All language subtitles for Bonne Conduite-Serial Driver-2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,751 --> 00:01:14,084 Putain de merde ! Laisse-moi! 2 00:01:14,395 --> 00:01:15,860 Lâchez-moi... 3 00:01:16,167 --> 00:01:17,834 J'ai payé la bouteille. 4 00:01:18,009 --> 00:01:19,634 Je n'ai même pas pu le finir. 5 00:01:20,021 --> 00:01:21,876 Vous êtes deux enfoirés. 6 00:01:24,924 --> 00:01:26,086 Connards. 7 00:02:03,748 --> 00:02:05,469 Ah, putain ! 8 00:02:06,064 --> 00:02:07,167 Voilà ! 9 00:02:52,901 --> 00:02:55,163 Putain...! Merde! 10 00:03:26,834 --> 00:03:28,042 Ma Mégane...! Putain ! 11 00:03:38,190 --> 00:03:39,291 Putain ! 12 00:04:23,319 --> 00:04:25,046 - Bonjour à tout le monde ! - Bonjour ! 13 00:04:25,071 --> 00:04:28,529 Je suis Soazig, une des vos deux formatrices pour les prochaines 48 heures... 14 00:04:28,638 --> 00:04:31,456 ...que nous allons avoir la joie de passer ensemble. 15 00:04:31,849 --> 00:04:33,227 Vous savez, on se rend pas compte... 16 00:04:33,262 --> 00:04:36,476 ...mais mettons quand on roule à 90 km/h au lieu de 80... 17 00:04:36,501 --> 00:04:39,669 ...sur un trajet de 20 km pour rentrer à la maison... 18 00:04:40,888 --> 00:04:42,786 ...c'est à peine 2 minutes de gagné. 19 00:04:43,606 --> 00:04:45,683 Eh ben, c'est quand même dommage... 20 00:04:45,708 --> 00:04:48,088 ...pour 2 petites minutes de passer 2 jours ici. 21 00:04:49,084 --> 00:04:51,626 Mais 2 jours en charmante compagnie. 22 00:04:54,876 --> 00:04:57,001 Je laisse maintenant ma collègue se présenter. 23 00:04:57,576 --> 00:05:01,785 Bonjour à tous, Pauline Cloarec, formatrice-psychologue. 24 00:05:01,824 --> 00:05:07,142 Ah oui, et je tiens un garage spécialisé dans la réparation de véhicules de sport. . 25 00:05:07,181 --> 00:05:12,122 ..et je suis pilote de rallye. Donc moi ce sera plutôt le côté de sécurité routière. 26 00:05:12,294 --> 00:05:16,362 Donc, maintenant je propose que chacun se présente brièvement. 27 00:05:16,573 --> 00:05:20,389 Peut-être on va commencer par vous, Monsieur, qui n'êtes pas encore totalement avec nous. 28 00:05:20,623 --> 00:05:23,092 Si on pouvait ranger les portables, s'il vous plaît. 29 00:05:23,201 --> 00:05:24,178 Ouais. 30 00:05:25,310 --> 00:05:26,902 Jean-Yves Lapick. 31 00:05:27,443 --> 00:05:28,419 .. Armateur. 32 00:05:28,466 --> 00:05:30,427 .. patron d'une entreprise de pêche... 33 00:05:30,667 --> 00:05:33,252 ...et propriétaire de ma propre flotte de chalutiers. 34 00:05:34,328 --> 00:05:35,571 Il me reste 2 points. 35 00:05:36,282 --> 00:05:38,584 Moi j'aime la vitesse... J'ai une voiture qui roule vite. 36 00:05:39,112 --> 00:05:41,785 Elle roule vite lorsque vous êtes à son volant. 37 00:05:44,315 --> 00:05:47,849 Avant, j'arrivais à intercepter les amendes, maintent ça devient plus compliqué. 38 00:05:48,185 --> 00:05:49,456 Résultat... 39 00:05:50,537 --> 00:05:51,826 Je me retrouve ici. 40 00:05:52,279 --> 00:05:53,810 C'est une bonne chose. 41 00:05:56,320 --> 00:05:57,897 On continue avec vous, Monsieur? 42 00:05:57,999 --> 00:06:00,565 Oui, alors, Élouan Le Guilcher, ostréiculteur. 43 00:06:01,020 --> 00:06:02,118 Il me reste 1 point. 44 00:06:02,411 --> 00:06:05,067 Alors moi, c'est pas tant un problème de vitesse ou d'alcool... 45 00:06:05,106 --> 00:06:06,502 ... c'est un moment que j'ai la êtes en l'air. 46 00:06:06,759 --> 00:06:10,497 J'oublie de boucler ma ceinture, je prends un rond-point dans le mauvais sens... 47 00:06:10,606 --> 00:06:12,776 ... je vois pas le panneau stop. 48 00:06:15,078 --> 00:06:16,211 -D'accord. 49 00:06:16,852 --> 00:06:18,313 On continue avec vous, Monsieur ? 50 00:06:18,477 --> 00:06:21,420 Thierry Cyril. Moi, je suis marchand de vin et caviste... 51 00:06:21,834 --> 00:06:27,282 ... alors bon, forcement avec mon boulot, j'ai eu des problèmes avec mon permis. 52 00:06:27,368 --> 00:06:30,196 Bon, alors, on va répondre. 53 00:06:30,865 --> 00:06:36,904 D'après vous, pourquoi sommes-nous passés, de 60 à 50 km/h dans les agglomérations ? 54 00:06:37,115 --> 00:06:40,835 Voire 30 quasi partout, maintenant. Avec ma voiture, c'est simple, j'ai l'impression de reculer. 55 00:06:42,598 --> 00:06:44,072 Faut pas exagérer, quand même. 56 00:06:44,527 --> 00:06:45,636 Oh ouais? 57 00:06:46,089 --> 00:06:47,456 Vous avez quoi comme voiture ? 58 00:06:47,583 --> 00:06:49,200 La C15. Enfin, une utilitaire. 59 00:06:49,426 --> 00:06:51,456 Évidemment. je fais comment avec mon V10 ? 60 00:06:52,030 --> 00:06:54,106 Vous ralentissez. Comme tout le monde devrait faire 61 00:06:54,149 --> 00:06:56,325 A peine j'affiche je suis à 100. Elle est marrante. 62 00:06:56,520 --> 00:06:59,169 Moi aussi j'adore la vitesse... les sensations fortes 63 00:06:59,270 --> 00:07:00,894 ... je fais ça avec adresse, sur un circuit. 64 00:07:01,001 --> 00:07:05,000 Voilà.... Donc, maintenant, je vais vous demander d'être extrêmement attentifs. 65 00:07:05,024 --> 00:07:10,644 Je vais vous montrer une vidéo qui va nous prouver l'utilité du port de la ceinture 66 00:07:10,738 --> 00:07:14,823 car il s'agit bien de vie ou de mort, pour les sceptiques. 67 00:07:14,876 --> 00:07:17,953 Je vous l'ai déjà dit. Je la mets pas, je la mets pas. Voilà. 68 00:07:18,426 --> 00:07:19,926 Je supporte pas. 69 00:07:22,831 --> 00:07:25,562 Tu sais qu'en fait, ils sont de pire en pire. 70 00:07:25,788 --> 00:07:29,197 Il y a des cas, tu n'imagines même pas ils sont là uniquement pour récupérer leurs points. 71 00:07:29,310 --> 00:07:32,102 C'est consternant... il n'y a aucune prise de conscience. 72 00:07:34,209 --> 00:07:37,135 Bon ! En même temps... 73 00:07:37,338 --> 00:07:39,643 ...J'ai que l'embarras du choix pour mon petit entraînement . 74 00:07:40,932 --> 00:07:42,516 Faudrait pas que je perde la main. 75 00:07:44,917 --> 00:07:47,456 Tous ces chauffards que je débarasse des routes... 76 00:07:47,824 --> 00:07:50,524 je peux dire qu'ils ne mettront plus la vie en danger de qui que se soit. 77 00:07:53,917 --> 00:07:55,684 Jean-Claude Lalouette. 78 00:07:56,426 --> 00:07:59,343 Il a pris seulement 5 ans de prison pour ce qu'il t'a fait. 79 00:07:59,811 --> 00:08:00,989 Tu te rends compte ? 80 00:08:01,681 --> 00:08:04,478 Et en plus, il a une remise de peine pour bonne conduite. 81 00:08:05,377 --> 00:08:06,377 ça me rend dingue 82 00:08:36,250 --> 00:08:39,071 S'il vous plaît, madame ! S'il vous plaît, madame ! Non! 83 00:08:39,193 --> 00:08:42,289 Eh ben oui, t'avais qu' à pas faire du mal aux maris des gens ! 84 00:08:45,358 --> 00:08:46,170 Je te jure... 85 00:08:46,592 --> 00:08:49,063 ...le jour de sa sortie de prison... je le tue. 86 00:10:32,352 --> 00:10:33,461 Oh merde! 87 00:12:00,208 --> 00:12:01,044 Ça glisse. 88 00:12:07,734 --> 00:12:09,809 La vache! Ça glisse à mort ! 89 00:12:10,594 --> 00:12:11,875 Putain d'algues de merde. 90 00:12:12,281 --> 00:12:13,727 Ça s'appelle du goémon, Giordano. 91 00:12:14,602 --> 00:12:16,125 Eh ben, on n'a pas ça à Narbonne. 92 00:12:17,337 --> 00:12:19,069 Mais vous avez pas d'algues en Méditerranée ? 93 00:12:19,329 --> 00:12:19,866 Si. 94 00:12:21,207 --> 00:12:22,000 -Eh ben, alors ? 95 00:12:22,524 --> 00:12:23,643 Mais on n'a pas de marée basse. 96 00:12:24,393 --> 00:12:26,959 Les algues, elles sont là, partout là, pour qu'on se casse la gueule. 97 00:12:28,931 --> 00:12:30,851 En même temps, c'est pas réglementaires vos shoes là. 98 00:12:33,215 --> 00:12:34,867 Pardon d'avoir un peu de style. 99 00:12:41,798 --> 00:12:42,649 Putain ! 100 00:12:45,572 --> 00:12:45,943 Ouais. 101 00:12:49,966 --> 00:12:50,825 Attends attends ! 102 00:12:51,443 --> 00:12:52,353 Attendez ! 103 00:12:54,883 --> 00:12:57,061 Hé, cette nuit encore un radar de cimenté. 104 00:12:57,367 --> 00:12:58,459 Le septième de la région. 105 00:12:59,098 --> 00:12:59,824 C'est bizarre, hein ? 106 00:12:59,919 --> 00:13:01,503 Les gangs l'appellent Ciment-Man. 107 00:13:01,652 --> 00:13:02,620 C'est génial, non ? 108 00:13:03,116 --> 00:13:04,405 - Ciment-Man ! 109 00:13:04,569 --> 00:13:07,236 Ils ont raison,hein, c'est vrai que c'est un peu un super-héros, le type. 110 00:13:07,470 --> 00:13:10,570 Oui, si ici on démonte un radar, dans le mois qui suit il y en aura un nouveau. 111 00:13:10,595 --> 00:13:12,533 Excusez-moi, mais c'est un peu comme pisser dans le vent. 112 00:13:13,713 --> 00:13:15,619 Buvons à Ciment-Man. 113 00:13:16,471 --> 00:13:19,534 Bien, on va commencer. Ça va ? 114 00:13:20,346 --> 00:13:22,300 La journée d'hier ne vous a pas tué ? 115 00:13:23,748 --> 00:13:26,208 Il manque Lapick. - Bon débarras. 116 00:13:26,631 --> 00:13:28,199 Bon, tant pis, on va commencer sans lui. 117 00:13:28,224 --> 00:13:29,873 Chacun de votre côté... 118 00:13:29,942 --> 00:13:34,802 ... vous allez écrire quelles sont, selon vous, les conditions les plus propices pour un accident mortel. 119 00:13:35,083 --> 00:13:36,960 Moi, c'est quand je suis passager de ma femme. 120 00:13:42,762 --> 00:13:44,952 Bonjour. Bonjour. 121 00:13:46,222 --> 00:13:48,191 Excusez-moi, un petit souci de voiture. 122 00:13:49,446 --> 00:13:51,586 J'y arrive, mais qu'est-ce qu'on avait dit pour le retard ? 123 00:13:52,103 --> 00:13:53,705 On arrive en retard... on perd points. 124 00:13:53,853 --> 00:13:54,892 Merci, Sabine. 125 00:13:54,962 --> 00:13:56,178 Non... mais attendez là 126 00:13:56,405 --> 00:13:59,327 Il s'agit d'un cas de force majeure, Je sors de l'hôpital. Quand-même. 127 00:13:59,499 --> 00:14:00,761 J'ai dû faire des radiographies. 128 00:14:00,876 --> 00:14:02,024 Je vais vous les montrer tout à l'heure. 129 00:14:02,057 --> 00:14:05,484 On verra ça plus tard. Dépêchez-vous d'aller vous asseoir. On commence. 130 00:14:09,162 --> 00:14:11,998 Alors, prenez le temps de réfléchir et d'énumérer les circonstances. 131 00:14:12,501 --> 00:14:15,459 Didier, essaie de penser à une autre réponse. 132 00:14:17,635 --> 00:14:18,611 Ça va, Élan ? 133 00:14:19,250 --> 00:14:20,705 E-LOU-AN. 134 00:14:22,021 --> 00:14:25,639 -Alors, qu'est-ce qu'on a ? - Un cadavre calciné non identifié... 135 00:14:25,861 --> 00:14:27,215 ...retrouvé dans le coffre d'une Passat... 136 00:14:27,426 --> 00:14:29,553 ... appartenant à un dénommé Killian Bellec. 137 00:14:30,115 --> 00:14:32,208 Nulle trace de ce dernier et personne au volant. 138 00:14:33,429 --> 00:14:35,947 - Vous le connaisssiez, Commandant ? - C'est un petit malfrat du coin. 139 00:14:36,080 --> 00:14:38,374 - Je l'ai serré quelque temps pour histoire de ... - Oh, ça pue ! 140 00:14:38,514 --> 00:14:41,464 C'est comme quand on se brûle les poils, mais puissance 1000. 141 00:14:43,291 --> 00:14:45,003 C'est votre premier grand brûlé, Giordano? 142 00:14:46,014 --> 00:14:48,514 Figurez-vous que non. C’est courant à Narbonne. 143 00:14:49,178 --> 00:14:51,662 On appelle ça le Barbecue Narbonnais, là-bas... 144 00:14:52,832 --> 00:14:54,629 ... mais on reste pas moins des hommes, Commandant. 145 00:14:55,691 --> 00:14:56,926 Le Barbecue Narbonnais . 146 00:14:58,198 --> 00:14:59,058 C'est amusant. 147 00:15:04,148 --> 00:15:06,398 Vous lancez un avis de recherche sur Killian Bellec ? 148 00:15:15,521 --> 00:15:16,638 Il cogite là. 149 00:15:37,562 --> 00:15:40,757 Vous allez appeler la scientifique qu'ils passent au peigne fin toute la sortie de route là. 150 00:15:58,905 --> 00:16:00,538 Qui a dit qu'il était mort ? 151 00:16:01,134 --> 00:16:02,060 Ché pas. Pourquoi? 152 00:16:02,085 --> 00:16:03,180 Parce qu'il est pas mort. 153 00:16:03,540 --> 00:16:05,205 Oh merde! On arrive ! 154 00:16:27,053 --> 00:16:30,061 - Excusez-moi. - Oui? 155 00:16:30,606 --> 00:16:32,760 Parce qu'en fait il y a un truc que je suis pas sûr d'avoir bien compris... 156 00:16:32,862 --> 00:16:35,227 Ici on peut faire qu'un stage par an, c'est ça ? 157 00:16:36,098 --> 00:16:36,981 Oui, c'est ça. 158 00:16:37,036 --> 00:16:39,371 Un stage par an et 4 points par an. 159 00:16:39,596 --> 00:16:40,268 Ok. 160 00:16:41,476 --> 00:16:42,023 Dommage. 161 00:16:43,322 --> 00:16:45,263 Non, non, non, mais vous inquiétez pas... 162 00:16:45,310 --> 00:16:48,062 vous allez récupérer vos points, c'est sûr. Il faut juste... 163 00:16:48,266 --> 00:16:50,865 que vous fassiez preuve d'un peu plus d'attention et ça va roder. 164 00:16:51,251 --> 00:16:53,876 Mais non, c'est pas vraiment pour la récuperations des points. 165 00:16:54,013 --> 00:16:56,536 Seulement j'aurais voulu revenir, tout simplement pour... 166 00:16:56,841 --> 00:16:58,352 ...approfondir le sujet, quoi. 167 00:16:59,850 --> 00:17:02,285 Approfondir le sujet. C'est-à-dire ? 168 00:17:02,464 --> 00:17:05,839 Ouais, mis non... Je sais pas, Je trouve ça impressionnant... 169 00:17:06,308 --> 00:17:07,191 toutes les... 170 00:17:07,784 --> 00:17:09,823 ...limitions de vitesse... 171 00:17:10,034 --> 00:17:12,655 ...et le temps de réaction... comme on l'a fait hier là... 172 00:17:12,892 --> 00:17:15,267 ...le sens sur les ronds-points, enfin, voilà... je trouve ça... 173 00:17:15,915 --> 00:17:17,001 - Ah bon? - Ouai. 174 00:17:18,266 --> 00:17:19,243 Ça vous passionne ? 175 00:17:19,414 --> 00:17:21,017 - Ouais. - D'accord. 176 00:17:21,510 --> 00:17:24,975 C'est la première fois qu'un stagiaire me dit ça, mais pourquoi pas ? 177 00:17:26,212 --> 00:17:28,038 Euh... Soazig ? 178 00:17:28,217 --> 00:17:28,671 Oui ? 179 00:17:28,788 --> 00:17:32,784 Elouan aimerait bien refaire un stage, même s'il récupère pas de points. 180 00:17:32,892 --> 00:17:33,872 C'est possible? 181 00:17:34,138 --> 00:17:37,453 Ah ben oui,si si, bien sûr, vous pouvez faire autant de stages que vous voulez. 182 00:17:37,586 --> 00:17:40,636 Vous payez, mais vous ne récupérez pas de point, c'est juste pour qu'on parle. 183 00:17:40,890 --> 00:17:41,397 Super. 184 00:17:42,267 --> 00:17:43,626 Autant de stages qu' on veut... 185 00:17:44,336 --> 00:17:46,775 Apparemment oui. Je ne le savais même pas. 186 00:17:47,819 --> 00:17:49,751 Et c'est vous qui le faites ici à chaque fois ou pas ? 187 00:17:51,262 --> 00:17:53,970 Parce que je vous ai trouvée assez pédagogue. 188 00:17:54,028 --> 00:17:58,198 Et je veux vous dire que je trouve que vous avez une bonne approche, quoi... 189 00:17:59,525 --> 00:18:00,525 Tout ça... 190 00:18:00,733 --> 00:18:02,011 Ben, et moi ? 191 00:18:02,371 --> 00:18:03,911 Je peine mon approche ? 192 00:18:05,180 --> 00:18:06,643 Si, si,si. 193 00:18:06,720 --> 00:18:08,336 Bonne approche aussi. 194 00:18:08,625 --> 00:18:10,799 Très bonne approche. Mais dans un autre style. 195 00:18:11,703 --> 00:18:13,167 Alors, c'est quand les prochaines dates ? 196 00:18:14,754 --> 00:18:18,705 Je... je... Voyez ça ensemble, Je dois filer moi. 197 00:18:19,279 --> 00:18:20,588 Au revoir, Soazig. 198 00:18:20,778 --> 00:18:21,933 A bientôt, Pauline. 199 00:18:42,702 --> 00:18:44,587 Jean-Yves Lapick. 200 00:18:45,963 --> 00:18:48,065 Tu imagines ? Le choc. 201 00:18:48,963 --> 00:18:50,896 Moi, je l'ai quitté en train de flamber dans la voiture. 202 00:18:50,973 --> 00:18:55,548 Et là, le voilà qui arrive comme une fleur, pas une égratignure, pas une brûlure, rien. 203 00:18:56,852 --> 00:18:58,768 Me voilà en sueur froide. 204 00:18:58,955 --> 00:19:00,400 Je suis pétrifié d'angoisse. 205 00:19:00,510 --> 00:19:01,930 Je m'attends à voir débarquer les flics. 206 00:19:02,047 --> 00:19:03,048 d'une seconde à l'autre. 207 00:19:03,289 --> 00:19:03,857 Ben non. 208 00:19:04,888 --> 00:19:07,160 Et Lapick il n’a rien laissé paraître de la journée. 209 00:19:07,281 --> 00:19:09,250 Il 'a rien lâché, l'enculé. 210 00:19:15,271 --> 00:19:16,923 J'ai cru de devenir folle, moi. 211 00:19:18,213 --> 00:19:19,963 Du coup, après le stage... 212 00:19:20,232 --> 00:19:21,989 ...Je suis retournée sur la route de la falaise. 213 00:19:22,918 --> 00:19:25,408 Je voulais en avoir le coeur net choses, au cas où je serais devenue... 214 00:19:26,577 --> 00:19:28,210 Et ben non, ah ! 215 00:19:28,960 --> 00:19:33,383 Il y avait les pompiers, il y avait les policiers, il y avait une grosse grue qui était en train d'enlever la voiture. 216 00:19:34,943 --> 00:19:36,774 C'est bizarre, son attitude, non ? 217 00:19:38,037 --> 00:19:40,024 Il va me dénoncer, c'est sûr. 218 00:19:43,438 --> 00:19:45,521 De toute façon, toi t'es jamais inquiet. 219 00:19:45,758 --> 00:19:47,282 T'es toujours cool. 220 00:19:50,078 --> 00:19:51,563 De toute façon, il dort encore. 221 00:20:00,848 --> 00:20:03,054 On peut quand même l'interroger, docteur? 222 00:20:03,203 --> 00:20:04,848 Non, malheureusement pas, non. 223 00:20:05,250 --> 00:20:07,789 Là, on est en devoir de le plonger dans un coma artificiel. 224 00:20:08,717 --> 00:20:09,984 Vue l'étendue des brûlures. 225 00:20:10,920 --> 00:20:12,728 puis alors à l'intérieur... 226 00:20:12,852 --> 00:20:13,897 je vous raconte même pas 227 00:20:14,161 --> 00:20:15,861 Pas vrai, Cynthia ? 228 00:20:15,997 --> 00:20:17,618 C'est déjà un miracle qu'il soit toujours vivant. 229 00:20:18,988 --> 00:20:19,782 Excusez-moi. 230 00:20:21,023 --> 00:20:22,070 Kervella. 231 00:20:26,264 --> 00:20:27,095 Oui. 232 00:20:29,438 --> 00:20:30,813 Ouais, tu es sûr ? 233 00:20:31,545 --> 00:20:32,642 Fiabilité? 234 00:20:34,453 --> 00:20:35,453 D'accord. 235 00:20:38,274 --> 00:20:40,680 - Quelque chose de nouveau, chef? - Oui, c'est Killian Bellec. 236 00:20:41,406 --> 00:20:42,406 Au téléphone? 237 00:20:42,853 --> 00:20:44,352 Non, pas au téléphone, là. 238 00:20:45,422 --> 00:20:46,499 Là où? 239 00:20:46,938 --> 00:20:49,204 Là, devant vous, c'est Killian Bellec. 240 00:20:51,818 --> 00:20:53,068 Attendezez... Attendez ... 241 00:20:53,180 --> 00:20:56,055 Si Killian Bellec est dans le coffre de sa propre bagnole... 242 00:20:56,298 --> 00:20:57,423 ...qui conduisait ? 243 00:20:59,319 --> 00:21:00,780 Ah, là on avance. 244 00:21:01,318 --> 00:21:04,982 Ouais, mais alors, il faut m'expliquer un peu, parce que je suis un peu perdu. 245 00:21:08,765 --> 00:21:09,985 Oui, Killian ! 246 00:21:10,720 --> 00:21:12,376 Tu veux me dire quelque chose? 247 00:21:12,813 --> 00:21:14,967 Il faut pas que vous criez comme ça, il est brûlé, il n'est pas sourd. 248 00:21:18,126 --> 00:21:20,337 Mais vous voyez bien que vous lui faites peur, je vous avais dit de ne pas lui parler. 249 00:21:20,463 --> 00:21:22,194 5 minutes, docteur. Vraiment c'est important. 5 minutes. 250 00:21:23,212 --> 00:21:25,342 -Oui Killian On est là, on t'écoute, on t'écoute. 251 00:21:25,588 --> 00:21:26,745 Kaé Sozé... 252 00:21:27,530 --> 00:21:29,031 Kaé Sozé... 253 00:21:29,150 --> 00:21:30,822 Kaé Sozé... 254 00:21:31,068 --> 00:21:32,401 Mais il dit Keyser Söze ? 255 00:21:32,728 --> 00:21:35,457 Pas du tout... il a juste du mal à s'exprimer. 256 00:21:35,561 --> 00:21:37,213 Kaer Soeze! 257 00:21:37,654 --> 00:21:39,852 Kaer Soeze! 258 00:21:40,071 --> 00:21:42,252 - Oh oui, il a bien dit « Keyser Soeze » ! - Oh ouais. 259 00:21:42,559 --> 00:21:45,514 Oui, oui, oui, écoutez ça suffit, mais sûrement on va le perdre, là. 260 00:21:45,655 --> 00:21:48,791 Je vous confirme, parce que j'ai vu le film une dizaine de fois... 261 00:21:48,824 --> 00:21:50,126 et il l'a bien dit... -Ça va Cynthia ! 262 00:21:50,198 --> 00:21:51,483 Ça suffit, appelez plutôt l'anesthésiste. 263 00:21:55,386 --> 00:21:55,909 Donc là...! 264 00:21:55,934 --> 00:21:57,464 Vous êtes content? Il est mort. 265 00:21:57,800 --> 00:22:00,463 On annulle l'anesthésiste, vous allez chercher le défibrillateur, svp. 266 00:22:01,338 --> 00:22:03,521 - Au revoir, docteur. - Oui au revoir, sortez ! 267 00:22:04,275 --> 00:22:05,890 - Tenez-nous informés. - Sortez ! 268 00:22:06,741 --> 00:22:07,773 Désolés encore. 269 00:22:16,726 --> 00:22:20,016 Keyser Söze, qu'est-ce que ça peut bien vouloir dire ? 270 00:22:20,844 --> 00:22:23,813 Surtout, pourquoi Bellec ne nous a pas donné diréctement le nom de son assassin ? 271 00:22:25,208 --> 00:22:26,356 Un message caché ? 272 00:22:27,046 --> 00:22:28,524 Une énigme à résoudre. 273 00:22:30,360 --> 00:22:32,547 Personnellement, Je suis performant en énigmes. 274 00:22:34,492 --> 00:22:36,908 Peut-être qu'il n'a pas dit Keyser Soeze ! 275 00:22:40,030 --> 00:22:41,131 De Kersauson. 276 00:22:41,841 --> 00:22:44,549 - Et s'il avait dit De Kersauson ? - Le marin? 277 00:22:45,603 --> 00:22:46,937 Je ne vois pas trop, non. 278 00:22:47,710 --> 00:22:48,960 Mais il est Breton... 279 00:22:49,702 --> 00:22:51,699 .Ça a du sens... 280 00:22:52,193 --> 00:22:53,042 Pas con. 281 00:22:53,128 --> 00:22:57,172 Ouais, surtout que Keyser Söze c'est du hongrois. Non, c'est turc... 282 00:22:57,245 --> 00:22:58,255 c'est le bateau qui est hongrois. 283 00:22:59,338 --> 00:23:00,150 Le bateau? 284 00:23:01,300 --> 00:23:02,921 Vous l'avez vu le film ou pas ? 285 00:23:04,367 --> 00:23:05,570 Oh ouais! 286 00:23:06,324 --> 00:23:08,295 -On peut pas vous la faire, Commandant ? 287 00:23:08,393 --> 00:23:10,998 Vous êtes d'une culture, vous. Vous êtes cinéphile, chef ? 288 00:23:12,404 --> 00:23:14,367 Vous savez que j'aime mieux me faire une petite toile de temps en temps. 289 00:23:14,973 --> 00:23:17,324 Je suis fan de tout ce qui esi film catastrophe. 290 00:23:17,676 --> 00:23:20,526 Volcano, Twister, Le Pic de Dante. 291 00:23:20,615 --> 00:23:21,562 Une seconde. 292 00:23:23,060 --> 00:23:24,060 Kervella. 293 00:23:24,346 --> 00:23:25,638 Oui, docteur Godeau? 294 00:23:28,841 --> 00:23:30,258 Désolé encore. 295 00:23:31,074 --> 00:23:32,328 Merci de nous voir prévenus. 296 00:23:33,808 --> 00:23:35,335 Bon, Killian Bellec est mort. 297 00:23:37,909 --> 00:23:39,593 - Vous avez vu "En pleine tempête" - Non. 298 00:23:39,955 --> 00:23:41,936 Mark Wahlberg, il est au sommet de son art, là. 299 00:23:42,312 --> 00:23:43,484 Quel acteur ! 300 00:23:44,060 --> 00:23:45,709 Les films catastrophe, lui... 301 00:23:46,870 --> 00:23:49,343 - 1 seconde 24, bien ! - Oh ouais. 302 00:23:50,913 --> 00:23:53,304 Un petit jeune doit avoir de bons réflexes. 303 00:23:55,242 --> 00:23:56,950 1 seconde 18, bien. 304 00:23:57,577 --> 00:23:58,785 Céline... une femme... 305 00:23:59,216 --> 00:24:00,216 Prête? 306 00:24:01,631 --> 00:24:02,742 1 18. 307 00:24:05,224 --> 00:24:06,947 Maurice, quel âge avez-vous ? 308 00:24:07,021 --> 00:24:07,962 75 Alors... voilà... 309 00:24:08,098 --> 00:24:10,225 Alors, voilà ! Attention. Le coude, bien. 310 00:24:11,797 --> 00:24:12,835 1 seconde 18. 311 00:24:13,357 --> 00:24:16,373 Vous voyez, l'âge ne change absolutement rien aux réflexes. 312 00:24:16,708 --> 00:24:19,207 Alors que les stupéfiants... à l'occurence, oui. 313 00:24:19,488 --> 00:24:22,293 N'importe quoi. Moi, la semaine dernière, j'ai fumé 10 pétards et une bouteille de Jack. 314 00:24:22,410 --> 00:24:25,314 Il y a un mec qui est venu me casser les couilles au bowling. Pan Bam ! 315 00:24:25,791 --> 00:24:27,017 Dans la gueule les réflexes. 316 00:24:28,104 --> 00:24:30,475 A l'heure où on parle il remonte ses chicots. 317 00:24:31,977 --> 00:24:34,633 Et n'oubliez pas que là, vous êtes préparés. 318 00:24:34,715 --> 00:24:36,224 Sur la route vous ne l'êtes pas 319 00:24:36,396 --> 00:24:38,368 Justement Michel, on y va ? 320 00:24:38,647 --> 00:24:39,842 Mais quand tu veux, mon petit bout de chou. 321 00:24:40,005 --> 00:24:41,546 Mets moi sur un plumard, tu vas voir les réflexes. 322 00:24:41,746 --> 00:24:43,171 Bon, allez, le coude. 323 00:24:44,561 --> 00:24:46,110 Tu veux jouer, toi? Alors là, let'sgo. 324 00:24:46,130 --> 00:24:46,582 Tu vas voir. 325 00:24:46,785 --> 00:24:47,529 Oh putain. 326 00:24:48,438 --> 00:24:49,926 Ben alors, et les réflexes, Michel? 327 00:24:50,720 --> 00:24:51,867 Ça te fait rire, espèce de connard ? 328 00:24:54,097 --> 00:24:56,441 Moi je vais leur apprendre à faire la vaisselle ? Mes couilles, non ? 329 00:24:56,823 --> 00:24:59,003 Des gonzesses qui nous apprennent à conduire ! C'est la meilleure ça ! 330 00:24:59,439 --> 00:25:00,667 Tu les leur laisses ça et elles prennnent çà. 331 00:25:00,692 --> 00:25:01,798 C'est comme les clébards, les gonzesses 332 00:25:02,143 --> 00:25:03,878 Moi je résiste et prends le contrôle. 333 00:25:05,241 --> 00:25:06,395 Pauline? 334 00:25:07,044 --> 00:25:08,377 Oui, Élouan ? 335 00:25:08,691 --> 00:25:09,879 Dites-moi tout. 336 00:25:10,258 --> 00:25:14,394 Rien, rien par rapport au stage. Je voulais juste savoir si ça vous dirait... 337 00:25:14,724 --> 00:25:17,451 ...tout à l'heure de venir à la boutique déguster des petites huîtres. 338 00:25:19,062 --> 00:25:21,906 C'est gentil, bon, mais non, non, pas ce soir. 339 00:25:22,094 --> 00:25:22,719 Bien sûr? 340 00:25:23,087 --> 00:25:24,770 Oui, oui, sûr, Elouan. 341 00:25:25,686 --> 00:25:28,530 - Une autre fois peut-être? - Oui voilà, oui. 342 00:25:45,142 --> 00:25:45,970 À l'année prochaine. 343 00:25:58,752 --> 00:25:59,789 Je suis choqué. 344 00:26:01,156 --> 00:26:02,156 Choqué. 345 00:26:02,888 --> 00:26:05,052 Pauvre garçon, on l'aurait assassiné ? 346 00:26:06,384 --> 00:26:07,921 Vous saviez que Bellec avait fait de la prison ? 347 00:26:08,209 --> 00:26:11,068 -Ecouté, Inspecteur, je vais être très clair avec vous. - Pardon... 348 00:26:11,882 --> 00:26:14,169 Si je peux me permettre on dit plus inspecteur depuis un bon moment déjà. 349 00:26:14,270 --> 00:26:15,920 Oui, ça c'est que dans les films. 350 00:26:16,254 --> 00:26:17,431 On dit Capitaine... 351 00:26:17,548 --> 00:26:18,595 ou Lieutenant de police. 352 00:26:18,744 --> 00:26:20,157 Et moi personnellement je suis Commandant. 353 00:26:20,273 --> 00:26:21,410 Autant pour moi Commandant 354 00:26:21,706 --> 00:26:25,654 Alors oui, effectivement j'étais au courant du passé de délinquent de Killian 355 00:26:26,053 --> 00:26:28,408 de ses séjours en prison. lorsqu'il est venu me voir... 356 00:26:28,564 --> 00:26:32,462 à la recherche d'un emploi... ...il a immédiatement mis cartes sur table. 357 00:26:33,642 --> 00:26:38,155 Voyez-vous, je crois à la réinsertion, à la deuxième chance accordée. 358 00:26:39,369 --> 00:26:42,940 Ma priorité, ce sont les hommes et les femmes qui travaillent ici. 359 00:26:43,398 --> 00:26:47,153 Le sac à dos est parfois lourd, hein ? 360 00:26:48,439 --> 00:26:50,188 On aimerait bien le poser un peu. 361 00:26:52,020 --> 00:26:54,003 - C'est beau ce que vous dites. - Oh ouais. 362 00:26:55,430 --> 00:26:58,008 Et... "Keyser Soeze" 363 00:26:58,358 --> 00:26:59,567 ou "Soezi" ? 364 00:26:59,953 --> 00:27:01,852 Est-ce que ça vous dit quelque chose ? 365 00:27:03,920 --> 00:27:05,128 Attendez... 366 00:27:07,326 --> 00:27:08,747 Un « ami du pêcheur » ? 367 00:27:08,881 --> 00:27:09,929 Volontiers. 368 00:27:10,409 --> 00:27:11,409 J'ai des... 369 00:27:13,917 --> 00:27:15,792 Non, merci, j'ai le... 370 00:27:27,135 --> 00:27:28,802 Kaier Sozi... 371 00:27:40,133 --> 00:27:41,794 Non, ça ne me dit rien. 372 00:27:42,137 --> 00:27:43,496 - Du Breton, peut-être ? - Ah ! 373 00:27:43,786 --> 00:27:45,295 - Voilà. - Oui. 374 00:27:45,601 --> 00:27:46,601 Du Breton. 375 00:27:46,927 --> 00:27:48,739 - Merci, Mosieur Lapick. - À votre service. 376 00:27:48,861 --> 00:27:53,459 N'hésitez pas. Si vous avez la moindre question, besoin de renseignements, je suis là. 377 00:27:53,555 --> 00:27:54,445 Il reste entendu. 378 00:27:54,519 --> 00:27:56,308 C'est appréciable. Nous le ferons. 379 00:27:56,604 --> 00:27:57,419 Bon. 380 00:28:00,753 --> 00:28:01,672 Bien. 381 00:28:01,768 --> 00:28:03,026 - Nous allons vous laisser. - Oui. 382 00:28:03,319 --> 00:28:04,319 Oh ben... 383 00:28:05,304 --> 00:28:06,230 À bientôt. 384 00:28:06,327 --> 00:28:07,137 Oui, à bientot. 385 00:28:11,061 --> 00:28:12,267 Ah et... 386 00:28:13,510 --> 00:28:15,302 Bon courage pour votre enquête. 387 00:28:16,184 --> 00:28:17,387 Merci. 388 00:28:24,869 --> 00:28:25,869 Salope. 389 00:28:48,766 --> 00:28:49,412 FAIT DIVERS 390 00:28:49,437 --> 00:28:53,999 Dans la Région de Plouhinec, un homme a été retrouvé brûlé à 80% dans le coffre de sa propre voiture. 391 00:28:54,024 --> 00:28:56,293 Il est décédé à l'hôpital à la suite de ses blessures. 392 00:28:56,349 --> 00:28:58,096 Pour la Police l'enquête se poursuit. 393 00:28:58,971 --> 00:28:59,751 La nuit dernière, 394 00:28:59,977 --> 00:29:01,043 c'est Ciment-Man qui a encore frappé. 395 00:29:01,068 --> 00:29:03,829 Cette fois c'est le radar de Landudec qui en a fait les frais. 396 00:29:06,063 --> 00:29:09,149 Dorian, t'as entendu ? Il y avait un type dans le coffre ! 397 00:29:10,198 --> 00:29:11,532 Tu te rends compte ? 398 00:29:12,740 --> 00:29:15,744 Non seulement j'ai raté Lapick, mais en plus j'ai tué un innocent. 399 00:29:20,926 --> 00:29:24,176 Mais c'est pour ça que Lapick m'a pas dénoncée. 400 00:29:26,470 --> 00:29:28,637 Moi, je sais qui conduisait la voiture, du coup... 401 00:29:31,047 --> 00:29:32,409 Dorian... 402 00:29:33,133 --> 00:29:36,414 Je ne sais pas encore comment ce Lapick je vais le niquer... 403 00:29:36,633 --> 00:29:38,367 Vous allez niquer qui, Pauline ? 404 00:29:40,891 --> 00:29:42,117 Qui est là? 405 00:29:42,523 --> 00:29:45,149 Pourquoi vous vous cachez comme ça dans la pénombre ? C'est ridicule. 406 00:29:52,607 --> 00:29:54,524 C'était qui dans votre coffre ? 407 00:29:55,311 --> 00:29:57,851 Déjà, c'était son coffre, hein. 408 00:29:58,305 --> 00:30:00,641 N'aimeriez-vous pas savoir comment je m’en suis sorti ? 409 00:30:01,417 --> 00:30:03,994 - Si. - Éjecté. Pourquoi? 410 00:30:04,127 --> 00:30:08,831 Parce que je n'avais pas ma ceinture... de sécurité ! 411 00:30:19,997 --> 00:30:20,997 Regardez. 412 00:30:35,211 --> 00:30:36,678 Oh merde! 413 00:30:39,865 --> 00:30:43,065 Alors ça va ? Tu perds tes réflexes, Michel ! 414 00:30:54,817 --> 00:30:56,208 On vous voit bien, hein ? 415 00:31:02,708 --> 00:31:03,708 J'ai fouillé. 416 00:31:07,771 --> 00:31:09,102 Non, pas Dorian ! 417 00:31:09,597 --> 00:31:11,589 Reposez Dorian immédiatement ! 418 00:31:18,183 --> 00:31:20,398 Alors vous, votre truc, c'est buter les chauffards. 419 00:31:20,562 --> 00:31:22,478 Ben oui. Je fais de la prévention routière. 420 00:31:23,279 --> 00:31:26,439 Ah bon, c'est bien, bien, bien. 421 00:31:26,727 --> 00:31:28,356 Remarquez, chacun son truc. 422 00:31:28,403 --> 00:31:33,899 Moi, c'est la résine de cannabis... plus précisément, le transport de résine de cannabis. 423 00:31:34,923 --> 00:31:36,528 Pourquoi vous me racontez tout ça? 424 00:31:36,790 --> 00:31:38,048 Parce que vous avez tué ma mule. 425 00:31:39,428 --> 00:31:40,123 Votre mule ? 426 00:31:40,350 --> 00:31:41,697 Oui, ma mule. 427 00:31:42,029 --> 00:31:44,294 Non mais vous délirez complétement là, je n'ai jamais tué de mule. 428 00:31:44,380 --> 00:31:46,609 Mais pas l'animal, enfin. 429 00:31:47,062 --> 00:31:50,222 Vous avez tué le type qui transportait la drogue pour moi. 430 00:31:50,421 --> 00:31:51,410 Killian Bellec. 431 00:32:01,854 --> 00:32:03,258 Ah, ça me soulage ! 432 00:32:03,310 --> 00:32:04,711 Comment ça, ça vous soulage ? 433 00:32:05,461 --> 00:32:06,947 J'ai cru que j'avais tué un innocent. 434 00:32:07,448 --> 00:32:09,046 Savoir que c'est un dealer, ça me rassure. 435 00:32:09,071 --> 00:32:11,673 Ce monsieur n'était pas un dealer, c'était une mule. 436 00:32:11,704 --> 00:32:12,937 Oui enfin. Bon, il faisait du trafique 437 00:32:12,965 --> 00:32:14,567 Ça suffit là, maintenant ! 438 00:32:14,911 --> 00:32:16,515 Vous allez m'écouter 439 00:32:19,496 --> 00:32:22,819 Bellec venait d'affréter par bateau une importante quantité de marchandise 440 00:32:22,859 --> 00:32:25,669 qu'il devait ensuite livrer...à notre client dans le Finistère Sud. 441 00:32:27,760 --> 00:32:29,402 Concuctrice modèle... 442 00:32:29,545 --> 00:32:33,701 ...vous avez le profil idéal pour cette petite tâche. 443 00:32:35,949 --> 00:32:38,250 Alors, il en est hors de question. 444 00:32:38,306 --> 00:32:40,758 Je ne transporterai pas de la drogue. 445 00:32:43,229 --> 00:32:44,729 Vidéo, prison. 446 00:32:47,985 --> 00:32:48,985 Alors ? 447 00:32:52,204 --> 00:32:55,187 Bon d'accord ! Je vais faire votre mulet. 448 00:32:59,796 --> 00:33:01,554 - Et lui, je l'embarque. - Non! 449 00:33:02,289 --> 00:33:03,853 Non, pas Dorian. Non. 450 00:33:04,844 --> 00:33:05,969 Non, pas Dorian. 451 00:33:06,803 --> 00:33:08,717 Je vous le rendrai quand vous avez fait le boulot. 452 00:33:13,211 --> 00:33:14,461 Mon Dorian. 453 00:33:16,054 --> 00:33:17,054 Kabel 454 00:33:17,979 --> 00:33:19,594 capuche ou un capuchon 455 00:33:21,134 --> 00:33:22,007 kador 456 00:33:22,229 --> 00:33:23,266 chaise 457 00:33:26,182 --> 00:33:26,813 Kaer 458 00:33:26,924 --> 00:33:27,936 beau ou belle 459 00:33:29,414 --> 00:33:30,346 kagal 460 00:33:30,411 --> 00:33:31,601 C'est une crotte. 461 00:33:32,803 --> 00:33:33,595 karr 462 00:33:33,704 --> 00:33:34,817 Avec plein de R... karr 463 00:33:34,852 --> 00:33:36,203 C'est une voiture. 464 00:33:37,327 --> 00:33:37,991 Kaerrat 465 00:33:38,873 --> 00:33:39,930 Kaerrat 466 00:33:41,585 --> 00:33:42,494 kairrat 467 00:33:42,526 --> 00:33:44,847 Giordano, ne le prenez pas mal 468 00:33:44,940 --> 00:33:46,585 mais avec votre accent, je comprends rien du tout, là. 469 00:33:47,421 --> 00:33:50,209 - C'est vous qui avez un accent, plutôt là. - Donnez-moi le dictionnaire. 470 00:33:55,297 --> 00:33:56,478 kaerrrrrat 471 00:33:57,678 --> 00:33:58,550 Kaerrat 472 00:33:59,221 --> 00:34:00,143 Kaier 473 00:34:00,775 --> 00:34:01,673 kaierrr 474 00:34:02,653 --> 00:34:03,986 Kaier Soeze 475 00:34:04,872 --> 00:34:06,039 Kaier Soeze. 476 00:34:11,425 --> 00:34:14,129 Giordano, vous devriez arrêter de nourrir les goélands. 477 00:34:14,511 --> 00:34:15,589 C'est dur comme langage, hein. 478 00:34:15,785 --> 00:34:17,244 Ça accroche un peu. 479 00:34:17,357 --> 00:34:18,482 Ça râpe. 480 00:34:18,971 --> 00:34:20,349 Mais vraiment, arrêtez là! 481 00:34:21,481 --> 00:34:22,664 -Bon, vous aimez pas les goélands ? 482 00:34:22,730 --> 00:34:23,696 Si, mais c'est chiant ! 483 00:34:25,041 --> 00:34:25,917 Bon, on reprend. 484 00:34:27,282 --> 00:34:28,262 Pour soezeil y a quoi ? 485 00:34:29,089 --> 00:34:29,922 soudain 486 00:34:30,499 --> 00:34:31,499 souhait. 487 00:34:32,179 --> 00:34:33,113 Patrick. 488 00:34:34,166 --> 00:34:35,473 Bon, on n'a pas grand-chose, là. 489 00:34:36,052 --> 00:34:36,997 Patrick Swayze. 490 00:34:40,706 --> 00:34:42,422 Ils sont affamés les goélands, ou quoi ! 491 00:34:42,493 --> 00:34:44,229 - Hé, va-t-en ! - Ils y en a partout là. 492 00:34:45,252 --> 00:34:48,220 - Cassez-vous, oh ! - Allez, dans le véhicule, dans le véhicule. 493 00:34:51,106 --> 00:34:52,553 Faites chier. Je vous l'avais dit. 494 00:34:56,577 --> 00:34:58,311 Tiens, les résultats de la scientifique. 495 00:34:58,847 --> 00:35:02,033 En plus des traces de pneus de la Passat découvertes en haut de la falaise... 496 00:35:02,572 --> 00:35:05,044 ...il y a aussi des traces de pneus spécifiques Rallye Route... 497 00:35:05,211 --> 00:35:08,342 ...un modèle qui équipe principalement les Subaru Impreza 2010. 498 00:35:09,742 --> 00:35:11,283 Et cerise sur le gâteau... 499 00:35:12,313 --> 00:35:15,556 Vous savez ce qu'on a retrouvé sur la porte avant droite du véhicule de Killian Bellec ? 500 00:35:15,754 --> 00:35:16,679 Non. 501 00:35:17,142 --> 00:35:18,288 Je vous le donne à mille. 502 00:35:18,833 --> 00:35:20,584 Vous avez un bout de thon sur la moustache. 503 00:35:24,510 --> 00:35:26,110 de la peinture noire mate. 504 00:35:28,853 --> 00:35:30,617 Attendez, il y aurait une deuxième voiture. 505 00:35:32,687 --> 00:35:34,281 Karr, qui veut dire voiture. 506 00:35:35,796 --> 00:35:38,478 Bellec a essayé de nous dire qu'il y avait une deuxième voiture. 507 00:35:39,243 --> 00:35:40,023 Mais pourquoi en breton ? 508 00:35:41,197 --> 00:35:42,532 Un délire avant de mourir, peut-être ? 509 00:35:43,534 --> 00:35:44,831 Une connexion dans le cerveau ? 510 00:35:45,761 --> 00:35:47,225 Je ne sais pas ce qui se passe à ce moment-là... 511 00:35:47,272 --> 00:35:48,847 Franchement la mort, là c'est ... 512 00:35:48,896 --> 00:35:50,185 cette grande inconnue, quand même... 513 00:35:50,210 --> 00:35:53,874 Voyons, on lance une recherche sur tous les propriétaires de Subaru dans la région. Il ne doit pas y en avoir des milliers. 514 00:35:54,956 --> 00:35:55,899 En tout cas, là on avance. 515 00:35:57,571 --> 00:35:58,944 C'est marrant, vous l'avez déjà dit ça. 516 00:35:59,219 --> 00:36:01,281 Oui, mais là on avance vraiment. 517 00:36:10,600 --> 00:36:13,866 C'est en 2010, sur le rallye de Monte-Carlo, qu'un pilote a eu l'idée. 518 00:36:13,975 --> 00:36:17,916 - Des pneus croisés, ça s'appelle. - Ah, c'est ça ! Mais pourquoi en diagonale ? 519 00:36:18,095 --> 00:36:21,547 Mettons qu'on s'arrête sur la glace avec deux pneus tendres à l'avant et deux... 520 00:36:21,572 --> 00:36:22,770 Il y a quelqu'un ? 521 00:36:23,061 --> 00:36:24,601 Oui, c'est pour quoi ? 522 00:36:25,826 --> 00:36:27,685 C'est pour que c'est la Police Judicière. 523 00:36:31,199 --> 00:36:35,170 Commandant Kervella et Capitaine Giordano, nous aimerions parler au propriétaire. 524 00:36:35,336 --> 00:36:37,581 C'est moi... Soazig Morin. 525 00:36:42,655 --> 00:36:44,472 Et en dessous ? Vous êtes ? 526 00:36:46,061 --> 00:36:47,174 Pauline Cloarec. 527 00:36:47,380 --> 00:36:49,694 Je vous demanderais de sortir de dessous ce véhicule, SVP. 528 00:36:55,601 --> 00:36:56,649 Vous travaillez ici? 529 00:36:56,998 --> 00:36:58,771 Non, Pauline est une amie. 530 00:36:59,168 --> 00:37:01,253 Nous travaillons ensemble, mais pour la Sécurité Routière 531 00:37:01,277 --> 00:37:03,862 On est animatries pour des stages de récupération de points. 532 00:37:04,183 --> 00:37:05,777 Des collègues, en quelque sorte. 533 00:37:06,849 --> 00:37:09,391 Vous êtes bien propriètaire d'une Subaru Impreza? 534 00:37:10,282 --> 00:37:12,842 J'étais. On me l'a volée l'année dernière. 535 00:37:13,381 --> 00:37:15,576 On n'a pas travaillé son dossier, Capitaine ? 536 00:37:16,209 --> 00:37:17,441 Ouais, je... 537 00:37:17,605 --> 00:37:19,591 Bien, intéressant. 538 00:37:20,230 --> 00:37:23,037 - De quelle couleur était cette Subaru ? - Bleu. 539 00:37:23,568 --> 00:37:25,091 Comme quasiment toutes les Impreza. 540 00:37:25,186 --> 00:37:26,613 Bleu Impreza. 541 00:37:26,828 --> 00:37:27,497 Ouais... 542 00:37:27,630 --> 00:37:31,458 J'avais tellement bossé sur cette bagnole. J'étais dégoûtée. Tu te souviens ? - Oh, oui. 543 00:37:31,487 --> 00:37:34,878 Ç'a été horrible pour toi, c'est injuste de... Tant de... 544 00:37:38,565 --> 00:37:41,896 Et vous pouvez nous dire ce que vous faisiez dans la nuit du 17 au 18 avril ? 545 00:37:42,690 --> 00:37:45,951 Commandant, je pense que nous pouvons laisser Madame tranquille. 546 00:37:46,722 --> 00:37:49,060 - On a tout là. - Non, on n'a pas tout là. 547 00:37:51,247 --> 00:37:54,834 Madame, il semblait que votre véhicule ait été utilisé pour commettre un meurtre. 548 00:37:56,000 --> 00:37:57,000 Un meurtre ? 549 00:37:59,183 --> 00:38:01,433 Mais quoi, vous me soupçonnez ? 550 00:38:01,473 --> 00:38:02,890 Non, non, mais... 551 00:38:03,467 --> 00:38:04,701 Nous ne soupçonnons personne... 552 00:38:04,795 --> 00:38:06,528 ...c'est simplement que dans le chaos de cette enquête 553 00:38:06,552 --> 00:38:07,962 nous devons demander votre emploi du temps. 554 00:38:08,659 --> 00:38:10,147 C'est le protocole. 555 00:38:10,935 --> 00:38:12,259 Je ne sais plus. 556 00:38:12,544 --> 00:38:14,711 - C'est quand ça? - C'est le 18 avril. 557 00:38:17,401 --> 00:38:19,030 Eh bien, c'est pendant un stage. 558 00:38:20,388 --> 00:38:24,045 Je ne sais pas. Je crois que je n'ai rien fait de spécial, ce soir là, non. 559 00:38:24,821 --> 00:38:28,461 J'ai probablement regardé une série, seule, dans mon lit. 560 00:38:28,872 --> 00:38:29,896 Je suis célibataire. 561 00:38:29,968 --> 00:38:31,632 Moi aussi, j'adore regarder les séries. 562 00:38:32,763 --> 00:38:33,767 Vous aimez les films catastrophes ? 563 00:38:33,814 --> 00:38:36,792 Bon. Est-ce que le nom de Killian Bellec vous dit quelque chose ? 564 00:38:37,664 --> 00:38:39,107 Non, rien du tout, désolée. 565 00:38:39,578 --> 00:38:40,549 Et vous mademoiselle ? 566 00:38:42,135 --> 00:38:42,931 Moi...? 567 00:38:43,960 --> 00:38:45,236 Les films catastrophes ? 568 00:38:45,280 --> 00:38:47,488 Non, Killian Bellec. 569 00:38:47,741 --> 00:38:50,616 Ah ! ...Non. 570 00:38:51,495 --> 00:38:54,015 Killian Bellec travaillait chez un armateur de la région... 571 00:38:54,332 --> 00:38:55,457 Jean-Yves Lapick. 572 00:38:56,366 --> 00:38:58,144 - Peut-être vous le connaissez? - Lui, oui. 573 00:38:58,551 --> 00:39:00,950 Il était à ce stage, justement. Tu te souviens, Pauline ? 574 00:39:03,199 --> 00:39:05,287 Non, je vois pas. 575 00:39:05,606 --> 00:39:08,259 Un type fluant qui se vantait de rouler à fond. 576 00:39:08,521 --> 00:39:10,279 - Non, non, je te le dis. Je vois pas 577 00:39:10,323 --> 00:39:12,110 - Mais si, tu ne pouvais pas le supporter. 578 00:39:15,388 --> 00:39:16,446 Non. 579 00:39:17,051 --> 00:39:19,324 Il est arrivé en retard le deuxième jour, à cause d'un accident. 580 00:39:19,349 --> 00:39:21,865 Non, mais si je t'ai dit que je ne vois pas, c'est que je ne vois pas ! 581 00:39:24,493 --> 00:39:26,076 Bon, si vous ne voyez pas... 582 00:39:26,196 --> 00:39:27,303 ... nous allons vous laisser. 583 00:39:28,826 --> 00:39:30,326 - À bientôt. - Au revoir. 584 00:39:31,828 --> 00:39:35,326 Bon, je repasserai, parce que je suis archi-fan de tout ce qui est sport mécanique. 585 00:39:35,366 --> 00:39:36,660 - Giordano, on y va ? - Ouais. 586 00:39:37,258 --> 00:39:39,462 Pourquoi tu t'es enervée comme ça ? 587 00:39:52,374 --> 00:39:55,036 Putain ! 588 00:40:08,411 --> 00:40:09,494 Ah, putain ! 589 00:41:30,130 --> 00:41:31,931 Ah, merde ! 590 00:41:52,054 --> 00:41:53,394 Yoo-hoo ! 591 00:42:04,023 --> 00:42:05,081 Bonjour Madame. Bon travail 592 00:42:05,204 --> 00:42:07,682 - Beh, rebonjour. - Ah oui, on s'est vu ce matin. 593 00:42:08,037 --> 00:42:09,999 Eh oui, la police. 594 00:42:10,054 --> 00:42:11,714 Tout va bien? Vous avez l'air un petit peu... 595 00:42:11,889 --> 00:42:16,119 Ah, ouais, Non... j'étais en forêt, là. Je faisais un footing.. 596 00:42:16,322 --> 00:42:18,058 ...et d'un coup, j'ai glissé. 597 00:42:19,174 --> 00:42:21,343 - Je suis complétement... - Pas loupée, ah ! 598 00:42:21,851 --> 00:42:23,840 Il faut dire que vous êtes très mal chaussée. 599 00:42:24,036 --> 00:42:25,442 C'est important les chaussures. 600 00:42:25,745 --> 00:42:27,815 C'est primordial les shoes comme dit le commandant. 601 00:42:27,932 --> 00:42:29,602 Très important... une bonne paire de running. 602 00:42:29,657 --> 00:42:32,089 Oui, ben merci. Je vais y penser désormais. 603 00:42:34,409 --> 00:42:38,130 Nous souhations vous voir seule pour vous poser quelques questions sur votre collègue, Mme Morin. 604 00:42:39,016 --> 00:42:40,254 Carrément ! 605 00:42:40,615 --> 00:42:42,287 Allons-y, allons-y. 606 00:43:10,192 --> 00:43:12,558 - Une sacrée soif. - Oui. 607 00:43:12,838 --> 00:43:14,732 Vous la connaissiez bien Mme Morin en dehors du travail? 608 00:43:15,048 --> 00:43:18,667 Ah oui, ah ben oui, oui, même on peut dire que... 609 00:43:18,761 --> 00:43:20,104 ....c est une amie. 610 00:43:20,879 --> 00:43:21,925 Elle a quelqu'un dans sa vie ? 611 00:43:23,769 --> 00:43:28,659 Eh bon, en fait, Soazig... c'est quelqu'un d'assez liberée. 612 00:43:28,939 --> 00:43:31,886 C'est plutôt ... sites de rencontres et compagnie. 613 00:43:34,315 --> 00:43:37,624 Voilà, ça bon... sans vouloir être méchante... 614 00:43:38,500 --> 00:43:39,965 ...ça défile. 615 00:43:41,717 --> 00:43:43,690 Mais vous savez si elle a des mauvaises frequentations ? 616 00:43:44,508 --> 00:43:45,883 Comment ça ? 617 00:43:46,068 --> 00:43:48,235 Ce que le commandant veut dire, c'est... 618 00:43:48,454 --> 00:43:50,559 est-ce que Mme Morin fréquente des dealers... 619 00:43:50,583 --> 00:43:52,716 Des malfrats, des voyous ? 620 00:43:53,477 --> 00:43:55,242 Killian Bellec, par exemple. 621 00:43:57,382 --> 00:43:58,538 Giordano... 622 00:44:00,881 --> 00:44:02,946 Ça fallait pas le dire. 623 00:44:03,275 --> 00:44:04,424 Ça oriente trop. 624 00:44:05,804 --> 00:44:08,008 - De quoi? - Non, ce n'est pas grave. 625 00:44:08,347 --> 00:44:11,848 - Bellec ? - Oui,bon ben, c'est trop tard. - Oh pardon. 626 00:44:14,883 --> 00:44:18,174 - Sur quel site de rencontres vous avez ce pseudo ...? 627 00:44:18,199 --> 00:44:19,303 Bon, quel rapport là ? 628 00:44:20,334 --> 00:44:21,389 Pour des vérification. 629 00:44:21,663 --> 00:44:23,315 Ah non, alors j'ai pas de nom, parce que... 630 00:44:24,098 --> 00:44:25,350 C'est pas très important, Mme Cloarec. 631 00:44:25,459 --> 00:44:26,928 - Ben... - Ben non. 632 00:44:32,649 --> 00:44:33,969 Votre mari? 633 00:44:34,985 --> 00:44:36,345 Mon compagnon. 634 00:44:38,454 --> 00:44:39,577 Joli couple. 635 00:44:40,150 --> 00:44:41,265 Merci. 636 00:44:44,649 --> 00:44:46,156 Il connaît Mme Morin? 637 00:44:47,129 --> 00:44:48,254 Non, il est mort. 638 00:44:50,160 --> 00:44:51,176 Désolé de l'apprendre. 639 00:44:51,833 --> 00:44:53,277 Ah oui. Ça fait de la peine, ça. 640 00:44:57,090 --> 00:44:58,364 C'est un penty, ici ? 641 00:44:58,472 --> 00:45:00,189 Parce que chez nous on appelle ça un mas. 642 00:45:00,388 --> 00:45:01,107 Giordano? Nous allons y aller. 643 00:45:02,123 --> 00:45:03,452 - On va y aller. - On va y aller. 644 00:45:05,200 --> 00:45:06,649 Merci, Mme Cloarec... 645 00:45:06,893 --> 00:45:07,952 ...pour les verres d'eau. 646 00:45:08,993 --> 00:45:10,284 Je vous en prie. 647 00:45:19,475 --> 00:45:20,475 Au revoir. 648 00:45:21,476 --> 00:45:22,851 Au revoir, messieurs. 649 00:45:26,056 --> 00:45:27,441 On vous rappellera si on a besoin. 650 00:45:28,478 --> 00:45:29,601 Evidemment. 651 00:45:50,169 --> 00:45:51,234 Pauline? 652 00:45:51,403 --> 00:45:52,308 Oui? 653 00:45:52,491 --> 00:45:55,194 Vous vous souvenez l'autre jour quand je vous ai proposé de vous faire goûter mes huîtres... 654 00:45:55,219 --> 00:45:56,801 ...et que vous m'avez répondu "une autre fois" ? 655 00:45:57,552 --> 00:46:00,052 Oui peut-être. Et... 656 00:46:00,239 --> 00:46:01,860 Et si c'était cette "autre fois" ? 657 00:46:02,795 --> 00:46:03,644 C'est à dire...? 658 00:46:04,228 --> 00:46:06,237 Si je vous proposait pour ce soir, maintenant ? 659 00:46:06,382 --> 00:46:07,632 Ce serait une autre fois, du coup. 660 00:46:08,692 --> 00:46:16,690 Ah... Oui..., c'est gentil, Elouan... Non, mais en fait, vraiment je suis fatiguée. 661 00:46:16,744 --> 00:46:19,040 Vou savez, là. Tous ces stagiaires, ça m'épuise. 662 00:46:19,064 --> 00:46:21,268 Nous enfin, je parle pas de vous bien sûr. 663 00:46:21,317 --> 00:46:22,630 Merci, ça me fait plaisir. 664 00:46:22,817 --> 00:46:25,325 Alors peut-être au marché ? J'y suis tous les dimanches. 665 00:46:28,284 --> 00:46:30,490 Bon, en fait, si. 666 00:46:32,004 --> 00:46:33,865 J'ai envie d'huîtres. 667 00:46:35,722 --> 00:46:36,871 Ouais! 668 00:46:36,942 --> 00:46:39,442 - Vous êtes d'humeur hyper changeante ! - Ouais. 669 00:46:39,476 --> 00:46:42,144 On prend une seule voiture ? La mienne ? C'est plus écologique. 670 00:46:42,199 --> 00:46:43,307 Conduite éco-responsable. 671 00:46:43,439 --> 00:46:44,298 Super ! 672 00:46:44,410 --> 00:46:46,297 - Je vous raccompagne après ? - Oui. Allez. 673 00:46:49,249 --> 00:46:52,496 Dis-donc, Elouan, tu fais aussi des cours du soir ? 674 00:46:57,630 --> 00:46:59,777 Je suis sûr que vos préférées c'est les numéro 4. 675 00:47:00,116 --> 00:47:01,771 Je sais pas, c'est les plus petites, c'est ça ? 676 00:47:02,277 --> 00:47:03,071 Oui. Les plus petites, ouais. 677 00:47:03,096 --> 00:47:05,673 Oh, en tout cas, moi, j' aime quand elles sont très salées.... 678 00:47:06,268 --> 00:47:07,221 Très iodées. 679 00:47:07,985 --> 00:47:11,618 Alors je pense que ça va vous plaire parce que voyez les parcs où je les affine en fait... 680 00:47:12,077 --> 00:47:13,508 ...sont toujours recouverts par la mer. 681 00:47:15,285 --> 00:47:16,347 -Même à marée basse. 682 00:47:29,976 --> 00:47:30,976 Et alors ? 683 00:47:33,008 --> 00:47:35,488 Vous n'avez pas l'impression de boire l'océan ? 684 00:47:36,409 --> 00:47:37,134 Exactement... oh ouais. 685 00:47:38,022 --> 00:47:39,264 Elles sont vraiment bonnes. 686 00:47:40,072 --> 00:47:41,322 Vous voulez un petit verre de blanc ? 687 00:47:42,303 --> 00:47:44,211 parce que j'ai acheté quelques bouteilles chez un marchand de vins... 688 00:47:44,270 --> 00:47:45,734 ...qui était là pendant mon premier stage. 689 00:47:45,913 --> 00:47:48,541 Premier stage. Ah oui! 690 00:47:49,037 --> 00:47:51,576 Je me rappelle. Oui il était marrant, lui. 691 00:47:51,601 --> 00:47:54,750 Il m'a dit que c'était du bio. Je ne sais pas s'il est bon. 692 00:47:56,180 --> 00:47:59,073 Vous avez pas goûté avant de l'acheter ? 693 00:47:59,921 --> 00:48:01,597 Je suis un peu nul en affaires. 694 00:48:08,966 --> 00:48:10,113 Merci, merci. 695 00:48:26,993 --> 00:48:28,243 Pas terrible, hein ? 696 00:48:28,927 --> 00:48:31,062 Ouais, non, je n'osais pas vous le dire, mais... 697 00:48:31,126 --> 00:48:31,650 Ouais... 698 00:48:33,013 --> 00:48:34,169 Vous en avez pris beaucoup ? 699 00:48:35,505 --> 00:48:36,238 Oui, dix cartons. 700 00:48:40,623 --> 00:48:41,380 Excusez-moi. 701 00:48:42,768 --> 00:48:43,536 Oh, ouais. 702 00:48:44,028 --> 00:48:46,732 On va goûter, une autre fois, je vais vous faire goûter les numéro deux. 703 00:48:47,028 --> 00:48:47,483 Oui. 704 00:48:49,540 --> 00:48:52,118 J'en ai une deuxième qui était au frais, et je pense... 705 00:48:53,190 --> 00:48:55,151 je pense ça vaut le coup de tester en plus frais. 706 00:48:57,317 --> 00:48:59,268 La deuxième passe mieux, vraiment. 707 00:49:05,450 --> 00:49:07,410 Et alors, ça marche bien les huîtres ? 708 00:49:09,098 --> 00:49:10,371 Bof. 709 00:49:11,832 --> 00:49:15,107 Je me suis un peu endetté et j'ai une pension. Puis je suis divorcé. 710 00:49:16,169 --> 00:49:18,449 J'ai un petit garçon, Félix... mais je ne le vois pas souvent. 711 00:49:19,281 --> 00:49:20,746 Les huîtres ça me prend tout mon temps. 712 00:49:21,230 --> 00:49:22,425 J'aimerais bien embaucher, mais bon...! 713 00:49:23,990 --> 00:49:24,810 Ouais. 714 00:49:25,462 --> 00:49:26,774 Et il a quel âge, votre fils? 715 00:49:27,293 --> 00:49:28,293 Six ans. 716 00:49:32,479 --> 00:49:34,490 Oh, il est mignon. 717 00:49:35,532 --> 00:49:37,910 Comme il vous ressemble. Il est beau. 718 00:49:41,305 --> 00:49:42,984 Et vous, vous avez toujours été formatrice ? 719 00:49:43,256 --> 00:49:44,709 Ah ben non, heureusement. 720 00:49:46,937 --> 00:49:49,310 En fait, à la base, je suis psychologue. 721 00:49:50,418 --> 00:49:51,873 Mais j'ai arrêté. 722 00:49:52,948 --> 00:49:55,868 J'ai eu un accident de voiture assez grave et... 723 00:49:55,893 --> 00:49:59,153 ...et ça m'a donné envie de m'investir dans la sécurité routière et... 724 00:49:59,192 --> 00:50:01,247 ...essayer d'éduquer les automobilistes. 725 00:50:01,683 --> 00:50:04,436 Mais bon... ce n'est pas tous les jours facile. 726 00:50:05,333 --> 00:50:07,865 Et là je commence à en avoir un peu marre. 727 00:50:08,232 --> 00:50:10,474 Je pense que je vais bientôt arrêter. 728 00:50:11,923 --> 00:50:14,174 Et vous, vous avez été blessée pendant l'accident ? 729 00:50:16,580 --> 00:50:20,196 Euh... enfin... 730 00:50:20,220 --> 00:50:21,598 Ben, en fait... 731 00:50:22,062 --> 00:50:24,148 c'est une voiture qui nous a refusé la priorité... 732 00:50:24,784 --> 00:50:27,246 Moi, par réflexe, j'ai donné un coup de volant. 733 00:50:28,343 --> 00:50:32,276 Et on s'est retrouvés dans le fossé après plusieurs tonneaux... 734 00:50:32,307 --> 00:50:34,182 ...et le conducteur s'est enfui. 735 00:50:35,124 --> 00:50:36,245 - Ouah. - Hmm. 736 00:50:37,189 --> 00:50:40,017 Ah bon, moi j'ai eu juste quelques contusions... 737 00:50:40,781 --> 00:50:43,674 Mais dans la voiture il y avait mon ami... 738 00:50:43,877 --> 00:50:46,920 ...avec moi... qui n'a pas survécu. 739 00:50:49,866 --> 00:50:50,823 C'est horrible. 740 00:50:52,884 --> 00:50:54,588 Le chauffard a été retrouvé, j'espère ? 741 00:50:55,003 --> 00:50:55,590 Oui. 742 00:50:56,888 --> 00:50:58,138 Il est en prison. 743 00:50:58,851 --> 00:51:00,017 Il sort bientôt. 744 00:51:07,961 --> 00:51:09,795 Ben, est-qu'on reboirait pas un verre ? 745 00:51:09,889 --> 00:51:11,718 De ce fabuleux vin bio ? 746 00:51:13,224 --> 00:51:14,599 Ah oui, avec plaisir. 747 00:51:17,722 --> 00:51:18,743 Il est tellement bon. 748 00:51:20,500 --> 00:51:21,492 Le taxi est là. 749 00:51:21,552 --> 00:51:22,724 Cela a pris un bon moment. 750 00:51:26,827 --> 00:51:29,089 Mais je me sens un peu stupide... 751 00:51:30,018 --> 00:51:32,049 ...c'était moi qui devait vous raccompagner et c'est moi qui vous a fait boire. 752 00:51:33,515 --> 00:51:35,303 Aucune raison de se sentir stupide... 753 00:51:35,428 --> 00:51:36,717 ...J'ai passé une agréable soirée. 754 00:51:36,789 --> 00:51:37,624 - Non, mais vraiment... - C'est cool... Moi aussi. 755 00:51:37,792 --> 00:51:39,890 Peut-être pourrions-nous nous « tutoyer » maintenant. 756 00:51:41,084 --> 00:51:42,499 -Ouais, bonne idée. 757 00:52:57,344 --> 00:52:58,733 Mon Dorian.... 758 00:52:59,235 --> 00:53:00,825 ...samedi, tu seras vengé. 759 00:53:08,959 --> 00:53:10,374 Oh non ! 760 00:53:14,058 --> 00:53:15,328 Oui, Lapick? 761 00:53:15,353 --> 00:53:16,502 C'est moi, c'est pour samedi 762 00:53:16,555 --> 00:53:17,514 Je suis passé hier au stage. 763 00:53:17,539 --> 00:53:18,619 Non, samedi je suis prise. 764 00:53:18,705 --> 00:53:19,847 Comment ça, vous êtes prise. 765 00:53:20,327 --> 00:53:21,236 Vous vous foutez de ma gueule ? 766 00:53:21,269 --> 00:53:24,389 Non samedi je peux pas. Ce soir, si vous voulez. 767 00:53:24,482 --> 00:53:25,552 On négocie pas avec moi. 768 00:53:26,124 --> 00:53:27,163 Ah si, on négocie ! 769 00:53:27,768 --> 00:53:31,317 Merde, vous me faites chier ! Vous me faites chier ! 770 00:53:31,612 --> 00:53:33,617 Mais, oui... Vous aussi, oui. 771 00:53:35,258 --> 00:53:37,833 Bon, venez au chalutier, Je vais voir ce que je peux faire. 772 00:53:38,517 --> 00:53:40,041 Le "Kaer Soazig" 773 00:54:36,108 --> 00:54:38,803 Ça ne vous dérange pas vous de pêcher avec cette odeur de vase ? 774 00:54:39,907 --> 00:54:40,325 Non. 775 00:54:42,504 --> 00:54:43,698 Je suis plutôt pêche en mer. 776 00:54:44,247 --> 00:54:45,247 Oh ouais. 777 00:54:45,602 --> 00:54:47,677 -Tenez, j'ai remarqué un truc marrant. 778 00:54:48,226 --> 00:54:49,226 Ici... 779 00:54:49,868 --> 00:54:52,611 ...le nom du poisson n'est pas forcément le même que sur la Méditerranée. 780 00:54:53,721 --> 00:54:55,762 - Ouais, peut-être. - Ben le loup... 781 00:54:56,157 --> 00:54:57,282 vous dites le bar... 782 00:54:58,348 --> 00:55:00,230 - Alors que c'est le même poisson. - Oui, c'est marrant, ça. 783 00:55:00,483 --> 00:55:02,719 Il y en a d'autres... il y a aussi le... 784 00:55:03,638 --> 00:55:06,339 Ah ! Merde,c'est quoi déjà, le... ? Ah, putain ! 785 00:55:06,918 --> 00:55:07,769 La rascasse. 786 00:55:08,537 --> 00:55:09,834 - Vous dites pas rascasse ? - Non. 787 00:55:09,973 --> 00:55:11,797 Si vous n'avez pas d'autres questions, je vais y aller moi. 788 00:55:11,840 --> 00:55:14,068 Ah non, non, c'est bon pour moi. Aurevoir. 789 00:55:16,334 --> 00:55:17,659 Ça schmoute, hein ? 790 00:55:19,018 --> 00:55:21,083 C'est bien la Subaru soi-disant volée de Mlle Morin... 791 00:55:22,392 --> 00:55:24,118 - Même numéro de série. - Et bien voilà. 792 00:55:24,856 --> 00:55:26,241 Elle juste a été repeinte . 793 00:55:26,976 --> 00:55:30,123 Et selon le pêcheur qui vient ici quasiment tous les jours, elle était pas là hier matin. 794 00:55:30,711 --> 00:55:34,269 Et comme par hasard, après qu'on aille voir Mme Morin dans son garage 795 00:55:34,544 --> 00:55:36,669 ...bam, la voiture réapparaît. 796 00:55:36,860 --> 00:55:39,693 Commandant Kervella... vous voulez venir s'il vous plait J'ai une photo là. 797 00:55:51,272 --> 00:55:53,212 Vous savez, je suis très physionomiste. 798 00:55:54,319 --> 00:55:55,179 Et là... 799 00:55:56,263 --> 00:55:58,799 Je suis à 80 pour cent sûr d'avoir déjà vu ce visage. 800 00:56:00,141 --> 00:56:01,182 Mais où ? 801 00:56:11,760 --> 00:56:12,557 Commandant ? 802 00:56:13,620 --> 00:56:15,118 On a une cagoule et un cuir. 803 00:56:17,342 --> 00:56:18,577 L'ADN, il va parler. 804 00:56:20,124 --> 00:56:20,913 Merci Séverine. 805 00:56:21,759 --> 00:56:23,141 C'est le dixième là, quand même. 806 00:56:23,186 --> 00:56:25,888 Et il y va pas avec le dos de la truelle, aussi. 807 00:56:26,212 --> 00:56:27,975 C'est drôle ça. 808 00:56:28,034 --> 00:56:29,650 Attends, ça va ? On peut rigoler, non ? 809 00:56:29,693 --> 00:56:31,676 On peut rigoler ? Non je ne rigole plus, moi. 810 00:56:31,840 --> 00:56:33,642 Tu sais ce qu'ils nous ont offert les collègues pour le dixième ? 811 00:56:33,757 --> 00:56:35,766 Un gâteau avec un radar au milieu et des bougies autour. 812 00:56:36,210 --> 00:56:37,330 Moi, j'en ai marre ! 813 00:56:37,583 --> 00:56:39,895 Vous allez finir par l'avoir votre Ciment-Man. 814 00:56:40,564 --> 00:56:41,611 Allez, tiens, courage ! 815 00:56:42,093 --> 00:56:42,680 Giordano. 816 00:56:43,376 --> 00:56:44,915 J'ai une très très bonne nouvelle. 817 00:56:46,650 --> 00:56:48,761 "La peinture noire mate découverte sur la voiture de Bellec 818 00:56:48,786 --> 00:56:51,266 "...est bien celle de la voiture de Mlle Morin, retrouvée dans le marais." 819 00:56:51,939 --> 00:56:55,575 "La même peinture a été relevée sur 10 accidents mortels non élucidés dans la région." 820 00:56:55,600 --> 00:56:57,842 - Putain, bravo, chef. - Attendez. J'ai pas fini. 821 00:56:58,374 --> 00:57:00,047 Petit détail... mais pas des moindres. 822 00:57:00,199 --> 00:57:03,222 Il manquait sur chaque véhicule le sigle de la marque. 823 00:57:04,868 --> 00:57:06,277 - Des trophées ? - Oui. 824 00:57:06,700 --> 00:57:08,252 - Oh, putain ! - Oui. 825 00:57:08,416 --> 00:57:10,360 - Mais c'est une vraie sérial killeuse, en fait. - Oui. 826 00:57:10,442 --> 00:57:11,437 - Une tueuse en série. - Oui. 827 00:57:11,462 --> 00:57:13,171 Vous regardez « Mindhunter » ? 828 00:57:13,222 --> 00:57:13,624 -Non. 829 00:57:13,811 --> 00:57:16,718 Ah dommage. Ce que les profileurs disent à chaque épisode... 830 00:57:17,310 --> 00:57:19,804 Le trophée c'est la marque de fabrique du serial killer. 831 00:57:20,135 --> 00:57:21,721 C'est sa petite faiblesse. 832 00:57:22,002 --> 00:57:22,969 Vous savez ce que je propose ? 833 00:57:23,687 --> 00:57:26,855 On va prendre le profil de toutes les victimes et on va voir si on peut pas faire une corrélation. 834 00:57:26,906 --> 00:57:27,510 D'accord. 835 00:57:27,683 --> 00:57:28,823 Oh putain. 836 00:57:36,365 --> 00:57:38,094 Notre enquête prend une tournure, ah... 837 00:57:38,398 --> 00:57:39,516 Vous savez bien, quand vous êtes émoustillé comme ça. 838 00:57:41,442 --> 00:57:43,062 Eh... Allez, vous le dites ? 839 00:57:44,007 --> 00:57:45,014 Non, c'est trop tôt là. 840 00:57:45,285 --> 00:57:46,652 Allez, pour me faire plaisir ! 841 00:57:47,797 --> 00:57:49,670 Bon, si vous insistez. 842 00:57:49,822 --> 00:57:51,494 - Là, on avance. - Allez ! 843 00:57:51,862 --> 00:57:54,188 Allez, putain. C'est long, cette merde 844 00:58:00,820 --> 00:58:02,750 Ça, c'est de la drogue ? 845 00:58:02,885 --> 00:58:04,028 Non, c'est des maquereaux. 846 00:58:04,765 --> 00:58:05,765 Ah, Bon ? 847 00:58:07,492 --> 00:58:09,930 Mais non, évidemment. c'est pas de maquereaux, c'est de la drogue. 848 00:58:10,000 --> 00:58:12,343 de la résine de cannabis, du shit, du chichon. 849 00:58:13,414 --> 00:58:15,536 Ne me dites pas que vous n'avez jamais fumé du shit ? 850 00:58:16,980 --> 00:58:17,691 Non. 851 00:58:18,120 --> 00:58:21,244 Je préfère. J'ai pas envie que vous me fumiez ma cargaison, comme l'autre enfoiré de Bellec. 852 00:58:23,915 --> 00:58:24,855 Remaquez, je suis là ! 853 00:58:24,886 --> 00:58:26,645 Moi qui voulais lui donner une bonne leçon. 854 00:58:27,319 --> 00:58:28,699 Vous me l'avez bien fumé, ah ! 855 00:58:28,724 --> 00:58:31,110 Bon, ça va, je regrette assez comme ça. 856 00:58:32,693 --> 00:58:34,764 Bon, concentrons-nous. 857 00:58:36,168 --> 00:58:39,723 Vous allez me transporter ces 80 kilos de résine dans votre jolie petite voiture... 858 00:58:39,773 --> 00:58:40,659 jusqu'à Guémené. 859 00:58:41,640 --> 00:58:43,200 Règle numéro 1. 860 00:58:43,239 --> 00:58:45,864 Pas de voies express, que des départementales. Des petites routes. 861 00:58:46,646 --> 00:58:49,977 Règle numéro 2, vous respectez les limitations de vitesse. 862 00:58:50,002 --> 00:58:51,267 Un Go Pass avec moi. 863 00:58:52,182 --> 00:58:53,074 Mieux vaut... 864 00:58:53,992 --> 00:58:56,093 ...un go-slow qui arrive à bon port... 865 00:58:56,338 --> 00:58:57,850 - qu'un go-fast... - Attendez. Un go quoi ? 866 00:59:00,715 --> 00:59:01,546 Laissez tomber. 867 00:59:02,390 --> 00:59:03,843 Cette cargaison est précieuse. 868 00:59:04,070 --> 00:59:06,888 Privilégier l'excellence... Nous avons, ici... 869 00:59:06,913 --> 00:59:10,210 Bon écoutez, je m'en fous, de savoir tout ça. Abrégez, on va pas y passer la nuit. Merde ! 870 00:59:10,395 --> 00:59:11,411 Bon. Bref ! 871 00:59:12,280 --> 00:59:16,091 Quand vous arrivez à Guémené, vous vous rendrez ici. Vous m'entrez cette adresse dans votre GPS. 872 00:59:16,414 --> 00:59:18,058 C'est là qu'attendront les Irlandais. 873 00:59:18,375 --> 00:59:23,103 Et n'allez surtout pas à jouer à la maline avec Blodwyn dite Bloody. Blodwyn, leur boss... 874 00:59:23,196 --> 00:59:24,708 Pas un mot plus haut que l'autre. 875 00:59:24,832 --> 00:59:26,668 Elle est extrêmement susceptible. 876 00:59:27,741 --> 00:59:28,404 Et ensuite ? 877 00:59:28,737 --> 00:59:30,886 Blodwyn vérifie la cargaison... 878 00:59:30,942 --> 00:59:32,904 ...échange fric chichon... 879 00:59:33,278 --> 00:59:34,176 ... et vous rentrez. 880 00:59:35,410 --> 00:59:37,410 - D'accord. -Une action aux petits oignons. 881 00:59:38,722 --> 00:59:42,507 Alors, les victimes... que des hommes condamnés pour infraction au code de la route. 882 00:59:42,957 --> 00:59:46,403 Ils ont tous effectué plusieurs stages de récupération de points au cours des 5 dernières années. 883 00:59:51,885 --> 00:59:53,559 Oh, attendez... 884 00:59:54,659 --> 00:59:56,228 Oh, je tiens quelque chose là. 885 00:59:57,634 --> 01:00:00,306 Juste avant leur accident, ils ont tous participé au même stage... 886 01:00:00,670 --> 01:00:02,810 ...au même centre de formation, avec la même animatrice... 887 01:00:02,846 --> 01:00:03,721 Soazig Morin. 888 01:00:06,612 --> 01:00:07,612 Keyser Soeze. 889 01:00:09,289 --> 01:00:10,289 car Soazig. 890 01:00:11,674 --> 01:00:12,917 La voiture de Soazig. 891 01:00:13,392 --> 01:00:14,376 La voiture de Soazig. 892 01:00:16,409 --> 01:00:17,620 Affaire pliée. 893 01:00:17,993 --> 01:00:20,516 Allez... le juge... une commission rogatoire. 894 01:00:20,645 --> 01:00:22,984 On sait pas qui conduisait la voiture de Bellec. 895 01:00:28,434 --> 01:00:30,178 Rendez-vous ici même dans 24 heures. 896 01:00:30,242 --> 01:00:32,732 Et ne vous avisez pas de me jouer un mauvais tour, parce que sinon... 897 01:00:32,757 --> 01:00:35,339 ...vidéo, prison, et vous ne reverrez jamais Dorian. 898 01:00:35,600 --> 01:00:36,023 Tenez. 899 01:00:37,680 --> 01:00:38,852 C'est quoi ce truc? 900 01:00:38,892 --> 01:00:42,708 Vous allez garder cette petite balise GPS sur vous et vous ne vous en séparerez jamais. 901 01:00:43,302 --> 01:00:45,135 Je vous suivrai sur un écran traceur. 902 01:00:46,554 --> 01:00:47,809 Allez, bougez. 903 01:00:52,617 --> 01:00:55,300 C'est génial. Allez plus par là. 904 01:01:00,294 --> 01:01:02,712 Allez vers le camion là, un peut plus, SVP. 905 01:01:04,551 --> 01:01:05,777 Et maintenant à cloche-pied. 906 01:01:06,143 --> 01:01:07,550 Bon, non. Allez, c'est bon. J'ai compris. 907 01:01:08,651 --> 01:01:09,646 C'est pas drole, là. 908 01:01:09,780 --> 01:01:11,906 - C'est pas une golri (rigolade) un peu, là ? - Je peux y aller ? 909 01:01:39,046 --> 01:01:40,732 Qu'est-ce que vous foutez, Pauline ? 910 01:01:42,115 --> 01:01:44,416 Ça va? C'est pas trop rapide ? 911 01:01:45,104 --> 01:01:46,636 C'est assez lent ? 912 01:01:46,842 --> 01:01:48,127 Bon, allez, ça va là. 913 01:01:48,158 --> 01:01:49,846 Oh, ben, vous êtes pas à golrire ! 914 01:02:01,085 --> 01:02:03,088 Je vous ai à l'œil, petite Pauline. 915 01:02:03,873 --> 01:02:05,169 Je vous ai à l'œil. 916 01:02:48,236 --> 01:02:49,403 Qu'est-ce que... 917 01:02:55,312 --> 01:02:58,738 - Qu'est-ce que vous foutez? - Bien dormi, Scarface ? 918 01:02:59,598 --> 01:03:01,821 L'armateur qui se la joue gangster. 919 01:03:04,792 --> 01:03:06,667 Nous sommes venus causer de Killian. 920 01:03:07,687 --> 01:03:09,252 Killian Bellec. 921 01:03:11,621 --> 01:03:13,965 Tu sais, le mec que t'as fait cramer. 922 01:03:16,294 --> 01:03:17,372 Glouglou ! 923 01:03:18,085 --> 01:03:20,790 Arrêtez ! Qu'est-ce que vous foutez ! 924 01:03:20,814 --> 01:03:21,841 Arrêtez ! 925 01:03:33,219 --> 01:03:34,219 Vas y... 926 01:03:41,299 --> 01:03:44,890 T'as buté notre cousin. On sai tout. On sait qu'il bossait pour toi. 927 01:03:44,926 --> 01:03:46,761 Il a dit que le matériel était sur ton bateau... 928 01:03:46,797 --> 01:03:48,089 mais ta soute est vide. 929 01:03:48,981 --> 01:03:50,349 Je ne sais pas de quoi vous parlez. 930 01:03:51,403 --> 01:03:52,559 Les boules de haschisch ! 931 01:03:52,599 --> 01:03:55,067 J'ai pas tué votre cousin, Je n'ai jamais eu de haschisch. 932 01:03:55,648 --> 01:03:57,942 Eh ben, glouglou. 933 01:04:09,176 --> 01:04:11,759 Tu vas couler à pic, Lapick ! 934 01:04:13,787 --> 01:04:14,974 T'as capté ? 935 01:04:15,395 --> 01:04:16,981 Lapick, Lapick, il s'appelle Lapick. 936 01:04:25,445 --> 01:04:27,528 Putain remonte-le il va clampser, là ! 937 01:04:35,193 --> 01:04:38,099 Putain ! Mais vous êtes des gros tarés ! 938 01:04:38,177 --> 01:04:40,248 C'est pas moi qui l'ai tué, votre cousin ! 939 01:04:40,724 --> 01:04:41,599 C'est une folle 940 01:04:42,043 --> 01:04:44,108 Pauline Cloarec, elle fait le même pour moi. 941 01:04:44,694 --> 01:04:45,732 Elle est partie.. 942 01:04:46,478 --> 01:04:47,595 avec la cargaison. 943 01:04:48,630 --> 01:04:50,586 por faire l'échange contre du cash 944 01:04:51,476 --> 01:04:53,116 Elle a une balise sur elle. 945 01:04:53,140 --> 01:04:55,112 C'est bon, ça, hein, frérot ? 946 01:04:56,254 --> 01:04:59,446 On va la rattraper la meuf et on va lui gober le teush ou le cash, 947 01:04:59,509 --> 01:05:01,117 ou les deux, hein ? 948 01:05:03,765 --> 01:05:06,194 - Pourquoi tu l'as redescendu ? - J'aime bien. 949 01:05:07,094 --> 01:05:09,071 - Remonte-le. - Ouais. 950 01:05:14,601 --> 01:05:17,328 - Elle va avouer, j'en suis sûr. - Ouais, et j'ai du nouveau. 951 01:05:18,144 --> 01:05:20,561 L'ADN retrouvé sur la cagoule... c'est pas le sien. 952 01:05:21,703 --> 01:05:23,582 Et j'ai vérifié tous ses relevés bancaires. 953 01:05:24,832 --> 01:05:27,624 Ça ne correspond pas exactement à ce qu'elle nous a raconté. 954 01:05:36,752 --> 01:05:37,752 Bon...! 955 01:05:38,032 --> 01:05:41,142 On va jouer cartes sur table... pourquoi vous nous avez menti ? 956 01:05:41,532 --> 01:05:43,050 Mais de quoi vous parlez ? 957 01:05:43,074 --> 01:05:44,640 Le soir du 17 avril... 958 01:05:45,038 --> 01:05:47,233 ...vous regardiez pas les séries chez vous comme vous nous l'avez indiqué. 959 01:05:48,060 --> 01:05:50,921 Selon vos relevés bancaires, vos devis de carte de crédit... 960 01:05:53,093 --> 01:05:54,882 ...le 17 avril, à 23h50... 961 01:05:54,968 --> 01:05:57,389 ...vous faisiez un plein d'essence à la station Super U de Plouhinec. 962 01:05:59,124 --> 01:06:00,968 Oui, peut-être, et alors ? 963 01:06:02,021 --> 01:06:04,082 Vous nous avez dit que ce soir-là vous n'avez pas bougé de chez vous ! 964 01:06:04,677 --> 01:06:06,140 Or il faudrait savoir... 965 01:06:06,164 --> 01:06:07,689 Vous regardiez une série... 966 01:06:07,966 --> 01:06:10,045 Ou faisiez le plein d'essence à une heure de chez vous ? 967 01:06:10,341 --> 01:06:11,909 Nous ne comprenons pas pourquoi vous nous avez menti. 968 01:06:13,222 --> 01:06:15,073 Vous aviez un très bon alibi pour ce soir là, 969 01:06:15,097 --> 01:06:17,503 puisque vous étiez à 100 km du meurtre, à faire un plein d'essence. 970 01:06:19,926 --> 01:06:22,178 Nous parlons d'une affaire de meurtres en série, Mme Morin. 971 01:06:23,662 --> 01:06:26,070 Vous ne pensez pas qu'il serait sage de nous donner des explications ? 972 01:06:32,445 --> 01:06:33,734 J'avoue. 973 01:06:34,696 --> 01:06:35,696 Vous avouez ? 974 01:06:36,229 --> 01:06:37,477 Les radars. 975 01:06:38,151 --> 01:06:39,151 Les radars ? 976 01:06:40,919 --> 01:06:43,069 Le ciment la nuit sur les radars... 977 01:06:47,126 --> 01:06:49,170 Pourquoi nous parle-t-elle d’une toute autre affaire ? 978 01:06:49,858 --> 01:06:51,629 Je ne sais pas... Cela n'a rien à voir avec ça. 979 01:06:53,890 --> 01:06:56,432 Ben si, comme on n'a rien dans le Finistère pour les sports mécaniques... 980 01:06:56,558 --> 01:06:58,589 ...pas de circuit, pas de compét, que dalle... 981 01:06:58,700 --> 01:07:01,784 Ben, je me suis dite que j'allais me refaire ici le parcours du circuit de Monte Carlo... 982 01:07:01,860 --> 01:07:02,706 ...sans cars flashés. 983 01:07:04,223 --> 01:07:05,437 Le circuit de Monte-Carlo. 984 01:07:07,915 --> 01:07:08,999 D'accord. 985 01:07:09,306 --> 01:07:10,306 Bien. 986 01:07:12,902 --> 01:07:14,086 Mais du coup les meurtres ? 987 01:07:14,179 --> 01:07:16,515 Et les dix radars cimentés dans la région depuis un an... 988 01:07:17,104 --> 01:07:18,198 Ciment-Man, c'est moi. 989 01:07:19,197 --> 01:07:20,290 Enfin Woman, du coup. 990 01:07:23,514 --> 01:07:26,243 Si je ne pouvais pas vous donner mon alibi, c'est que ce soir-là... 991 01:07:26,268 --> 01:07:29,999 ...J'étais justement en train de cimenter le nouveau radar dernier cri à l'entrée de Plouhinec. 992 01:07:31,733 --> 01:07:34,556 Je voulais juste qu'il n'y ait plus un seul radar tout au long de mon parcours. 993 01:07:34,696 --> 01:07:36,562 J'y étais presque. J'allais enfin pouvoir blinder 994 01:07:36,954 --> 01:07:38,574 Et je fais pas ça n'importe comment 995 01:07:38,598 --> 01:07:40,693 je les cimente pour qu'ils ressemblent à des menhirs. 996 01:07:41,203 --> 01:07:44,178 C'est pas vrai, vous vous rendez compte, du temps que vous nous avez fait perdre ! 997 01:07:45,446 --> 01:07:46,801 Il y a un serial killer dehors. 998 01:07:47,503 --> 01:07:49,905 Ciment-Man... ou Woman 999 01:08:00,748 --> 01:08:02,066 C'est ça, ta mule ? 1000 01:08:04,200 --> 01:08:06,442 Allez, viens frérot, on s'accroche. 1001 01:08:09,472 --> 01:08:11,607 Cette photo était dans votre voiture, vous le connaissez ? 1002 01:08:12,285 --> 01:08:15,678 Oui, finalement je ne l'ai pas connu, mais je sais qui c'est. 1003 01:08:16,026 --> 01:08:20,337 C'est Dorian, le compagnon à Pauline, il a été tué par un chauffard il y a 5 ans. 1004 01:08:25,598 --> 01:08:27,527 Sa photo était dans ma Subaru ? 1005 01:08:28,439 --> 01:08:29,810 Putain, la salope ! 1006 01:08:30,259 --> 01:08:32,026 Je suis hyper-physionomiste. 1007 01:08:33,023 --> 01:08:34,437 Je ne sais pas comment ça m'a échappé. 1008 01:08:35,197 --> 01:08:39,322 L'odeur de la vase quand Pauline Cloarec terminait son "footing"... 1009 01:08:39,525 --> 01:08:41,097 Même odeur que dans le marais. 1010 01:08:41,170 --> 01:08:43,350 Oh putain, elle nous a bien emmenés en bateau la petite, là. 1011 01:08:43,401 --> 01:08:44,787 Voilà, on t'appelle Pauline Cloarec. 1012 01:08:46,118 --> 01:08:46,947 Des menhirs. 1013 01:08:59,396 --> 01:09:02,533 Allo Mister, c'est ici pour la drogue ? 1014 01:09:04,064 --> 01:09:05,369 La Française est là. 1015 01:09:07,688 --> 01:09:08,688 Hop. Les mains en l'air. 1016 01:09:51,556 --> 01:09:52,348 -Arrête ça. 1017 01:09:53,216 --> 01:09:54,689 Butkus, arrête ça ! 1018 01:09:54,773 --> 01:09:56,835 Tu ne pouvez pas faire ça. Mais bon sang ! 1019 01:09:59,407 --> 01:10:00,407 Aboyer 1020 01:10:08,741 --> 01:10:11,108 Ça fait plaisir de voir une femme en ce métier. 1021 01:10:11,932 --> 01:10:15,237 Tu es petite, mais je peux voir un fort caractère dans tes yeux. 1022 01:10:37,791 --> 01:10:39,973 Liam, Noel, donnez-lui une arme. 1023 01:10:43,589 --> 01:10:44,892 Donnez-lui vos putains d'armes. 1024 01:10:44,991 --> 01:10:46,290 Donnez vos fingues, putain ! 1025 01:10:49,703 --> 01:10:50,938 Oh non, merci. 1026 01:10:51,191 --> 01:10:57,128 Vraiment, c'est gentil, mais je pense que Liam et, enfin, son collègue... 1027 01:10:57,541 --> 01:10:59,796 ...savent mieux s'en servir que moi. Vraiment 1028 01:10:59,869 --> 01:11:02,293 Petite française, dans ce businnes, il faut être armés. 1029 01:11:02,463 --> 01:11:04,696 S'il y a l'homme qui te serre un peu trop près... 1030 01:11:05,031 --> 01:11:07,418 ... tu colles ça entre ses jambes. 1031 01:11:07,573 --> 01:11:08,559 Ça le calme tout de suite. 1032 01:11:10,884 --> 01:11:12,126 Alors, merci. 1033 01:11:13,319 --> 01:11:14,360 Vraiment... 1034 01:11:15,643 --> 01:11:17,433 Merci pour ce cadeau. 1035 01:11:17,487 --> 01:11:20,973 Avec grand plaisir. Entre femmes, il faut s'entraider. 1036 01:11:21,012 --> 01:11:21,552 Tellement 1037 01:11:22,371 --> 01:11:24,002 Et maintenant on va boire pour fêter ça. 1038 01:11:28,469 --> 01:11:29,594 Pas encore! 1039 01:11:29,862 --> 01:11:30,891 Butkus. 1040 01:11:31,126 --> 01:11:32,581 Butkus. 1041 01:11:32,813 --> 01:11:34,749 Butkus. Arrête de déconner ! 1042 01:11:34,856 --> 01:11:36,833 Il est tellement ennuyeux. 1043 01:11:38,394 --> 01:11:40,611 En fait, j'ai quelque chose de très important à faire. 1044 01:11:40,636 --> 01:11:42,469 Je ne veux pas être en retard. 1045 01:11:42,494 --> 01:11:46,137 Puis en plus, c'est pas très conseillé de boire avant de conduire, donc je préfère m'abstenir. 1046 01:11:46,961 --> 01:11:49,381 Ah, ce n'est pas très conseillé de boire avant de conduire. 1047 01:11:53,160 --> 01:11:54,435 Tu es une pro ! 1048 01:11:55,629 --> 01:11:56,592 Je respecte ça. 1049 01:11:57,235 --> 01:11:59,097 Mais tu vas rester avec nous pour boire un verre. 1050 01:12:01,806 --> 01:12:02,633 Carrément. 1051 01:12:02,668 --> 01:12:04,761 Une petite lichette, alors. 1052 01:12:09,270 --> 01:12:11,596 - C'est bon, elle ne bouge plus. - On va la niquer ! 1053 01:12:11,996 --> 01:12:13,256 On va la niquer ! 1054 01:12:25,664 --> 01:12:26,869 Pauline. 1055 01:12:27,786 --> 01:12:29,197 Oubliez le go-slow... 1056 01:12:29,754 --> 01:12:31,147 Revenez immédiatement. 1057 01:12:31,422 --> 01:12:34,630 Oubliez ce que j'ai dit... et fast, fast, fast. 1058 01:12:49,023 --> 01:12:51,081 Elle est dans la cour... On va se la faire. 1059 01:13:03,292 --> 01:13:05,417 Elle est cachée dans la caravane. 1060 01:13:05,804 --> 01:13:07,651 On va écraser cette salope. 1061 01:13:20,423 --> 01:13:21,420 Pour Killian. 1062 01:13:21,607 --> 01:13:22,607 Pour Killian. 1063 01:14:08,524 --> 01:14:09,524 Butkus ? 1064 01:14:10,957 --> 01:14:11,957 Butkus 1065 01:14:30,861 --> 01:14:32,403 Oh putain ! 1066 01:14:33,004 --> 01:14:35,965 Je pensais que tu étais mort. Tu m'as fait peur à mort. 1067 01:14:36,786 --> 01:14:38,536 C'est mon chien. C'est mon chien. 1068 01:14:39,857 --> 01:14:41,392 Bon, eh ben, j'y vais ! 1069 01:14:41,946 --> 01:14:42,970 J'ai de la route. 1070 01:14:43,020 --> 01:14:44,726 Merci pour la bière, messieurs. 1071 01:15:03,213 --> 01:15:05,462 - C'est le même, hein. - Ouais. 1072 01:15:06,056 --> 01:15:07,155 Faites voir. 1073 01:15:11,156 --> 01:15:13,129 - Celle-là, en fait. - Oui ! 1074 01:15:20,630 --> 01:15:22,344 Dorian, ils sont chez nous. 1075 01:15:33,651 --> 01:15:37,701 Je l'ai vu traverser son pare-brise pour aller s'éclater dans un pilier en ferraille. 1076 01:15:38,034 --> 01:15:42,271 Têtes à queue, dérapages, tonneaux, tôles broyées... 1077 01:15:42,867 --> 01:15:45,908 ...carcasses fumantes, corps ensanglantés... Bah ! 1078 01:15:47,332 --> 01:15:50,405 Il y a une centaine de carnets comme celui-ci, tous écrits à la main. 1079 01:15:51,897 --> 01:15:55,834 C'est incohérent, violent, c'esr ghost, c'est dégueulasse ! 1080 01:16:00,977 --> 01:16:02,560 Attendez, attendez, attendez. 1081 01:16:03,584 --> 01:16:05,834 La même date, partout. 1082 01:16:06,695 --> 01:16:07,846 Et c'est demain. 1083 01:16:08,161 --> 01:16:09,536 Sa prochaine victime. 1084 01:16:11,591 --> 01:16:12,726 Mais qui? 1085 01:16:14,495 --> 01:16:17,953 Vous avez remarqué, c 'est très axé sur les chauffards, les délits de fuite, les accidents. 1086 01:16:18,833 --> 01:16:19,771 Et les stages... 1087 01:16:21,164 --> 01:16:22,540 C'est un vivier pour elle. 1088 01:16:22,704 --> 01:16:23,842 Son territoire de chasse. 1089 01:16:25,187 --> 01:16:26,328 Ses trophées. 1090 01:16:35,147 --> 01:16:37,110 Oh, jackpot ! 1091 01:16:37,438 --> 01:16:39,123 Alors, c'est qui les profileurs ? 1092 01:16:40,577 --> 01:16:41,577 Les quoi? 1093 01:16:41,930 --> 01:16:43,055 Les profileurs. 1094 01:16:44,825 --> 01:16:45,825 J'ai pas compris. 1095 01:16:46,006 --> 01:16:48,341 Comme dans votre série... les profileurs. 1096 01:16:49,117 --> 01:16:50,742 - Ah, les profileurs ! - Oui. 1097 01:16:50,767 --> 01:16:52,072 Ah ben là, c'est nous. 1098 01:16:56,777 --> 01:16:58,035 Oh, putain ! 1099 01:16:59,016 --> 01:17:00,735 La recherche sur Dorian Ravel. 1100 01:17:02,466 --> 01:17:04,374 Je sais qui elle va buter demain. 1101 01:17:06,630 --> 01:17:08,698 "De ta liberté, tu ne profiteras pas ." 1102 01:17:11,764 --> 01:17:13,805 Le chauffard responsable de la mort de son copain. 1103 01:17:14,728 --> 01:17:18,052 Il est emprisonné dans la maison d'arrêt de Brest et il sort demain. 1104 01:17:20,397 --> 01:17:22,429 Putain, elle va tout foutre en l'air pour nous. 1105 01:17:22,828 --> 01:17:25,018 Ben oui, c'est ce que je voulais dire. 1106 01:17:27,075 --> 01:17:28,245 -Allez, on décolle. 1107 01:17:28,958 --> 01:17:29,958 Allez ! 1108 01:17:34,219 --> 01:17:35,219 Non. 1109 01:17:39,378 --> 01:17:40,378 Non! 1110 01:17:40,500 --> 01:17:41,500 On recule. 1111 01:17:42,423 --> 01:17:43,390 Oh putain. 1112 01:18:22,794 --> 01:18:24,294 Arrêtez les coups de doigt. 1113 01:18:25,219 --> 01:18:27,094 Votre doigt, Giordano... Arrêtez ! 1114 01:18:27,189 --> 01:18:28,371 Oh pardon. 1115 01:18:36,067 --> 01:18:37,150 Elle ne viendra pas. 1116 01:18:37,955 --> 01:18:39,853 - Mais si...? - Non, elle ne viendra pas. 1117 01:18:40,034 --> 01:18:41,175 Mais si...? 1118 01:18:44,950 --> 01:18:46,212 -Giordano pour Turpin. 1119 01:18:46,237 --> 01:18:47,307 Tout va bien ? 1120 01:18:47,465 --> 01:18:48,848 Ouais. Tout est ok 1121 01:18:49,056 --> 01:18:50,360 Rien de spécial ? 1122 01:18:50,683 --> 01:18:51,850 Rien à signaler 1123 01:18:52,211 --> 01:18:53,249 Ok. Reçu. 1124 01:18:54,383 --> 01:18:56,090 Et derrière, il y a rien à signaler ? 1125 01:18:56,326 --> 01:18:57,340 Non. Il n'y a rien. 1126 01:18:57,803 --> 01:18:59,987 Putain, il n'y a pas une petite dame qui traîne là, quelque chose ? 1127 01:19:00,508 --> 01:19:01,574 Négatif. 1128 01:19:01,748 --> 01:19:02,759 Ok. Reçu. 1129 01:19:03,119 --> 01:19:04,119 Merde ! 1130 01:19:07,952 --> 01:19:08,889 Ça sort. 1131 01:19:09,678 --> 01:19:10,512 Ça sort. 1132 01:19:11,082 --> 01:19:11,928 Ça sort. 1133 01:19:11,953 --> 01:19:13,494 Ok, Giordano. On reste focus. 1134 01:19:13,731 --> 01:19:14,879 Les gars, ça sort. 1135 01:19:44,854 --> 01:19:48,451 Cet argent est pour toi et ton fils. Là où je vais je n’en aurai pas besoin. 1136 01:19:48,501 --> 01:19:51,486 Je te dois des explications. Pauline 1137 01:19:53,546 --> 01:19:56,004 Pauline Cloarec, laissez-moi un message 1138 01:19:56,850 --> 01:19:58,475 Qu'est-ce qu'elle fout encore ? 1139 01:19:59,110 --> 01:20:01,632 Elle veut me buter, cette conne, hein ? 1140 01:20:01,669 --> 01:20:03,067 C'est qui est la conne ? 1141 01:20:05,707 --> 01:20:07,039 Vous avez vu les Bellec ? 1142 01:20:07,071 --> 01:20:07,786 - Les quoi ? 1143 01:20:07,852 --> 01:20:11,275 - Les Bellecs. Deux types tatoués avec des sales gueules. 1144 01:20:11,621 --> 01:20:13,006 -Oui, brièvement, oui. 1145 01:20:13,953 --> 01:20:15,537 Rendez-moi Dorian. 1146 01:20:15,822 --> 01:20:16,669 Mon pognon. 1147 01:20:16,950 --> 01:20:18,052 Je ne l'ai plus. 1148 01:20:18,317 --> 01:20:20,550 Quoi? On nage en plein délire là ? 1149 01:20:20,648 --> 01:20:21,836 Les vidéos, Pauline ! 1150 01:20:21,861 --> 01:20:23,045 Voulez-vous finir en tôle ? 1151 01:20:25,326 --> 01:20:26,858 Qu'est-ce que vous fait marrer là ? 1152 01:20:27,570 --> 01:20:29,505 Mais mon bon ami... la police sait tout. 1153 01:20:31,692 --> 01:20:33,182 - Sait tout quoi? - De moi. 1154 01:20:33,616 --> 01:20:34,854 De mes agissements 1155 01:20:35,209 --> 01:20:37,205 De tous ces chauffards que je débarrasse des routes. 1156 01:20:37,533 --> 01:20:39,432 De toutes façons, je vais finir en taule. 1157 01:20:39,456 --> 01:20:41,181 Moi, ce que je veux, c'est récuperer Dorian. 1158 01:20:41,567 --> 01:20:44,014 Vous allez arrêter avec Dorian, oui ? 1159 01:20:44,823 --> 01:20:46,761 Il est mort, votre Dorian ! 1160 01:20:47,746 --> 01:20:48,940 Vous comprenez ça? 1161 01:20:49,687 --> 01:20:50,997 Il est mort. 1162 01:20:52,741 --> 01:20:53,850 Vous le voulez? 1163 01:20:54,265 --> 01:20:55,189 Tiens... 1164 01:20:55,980 --> 01:20:56,980 Allez le chercher. 1165 01:20:59,114 --> 01:21:00,239 Allez le chercher. 1166 01:21:36,233 --> 01:21:39,780 Non, c'est rien, C'est un jouet, c'est factice. 1167 01:21:40,320 --> 01:21:42,226 C'est du paintball. 1168 01:21:52,477 --> 01:21:53,571 Elle ne viendra pas. 1169 01:21:53,925 --> 01:21:54,480 Mais si...? 1170 01:21:55,534 --> 01:21:57,105 Je le sens, c'est mort, elle viendra pas. 1171 01:21:57,130 --> 01:21:58,511 -Si, elle a besoin de venir. 1172 01:21:58,607 --> 01:21:59,422 -Pas besoin de venir. 1173 01:21:59,447 --> 01:22:00,948 -Si, Giordano, ça va la... 1174 01:22:00,998 --> 01:22:02,673 - Elle serait déjà venue. - Si...?! 1175 01:22:03,808 --> 01:22:05,058 Renseignement à toutes les voitures. 1176 01:22:05,083 --> 01:22:07,679 Demande de renfort sur le port de Brest. On a besoin de tout le monde 1177 01:22:08,977 --> 01:22:10,881 Commandant Kervella... C'est pas possible pour nous. 1178 01:22:11,372 --> 01:22:14,410 Des coups de feu ont été tirés sur un bateau appartenant à l'entreprise Lapick 1179 01:22:15,199 --> 01:22:19,260 Manque d'effectifs. Je répète, manque d'effectifs et l'individu est armé et menaçant 1180 01:22:19,928 --> 01:22:22,922 Une femme correspondant à la description de Pauline Cloarec a été signalée 1181 01:22:24,287 --> 01:22:25,600 C'est quoi encore ce tralala lala? 1182 01:22:25,625 --> 01:22:26,991 Tout le monde au port, go, go, go ! 1183 01:22:30,725 --> 01:22:32,800 Putain, quel con lui. 1184 01:22:32,909 --> 01:22:34,451 Recule, il avance. 1185 01:23:53,507 --> 01:23:55,196 Je suis innocent. 1186 01:24:32,375 --> 01:24:34,719 Hé, vous pouvez appeler ma femme au moins? 1187 01:24:35,234 --> 01:24:38,203 Soazig. Soazig Lapick. 1188 01:24:38,811 --> 01:24:39,900 C'est possible ça ? 1189 01:24:40,074 --> 01:24:41,199 Soazig. 1190 01:24:41,919 --> 01:24:43,088 C'est drôle, c'est comme... 1191 01:24:43,154 --> 01:24:44,154 Kaer Soazig 1192 01:24:44,268 --> 01:24:45,580 Oui voilà. 1193 01:24:55,938 --> 01:24:58,660 -Kaer... Kaer Soasé ! 1194 01:25:00,511 --> 01:25:01,624 Kaier Kerrrat 1195 01:25:02,122 --> 01:25:03,122 Kaier 1196 01:25:13,291 --> 01:25:14,594 Donc c'est un bateau. 1197 01:25:14,688 --> 01:25:18,001 Ça n'a rien à voir avec la voiture de Soazig, C'est le bateau de Lapick. 1198 01:25:18,702 --> 01:25:20,994 Depuis le début c'est un bat... Il est visible en plus. 1199 01:25:22,897 --> 01:25:24,593 Qu'est-ce qu'on fait pour Pauline Cloarec ? 1200 01:25:26,039 --> 01:25:27,929 Avec tous les coups, elle va quitter le pays. 1201 01:25:28,712 --> 01:25:29,538 Ah ouais! 1202 01:25:30,321 --> 01:25:33,919 Moi à sa place, je serais déjà en train de me la couler douce sur une île aux Bahamas. 1203 01:25:38,401 --> 01:25:40,650 Si seulement on s'était garé à l'envers, Giordano. Hein ? 1204 01:25:42,850 --> 01:25:45,517 Avec des "si"... 1205 01:25:45,542 --> 01:25:48,125 Avec des "si" on... 1206 01:25:50,980 --> 01:25:52,965 Bon allez, venez, je vous invite à dîner à la maison. 1207 01:25:53,443 --> 01:25:55,279 Une bonne bouillabaisse Marine Giordano. 1208 01:25:55,679 --> 01:25:57,047 Vous allez vous régaler les papilles. 1209 01:26:23,297 --> 01:26:24,755 Je sais qui vous êtes. 1210 01:26:27,127 --> 01:26:28,460 Vous allez me tuer. 1211 01:26:30,177 --> 01:26:31,349 Oui. 1212 01:26:33,762 --> 01:26:35,262 Vous sentez le poisson. 1213 01:26:36,395 --> 01:26:37,395 Taisez-vous! 1214 01:26:39,461 --> 01:26:41,688 Vous vous rendez compte comment vous avez bousillé ma vie ? 1215 01:26:41,811 --> 01:26:42,811 Hein ? 1216 01:26:44,005 --> 01:26:46,255 En plus vous avez pris celle de mon compagnon. 1217 01:26:48,031 --> 01:26:49,986 C'esit pas moi qui conduisais la voiture à ce moment. 1218 01:26:53,431 --> 01:26:54,644 C'est mon fils. 1219 01:26:58,051 --> 01:26:59,635 Non, non, ça marche pas, ça. 1220 01:27:00,261 --> 01:27:01,412 Vous mentez. 1221 01:27:01,852 --> 01:27:03,258 Non, je mens pas. 1222 01:27:04,400 --> 01:27:06,340 Je me suis déclaré coupable, 1223 01:27:06,879 --> 01:27:08,819 je lui ai demandé de garder le silence. 1224 01:27:10,805 --> 01:27:11,805 Voilà ! 1225 01:27:12,377 --> 01:27:13,811 Je supportais pas que... 1226 01:27:15,374 --> 01:27:16,374 ...mon gamin... 1227 01:27:17,720 --> 01:27:21,685 mon unique garçon de 19 ans, passe ses plus belles années de sa vie en prison... 1228 01:27:22,063 --> 01:27:23,555 ... même après ce qu'il avait fait. 1229 01:27:24,418 --> 01:27:27,270 Maxence a voulu impressionner une fille dont il était très amoureux. 1230 01:27:28,095 --> 01:27:30,370 Il a pris ma voiture sans me le dire. 1231 01:27:31,209 --> 01:27:34,071 Il est allé la chercher, et puis il y a eu l'accident. 1232 01:27:37,697 --> 01:27:39,785 Il avait bu, fumé des joints. 1233 01:27:41,537 --> 01:27:42,537 Il a paniqué. 1234 01:27:45,840 --> 01:27:47,251 Il est où votre fils ? 1235 01:27:48,040 --> 01:27:49,915 Le plus important, c'est que quelqu'un ait payé, non ? 1236 01:27:49,950 --> 01:27:50,588 Il est où ? 1237 01:27:53,441 --> 01:27:54,710 Mon fils, il est mort. 1238 01:27:58,335 --> 01:28:00,300 Il s'est tué, ici, il y a 2 mois. 1239 01:28:01,598 --> 01:28:03,140 Aucune goutte d'alcool dans le sang... 1240 01:28:03,431 --> 01:28:04,681 ...pas de drogue, rien. 1241 01:28:05,221 --> 01:28:06,950 Il roulait trop vite tout simplement . 1242 01:28:21,926 --> 01:28:23,958 C’est pas la vengeance dont vous rêviez, hein ? 1243 01:29:39,975 --> 01:29:41,522 Ah, salut, ça va ! 1244 01:29:41,547 --> 01:29:42,602 T'as très bonne mine ! 1245 01:29:42,858 --> 01:29:44,555 Je suis tellement bien ici. 1246 01:29:45,145 --> 01:29:47,696 Encore 2 semaines, et te rejoindrons on est trop impatient. 1247 01:29:48,268 --> 01:29:52,399 Bonjour Pauline . Bonjour Félix, comment tu vas ? 1248 01:29:52,587 --> 01:29:54,543 Dis, tu m'emmeneras faire du bateau ? 1249 01:29:54,568 --> 01:29:57,384 Ben oui, bien sûr, si ton papa est d'accord. 1250 01:29:58,123 --> 01:29:59,498 Papa, tu es d'accord ? 1251 01:29:59,925 --> 01:30:03,026 Ouais, mais si on met des gilets de sauvetage, quand même 1252 01:30:03,052 --> 01:30:04,919 J'ai hâte de vous voir. 1253 01:30:05,076 --> 01:30:06,232 Nous pareil. 1254 01:30:06,343 --> 01:30:09,461 Mais c'est pas pour tout de suite. Il faut 2 semaines encore 1255 01:30:11,353 --> 01:30:15,287 Pourquoi vous vous marrez ? Vous êtes où là? 1256 01:30:15,665 --> 01:30:17,306 C'est Félix qui fait le zouave. 1257 01:30:17,526 --> 01:30:18,744 Vous savez quoi... 1258 01:30:18,769 --> 01:30:21,519 Pauline je te capte pas très bien puis là il faut qu'on aille s'occuper des parcs à huîtres. 1259 01:30:21,950 --> 01:30:23,002 On causera plus tard 1260 01:30:23,130 --> 01:30:24,942 Bon ben, salut alors, à bientôt. 1261 01:30:25,198 --> 01:30:27,440 - Au revoir. - Salut Pauline 1262 01:30:29,996 --> 01:30:32,355 -Tu crois que ça va lui plaire la surprise ? 1263 01:30:33,856 --> 01:30:35,672 -Ouais, je pense qu'elle va aimer. 1264 01:31:41,320 --> 01:31:43,285 Sous-titres par Umbi 96954

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.