Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,048 --> 00:00:08,227
Впервые на нашем шоу очная ставка Веры Дёмина против Кирилла Артемьева.
2
00:00:11,910 --> 00:00:14,028
Вера, я просто хочу знать правду.
3
00:00:14,028 --> 00:00:15,686
Может, ты хотела всё это, а?
4
00:00:16,009 --> 00:00:18,649
Я сейчас, ***, пойду и там во всём признаюсь.
5
00:00:18,649 --> 00:00:22,878
Сейчас мы выиграем это шоу, а дальше меня у тебя нет.
6
00:00:22,878 --> 00:00:27,928
Кирилл, скажите, пожалуйста, вы уверены, что секс был по обоюдному согласию?
7
00:00:28,129 --> 00:00:28,611
Не понимаю,
8
00:00:28,612 --> 00:00:31,348
сколько это может продолжаться, сколько он может издеваться над нами.
9
00:00:36,143 --> 00:00:38,520
Молодец, конечно, просто используя меня.
10
00:00:39,024 --> 00:00:40,721
Кто просил тебя помогать?
11
00:00:53,039 --> 00:00:55,162
Говорят, что людьми управляет телевидение.
12
00:00:55,544 --> 00:00:57,342
А телевидением управляют цифры.
13
00:00:58,002 --> 00:01:01,581
Наше шоу «Правда» уже готовое упасть в подвалы прайм-тайма
14
00:01:01,704 --> 00:01:05,742
после выпуска про Веру Демину и Кирилла Артемьева получило рекордную долю.
15
00:01:14,477 --> 00:01:16,955
Нас посмотрел каждый четвёртый зритель страны.
16
00:01:17,717 --> 00:01:21,536
Наши команды по итогам месяца получают первое место в рейтинге бригад.
17
00:01:22,156 --> 00:01:22,777
Так вышло,
18
00:01:22,778 --> 00:01:26,936
что я сделал самое крутое ток-шоу, которое моментально разошлось на цитаты.
19
00:01:27,457 --> 00:01:30,236
Мы это называем максимальный индекс цитирования.
20
00:01:30,776 --> 00:01:33,796
Нас посмотрели даже те, кто не смотрит телевизор.
21
00:01:33,957 --> 00:01:36,856
Благодаря этому Шереметьев получил вторую молодость,
22
00:01:37,076 --> 00:01:40,416
а Кирилл Артемьев — новые награды и новых друзей.
23
00:01:40,687 --> 00:01:41,288
Жутко,
24
00:01:41,289 --> 00:01:45,787
ужасно и несправедливо, когда на тебе и твоём таланте пытаются заработать.
25
00:01:45,787 --> 00:01:48,617
А Вера хотела чего-то больше и не получила.
26
00:01:48,617 --> 00:01:50,587
Не такой ценой, Вер, пожалуйста.
27
00:01:50,587 --> 00:01:52,797
И Дима Банк, и Вера, и все остальные.
28
00:01:52,797 --> 00:01:54,357
Шандарм, шантаж,
29
00:01:54,357 --> 00:01:55,837
и тоже самое телевизор.
30
00:01:55,837 --> 00:01:57,957
Слушай, как мы могли повестись на эту Веру вообще?
31
00:01:57,957 --> 00:01:59,567
Она же совсем на шоу был.
32
00:01:59,567 --> 00:02:00,435
Три её парня.
33
00:02:00,436 --> 00:02:01,416
Ты чё, завидуешь?
34
00:02:01,417 --> 00:02:02,967
Три парня – это не повод для хейта.
35
00:02:02,967 --> 00:02:04,201
Кирюха, держись.
36
00:02:04,201 --> 00:02:04,707
Я с тобой.
37
00:02:04,708 --> 00:02:05,426
Мы с тобой.
38
00:02:05,427 --> 00:02:06,746
Я, мы, Кирилл Артемьев.
39
00:02:06,850 --> 00:02:08,887
Я, мы, Кирилл Артемьев.
40
00:02:08,934 --> 00:02:11,903
И пока Кирилл Артемьев купается в словах поддержки
41
00:02:11,903 --> 00:02:13,293
Потрясающий человек!
42
00:02:13,293 --> 00:02:14,731
Посмотрите, какой он ещё красивый!
43
00:02:14,731 --> 00:02:16,783
Ролота нашего отечественного шоу-бизнеса.
44
00:02:16,783 --> 00:02:19,212
Вера Дёмина получает совсем другую славу.
45
00:02:19,316 --> 00:02:21,127
Ты меня изнасиловал!
46
00:02:23,941 --> 00:02:27,213
А вам же платят за то, чтобы вы гадости кричали!
47
00:02:29,983 --> 00:02:31,238
Сука!
48
00:02:31,238 --> 00:02:31,718
Тварь!
49
00:02:31,719 --> 00:02:32,733
Не трогай меня!
50
00:02:34,640 --> 00:02:35,767
Не достаньте, пожалуйста!
51
00:02:57,241 --> 00:02:58,075
Привет.
52
00:02:58,076 --> 00:02:59,076
Я понял.
53
00:03:01,975 --> 00:03:03,421
Я даже тебя не узнал сначала.
54
00:03:03,901 --> 00:03:09,429
Такие очки у тебя темные.
55
00:03:09,429 --> 00:03:10,226
Солнца же нет.
56
00:03:10,227 --> 00:03:11,227
Я пошла.
57
00:03:11,868 --> 00:03:12,749
Вер, стой, подожди.
58
00:03:12,750 --> 00:03:14,300
Да что еще?
59
00:03:14,300 --> 00:03:16,181
Давай, что тебе еще от меня надо?
60
00:03:16,882 --> 00:03:20,601
Вер, там на шоу, просто там все, ну, вообще все неправильно было.
61
00:03:20,981 --> 00:03:23,541
Все, ну, все по-другому просто должно было быть.
62
00:03:24,401 --> 00:03:28,479
Вер, в общем, я хочу сделать второе шоу.
63
00:03:36,959 --> 00:03:37,959
Со мной?
64
00:03:40,198 --> 00:03:41,198
Да.
65
00:03:41,561 --> 00:03:44,120
Вер, нашей бригаде отдали прямой эфир.
66
00:03:44,960 --> 00:03:47,560
Так это, ну это круто.
67
00:03:48,546 --> 00:03:49,546
Да я приду.
68
00:03:49,961 --> 00:03:52,040
Только знаешь, а когда?
69
00:03:52,927 --> 00:03:54,443
Ну, в пятницу в семь.
70
00:03:54,523 --> 00:04:02,623
Просто, прости, я думаю, может покраситься или, не знаю, как-то стиль поменять.
71
00:04:03,023 --> 00:04:07,563
О, знаешь, я юбку вот эту надену, ну, с пайетками.
72
00:04:08,103 --> 00:04:10,743
У меня, правда, на карманах там немного отлетает.
73
00:04:11,103 --> 00:04:13,943
Ну, помнишь, я вот в девятом классе в ней выступала.
74
00:04:15,523 --> 00:04:19,842
Меня на шоу второй раз изнасиловали.
75
00:04:20,508 --> 00:04:21,881
В третий бой испонирается.
76
00:04:29,663 --> 00:04:34,823
А вот он и дальше будет просто петь и насиловать.
77
00:04:40,418 --> 00:04:41,962
Просто потому что ему можно.
78
00:04:44,829 --> 00:04:46,056
Таких же, как я.
79
00:04:57,329 --> 00:05:02,667
Кто сказал, что друг в друга падать неглубоко?
80
00:05:02,688 --> 00:05:05,705
Опозная любовь так слепа,
81
00:05:06,189 --> 00:05:10,005
Всё прощает опять и опять, но не убегает.
82
00:05:10,629 --> 00:05:12,447
Ведь пора всё узнать.
83
00:05:12,529 --> 00:05:14,229
Добро пожаловать!
84
00:05:14,229 --> 00:05:15,721
Добро пожаловать в рай!
85
00:05:16,812 --> 00:05:17,812
В рай!
86
00:05:18,393 --> 00:05:20,347
Где всплывают все мечты!
87
00:05:20,630 --> 00:05:21,739
Но выбирай!
88
00:05:22,269 --> 00:05:23,269
Выбирай!
89
00:05:24,172 --> 00:05:25,266
Здесь только я!
90
00:05:31,312 --> 00:05:33,480
Вместе нельзя выбирать!
91
00:05:51,250 --> 00:05:52,870
Спасибо тебе, Миланов!
92
00:05:54,273 --> 00:05:55,610
Спасибо, спасибо!
93
00:05:55,750 --> 00:05:56,750
Спасибо!
94
00:05:57,030 --> 00:06:07,170
Я хочу сказать, что мой настоящий рай — это моя Вика.
95
00:06:07,730 --> 00:06:13,408
Вот это моя самая настоящая, самая чистая любовь!
96
00:06:14,051 --> 00:06:16,209
Любовь моей жизни!
97
00:06:19,337 --> 00:06:21,129
Ну, поклопайте, ребята, поклопайте!
98
00:06:27,562 --> 00:06:28,420
Кирилл!
99
00:06:28,421 --> 00:06:29,522
Кирилл, можно фото?
100
00:06:29,606 --> 00:06:30,606
Да, отвали.
101
00:06:30,624 --> 00:06:32,159
А насиловать, значит, можно, да?
102
00:06:32,742 --> 00:06:34,202
Чё ты сказала?
103
00:06:36,284 --> 00:06:37,420
Дайте микрофон!
104
00:06:37,420 --> 00:06:39,542
Дайте микрофон девушке высказаться!
105
00:06:41,877 --> 00:06:42,877
Что вы сказали?
106
00:06:43,947 --> 00:06:45,061
Ты насильник.
107
00:06:47,793 --> 00:06:50,562
То есть ты пришла на концерт, чтобы вот это сказать?
108
00:06:51,945 --> 00:06:54,061
Меня пригласили, я на Агутина пришла.
109
00:06:55,747 --> 00:06:57,242
Тогда вали к Агутиной.
110
00:06:57,889 --> 00:06:58,230
А то,
111
00:06:58,231 --> 00:07:01,009
пока ты здесь ждёшь, я могу и тебя изнасиловать.
112
00:07:01,009 --> 00:07:02,350
Из кого ты там изнасилуешь?
113
00:07:02,350 --> 00:07:03,237
Меня изнасилуешь!
114
00:07:03,238 --> 00:07:05,047
Ты хочешь, чтобы я вас вдвоём изнасиловал?
115
00:07:05,370 --> 00:07:07,208
Нет у меня времени на всех желающих.
116
00:07:07,354 --> 00:07:08,684
Я тебя найду, урод, слышь!
117
00:07:09,672 --> 00:07:11,031
Эй, ты чё, куда бежишь-то?
118
00:07:11,031 --> 00:07:12,031
Застал, что ли?
119
00:07:12,794 --> 00:07:13,727
Я тебя люблю.
120
00:07:13,728 --> 00:07:19,928
Давайте поаплодируем нашему гостю за замечательное исполнение этой композиции.
121
00:07:20,854 --> 00:07:21,907
Можно микрофончик?
122
00:07:22,250 --> 00:07:23,084
Да, спасибо.
123
00:07:23,085 --> 00:07:25,348
Поёте просто невероятно.
124
00:07:25,791 --> 00:07:27,247
На сто баллов.
125
00:07:28,367 --> 00:07:30,085
У меня сегодня день рождения, кстати.
126
00:07:30,085 --> 00:07:30,931
Здорово, братан!
127
00:07:30,932 --> 00:07:31,932
Поздравляем!
128
00:07:32,728 --> 00:07:34,818
С ребятами сейчас хотели за город поехать,
129
00:07:34,818 --> 00:07:38,345
они мне подарили предурки, я тебе коробки системы с баллами, короче.
130
00:07:38,385 --> 00:07:41,298
Вот, если у вас планов никаких нет, может, вы с нами там выбьете,
131
00:07:41,298 --> 00:07:43,046
поедем, сгоняем, там, попоем.
132
00:07:43,046 --> 00:07:44,735
К сожалению, к сожалению, большому не могу.
133
00:07:44,735 --> 00:07:45,997
А можно я микрофончик заберу?
134
00:07:45,997 --> 00:07:46,825
Спасибо большое.
135
00:07:46,826 --> 00:07:49,925
Ну, мы, конечно, не звезды, но тоже с потенциалом.
136
00:07:49,947 --> 00:07:51,323
Ну, тридцать тысяч, нормально, если.
137
00:07:51,949 --> 00:07:52,844
Ну, подожди.
138
00:07:52,845 --> 00:07:53,966
Что ты здесь делаешь-то?
139
00:07:53,966 --> 00:07:55,506
Ну, уберите от меня, пожалуйста.
140
00:07:55,506 --> 00:07:56,743
Я тебе деньги чью, ****ь, а?
141
00:07:57,501 --> 00:07:58,143
Стас, стой!
142
00:07:58,144 --> 00:07:59,832
Тут камеры везде, тут камеры везде.
143
00:08:01,061 --> 00:08:01,747
Извините, пожалуйста.
144
00:08:01,748 --> 00:08:03,597
Все нормально, мы просто разговаривали.
145
00:08:03,822 --> 00:08:04,977
Дружище, ты извини.
146
00:08:05,263 --> 00:08:07,399
Пойдем поговорим, бить не буду, обещаю.
147
00:08:07,399 --> 00:08:08,399
Слово пацана даю.
148
00:08:08,462 --> 00:08:09,652
Просто поговорим.
149
00:08:09,652 --> 00:08:10,652
Все нормально.
150
00:08:11,108 --> 00:08:11,561
Пойдем?
151
00:08:11,562 --> 00:08:12,398
Пойдем, пойдем.
152
00:08:12,399 --> 00:08:13,817
Просто у них ситуация сложная.
153
00:08:14,159 --> 00:08:15,159
Две минуты.
154
00:08:16,441 --> 00:08:17,441
Сюда, сюда, сюда.
155
00:08:31,148 --> 00:08:32,681
Прости, прости, у нее мразь.
156
00:08:32,745 --> 00:08:34,054
Прости, прости, пожалуйста.
157
00:08:34,054 --> 00:08:35,465
У нее прости, сказал.
158
00:08:35,648 --> 00:08:37,525
Прощай, прощай, прощай.
159
00:08:37,527 --> 00:08:38,525
Пошел отсюда.
160
00:08:38,526 --> 00:08:39,624
Хватит.
161
00:08:44,800 --> 00:08:45,805
Давай поговорим.
162
00:08:47,647 --> 00:08:50,605
Стас, я тебя сейчас очень прошу, ты можешь уйти, пожалуйста?
163
00:08:51,916 --> 00:08:52,916
Окей.
164
00:08:57,909 --> 00:08:59,799
Да все, все, я спокойно стою,
165
00:08:59,799 --> 00:09:00,159
мужик.
166
00:09:00,160 --> 00:09:01,728
Все, бери руки, пожалуйста.
167
00:09:01,728 --> 00:09:02,347
Успокойся, Михал.
168
00:09:02,348 --> 00:09:03,886
О, что, нашел меня?
169
00:09:03,886 --> 00:09:04,327
Нашел?
170
00:09:04,328 --> 00:09:04,629
Нашел?
171
00:09:04,630 --> 00:09:05,630
Нашел?
172
00:09:06,248 --> 00:09:07,888
Миш, хватит, перестань!
173
00:09:08,534 --> 00:09:09,682
Хватит, Кирилл!
174
00:09:09,682 --> 00:09:10,682
Успокойся!
175
00:09:11,232 --> 00:09:12,626
Да успокойся ты,
176
00:09:12,626 --> 00:09:12,907
что с тобой?
177
00:09:12,908 --> 00:09:13,563
Блин, что ты делаешь?
178
00:09:13,564 --> 00:09:15,409
Ребята, извините, ради бога, извините.
179
00:09:15,409 --> 00:09:16,849
Доброе сердце.
180
00:09:16,849 --> 00:09:18,267
Доброе сердце у тебя.
181
00:09:18,290 --> 00:09:19,221
Где он у тебя?
182
00:09:19,222 --> 00:09:19,657
Вот здесь?
183
00:09:19,658 --> 00:09:20,684
Так, хватит, хватит.
184
00:09:20,684 --> 00:09:23,238
Не смей никогда ни с кем так себя вести.
185
00:09:23,238 --> 00:09:24,238
Почему?
186
00:09:24,792 --> 00:09:25,792
Все, прости.
187
00:09:27,602 --> 00:09:29,361
Прости, пожалуйста, он совсем задолбал.
188
00:09:29,361 --> 00:09:30,361
Почему вот это?
189
00:09:31,047 --> 00:09:33,002
Дил, что-то от него просто не уйдешь.
190
00:09:37,400 --> 00:09:38,400
Ладно, держись.
191
00:09:39,065 --> 00:09:40,065
Я на сцену.
192
00:09:41,149 --> 00:09:42,485
Почему эта фотография?
193
00:09:42,485 --> 00:09:43,530
Я просил другую.
194
00:09:43,530 --> 00:09:43,811
Красную.
195
00:09:43,812 --> 00:09:45,133
Ты давай иди переодевайся.
196
00:09:45,133 --> 00:09:46,442
Тебе еще на автопати выступать.
197
00:09:47,645 --> 00:09:48,645
Не, не могу.
198
00:09:48,865 --> 00:09:49,184
Кир,
199
00:09:49,185 --> 00:09:50,855
ну ты неустойка.
200
00:09:50,855 --> 00:09:52,122
У нас нет столько денег и денег.
201
00:09:52,122 --> 00:09:53,501
Ну что-нибудь его позвони.
202
00:09:55,016 --> 00:09:58,412
Прости, у тебя хорошо развит речевой аппарат.
203
00:10:04,844 --> 00:10:05,645
Прости, прости,
204
00:10:05,646 --> 00:10:08,571
прости, прости, прости, пожалуйста, не, не, не, я на эмоциях, я на типо
205
00:10:09,133 --> 00:10:11,229
Кирилл, Кирилл, пойдем ко мне в гримёрку,
206
00:10:11,229 --> 00:10:12,013
поговорить надо.
207
00:10:12,014 --> 00:10:14,264
Не понимаю, чего все на меня наезжают?
208
00:10:14,264 --> 00:10:15,353
Ты перебрал, блин, ты.
209
00:10:15,934 --> 00:10:17,631
Слёд добрых людей, ты добрый,
210
00:10:17,631 --> 00:10:17,882
ты добрая.
211
00:10:17,883 --> 00:10:18,850
Я запарился уже с тобой.
212
00:10:18,851 --> 00:10:20,393
Настя, ты извини меня, пожалуйста.
213
00:10:20,553 --> 00:10:21,458
Гягутин добрый.
214
00:10:21,459 --> 00:10:22,063
Где Гягутин?
215
00:10:22,064 --> 00:10:23,163
Где гримерка его?
216
00:10:23,163 --> 00:10:24,163
Сиреневый!
217
00:10:24,914 --> 00:10:27,993
Кир, Кир, Кир, тебе извиниться надо по-хорошему.
218
00:10:27,993 --> 00:10:28,973
Перед кем?
219
00:10:28,974 --> 00:10:29,974
Перед Диной.
220
00:10:30,514 --> 00:10:31,980
Хорошо, сейчас извинимся.
221
00:10:31,980 --> 00:10:34,311
Диночка, прости, пожалуйста, прости, прости,
222
00:10:34,960 --> 00:10:36,552
сейчас я извинения найду сейчас.
223
00:10:37,654 --> 00:10:38,654
Слушайте
224
00:10:39,497 --> 00:10:40,913
Сейчас мы извинимся.
225
00:10:41,909 --> 00:10:42,740
Прости.
226
00:10:42,741 --> 00:10:43,741
Я на все.
227
00:10:43,803 --> 00:10:44,803
Слушаю.
228
00:10:44,968 --> 00:10:46,157
Алло, Леонид Андреевич?
229
00:10:47,339 --> 00:10:49,297
А какие у вас планы на завтра?
230
00:10:49,658 --> 00:10:52,248
Мы с Диночкой хотим записаться на эксклюзив.
231
00:10:52,248 --> 00:10:54,008
Вы к нам приедете?
232
00:10:54,008 --> 00:10:55,838
Я перед Диночкой извинюсь.
233
00:11:12,905 --> 00:11:14,254
Гончаров, алё!
234
00:11:14,254 --> 00:11:15,825
До эфира три дня, ты тему нашёл?
235
00:11:16,052 --> 00:11:16,725
Нет.
236
00:11:16,726 --> 00:11:18,004
Анониста ответ.
237
00:11:19,567 --> 00:11:21,038
За шоу с Артемием.
238
00:11:21,038 --> 00:11:21,995
Плюс к зарплате.
239
00:11:21,996 --> 00:11:23,283
Мне эти деньги не нужны.
240
00:11:23,686 --> 00:11:24,210
А, да?
241
00:11:24,211 --> 00:11:24,828
Не нужны?
242
00:11:24,829 --> 00:11:25,829
Ну, хорошо.
243
00:11:27,776 --> 00:11:28,845
Действительно, зачем?
244
00:11:29,289 --> 00:11:30,066
Всем нужны?
245
00:11:30,067 --> 00:11:31,067
Ему не нужны?
246
00:11:31,687 --> 00:11:34,244
Шереметьев на все твои выходки глаза закрыл.
247
00:11:34,286 --> 00:11:36,545
На работу тебя устроил, шанс тебе дал.
248
00:11:36,626 --> 00:11:38,564
Я, наконец, замолвила словечко.
249
00:11:39,486 --> 00:11:41,564
А кому, я говорю, он сидит с собой и любуется?
250
00:11:44,591 --> 00:11:46,019
Ну и чё ты делаешь?
251
00:11:46,019 --> 00:11:47,850
Ты продолжаешь под Артемьева копать?
252
00:11:48,732 --> 00:11:50,329
Ты понимаешь, как это выглядело?
253
00:11:50,991 --> 00:11:53,230
У тебя нет темы, ты приводишь девицу.
254
00:11:53,431 --> 00:11:55,100
Это выглядело, как подстава.
255
00:11:55,100 --> 00:11:56,793
Это была не подстава.
256
00:11:56,793 --> 00:11:57,950
И она не девица.
257
00:11:58,430 --> 00:12:00,859
Успокойся.
258
00:12:00,859 --> 00:12:02,776
Забудь про это.
259
00:12:02,776 --> 00:12:04,110
И найди мне тему.
260
00:12:41,180 --> 00:12:41,551
Паша!
261
00:12:41,552 --> 00:12:42,317
Твою мать!
262
00:12:42,318 --> 00:12:43,318
Случайно учили?
263
00:12:43,355 --> 00:12:44,430
Простите.
264
00:12:44,430 --> 00:12:47,254
Ну, слушайте, вы снимали бэкстейдж на ручную камеру.
265
00:12:47,335 --> 00:12:48,438
Она просто оборвалась.
266
00:12:48,438 --> 00:12:49,374
Извините.
267
00:12:49,375 --> 00:12:51,667
Игорь говорил, вы все одинаковые.
268
00:12:51,667 --> 00:12:53,134
Да хватит меня толкать!
269
00:12:56,105 --> 00:12:57,133
Ремонтируем!
270
00:12:58,255 --> 00:12:59,755
Он сказал, вы все одинаковые.
271
00:12:59,755 --> 00:13:01,053
Ты, это па.
272
00:13:01,763 --> 00:13:03,261
Что он сказал, вы не помните?
273
00:13:03,727 --> 00:13:04,540
Не помню, все?
274
00:13:04,541 --> 00:13:05,214
Нет, не все.
275
00:13:05,215 --> 00:13:07,761
Там исходники все удалены почему-то.
276
00:13:08,182 --> 00:13:09,612
Просто вспомните, что он сказал.
277
00:13:09,612 --> 00:13:10,720
Ты, это па.
278
00:13:11,272 --> 00:13:12,272
Пошел нахер.
279
00:13:12,823 --> 00:13:15,606
Так, никуда я не уйду, пока вы не вспомните.
280
00:13:15,606 --> 00:13:16,721
Вот здесь, что он сказал?
281
00:13:16,721 --> 00:13:17,676
Все, Вася, *****.
282
00:13:17,677 --> 00:13:18,677
Ты, это па.
283
00:13:20,151 --> 00:13:21,151
Падла.
284
00:13:22,344 --> 00:13:24,020
Ну, я просто предположил.
285
00:13:24,543 --> 00:13:25,543
Па
286
00:13:25,701 --> 00:13:27,701
Бразитка, патриотка.
287
00:13:27,701 --> 00:13:28,409
Паршивка.
288
00:13:28,410 --> 00:13:29,170
Не помню я.
289
00:13:29,171 --> 00:13:30,001
Па, па, па.
290
00:13:30,002 --> 00:13:30,763
Раститутка.
291
00:13:30,764 --> 00:13:31,764
Блин, Полина.
292
00:13:34,629 --> 00:13:35,629
Может быть, Полина?
293
00:13:35,977 --> 00:13:36,977
Может быть.
294
00:14:57,845 --> 00:15:03,723
Я вам русским языком заказал том-ям.
295
00:15:04,206 --> 00:15:05,206
Иду!
296
00:15:05,426 --> 00:15:08,604
Роллы, Калифорния, Наги.
297
00:15:09,528 --> 00:15:11,904
Пятнадцатый этаж.
298
00:15:12,133 --> 00:15:13,133
Иду!
299
00:15:17,924 --> 00:15:18,924
Здрасте.
300
00:15:20,707 --> 00:15:21,707
Пошёл вон, гад!
301
00:15:26,699 --> 00:15:27,755
Игорь, откройте!
302
00:15:27,755 --> 00:15:29,094
Я знаю, что вы увольнитесь!
303
00:15:29,535 --> 00:15:31,982
Ерунда!
304
00:15:31,982 --> 00:15:32,982
Ерунда!
305
00:15:33,176 --> 00:15:35,560
Игорь, я никуда отсюда не пойду!
306
00:15:35,560 --> 00:15:36,560
Откройте дверь!
307
00:15:36,836 --> 00:15:38,109
Я всё про вас знаю!
308
00:15:39,816 --> 00:15:41,851
Игорь, вас выбросили оттуда!
309
00:15:42,316 --> 00:15:43,714
Дайте мне в этом интервью.
310
00:15:43,714 --> 00:15:45,253
Я вам дам 50 тысяч за это.
311
00:15:56,093 --> 00:15:58,566
Контракт закончился, и всё, просто
312
00:15:59,375 --> 00:16:00,544
Я просто думаю
313
00:16:01,495 --> 00:16:02,750
Дальше что?
314
00:16:02,750 --> 00:16:05,743
Расти некуда, получается.
315
00:16:05,743 --> 00:16:08,683
И я хочу что-то менять, я хочу идти вперёд.
316
00:16:08,683 --> 00:16:10,232
Всё-таки хочется идти вперёд.
317
00:16:11,701 --> 00:16:12,888
Нет, вперёд это
318
00:16:13,133 --> 00:16:15,533
Сделать успели, конечно, очень много.
319
00:16:16,524 --> 00:16:17,834
концертных туров.
320
00:16:17,834 --> 00:16:18,834
10-40 городов.
321
00:16:20,234 --> 00:16:21,234
клипов.
322
00:16:22,423 --> 00:16:23,353
граммофонов.
323
00:16:23,354 --> 00:16:24,354
Ну и?
324
00:16:25,370 --> 00:16:26,388
В Евровидении.
325
00:16:27,974 --> 00:16:29,407
Четвертое место это.
326
00:16:29,529 --> 00:16:32,307
Три балла проиграли шведам, шведы эти.
327
00:16:32,669 --> 00:16:35,048
Уехали победителями, там и зал.
328
00:16:38,974 --> 00:16:44,448
Стоя, стоя, все за зал, все для него.
329
00:16:45,589 --> 00:16:47,828
А расскажите мне про Полину.
330
00:16:51,244 --> 00:16:52,244
Какую Полину?
331
00:16:52,813 --> 00:16:54,922
Ну, Полина Лозовская.
332
00:16:54,922 --> 00:16:57,011
Она была в подтанцовке у Кирилла.
333
00:16:57,673 --> 00:16:59,631
Она просто исчезла как-то так резко.
334
00:17:00,755 --> 00:17:03,391
Ну, что-то у них было с Артемиевым, да?
335
00:17:07,135 --> 00:17:09,991
И что, если надо доплатить, не вопрос.
336
00:17:10,953 --> 00:17:11,364
А?
337
00:17:11,365 --> 00:17:12,918
Сколько?
338
00:17:12,918 --> 00:17:13,918
Сколько ты можешь?
339
00:17:15,843 --> 00:17:17,430
Тысяч пятьдесят.
340
00:17:17,430 --> 00:17:18,430
Последний.
341
00:17:18,821 --> 00:17:19,821
Серьезно?
342
00:17:24,894 --> 00:17:25,894
Нет, ну
343
00:17:30,819 --> 00:17:32,203
Слушай, про Полину, говорит,
344
00:17:32,203 --> 00:17:35,615
что ее нет, не было и не будет, не понял никакой Полины.
345
00:17:35,615 --> 00:17:36,162
Как нет?
346
00:17:36,163 --> 00:17:36,901
Пошел отсюда!
347
00:17:36,902 --> 00:17:40,933
Вы же сами Вере сказали, что она такая же, как эта Полина.
348
00:17:40,933 --> 00:17:42,654
Сказал я отсюда!
349
00:17:42,654 --> 00:17:43,944
Ошибся я, провалился, да?
350
00:17:43,944 --> 00:17:44,702
Мы сами сказали.
351
00:17:44,703 --> 00:17:46,573
Я больше здесь не верю, ну, понял?
352
00:17:47,202 --> 00:17:48,463
Дайте рублей пятьсот.
353
00:17:48,463 --> 00:17:49,455
Что тебе еще дать?
354
00:17:49,456 --> 00:17:50,893
Четыреста, хотя бы, дайте.
355
00:18:02,707 --> 00:18:04,273
На!
356
00:18:04,273 --> 00:18:06,743
Все, пошел!
357
00:18:06,743 --> 00:18:07,743
Мусор выкинем!
358
00:18:13,223 --> 00:18:14,747
Алло, Полина?
359
00:18:14,919 --> 00:18:15,787
Да.
360
00:18:15,788 --> 00:18:25,747
Здравствуйте, меня зовут Павел, я курьер из цветочной компании «Флауэр Пауэр».
361
00:18:26,842 --> 00:18:28,391
А вот вам посылочка.
362
00:18:28,391 --> 00:18:30,081
У меня только номер телефона.
363
00:18:30,321 --> 00:18:33,821
Так, ну, у меня сейчас нет дома, а вы тогда ставьте у ворота.
364
00:18:34,107 --> 00:18:35,374
Горки, 9, 62-й участок.
365
00:18:36,113 --> 00:18:37,113
Да.
366
00:18:38,026 --> 00:18:39,071
Горки, 9, 62-й участок.
367
00:18:40,142 --> 00:18:41,590
Да, на КПП там пропустят.
368
00:18:41,590 --> 00:18:42,590
Спасибо.
369
00:18:49,858 --> 00:18:50,881
Часто пристают?
370
00:18:51,370 --> 00:18:52,370
Угу.
371
00:18:56,034 --> 00:18:57,151
Где ты сейчас живёшь?
372
00:18:58,294 --> 00:19:00,153
На Рокоссовского.
373
00:19:00,153 --> 00:19:01,992
Там экскурсии воют около подъезда.
374
00:19:02,253 --> 00:19:03,801
На меня посмотреть.
375
00:19:03,801 --> 00:19:04,928
Приходи.
376
00:19:04,928 --> 00:19:05,928
Тоже посмотреть.
377
00:19:07,098 --> 00:19:08,291
Давай я тебя отвезу.
378
00:19:09,699 --> 00:19:10,299
Не надо.
379
00:19:10,300 --> 00:19:11,496
Поездила уже.
380
00:19:11,496 --> 00:19:12,812
Ты жена, как оказалось.
381
00:19:14,613 --> 00:19:19,892
В этот раз поедешь с разведённым, как оказалось.
382
00:19:24,530 --> 00:19:25,530
Давно?
383
00:19:26,266 --> 00:19:27,643
Суд неделю назад был.
384
00:19:28,387 --> 00:19:30,364
Камни в почках у тебя давно?
385
00:19:32,221 --> 00:19:33,221
Камни?
386
00:19:34,170 --> 00:19:34,894
Да, вот.
387
00:19:34,895 --> 00:19:36,103
Мы шли.
388
00:19:36,804 --> 00:19:38,375
Сантиметр примерно.
389
00:19:38,375 --> 00:19:39,724
Но сказали, сам должен выйти.
390
00:19:41,149 --> 00:19:41,923
Жизнь какая.
391
00:19:41,924 --> 00:19:42,924
Да нормально все.
392
00:19:45,424 --> 00:19:46,948
Ты чего?
393
00:19:52,737 --> 00:19:54,004
Походу пошел.
394
00:19:54,369 --> 00:19:55,369
Может скоро?
395
00:19:57,411 --> 00:19:58,411
А, сука!
396
00:19:59,381 --> 00:20:00,771
Алло, слушаю.
397
00:20:00,771 --> 00:20:01,771
Здравствуйте.
398
00:20:01,917 --> 00:20:04,073
Там у человека камень скользко пошел.
399
00:20:04,417 --> 00:20:09,356
Храни в память обо мне шоколадочку на поминках свежей.
400
00:20:12,142 --> 00:20:13,142
Говорите.
401
00:20:13,998 --> 00:20:15,216
Извините, пожалуйста.
402
00:20:16,997 --> 00:20:18,371
Ты бюрак?
403
00:20:18,371 --> 00:20:19,371
Совсем?
404
00:20:19,502 --> 00:20:20,502
Совсем.
405
00:20:27,921 --> 00:20:28,960
Домой меня отвезёшь?
406
00:20:28,960 --> 00:20:29,918
Конечно.
407
00:20:29,919 --> 00:20:30,758
В Воронеж?
408
00:20:30,759 --> 00:20:32,545
В Воронеж не поеду.
409
00:20:32,545 --> 00:20:35,353
А, на бензин скинешься?
410
00:20:35,695 --> 00:20:37,399
Да ладно, ладно, всё, поехали.
411
00:20:59,918 --> 00:21:00,197
Эй!
412
00:21:00,198 --> 00:21:01,385
Поднимайтесь!
413
00:21:01,385 --> 00:21:02,451
Да просыпайтесь вы!
414
00:21:04,447 --> 00:21:05,447
Простите.
415
00:21:06,855 --> 00:21:08,973
Простите, я журналист.
416
00:21:08,973 --> 00:21:10,831
Меня просто в маршрутке укачало.
417
00:21:12,101 --> 00:21:13,101
Вы же Полина?
418
00:21:13,322 --> 00:21:14,271
Да.
419
00:21:14,272 --> 00:21:16,576
Вы работали у Кирилла Артемьева.
420
00:21:16,576 --> 00:21:17,576
Почему уволились?
421
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
Я не помню уже.
422
00:21:21,291 --> 00:21:25,411
Послушайте, вы подписаны на группу помощи жертвам изнасилования ВКонтакте.
423
00:21:27,844 --> 00:21:29,122
Он вас изнасиловал?
424
00:21:30,747 --> 00:21:31,572
Что за бред?
425
00:21:31,573 --> 00:21:32,712
Никто меня не насиловал.
426
00:21:32,712 --> 00:21:33,712
Тётя Васильевна?
427
00:21:34,266 --> 00:21:34,789
Мия!
428
00:21:34,790 --> 00:21:35,442
Полина!
429
00:21:35,443 --> 00:21:36,806
Быстро сядь в машину!
430
00:21:36,806 --> 00:21:37,542
Я что сказала?
431
00:21:37,543 --> 00:21:38,417
Давай!
432
00:21:38,418 --> 00:21:39,418
Бегом!
433
00:21:39,906 --> 00:21:40,529
Уходите!
434
00:21:40,530 --> 00:21:41,782
Вы не видите, вы ребёнка пугаете!
435
00:21:41,782 --> 00:21:43,753
Послушайте, ну вы же знаете, что я правду говорю.
436
00:21:43,753 --> 00:21:44,753
Я вызываю охрану.
437
00:21:45,265 --> 00:21:49,122
Послушайте, пожалуйста, я вас прошу, он мою девушку изнасиловал!
438
00:21:49,122 --> 00:21:53,842
Вот, посмотрите, вот, Вера Дёмина, она в Москву приехала в Гнесинку поступать,
439
00:21:53,842 --> 00:21:55,212
а он её изнасиловал, понимаете?
440
00:21:55,212 --> 00:21:56,745
Он ей, сука, жизнь сломал!
441
00:21:56,745 --> 00:21:57,695
Пожалуйста.
442
00:21:57,696 --> 00:21:59,194
Полин, помогите мне, пожалуйста.
443
00:21:59,194 --> 00:22:00,874
Я хочу шоу об этом сделать.
444
00:22:01,058 --> 00:22:02,744
Полин, вы мне можете помочь.
445
00:22:02,744 --> 00:22:04,804
Вместе можем сделать так, что его, сука, посадят.
446
00:22:04,804 --> 00:22:06,048
Его второй раз не простят,
447
00:22:06,048 --> 00:22:06,713
Полин, понимаете?
448
00:22:06,714 --> 00:22:07,566
Пожалуйста.
449
00:22:07,567 --> 00:22:08,013
Понимаешь?
450
00:22:08,014 --> 00:22:09,014
Тише, пожалуйста.
451
00:22:24,561 --> 00:22:26,159
Это ужасно, мне правда жаль.
452
00:22:30,193 --> 00:22:32,059
Я просто уволилась, у нас ничего не было.
453
00:22:32,803 --> 00:22:33,803
Полин!
454
00:22:35,230 --> 00:22:36,499
Что, вы спрятались, да?
455
00:22:36,943 --> 00:22:38,789
Вы спрятались за заборчик, за этот?
456
00:22:38,789 --> 00:22:39,789
Полин, послушай!
457
00:22:42,033 --> 00:22:43,098
А что вы смотрите-то?
458
00:22:43,201 --> 00:22:44,809
У вас вон точка какая маленькая.
459
00:22:44,809 --> 00:22:46,960
Она вырастет, он не нее изнасилует.
460
00:22:46,960 --> 00:22:48,779
Да ему же похеру кого насиловать.
461
00:22:48,902 --> 00:22:49,957
Он молодой еще.
462
00:23:27,382 --> 00:23:28,382
ДИНА МОЯ ЖЕНЩИНА
463
00:23:51,295 --> 00:23:52,752
А Кристинам тебе сказать?
464
00:23:53,141 --> 00:23:54,141
Хочет!
465
00:23:54,476 --> 00:23:55,692
Дина Сергеевна!
466
00:23:55,972 --> 00:24:00,272
Исмаил, если ещё раз я его увижу, ты пойдёшь за ним же!
467
00:24:01,092 --> 00:24:01,938
Ну чё?
468
00:24:01,939 --> 00:24:02,750
Дина, Дина!
469
00:24:02,751 --> 00:24:05,911
Дина, я её так люблю, Диночку мою!
470
00:24:05,952 --> 00:24:06,952
Это важно!
471
00:24:07,433 --> 00:24:09,492
Не вздумай копать эту тему!
472
00:24:11,418 --> 00:24:14,212
А если Дина узнает, я тебя лично найду!
473
00:24:20,487 --> 00:24:24,347
Короче, я так понимаю, вы с Полинкой учились вместе, да?
474
00:24:25,449 --> 00:24:27,587
Подкатывал к ней по яичке-то?
475
00:24:28,049 --> 00:24:29,867
Нет, яички не подкатывал.
476
00:24:29,867 --> 00:24:33,587
А и правильно, к Полинке нельзя подкатывать.
477
00:24:34,569 --> 00:24:38,627
Я ведь и убить могу, за такую красавицу.
478
00:24:41,711 --> 00:24:47,227
Ну, а к нам какими судьбами, какова цель визита, молодой человек?
479
00:24:48,507 --> 00:24:51,045
Да я хотела ему кассету дать с выпускного, посмотреть.
480
00:24:51,532 --> 00:24:52,532
Чего?
481
00:24:53,067 --> 00:24:54,605
Я по поводу изнасилования.
482
00:24:57,281 --> 00:24:58,281
В смысле?
483
00:25:00,253 --> 00:25:01,885
У меня девушку изнасиловали.
484
00:25:02,789 --> 00:25:04,622
Я пирожное забыла.
485
00:25:04,622 --> 00:25:05,622
Сейчас.
486
00:25:12,375 --> 00:25:15,292
И чего?
487
00:25:15,292 --> 00:25:16,385
Менты отмазали?
488
00:25:19,985 --> 00:25:21,236
Как имя героя?
489
00:25:21,759 --> 00:25:22,937
Кирилл Артемьев.
490
00:25:26,708 --> 00:25:27,708
Мышонок!
491
00:25:29,261 --> 00:25:34,558
А ты ж вроде у него танцевал-то, у этого Артемьева.
492
00:25:35,089 --> 00:25:35,799
А, ну да.
493
00:25:35,800 --> 00:25:37,258
Твоя тоже танцевала?
494
00:25:38,081 --> 00:25:39,558
Нет, моя пела.
495
00:25:41,465 --> 00:25:44,216
А к Полинке ты зачем пришел?
496
00:25:44,216 --> 00:25:45,216
За помощью?
497
00:25:59,140 --> 00:26:00,832
Какое изнасилование?
498
00:26:04,841 --> 00:26:08,591
Сейчас я блюдце принесу.
499
00:26:23,329 --> 00:26:24,329
А вот
500
00:26:26,167 --> 00:26:27,332
Незареговый.
501
00:26:27,850 --> 00:26:29,070
Бери.
502
00:26:29,070 --> 00:26:30,289
Пользуйся, если хочешь.
503
00:26:31,233 --> 00:26:32,728
Потом гречку выбросишь.
504
00:26:36,142 --> 00:26:38,009
Не, не надо, спасибо.
505
00:26:38,452 --> 00:26:40,109
Просто успокойся, пожалуйста.
506
00:26:40,613 --> 00:26:41,788
Я никуда не пойду.
507
00:26:42,631 --> 00:26:44,528
Ни на шоу, никуда.
508
00:26:45,433 --> 00:26:46,468
Ты же его слышал.
509
00:26:47,249 --> 00:26:49,389
Если он обо всем узнает, он сделает.
510
00:26:49,731 --> 00:26:51,749
Я вот Полинке однажды сказал.
511
00:26:52,943 --> 00:26:54,028
Что если тебя,
512
00:26:54,028 --> 00:26:59,381
краса моя, хоть кто-нибудь, когда-нибудь, пускай даже пальцем тронет,
513
00:27:01,870 --> 00:27:03,988
я к ментам обращаться не буду.
514
00:27:03,988 --> 00:27:05,082
Понимаешь о чем я?
515
00:27:07,746 --> 00:27:09,437
Он все, что обещает, всегда делает.
516
00:27:09,437 --> 00:27:10,437
Особенно для меня.
517
00:27:11,224 --> 00:27:12,224
И для дочери.
518
00:27:13,745 --> 00:27:15,282
Я тоже для него все сделаю.
519
00:27:15,923 --> 00:27:19,662
Если передумаешь или еще какие проблемы возникнут,
520
00:27:19,784 --> 00:27:20,784
обращайся.
521
00:27:21,202 --> 00:27:22,402
Приедем быстро.
522
00:27:23,163 --> 00:27:26,243
Послушай, пожалуйста, я тебя очень прошу, просто забудь.
523
00:27:27,264 --> 00:27:29,142
И девушки свои тоже дай забыть.
524
00:27:31,335 --> 00:27:32,562
Я же забыла как-то.
525
00:27:54,494 --> 00:27:55,906
Чё творишь, а?
526
00:27:55,906 --> 00:27:56,906
Чё творишь, а?
527
00:27:56,955 --> 00:27:59,156
Я видел её фотки.
528
00:27:59,156 --> 00:28:00,613
Фотки её видел у вас.
529
00:28:00,614 --> 00:28:01,851
Вы же её любили, да?
530
00:28:02,075 --> 00:28:03,353
Никого я не любил.
531
00:28:03,638 --> 00:28:04,893
А он её изнасиловал.
532
00:28:05,034 --> 00:28:06,687
А вы откупались, да?
533
00:28:06,687 --> 00:28:07,635
Ну, так же было.
534
00:28:07,636 --> 00:28:09,092
Чё, сука, хочешь узнать, да?
535
00:28:09,274 --> 00:28:10,834
Он её насиловал, не насиловал.
536
00:28:10,834 --> 00:28:11,834
Она сама, сама, сама.
537
00:28:12,033 --> 00:28:13,580
Да, конечно.
538
00:28:13,580 --> 00:28:14,866
Я ведь занимался сначала.
539
00:28:16,851 --> 00:28:18,185
Чуть я и не предал.
540
00:28:18,185 --> 00:28:21,809
А вам просто легче было так забыть, да, все?
541
00:28:22,210 --> 00:28:24,368
Забыть и дальше жить, как ничего не было?
542
00:28:34,625 --> 00:28:36,989
Дальше жить с насильником.
543
00:28:39,866 --> 00:28:40,866
Без нее.
544
00:28:44,386 --> 00:28:45,386
Сыкл.
545
00:28:52,642 --> 00:28:53,760
Флэшка есть.
546
00:28:54,617 --> 00:28:55,617
Чего?
547
00:28:57,913 --> 00:28:59,061
Флэшка есть.
548
00:29:00,707 --> 00:29:02,281
С записью изнасилования.
549
00:29:02,402 --> 00:29:03,701
С Кириллом и Полиной?
550
00:29:05,484 --> 00:29:07,515
Что там видно?
551
00:29:07,515 --> 00:29:08,521
Ну, вы же смотрели?
552
00:29:12,155 --> 00:29:13,380
Вы не смотрели, да?
553
00:29:16,055 --> 00:29:17,055
Где флэшка?
554
00:29:33,894 --> 00:29:37,973
Иди, Вер, не бойся, все хорошо будет.
555
00:29:40,140 --> 00:29:42,393
Это ж бабушка с дедушкой, да?
556
00:29:44,626 --> 00:29:45,626
Ну, а я поехал.
557
00:29:46,134 --> 00:29:48,430
Спасибо большое, Стас.
558
00:29:48,430 --> 00:29:49,430
Правда.
559
00:30:01,051 --> 00:30:02,051
Верочка!
560
00:30:02,742 --> 00:30:03,917
Девочка моя!
561
00:30:03,917 --> 00:30:05,416
Солнышко мое!
562
00:30:05,416 --> 00:30:06,622
Ох, ты моя дорогая!
563
00:30:06,863 --> 00:30:10,822
Ты бы хоть предупредила, птичка моя, а то угостить-то нечем.
564
00:30:12,759 --> 00:30:13,281
Алло!
565
00:30:13,282 --> 00:30:14,506
Любовь Яковлевна, здрасте.
566
00:30:14,506 --> 00:30:15,110
Вера у вас?
567
00:30:15,111 --> 00:30:17,105
На работе сказали, что она в Воронеж уехала.
568
00:30:17,105 --> 00:30:18,090
Дайте ей трубку, это срочно.
569
00:30:18,091 --> 00:30:19,562
Она перезвонит тебе, Паша.
570
00:30:22,209 --> 00:30:25,389
Паша твой звонил, говорит, что тут срочное.
571
00:30:25,389 --> 00:30:26,389
Потеряла тебя.
572
00:30:26,551 --> 00:30:27,551
Да.
573
00:30:27,558 --> 00:30:28,262
Да.
574
00:30:28,263 --> 00:30:29,862
А ты телевизор смотрела?
575
00:30:30,004 --> 00:30:31,441
Нет, не смотрела, Верочка.
576
00:30:33,237 --> 00:30:34,736
Мне дед не дал смотреть.
577
00:30:37,841 --> 00:30:42,455
Вообще-то, я просил Дину не рассказывать о наших отношениях.
578
00:30:44,196 --> 00:30:48,575
А ты, я говорил, съездим в тур и точно расскажем.
579
00:30:49,557 --> 00:30:52,316
Давай запишем альбом, потом расскажем.
580
00:30:53,778 --> 00:30:55,235
А Дина просто молчала.
581
00:31:04,074 --> 00:31:05,712
Даже слова мне не сказал.
582
00:31:08,280 --> 00:31:10,053
Конечно, это очень хорошо.
583
00:31:10,754 --> 00:31:16,273
Очень хорошо, что вы теперь можете вот так открыто об этом говорить.
584
00:31:17,096 --> 00:31:19,332
Я однажды чуть не потерял Диночку.
585
00:31:19,614 --> 00:31:21,112
Мы же об этом говорили.
586
00:31:21,154 --> 00:31:22,414
Да, а что такое?
587
00:31:22,414 --> 00:31:23,453
Расскажите, пожалуйста.
588
00:31:25,675 --> 00:31:29,369
У Дины случился роман.
589
00:31:29,369 --> 00:31:30,369
Хороший мужчина.
590
00:31:32,703 --> 00:31:33,846
Стабильная.
591
00:31:33,846 --> 00:31:35,763
Взрослая.
592
00:31:35,763 --> 00:31:38,603
Немножко в возрасте, но я ей простил.
593
00:31:38,603 --> 00:31:42,043
Ну, вообще-то, мы друг друга научились прощать.
594
00:31:42,964 --> 00:31:45,295
Кир Кира, подожди.
595
00:31:47,345 --> 00:31:47,665
Дин.
596
00:31:47,666 --> 00:31:51,143
Дина, ты чего?
597
00:32:15,198 --> 00:32:18,043
Ты как, Диночка?
598
00:32:18,043 --> 00:32:19,043
А что это здесь у нас?
599
00:32:19,999 --> 00:32:21,177
Папа, приветствую.
600
00:32:35,257 --> 00:32:36,418
Шикарно.
601
00:32:38,809 --> 00:32:40,157
Я тебя поздравляю.
602
00:32:42,022 --> 00:32:43,417
Поздравляю.
603
00:32:47,501 --> 00:32:49,541
Как это Бог тебя наградил?
604
00:32:50,881 --> 00:32:55,801
Оказывается, ты у нас вообще не бесплодная.
605
00:32:55,862 --> 00:32:57,840
Это я бесплодный, да?
606
00:32:58,547 --> 00:32:59,500
А как он это?
607
00:32:59,501 --> 00:33:00,207
Больно.
608
00:33:00,208 --> 00:33:02,101
Как он тебе с первого раза доводил?
609
00:33:02,237 --> 00:33:02,610
Ира!
610
00:33:02,611 --> 00:33:03,900
Или это было больше раз?
611
00:33:04,382 --> 00:33:05,265
Еще раз?
612
00:33:05,266 --> 00:33:06,041
Еще раз?
613
00:33:06,042 --> 00:33:07,290
Еще много, много раз!
614
00:33:07,290 --> 00:33:07,908
Отойди.
615
00:33:07,909 --> 00:33:08,770
Оставь, Ира.
616
00:33:08,771 --> 00:33:11,748
Папочка, поздравляю.
617
00:33:11,748 --> 00:33:12,748
Как назовем?
618
00:33:12,749 --> 00:33:13,779
Ну, как видят же.
619
00:33:15,286 --> 00:33:16,286
Поздравляйся.
620
00:33:18,088 --> 00:33:23,268
Полотенце тут, трусики там, хотя они тебе будут велики.
621
00:33:23,529 --> 00:33:25,667
Ничего, носок засунешь, тоже дарю.
622
00:33:27,335 --> 00:33:28,527
У меня новость.
623
00:33:30,670 --> 00:33:36,868
У Диночки, у меня и у Леонида Андреевича будет ребенок!
624
00:33:37,957 --> 00:33:38,727
Поздравляю.
625
00:33:38,728 --> 00:33:40,099
Спасибо.
626
00:33:40,099 --> 00:33:41,328
Диночка написала.
627
00:33:46,637 --> 00:33:48,735
Я, правда, все равно чей-то ребенок.
628
00:33:52,854 --> 00:33:53,854
Слышишь?
629
00:33:54,898 --> 00:33:57,555
Слышишь меня?
630
00:33:58,898 --> 00:34:00,113
Давай уедем отсюда.
631
00:34:01,576 --> 00:34:02,576
Динь,
632
00:34:03,423 --> 00:34:05,456
просто уедем от всего этого.
633
00:34:07,483 --> 00:34:10,295
Послушай, но мы есть друг у друга.
634
00:34:17,093 --> 00:34:18,819
Две недели.
635
00:34:18,819 --> 00:34:22,030
Я все закончу, я закончу сезон и мы уедем.
636
00:34:22,030 --> 00:34:23,030
Я обещаю тебе.
637
00:34:37,549 --> 00:34:39,401
Я вас так долго продуктовой искал.
638
00:34:39,401 --> 00:34:40,753
У вас по дороге все закрыты.
639
00:34:41,335 --> 00:34:43,893
Там вот на выезде этот, у Надежды.
640
00:34:44,285 --> 00:34:46,033
Там сейчас скидка какая-то.
641
00:34:46,033 --> 00:34:48,103
Вот, взял немного к завтраку.
642
00:34:49,357 --> 00:34:50,357
А вас как зовут?
643
00:34:50,766 --> 00:34:51,942
Любовь Яковлевна.
644
00:34:52,305 --> 00:34:54,065
Очень приятно, Станислав Борисович.
645
00:34:54,065 --> 00:34:55,065
Очень приятно.
646
00:34:56,008 --> 00:34:59,165
Вы туда два дня, в общем, можете не ходить, там больше ничего нет.
647
00:34:59,165 --> 00:35:01,124
Так мы туда так не ходим.
648
00:35:01,345 --> 00:35:03,364
Вы знаете, у них просрочки много.
649
00:35:04,395 --> 00:35:05,395
Вот, глядите.
650
00:35:05,812 --> 00:35:06,812
Понял.
651
00:35:10,931 --> 00:35:14,937
Господи боже мой, что же вы делаете-то, а?
652
00:35:14,937 --> 00:35:15,937
Дед все съест.
653
00:35:16,355 --> 00:35:17,355
Вера.
654
00:35:17,557 --> 00:35:18,330
Дедуль.
655
00:35:18,331 --> 00:35:20,950
Верочка, Верочка.
656
00:35:22,935 --> 00:35:24,490
Женатый что тут делает?
657
00:35:24,734 --> 00:35:26,290
Женатым бы сюда не пришел.
658
00:35:27,653 --> 00:35:28,771
Любовь Яковлевна, можно?
659
00:35:35,050 --> 00:35:36,050
Вот.
660
00:35:39,420 --> 00:35:41,579
Любовь Яковлевна, давайте обед делать.
661
00:35:41,620 --> 00:35:42,799
У вас сковородки где?
662
00:35:43,947 --> 00:35:45,668
Павлик как?
663
00:35:45,668 --> 00:35:45,959
Где?
664
00:35:45,960 --> 00:35:46,845
Павлик?
665
00:35:46,846 --> 00:35:48,398
Павлик теперь звезда экрана.
666
00:35:48,559 --> 00:35:50,919
А то, что Вера в жизни происходит, ему все равно.
667
00:35:53,380 --> 00:35:54,779
Где ты так смотришь на меня?
668
00:35:54,779 --> 00:35:56,378
Сейчас обед приготовлю и пойду.
669
00:36:14,851 --> 00:36:17,827
Кончаров, я смотрю, ты у меня оглушительно адаптируешься, да?
670
00:36:17,848 --> 00:36:19,946
Ты что, болт забил на прямой эфир?
671
00:36:20,349 --> 00:36:22,166
Карина Георгиевна, я не забил.
672
00:36:22,166 --> 00:36:23,706
Ну и на меня, видимо, тоже, да?
673
00:36:24,212 --> 00:36:25,222
У меня тема есть,
674
00:36:25,222 --> 00:36:25,776
скорее всего.
675
00:36:25,777 --> 00:36:27,247
Какая там у тебя тема?
676
00:36:27,247 --> 00:36:28,286
Быстро в офис.
677
00:36:28,286 --> 00:36:29,527
Дайте мне один день.
678
00:36:32,299 --> 00:36:33,788
Так, чё, где эту флешку искать?
679
00:36:33,788 --> 00:36:35,952
Знаю, не знаю.
680
00:36:35,952 --> 00:36:36,952
Думаю, не мешай.
681
00:36:37,771 --> 00:36:38,607
Сейчас придумали?
682
00:36:38,608 --> 00:36:39,608
Сейчас нет.
683
00:36:41,837 --> 00:36:43,663
В студии, наверное.
684
00:36:43,663 --> 00:36:44,405
Скорее всего.
685
00:36:44,406 --> 00:36:48,156
Хотя, ладно, я отвлекаю, ты заходишь и ищешь.
686
00:36:48,156 --> 00:36:48,763
Только быстро.
687
00:36:48,764 --> 00:36:49,106
Понял?
688
00:36:49,107 --> 00:36:50,107
Понял.
689
00:36:51,370 --> 00:36:51,761
Понял.
690
00:36:51,762 --> 00:36:52,762
Плохая идея.
691
00:38:32,821 --> 00:38:33,855
Просыпайся!
692
00:38:34,135 --> 00:38:37,795
Ты когда в следующий раз сдохнуть захочешь, на ключ запирай.
693
00:38:38,677 --> 00:38:40,226
Я к тебе спасатель не нанимался.
694
00:38:40,226 --> 00:38:41,814
Не нанимался спасатель я!
695
00:38:42,362 --> 00:38:43,975
А она без тебя как жить-то будет?
696
00:38:44,499 --> 00:38:46,574
Она ж вместе с тобой закончится, сука.
697
00:38:47,777 --> 00:38:49,355
Ты так наказать, что ли, хочешь?
698
00:38:50,257 --> 00:38:51,571
Ты моя женщина.
699
00:38:53,541 --> 00:38:54,711
Я сам решу.
700
00:38:56,447 --> 00:38:57,454
Без крыс.
701
00:38:59,798 --> 00:39:04,137
Света, я песню ей хотел написать.
702
00:39:04,637 --> 00:39:07,896
Вот, песню, но это, это хорошо.
703
00:39:07,896 --> 00:39:09,621
Это очень хорошо.
704
00:39:09,621 --> 00:39:11,877
Такое, на прощание.
705
00:39:13,398 --> 00:39:16,577
Ну, сейчас-то мы песенку писать не будем.
706
00:39:22,695 --> 00:39:23,695
Почему?
707
00:39:30,849 --> 00:39:32,626
Фигня маятся, Кирилл, ну что ты.
708
00:39:33,259 --> 00:39:34,259
Давай потом.
709
00:39:36,267 --> 00:39:37,630
Что тут тебе надо нажать?
710
00:39:43,847 --> 00:39:45,246
Зеленые пробелки.
711
00:40:02,445 --> 00:40:03,822
Упустил.
712
00:40:05,029 --> 00:40:06,279
А я лечу.
713
00:40:09,759 --> 00:40:10,724
Не получится.
714
00:40:10,725 --> 00:40:11,909
Ну, я ж тебе говорил.
715
00:40:11,909 --> 00:40:12,909
Лучше потом.
716
00:40:13,387 --> 00:40:14,284
Ну, ничего.
717
00:40:14,285 --> 00:40:15,365
В другой раз запишешь.
718
00:40:17,134 --> 00:40:17,424
Нет.
719
00:40:17,425 --> 00:40:18,645
Ну, и потом не получится.
720
00:40:20,466 --> 00:40:22,225
Знаешь, как-то в последний раз получилось?
721
00:40:23,849 --> 00:40:28,132
Когда я её трахнул здесь, Верочку.
722
00:40:28,132 --> 00:40:29,145
Вот на этом диване.
723
00:40:30,408 --> 00:40:36,505
Хотя он тут как-то некрасиво плакал.
724
00:40:42,366 --> 00:40:43,366
Вот здесь.
725
00:40:44,828 --> 00:40:47,494
Ох, может еще бы раз.
726
00:40:47,494 --> 00:40:53,888
Ну что реально, восемь раз и альбом.
727
00:40:57,253 --> 00:40:59,628
Тебе по-хорошему проспаться надо, Кирилл.
728
00:41:00,082 --> 00:41:01,591
Слышь, давай, поднём.
729
00:41:01,591 --> 00:41:02,591
Давай-давай-давай.
730
00:41:05,821 --> 00:41:09,881
Пошёл.
731
00:41:10,121 --> 00:41:11,121
Быстрее.
732
00:41:12,161 --> 00:41:13,881
Флэшку.
733
00:41:14,626 --> 00:41:15,626
Тихо.
734
00:41:15,801 --> 00:41:16,981
Сейчас, господи.
735
00:41:17,221 --> 00:41:17,809
Тихо.
736
00:41:17,810 --> 00:41:18,611
Ты нашёл флэшку?
737
00:41:18,612 --> 00:41:19,580
Нашёл.
738
00:41:19,581 --> 00:41:20,540
Пошёл, пошёл.
739
00:41:20,541 --> 00:41:21,552
Быстрее отсюда.
740
00:41:21,552 --> 00:41:22,552
Быстрее отсюда.
741
00:41:39,358 --> 00:41:40,358
Уйди, пожалуйста.
742
00:41:48,535 --> 00:41:50,676
Вы с собой тоже Ты можешь уйти в другую комнату просто.
743
00:41:56,569 --> 00:42:00,357
Привет, Полина, это Игорь Кулаков.
744
00:42:04,708 --> 00:42:07,237
Прости меня, пожалуйста, я тогда тебе не поверил.
745
00:42:27,630 --> 00:42:28,966
Где там этот твой шоу?
746
00:43:09,059 --> 00:43:10,536
Привет, дорогой.
747
00:43:11,947 --> 00:43:12,956
Мальчик у тебя?
748
00:43:15,620 --> 00:43:16,657
Флешка где?
749
00:43:16,822 --> 00:43:17,822
У мальчика.
750
00:43:39,890 --> 00:43:41,885
Иди сюда, сейчас ты давалкой будешь.
751
00:43:42,849 --> 00:43:43,849
Чё, зассал?
752
00:43:46,152 --> 00:43:48,425
Алё, слушай, я тут отъехал на пару часиков.
753
00:43:48,545 --> 00:43:49,965
Да, тут колесо спустило.
754
00:43:51,397 --> 00:43:52,397
Твари, а.
755
00:43:53,148 --> 00:43:54,465
Да птицы, говорю, твари.
756
00:43:54,707 --> 00:43:56,124
Насрали тут на машину.
757
00:43:56,607 --> 00:43:58,383
Да, помою заодно.
758
00:43:59,608 --> 00:44:00,885
И будем в Москву езжать.
759
00:44:02,621 --> 00:44:03,621
Да.
760
00:44:03,727 --> 00:44:05,024
Дин, привет.
761
00:44:05,047 --> 00:44:06,047
Не вешай.
762
00:44:07,025 --> 00:44:08,544
Просто спросить хотел, ты как?
763
00:44:11,596 --> 00:44:12,007
Нормально.
764
00:44:12,008 --> 00:44:13,008
Еду из клиники.
765
00:44:13,510 --> 00:44:14,510
Что случилось?
766
00:44:14,826 --> 00:44:16,355
Сдала ДНК-тест.
767
00:44:16,355 --> 00:44:17,905
Сказали, через сутки будет результат.
768
00:44:19,769 --> 00:44:21,845
Зин, прошу, давай с тобой увидимся.
769
00:44:22,173 --> 00:44:23,173
Нет.
770
00:44:43,938 --> 00:44:46,415
Смотри, 30 секунд выдержал.
771
00:44:47,982 --> 00:44:49,954
Сейчас пробуем минуту.
772
00:44:50,776 --> 00:44:53,475
Рекорд 2 минуты у Игоря Алексеевича.
773
00:44:54,078 --> 00:44:55,394
Отдай флешку.
774
00:44:56,258 --> 00:44:57,258
Не надо.
775
00:45:01,211 --> 00:45:02,716
Дина не должна узнать.
776
00:45:04,541 --> 00:45:05,367
Никогда.
777
00:45:05,368 --> 00:45:06,368
Слышишь меня?
778
00:45:07,301 --> 00:45:08,336
Добрый день.
779
00:45:10,291 --> 00:45:11,291
Здравствуйте.
780
00:45:24,979 --> 00:45:27,278
Полину вашу тоже Артемьев изнасиловал.
781
00:45:29,830 --> 00:45:31,078
Восемь лет назад.
782
00:45:34,111 --> 00:45:35,111
Я откупился.
783
00:45:39,227 --> 00:45:41,878
Я понимаю, что это все неприятно.
784
00:45:44,247 --> 00:45:46,158
Но это они ее заставили деньги взять.
785
00:45:47,121 --> 00:45:48,538
Она нуждалась, наверное.
786
00:45:48,920 --> 00:45:50,558
Я просто хотел шоу сделать.
787
00:45:52,009 --> 00:45:55,427
Я просто хотел, чтобы Полина пришла и все рассказала.
788
00:45:58,438 --> 00:45:59,608
Вы откупались?
789
00:46:05,680 --> 00:46:07,885
Сколько дали?
790
00:46:07,885 --> 00:46:09,068
Лямов, пятнадцать?
791
00:46:10,160 --> 00:46:11,027
Двенадцать.
792
00:46:11,028 --> 00:46:13,367
А шо ж так мало-то?
793
00:46:13,367 --> 00:46:15,104
А она чего?
794
00:46:15,104 --> 00:46:16,148
Некрасивая.
795
00:46:16,969 --> 00:46:19,953
Полинка вроде красивая у меня.
796
00:46:19,953 --> 00:46:21,088
Могли бы накинуть.
797
00:46:28,079 --> 00:46:29,156
Кого первым?
798
00:46:29,539 --> 00:46:30,554
Ну, позвольте.
799
00:46:33,854 --> 00:46:34,854
Давай тебя.
800
00:46:38,352 --> 00:46:39,716
Я вас умоляю.
801
00:46:42,447 --> 00:46:43,834
Я прошу, прошу.
802
00:46:48,492 --> 00:46:49,857
Страшно тебе?
803
00:46:52,166 --> 00:46:54,077
А ей, как думаешь, страшно?
804
00:46:57,970 --> 00:46:59,068
Телефон дай.
805
00:47:02,920 --> 00:47:04,028
Орыло засвети.
806
00:47:11,667 --> 00:47:12,667
Алло, Игорь.
807
00:47:12,951 --> 00:47:16,169
Поля, это Боря.
808
00:47:17,050 --> 00:47:18,589
А приезжай, родная, к нам.
809
00:47:19,530 --> 00:47:21,054
Мне Мию надо забрать, Боря.
810
00:47:21,054 --> 00:47:22,054
Это долго?
811
00:47:22,110 --> 00:47:24,485
Да нет, нормально.
812
00:47:24,485 --> 00:47:25,485
Мы подождем.
813
00:47:29,114 --> 00:47:32,472
Зачем тебе этот эксклюзив у Шереметьева был нужен, Кир?
814
00:47:32,775 --> 00:47:33,930
Это же фальш.
815
00:47:34,352 --> 00:47:38,632
Телевидение, шоу, сцена – все фальш.
816
00:47:39,893 --> 00:47:42,212
А сделай что-нибудь настоящее для Дины.
817
00:47:42,632 --> 00:47:43,828
Песню напиши.
818
00:47:44,933 --> 00:47:48,492
Не для альбома, не для сцены, не для граммофона.
819
00:47:48,832 --> 00:47:50,931
Ты же можешь, ты же настоящий.
820
00:47:51,073 --> 00:47:52,671
И ты ничего плохого не делал.
821
00:47:55,288 --> 00:47:56,288
Делал.
822
00:47:58,749 --> 00:47:59,905
Я её изнутил.
823
00:48:05,504 --> 00:48:06,667
Эту девчонку.
824
00:48:08,055 --> 00:48:09,146
Тарастоящего.
825
00:48:26,637 --> 00:48:29,722
Заходи, родная.
826
00:48:29,722 --> 00:48:30,796
Заходи, смелее.
827
00:48:36,435 --> 00:48:37,435
Смелее.
828
00:48:40,822 --> 00:48:44,194
Ну, чего, я думаю, никого друг другу представлять не надо,
829
00:48:44,194 --> 00:48:45,026
все и так знакомы.
830
00:48:45,027 --> 00:48:47,298
Поэтому сразу к делу.
831
00:48:47,298 --> 00:48:48,394
Решить никак не можем.
832
00:48:48,394 --> 00:48:49,394
Кого первого?
833
00:48:50,017 --> 00:48:50,726
Боречка.
834
00:48:50,727 --> 00:48:51,616
Чего?
835
00:48:51,617 --> 00:48:55,127
Я тебя очень прошу, пожалуйста, поехали домой.
836
00:48:55,127 --> 00:48:56,127
Как это домой?
837
00:48:56,138 --> 00:48:57,946
Я их уже давно-давно простила.
838
00:48:57,946 --> 00:49:01,106
Ух ты, моя умница.
839
00:49:01,106 --> 00:49:03,283
Простила.
840
00:49:03,283 --> 00:49:04,283
А я не просил.
841
00:49:04,337 --> 00:49:05,868
Боря, я тебя прошу,
842
00:49:05,868 --> 00:49:06,815
тут вообще ни при чем.
843
00:49:06,816 --> 00:49:07,931
Ну как это ни при чем?
844
00:49:07,931 --> 00:49:09,417
Ты ж знал.
845
00:49:09,417 --> 00:49:10,833
Ты знал!
846
00:49:10,833 --> 00:49:11,833
И не помог.
847
00:49:11,997 --> 00:49:12,993
Ай-яй-яй.
848
00:49:12,994 --> 00:49:14,396
Ну не обессудь тогда.
849
00:49:17,108 --> 00:49:19,187
Родная, шо ж ты плачешь-то?
850
00:49:19,187 --> 00:49:21,347
Вот это твоих слез не стоит.
851
00:49:26,384 --> 00:49:27,384
Погоди.
852
00:49:30,050 --> 00:49:31,366
Еле ты хотела.
853
00:49:32,711 --> 00:49:33,711
Да?
854
00:49:34,528 --> 00:49:36,246
Ещё и денег заработала.
855
00:49:36,470 --> 00:49:37,526
Да не хотела.
856
00:49:37,867 --> 00:49:41,607
Ну так что, Полин, ты ж танцевала?
857
00:49:41,688 --> 00:49:42,688
Танцевала.
858
00:49:44,566 --> 00:49:47,625
Задница крутила-крутила, ну и закрутилась, да?
859
00:49:48,249 --> 00:49:49,386
И понеслась.
860
00:49:50,348 --> 00:49:51,334
Я все понимаю,
861
00:49:51,335 --> 00:49:52,626
родная, дело молодое.
862
00:49:52,626 --> 00:49:57,646
Только я ведь тогда ухаживал за тобой уже, от жены ушел.
863
00:49:57,646 --> 00:49:59,645
Я тебе вроде нравился тогда даже, да?
864
00:50:02,502 --> 00:50:03,502
Вот.
865
00:50:04,454 --> 00:50:05,626
А чего не сказала?
866
00:50:06,532 --> 00:50:07,696
Значит, хотела?
867
00:50:07,696 --> 00:50:10,276
Да не хотела она, господи, да не хотела.
868
00:50:10,276 --> 00:50:12,625
Я тебя у***ть сейчас, придурок!
869
00:50:13,071 --> 00:50:16,075
Ну, тут все уже пытались, никого не получилось.
870
00:50:16,075 --> 00:50:17,210
Вам, может, повезет.
871
00:50:19,941 --> 00:50:22,170
Только давайте видео сначала посмотрим.
872
00:50:52,225 --> 00:50:53,327
Где он живёт?
873
00:50:54,695 --> 00:50:56,067
Борь, я не хочу этого.
874
00:50:59,198 --> 00:51:00,427
А чего ты хочешь?
875
00:51:32,720 --> 00:51:33,876
Паша.
876
00:51:34,371 --> 00:51:35,500
Вера, это Полина.
877
00:51:42,133 --> 00:51:43,839
Добрый вечер, Дина Сергеевна.
878
00:51:45,651 --> 00:51:46,651
Что случилось?
879
00:51:47,423 --> 00:51:49,119
Другой изнасилования было.
880
00:51:49,281 --> 00:51:50,579
Восемь лет назад.
881
00:51:51,122 --> 00:51:52,138
Есть флешка.
882
00:51:52,783 --> 00:51:53,783
Ее нашли.
883
00:51:57,997 --> 00:51:58,997
Кто нашел?
884
00:52:01,829 --> 00:52:04,246
Там Паша еще одну жертву нашел.
885
00:52:05,429 --> 00:52:07,326
И что, он тебя на шоу опять тащит?
886
00:52:08,010 --> 00:52:09,010
Да?
887
00:52:10,249 --> 00:52:12,522
Слушай, ну правда уже как бы, ну
888
00:52:13,031 --> 00:52:13,835
Да нет, ну
889
00:52:13,836 --> 00:52:14,926
Ну это перебор уже.
890
00:52:14,929 --> 00:52:16,026
Вы вторая жертва?
891
00:52:16,047 --> 00:52:18,707
Слушай, бери ее, правда, и раскручивай всю эту тему.
892
00:52:19,148 --> 00:52:20,986
Простите, что я так при вас это говорю.
893
00:52:21,631 --> 00:52:24,667
Ну, Вер, пожалуйста, тебе не нужно больше этого.
894
00:52:25,006 --> 00:52:29,325
Но у нас реально всё может быть с тобою, как раньше.
895
00:52:29,806 --> 00:52:32,485
Я тебя всю жизнь защищать буду, я клянусь.
896
00:52:36,955 --> 00:52:39,245
Прости меня, пожалуйста, Стас.
897
00:52:45,237 --> 00:52:46,519
Да, слушаю.
898
00:52:50,127 --> 00:52:51,364
Здрасте, Леонид Андреевич.
899
00:52:52,335 --> 00:52:53,232
Это Паша.
900
00:52:53,233 --> 00:52:54,233
Какой?
901
00:52:54,597 --> 00:52:55,597
Гончаров.
902
00:52:57,195 --> 00:52:58,811
В финале шоу его задержат.
903
00:52:58,811 --> 00:52:59,821
Так можно вообще?
904
00:52:59,821 --> 00:53:00,821
Поехали.
905
00:53:07,145 --> 00:53:09,170
Ты понимаешь, что меня посадят?
906
00:53:09,171 --> 00:53:10,629
Что, если это мой ребёнок?
907
00:53:10,631 --> 00:53:11,820
Это мой ребёнок.
908
00:53:11,820 --> 00:53:12,820
Ты что делаешь?
909
00:53:13,619 --> 00:53:14,384
Что смотрим?
910
00:53:14,385 --> 00:53:14,980
Работаем.
911
00:53:14,981 --> 00:53:15,478
Здрасте.
912
00:53:15,479 --> 00:53:16,210
Я уже Гончаров.
913
00:53:16,211 --> 00:53:18,270
Что ты там сказал, когда шуршала?
914
00:53:18,416 --> 00:53:19,549
В ушко поцеловал.
915
00:53:19,713 --> 00:53:20,713
Язычком.
916
00:53:26,305 --> 00:53:28,060
Давай, все, начнем заново.
917
00:53:28,184 --> 00:53:31,004
Ну, ребята, дайте шоу.
70371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.