Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,834 --> 00:00:09,125
You got it now?
2
00:00:09,500 --> 00:00:13,792
You're in so much trouble.
You are so fucked.
3
00:01:28,500 --> 00:01:29,626
Fucking shit!
4
00:01:35,500 --> 00:01:37,459
Chicken shit.
5
00:01:37,500 --> 00:01:40,167
Why'd you run away?
6
00:01:40,209 --> 00:01:41,918
Wanna try it again?
7
00:01:45,834 --> 00:01:47,042
Hey.
8
00:02:03,626 --> 00:02:04,999
Hey, look at me.
9
00:02:07,500 --> 00:02:10,999
Eyes are okay...
5 lakhs for the cornea.
10
00:02:11,876 --> 00:02:12,999
What the hell?
11
00:02:12,999 --> 00:02:15,751
Pissed in your pants?
Good, good.
12
00:02:15,792 --> 00:02:18,167
It means your kidneys are good, too.
13
00:02:18,999 --> 00:02:20,417
15 lakhs for the kidney.
14
00:02:20,792 --> 00:02:23,292
Damn it! Still 20 Lakhs short!
15
00:02:23,999 --> 00:02:25,417
It's too bad.
16
00:02:25,792 --> 00:02:30,334
Sometimes, you lose a little.
That's life.
17
00:02:30,375 --> 00:02:33,500
Hello? I saw your flyer.
18
00:02:33,542 --> 00:02:36,417
I have a kidney for sale.
How much will you pay me for it?
19
00:02:37,417 --> 00:02:39,709
20 lakhs but 500 bucks for
examination and your commission?
20
00:02:40,834 --> 00:02:42,542
Why does it take so long?
21
00:02:42,584 --> 00:02:45,000
Okay, put me on the waiting list.
22
00:02:46,876 --> 00:02:49,999
Of course, it's good!
It belongs to a former boxer.
23
00:02:49,999 --> 00:02:51,999
- I'll call you later.
- Keep quiet.
24
00:02:54,375 --> 00:02:58,209
Damn it.
I forgot to ask about your eyes.
25
00:03:02,125 --> 00:03:05,500
I have no choice.
I'll just make a deal on the spot.
26
00:03:06,167 --> 00:03:08,834
- Jae-gon! Please!
- Hey, watch it!
27
00:03:08,876 --> 00:03:10,999
Save me, please!
28
00:03:11,375 --> 00:03:13,459
I'll get the money! Give me a week!
29
00:03:13,999 --> 00:03:18,375
No, three days!
Just give me three days!
30
00:03:18,999 --> 00:03:21,375
We're buddies, aren't we?
31
00:03:21,417 --> 00:03:23,125
- Buddies?
- Please...
32
00:03:25,083 --> 00:03:28,500
Yeah, we're buddies... but...
33
00:03:29,459 --> 00:03:30,959
Why should I care?
34
00:03:33,292 --> 00:03:36,709
Who would've expected the great
Jo Sang-pil to end up like this?
35
00:03:36,751 --> 00:03:38,584
You remember?
36
00:03:40,999 --> 00:03:45,626
Back then, you had a bright future
ahead of you, didn't you?
37
00:03:47,083 --> 00:03:48,999
But now...
38
00:03:49,417 --> 00:03:51,709
you're nothing.
39
00:03:52,542 --> 00:03:55,999
- Isn't it ironic, buddy?
- I'll pay you back!
40
00:03:57,792 --> 00:04:00,584
But I really have nothing right now.
41
00:04:01,542 --> 00:04:03,709
Nothing? You?
42
00:04:04,417 --> 00:04:05,999
No, you got your body.
43
00:04:06,792 --> 00:04:09,999
Sang-pil, what's my motto?
44
00:04:10,918 --> 00:04:14,999
- Hey.
- Body is money, boss.
45
00:04:16,209 --> 00:04:19,999
That's right. Body is money.
46
00:04:20,375 --> 00:04:24,125
You already have the money
but aren't paying me back, damn it!
47
00:04:28,167 --> 00:04:29,292
Take him away!
48
00:04:29,334 --> 00:04:32,834
- All right, boss.
- Jae-gon!
49
00:04:33,999 --> 00:04:36,876
- Come on. Come back.
- Jae-gon! Hey! Hey!
50
00:04:58,083 --> 00:05:00,918
Here you go.
Thank you. Good-bye.
51
00:05:35,375 --> 00:05:36,999
You got exactly three days.
52
00:05:43,250 --> 00:05:47,626
You don't need a visa for New Zealand.
53
00:05:47,667 --> 00:05:50,918
You can stay for three months
without a visa.
54
00:05:50,959 --> 00:05:52,959
- You said your son is six years old?
- Yes.
55
00:05:52,999 --> 00:05:55,959
Then he would only be charged
75% of an adult's fare.
56
00:05:56,334 --> 00:05:58,959
- What about a passport?
- He must have one.
57
00:05:58,999 --> 00:06:00,999
It used to be
a companion passport,
58
00:06:00,999 --> 00:06:03,083
but now every kid has
a separate passport.
59
00:06:03,751 --> 00:06:05,667
Then what is the total cost...?
60
00:06:05,709 --> 00:06:11,375
The lowest rate at
the moment is $937.
61
00:06:11,417 --> 00:06:14,417
So the total is $1,524.
62
00:06:15,042 --> 00:06:19,042
This is the living room.
It is very spacious.
63
00:06:19,083 --> 00:06:22,417
- It's nice.
- Oh, he's coming now.
64
00:06:22,459 --> 00:06:24,167
This lady would like
a look at your house.
65
00:06:25,250 --> 00:06:26,834
This way.
66
00:06:28,125 --> 00:06:31,417
So this is the bathroom.
67
00:06:31,459 --> 00:06:33,834
Clean, isn't it? And this...
68
00:06:47,584 --> 00:06:51,459
- Are you coming home now?
- Good afternoon.
69
00:06:51,500 --> 00:06:54,583
It must be tiring carrying him on your back.
You should make him walk.
70
00:06:54,667 --> 00:06:56,751
It's all right.
71
00:06:56,999 --> 00:06:59,751
You shouldn't spoil your kid like this.
72
00:07:00,250 --> 00:07:02,292
So are you coming to
my house tomorrow?
73
00:07:02,334 --> 00:07:04,834
Yes, please take good care of him.
74
00:07:07,751 --> 00:07:09,959
We're done here. Thank you.
75
00:07:09,999 --> 00:07:11,250
Good-bye.
76
00:07:13,000 --> 00:07:14,999
- Wait.
- Yes?
77
00:07:16,542 --> 00:07:19,292
Give me your business card.
78
00:07:19,999 --> 00:07:23,999
Did people come to see the home?
79
00:07:23,999 --> 00:07:27,959
Once in the morning
and just before I came out.
80
00:07:28,250 --> 00:07:31,167
Any news from the real estate agency yet?
81
00:07:31,584 --> 00:07:35,584
Yes, they acted like they were
going to buy it, but I guess not.
82
00:07:50,209 --> 00:07:51,584
You're home?
83
00:08:01,500 --> 00:08:04,792
How about I take a look at my son?
84
00:08:12,500 --> 00:08:14,999
Don't do that. It's been so long.
85
00:08:18,375 --> 00:08:21,167
- Gun-ho grew a lot.
- Don't touch me.
86
00:08:24,918 --> 00:08:26,459
You had a hard time, didn't you?
87
00:08:27,417 --> 00:08:29,250
It just happened to turn out that way.
88
00:08:30,626 --> 00:08:33,042
Who knew I'd end up like this?
89
00:08:34,292 --> 00:08:36,334
I thought I'd succeed this time.
90
00:08:36,918 --> 00:08:38,500
Why are you here?
91
00:08:40,417 --> 00:08:42,125
What do you mean?
92
00:08:43,167 --> 00:08:46,000
I can't go anywhere without my family.
93
00:08:50,167 --> 00:08:52,250
His room is nice.
94
00:08:55,125 --> 00:08:57,083
A doll like a girl?
95
00:09:11,999 --> 00:09:14,667
I heard you got a job at the market.
96
00:09:17,209 --> 00:09:18,459
Then you must have
some money.
97
00:09:22,876 --> 00:09:24,375
What? Money?
98
00:09:25,959 --> 00:09:28,042
How dare you mention money to me?
99
00:09:28,083 --> 00:09:30,542
Do you know what happened to
my credit card because of your loans?
100
00:09:30,584 --> 00:09:34,000
I can't even take our son to the hospital!
He's almost dead!
101
00:09:34,042 --> 00:09:36,375
Calm down. You'll wake him up.
102
00:09:36,417 --> 00:09:37,626
So what if I have money?
103
00:09:37,667 --> 00:09:39,542
Are you going to use that
for gambling again?
104
00:09:39,999 --> 00:09:42,542
How will we make a living
if I don't work?
105
00:09:42,876 --> 00:09:43,999
If you're so worried,
106
00:09:43,999 --> 00:09:45,999
- get a job for god's sake!
- Enough.
107
00:09:45,999 --> 00:09:47,584
I have nothing left.
108
00:09:47,626 --> 00:09:50,999
- Why don't you just sell us, too?
- I told you that's enough.
109
00:09:50,999 --> 00:09:53,999
How can you gamble
when our son is in that condition...
110
00:09:54,000 --> 00:09:55,292
Fuck.
111
00:09:57,459 --> 00:09:59,042
I said to stop it!
112
00:10:00,292 --> 00:10:02,709
Hey. Hey.
113
00:10:03,375 --> 00:10:05,959
Can't wait to get beat up again?
114
00:10:05,999 --> 00:10:08,250
Hey. How dare you stare at me.
115
00:10:08,834 --> 00:10:10,250
Lower your eyes.
116
00:10:11,083 --> 00:10:12,417
You little...
117
00:10:23,334 --> 00:10:26,751
I'll deal with you after this.
118
00:10:33,792 --> 00:10:34,999
Hello?
119
00:10:36,918 --> 00:10:40,209
Honey, why are you so serious?
120
00:10:41,167 --> 00:10:44,375
I shouldn't just let such punks go.
121
00:10:44,417 --> 00:10:46,459
They only listen
when they're squeezed.
122
00:10:46,500 --> 00:10:47,999
What's wrong?
123
00:10:49,667 --> 00:10:51,209
Forget it.
124
00:10:52,626 --> 00:10:54,417
Let's deal with the payment.
125
00:10:54,459 --> 00:10:56,000
Here's $100.
126
00:10:58,042 --> 00:11:01,999
One, two, three, four, five, six,
seven, eight, nine, ten.
127
00:11:03,626 --> 00:11:05,626
Let me see.
128
00:11:07,500 --> 00:11:09,125
You've been pretty punctual.
129
00:11:09,626 --> 00:11:13,584
I wish all the fuckers who
borrowed my money were like you.
130
00:11:13,626 --> 00:11:17,709
Well, could you double
this count then?
131
00:11:18,999 --> 00:11:22,876
- We haven't done anything yet.
- Come on, honey.
132
00:11:24,876 --> 00:11:26,751
No advanced payment.
133
00:11:26,792 --> 00:11:31,000
Honey, give me
another stamp today, please?
134
00:11:31,042 --> 00:11:32,999
It's all up to you.
135
00:11:34,667 --> 00:11:38,999
I can triple it
if you make me happy.
136
00:11:38,999 --> 00:11:40,999
You're tickling me!
137
00:11:40,999 --> 00:11:43,250
- Wait! Let me just take this off.
- Come on. Stay still.
138
00:11:43,292 --> 00:11:45,959
I said wait. Why the rush?
139
00:11:45,999 --> 00:11:49,500
You'll miss me
once you're done with your debt.
140
00:11:59,999 --> 00:12:01,542
Damn it!
141
00:12:02,999 --> 00:12:04,209
Look who it is!
142
00:12:07,167 --> 00:12:09,042
You're still alive.
143
00:12:09,083 --> 00:12:12,375
What happened to you?
Everyone thought you died.
144
00:12:13,542 --> 00:12:18,250
Don't get smart,
you little piece of shit.
145
00:12:18,834 --> 00:12:23,334
Jae-gon and I aren't like that.
He's my buddy.
146
00:12:23,375 --> 00:12:26,167
In your fucking dreams.
147
00:12:26,209 --> 00:12:27,918
Mother fucker.
148
00:12:27,959 --> 00:12:31,375
You are just unbelievable.
149
00:12:31,417 --> 00:12:33,999
It's not like that.
150
00:12:35,918 --> 00:12:37,500
Give me a cigarette.
151
00:12:37,999 --> 00:12:40,626
A cigarette? Sure.
152
00:12:48,083 --> 00:12:49,542
That's $10, sir.
153
00:12:49,584 --> 00:12:50,999
You fucker.
154
00:12:53,334 --> 00:12:55,999
Gun-ho? Gun-ho.
155
00:12:57,792 --> 00:12:59,292
How about we read a book?
156
00:13:00,626 --> 00:13:02,999
No way. Not you.
157
00:13:02,999 --> 00:13:04,417
What?
158
00:13:05,125 --> 00:13:10,999
My boss said penniless
fuckers like you are banned.
159
00:13:10,999 --> 00:13:12,626
How could you do this to me?
160
00:13:12,667 --> 00:13:16,500
- I saved your ass from Jae-gon...
- That ancient history again?
161
00:13:16,999 --> 00:13:21,999
I know you saved me by talking to him,
so thank you.
162
00:13:21,999 --> 00:13:24,667
But I paid him every cent back!
163
00:13:26,834 --> 00:13:29,500
- Stop that bullshit.
- Fuck you.
164
00:13:29,542 --> 00:13:31,792
Remember how much I spent here?
165
00:13:31,834 --> 00:13:33,542
- How dare you treat me like this!
- Geez, man!
166
00:13:33,584 --> 00:13:38,417
- Do you want to die?
- All right, fine.
167
00:13:38,999 --> 00:13:44,042
My boss isn't here yet.
I can only give you an hour.
168
00:13:44,083 --> 00:13:45,709
Deal?
169
00:13:45,751 --> 00:13:47,999
Deal. Come on.
170
00:13:49,125 --> 00:13:51,250
- Hurry up!
- You fucker!
171
00:13:51,292 --> 00:13:52,999
Coming!
172
00:13:56,999 --> 00:13:58,584
I'll bring it to you.
173
00:13:58,999 --> 00:14:00,375
Fortunately, the boss is not here.
174
00:14:00,417 --> 00:14:01,792
Over here!
175
00:14:02,751 --> 00:14:04,292
I apologize.
176
00:14:04,334 --> 00:14:06,375
Oh, I got it all today again.
177
00:14:08,083 --> 00:14:10,500
Get him a cup of coffee.
178
00:14:10,959 --> 00:14:12,999
At that table.
179
00:14:15,292 --> 00:14:17,125
- Here's coffee.
- Thank you.
180
00:14:17,167 --> 00:14:20,876
- Would you like a seat?
- No, I'm just browsing today.
181
00:14:20,918 --> 00:14:25,000
Look at all these animals.
What are they?
182
00:14:25,042 --> 00:14:29,999
This is a donkey.
Repeat after me. Donkey.
183
00:14:30,834 --> 00:14:34,542
- Donkey.
- There You go.
184
00:14:35,125 --> 00:14:38,751
Hold on.
Look at this while I get the phone.
185
00:14:42,999 --> 00:14:44,417
Hello?
186
00:14:45,250 --> 00:14:46,876
Oh, Yoon-ju!
187
00:14:47,999 --> 00:14:49,500
We're going.
188
00:14:49,542 --> 00:14:50,999
There are a lot.
189
00:14:50,999 --> 00:14:52,834
I'm off then.
190
00:14:52,876 --> 00:14:55,876
Stand up, please.
My boss is coming.
191
00:14:56,834 --> 00:14:58,584
Hey, you said an hour!
192
00:14:58,626 --> 00:15:00,751
I'll be crushed
once my boss catches you!
193
00:15:00,792 --> 00:15:01,667
Get up.
194
00:15:01,709 --> 00:15:03,292
- But...
- Hurry up!
195
00:15:03,334 --> 00:15:05,999
It's about time though...
196
00:15:08,334 --> 00:15:09,999
How long will this place
be open for?
197
00:15:09,999 --> 00:15:11,083
Why? You wanna come again?
198
00:15:11,125 --> 00:15:14,042
Just tell me how long, you fucker.
199
00:15:14,083 --> 00:15:17,918
Get some money,
and I'll come pick you up.
200
00:15:18,083 --> 00:15:21,667
Hey, give me $10
so I can get some soup.
201
00:15:22,125 --> 00:15:25,999
- Unbelievable.
- I haven't eaten the whole day.
202
00:15:28,417 --> 00:15:31,500
What have I done to deserve you?
203
00:15:31,542 --> 00:15:33,250
- Thanks!
- Sang-pil!
204
00:15:36,834 --> 00:15:38,375
Sang-pil. Sang-pil.
205
00:15:41,999 --> 00:15:44,709
I'm telling this just for you.
206
00:15:47,125 --> 00:15:49,083
We're having a big day tomorrow.
207
00:15:50,459 --> 00:15:53,999
The best part is...
they're all pushovers.
208
00:15:55,999 --> 00:15:57,292
When?
209
00:15:58,000 --> 00:15:59,999
What time do we start
V.I.P.'s game tomorrow?
210
00:16:00,834 --> 00:16:02,292
11:00, sir.
211
00:16:04,999 --> 00:16:07,417
Why? Are you going to join?
212
00:16:07,459 --> 00:16:10,626
Well, I'll think about it.
213
00:16:10,667 --> 00:16:15,334
Yeah, whatever.
I gotta go now.
214
00:16:16,709 --> 00:16:21,125
From now on,
I can't let you in without money.
215
00:16:26,959 --> 00:16:28,250
I think I can do it.
216
00:16:29,834 --> 00:16:33,292
Seriously, I can do anything.
217
00:16:33,626 --> 00:16:34,999
Of course.
218
00:16:36,959 --> 00:16:39,250
Thank you.
219
00:16:39,876 --> 00:16:41,999
Okay, I'll call you.
220
00:16:41,999 --> 00:16:42,999
Good night.
221
00:16:42,999 --> 00:16:46,876
Talk to you later. Bye.
222
00:17:13,292 --> 00:17:15,042
Beef bone soup for dinner.
223
00:17:15,999 --> 00:17:17,626
Looks yummy.
224
00:17:19,999 --> 00:17:21,834
Eat up.
Shouldn't let it get cold.
225
00:17:21,876 --> 00:17:25,042
A foreign gambling ring worth thousands
of crores won has been uncovered.
226
00:17:25,209 --> 00:17:29,999
All people are the fucking same.
227
00:17:29,999 --> 00:17:33,334
Why?
Cause there's no joy in life.
228
00:17:33,375 --> 00:17:35,999
Drinking, gambling, or fucking.
229
00:17:36,999 --> 00:17:42,000
Without those three, you can't survive.
230
00:17:42,959 --> 00:17:47,292
I understand.
231
00:17:51,542 --> 00:17:53,209
Don't you, buddy?
232
00:17:55,626 --> 00:17:57,459
Shall I order one for you?
233
00:17:59,000 --> 00:18:02,500
In this suit? No way!
234
00:18:05,417 --> 00:18:11,500
You could've been gambling abroad
like those rich fuckers
235
00:18:11,542 --> 00:18:15,000
if you had only been on
the right track.
236
00:18:15,042 --> 00:18:16,751
Right?
237
00:18:22,709 --> 00:18:23,751
You know what?
238
00:18:24,667 --> 00:18:28,500
I envy you so much.
239
00:18:28,918 --> 00:18:31,999
You eat whenever you wanna eat,
sleep whenever you want to sleep,
240
00:18:31,999 --> 00:18:34,250
run away whenever you want to run.
241
00:18:36,500 --> 00:18:38,999
So fortunate.
242
00:18:39,751 --> 00:18:44,334
I wonder what good deeds
you did in your former life
243
00:18:44,375 --> 00:18:45,999
that made you so fortunate.
244
00:18:49,167 --> 00:18:50,999
Did you save a country?
245
00:18:50,999 --> 00:18:53,167
Um... Jae-gon...
246
00:18:56,542 --> 00:18:57,999
I'll repay your money.
247
00:18:57,999 --> 00:18:59,918
Were you planning not to?
248
00:19:00,209 --> 00:19:02,292
It's only natural you do.
249
00:19:02,999 --> 00:19:08,626
So could you give me
a couple weeks for that...
250
00:19:15,417 --> 00:19:17,999
What the hell are you saying?
251
00:19:19,918 --> 00:19:23,626
Why do you think I came here?
252
00:19:23,667 --> 00:19:25,999
One, because I have nothing to do.
253
00:19:25,999 --> 00:19:28,834
Two, because I suddenly
missed your face.
254
00:19:28,876 --> 00:19:31,959
Three, because I wanted to see
how many bowls of soup you eat.
255
00:19:31,999 --> 00:19:32,959
Four,
256
00:19:34,918 --> 00:19:41,083
because I'm going to tear off your skin
if you don't pay me back on time.
257
00:19:44,167 --> 00:19:45,751
What do you think?
258
00:19:48,834 --> 00:19:50,292
Sang-pil...
259
00:19:50,999 --> 00:19:52,584
Fucking Sang-pil...
260
00:19:53,709 --> 00:19:58,667
Don't try anything smart
and just get my money.
261
00:20:08,250 --> 00:20:10,000
See you the day after tomorrow.
262
00:20:26,999 --> 00:20:28,959
Real Estate
263
00:21:00,999 --> 00:21:04,999
Gun-ho, go get a toy.
264
00:21:06,999 --> 00:21:14,542
The teacher told me
not to bring toys.
265
00:21:14,584 --> 00:21:18,834
We're not going to kindergarten today
but to Granny Sang-joo.
266
00:21:19,000 --> 00:21:23,000
I already told your teacher.
267
00:21:23,042 --> 00:21:24,709
Go and get it.
268
00:21:39,834 --> 00:21:40,999
Okay.
269
00:21:49,751 --> 00:21:52,125
She calls that a husband?
270
00:21:52,167 --> 00:21:54,999
If I were her,
I would've left him already.
271
00:21:54,999 --> 00:21:57,999
I know. She's so unfortunate.
272
00:21:57,999 --> 00:22:02,667
Pretty girl like that has a gambling husband
and a sick child.
273
00:22:02,709 --> 00:22:04,250
Cut it out!
274
00:22:04,292 --> 00:22:09,626
The kid can hear you!
You're all insane! Jesus!
275
00:22:10,709 --> 00:22:12,125
Goodness.
276
00:22:12,792 --> 00:22:14,751
Gun-ho, open your mouth.
277
00:22:15,000 --> 00:22:16,626
Good boy.
278
00:22:17,667 --> 00:22:21,584
And why do you always play cards
at my place?
279
00:22:21,999 --> 00:22:23,999
My goodness.
280
00:22:24,292 --> 00:22:26,999
So I'm telling you.
281
00:22:30,999 --> 00:22:34,459
2 lakhs deposit isn't enough.
282
00:22:35,042 --> 00:22:37,292
I have to save my kid.
283
00:22:37,959 --> 00:22:42,209
If I don't pay everything by today,
the hospital will kick him out.
284
00:22:43,042 --> 00:22:45,500
Yeon doesn't have any parents.
285
00:22:45,542 --> 00:22:47,334
She grew up in an orphanage.
286
00:22:47,375 --> 00:22:49,959
Really? What about her in-laws?
287
00:22:50,334 --> 00:22:52,999
Goodness, he's an orphan, too.
288
00:22:53,209 --> 00:22:55,417
How pitiful.
289
00:22:55,459 --> 00:22:58,292
They don't have any family
to help them out.
290
00:23:08,626 --> 00:23:10,542
- How did it go?
- How did what go?
291
00:23:11,834 --> 00:23:13,209
What's going on?
292
00:23:15,167 --> 00:23:17,375
Sorry, I didn't know it was you.
293
00:23:19,334 --> 00:23:23,834
You weren't expecting my call?
I'm disappointed.
294
00:23:24,083 --> 00:23:27,459
No, it's not like that.
I was just waiting for another call.
295
00:23:27,500 --> 00:23:30,584
Am I interrupting then?
296
00:23:30,626 --> 00:23:32,918
No way.
I should answer your call quickly.
297
00:23:32,959 --> 00:23:35,751
Good! You got it within two rings!
298
00:23:36,417 --> 00:23:38,417
So, it's tomorrow.
299
00:23:38,999 --> 00:23:40,334
I can have it by tomorrow, right?
300
00:23:40,375 --> 00:23:43,000
Yes, I'll do it by tomorrow.
301
00:23:43,042 --> 00:23:45,083
Okay, see you tomorrow.
302
00:23:45,125 --> 00:23:47,250
Hit me up with you have my money.
303
00:23:47,292 --> 00:23:49,667
I'll get your call within two rings.
304
00:23:49,709 --> 00:23:52,999
Okay, I'll call you as soon as
I get your money, okay?
305
00:23:55,083 --> 00:23:56,626
Hello?
306
00:23:57,000 --> 00:23:58,292
Yes.
307
00:23:59,083 --> 00:24:01,876
At 2 p.m.? You saved my life!
308
00:24:11,042 --> 00:24:16,918
This usually doesn't happen,
but she allowed it after hearing your story.
309
00:24:17,459 --> 00:24:18,500
Here you go.
310
00:24:18,999 --> 00:24:20,751
All done, right?
311
00:24:20,792 --> 00:24:23,209
- I'll be on my way then.
- Okay.
312
00:24:23,999 --> 00:24:27,000
Seoul Real Estate
313
00:24:27,042 --> 00:24:28,751
Hyuk-joong?
314
00:24:29,375 --> 00:24:31,000
It's me, you mother fucker.
315
00:24:33,000 --> 00:24:37,375
Cut the bullshit and answer me.
316
00:24:37,918 --> 00:24:40,751
So, the party starts at 11, right?
317
00:24:40,999 --> 00:24:42,709
Gun-ho, say bye.
318
00:24:43,000 --> 00:24:45,834
Bye.
319
00:24:45,876 --> 00:24:47,751
Good boy.
320
00:24:47,792 --> 00:24:50,125
We'll be going now. Thank you.
321
00:24:51,375 --> 00:24:53,000
I have money.
322
00:24:54,500 --> 00:24:57,834
I can show it to you.
323
00:25:00,292 --> 00:25:02,083
Okay!
324
00:25:04,375 --> 00:25:07,125
All of you are dead today.
325
00:25:18,999 --> 00:25:20,292
You're home?
326
00:25:21,999 --> 00:25:24,751
She's still pissed.
327
00:25:28,000 --> 00:25:31,792
Gun-ho, did you have fun
at kindergarten today?
328
00:25:32,834 --> 00:25:34,542
I'll bring you a Nintendo tonight!
329
00:25:42,167 --> 00:25:43,918
Make some coffee.
330
00:25:43,959 --> 00:25:46,083
Go to that table.
331
00:25:51,751 --> 00:25:52,792
A little more.
332
00:25:55,584 --> 00:25:56,959
This is it.
333
00:25:56,999 --> 00:25:58,918
What is this!
334
00:26:03,334 --> 00:26:05,999
Awesome casino features.
335
00:26:08,375 --> 00:26:10,334
- Here's your tip.
- Thank you.
336
00:26:11,292 --> 00:26:12,834
- Call.
- Call.
337
00:26:17,999 --> 00:26:18,999
Call.
338
00:26:25,417 --> 00:26:26,918
fuck...
339
00:26:27,999 --> 00:26:29,459
Give me one more.
340
00:26:45,209 --> 00:26:50,042
- I need to borrow money.
- Nobody lends you money!
341
00:26:50,083 --> 00:26:51,375
Please don't fuck with me.
342
00:26:51,417 --> 00:26:53,999
Help me out.
I'm about to hit jackpot.
343
00:26:53,999 --> 00:26:56,999
Yeah, right.
Just go home now, got it?
344
00:26:57,000 --> 00:26:58,125
Hey, hey.
345
00:26:58,626 --> 00:26:59,959
This is the last time.
346
00:26:59,999 --> 00:27:02,876
If I lose this,
Jae-gon will really kill me!
347
00:27:02,918 --> 00:27:06,792
You should've given it to him first.
Why did you come here?
348
00:27:06,834 --> 00:27:09,334
Do something, please.
349
00:27:09,959 --> 00:27:11,999
I'm about to hit jackpot!
350
00:27:12,000 --> 00:27:14,167
I just need to hang on until then.
351
00:27:15,709 --> 00:27:16,792
Hey!
352
00:27:17,167 --> 00:27:20,000
Are you really going to do this to me?
After all I've done for you.
353
00:27:20,042 --> 00:27:23,584
Fucking whatever!
You're always screwing up.
354
00:27:28,542 --> 00:27:30,209
Let's do this.
355
00:27:46,209 --> 00:27:48,375
Try this first.
356
00:27:53,542 --> 00:27:56,083
We go to the same gym,
357
00:27:56,125 --> 00:27:57,999
so we should hang out
and have drinks.
358
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
Isn't this life?
359
00:28:00,042 --> 00:28:04,792
And the gym isn't the only place
you can sweat at...
360
00:28:12,876 --> 00:28:14,792
I told you not to interrupt unless
it was something important.
361
00:28:14,834 --> 00:28:17,292
It is important...
362
00:28:21,584 --> 00:28:23,834
Hello? Yeah.
363
00:28:28,999 --> 00:28:30,500
I see.
364
00:28:30,542 --> 00:28:32,667
I'll be right there, so hold him.
365
00:28:36,417 --> 00:28:38,292
I knew it.
366
00:28:38,999 --> 00:28:40,209
You fuckers!
367
00:28:40,250 --> 00:28:42,709
Don't come any closer!
I'll smash your head, fuckers!
368
00:28:44,751 --> 00:28:46,459
Fuck you!
369
00:28:46,500 --> 00:28:47,959
I'm giving it to you!
370
00:28:47,999 --> 00:28:50,626
That piece of shit
share will never do it!
371
00:28:50,667 --> 00:28:53,542
- Get down.
- I go until the end, you know?
372
00:28:53,584 --> 00:28:55,751
Give me back my 20 lakhs.
373
00:28:56,500 --> 00:28:58,459
Fuck you!
374
00:28:58,500 --> 00:29:00,167
Shut the fuck up!
375
00:29:04,125 --> 00:29:06,500
- Don't come! Don't come!
- Sang-pil.
376
00:29:08,000 --> 00:29:10,209
You're quite scary.
377
00:29:10,626 --> 00:29:13,125
Sang-pil, you have quite a temper.
378
00:29:13,999 --> 00:29:15,918
What is that? A bat?
379
00:29:16,918 --> 00:29:18,584
Drop it and come here.
380
00:29:19,999 --> 00:29:22,375
You'll be fucked up
if you keep doing this.
381
00:29:22,417 --> 00:29:24,167
Let's just go quietly.
382
00:29:26,167 --> 00:29:27,792
Get your ass over here!
383
00:29:27,834 --> 00:29:29,876
Grab him!
384
00:29:29,918 --> 00:29:31,167
Fucker!
385
00:29:31,209 --> 00:29:33,250
come here!
386
00:29:38,000 --> 00:29:40,709
Why haven't you changed at all?
387
00:29:43,250 --> 00:29:44,834
If you have some money,
388
00:29:45,834 --> 00:29:51,999
you should bring it to me first
and beg for mercy.
389
00:29:53,459 --> 00:29:57,042
What's all this fuss for?
So fucking embarrassing.
390
00:29:58,500 --> 00:30:00,209
Shit.
391
00:30:04,042 --> 00:30:07,292
Let's go. It's time to get
your eyes and kidney out.
392
00:30:09,626 --> 00:30:12,042
Fuckers! Piss off!
393
00:30:12,542 --> 00:30:15,334
Fuck you!
394
00:30:15,375 --> 00:30:16,959
Go away!
395
00:30:18,125 --> 00:30:20,334
Put it down!
396
00:30:20,999 --> 00:30:22,751
Fuck you! Mother fuckers!
397
00:30:23,292 --> 00:30:24,751
You fucker!
398
00:30:26,500 --> 00:30:27,876
Come back here!
399
00:30:34,792 --> 00:30:37,999
There he is! Get him!
400
00:30:39,751 --> 00:30:41,167
Come here!
401
00:30:44,125 --> 00:30:45,209
Go, catch him!
402
00:30:48,999 --> 00:30:50,999
Stop, you bastard!
403
00:30:58,999 --> 00:31:00,292
Stop right there!
404
00:31:03,959 --> 00:31:06,375
- Fuck!
- You're dead meat!
405
00:31:21,709 --> 00:31:23,125
You bastard.
406
00:31:23,999 --> 00:31:25,042
Shit!
407
00:31:34,709 --> 00:31:36,000
Fuck!
408
00:31:37,542 --> 00:31:38,751
Ah, damn.
409
00:31:42,500 --> 00:31:44,500
That little...
410
00:32:09,959 --> 00:32:10,999
Sorry?
411
00:32:11,000 --> 00:32:13,375
What do you mean
you signed a contract?
412
00:32:13,417 --> 00:32:15,999
Yes, I signed it
with your husband yesterday.
413
00:32:15,999 --> 00:32:19,999
I even paid up front because
he needed money for your sick son.
414
00:32:20,626 --> 00:32:23,542
I'm in a rush to move
because I have to move out.
415
00:32:24,459 --> 00:32:28,959
I came so I could check up on things
in order to move in next week.
416
00:32:34,417 --> 00:32:36,834
- Hello?
- What did You do?
417
00:32:36,876 --> 00:32:38,999
- What do you mean?
- You signed a contract!
418
00:32:39,000 --> 00:32:40,999
Oh, that?
419
00:32:42,709 --> 00:32:45,083
- I did.
- What about the money?
420
00:32:45,999 --> 00:32:49,709
I had to use it urgently...
421
00:32:49,751 --> 00:32:52,167
Are you insane?
How could you take that money?
422
00:32:52,209 --> 00:32:54,083
Shit, leave me alone!
423
00:32:54,834 --> 00:32:56,999
I'll pay you back double
the amount later!
424
00:33:01,626 --> 00:33:03,584
Darn it.
425
00:33:06,417 --> 00:33:07,999
Damn it!
426
00:33:14,334 --> 00:33:15,834
Where's your mommy?
427
00:33:56,209 --> 00:33:58,999
- Are you Sang-pil's wife?
- Who are you?
428
00:34:00,584 --> 00:34:01,999
Who do you think?
429
00:34:03,999 --> 00:34:07,250
I'm here for your husband.
Where is he?
430
00:34:07,999 --> 00:34:10,209
I don't know.
Why are you asking me?
431
00:34:10,250 --> 00:34:12,500
Calm down.
432
00:34:13,999 --> 00:34:16,792
Well, I can't blame you though.
433
00:34:16,834 --> 00:34:19,334
He drained this home
to play cards last night.
434
00:34:21,125 --> 00:34:24,584
So he's not here,
435
00:34:24,626 --> 00:34:30,999
which means
he's not paying me back. Right?
436
00:34:32,584 --> 00:34:35,042
What do I do now?
437
00:34:35,083 --> 00:34:37,375
She has joint responsibility, boss.
438
00:34:38,834 --> 00:34:41,834
Did you hear that?
It's joint responsibility.
439
00:34:44,083 --> 00:34:48,999
So either Sang-pil or
you have to pay me back.
440
00:34:48,999 --> 00:34:50,542
Don't make me laugh.
441
00:34:50,584 --> 00:34:52,792
I had nothing to do
with him for ages.
442
00:34:53,042 --> 00:34:55,125
If you want something from him,
go and find him yourself.
443
00:34:57,751 --> 00:35:02,626
There has been just one thing
I envied about Sang-pil.
444
00:35:02,667 --> 00:35:04,417
His high school diploma.
445
00:35:04,459 --> 00:35:07,334
But now I have one more.
446
00:35:07,959 --> 00:35:12,542
What a pretty wife he has.
447
00:35:14,709 --> 00:35:18,500
This is just unbelievable.
448
00:35:19,918 --> 00:35:21,375
All right then.
449
00:35:22,250 --> 00:35:26,000
But just know this.
You're not in a good situation.
450
00:35:26,584 --> 00:35:30,250
I always get what I want,
no matter what.
451
00:35:30,292 --> 00:35:32,167
- Always.
- It has nothing to do with me.
452
00:35:32,209 --> 00:35:34,000
Don't talk to me while I'm talking.
453
00:35:34,542 --> 00:35:36,751
Anyways, either you or
Sang-pil has to pay it back.
454
00:35:36,792 --> 00:35:38,042
Married couples are one heart and mind.
455
00:35:38,083 --> 00:35:41,375
You spend the money
he brings home
456
00:35:41,417 --> 00:35:43,876
but refuse to share
the debt he owes?
457
00:35:43,918 --> 00:35:45,459
It has nothing to do with me!
458
00:35:45,500 --> 00:35:47,167
I warned you not
to talk when I'm talking.
459
00:35:49,584 --> 00:35:53,042
Next time, I'll cut you.
460
00:35:58,999 --> 00:36:02,959
Don't get scared.
Just pay me back.
461
00:36:03,999 --> 00:36:05,999
If it's truly impossible,
there are other ways.
462
00:36:06,000 --> 00:36:09,999
Guys usually find the way to put
their eyes and kidney on sale.
463
00:36:09,999 --> 00:36:13,417
But, for women
I can accept other things.
464
00:36:15,083 --> 00:36:18,083
I'll take away $100 for a fuck.
465
00:36:20,083 --> 00:36:21,999
Don't play innocent.
466
00:36:22,292 --> 00:36:25,459
- As a welcome bonus, I'll take a $1,000.
- Wow, $1,000!
467
00:36:26,292 --> 00:36:28,292
You didn't eat lunch yet, right?
468
00:36:28,334 --> 00:36:30,167
There was a Chinese restaurant
on the way here.
469
00:36:31,042 --> 00:36:32,999
Yes, boss.
470
00:36:40,500 --> 00:36:43,876
Better, right?
No more embarrassment, right?
471
00:36:45,999 --> 00:36:50,250
We get to kill two bird
with one stone.
472
00:36:50,876 --> 00:36:53,709
We can have fun and repay the debt.
473
00:36:53,751 --> 00:36:55,584
Nice, isn't it?
474
00:36:56,751 --> 00:37:00,500
Wait. My son will be home.
475
00:37:01,083 --> 00:37:02,751
Let's go in the room.
476
00:37:03,999 --> 00:37:07,709
Really?
Want to play properly in the room?
477
00:37:08,999 --> 00:37:13,209
I shouldn't play rough
with my friend's wife.
478
00:37:30,334 --> 00:37:33,999
Fuck.
479
00:37:50,209 --> 00:37:51,459
Hello?
480
00:37:53,709 --> 00:37:56,000
Yoon-ju, were you sleeping?
481
00:37:58,792 --> 00:38:04,751
Is it you, Yeon?
No, I wasn't. What's up?
482
00:38:05,999 --> 00:38:11,500
- Boss! Are you all right?
- I can't take it anymore.
483
00:38:14,709 --> 00:38:16,500
Did he hit you again?
484
00:38:22,042 --> 00:38:25,999
I... I really...
485
00:38:27,375 --> 00:38:30,709
Take Gun-ho and
come here right now!
486
00:38:32,999 --> 00:38:35,999
Why are you still there?
487
00:38:35,999 --> 00:38:38,626
You should go to a hospital first...
488
00:38:38,667 --> 00:38:40,999
Just leave everything and
come here right now!
489
00:38:40,999 --> 00:38:45,709
I'm going to. I mean it.
490
00:38:57,751 --> 00:39:00,876
He's getting heavier every day.
491
00:39:00,918 --> 00:39:04,626
- Stop complaining.
- It's true. You try it. He's heavy.
492
00:39:04,667 --> 00:39:08,584
- This way! I'm here!
- There she is. Let's hurry.
493
00:39:10,918 --> 00:39:12,042
He's heavy, isn't he?
494
00:39:14,667 --> 00:39:17,292
It's okay.
He just fell asleep.
495
00:39:17,792 --> 00:39:18,959
I fed him.
496
00:39:18,999 --> 00:39:20,417
Thank you.
497
00:39:21,542 --> 00:39:24,083
The thugs are still there.
Rotten bastards.
498
00:39:24,125 --> 00:39:25,792
They're foul!
499
00:39:26,000 --> 00:39:29,709
They're threatening the neighbors.
500
00:39:29,751 --> 00:39:32,083
They don't seem to
be afraid of cops either.
501
00:39:32,876 --> 00:39:34,959
I'm sorry for all the trouble.
502
00:39:34,999 --> 00:39:36,667
You shouldn't be.
503
00:39:36,709 --> 00:39:40,125
It's fine if Gun-ho stays with me.
504
00:39:40,167 --> 00:39:42,626
No, it's okay.
It'd be stressful for him.
505
00:39:42,667 --> 00:39:44,959
I should have him nearby.
506
00:39:45,083 --> 00:39:48,834
That's true.
He kept looking for you during dinner.
507
00:39:49,042 --> 00:39:50,667
Do you have a place to stay?
508
00:39:50,959 --> 00:39:54,334
Yes, I'm staying at my friend's house.
Don't worry.
509
00:39:54,375 --> 00:39:57,999
Okay, stay there until things calm down.
510
00:39:58,000 --> 00:39:59,792
Call me if you need anything.
511
00:39:59,999 --> 00:40:05,792
Motel
512
00:40:21,792 --> 00:40:25,999
- Hello?
- How can you just run away like that?
513
00:40:26,918 --> 00:40:29,125
Did you think
you'd never see me again?
514
00:40:29,918 --> 00:40:32,751
- That's impossible. You know that.
- It has nothing to do with me.
515
00:40:34,626 --> 00:40:35,834
Are you fucking with me?
516
00:40:35,876 --> 00:40:39,999
You think you can fuck me up
and get away like that?
517
00:40:39,999 --> 00:40:41,083
Do you think I can't find you?
518
00:40:41,959 --> 00:40:43,083
I assure you.
519
00:40:43,125 --> 00:40:47,083
I will find you in four days.
520
00:40:49,667 --> 00:40:55,083
Well, let's see how well you manage.
521
00:40:55,999 --> 00:40:58,417
Do your best.
522
00:41:07,792 --> 00:41:09,292
Damn it!
523
00:42:13,083 --> 00:42:15,500
We'll be staying here tonight as well.
524
00:42:17,500 --> 00:42:18,918
Here you go.
525
00:42:20,292 --> 00:42:25,042
I have to go out.
Could you watch my son?
526
00:42:29,042 --> 00:42:32,999
This is my number.
Call me if anything happens.
527
00:42:33,959 --> 00:42:37,000
Well, so many weird things
happen nowadays.
528
00:42:37,959 --> 00:42:41,834
He's a quiet boy,
so he won't cause trouble.
529
00:42:41,876 --> 00:42:44,626
Just please make sure
he doesn't leave...
530
00:42:44,667 --> 00:42:47,999
- When will you come back?
- I'll come back in time for lunch.
531
00:42:48,667 --> 00:42:51,334
So please take care of him until then.
532
00:42:51,751 --> 00:42:52,918
Thank you.
533
00:43:01,918 --> 00:43:04,417
Today is craft day at kindergarten.
534
00:43:10,250 --> 00:43:14,667
Yes, I'm supposed to make a pinwheel.
535
00:43:14,709 --> 00:43:17,417
My teacher told me not to miss class...
536
00:43:18,751 --> 00:43:21,209
Don't you miss your friends?
537
00:43:21,999 --> 00:43:24,083
Well, I'm okay.
538
00:43:26,667 --> 00:43:27,999
Aren't you bored being alone?
539
00:43:27,999 --> 00:43:29,500
I don't like being bored.
540
00:43:29,542 --> 00:43:32,667
Neither do I, but it's okay.
541
00:43:33,125 --> 00:43:35,918
Being with the other kids bother me.
542
00:43:36,626 --> 00:43:41,584
Yeah, they are helpless without you,
aren't they?
543
00:43:43,751 --> 00:43:44,959
Without me,
544
00:43:44,999 --> 00:43:47,999
- all they'll do is fight each other.
- He peed in his pants!
545
00:43:47,999 --> 00:43:52,083
- You know they all want to play with me.
- He peed in his pants!
546
00:43:52,125 --> 00:43:55,417
When we play mothers and fathers,
I always play father.
547
00:43:55,459 --> 00:43:58,667
So I always win a prize.
548
00:43:58,709 --> 00:44:00,999
I asked You to let him stay until
We go to New Zealand.
549
00:44:00,999 --> 00:44:02,209
- Ma'am.
- What do you mean he's harmful?
550
00:44:02,250 --> 00:44:05,209
- He's special-ed.
- Special-ed? My kid isn't disabled!
551
00:44:05,250 --> 00:44:06,999
Watch what you say!
552
00:44:08,999 --> 00:44:10,999
Then we're not going home?
553
00:44:11,375 --> 00:44:16,125
Mom said we can't
because there are bad people.
554
00:44:16,999 --> 00:44:20,334
Dad could beat them up easily.
555
00:44:21,125 --> 00:44:24,709
You know my dad?
He used to be a boxer.
556
00:44:24,751 --> 00:44:26,375
You should quit now.
557
00:44:26,417 --> 00:44:30,250
- Really?
- Yeah, he was a famous boxer.
558
00:44:31,042 --> 00:44:35,125
- I'm...
- He could get rid of them.
559
00:44:35,792 --> 00:44:37,792
pregnant.
560
00:44:40,209 --> 00:44:44,751
I see. I hope he can come
and get rid of them.
561
00:44:45,375 --> 00:44:46,999
Yeah.
562
00:44:48,417 --> 00:44:50,667
I wonder what mom is doing.
563
00:45:10,792 --> 00:45:11,834
What the heck?
564
00:45:56,542 --> 00:45:57,918
Go that way.
565
00:46:15,042 --> 00:46:16,000
Shit!
566
00:46:18,792 --> 00:46:20,417
- Boss! She's here!
- Shit!
567
00:46:29,042 --> 00:46:31,000
- Get your hands off!
- Move!
568
00:46:31,626 --> 00:46:32,999
Damn it!
569
00:46:43,751 --> 00:46:45,999
Fucking bitch!
570
00:46:51,334 --> 00:46:52,918
Fucking bitch!
571
00:47:15,209 --> 00:47:19,000
Where's my son? Where is he?
572
00:47:19,042 --> 00:47:21,876
I asked you to watch him!
573
00:47:21,999 --> 00:47:23,792
Gun-ho! Gun-ho!
574
00:47:25,042 --> 00:47:26,542
Gun-ho!
575
00:48:28,250 --> 00:48:30,999
I don't think
I can work there anymore.
576
00:48:30,999 --> 00:48:33,999
I can't stop you,
577
00:48:34,209 --> 00:48:37,250
but what was that
in front of the customers?
578
00:48:38,000 --> 00:48:39,459
I'm sorry.
579
00:48:39,500 --> 00:48:44,125
All right. I'll count your paycheck
until today and deposit it.
580
00:48:44,167 --> 00:48:48,417
When can I get it?
I'm actually in a hurry.
581
00:48:48,459 --> 00:48:50,999
That's your problem.
582
00:48:50,999 --> 00:48:53,042
There's a company regulation.
583
00:48:56,792 --> 00:48:59,167
Look at me. Look at me!
584
00:49:00,500 --> 00:49:02,584
Do you know how worried I was?
585
00:49:04,959 --> 00:49:07,999
You should never go out alone again.
Do you understand?
586
00:49:07,999 --> 00:49:09,250
Do you?
587
00:49:22,792 --> 00:49:23,709
Hiring
588
00:49:23,751 --> 00:49:26,292
How are you doing?
589
00:49:26,334 --> 00:49:27,000
Get up.
590
00:49:27,042 --> 00:49:28,751
Don't even get me started.
591
00:49:28,792 --> 00:49:31,999
They come here
every day looking for you.
592
00:49:31,999 --> 00:49:34,918
They're cruel. My goodness.
593
00:49:35,375 --> 00:49:39,999
Don't come here and hide well.
594
00:49:39,999 --> 00:49:41,626
Okay.
595
00:49:42,500 --> 00:49:44,999
I'm sorry for causing you trouble.
596
00:49:45,000 --> 00:49:47,125
I'll call you again.
597
00:49:49,459 --> 00:49:53,459
Gun-ho, I'll be back in a minute.
598
00:49:53,500 --> 00:49:56,999
Don't go out again like last time,
okay?
599
00:49:58,542 --> 00:49:59,999
Look at me.
600
00:50:00,999 --> 00:50:02,459
Okay?
601
00:50:09,667 --> 00:50:14,083
Girls, could you do me a favor?
602
00:50:14,417 --> 00:50:20,083
I need to go somewhere,
so can you watch my son for a while?
603
00:50:20,125 --> 00:50:23,500
- I think We can.
- Sure.
604
00:50:23,542 --> 00:50:28,417
Thank you. This is my number.
If anything happens, call me.
605
00:50:28,959 --> 00:50:31,000
- Okay.
- Thank you.
606
00:50:31,042 --> 00:50:33,334
Can you sit with him?
607
00:50:33,375 --> 00:50:34,626
Yes.
608
00:50:40,667 --> 00:50:41,959
Hi.
609
00:50:41,999 --> 00:50:44,209
- Please take care of him.
- Okay.
610
00:50:44,918 --> 00:50:47,834
You don't seem like the type
to do this kind of job.
611
00:50:48,834 --> 00:50:50,000
Have you ever done it before?
612
00:50:52,500 --> 00:50:55,083
No one was born to do this anyways.
613
00:50:55,125 --> 00:50:56,334
It's not hard.
614
00:50:56,375 --> 00:51:02,083
Just drink and have fun
with the men.
615
00:51:02,999 --> 00:51:05,999
You have a pretty face.
616
00:51:05,999 --> 00:51:08,334
Already you have all that I need.
617
00:51:08,375 --> 00:51:12,876
Am I getting the day's
payment after each day?
618
00:51:12,918 --> 00:51:15,500
I'm sort of desperate at the moment.
619
00:51:15,542 --> 00:51:18,626
That, I guarantee!
620
00:51:18,999 --> 00:51:24,167
I know what it's like for women like us.
I'd never play nasty about money.
621
00:51:24,709 --> 00:51:26,584
Don't worry about that.
622
00:51:27,834 --> 00:51:34,918
Anyway, some customers
will ask for more.
623
00:51:35,959 --> 00:51:37,334
How far can you go?
624
00:51:37,709 --> 00:51:41,375
- What do you mean?
- It's like you're dating them.
625
00:51:46,375 --> 00:51:47,999
Please excuse me.
626
00:51:48,834 --> 00:51:49,834
Hello?
627
00:51:49,876 --> 00:51:51,999
Ma'am, we have to go to
our academy now.
628
00:51:51,999 --> 00:51:54,292
I see.
629
00:51:55,209 --> 00:51:56,918
I'm so sorry.
I'll be there in five minutes.
630
00:51:56,959 --> 00:51:59,834
Okay, thank you.
631
00:52:00,375 --> 00:52:01,751
Do you have a kid?
632
00:52:03,918 --> 00:52:05,209
Is Su-hwa in?
633
00:52:05,250 --> 00:52:08,834
She's with a customer.
Who are you?
634
00:52:09,834 --> 00:52:11,042
You don't need to know.
635
00:52:11,834 --> 00:52:13,999
Tell her to come to
the room at the end.
636
00:52:13,999 --> 00:52:15,999
Would you like the karaoke machine
for one hour?
637
00:52:16,792 --> 00:52:19,876
- That'd be great.
- That will be $12.
638
00:52:28,042 --> 00:52:30,626
Just make sure she comes.
639
00:52:31,000 --> 00:52:32,584
Look here.
640
00:52:34,125 --> 00:52:36,918
I'm shitty with names and faces,
641
00:52:36,959 --> 00:52:39,584
so I'm saving your picture on
my phone like this.
642
00:52:40,375 --> 00:52:41,834
Give me your number.
643
00:52:43,042 --> 00:52:46,500
I'm Jung Su-hwa.
What's your name?
644
00:52:48,167 --> 00:52:50,959
Mi-sun. Lee Mi-sun.
645
00:52:50,999 --> 00:52:52,375
Mi-sun.
646
00:52:52,999 --> 00:52:58,584
Hey, Mr. Kim!
Say hi to the new girl.
647
00:52:58,626 --> 00:53:00,292
- Hello.
- Hello.
648
00:53:00,334 --> 00:53:02,667
- Go on.
- Bye.
649
00:53:02,709 --> 00:53:03,999
See ya.
650
00:53:05,334 --> 00:53:09,375
Pretty, isn't she?
651
00:53:09,417 --> 00:53:12,959
She said she could do anything.
I wonder if it's true.
652
00:53:12,999 --> 00:53:15,667
There's a man waiting in room 8.
653
00:53:15,709 --> 00:53:16,999
Really?
654
00:53:23,834 --> 00:53:25,626
The rumor was true.
655
00:53:26,375 --> 00:53:28,667
They said you got robbed and
scarred by a girl.
656
00:53:28,709 --> 00:53:30,334
I guess it was true.
657
00:53:30,375 --> 00:53:32,999
Who the fuck said that?
658
00:53:32,999 --> 00:53:35,999
Everyone knows it.
659
00:53:35,999 --> 00:53:41,999
I thought it was bullshit.
Didn't think it was possible for you.
660
00:53:41,999 --> 00:53:43,209
Fuck!
661
00:53:44,999 --> 00:53:46,667
Here we are.
662
00:53:47,999 --> 00:53:49,999
Welcome!
663
00:53:51,250 --> 00:53:55,000
- Good to see you.
- Wish you luck!
664
00:53:56,083 --> 00:53:57,959
Let's get started.
665
00:54:00,125 --> 00:54:01,709
- Take good care of them.
- Yes, sir.
666
00:54:01,751 --> 00:54:04,667
Hyuk-joong, over here!
667
00:54:37,876 --> 00:54:39,999
How long have you been starving?
668
00:54:39,999 --> 00:54:40,918
You'll get indigestion.
669
00:54:40,959 --> 00:54:43,083
This is my first meal today.
670
00:54:43,999 --> 00:54:46,459
Hey, you don't get it, do you?
671
00:54:48,500 --> 00:54:51,751
What?
Is Jae-gon flipping out again?
672
00:54:52,542 --> 00:54:55,209
Not just that.
He has lost his mind.
673
00:54:55,250 --> 00:54:58,209
Fuck. I can just pay him back.
Mother fucker.
674
00:54:58,250 --> 00:55:01,792
Tell him to cut me some slack.
675
00:55:01,834 --> 00:55:06,918
Geez, are you stupid or crazy?
676
00:55:06,959 --> 00:55:09,918
It's not just about
the money anymore.
677
00:55:10,792 --> 00:55:13,459
- He went to your house yesterday.
- What for?
678
00:55:13,500 --> 00:55:15,375
To get money from your wife.
679
00:55:15,417 --> 00:55:16,792
What the hell?
680
00:55:16,834 --> 00:55:20,250
I drained every penny out of her,
including the house. Stupid fuck.
681
00:55:20,292 --> 00:55:23,042
Don't you know Jae-gon's style?
'Body is money.'
682
00:55:23,083 --> 00:55:27,999
He'll sell body parts or...
you know... do that to women.
683
00:55:28,999 --> 00:55:31,417
He'll do whatever it takes.
684
00:55:34,959 --> 00:55:38,083
- That mother fucker...
- No, no. He went to do that, but...
685
00:55:38,834 --> 00:55:40,709
she cut his face.
686
00:55:41,709 --> 00:55:45,083
- Cut?
- Slashed his cheek.
687
00:55:46,834 --> 00:55:48,709
She ran off with your kid,
688
00:55:48,751 --> 00:55:52,125
and he lost his mind
trying to catch you both.
689
00:55:56,584 --> 00:56:02,709
He's offering 1 lakh
for your whereabouts...
690
00:56:05,959 --> 00:56:07,417
and 5 lakhs for
bringing you in person.
691
00:56:07,459 --> 00:56:10,542
Fuck him!
692
00:56:10,584 --> 00:56:12,542
You're really here?
693
00:56:13,000 --> 00:56:17,125
Finally fucked up mother fucker.
694
00:56:19,083 --> 00:56:21,042
Sorry, dude.
695
00:56:24,751 --> 00:56:26,334
Fuck.
696
00:56:26,375 --> 00:56:28,334
I was gonna fuck your wife...
697
00:56:28,626 --> 00:56:30,584
but look what I got?
698
00:56:34,751 --> 00:56:36,792
Why is it so hard to see you?
699
00:56:36,834 --> 00:56:38,751
We're buddies, you know?
700
00:56:38,792 --> 00:56:41,751
You've been fucking busy,
haven't you?
701
00:56:41,792 --> 00:56:43,209
Did you think you
could get away with it?
702
00:56:43,250 --> 00:56:45,999
You're such a sprinter.
Thought you were Bolt.
703
00:56:45,999 --> 00:56:47,999
This fucker was faster in high school.
704
00:56:50,000 --> 00:56:51,459
Fuck you!
705
00:56:55,709 --> 00:56:59,167
- You fucker!
- Fuck!
706
00:57:08,083 --> 00:57:11,417
Hey, what about the money?
707
00:57:28,083 --> 00:57:29,250
Fuck!
708
00:57:37,999 --> 00:57:42,999
The number you have dialed
is unavailable.
709
00:57:45,125 --> 00:57:46,292
Shit.
710
00:58:09,292 --> 00:58:10,876
Look at me, Gun-ho.
711
00:58:11,334 --> 00:58:15,083
Let's sleep here for tonight.
Okay?
712
00:58:15,918 --> 00:58:18,792
I have to work while you're sleeping.
713
00:58:18,834 --> 00:58:22,167
After you sleep here for a few nights,
we'll go to Aunt Yoon-ju's.
714
00:58:22,792 --> 00:58:26,667
You are a big boy,
so you can do this, right?
715
00:59:53,709 --> 00:59:55,709
Where are the drinks?
716
00:59:55,751 --> 00:59:57,083
Is she not here yet?
717
00:59:57,876 --> 01:00:01,667
You're here? Hurry up.
Come on.
718
01:00:04,999 --> 01:00:09,417
What's taking so long?
719
01:00:09,459 --> 01:00:11,751
Now I'm pissed!
720
01:00:11,792 --> 01:00:14,375
Missed you so much, honey.
721
01:00:14,417 --> 01:00:17,083
Hey, who's she?
722
01:00:17,834 --> 01:00:21,167
- New face?
- You always look for the new ones.
723
01:00:21,918 --> 01:00:23,999
Who gets her first?
724
01:00:24,667 --> 01:00:28,834
You stay with me,
and you can go over there.
725
01:00:29,999 --> 01:00:31,918
Take good care of him!
726
01:00:31,959 --> 01:00:34,584
Mr. Shin, this is my treat!
727
01:00:34,626 --> 01:00:36,709
You shouldn't have.
728
01:02:23,584 --> 01:02:26,125
Mom and dad, I love you.
729
01:02:39,876 --> 01:02:41,999
You bastard!
730
01:03:32,000 --> 01:03:34,999
Time's up!
731
01:03:34,999 --> 01:03:37,125
Do you want more?
732
01:03:38,542 --> 01:03:42,292
Fine, fine. Get out.
733
01:03:42,792 --> 01:03:46,751
Hello?
Why are you calling at this hour?
734
01:03:47,250 --> 01:03:49,292
Pardon? Now?
735
01:03:50,334 --> 01:03:53,918
- Shit.
- What are you waiting for? Let's go.
736
01:03:54,542 --> 01:03:59,250
Can't go home like this, can you?
737
01:03:59,751 --> 01:04:01,375
I was about to have fun.
738
01:04:01,417 --> 01:04:04,751
I knew it,
so I already took care of it.
739
01:04:05,999 --> 01:04:08,709
You've become a star already.
740
01:04:09,167 --> 01:04:12,000
Mr. Shin is completely into you.
741
01:04:14,999 --> 01:04:16,999
I've done my part.
742
01:04:17,709 --> 01:04:19,417
Do you have cash for a motel room?
743
01:04:20,083 --> 01:04:23,042
- Let's go for the next round.
- You little bastard.
744
01:04:27,375 --> 01:04:30,292
What?
You said you could do it.
745
01:04:32,167 --> 01:04:33,834
Well, It is...
746
01:04:34,083 --> 01:04:36,792
Mr. Shin is our important customer.
747
01:04:36,834 --> 01:04:40,876
- Just put up with it.
- I'm really sorry...
748
01:04:40,918 --> 01:04:43,250
I don't think I can do it.
I'm sorry.
749
01:04:43,292 --> 01:04:46,999
You're putting me
in a tough spot here.
750
01:04:47,959 --> 01:04:52,375
- Let's go out and kill it, man!
- I got it. Just take it and go.
751
01:04:52,417 --> 01:04:54,959
I'll take care of it, so go on.
752
01:04:55,834 --> 01:04:57,999
Are you guys ready?
753
01:04:58,000 --> 01:05:00,417
Where is the new girl? Where is she?
754
01:05:00,459 --> 01:05:04,999
It's too bad it's that day for her today.
I'm sorry.
755
01:05:04,999 --> 01:05:07,918
What? Bullshit!
756
01:05:08,459 --> 01:05:12,334
What do you mean it's the day?
I want my money back!
757
01:05:12,375 --> 01:05:17,751
It's all for your health.
758
01:05:17,999 --> 01:05:20,000
Don't be mad.
759
01:05:20,042 --> 01:05:22,834
Instead, I'll handle
both of you tonight.
760
01:05:22,876 --> 01:05:26,000
- Handle how?
- Both of you at once.
761
01:05:27,626 --> 01:05:29,959
- Hey, Mr. Shin.
- Forget it!
762
01:05:29,999 --> 01:05:32,375
That won't work.
763
01:05:32,417 --> 01:05:34,709
Should've figured!!
764
01:05:34,751 --> 01:05:38,417
- Mr. Shin!
- Wait, darling. What about you?
765
01:05:38,999 --> 01:05:40,667
Yeah, why not?
766
01:05:41,334 --> 01:05:43,250
Hey, Mr. Shin.
767
01:05:44,667 --> 01:05:48,000
I understand you don't want to see him,
768
01:05:48,042 --> 01:05:49,999
but he's still Gun-ho's father.
769
01:05:50,000 --> 01:05:51,999
He begged me.
770
01:05:52,959 --> 01:05:54,500
I feel the same way, too.
771
01:05:54,542 --> 01:05:59,834
This might be the last time and
he deserves a chance to say sorry.
772
01:06:00,626 --> 01:06:03,999
Now, I'm leaving you two here.
I hope the best for both of you.
773
01:06:07,834 --> 01:06:11,542
- How's Gun-ho?
- He's sleeping.
774
01:06:14,292 --> 01:06:15,959
Alone?
775
01:06:15,999 --> 01:06:19,584
None of your business.
Since when did you care for us?
776
01:06:27,667 --> 01:06:28,999
I'm sorry.
777
01:06:40,834 --> 01:06:43,999
- Aren't you afraid?
- Of what?
778
01:06:43,999 --> 01:06:46,709
You're amazing.
I would have cried already.
779
01:06:46,751 --> 01:06:49,999
Why? I was already alone
during the day.
780
01:06:49,999 --> 01:06:52,999
This is not right though.
Leaving you alone like this.
781
01:06:52,999 --> 01:06:55,999
No, mom said
782
01:06:55,999 --> 01:07:01,500
we need to take a plane to Aunt Yoon-ju,
and it's very expensive.
783
01:07:01,542 --> 01:07:04,459
If I sleep here for a few days,
I can take the plane.
784
01:07:04,999 --> 01:07:07,999
That's right. In a few days,
you'll be with Aunt Yoon-ju.
785
01:07:08,542 --> 01:07:12,167
- You'll take me, too?
- Of course. You're my friend.
786
01:07:14,500 --> 01:07:21,584
Do you think your mom and dad wanted
you in their life?
787
01:07:21,626 --> 01:07:24,959
Of course. They love me so much.
788
01:07:24,999 --> 01:07:27,292
Look! Look at him if you have eyes!
789
01:07:27,334 --> 01:07:28,918
Do you think he's normal?
790
01:07:28,959 --> 01:07:30,999
So? That isn't a reason to
give him up for adoption!
791
01:07:30,999 --> 01:07:33,334
Do You really want him
to be an orphan like you?
792
01:07:33,375 --> 01:07:36,500
How Do We raise him?
We can barely survive!
793
01:07:36,542 --> 01:07:38,083
Am I asking too much from you?
794
01:07:38,125 --> 01:07:40,000
I just want to live like other people!
795
01:07:40,042 --> 01:07:44,751
I did the best I could.
I even gave up boxing to raise him!
796
01:07:44,792 --> 01:07:46,709
I can't give him up!
797
01:07:47,667 --> 01:07:48,999
Whatever, I'm out!
798
01:07:59,667 --> 01:08:01,209
Dad...
799
01:08:08,375 --> 01:08:09,667
Did you sleep well?
800
01:08:24,667 --> 01:08:25,999
Wasn't it cold?
801
01:08:36,709 --> 01:08:39,417
Gun-ho. Gun-ho.
802
01:08:40,999 --> 01:08:42,999
Should we go have some fun today?
803
01:08:42,999 --> 01:08:44,417
Here are your passports.
804
01:08:46,042 --> 01:08:46,999
Thank you.
805
01:09:13,125 --> 01:09:15,209
It's so refreshing!
806
01:09:15,250 --> 01:09:16,999
Gun-ho, look at the sea!
807
01:09:38,083 --> 01:09:40,999
There are many nice toys here.
808
01:09:42,209 --> 01:09:43,999
Should we choose one?
809
01:09:51,000 --> 01:09:53,876
What's that? For me?
810
01:09:53,918 --> 01:09:56,083
Here. Please put it on for me.
811
01:10:13,334 --> 01:10:16,334
Are you still in the slump?
812
01:10:16,375 --> 01:10:18,125
Nothing working out these days?
813
01:10:19,083 --> 01:10:22,375
Maybe you're right.
814
01:10:23,083 --> 01:10:27,999
Fuck. Everyone I see laughs at my face.
815
01:10:29,042 --> 01:10:32,459
Damn it! I'm so pissed.
816
01:10:32,500 --> 01:10:34,375
Is she still out there?
817
01:10:35,375 --> 01:10:36,792
Who?
818
01:10:37,542 --> 01:10:39,999
The bitch who robbed and cut you.
819
01:10:42,209 --> 01:10:43,459
Hey!
820
01:10:45,999 --> 01:10:47,999
Gun-ho, look over there.
821
01:10:47,999 --> 01:10:51,792
Wow. That's an airplane.
Huge, isn't it?
822
01:10:52,250 --> 01:10:55,417
Let's take that to Aunt Yoon-ju's.
823
01:11:17,709 --> 01:11:24,334
Fucking shit.
Everything's fucked up these days!
824
01:11:26,459 --> 01:11:28,709
Answer your phone.
825
01:11:30,959 --> 01:11:33,626
Answer your god damn phone!
826
01:11:36,167 --> 01:11:38,709
Fucking bitch.
827
01:11:42,999 --> 01:11:45,584
Mi-sun
828
01:11:47,999 --> 01:11:49,334
Hi, Mi-sun.
829
01:11:51,459 --> 01:11:53,167
It's okay. Tell me.
830
01:11:53,667 --> 01:11:56,626
It's about Mr. Shin.
831
01:11:56,667 --> 01:12:00,459
Mr. Shin? What about him?
832
01:12:01,292 --> 01:12:03,584
I think I can give it a go.
833
01:12:03,626 --> 01:12:06,999
Really? That's great!
834
01:12:06,999 --> 01:12:10,125
One lakh a day is a pretty good deal.
835
01:12:10,167 --> 01:12:14,417
Sure, I'll give him a call.
836
01:12:14,459 --> 01:12:15,999
Bye.
837
01:12:16,834 --> 01:12:17,999
Hey.
838
01:12:19,999 --> 01:12:21,334
Who's she?
839
01:12:30,667 --> 01:12:33,250
Your flight at Incheon is at 11 a.m..
840
01:12:33,292 --> 01:12:37,542
You should arrive at the airport
two hours before.
841
01:12:37,584 --> 01:12:40,292
Go to Gate 2 and
through the entry procedure.
842
01:12:40,334 --> 01:12:41,999
- Do you understand?
- Yes.
843
01:12:46,834 --> 01:12:48,125
See you again, sir.
844
01:12:48,167 --> 01:12:51,542
Yes, the last one is out now.
845
01:12:51,584 --> 01:12:56,250
I decided to wrap up early for today.
846
01:12:56,626 --> 01:13:01,626
All right.
I'll make a deposit on my way home.
847
01:13:01,999 --> 01:13:03,999
Okay. Got it...
848
01:13:04,792 --> 01:13:07,334
Rotten bastard.
You sold me out to Jae-gon?
849
01:13:07,375 --> 01:13:10,083
Fucking wait!
Let me go, and I'll explain.
850
01:13:10,125 --> 01:13:11,334
Fuck you!
851
01:13:11,375 --> 01:13:13,709
I'll finish you before I drop dead.
852
01:13:13,751 --> 01:13:15,584
- Fucker.
- Sang-pil!
853
01:13:24,500 --> 01:13:26,167
Hey, Yeon. Where are you?
854
01:13:26,209 --> 01:13:27,834
You okay? What about Gun-ho?
855
01:13:27,876 --> 01:13:29,999
Since when did you care?
856
01:13:31,167 --> 01:13:34,375
Forget it.
Anyways, we're leaving tomorrow.
857
01:13:34,417 --> 01:13:36,459
I see.
858
01:13:39,876 --> 01:13:41,500
That's great news.
859
01:13:41,542 --> 01:13:44,167
I'm calling you for Gun-ho.
860
01:13:44,209 --> 01:13:45,834
Can you come?
861
01:13:46,167 --> 01:13:48,834
Of course I can.
I have something to give you, too.
862
01:13:48,876 --> 01:13:51,292
Come to the subway station by 8.
863
01:13:51,334 --> 01:13:52,834
You have to be on time or
we won't wait.
864
01:13:52,876 --> 01:13:55,209
Okay, see you tomorrow.
865
01:13:59,042 --> 01:14:00,584
Damn.
866
01:14:10,334 --> 01:14:12,834
How many times
do I have to tell you?
867
01:14:12,876 --> 01:14:15,792
Now isn't a good time!
868
01:14:15,834 --> 01:14:19,125
How many times do I have to tell you
my V.I.P. customer is coming soon?
869
01:14:19,167 --> 01:14:20,709
God!
870
01:14:26,834 --> 01:14:31,334
Alright, alright. I'll do that.
871
01:14:31,375 --> 01:14:34,667
Don't get upset. Bye.
872
01:14:35,584 --> 01:14:40,167
Gosh, that mother fucker.
Does he think I'm his wife?
873
01:14:41,250 --> 01:14:45,042
What the fuck are you doing?
Playing games again?
874
01:14:46,292 --> 01:14:47,417
Is Mr. Shin coming or what?
875
01:15:05,500 --> 01:15:06,999
Hello?
876
01:15:08,417 --> 01:15:10,042
Right now?
877
01:15:11,751 --> 01:15:14,167
Okay, I'll get ready
and be right there.
878
01:15:15,584 --> 01:15:16,999
Bye.
879
01:15:33,167 --> 01:15:36,292
Do you know
where we're going tomorrow?
880
01:15:37,083 --> 01:15:39,999
New Zealand.
881
01:15:40,500 --> 01:15:42,709
Yes, we are flying tomorrow, finally.
882
01:15:42,751 --> 01:15:46,250
We have to leave early in the morning,
so you have to sleep early tonight.
883
01:15:46,292 --> 01:15:48,209
This is the last time
you will sleep here.
884
01:15:51,125 --> 01:15:55,250
And, in the morning,
dad is coming as well.
885
01:15:55,292 --> 01:15:57,125
Be strong one more night, Okay?
886
01:16:08,083 --> 01:16:11,292
Hi, go to room 7.
887
01:16:33,999 --> 01:16:35,918
Mi-sun, come here.
888
01:16:35,959 --> 01:16:37,209
Come.
889
01:16:38,999 --> 01:16:41,292
Yes, have a seat.
890
01:16:43,751 --> 01:16:48,125
This has never happened before.
Looks like I totally fell for you.
891
01:16:48,167 --> 01:16:50,999
I was so excited
since the phone call.
892
01:16:51,292 --> 01:16:55,500
If you return the money,
everything prior to this moment is forgiven.
893
01:16:55,542 --> 01:16:57,542
Don't be foolishly brave
and bring it back.
894
01:16:57,584 --> 01:16:59,334
Fuck you.
895
01:16:59,375 --> 01:17:00,999
Why would I trust a word
from your mouth?
896
01:17:00,999 --> 01:17:03,999
I've lost it.
897
01:17:03,999 --> 01:17:09,542
Starting from you, I'll kill anyone
who comes for me. Got it?
898
01:17:09,584 --> 01:17:11,876
I was trying to play nice with you!
899
01:17:12,334 --> 01:17:16,125
You fucking asshole,
try not to get caught or you're dead!
900
01:17:38,292 --> 01:17:39,417
Can you run to room 3 for me?
901
01:18:20,959 --> 01:18:22,584
Long time no see...
902
01:18:23,250 --> 01:18:24,500
Mi-sun.
903
01:18:39,584 --> 01:18:42,250
I'll tip you generously.
Try singing.
904
01:18:43,125 --> 01:18:47,292
That's right. I heard you can do
a lot more than singing here?
905
01:18:49,250 --> 01:18:52,083
Well, start with a song.
906
01:18:53,209 --> 01:18:54,999
No sleep tonight?
907
01:18:55,542 --> 01:19:00,417
I can't sleep.
I hope mom comes early.
908
01:19:00,459 --> 01:19:02,792
Today is the last day.
We are going to Aunt Yoon-ju.
909
01:19:02,834 --> 01:19:03,918
On an airplane!
910
01:19:03,959 --> 01:19:06,459
I can't wait to get on a plane.
I'm really excited.
911
01:19:06,999 --> 01:19:11,500
Me, too. It will be so much fun!
912
01:19:12,417 --> 01:19:16,834
How come your dad doesn't
want to come with us?
913
01:19:16,876 --> 01:19:19,209
He's coming later.
914
01:19:19,250 --> 01:19:21,250
Mom and dad are a couple.
915
01:19:21,292 --> 01:19:24,751
Is your mom really coming?
916
01:19:27,250 --> 01:19:29,584
Are you sure
she didn't abandon you here?
917
01:19:29,626 --> 01:19:33,459
Stupid! Mom said
she'll always be with me!
918
01:19:33,500 --> 01:19:34,876
What do you know?
919
01:19:34,918 --> 01:19:38,500
Tomorrow morning,
we're taking a plane to Aunt Yoon-ju's!
920
01:19:38,542 --> 01:19:41,876
I'm not going to take you with me!
Go die!
921
01:19:44,209 --> 01:19:47,375
People who need to
meet are bound to meet up.
922
01:19:47,999 --> 01:19:49,999
Is this what you call destiny?
923
01:19:50,417 --> 01:19:53,999
Did you really think you would
never see me again?
924
01:19:55,209 --> 01:19:56,959
I told you...
925
01:19:58,334 --> 01:20:00,125
that I will find you.
926
01:20:02,709 --> 01:20:05,999
What do you say to this?
927
01:20:07,250 --> 01:20:10,292
You should sort it out with my husband.
He loaned the money.
928
01:20:25,918 --> 01:20:26,999
Husband.
929
01:20:40,792 --> 01:20:42,459
I'll pay it back. I will.
930
01:20:42,500 --> 01:20:44,918
Just give me a day!
931
01:20:44,959 --> 01:20:46,509
Of course you will.
That's what wives do.
932
01:20:46,551 --> 01:20:49,042
You can solve that with your husband.
It has nothing to do with me.
933
01:20:49,084 --> 01:20:50,167
No.
934
01:20:51,459 --> 01:20:53,542
You shouldn't do that.
935
01:20:53,584 --> 01:20:56,500
I'll send you to someplace nice,
so take your time paying me back.
936
01:20:56,542 --> 01:20:59,459
- Hey, take her to Mr. Choi.
- Yes, sir.
937
01:21:00,500 --> 01:21:02,584
No! I can't!
938
01:21:02,626 --> 01:21:06,167
- My son is alone! Just give me a day!
- Crazy bitch!
939
01:21:06,209 --> 01:21:07,751
Hurry up!
940
01:21:09,334 --> 01:21:11,083
My son is all alone!
941
01:21:12,000 --> 01:21:14,542
Let's go quietly, okay?
942
01:21:16,250 --> 01:21:20,999
Are you kidding me?
She's been out for ages!
943
01:21:21,542 --> 01:21:25,626
- Be quiet!
- Please! Please!
944
01:21:25,667 --> 01:21:26,918
Go in.
945
01:21:26,959 --> 01:21:31,417
What are you guys doing?
What the...?
946
01:21:31,459 --> 01:21:32,834
Who are you?
947
01:21:44,125 --> 01:21:46,751
Let's go. Let's go. Goodness.
948
01:21:55,459 --> 01:21:58,167
I'm sorry, Gun-ho. I was kidding.
949
01:21:58,209 --> 01:22:00,959
She won't abandon you.
She'll definitely come back.
950
01:22:00,999 --> 01:22:02,999
Okay? Come on, Gun-ho.
951
01:22:08,751 --> 01:22:13,042
Mr. Choi, I have a nice pussy on sale.
952
01:22:13,083 --> 01:22:15,417
How much can you offer?
953
01:22:15,999 --> 01:22:17,667
She's in good condition.
954
01:22:18,167 --> 01:22:21,667
Good looking and nice body.
955
01:22:22,876 --> 01:22:25,375
Sure, I'll be there.
956
01:22:30,709 --> 01:22:36,209
Do you know where you're going?
957
01:22:37,792 --> 01:22:39,000
Wait and see.
958
01:22:42,292 --> 01:22:45,709
Hello? Why are you
calling at this hour?
959
01:22:46,250 --> 01:22:48,959
Well, I'm still working.
960
01:22:49,417 --> 01:22:50,834
Yes.
961
01:22:52,626 --> 01:22:55,167
What? Sang-pil?
962
01:22:55,918 --> 01:22:57,250
When?
963
01:22:58,125 --> 01:22:59,751
How could I...?
964
01:23:00,417 --> 01:23:01,584
Fuck!
965
01:23:01,626 --> 01:23:03,999
How do I know where he is?
966
01:23:04,999 --> 01:23:07,250
How dare you suspect me for that....
967
01:23:22,999 --> 01:23:23,999
Fuck!
968
01:23:23,999 --> 01:23:26,083
Hey, let go.
969
01:23:26,999 --> 01:23:28,209
Hey!
970
01:23:28,626 --> 01:23:30,083
You fucking bitch!
971
01:24:25,751 --> 01:24:27,500
Hey, go chase her.
972
01:24:30,959 --> 01:24:32,250
Go!
973
01:24:33,999 --> 01:24:35,542
Hey...
974
01:25:58,500 --> 01:26:00,083
Let's end this here.
975
01:26:02,292 --> 01:26:03,626
Get up.
976
01:26:12,375 --> 01:26:13,709
Get up!
977
01:27:46,999 --> 01:27:47,999
Come here!
978
01:27:50,792 --> 01:27:52,042
Come here, you fucker!
979
01:28:00,792 --> 01:28:01,999
Stand up!
980
01:28:05,999 --> 01:28:07,334
Stand up!
981
01:28:33,209 --> 01:28:34,626
Stand up!
982
01:30:44,459 --> 01:30:46,999
I had so much fun today.
983
01:30:47,375 --> 01:30:49,999
I rode a bumper car,
got new set of crayons,
984
01:30:50,000 --> 01:30:51,209
and saw an airplane.
985
01:30:51,250 --> 01:30:52,792
Yes, it was great.
986
01:30:52,834 --> 01:30:54,959
Tomorrow is going be great, too.
987
01:30:54,999 --> 01:30:57,000
Everyday would be like today.
988
01:30:57,042 --> 01:30:59,584
We'll be on an airplane tomorrow!
989
01:31:00,292 --> 01:31:01,500
Gun-ho!
990
01:31:02,375 --> 01:31:03,667
Gun-ho!
991
01:31:40,167 --> 01:31:41,542
Wait...
992
01:31:42,626 --> 01:31:44,209
Wait, Gun-ho.
993
01:31:47,834 --> 01:31:51,083
Let's sit for a while, Gun-ho.
64801
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.