Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,100 --> 00:00:02,930
- Who'’s that?
- Lenore Laurent.
2
00:00:03,030 --> 00:00:04,210
Her husband owns
the cruise line.
3
00:00:05,790 --> 00:00:08,380
And if you wanted,
if you decided that you
would like to be an MD,
4
00:00:08,970 --> 00:00:10,900
the captain will support you
for a full scholarship.
5
00:00:11,010 --> 00:00:15,460
Vivian has graciously agreed
to stay with us
for the rest of the season.
6
00:00:15,560 --> 00:00:17,810
Threesome, baby!
7
00:00:18,390 --> 00:00:20,050
- Threesome.
- - I think we need to talk.
8
00:00:20,150 --> 00:00:21,530
About what happened.
9
00:00:21,640 --> 00:00:22,570
I had fun.
10
00:00:23,920 --> 00:00:24,990
What happened the other night
was wonderful, but it'’s not me.
11
00:00:25,090 --> 00:00:27,710
I can'’t do it.
I'’m a one-woman man.
12
00:00:27,820 --> 00:00:30,960
I love you.
But I can'’t share you.
13
00:00:37,890 --> 00:00:39,590
Oh, my God.
14
00:00:40,410 --> 00:00:41,800
What have we done?
15
00:00:41,900 --> 00:00:45,630
♪ Quack, quack, quack
Quack, quack ♪
16
00:00:48,010 --> 00:00:52,120
- Lenore, a whole ship
full of Quakers?
- Quackers!
17
00:00:52,220 --> 00:00:54,260
People obsessed with
little rubber duckies
18
00:00:54,360 --> 00:00:56,810
who like to play
hide-and-seek all over the ship.
19
00:00:56,910 --> 00:00:58,090
They bring their own to hide,
20
00:00:58,190 --> 00:01:01,330
and then they spend their days
searching out for others.
21
00:01:01,440 --> 00:01:03,470
It'’s the latest
cruising craze, Bobby.
22
00:01:03,580 --> 00:01:05,340
You'’ve heard of it.
Don'’t pretend you haven't.
23
00:01:05,440 --> 00:01:06,990
I might have read
something about it.
24
00:01:08,930 --> 00:01:11,580
I know that it'’s some sort
of a movement, but I don'’t
approve, and I'’ll tell you why.
25
00:01:11,690 --> 00:01:14,760
Captain Nielson
over at The Nautilus,
he called me up, he told me,
26
00:01:14,860 --> 00:01:17,520
"I had '’em in the engine room,
I had '’em in the plumbing.
27
00:01:17,620 --> 00:01:19,520
They were in the lifeboats,
for God'’s sake."
28
00:01:19,630 --> 00:01:22,150
Well, we'’ve booked
several dozens of them
29
00:01:22,250 --> 00:01:26,980
for a five-day cruise of fun,
joy, duck decorating
30
00:01:27,080 --> 00:01:31,090
and any other
duck-related happiness
they can concoct.
31
00:01:31,600 --> 00:01:36,710
And you, my darling,
will be their cheery host.
32
00:01:37,540 --> 00:01:42,550
Lenore, don'’t you think that
one of the mid-range ships
on the line
33
00:01:42,650 --> 00:01:44,860
is better suited
for this sort of thing?
34
00:01:45,690 --> 00:01:48,030
We are doing
this special week, Bobby.
35
00:01:48,520 --> 00:01:52,900
It is my prerogative
as co-CEO,
36
00:01:53,000 --> 00:01:58,390
You are well aware of
the economics of this industry
ever since COVID,
37
00:01:58,490 --> 00:02:00,910
Don'’t be
such a snob of the sea.
38
00:02:01,670 --> 00:02:06,850
The Quackers movement brings in
thousands of cruisers a year.
39
00:02:07,980 --> 00:02:09,190
Thousands.
40
00:02:09,300 --> 00:02:13,510
But The Odyssey is
the flagship of the line.
41
00:02:13,610 --> 00:02:17,060
She'’s the lady of elegance
and dignity and grace.
42
00:02:17,170 --> 00:02:19,550
Well, this week,
she'’s the flagship of ducks.
43
00:02:23,720 --> 00:02:25,660
And here'’s another thing
about Quackers week:
44
00:02:25,760 --> 00:02:27,070
everybody participates, okay?
45
00:02:27,180 --> 00:02:28,140
Captain'’s orders.
46
00:02:29,420 --> 00:02:32,180
People are looking for new ways
to have clean, innocent fun
47
00:02:32,290 --> 00:02:33,910
in this brutal world.
48
00:02:34,490 --> 00:02:38,330
Last year,
50,000 ducks were hidden
on cruise liners globally,
49
00:02:38,430 --> 00:02:40,120
and the Quacker community
is only growing.
50
00:02:40,710 --> 00:02:43,230
What'’s going on here?
Why am I only just
hearing about this?
51
00:02:43,330 --> 00:02:45,710
The rules. Again,
don'’t shoot the messenger.
52
00:02:45,820 --> 00:02:49,580
Every crew member
must make a Quacker.
53
00:02:49,680 --> 00:02:53,720
One that represents you,
your dreams, your goals,
what makes you special.
54
00:02:53,820 --> 00:02:55,170
The more personal, the better.
55
00:02:56,720 --> 00:02:59,730
And then the passengers
and crew will have one hour
to hide their ducks.
56
00:02:59,830 --> 00:03:02,520
For the rest of the passage,
it'’s duck-hunting season, baby.
57
00:03:02,630 --> 00:03:05,040
- Fun ensues.
- And there are prizes.
58
00:03:05,150 --> 00:03:08,530
First, second and third place
for finding the most ducks,
59
00:03:08,630 --> 00:03:11,910
including free cruises
and dinner
with our very own captain.
60
00:03:12,010 --> 00:03:13,740
Oh, whoa.
Is the crew eligible for this?
61
00:03:13,840 --> 00:03:15,570
Yes, handsome nurse child.
62
00:03:15,670 --> 00:03:22,300
And there is
one elusive golden duck
that the captain hides.
63
00:03:22,400 --> 00:03:27,060
Whoever finds this
wins a cash prize of $5,000.
64
00:03:28,060 --> 00:03:30,620
A golden rubber duckie?
Like Willy Wonka?
65
00:03:30,720 --> 00:03:33,590
Social media has literally
hundreds of thousands of people
66
00:03:33,690 --> 00:03:37,140
posting photos of their ducks
and the ships they find them on.
67
00:03:37,760 --> 00:03:39,210
It'’s The Odyssey'’s turn.
68
00:03:45,600 --> 00:03:47,460
♪ Quack, quack, quack
Quack, quack ♪
69
00:03:47,570 --> 00:03:49,740
♪ Quack, quack
Quack, quack, quack ♪
70
00:03:49,850 --> 00:03:52,190
♪ Quack, quack, quack
Quack, quack ♪
71
00:03:52,300 --> 00:03:54,850
I hate crafts.
I have no idea what to make.
72
00:03:55,580 --> 00:03:57,270
And this paint smell
is making me nauseous.
73
00:03:57,370 --> 00:04:00,100
Name an important woman
in history for me to decorate.
74
00:04:01,200 --> 00:04:04,790
Joan of Arc.
You can paint her melting
and screaming in stoic agony.
75
00:04:04,890 --> 00:04:05,760
Oh, my God.
76
00:04:07,000 --> 00:04:07,660
You know half these ducks
are gonna end up in the water?
77
00:04:08,800 --> 00:04:09,830
Do you have any idea
how destructive this craze is?
78
00:04:11,250 --> 00:04:12,320
Do you know how much plastic
ends up in our oceans
every year?
79
00:04:12,420 --> 00:04:14,770
- How much? I bet you know.
- Eleven million tons.
80
00:04:14,870 --> 00:04:16,840
There is not a turtle or bird
anywhere on planet Earth
81
00:04:16,940 --> 00:04:18,600
that has not ingested
this stuff.
82
00:04:19,460 --> 00:04:21,670
You know, one time I was on
this animal rescue mission.
83
00:04:22,670 --> 00:04:25,780
I find this seagull
all wrapped up in a fishing net.
84
00:04:27,370 --> 00:04:29,640
Airway is constricted,
mobility is constricted.
85
00:04:29,750 --> 00:04:30,890
It was just tragic.
86
00:04:32,200 --> 00:04:33,790
And why should
our wildlife suffer
for our so-called fun?
87
00:04:33,890 --> 00:04:35,370
We never learn.
88
00:04:36,030 --> 00:04:38,650
Well, we could mutiny. I could
explain to Lenore that...
89
00:04:38,760 --> 00:04:40,310
God, this paint smell.
It is so horrible, right?
90
00:04:40,410 --> 00:04:42,520
Last time you tried to explain
something to Lenore,
you got fired.
91
00:04:42,620 --> 00:04:44,690
Yeah, but then I got rehired
with a raise, so...
92
00:04:45,310 --> 00:04:47,560
That'’s a good point.
Anyway, I'’m not doing this.
93
00:05:02,230 --> 00:05:04,850
Wow. I recognize that.
Is that Van Gogh?
94
00:05:05,370 --> 00:05:07,650
Uh, Starry Night. Yeah.
95
00:05:08,230 --> 00:05:09,510
What makes that personal?
96
00:05:10,030 --> 00:05:12,580
It'’s in the Museum of Modern Art
in New York,
97
00:05:12,690 --> 00:05:14,760
and my dad was a guard there
when I was little.
98
00:05:14,860 --> 00:05:15,860
Yeah?
99
00:05:15,970 --> 00:05:17,420
I used to sit in front of it
all the time.
100
00:05:17,520 --> 00:05:20,660
And it'’s magic and sad,
101
00:05:20,760 --> 00:05:22,940
and Van Gogh was going through
a tough time when he painted it,
102
00:05:23,040 --> 00:05:25,290
but it'’s just filled
with beauty.
103
00:05:25,390 --> 00:05:28,600
And that'’s how life feels to me
when I look at the night sky.
104
00:05:32,910 --> 00:05:34,880
Good answer.
105
00:05:36,050 --> 00:05:36,880
What'’s yours?
106
00:05:38,190 --> 00:05:41,060
It is the Venezuelan troupial,
the national bird of Venezuela.
107
00:05:41,680 --> 00:05:43,060
Huh.
108
00:05:43,170 --> 00:05:44,510
It'’s, uh...
109
00:05:45,100 --> 00:05:47,340
It'’s where
my first ever cruises were.
110
00:05:47,450 --> 00:05:49,450
They got me hooked
on this whole thing, so...
111
00:05:50,550 --> 00:05:53,310
Who'’d have thought
that these rubber duckies
would make you think so much?
112
00:05:53,420 --> 00:05:54,380
Hmm.
113
00:05:55,730 --> 00:05:57,210
Drill down on who you are,
what makes you
proud of yourself.
114
00:05:58,210 --> 00:05:59,460
Maybe we'’ll win this thing.
115
00:05:59,560 --> 00:06:01,250
- Hmm. Maybe a trip
to Kyoto.
- Oh!
116
00:06:01,360 --> 00:06:03,320
If either one of us wins,
we could share.
117
00:06:06,740 --> 00:06:08,810
- Hello.
- Hi. Welcome aboard The Odyssey.
118
00:06:09,610 --> 00:06:10,710
Hello.
119
00:06:10,810 --> 00:06:13,160
Hello. Oh, aren'’t you adorable?
120
00:06:13,260 --> 00:06:15,720
♪ Quack, quack, quack
Quack, quack...♪
121
00:06:15,820 --> 00:06:16,890
Ooh!
122
00:06:20,650 --> 00:06:22,480
♪ Quack, quack
Quack, quack, quack ♪
123
00:06:22,580 --> 00:06:25,280
♪ Quack, quack, quack, quack
Quack, quack, quack, quack ♪
124
00:06:25,380 --> 00:06:27,310
♪ Quack, quack, quack, quack
Quack, quack, quack ♪
125
00:06:27,420 --> 00:06:30,110
- Hello. Hi.
- Hi. Welcome to The Odyssey.
126
00:06:30,210 --> 00:06:34,080
Oh, I like playing hostess
with you, Bobby.
127
00:06:34,180 --> 00:06:36,390
I should really visit
your little vessel more often.
128
00:06:36,490 --> 00:06:38,630
- It'’s Robert.
- Hmm.
129
00:06:38,740 --> 00:06:42,400
Jill and Jerry Manafort. Hello.
130
00:06:42,500 --> 00:06:47,130
Let me introduce you
to our captain, Robert Massey.
131
00:06:47,230 --> 00:06:48,020
Hello.
132
00:06:49,510 --> 00:06:51,440
These are the Manaforts.
They'’re the founders
of Quackers United.
133
00:06:51,540 --> 00:06:53,370
- Pleasure.
- Pleasure to meet you.
134
00:06:53,480 --> 00:06:55,960
You know, we'’ve done a lot
of these Quackers cruises,
135
00:06:56,760 --> 00:06:58,270
but this boat?
136
00:06:58,380 --> 00:07:00,420
This is the dream. The Odyssey.
137
00:07:01,110 --> 00:07:05,770
Some people don'’t understand
the joy of something as simple
as a treasure hunt.
138
00:07:05,870 --> 00:07:11,150
You know,
spending hours decorating ducks
or sharing stories.
139
00:07:11,810 --> 00:07:14,010
Lenore, you have been
just wonderful.
140
00:07:14,500 --> 00:07:18,330
I mean, supporting
our growing and committed
community of Quackers.
141
00:07:18,430 --> 00:07:19,880
We are thrilled
that you'’re here.
142
00:07:19,990 --> 00:07:24,300
We have widowers, widows,
folks just retiring.
143
00:07:24,400 --> 00:07:29,720
Oh, you know,
sometimes I think that
the simple pleasures of life,
144
00:07:29,820 --> 00:07:30,890
that'’s all we have.
145
00:07:31,520 --> 00:07:34,240
Like, friends, family
and duck hunts.
146
00:07:35,620 --> 00:07:36,970
Oh. Please, come on.
147
00:07:37,070 --> 00:07:39,040
- Let me show you around.
- Fine.
148
00:07:39,140 --> 00:07:41,080
- It'’s a pleasure meeting you.
- Pleasure for us.
149
00:08:00,650 --> 00:08:01,650
♪ Quack, quack, quack
Quack, quack ♪
150
00:08:03,930 --> 00:08:06,000
What'’s with all the ducks?
151
00:08:09,730 --> 00:08:13,000
- Ladies, welcome.
- Welcome aboard The Odyssey.
152
00:08:14,040 --> 00:08:15,700
Do you see Avery anywhere?
153
00:08:16,210 --> 00:08:17,390
She was gonna meet us.
154
00:08:28,020 --> 00:08:29,370
Oh, my God. No!
155
00:08:34,610 --> 00:08:36,580
- Look at you!
- Oh, my God!
156
00:08:37,200 --> 00:08:40,270
- Let me guess. Sorority sisters.
- No, not even close.
157
00:08:40,380 --> 00:08:41,860
- Best friends since third grade.
- Hmm.
158
00:08:41,960 --> 00:08:44,380
We have been through everything
together. Three marriages.
159
00:08:44,480 --> 00:08:46,620
Two divorces, including mine.
160
00:08:46,730 --> 00:08:49,040
- Max.
- And three childbirths.
161
00:08:49,140 --> 00:08:50,940
And four trips to The Eras Tour.
162
00:08:51,040 --> 00:08:52,320
Come on. Let'’s catch up.
163
00:08:52,420 --> 00:08:53,940
- Oh, my God!
- Okay.
164
00:08:57,950 --> 00:09:00,640
Welcome.
Make yourselves comfortable.
165
00:09:00,740 --> 00:09:02,430
Ooh. Nice.
166
00:09:02,540 --> 00:09:03,570
Okay, look.
167
00:09:05,130 --> 00:09:07,160
You'’ve made us wait long enough,
so out with it.
What'’s the surprise?
168
00:09:07,270 --> 00:09:11,100
Uh, well, um,
there'’s actually two surprises.
169
00:09:12,170 --> 00:09:13,270
I got into medical school.
170
00:09:13,380 --> 00:09:14,410
What?
171
00:09:14,510 --> 00:09:16,970
Yeah. That'’s why
I invited you here.
172
00:09:17,070 --> 00:09:19,110
I wanted to tell you in person.
173
00:09:19,210 --> 00:09:20,970
And I didn'’t know that it
was gonna be Quackers week.
174
00:09:21,070 --> 00:09:23,070
Avery, that'’s amazing.
175
00:09:23,180 --> 00:09:25,490
Uh, yeah.
And the ship is funding it,
176
00:09:25,590 --> 00:09:28,840
and I can work for
the cruise line
after I graduate and...
177
00:09:30,120 --> 00:09:32,840
Stop it. Avery, you'’re doing it.
178
00:09:32,950 --> 00:09:34,470
Yes, but, um, wait.
179
00:09:34,570 --> 00:09:37,260
No, we'’re gonna drink this down
and then move on to the next.
180
00:09:37,360 --> 00:09:40,440
I can'’t because,
uh...
181
00:09:43,370 --> 00:09:44,750
The next surprise is I'’m...
182
00:09:45,750 --> 00:09:46,750
pregnant.
183
00:09:50,210 --> 00:09:51,480
What?
184
00:09:55,520 --> 00:09:57,380
I'’m-I'm actually pregnant.
185
00:09:57,490 --> 00:10:01,220
- Oh, my God. Avery! Oh, my God!
- Oh, Avery!
186
00:10:03,560 --> 00:10:05,120
Wait, am I reading
the signs wrong here?
187
00:10:05,220 --> 00:10:08,840
Are you... Are you down
with this? Not okay about it?
188
00:10:09,880 --> 00:10:12,020
I'’m not sure how I feel.
189
00:10:14,300 --> 00:10:15,780
Do you remember
when Beau was born?
190
00:10:15,890 --> 00:10:17,300
Do I ever...
191
00:10:17,400 --> 00:10:20,060
Eighteen hours of labor,
and you helped pull him out.
192
00:10:20,170 --> 00:10:21,860
Yeah, I cut the cord
and we were all crying.
193
00:10:21,960 --> 00:10:25,380
And you were so sure
about that baby
and how much you wanted it.
194
00:10:26,380 --> 00:10:31,730
And right then
I thought, "Okay, yeah.
I... Of course I'’d want that."
195
00:10:32,390 --> 00:10:33,390
And now?
196
00:10:35,080 --> 00:10:37,800
And it'’s okay if you
change your mind. I did.
197
00:10:38,320 --> 00:10:40,670
- You took me. You both did.
- Mm-hmm.
198
00:10:40,770 --> 00:10:42,360
And I never looked back.
199
00:10:43,150 --> 00:10:45,500
I'’m proud that I've lived
my life the way that I have.
200
00:10:46,680 --> 00:10:49,160
Adventures, hookups,
moved on, no regrets.
201
00:10:49,680 --> 00:10:52,580
That'’s easy when you're young
and on a cruise ship,
202
00:10:53,510 --> 00:10:55,170
always headed toward
a new horizon.
203
00:10:56,240 --> 00:10:58,270
Never really needing
to drop anchor in your life.
204
00:11:01,410 --> 00:11:04,690
God, I'’ve always been
so careful, you know?
205
00:11:05,730 --> 00:11:06,590
Responsible.
206
00:11:07,700 --> 00:11:09,420
- Are you still on the pill?
- No.
207
00:11:09,530 --> 00:11:12,560
I never went back on
after I froze my eggs
during our last hiatus.
208
00:11:13,840 --> 00:11:16,390
And, plus, going off
and on the pill, it is no joke.
209
00:11:16,500 --> 00:11:19,400
- Mm-mmm.
- Condoms were worn, of course.
210
00:11:19,500 --> 00:11:22,190
Yeah, but condoms can break
without you even knowing it.
211
00:11:22,300 --> 00:11:23,440
Yeah.
212
00:11:24,750 --> 00:11:27,030
Other than the science of it,
how are you feeling about it?
213
00:11:28,860 --> 00:11:33,620
Do I want to go to med school?
Heck yes, I do.
214
00:11:34,790 --> 00:11:37,690
Can I have a baby and do that?
215
00:11:37,800 --> 00:11:39,800
Handle the pressure
of all of it?
216
00:11:42,320 --> 00:11:45,110
This is the female dilemma.
217
00:11:45,220 --> 00:11:46,800
Hmm.
218
00:11:46,910 --> 00:11:48,050
I think I could.
219
00:11:50,080 --> 00:11:51,080
But...
220
00:11:53,740 --> 00:11:54,920
This wasn'’t the plan.
221
00:11:56,090 --> 00:11:59,610
The plan was I would
finish this, this cruise life,
222
00:12:00,090 --> 00:12:03,680
and then I would find a job
at a hospital near one of you,
223
00:12:03,790 --> 00:12:07,960
and meet a cool guy
who taught Little League...
224
00:12:10,310 --> 00:12:11,310
...and at the last moment,
the dream would come together.
225
00:12:11,930 --> 00:12:13,690
Maybe this is the last moment.
226
00:12:14,660 --> 00:12:16,350
Maybe I don'’t need
a white picket fantasy.
227
00:12:19,290 --> 00:12:24,910
Being a nurse at sea,
I always felt like
a solitary traveler.
228
00:12:25,710 --> 00:12:29,260
In it alone.
So confident, so sure.
229
00:12:29,850 --> 00:12:30,850
And now...
230
00:12:33,440 --> 00:12:36,160
In this moment, no.
231
00:12:39,100 --> 00:12:41,760
Every choice and option
232
00:12:41,860 --> 00:12:48,380
is so filled with possibility
and joy at the same time.
233
00:12:50,350 --> 00:12:52,150
It'’s so excruciating.
234
00:12:54,870 --> 00:12:57,460
Honey, you are never alone.
235
00:12:57,940 --> 00:13:00,670
You always have us.
Always us.
236
00:13:01,400 --> 00:13:03,500
- And you have the father.
- Yeah.
237
00:13:04,680 --> 00:13:05,880
Wait, who is the father?
238
00:13:13,240 --> 00:13:14,960
Just to go over
the basics,
239
00:13:15,070 --> 00:13:17,100
the hunt is about to begin.
240
00:13:17,100 --> 00:13:21,660
There are hundreds of places
to hide and find ducks.
241
00:13:21,760 --> 00:13:24,180
As soon as the clock
strikes noon,
242
00:13:24,280 --> 00:13:30,770
you will have
until the end of the cruise
to find as many as you can.
243
00:13:31,250 --> 00:13:33,390
One more thing,
as a special favor to me,
244
00:13:33,500 --> 00:13:37,160
your dedicated onboard physician
who cares way too much
about the environment,
245
00:13:37,260 --> 00:13:41,370
please take care to make sure
that none of the ducks
end up going overboard.
246
00:13:41,470 --> 00:13:42,850
We need to protect our oceans.
247
00:13:45,920 --> 00:13:47,930
Welcome, Quackers.
248
00:13:54,860 --> 00:13:56,760
♪ When I'’m looking
Here and there ♪
249
00:13:56,870 --> 00:14:00,730
♪ And I'’m searching everywhere
To find your love ♪
250
00:14:03,010 --> 00:14:04,870
♪ I had to play so hard to get ♪
251
00:14:04,980 --> 00:14:08,080
♪ And I hadn'’t found out yet
Where you are ♪
252
00:14:11,290 --> 00:14:15,570
♪ You know I find
Just what you got ♪
253
00:14:15,680 --> 00:14:19,270
♪ Here I come
Ready or not ♪
254
00:14:19,370 --> 00:14:21,130
♪ Hide-and-seek ♪
255
00:14:21,650 --> 00:14:23,440
♪ It'’s just a game with me ♪
256
00:14:23,550 --> 00:14:24,930
♪ Hide-and-seek ♪
257
00:14:27,210 --> 00:14:31,420
♪ Swear I'’m gonna find you
Sneaking up behind you ♪
258
00:14:31,520 --> 00:14:35,150
♪ Hide-and-seek
And seek and seek and seek ♪
259
00:14:36,460 --> 00:14:38,600
It'’s interesting
how much fun can be had
260
00:14:38,700 --> 00:14:40,880
when the fun thing
is incredibly trivial, right?
261
00:14:40,980 --> 00:14:44,640
Trivial Tristan.
You just float along, don'’t you?
262
00:14:44,740 --> 00:14:46,050
Gently down the stream.
263
00:14:47,160 --> 00:14:48,470
I was talking about the ducks.
264
00:14:49,850 --> 00:14:50,950
Have I done something?
265
00:14:51,920 --> 00:14:53,990
As a matter of fact, yes.
266
00:14:54,100 --> 00:14:56,440
I don'’t know
where I stand with you.
267
00:14:57,440 --> 00:15:01,170
Please just stop
flirting with me
like it'’s sport, okay?
268
00:15:02,970 --> 00:15:03,970
It'’s not.
269
00:15:06,250 --> 00:15:07,350
Viv...
270
00:15:09,250 --> 00:15:10,350
I'’m sorry.
271
00:15:11,800 --> 00:15:15,190
What I want, really,
is for us to get to know
each other bit by bit,
272
00:15:15,700 --> 00:15:19,500
slowly, without, um, rushing.
273
00:15:21,190 --> 00:15:22,300
Is that possible?
274
00:15:26,200 --> 00:15:27,300
I found your duck.
275
00:15:28,680 --> 00:15:29,820
Hmm.
276
00:15:30,340 --> 00:15:32,820
Okay. So tell me something
about yourself.
277
00:15:33,310 --> 00:15:34,690
Something you don'’t tell
other people.
278
00:15:37,480 --> 00:15:38,480
That duck...
279
00:15:40,040 --> 00:15:44,280
it'’s not just about
paying tribute to the places
I'’ve been to. I...
280
00:15:46,150 --> 00:15:48,290
I have Venezuelan heritage.
281
00:15:48,390 --> 00:15:50,120
- It'’s where the tan comes from.
- Hmm.
282
00:15:50,840 --> 00:15:53,290
But it'’s not something I knew
a whole lot about growing up.
283
00:15:54,190 --> 00:15:59,850
Then I went
to boarding school in Scotland
where I was mocked for it.
284
00:15:59,950 --> 00:16:02,540
I got mocked for this identity
that I didn'’t even
fully understand,
285
00:16:02,650 --> 00:16:04,720
or feel connected to.
286
00:16:04,820 --> 00:16:09,890
And so I was lost
and stuck between two worlds.
287
00:16:10,000 --> 00:16:11,380
Uh, a foot in both.
288
00:16:12,520 --> 00:16:15,140
- A foot in neither?
- Exactly.
289
00:16:15,250 --> 00:16:16,210
Yeah.
290
00:16:17,320 --> 00:16:20,080
And, so, I vowed for
a life of traveling.
291
00:16:20,940 --> 00:16:23,220
Learn about myself,
learn about other people,
292
00:16:25,150 --> 00:16:26,700
and to learn about
the world itself.
293
00:16:28,330 --> 00:16:29,400
"The world itself."
294
00:16:30,670 --> 00:16:31,710
I could dig that.
295
00:16:33,500 --> 00:16:34,510
Hey.
296
00:16:35,710 --> 00:16:39,750
I found this little guy
in my triage bag.
297
00:16:39,860 --> 00:16:40,860
Hmm.
298
00:16:40,960 --> 00:16:44,550
Almost like someone
wanted me to find it.
299
00:16:47,480 --> 00:16:50,110
Are either one of you
aware of the great duck spill
of 1992?
300
00:16:51,380 --> 00:16:53,460
No, but I can'’t wait
for you to tell us.
301
00:16:54,080 --> 00:17:00,950
1992, a cargo ship
carrying 28,000 rubber ducks
and other bath toys
302
00:17:01,050 --> 00:17:03,020
spills them into
the North Pacific.
303
00:17:03,120 --> 00:17:05,400
Oh, and then months later
they washed up in Alaska, right?
304
00:17:05,500 --> 00:17:07,750
Oh, no. Three decades later,
305
00:17:07,850 --> 00:17:10,990
they are still finding these
on beaches all over the world.
306
00:17:11,780 --> 00:17:13,610
These have me very depressed
about the state of mankind
307
00:17:13,720 --> 00:17:14,990
and my place in the world.
308
00:17:16,580 --> 00:17:17,270
I'’m wondering
if I shouldn'’t just go back
to working in a war zone.
309
00:17:18,480 --> 00:17:21,140
These damned ducks have me
questioning my life choices.
310
00:17:21,730 --> 00:17:25,040
They make people happy, Max.
Is that such a bad thing?
311
00:17:25,140 --> 00:17:28,660
They'’re a breeding ground
for bacteria.
They are germ havens.
312
00:17:31,220 --> 00:17:33,250
And in the natural world,
ducks eat other duck'’s
duckling babies.
313
00:17:33,360 --> 00:17:35,220
They'’re not even cute.
They'’re, like, vicious.
314
00:17:35,330 --> 00:17:38,160
They'’re the serial killers
of the aquatic world.
315
00:17:39,360 --> 00:17:40,850
They'’re not real ducks, Max.
316
00:17:40,950 --> 00:17:43,400
And "duckling babies"
is redundant.
317
00:17:48,750 --> 00:17:50,480
Do you want
my special mojito?
318
00:17:50,580 --> 00:17:53,000
If it doesn'’t have
any booze in it, please.
319
00:17:53,100 --> 00:17:54,310
Are we taking a break, dear?
320
00:17:55,170 --> 00:17:58,070
Sure, I can. I have
all the right ingredients.
321
00:17:58,180 --> 00:17:59,760
But if you change your mind,
322
00:17:59,870 --> 00:18:02,660
the rum is right next to
that little yellow rubber duck.
323
00:18:02,770 --> 00:18:04,080
God, they'’re everywhere,
aren'’t they?
324
00:18:05,980 --> 00:18:07,870
It'’s only a few more days,
then the ship gets back to her
regularly scheduled elegance.
325
00:18:07,980 --> 00:18:10,840
Mister Barkeep, please, sir,
I would like a tequila sunrise.
326
00:18:10,950 --> 00:18:13,810
- You got it.
- Moscow mule
on Nurse Avery'’s tab.
327
00:18:15,640 --> 00:18:18,510
- So we'’ve been thinking.
- About your little
Jane Austen plight.
328
00:18:18,610 --> 00:18:19,890
Not knowing who the father is.
329
00:18:19,990 --> 00:18:21,890
I think there'’s a good way
to talk to the boys about this.
330
00:18:21,990 --> 00:18:24,890
A way that makes it fun
and entertaining, like a game.
331
00:18:25,000 --> 00:18:25,890
It'’s not a game.
332
00:18:27,340 --> 00:18:28,210
I think the Quackers
would disagree with that.
Life'’s a game.
333
00:18:28,310 --> 00:18:29,970
And a hunt for prizes.
334
00:18:31,690 --> 00:18:32,690
Ladies.
335
00:18:35,450 --> 00:18:36,520
Hear us out.
336
00:18:38,080 --> 00:18:39,150
Okay.
337
00:18:39,840 --> 00:18:41,560
♪ I love the East ♪
338
00:18:41,670 --> 00:18:43,500
♪ I love the West ♪
339
00:18:43,600 --> 00:18:47,050
♪ The North and South
They'’re both the best ♪
340
00:18:47,160 --> 00:18:50,500
♪ But I only wanna go there
As a guest ♪
341
00:18:50,610 --> 00:18:54,090
♪ '’Cause I love
Being here with you ♪
342
00:18:54,200 --> 00:18:55,540
♪ I love the sea ♪
343
00:18:55,650 --> 00:18:57,170
♪ I love the shore ♪
344
00:18:57,270 --> 00:19:00,380
♪ I love the rocks
And what'’s more...♪
345
00:19:02,030 --> 00:19:04,690
Jerry, be sure and get
the plum sauce for it.
346
00:19:05,350 --> 00:19:07,040
And could we share your plate?
347
00:19:07,140 --> 00:19:10,320
I'’ll get the duck egg rolls
if you get the Peking.
348
00:19:10,420 --> 00:19:12,770
You got it,
dearest duckling of my life.
349
00:19:21,190 --> 00:19:22,120
Jerry.
350
00:19:23,670 --> 00:19:25,440
- What was that?
- What was what?
351
00:19:26,020 --> 00:19:28,370
I saw what you just did.
352
00:19:29,230 --> 00:19:32,610
I put an extra plum sauce packet
in my pocket so we'’d have more
for later.
353
00:19:32,720 --> 00:19:36,070
"Extra plum sauce packet
in my pocket. Extra plum
sauce packet in my pocket."
354
00:19:36,170 --> 00:19:38,340
You try saying that
three times fast.
355
00:19:40,520 --> 00:19:41,620
Oh, wow.
356
00:19:42,800 --> 00:19:45,080
This really is the best
Quackers cruise yet, you know?
357
00:19:45,180 --> 00:19:46,630
Yes, it really is.
358
00:19:46,730 --> 00:19:48,940
It'’s the way
it always should be.
359
00:19:49,040 --> 00:19:50,180
You got that right.
360
00:19:51,740 --> 00:19:53,570
Jill, over here!
361
00:19:55,400 --> 00:19:58,120
♪ And candlelight
I love that scene...♪
362
00:20:02,090 --> 00:20:04,610
♪ I love being here with you ♪
363
00:20:04,720 --> 00:20:07,720
♪ Oh, I love
Being here with you ♪
364
00:20:09,310 --> 00:20:10,720
Let'’s get those sunglasses off.
365
00:20:13,550 --> 00:20:14,550
Really?
366
00:20:15,110 --> 00:20:16,590
Oh, yes. Really.
367
00:20:20,080 --> 00:20:21,320
Mm-hmm.
368
00:20:22,180 --> 00:20:23,180
You too.
369
00:20:27,570 --> 00:20:28,640
Look straight ahead.
370
00:20:31,430 --> 00:20:33,610
Hyperemia of the conjunctiva.
371
00:20:33,710 --> 00:20:34,640
I know.
372
00:20:34,750 --> 00:20:36,300
When did this happen?
373
00:20:37,960 --> 00:20:39,340
When we got out of the pool.
374
00:20:39,440 --> 00:20:40,650
Hmm.
375
00:20:40,750 --> 00:20:43,170
Tristan, any other symptoms?
376
00:20:43,690 --> 00:20:46,310
Can we just maybe, you know,
confirm what this is, please?
377
00:20:46,410 --> 00:20:48,280
Why don'’t we start with
a differential diagnosis
378
00:20:48,380 --> 00:20:50,110
and confirm what it'’s not?
379
00:20:50,210 --> 00:20:52,210
Scabies. Mumps.
380
00:20:52,970 --> 00:20:55,800
- It'’s bacterial conjunctivitis.
- Yes, it is.
381
00:20:55,900 --> 00:20:59,870
Which you got from
those filthy, nasty, dirty,
grubby ducks in the pool.
382
00:20:59,980 --> 00:21:02,950
And now I'’m down a nurse
and down a head chef,
383
00:21:03,050 --> 00:21:04,980
and I want you both
to go back to your cabins
384
00:21:05,090 --> 00:21:08,430
and do not touch anyone
or anything, '’cause this stuff
is crazy contagious.
385
00:21:08,540 --> 00:21:10,640
And I'’m gonna have to have
the pool ultra-chlorinated
386
00:21:10,750 --> 00:21:14,060
and those filthy little
rubber ducks sterilized.
387
00:21:14,160 --> 00:21:15,510
You'’re dismissed. Thank you.
388
00:21:16,170 --> 00:21:17,790
I told you those ducks
were no good.
389
00:21:18,480 --> 00:21:20,240
You confuse me, Max.
390
00:21:24,520 --> 00:21:27,870
Wanna watch a movie
in my cabin with me?
391
00:21:34,050 --> 00:21:36,700
Jerry, what is it?
392
00:21:36,810 --> 00:21:38,840
Oh, God. Jerry!
393
00:21:38,950 --> 00:21:41,570
- Okay. Baby?
- Mr. Manafort?
394
00:21:42,710 --> 00:21:45,300
Mr. Manafort?
395
00:21:46,370 --> 00:21:48,060
Pulse is tachy.
We need a gurney right now.
396
00:21:51,170 --> 00:21:53,820
Temperature
is elevated, 102.4.
397
00:21:56,170 --> 00:21:57,170
Jerry?
398
00:21:58,420 --> 00:22:00,070
Does it hurt when I do this?
399
00:22:00,180 --> 00:22:01,560
Ow!
400
00:22:01,660 --> 00:22:03,660
Sir, what did you eat today?
401
00:22:03,770 --> 00:22:06,910
- Ju-Just the buffet. It was...
- ...Mu Shu pork.
402
00:22:12,050 --> 00:22:13,710
We got
high-pitched bowel sounds.
403
00:22:13,810 --> 00:22:16,020
Suspect a possible obstruction,
maybe volvulus.
404
00:22:16,920 --> 00:22:18,330
Let'’s get him prepped
for a CT scan.
405
00:22:28,720 --> 00:22:29,720
Oh, no.
406
00:22:29,830 --> 00:22:32,450
What is going on?
Is everything okay?
407
00:22:32,550 --> 00:22:35,140
Mrs. Manafort, your husband
needs an emergency endoscopy.
408
00:22:35,250 --> 00:22:36,380
We'’re prepping him for it now.
409
00:22:36,490 --> 00:22:38,730
He appears to have ingested
several objects.
410
00:22:38,840 --> 00:22:40,350
- Objects?
- Yes.
411
00:22:40,460 --> 00:22:42,150
Thankfully, nothing has passed
beyond the stomach,
412
00:22:42,250 --> 00:22:44,570
but it is blocking
the valve to his intestine,
causing intense pain.
413
00:22:44,670 --> 00:22:46,330
Are you familiar with pica?
414
00:22:46,430 --> 00:22:47,740
It'’s a psychological disorder.
415
00:22:47,840 --> 00:22:50,740
A person has
the uncontrollable urge
to chew on, or even swallow,
416
00:22:50,850 --> 00:22:52,230
items that have
no nutritional value.
417
00:22:52,330 --> 00:22:54,750
Right. But people have
all kinds of quirks.
418
00:22:54,850 --> 00:22:57,370
I mean, I ate a crayon
when I was a kid,
419
00:22:57,470 --> 00:23:00,620
and it popped right out
just a few days later.
420
00:23:00,720 --> 00:23:03,100
- Ma'’am, this quirk
can be deadly.
- Deadly?
421
00:23:03,200 --> 00:23:04,830
- We gotta get
these objects out of him.
- Jerry!
422
00:23:04,930 --> 00:23:06,550
Can'’t I go in with him?
423
00:23:06,660 --> 00:23:08,310
I-I need to hold his hand.
424
00:23:08,420 --> 00:23:10,830
I'’m sorry, Mrs. Manafort,
I can'’t have you in here.
425
00:23:10,940 --> 00:23:12,390
I love you.
426
00:24:22,320 --> 00:24:23,630
Mrs. Manafort?
427
00:24:26,490 --> 00:24:27,630
Is he okay?
428
00:24:27,740 --> 00:24:28,810
He did great.
429
00:24:29,390 --> 00:24:30,460
We'’re all done.
430
00:24:34,880 --> 00:24:36,470
It looks like
we got it all.
431
00:24:36,570 --> 00:24:37,820
Eighteen objects in total.
432
00:24:37,920 --> 00:24:40,200
Several of the objects
were very sharp.
433
00:24:40,300 --> 00:24:44,100
Nails, staples. Any one of them
could have perforated
Jerry'’s bowel.
434
00:24:44,200 --> 00:24:46,030
- He'’s lucky to be alive.
- Oh.
435
00:24:47,100 --> 00:24:50,380
Well, good. Good.
436
00:24:50,480 --> 00:24:52,210
Now we can move on then?
437
00:24:52,310 --> 00:24:55,520
Uh, put this whole
silly thing behind us.
438
00:24:55,630 --> 00:24:57,420
Yes?
439
00:24:57,530 --> 00:24:58,560
No.
440
00:24:58,660 --> 00:25:00,220
Pica is a serious condition.
441
00:25:00,320 --> 00:25:02,570
Getting the objects
out of Jerry'’s body,
that was the easy part.
442
00:25:02,670 --> 00:25:05,600
Now we have to help Jerry
learn not to put objects
in his body in the first place.
443
00:25:06,600 --> 00:25:09,570
Jill, has Jerry ever displayed
these symptoms before.
444
00:25:09,680 --> 00:25:11,130
Of course not.
445
00:25:11,710 --> 00:25:15,540
He'’s not... What? Some sort
of lunatic? No.
446
00:25:15,650 --> 00:25:17,890
This is his idea of a joke.
447
00:25:18,480 --> 00:25:19,650
He think he'’s being funny.
448
00:25:19,750 --> 00:25:23,070
He has always gone too far
with the frat jokes.
449
00:25:23,170 --> 00:25:24,760
You know, the-- the--
450
00:25:24,860 --> 00:25:27,110
The swallowing the goldfish?
451
00:25:27,210 --> 00:25:30,210
But trust me,
I know how to handle him.
452
00:25:31,730 --> 00:25:35,560
You know, in situations
like this, it'’s important
not to judge the behavior
453
00:25:35,670 --> 00:25:37,250
but to try to understand it.
454
00:25:37,880 --> 00:25:40,260
How am I supposed
to understand...
455
00:25:41,430 --> 00:25:42,430
perfectly sane,
456
00:25:43,710 --> 00:25:47,130
perfectly perfect Jerry
swallowing scrap metal
like a goat?
457
00:25:47,230 --> 00:25:53,440
Well, you'’ll probably want
to find a psychologist
458
00:25:53,550 --> 00:25:56,580
or a psychiatrist
to get to the underlying issues,
459
00:25:56,690 --> 00:25:58,760
but pica can be a reaction
to many things.
460
00:25:58,860 --> 00:26:02,520
Loss of autonomy,
exacerbated by stress...
461
00:26:02,630 --> 00:26:06,350
We are on
a never-ending vacation.
462
00:26:06,460 --> 00:26:08,560
What could be
less stressful than that?
463
00:26:10,010 --> 00:26:12,120
You may want to reevaluate
your lifestyle.
464
00:26:15,330 --> 00:26:17,430
Quackers is not a lifestyle.
465
00:26:17,540 --> 00:26:19,330
It'’s who we are.
466
00:26:19,810 --> 00:26:21,640
These people are my family.
467
00:26:23,470 --> 00:26:25,750
How soon wi-will he be out?
468
00:26:25,860 --> 00:26:28,130
We'’re gonna keep him overnight
for observation.
469
00:26:28,240 --> 00:26:30,200
Good. That'’s a new day.
470
00:26:30,860 --> 00:26:34,280
We have
the bird watchers'’ breakfast.
471
00:26:34,380 --> 00:26:37,350
We have the duck walk contest.
472
00:26:37,450 --> 00:26:40,350
I will swing by
and fetch him in the morning.
473
00:26:43,630 --> 00:26:44,770
Thank you both.
474
00:26:53,300 --> 00:26:54,400
Why don'’t you get some rest?
475
00:26:54,500 --> 00:26:55,820
I'’ll take the first shift.
476
00:27:06,480 --> 00:27:07,480
- Hey.
- Hi.
477
00:27:07,590 --> 00:27:09,660
Something'’s off.
His fever'’s spiked to 103.5.
478
00:27:09,760 --> 00:27:10,830
I gave him some more Tylenol,
479
00:27:12,320 --> 00:27:13,180
hung another bag of antibiotics,
but something
doesn'’t feel right.
480
00:27:13,280 --> 00:27:14,700
You think perforation? Sepsis?
481
00:27:16,220 --> 00:27:19,740
Dexmedetomidine
can'’t linger in the body
beyond the infusion period.
482
00:27:19,840 --> 00:27:23,220
Patients can experience
a transient fever
as the anesthetic wears off.
483
00:27:23,330 --> 00:27:24,740
Damn.
484
00:27:26,230 --> 00:27:27,400
I should have thought of that.
485
00:27:28,500 --> 00:27:29,500
The meds are doing their work.
486
00:27:30,680 --> 00:27:31,200
- Really sorry
for getting you out of bed.
- No...
487
00:27:32,370 --> 00:27:32,990
I-I'’ll continue to monitor.
You go back to sleep.
488
00:27:34,270 --> 00:27:36,270
No, it'’s fine. I was, uh...
I couldn'’t sleep anyway.
489
00:27:37,270 --> 00:27:40,550
Craft-induced anxiety dreams?
490
00:27:40,650 --> 00:27:43,280
Yeah.
Something like that.
491
00:27:48,870 --> 00:27:50,560
Is this enough?
492
00:27:50,660 --> 00:27:51,700
For you?
493
00:27:51,800 --> 00:27:54,880
- All of this. What we do.
- Oh, boy.
494
00:27:54,980 --> 00:27:58,460
You'’ve having a full-blown
rubber ducky-induced
existential spiral.
495
00:27:59,190 --> 00:28:00,470
I mean, it should be, right?
496
00:28:01,300 --> 00:28:02,300
Helping people.
497
00:28:03,260 --> 00:28:04,440
Saving lives.
498
00:28:06,300 --> 00:28:08,060
I always knew that
this was my path.
499
00:28:09,720 --> 00:28:13,620
But what if there'’s other paths?
500
00:28:14,580 --> 00:28:15,590
Like...
501
00:28:17,380 --> 00:28:20,110
I always thought if I became
a doctor, things would start
to make sense,
502
00:28:20,210 --> 00:28:22,970
and now
I'’m working towards that,
and I want that, but...
503
00:28:27,910 --> 00:28:30,390
Now I'’m not making sense.
504
00:28:30,500 --> 00:28:33,220
Never mind. It is very late.
505
00:28:33,330 --> 00:28:35,330
When I was in med school,
506
00:28:35,430 --> 00:28:37,750
one of my profs used to love
to tell us this quote:
507
00:28:38,780 --> 00:28:41,820
"If you can laugh at it,
you can deal with it."
508
00:28:42,960 --> 00:28:44,060
Well, love '’em or hate 'em,
509
00:28:45,270 --> 00:28:47,170
I think the Quackers
seem to get that.
510
00:28:48,790 --> 00:28:50,000
Did you love medical school?
511
00:28:51,100 --> 00:28:52,170
Did I love it?
512
00:28:53,800 --> 00:28:54,830
I don'’t know, that's tricky,
513
00:28:54,940 --> 00:28:59,250
because med school
is the greatest,
514
00:28:59,350 --> 00:29:02,320
longest, hardest thing
that you are ever gonna do.
515
00:29:03,980 --> 00:29:06,080
But, Avery,
you are gonna kill it.
516
00:29:09,880 --> 00:29:11,610
BP'’s crashing, he's in v-tach.
What'’s going on?
517
00:29:11,710 --> 00:29:14,130
Give me two lines, wide open.
I'’ll secure his airway.
518
00:29:14,230 --> 00:29:15,710
- Perforation?
- Gotta get him prepped.
519
00:29:15,820 --> 00:29:18,480
Before he goes
into septic shock.
Let'’s get him ready for ex-lap.
520
00:29:18,580 --> 00:29:20,170
- Should we get Tristan?
- Still contagious.
521
00:29:20,270 --> 00:29:21,440
It'’s gonna have to be just us.
522
00:29:24,270 --> 00:29:26,550
Two procedures back-to-back
puts him at high risk.
523
00:29:27,040 --> 00:29:28,800
Checking all four quadrants.
524
00:29:28,900 --> 00:29:29,870
Nothing here.
525
00:29:30,450 --> 00:29:31,450
Suction.
526
00:29:34,980 --> 00:29:36,670
I'’m seeing signs of perforation.
527
00:29:37,630 --> 00:29:40,840
- Fecal contamination.
- Pooling blood. Suction.
528
00:29:42,150 --> 00:29:43,160
Irrigate.
529
00:29:44,880 --> 00:29:47,160
I know this isn'’t
standard boat med, but we'’re
gonna run the bowel manually.
530
00:29:53,200 --> 00:29:55,820
- Looks like acute inflammation.
- - Mm-hmm.
531
00:29:57,650 --> 00:29:59,140
Oh, my God.
532
00:29:59,900 --> 00:30:01,100
Necrotic bowel.
533
00:30:01,210 --> 00:30:03,210
This has been going on
a lot longer than we thought.
534
00:30:03,310 --> 00:30:04,660
It'’s a wonder
he'’s not dead.
535
00:30:11,670 --> 00:30:13,190
Wait. Wait, wait, wait.
536
00:30:13,290 --> 00:30:14,390
I'’ve got an obstruction here.
537
00:30:15,530 --> 00:30:16,880
Clamp.
538
00:30:25,610 --> 00:30:26,750
Scalpel.
539
00:30:35,380 --> 00:30:36,590
Forceps.
540
00:30:44,290 --> 00:30:45,740
There. I got it.
541
00:30:52,740 --> 00:30:54,360
How did this not show up
on the imaging?
542
00:30:54,470 --> 00:30:57,260
Uh, plastic.
543
00:30:57,370 --> 00:30:59,610
CT only picks up dense objects.
544
00:30:59,710 --> 00:31:01,440
It'’s hollow? I-I have no idea.
545
00:31:02,200 --> 00:31:03,930
It must'’ve appeared
as another fold in the--
546
00:31:04,030 --> 00:31:07,480
A-And we did take, what,
almost 20 foreign objects
out of there?
547
00:31:07,580 --> 00:31:08,830
Suture.
548
00:31:12,970 --> 00:31:14,970
I'’m gonna throw a couple sutures
in the perforation.
549
00:31:15,080 --> 00:31:17,590
And hopefully we can salvage
as much of this bowel
as possible.
550
00:31:17,700 --> 00:31:21,390
Max, this level of necrosis,
what can we even do?
551
00:31:21,500 --> 00:31:23,120
Just put one foot
in front of the other.
552
00:31:26,600 --> 00:31:28,850
- Blood pressure'’s dropping.
- Clamp below this.
553
00:31:32,580 --> 00:31:34,850
Blood pressure
is still dropping. 89 over 51.
554
00:31:34,960 --> 00:31:37,480
Push one of epi,
hang five units of O neg.
555
00:31:37,580 --> 00:31:38,650
Oh, my God.
556
00:31:41,690 --> 00:31:43,690
There'’s a bleeder in here.
I can'’t see it.
557
00:31:43,790 --> 00:31:44,900
Pushing one of epi.
558
00:31:49,560 --> 00:31:50,770
BP is rising.
559
00:31:52,110 --> 00:31:53,110
He'’s stable.
560
00:31:54,180 --> 00:31:55,180
For now.
561
00:32:29,980 --> 00:32:30,940
Hey, Doc.
562
00:32:31,460 --> 00:32:33,290
So that was a blast, wasn'’t it?
563
00:32:34,120 --> 00:32:35,740
Was it?
564
00:32:37,120 --> 00:32:38,740
What happens with all
the rubber ducks now?
565
00:32:39,230 --> 00:32:40,880
Pack '’em up,
send them to the landfill?
566
00:32:40,990 --> 00:32:43,130
Maybe we should just
chuck '’em overboard,
save '’em the trip.
567
00:32:43,230 --> 00:32:45,820
Actually, they'’re, uh, going
to the children'’s hospital.
568
00:32:46,580 --> 00:32:48,340
We found a program.
So we'’re sending boxes.
569
00:32:48,440 --> 00:32:49,930
- And then the rest, well...
- Yeah.
570
00:32:50,030 --> 00:32:52,660
We organized it, they'’re going
on another Quackers cruise.
571
00:32:54,000 --> 00:32:55,900
We heard about
your heroic save last night.
572
00:32:56,000 --> 00:32:59,040
Yeah,
EMS is meeting us at the port.
573
00:32:59,700 --> 00:33:01,220
He'’s stable now.
He'’s gonna make it.
574
00:33:01,320 --> 00:33:03,360
Still,
a brush with death,
it rattles you.
575
00:33:04,150 --> 00:33:05,670
You hanging in, Maximus?
576
00:33:07,910 --> 00:33:09,980
You know, I'’m not unfamiliar
with brushes with death.
577
00:33:11,400 --> 00:33:15,060
And I don'’t know why,
but I just thought that
this job was gonna be more...
578
00:33:17,340 --> 00:33:19,680
I almost said
"smooth sailing."
579
00:33:22,550 --> 00:33:23,620
Yeah, it shocks you
when real life catches up
to you on The Odyssey.
580
00:33:24,890 --> 00:33:27,070
A cruise is supposed to be a way
to step away from real life,
581
00:33:27,170 --> 00:33:30,210
but some passengers,
they get hooked,
cruise after cruise.
582
00:33:30,310 --> 00:33:32,110
That'’s not stepping away,
that'’s running away.
583
00:33:34,970 --> 00:33:36,730
So what do you think
that says about us?
584
00:33:36,840 --> 00:33:38,250
Okay, what? No.
585
00:33:39,250 --> 00:33:42,430
It'’s decided, enough gazing
into the void for one day.
586
00:33:42,530 --> 00:33:48,190
You are coming with us
to the best fish taco spot,
up the coast.
587
00:33:48,300 --> 00:33:52,580
We got beers, we got limes,
we got a jukebox
with Willie Nelson.
588
00:33:52,680 --> 00:33:54,580
Am I in the mood?
589
00:33:55,240 --> 00:33:56,240
Half an hour.
590
00:33:56,820 --> 00:33:58,070
Meet you at the terminal?
591
00:34:00,140 --> 00:34:01,830
- Good man!
- That'’s a good man.
592
00:34:04,240 --> 00:34:06,760
She'’s just sitting there?
593
00:34:06,870 --> 00:34:08,280
Purser couldn'’t get her
to leave.
594
00:34:09,150 --> 00:34:11,320
Hmm. Whoa, whoa, whoa!
595
00:34:11,420 --> 00:34:13,080
I need to see those eyes,
Mrs. Doubtfire.
596
00:34:13,180 --> 00:34:14,150
I'’m all better.
597
00:34:15,950 --> 00:34:17,020
Promise.
598
00:34:18,530 --> 00:34:19,570
I heard about Mrs. Manafort.
I thought a nice cup of tea
would help?
599
00:34:19,670 --> 00:34:20,920
Get her moving.
600
00:34:26,270 --> 00:34:27,850
Mrs. Manafort, it'’s Dr. Bankman.
601
00:34:27,960 --> 00:34:30,510
I have Tristan and Avery
here with me. Can we come in?
602
00:34:30,620 --> 00:34:32,000
We have tea.
603
00:34:34,140 --> 00:34:37,280
Mrs. Manafort,
Jerry'’s ashore now.
604
00:34:37,380 --> 00:34:38,690
And he needs you there with him.
605
00:34:39,590 --> 00:34:42,110
Is there someone you can call
to go with you to the hospital?
606
00:34:42,700 --> 00:34:45,840
Uh, no. Not really.
607
00:34:47,430 --> 00:34:49,670
It'’s a nice community,
the duck people,
608
00:34:49,770 --> 00:34:52,670
but it is transient.
609
00:34:52,780 --> 00:34:55,610
I wish I could just
remain onboard.
610
00:34:56,470 --> 00:34:59,680
Go around...
...one more time.
611
00:35:00,890 --> 00:35:02,340
I understand that, but...
612
00:35:03,370 --> 00:35:05,790
The fact is, you can'’t stay
on The Odyssey.
613
00:35:06,690 --> 00:35:08,310
Jerry is gonna wake up,
614
00:35:08,410 --> 00:35:11,520
and when he does, he'’s gonna
want you there to hold his hand.
615
00:35:13,690 --> 00:35:20,490
We have been taking these trips
for the last few years,
organizing them.
616
00:35:21,360 --> 00:35:23,630
You make it your whole life.
617
00:35:24,150 --> 00:35:26,190
Before you know it...
618
00:35:28,910 --> 00:35:33,230
...your world consists of
all these little duck things.
619
00:35:34,540 --> 00:35:35,890
I mean, how?
620
00:35:36,990 --> 00:35:39,860
How can that even happen?
621
00:35:39,960 --> 00:35:43,720
Well, pica is
a complex condition. It...
622
00:35:44,210 --> 00:35:46,310
It'’ll take some time
to fully understand.
623
00:35:47,210 --> 00:35:51,210
It started with him
chewing paper.
624
00:35:52,700 --> 00:35:56,560
I thought it was just
a harmless eccentricity. Mmm.
625
00:35:57,250 --> 00:36:01,190
But deep down
I knew something was going on.
626
00:36:05,370 --> 00:36:11,090
Why is it that you can
go on a grand adventure
627
00:36:11,200 --> 00:36:14,790
but can'’t ask
a simple question like,
628
00:36:16,690 --> 00:36:18,070
"Is everything okay?"
629
00:36:18,790 --> 00:36:21,240
You know, I found
that asking the simple questions
630
00:36:21,350 --> 00:36:23,250
is one of the hardest things
to do in life.
631
00:36:24,800 --> 00:36:27,770
But it is also
its own kind of adventure.
632
00:36:27,870 --> 00:36:31,430
And in this case,
luck is on your side.
633
00:36:31,530 --> 00:36:35,120
'’Cause you still have the time
to change the things
that need changing.
634
00:36:36,880 --> 00:36:38,290
Go to him.
635
00:36:38,400 --> 00:36:39,880
Be with him.
636
00:36:39,990 --> 00:36:41,120
He needs you.
637
00:36:44,780 --> 00:36:47,060
You have all been
very kind to me.
638
00:36:52,650 --> 00:36:53,930
Let me help you pack.
639
00:36:54,030 --> 00:36:56,110
Best of luck to you both,
Mrs. Manafort.
640
00:36:56,210 --> 00:36:57,240
Thank you.
641
00:37:00,590 --> 00:37:03,150
I need to talk to both of you
in the infirmary.
642
00:37:03,250 --> 00:37:04,630
- Ten minutes?
- Yeah.
643
00:37:19,990 --> 00:37:21,410
These are...
644
00:37:22,300 --> 00:37:23,680
Uh, ducks.
645
00:37:27,310 --> 00:37:28,280
Yeah, they'’re stupid.
646
00:37:28,380 --> 00:37:31,800
Stupid little baby...
baby ducks.
647
00:37:33,350 --> 00:37:37,660
I was, um, crafting,
uh, painting, and, um...
648
00:37:39,320 --> 00:37:40,840
...I wasn'’t actually
going to give them to you,
649
00:37:40,940 --> 00:37:44,460
but I thought
that'’s the whole point
of this duck thing, right?
650
00:37:44,570 --> 00:37:45,530
It'’s to...
651
00:37:46,780 --> 00:37:47,780
say something.
652
00:37:48,810 --> 00:37:49,810
Something true.
653
00:37:52,370 --> 00:37:54,060
About yourself.
654
00:38:03,350 --> 00:38:04,310
You'’re pregnant.
655
00:38:05,970 --> 00:38:07,000
Mm-hmm.
656
00:38:08,140 --> 00:38:10,970
And you think it happened
when the three of us...
657
00:38:11,080 --> 00:38:13,290
Unless it was
an immaculate conception.
658
00:38:15,460 --> 00:38:18,570
That was the only time
during my cycle that I...
659
00:38:19,460 --> 00:38:23,990
- So obviously
there was some sort of...
- Uh, condom malfunction. Right.
660
00:38:24,090 --> 00:38:25,510
'’Cause we were both
wearing protection, so--
661
00:38:27,090 --> 00:38:29,200
Which apparently can break.
And during the heat of the moment...
662
00:38:29,300 --> 00:38:30,650
mo-mo-moments...
663
00:38:32,860 --> 00:38:37,410
- Uh...
- So you don'’t know
which one of us...
664
00:38:41,520 --> 00:38:42,520
Okay.
665
00:38:44,010 --> 00:38:46,350
Okay, well, um, congratulations.
666
00:38:46,460 --> 00:38:49,180
Oh. Oh, no.
No, no, no, don'’t do that.
667
00:38:49,290 --> 00:38:50,290
Or-Or...
668
00:38:51,050 --> 00:38:54,020
But not condolences either, right?
669
00:38:55,600 --> 00:38:58,330
Right. Well, look, um...
670
00:38:59,020 --> 00:39:02,060
- If you were
my patient-- I just--
- No. No Dr. Max either.
671
00:39:02,160 --> 00:39:04,850
I would tell you that,
so far as medical school,
you'’re gonna be fine.
672
00:39:04,960 --> 00:39:06,410
The first couple of years,
the preclinical years,
673
00:39:06,510 --> 00:39:07,890
they'’re basically just studying,
674
00:39:09,620 --> 00:39:10,690
and with your experience,
it'’s gonna feel like
a refresher course, honestly.
675
00:39:10,790 --> 00:39:12,410
I had friends who did it
with four-year-old twins.
676
00:39:12,520 --> 00:39:13,900
You'’re not doing this right.
677
00:39:14,000 --> 00:39:15,730
There are summer programs,
part-time programs.
678
00:39:15,830 --> 00:39:18,320
- We can take
a paternity test at eight--
- Max.
679
00:39:18,900 --> 00:39:20,590
- Have you thought about--
- Of course I thought about it!
680
00:39:20,700 --> 00:39:23,080
That'’s all I've been doing
since the two lines
turned up on the stick
681
00:39:23,180 --> 00:39:25,360
and the blood test
confirmed it.
682
00:39:35,920 --> 00:39:37,130
And?
683
00:39:40,440 --> 00:39:43,820
So far, thinking about it
is as far as I'’ve gotten.
684
00:39:52,630 --> 00:39:54,800
- What about you?
- Thoughts? Feelings?
685
00:39:54,900 --> 00:39:56,980
We'’re kinda having
an important conversation here.
686
00:39:57,080 --> 00:39:58,080
Are you?
687
00:39:59,120 --> 00:40:00,670
Having a conversation?
688
00:40:01,810 --> 00:40:06,470
Or are you just dribbling
your feelings all over Avery,
689
00:40:07,570 --> 00:40:11,510
who called us here,
when she didn'’t have to,
690
00:40:12,440 --> 00:40:14,130
to talk about what happens next.
691
00:40:15,580 --> 00:40:16,580
Right?
692
00:40:18,310 --> 00:40:19,310
Right.
693
00:40:26,000 --> 00:40:27,320
You'’ve been through this before.
694
00:40:27,420 --> 00:40:28,490
Twice.
695
00:40:30,280 --> 00:40:31,700
Different ship, before this.
696
00:40:31,800 --> 00:40:35,880
The thing is, Max, you and me,
we can weigh in on this, but...
697
00:40:37,600 --> 00:40:39,050
it'’s not our body.
698
00:40:40,880 --> 00:40:42,330
And so it'’s not our decision.
699
00:40:43,160 --> 00:40:45,130
But that doesn'’t mean
she has to be alone.
700
00:40:47,060 --> 00:40:48,610
Aves...
701
00:40:50,060 --> 00:40:51,310
whatever you need,
702
00:40:53,030 --> 00:40:54,860
whatever you want,
however you want it.
703
00:40:54,960 --> 00:40:59,660
I can listen,
or-or we can answer questions.
704
00:40:59,760 --> 00:41:01,350
You know? Or I can just...
705
00:41:03,870 --> 00:41:06,630
be here till you figure it out.
706
00:41:08,880 --> 00:41:11,190
Yeah, I learned the hard way
that that'’s all we can do.
707
00:41:12,430 --> 00:41:16,370
And until Avery gives us
the green light, what we
have to do, Max, is wait.
708
00:41:20,680 --> 00:41:21,680
Hey.
709
00:41:24,240 --> 00:41:25,550
It'’s all gonna be brilliant.
710
00:41:28,520 --> 00:41:30,070
There'’s no wrong move.
711
00:41:36,520 --> 00:41:39,180
Thank you for this.
712
00:41:43,740 --> 00:41:44,740
Yeah.
55594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.