All language subtitles for Final.Mission.1984

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: {100}{200}Film and Subtitles Ripped by: | PIGU£A/SHPOON/BLACK DRAGONS {825}{876}Oto ostatnie wiadomoœci. {885}{977}Policja mobilizuj¹c wszystkie si³y, | poszukuje 2 cz³onków Hamasu, {981}{1058}podejrzanych o wczorajszy | zamach na Quai d'Orsay. {1065}{1149}Premier, który mia³ byæ g³ówn¹ | ofiar¹ wczorajszego zamachu {1149}{1221}wyszed³ z niego ca³o i nie zagra¿a | mu niebezpieczeñstwo. {1221}{1293}Policja ma te¿ portrety pamiêciowe | dwójki zabójców. {1293}{1371}Rzecznik prefektury nie chcia³ | jednak udzieliæ nam {1377}{1435}¿adnej informacji na ten temat. {3339}{3401}- SpóŸnia siê. | - Nie. Jeszcze nie. {3471}{3514}Jesteœmy s³awni. {3543}{3579}Nie podniecaj siê tak. {3579}{3650}- Tak naprawdê spieprzyliœmy robotê. | - Nie. {3675}{3729}Jedenastu gliniarzy... Bum! {3759}{3807}Pos³aliœmy do piek³a. {3807}{3898}Ale nasz g³ówny wróg, premier | tego antyarabskiego kraju ocala³. {3915}{3971}Jeszcze go za³atwimy, bracie. {6381}{6428}- Kto tam? | - Ramos. {6786}{6834}Masz nasze paszporty? {7128}{7203}Bêdziemy obywatelami RPA. | Postara³eœ siê Ramos. {7299}{7335}Zaczekaj! {7518}{7578}- Szukasz bomby? | - Wiesz, co ciê czeka, {7578}{7626}je¿eli puœci³eœ parê? {7677}{7720}Mówiê do ciebie! {7725}{7788}Macie 3 godziny, | ¿eby siê wydostaæ. {7809}{7870}Je¿eli nie, | wyl¹dujecie u Bozi... {7989}{8043}Samochód czeka na zewn¹trz. {8085}{8119}Czekaj! {8121}{8169}Muszê ciê przeszukaæ. {8508}{8550}Co? Skoñczy³eœ? {8667}{8701}Spadaj! {9162}{9223}- To dla pana. | - Dziêkujê bardzo. {11169}{11217}- Tak, s³ucham. | - Mówi Tremiere. {11217}{11263}Chc¹ zdobyæ raport. {11301}{11368}Sprawa zosta³a definitywnie | za³atwiona. {11385}{11421}Doskonale. {11421}{11494}Nasze wysi³ki uciesz¹ | francuskich podatników. {11541}{11577}Dziêkujê, pu³kowniku {11577}{11637}- i do us³yszenia. | - Do us³ug, p. Prefekcie. {11637}{11676}Do widzenia. {12069}{12102}To on. {12201}{12234}To tu? {12261}{12315}Jest du¿y. O wiele za du¿y. {12525}{12569}Mam jak¹œ szansê? {12597}{12643}Statystycznie: 50%. {12717}{12780}A jeœli nie zgodzê siê | na operacjê? {12789}{12846}Za jakiœ czas ciê sparali¿uje, {12861}{12898}a potem... {12933}{12970}sam wiesz. {13029}{13077}Ile czasu mi zosta³o? {13113}{13165}Godzina, szeœæ tygodni... {13185}{13218}rok... {13341}{13382}Dam ci znaæ... {13425}{13469}Przydadz¹ ci siê, {13509}{13564}nawroty bêd¹ coraz czêstsze. {13653}{13686}Czeœæ. {15594}{15667}Muran wypra³ nasze pieni¹dze, | nie odda³ d³ugu {15714}{15770}i uwa¿a sprawê za za³atwion¹. {15810}{15854}Co pan proponuje? {15954}{15992}Zgoda. Jak? {16002}{16068}Nasz pu³kownik ma idealnego | kandydata. {16122}{16179}Mówi po polsku i zna Warszawê. {16254}{16293}Pamiêtam go. {16326}{16375}Jest bardzo skuteczny. {16446}{16508}- Zgadzam siê. | - No to za³atwione. {16986}{17056}- Cortez wysy³a zabójcê na ciebie. | - Kogo? {17094}{17151}Niejakiego Andre Kostynowicza. {17274}{17319}Masz coœ na niego? {17322}{17381}S³uchaj, mo¿e ci siê to przydaæ. {17394}{17425}Mów! {17856}{17934}Szef jest niezadowolony, | ¿e rozmawia³eœ z Muranem. {17976}{18012}Rozumiem. {18024}{18058}Ruszaj! {18072}{18107}No jedŸ! {18399}{18440}Idziemy zjeœæ? {18459}{18494}PóŸniej. {18639}{18704}Tak, proszê sprzedaæ | wszystkie akcje. {18723}{18760}Wszystkie. {18783}{18815}No i? {18867}{18933}No to koniec z przeciekami | dla Murana. {18975}{19035}Wiecie, co wam zosta³o | do zrobienia? {19035}{19092}- Oczywiœcie. | - To do roboty! {22674}{22746}- Punktualny jak zawsze, Andre. | - Moje uszanowanie, {22746}{22787}p. pu³kowniku. {22794}{22850}Dobra robota w tym magazynie. {22974}{23015}Dla mnie woda. {23082}{23127}Jakie masz szanse? {23154}{23195}Jak na wojnie. {23226}{23260}Usi¹dŸ. {23298}{23336}No, usi¹dŸ! {23487}{23536}- Proszê. | - Dziêkujê. {23610}{23656}Tak jak prosi³eœ... {23682}{23732}oto papiery belgijskie. {23838}{23872}A to... {23910}{23956}na wszelki wypadek. {24102}{24140}Pod koronê. {24150}{24230}Nigdy siê nie nauczysz mówiæ | poprawnie po francusku. {24270}{24310}Po co mi dwa? {24318}{24392}Gdybyœ musia³ zmieniæ | to¿samoœæ... na miejscu. {24438}{24512}- Bêdzie mi to potrzebne? | - Nigdy nie wiadomo. {24534}{24606}Nasi nowi przyjaciele maj¹ | dla ciebie robotê {24618}{24666}- w Warszawie. | - To rozkaz? {24666}{24697}Nie. {24726}{24762}W ¿adnym wypadku. {24762}{24809}To tylko propozycja. {24858}{24901}S¹ bardzo hojni. {25122}{25154}Wiêc? {25332}{25368}Czeœæ, Farina. {25368}{25450}- Przyj¹³eœ propozycjê pu³kownika? | - Nie twoja sprawa. {25464}{25500}Tajemniczy. {25500}{25575}- Powiedz mu, ¿eby siê odpieprzy³. | - Arogancki. {25608}{25647}Uspokój siê! {25656}{25728}PrzyjdŸ w sobotê do Elefanta. | Robimy imprezê. {25728}{25795}- Stara legia. | - Jadê polowaæ na ¿ubry. {25812}{25875}Na polowanie? | PrzywieŸ mi ¯ubrówkê. {25920}{25968}Dobra. Ca³¹ cysternê. {26016}{26049}Czeœæ. {26202}{26237}Kto tam? {62265}{62301}Dziêkujê. {67899}{67971}- Czy mówi pan po francusku? | - Niestety, nie. {67971}{68047}Chcia³bym zamówiæ œniadanie | do pokoju, na jutro. {77073}{77117}Przepraszam pana. {77217}{77258}Proszê bardzo. {77469}{77507}Proszê 646. {77577}{77626}- 646. | - Przepraszam. {77697}{77746}- Proszê. | - Dziêkujê. {78333}{78412}Nie rozumiem po polsku. | Jestem Belgiem. To pomy³ka. {85110}{85150}Proszê mówiæ. {85158}{85192}Farina? {85194}{85257}- Andre, co u ciebie? | - W porz¹dku. {85278}{85359}S³uchaj. Wiesz mo¿e, | kto mnie nada³ polskiej policji? {85482}{85558}- Gdybym wiedzia³... | - Myœla³em, ¿e mi pomo¿esz. {85590}{85634}Uwa¿aj na siebie. {85650}{85683}Czeœæ. {101205}{101243}Odwróæ siê! {101253}{101287}Powoli! {101313}{101356}Kogo my tu mamy. {101400}{101464}- To ciebie wys³ali! | - Ty odmówi³eœ! {101493}{101542}- Od³ó¿! | - Oszala³eœ? {101550}{101607}Tu chodzi o ¿ycie mojej córki. {101625}{101686}- Bekniesz za to. | - Pospiesz siê! {101800}{102000}Film and Subtitles Ripped by: | PIGU£A/SHPOON/BLACK DRAGONS 6188

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.