Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,039 --> 00:00:07,674
[Ava] Last season
on "Based on a True Story."
2
00:00:07,774 --> 00:00:10,043
Look at us.
Always sitting around,
drinking wine,
3
00:00:10,143 --> 00:00:11,378
talking about vicious murders.
4
00:00:11,478 --> 00:00:13,279
[woman] Management wants
to make a change.
5
00:00:13,380 --> 00:00:15,015
They want
a new director of tennis.
6
00:00:15,115 --> 00:00:16,449
I've been here for 17 years.
7
00:00:16,549 --> 00:00:18,785
Not everyone's obsessed
with murder like you.
8
00:00:18,885 --> 00:00:20,920
These things sell for millions.
9
00:00:21,021 --> 00:00:22,622
Hey, I'm Matt. Plumber.
10
00:00:22,722 --> 00:00:23,757
-I'm pre-law.
-Really?
11
00:00:23,857 --> 00:00:25,358
Don't I look like a lawyer?
12
00:00:25,458 --> 00:00:26,259
Hot.
13
00:00:26,359 --> 00:00:27,927
I spent a lot
of tequila time here
14
00:00:28,028 --> 00:00:29,329
when my marriage
was going under.
15
00:00:29,429 --> 00:00:31,264
You're the last guy
I should be hanging out with.
16
00:00:31,364 --> 00:00:32,665
I'm out with Matt last night
at the bar.
17
00:00:32,766 --> 00:00:35,201
I go to get drinks,
and that girl bumped into me,
18
00:00:35,301 --> 00:00:36,970
-and now she's dead.
-[screams]
19
00:00:37,070 --> 00:00:38,471
[Ava] Matt is
the Westside Ripper.
20
00:00:38,571 --> 00:00:41,207
What if we make a podcast
about this together?
We force him to do it.
21
00:00:41,307 --> 00:00:42,676
I have a proposition for you.
22
00:00:42,776 --> 00:00:46,413
Life in prison,
or make a podcast.
What'll it be?
23
00:00:46,513 --> 00:00:47,113
Let's do this.
24
00:00:47,213 --> 00:00:48,548
Let's start from the beginning.
25
00:00:48,648 --> 00:00:51,184
[Ruby] I know about the podcast.
I want a front-row seat
26
00:00:51,284 --> 00:00:54,954
to the Westside Ripper
becoming the biggest celebrity
on this fucking planet.
27
00:00:55,055 --> 00:00:57,490
This will not end well for you.
28
00:00:57,590 --> 00:00:58,591
[screaming]
29
00:00:58,692 --> 00:01:01,628
She was gonna turn you in.
She called the cops.
30
00:01:01,728 --> 00:01:04,264
-How come we never talk
about the baby?
-I mean, I'm super excited.
31
00:01:04,364 --> 00:01:06,866
-[tense music playing]
-[gasps]
32
00:01:06,966 --> 00:01:09,636
[Ava] What about
the name Jack for a boy?
33
00:01:11,237 --> 00:01:12,505
Whose blood is that?
34
00:01:13,773 --> 00:01:14,607
[music ends]
35
00:01:15,809 --> 00:01:17,644
[tense music playing]
36
00:01:20,213 --> 00:01:22,882
[Nathan humming softly]
37
00:01:22,982 --> 00:01:25,418
[Ava sighs]
I have tried everything,
38
00:01:25,518 --> 00:01:27,787
pills, potions, crystals,
you name it.
39
00:01:27,887 --> 00:01:31,958
I am-I am pumping and nursing
on the hour every hour.
I'm like Big Ben,
40
00:01:32,058 --> 00:01:33,393
and this baby
still doesn't gain weight.
41
00:01:33,493 --> 00:01:37,163
-More like Big Boob, right?
-What?
42
00:01:37,263 --> 00:01:39,265
You said "Big Ben,"
so I said "Big Boob."
43
00:01:39,366 --> 00:01:41,835
-Not very funny.
-Sorry. Our timing was better
44
00:01:41,935 --> 00:01:44,037
uh, uh, before the baby.
45
00:01:44,137 --> 00:01:45,472
I don't think it was, actually.
46
00:01:45,572 --> 00:01:48,308
Um, anyway, listen, if there's
anything you could do,
47
00:01:48,408 --> 00:01:50,310
you know, in the sense...
in the form of help,
48
00:01:50,410 --> 00:01:52,479
-it'd be so appreciated, please.
-Please.
49
00:01:52,579 --> 00:01:55,148
Well, tell me
about your birth story.
50
00:01:55,248 --> 00:01:58,151
Was it unusually... stressful?
51
00:01:58,251 --> 00:02:02,756
[dramatic piano glissando plays]
52
00:02:02,856 --> 00:02:05,158
[tense music playing]
53
00:02:05,792 --> 00:02:06,726
[Simon] Oh!
54
00:02:06,826 --> 00:02:08,228
Whose blood is that?
55
00:02:08,328 --> 00:02:11,364
[Ava and Nathan laugh awkwardly]
56
00:02:14,801 --> 00:02:15,735
Mine.
57
00:02:16,703 --> 00:02:17,904
Yeah, it's all mine.
58
00:02:18,004 --> 00:02:19,305
-It's hers.
-'Cause of the...
59
00:02:20,674 --> 00:02:21,307
baby.
60
00:02:22,142 --> 00:02:25,011
-The baby is... is coming.
-Oh, my God.
What are we gonna do?
61
00:02:25,111 --> 00:02:26,346
-[screams]
-Are you okay?
62
00:02:26,446 --> 00:02:28,748
No. We have to go now.
Why are we cleaning?
63
00:02:28,848 --> 00:02:31,317
-We gotta get to the hospital.
-We gotta go. Oh, God!
64
00:02:31,418 --> 00:02:33,053
-Keep breathing.
-We should go now.
65
00:02:33,153 --> 00:02:34,688
Should there be so much?
66
00:02:34,788 --> 00:02:37,757
-[Ava] Yeah, it's fine.
It's normal.
-[Nathan] Everybody out.
67
00:02:37,857 --> 00:02:39,192
[whispers] Nice save. Nice.
68
00:02:39,292 --> 00:02:41,261
Yeah, but actually,
I think it's really happening.
69
00:02:41,361 --> 00:02:43,463
-It's happening?
Really happening?
-For real. Uh-huh.
70
00:02:43,563 --> 00:02:45,732
-[Ava screaming]
-Keep breathing, all right?
71
00:02:47,367 --> 00:02:49,469
Oh, my God!
72
00:02:49,936 --> 00:02:51,204
-This way?
-[Ava] Oh, God!
73
00:02:52,105 --> 00:02:53,039
What is going on?
74
00:02:53,139 --> 00:02:54,641
He's taking care of it.
75
00:02:55,008 --> 00:02:56,543
They're taking care of it.
76
00:02:59,946 --> 00:03:03,116
Wait. Wait. Stop.
Ow! Come on, now.
I don't know what this is.
77
00:03:03,216 --> 00:03:05,051
You should be looking
for my wife. Whoa! Whoa!
78
00:03:05,151 --> 00:03:06,553
Whose blood is that?
79
00:03:06,653 --> 00:03:08,455
-Oh, God-- Stop this.
-Come on.
80
00:03:08,555 --> 00:03:10,924
-Watch your head.
-Wait. Wait. Oh, God.
81
00:03:11,024 --> 00:03:12,258
Somebody call my lawyer!
82
00:03:12,792 --> 00:03:16,963
-No. Very calm.
-No stress at all.
83
00:03:17,063 --> 00:03:18,231
Yeah, quite peaceful.
84
00:03:18,331 --> 00:03:20,800
Some might say beautiful.
85
00:03:23,269 --> 00:03:25,438
-Thank you so much.
-Thank you so much.
86
00:03:26,072 --> 00:03:28,641
-[door closes]
-Another couple hundred dollars
right down the drain.
87
00:03:28,742 --> 00:03:31,978
"Couple hundred dollars"?
Is that how much
these consultants cost?
88
00:03:32,078 --> 00:03:33,480
Man, I'm in the wrong business.
89
00:03:33,580 --> 00:03:36,182
Well, you can't put a price
on the health of your child,
90
00:03:36,282 --> 00:03:37,550
-can you?
-No, of course not.
91
00:03:37,650 --> 00:03:40,353
But the pediatrician said
that Jack was fine.
92
00:03:40,453 --> 00:03:42,589
I'm not gonna give up
breastfeeding my child. Got it?
93
00:03:42,689 --> 00:03:45,258
Nobody's asking you to.
But if you would just consider
94
00:03:45,358 --> 00:03:46,993
letting me help you out
by supplementing...
95
00:03:47,093 --> 00:03:49,796
-Do not fucking say it.
Don't say it.
-...with a bottle of formula.
96
00:03:49,896 --> 00:03:53,033
Oh, my God! You just said it
right when I told you
not to say it.
97
00:03:53,133 --> 00:03:54,668
There's a Swedish formula
I read about
98
00:03:54,768 --> 00:03:57,237
-that's supposed to be identical
to breast milk.
-The answer is no.
99
00:03:57,337 --> 00:03:58,538
No. No. The answer is no.
100
00:03:58,638 --> 00:04:00,140
Is this about what's best
for Jack,
101
00:04:00,240 --> 00:04:02,175
or about
you not wanting to fail?
102
00:04:02,976 --> 00:04:05,311
I could actually shit
in your mouth right now
and call it breakfast.
103
00:04:05,412 --> 00:04:09,015
-Really? You're gonna shit
in my mouth? Please!
-I'm that tired. I'm tired.
104
00:04:09,115 --> 00:04:11,951
Of course you're tired.
You're pumping every hour
on the hour.
105
00:04:12,052 --> 00:04:15,221
It's killing you.
When was the last time
you did anything for yourself,
106
00:04:15,321 --> 00:04:17,424
or, I don't know, had a shower?
107
00:04:20,193 --> 00:04:22,395
Well... Here.
108
00:04:22,495 --> 00:04:24,964
["End of the Road"
by Noga Erez playing]
109
00:04:25,065 --> 00:04:26,666
There. Shower.
110
00:04:26,766 --> 00:04:29,035
-That's disgusting. Okay.
-Yeah, well, thank you.
111
00:04:29,669 --> 00:04:32,072
* You had the mic
now you can't drop it *
112
00:04:32,172 --> 00:04:33,673
* Dumb, dumb, dummy
Once nobody *
113
00:04:33,773 --> 00:04:36,276
* I'm coming, I'm coming
I'm coming, sit down *
114
00:04:36,376 --> 00:04:40,413
* I don't know
what really, really happens
at the end of the road... *
115
00:04:41,247 --> 00:04:42,482
[Nathan] Nice and loose.
116
00:04:42,582 --> 00:04:44,851
Keep your head down.
Watch the ball.
117
00:04:47,220 --> 00:04:48,488
That's it.
118
00:04:48,988 --> 00:04:49,789
Beautiful.
119
00:04:51,257 --> 00:04:52,859
Use your top hand
for the backhand.
120
00:04:52,959 --> 00:04:53,693
There it is!
121
00:04:53,793 --> 00:04:54,728
Nice!
122
00:04:55,261 --> 00:04:58,732
Oh! Great shot! Great!
123
00:04:58,832 --> 00:04:59,599
Right on the line.
124
00:04:59,699 --> 00:05:02,135
-That's the heat right there.
-Yeah.
125
00:05:02,969 --> 00:05:04,604
-How did that feel?
-Pretty good.
126
00:05:04,704 --> 00:05:05,972
-"Pretty good"?
-Yeah.
127
00:05:06,072 --> 00:05:07,073
Are you kidding me?
128
00:05:07,173 --> 00:05:08,475
Fucking great, man. I feel good.
129
00:05:08,575 --> 00:05:10,610
You know why? Because
you're putting it together,
130
00:05:10,710 --> 00:05:12,545
but you're keeping loose.
And what?
131
00:05:12,645 --> 00:05:15,382
-[exhales] Relaxed. Relaxed.
-Relaxed. Relaxed.
132
00:05:15,482 --> 00:05:17,017
That's the key
that unlocks the whole game.
133
00:05:17,117 --> 00:05:19,919
-[Christa]
Is the lesson over yet?
-Yeah. We're just cleaning up.
134
00:05:20,020 --> 00:05:23,056
Ah, just in time for cocktails.
We've got some friends
coming by.
135
00:05:23,156 --> 00:05:24,791
Oh, that sounds great.
136
00:05:24,891 --> 00:05:27,193
Yeah. There's a friend
of your father's here
137
00:05:27,293 --> 00:05:29,029
who's a trustee at Stanford.
138
00:05:29,763 --> 00:05:32,966
Oh, and from now on,
can you pull your car
onto the side street
139
00:05:33,066 --> 00:05:34,267
instead of out front?
140
00:05:34,367 --> 00:05:37,437
It just makes it... easier.
For you, mostly.
141
00:05:38,304 --> 00:05:39,606
Not a problem.
142
00:05:40,006 --> 00:05:40,940
Thank you.
143
00:05:41,307 --> 00:05:42,375
I'll see you, buddy.
144
00:05:42,475 --> 00:05:43,943
[tense music playing]
145
00:05:49,649 --> 00:05:51,685
[woman on podcast]
What up, mothersuckers?
146
00:05:51,785 --> 00:05:54,721
It's your girl, Boobie Bev,
and I am back
147
00:05:54,821 --> 00:05:57,190
with more tit-illating
mommy milk content
for your earholes.
148
00:05:57,290 --> 00:05:58,558
Is that painful?
149
00:05:58,658 --> 00:06:02,162
Oh, no. It's actually
quite excruciating.
150
00:06:02,262 --> 00:06:03,296
But, you know,
Boobie Bev, she said--
151
00:06:03,396 --> 00:06:06,399
She have any credentials?
I don't know about
this Boobie Bev.
152
00:06:06,499 --> 00:06:07,600
That looks like
it's killing you.
153
00:06:07,701 --> 00:06:10,203
She has over
a million subscribers, so yeah.
154
00:06:10,303 --> 00:06:13,340
Oh, that's great.
We had a million subscribers
at one point, too.
155
00:06:13,440 --> 00:06:14,974
We didn't know
what the hell we were doing.
156
00:06:15,075 --> 00:06:19,245
Okay, listen, I know
that you seem to think
I am a little bit crazy.
157
00:06:19,346 --> 00:06:20,580
Not my words.
158
00:06:20,680 --> 00:06:21,981
Well, let me tell you
a little story.
159
00:06:22,082 --> 00:06:24,217
When Tory was a baby,
and she wouldn't stop crying,
160
00:06:24,317 --> 00:06:28,922
our mother handed her
a gin-soaked rag, left,
and hoped for the best.
161
00:06:29,356 --> 00:06:31,224
I always felt awful about that.
162
00:06:31,324 --> 00:06:34,661
But you're her older sister.
You're not her mom.
That's not on you.
163
00:06:34,761 --> 00:06:39,833
Yes, but when you have
a selfish, awful mother,
you worry that...
164
00:06:40,533 --> 00:06:42,936
you might become that way too.
165
00:06:44,004 --> 00:06:45,038
Babe.
166
00:06:45,138 --> 00:06:47,007
Y-you're an amazing mom, okay?
167
00:06:47,107 --> 00:06:48,341
Maybe too amazing.
168
00:06:48,441 --> 00:06:49,876
I just think
we're at the place right now
169
00:06:49,976 --> 00:06:52,445
where we need
to try the Swedish formula.
170
00:06:52,545 --> 00:06:53,947
Let's give it a shot.
171
00:06:55,949 --> 00:06:56,916
You think so?
172
00:06:58,284 --> 00:07:00,320
I... I think so.
173
00:07:00,420 --> 00:07:02,222
-You know what I think?
-What?
174
00:07:02,322 --> 00:07:05,792
I would rather
shove both of these
up your ass right now.
175
00:07:05,892 --> 00:07:06,726
[sucks teeth]
176
00:07:07,961 --> 00:07:09,462
[tuts] Okay.
177
00:07:09,562 --> 00:07:11,264
You're making yourself
miserable.
178
00:07:11,364 --> 00:07:12,332
I'm fine.
179
00:07:12,432 --> 00:07:13,867
You're making me miserable.
180
00:07:13,967 --> 00:07:15,135
Jack seems...
181
00:07:15,235 --> 00:07:16,603
We're all miserable right now.
182
00:07:16,703 --> 00:07:18,738
Oh, I'm so sorry.
Are you miserable?
183
00:07:18,838 --> 00:07:21,107
-[phone dings]
-Do you need a little aspirin?
I'm sorry.
184
00:07:21,207 --> 00:07:22,809
-I'm not saying--
-Oh, uh-huh.
185
00:07:22,909 --> 00:07:25,412
I didn't know
this was so hard for you.
186
00:07:25,512 --> 00:07:28,081
Oh, I'm sorry.
Am I keeping you from something?
187
00:07:28,181 --> 00:07:29,315
Are you fucking kidding me?
188
00:07:29,416 --> 00:07:30,917
[upbeat music playing]
189
00:07:31,751 --> 00:07:33,853
Do I look
like I'm fucking kidding?
190
00:07:33,953 --> 00:07:36,389
Or do I look like
I'm living the life
you dreamed of...
191
00:07:36,489 --> 00:07:37,323
and all on your dime?
192
00:07:37,424 --> 00:07:38,758
[discordant ringing]
193
00:07:39,559 --> 00:07:40,894
[Ava, muffled] Babe?
194
00:07:41,428 --> 00:07:42,829
[louder] Hello?
195
00:07:43,329 --> 00:07:45,498
Oh, sorry. It's him.
196
00:07:45,965 --> 00:07:46,766
Matt.
197
00:07:47,133 --> 00:07:48,568
Another text from Mexico.
198
00:07:48,668 --> 00:07:50,136
Okay, well, we did ask him
199
00:07:50,236 --> 00:07:52,739
to stay in contact with us.
That was part of the deal.
200
00:07:52,839 --> 00:07:55,909
We sent him away
for rigorous psychological
counseling.
201
00:07:56,009 --> 00:07:57,377
Does this look rigorous to you?
202
00:07:57,477 --> 00:07:59,179
-Give me this.
-Here. Look at that.
203
00:08:00,180 --> 00:08:04,250
Oh, my God. Yeah, we get it.
Nice sunglasses,
you fucking douche.
204
00:08:04,351 --> 00:08:05,418
-Douchebag.
-Is he for real?
205
00:08:05,518 --> 00:08:07,087
It's really sometime--
206
00:08:08,188 --> 00:08:09,923
Hold on. Oh, my God!
207
00:08:10,023 --> 00:08:13,326
I know.
What guy still looks menacing
in a redwood soaking tub?
208
00:08:13,426 --> 00:08:14,361
Or is that teak?
209
00:08:14,461 --> 00:08:15,829
God, that looks so relaxing.
210
00:08:15,929 --> 00:08:18,565
No, no, no, not that.
Look at his glasses.
211
00:08:18,665 --> 00:08:21,034
-Look at the reflection
in his sunglasses.
-What?
212
00:08:21,134 --> 00:08:22,302
[Ava] That's Tory!
213
00:08:22,402 --> 00:08:24,337
She is not studying
for law school.
214
00:08:24,437 --> 00:08:26,206
She is in Mexico.
215
00:08:26,306 --> 00:08:27,941
With a killer!
216
00:08:28,041 --> 00:08:29,776
In my swimsuit!
217
00:08:35,482 --> 00:08:36,549
I knew it was too easy.
218
00:08:36,649 --> 00:08:37,984
I knew
we'd never get away with it.
219
00:08:38,084 --> 00:08:40,153
We thought we tied
this whole thing up
in a little bow.
220
00:08:40,253 --> 00:08:41,988
-Keep your voice down.
-Let's sell the beach house.
221
00:08:42,088 --> 00:08:44,157
Let's pay off Matt
and send him to Mexico.
222
00:08:44,257 --> 00:08:47,060
Then let's live our lives
like everything's
absolutely normal.
223
00:08:47,160 --> 00:08:47,694
Well, fat chance!
224
00:08:47,794 --> 00:08:49,362
Everything's gonna be fine.
225
00:08:49,462 --> 00:08:50,730
Or... I'm just spitballing here,
226
00:08:50,830 --> 00:08:52,766
and maybe
it's not gonna be fine, okay?
227
00:08:52,866 --> 00:08:56,336
Because I can't feed our child,
I can't protect Tory,
we might go to fucking jail.
228
00:08:56,436 --> 00:08:58,772
Listen to me.
The flight to Mexico
is, what, two hours?
229
00:08:58,872 --> 00:09:00,640
I'm gonna have eyes on Tory
by dinnertime.
230
00:09:00,740 --> 00:09:02,609
We should come to Mexico.
Me and Jack should come.
231
00:09:02,709 --> 00:09:04,310
-No.
-Can babies have Mexican food?
232
00:09:04,411 --> 00:09:05,545
I don't think
that's a good idea.
233
00:09:05,645 --> 00:09:06,579
I could pack us right now.
234
00:09:06,680 --> 00:09:08,048
You think babies need passports?
235
00:09:08,148 --> 00:09:10,150
-There's a passport place
at CVS.
-Listen to me.
236
00:09:10,250 --> 00:09:11,551
Babe, listen to me, please.
237
00:09:11,651 --> 00:09:13,319
Simon's in jail,
and he's gonna stay there.
238
00:09:13,420 --> 00:09:16,189
And Tory...
Tory's probably just rebelling
like she always does.
239
00:09:16,289 --> 00:09:18,324
I'm gonna get there
and talk some sense into her.
240
00:09:18,425 --> 00:09:20,894
-But you need
to do something for me.
-That doesn't sound fun.
241
00:09:20,994 --> 00:09:22,662
Get out of the house
and see some friends.
242
00:09:22,762 --> 00:09:24,631
-I don't have any time.
-You have time.
243
00:09:24,731 --> 00:09:26,566
It's not about self-care.
It's about...
244
00:09:26,666 --> 00:09:28,368
[whispering] ...our cover.
245
00:09:28,468 --> 00:09:30,537
If you look
like you're hiding out,
246
00:09:30,637 --> 00:09:31,571
that's suspicious.
247
00:09:31,671 --> 00:09:33,673
Yeah, that's true actually.
248
00:09:34,307 --> 00:09:37,143
Fine. I guess
I could call up those bitches
and make some plans.
249
00:09:37,243 --> 00:09:38,211
That's my girl.
250
00:09:39,946 --> 00:09:40,814
Mmm.
251
00:09:41,214 --> 00:09:42,182
What?
252
00:09:42,482 --> 00:09:43,883
Maybe brush your teeth.
253
00:09:44,818 --> 00:09:46,219
Don't have fun in Mexico.
254
00:09:47,053 --> 00:09:48,188
Deodorant, okay?
255
00:09:49,489 --> 00:09:50,690
[car door closes]
256
00:09:51,057 --> 00:09:52,726
[car starts]
257
00:09:56,963 --> 00:10:00,467
Yeah, we had our decorator
put a little Ruby shrine
together.
258
00:10:01,401 --> 00:10:05,138
I mean, we thought it was
the least we could do
to honor our fallen friend.
259
00:10:05,238 --> 00:10:05,739
Mm-hmm.
260
00:10:06,406 --> 00:10:08,842
[Carolyn] Yeah.
I'm gonna miss her so much.
261
00:10:10,543 --> 00:10:12,212
Is that a condom
you got over there?
262
00:10:12,312 --> 00:10:14,881
Yeah, we wanted to represent
sort of all of her passions.
263
00:10:14,981 --> 00:10:17,817
Yeah, no, it's a very beautiful
and moving tribute for sure.
264
00:10:17,917 --> 00:10:20,120
But, you know,
it does make you wonder
265
00:10:20,220 --> 00:10:23,623
if we should
still be getting together
and talking about murder stuff
266
00:10:23,723 --> 00:10:26,960
after one of ours
has fallen in such a way.
267
00:10:28,194 --> 00:10:29,696
[Carolyn] Hmm.
268
00:10:30,296 --> 00:10:31,331
Yeah.
269
00:10:32,065 --> 00:10:34,668
How do you think
that Simon disposed of the body?
270
00:10:34,768 --> 00:10:36,002
Because the cops
are saying nothing.
271
00:10:36,102 --> 00:10:37,804
They probably don't have
info on that yet.
272
00:10:37,904 --> 00:10:39,806
They might never actually
have info on that.
273
00:10:39,906 --> 00:10:42,442
Okay, well, Paul told me
that Simon got in touch
with him.
274
00:10:42,542 --> 00:10:45,545
-What?
-Yeah. I can't believe
they let him out on bail.
275
00:10:45,645 --> 00:10:47,547
[chokes, gags]
276
00:10:47,647 --> 00:10:48,548
-Are you good?
-[Ava] Yeah.
277
00:10:49,082 --> 00:10:51,551
[slurps] It's fermented
brewer's yeast.
278
00:10:51,651 --> 00:10:53,687
It helps with... milk things.
279
00:10:53,787 --> 00:10:55,655
What did you--
I thought they denied him bail.
280
00:10:55,755 --> 00:10:57,190
He was denied bail at first,
281
00:10:57,290 --> 00:10:59,859
and then he shelled out
for one of Johnny Depp's
attorneys,
282
00:10:59,959 --> 00:11:01,795
-and they got him a deal.
-Oh, my God.
283
00:11:01,895 --> 00:11:03,730
-[Carolyn] Ava, you are
so out of it.
-Oh, my God.
284
00:11:03,830 --> 00:11:07,534
I mean, some people
are even saying that
Simon is the Westside Ripper.
285
00:11:07,634 --> 00:11:10,637
-Oh, for sure!
-Well, there hasn't been
another murder since his arrest.
286
00:11:10,737 --> 00:11:13,940
There's been tons
of domestic violence,
random robberies, and things,
287
00:11:14,040 --> 00:11:16,309
but nothing, like, stabby
and, like, fun.
288
00:11:16,409 --> 00:11:19,846
Uh, is it fun any--
I mean, I don't know. I just...
289
00:11:19,946 --> 00:11:21,314
Maybe this isn't
my thing anymore.
290
00:11:21,414 --> 00:11:24,017
Really? Okay. You are the one
who got me into this.
291
00:11:24,117 --> 00:11:26,119
Yeah, you were, like,
the murder pusher.
292
00:11:26,219 --> 00:11:29,723
You know, I'm a new mom now.
I'm just, like, basking
in that glow
293
00:11:29,823 --> 00:11:31,758
of that new part of my life--
294
00:11:31,858 --> 00:11:33,860
Do you guys follow Seri@lKyla
on TikTok?
295
00:11:33,960 --> 00:11:35,628
-Oh! I love her.
-[Carolyn] Ugh!
296
00:11:35,729 --> 00:11:37,964
Murdergirlbo$$ is another
good follow, too.
297
00:11:38,064 --> 00:11:41,167
-Um, there's murder
on TikTok now? What--
-[Tanya] Yeah.
298
00:11:41,267 --> 00:11:43,636
Oh, my God. It's amazing.
You don't have to wait a week
299
00:11:43,737 --> 00:11:45,305
for a podcast to drop
to get your fix.
300
00:11:45,405 --> 00:11:46,306
-Way better.
-Yes.
301
00:11:46,406 --> 00:11:47,941
[Ava] Um, random question.
302
00:11:48,041 --> 00:11:50,744
Did you guys ever have,
like, supply problems?
303
00:11:50,844 --> 00:11:53,046
'Cause I cannot get
these filled up.
304
00:11:53,146 --> 00:11:56,116
Okay, put them away.
I don't speak baby anymore.
Sorry.
305
00:11:56,216 --> 00:11:59,152
So, I was thinking
that killer a few years back,
306
00:11:59,252 --> 00:12:01,721
who dissolved
his girlfriend in acid
and made her into sangria.
307
00:12:01,821 --> 00:12:04,657
-[discordant rumble]
-[Carolyn, muffled]
I can see Simon dissolving Ruby.
308
00:12:04,758 --> 00:12:06,626
-Oh, yeah.
-[muffled chatter continues]
309
00:12:06,726 --> 00:12:08,928
[upbeat guitar music playing]
310
00:12:10,697 --> 00:12:11,965
[Nathan] All right.
311
00:12:12,832 --> 00:12:14,934
-[grunts] Thank you, Juan.
-Bueno, Nathan.
312
00:12:15,035 --> 00:12:16,736
-I'll see you soon.
-Cuidate.
313
00:12:17,170 --> 00:12:19,572
Hello. Welcome to
the Humanidad Wellness Center.
314
00:12:19,673 --> 00:12:20,940
This your first time joining us?
315
00:12:21,041 --> 00:12:23,410
No. Uh, yes.
I'm just looking for a friend.
316
00:12:23,510 --> 00:12:24,611
We're all friends here.
317
00:12:24,711 --> 00:12:25,745
Can I offer you a mocktail?
318
00:12:25,845 --> 00:12:27,180
We grow our own elderflower.
319
00:12:27,280 --> 00:12:29,683
I'm good. Thank you.
I just need to meet someone.
320
00:12:29,783 --> 00:12:31,551
-He's taking my bag?
-Not to worry.
321
00:12:31,651 --> 00:12:34,087
How about a welcome mocktail?
It's a take on bee pollen.
322
00:12:34,187 --> 00:12:36,056
-I'm okay on the mocktails.
-All right.
323
00:12:36,156 --> 00:12:39,092
What about a raw coconut?
Picked fresh today.
324
00:12:39,192 --> 00:12:42,429
Raw coconut?
Wow. I am pretty dehydrated.
325
00:12:43,263 --> 00:12:43,897
[slurps]
326
00:12:43,997 --> 00:12:44,898
[serene music playing]
327
00:12:44,998 --> 00:12:46,232
[Nathan] We have a newborn,
328
00:12:46,332 --> 00:12:49,169
and I really think
we should try formula,
329
00:12:49,269 --> 00:12:52,505
but I just gotta get my wife
on the same page, you know?
330
00:12:52,605 --> 00:12:55,742
But honestly, I haven't had
a decent night's sleep
in I don't know how long.
331
00:12:55,842 --> 00:12:58,978
Well, these hammocks
are actually constructed
332
00:12:59,079 --> 00:13:01,481
to make you feel
like you're in the womb.
333
00:13:01,581 --> 00:13:02,949
-Really?
-Try.
334
00:13:05,785 --> 00:13:07,454
[sighs deeply]
335
00:13:09,656 --> 00:13:11,057
That is...
336
00:13:11,858 --> 00:13:13,360
nice. [chuckles]
337
00:13:13,460 --> 00:13:14,494
[woman] We know.
338
00:13:14,894 --> 00:13:16,963
There's a reason
people are drawn here...
339
00:13:17,430 --> 00:13:20,934
people who are in need
of healing.
340
00:13:21,034 --> 00:13:22,869
[serene music continues]
341
00:13:25,038 --> 00:13:26,873
[singing bowls resonating]
342
00:13:29,642 --> 00:13:33,213
[discordant music playing]
343
00:13:34,814 --> 00:13:35,982
Jesus Christ!
344
00:13:36,082 --> 00:13:38,118
Buddy, what are you doing
down here?
345
00:13:38,651 --> 00:13:39,386
Where's Tory?
346
00:13:39,786 --> 00:13:42,288
Relax. She's fine.
347
00:13:42,655 --> 00:13:43,990
Don't tell me to relax.
348
00:13:44,090 --> 00:13:45,125
You look exhausted, my friend.
349
00:13:45,225 --> 00:13:46,793
Sure you don't wanna
take a minute?
350
00:13:46,893 --> 00:13:50,063
We had a deal,
at considerable expense to us.
351
00:13:50,163 --> 00:13:52,932
-You're right.
-We sent you away to--
God damn it!
352
00:13:53,033 --> 00:13:54,734
-Help me up here.
-Okay, buddy.
353
00:13:54,834 --> 00:13:56,002
-Yeah.
-[Nathan grunts]
354
00:13:56,369 --> 00:13:58,638
It's supposed to be a rehab,
not a spa.
355
00:13:58,738 --> 00:14:01,441
I get that it looks
a little idyllic.
356
00:14:01,541 --> 00:14:03,176
But I'm telling you, man.
357
00:14:03,576 --> 00:14:05,378
The work I'm doing here...
358
00:14:06,346 --> 00:14:07,113
is real.
359
00:14:07,213 --> 00:14:09,683
The people that have come
into my life,
360
00:14:09,783 --> 00:14:11,317
into my orbit...
361
00:14:12,819 --> 00:14:14,154
I'm different.
362
00:14:14,521 --> 00:14:16,056
I've changed.
363
00:14:16,489 --> 00:14:18,358
Frankly, so has Tory.
364
00:14:18,458 --> 00:14:21,261
Yeah, that's what
I'm worried about. Where is she?
365
00:14:22,462 --> 00:14:24,898
Get out of the house,
hang out with your girlfriends.
366
00:14:24,998 --> 00:14:27,200
Great fucking idea.
[sighs deeply]
367
00:14:27,300 --> 00:14:29,102
-Google, play my podcast.
-[dings]
368
00:14:29,202 --> 00:14:31,705
[woman] And as he watched
her open throat
369
00:14:31,805 --> 00:14:33,173
gurgling with not just blood...
370
00:14:33,273 --> 00:14:36,209
No, no. Mommy podcast,
not murder. Mommy, not murder.
371
00:14:36,309 --> 00:14:38,445
[Ruby]
I'm sorry. I didn't catch that.
372
00:14:38,945 --> 00:14:40,547
[suspenseful music playing]
373
00:14:42,782 --> 00:14:43,516
[screams]
374
00:14:47,554 --> 00:14:48,688
Uh...
375
00:14:48,788 --> 00:14:51,658
Jack, you okay?
That was really loud.
Are you okay?
376
00:14:51,758 --> 00:14:53,126
[sighing] Oh, God. Okay.
377
00:14:53,226 --> 00:14:54,661
I mean, I'm not okay.
Not that you asked, you cow.
378
00:14:54,761 --> 00:14:57,163
-What did you just call me?
-That hurt your feelings?
379
00:14:57,263 --> 00:14:58,665
You buried me
under a tennis court.
380
00:14:58,765 --> 00:15:01,334
To be fair, they were turning it
into a pickleball court,
381
00:15:01,434 --> 00:15:03,670
which is why we were able to...
Never mind.
382
00:15:03,770 --> 00:15:06,339
You kind of are a cow these days
with all the milking
you're doing.
383
00:15:06,439 --> 00:15:08,141
You're obsessed.
It is so not cute.
384
00:15:08,241 --> 00:15:09,809
I know it's not cute.
I'm not going for cute.
385
00:15:09,909 --> 00:15:12,512
You're only doing it
to avoid the guilt and shame
that you feel
386
00:15:12,612 --> 00:15:15,281
-for framing an innocent man
for my murder.
-Wha-- No.
387
00:15:15,382 --> 00:15:18,418
Simon isn't totally innocent,
okay? He did kill a dog.
388
00:15:18,518 --> 00:15:21,054
But he didn't kill me.
You know he didn't
and can't tell anyone,
389
00:15:21,154 --> 00:15:22,822
and that's why
you're avoiding murder.
390
00:15:22,922 --> 00:15:24,124
You're caught up
in a real one now,
391
00:15:24,224 --> 00:15:25,925
and it's not so fun anymore,
is it?
392
00:15:26,026 --> 00:15:29,229
-I did what I had to do
to protect my family.
-How's that working? Hmm?
393
00:15:29,329 --> 00:15:31,731
Now that your sister
is fucking a serial killer?
394
00:15:31,831 --> 00:15:32,832
[comical music playing]
395
00:15:32,932 --> 00:15:34,634
Google, play my mommy podcast.
396
00:15:34,734 --> 00:15:36,469
Mommy podcast! Now! Now! Now!
397
00:15:36,569 --> 00:15:38,972
[virtual assistant] I'm sorry.
I didn't catch that.
398
00:15:39,072 --> 00:15:40,807
Boobie Bev! Boobie Bev!
399
00:15:41,508 --> 00:15:44,177
Ava's just having
a really tough time right now.
400
00:15:44,277 --> 00:15:46,312
And you aren't having
a tough time?
401
00:15:46,413 --> 00:15:48,415
-Of course I'm having
a tough time.
-Yeah.
402
00:15:48,848 --> 00:15:50,350
She's overwhelmed with the baby,
403
00:15:50,450 --> 00:15:52,485
and now, she's got Tory
to worry about.
404
00:15:52,585 --> 00:15:53,453
Tory's not a baby.
405
00:15:53,553 --> 00:15:55,422
She's an adult, and can make
her own decisions.
406
00:15:55,522 --> 00:15:58,558
It's always been Ava's job
to keep her little sister safe.
407
00:15:59,592 --> 00:16:00,627
What does that mean?
408
00:16:01,795 --> 00:16:03,229
You're a serial killer.
409
00:16:04,364 --> 00:16:07,600
[exhales in frustration]
Nathan, Nathan, Nathan, Nathan.
410
00:16:07,701 --> 00:16:09,235
[sighs]
411
00:16:09,969 --> 00:16:11,604
I had a disease.
412
00:16:12,572 --> 00:16:13,540
I was sick.
413
00:16:13,873 --> 00:16:15,342
But I'm healing.
414
00:16:15,975 --> 00:16:16,843
Do you know why?
415
00:16:17,243 --> 00:16:19,479
-Why?
-You, that's why.
416
00:16:20,146 --> 00:16:21,614
No, I'm not kidding.
417
00:16:21,715 --> 00:16:23,149
You sacrificed so much
418
00:16:23,249 --> 00:16:25,251
to allow me this second chance.
419
00:16:25,819 --> 00:16:29,322
You gave up your beach house.
That was your dream.
420
00:16:29,856 --> 00:16:31,057
If I haven't
thanked you enough--
421
00:16:31,157 --> 00:16:32,792
-Don't do that. Don't woo me.
-Let--
422
00:16:32,892 --> 00:16:34,561
Okay, I-I won't be wooed.
423
00:16:34,661 --> 00:16:35,862
I respect you.
424
00:16:36,629 --> 00:16:39,032
But you know, you're right.
I did give up a lot.
425
00:16:39,132 --> 00:16:41,735
And it-it's not just
the beach house.
426
00:16:41,835 --> 00:16:43,036
It's what it represented:
427
00:16:43,403 --> 00:16:47,440
being a man,
a fucking provider, a success.
428
00:16:47,540 --> 00:16:50,110
Yes, let it out.
That's what this place is for.
429
00:16:50,210 --> 00:16:52,579
Instead of being
some guy just...
430
00:16:53,013 --> 00:16:55,582
drowning in his own uselessness.
431
00:16:55,849 --> 00:17:01,688
[phone vibrating]
432
00:17:01,788 --> 00:17:03,089
Ah, crap.
433
00:17:03,189 --> 00:17:05,792
Um, I gotta...
I'm just gonna get this.
434
00:17:05,892 --> 00:17:07,360
-[phone clicks]
-Hey, babe.
435
00:17:07,460 --> 00:17:10,196
Um, I'm-I'm--
I can't really talk right now.
436
00:17:10,296 --> 00:17:12,232
I'm just
in the middle of things.
What's going on?
437
00:17:12,332 --> 00:17:14,467
Yeah, well, I kinda need
an update, like, now.
438
00:17:14,567 --> 00:17:17,470
Yeah, yeah. I'm on my way
to see Tory right now.
439
00:17:18,905 --> 00:17:20,273
Are you in a hot tub?
440
00:17:21,074 --> 00:17:22,976
It's a therapeutic
treatment bath.
441
00:17:23,076 --> 00:17:24,711
What's in your ears?
442
00:17:24,811 --> 00:17:26,212
It's milkupuncture.
443
00:17:26,312 --> 00:17:28,181
I ordered a kit online.
444
00:17:28,281 --> 00:17:31,017
Listen, did you know
that Simon is out on bail?
445
00:17:31,618 --> 00:17:33,453
-He is?
-[Ava] Is that Matt?
446
00:17:33,553 --> 00:17:35,121
Turn the phone over.
I wanna see him.
447
00:17:35,221 --> 00:17:37,424
Nathan, let me talk to Matt
right now.
448
00:17:42,929 --> 00:17:44,297
Ava...
449
00:17:44,998 --> 00:17:46,633
I'm handling this situation
right now,
450
00:17:46,733 --> 00:17:48,635
and I'll deal with
the Simon issue when I get back.
451
00:17:48,735 --> 00:17:51,338
-Go, Nathan.
-[Ava] Don't you dare hang up!
452
00:17:52,472 --> 00:17:54,307
Whoa, whoa, whoa. Easy, tiger.
453
00:17:54,407 --> 00:17:56,943
-Easy, easy, easy, easy. Yeah.
-[chuckles]
454
00:17:57,043 --> 00:18:00,680
Yeah, getting out too quickly
can be dangerous.
You might pass out.
455
00:18:01,147 --> 00:18:02,849
[Nathan sighs]
456
00:18:03,383 --> 00:18:06,152
-But I gotta find Tory.
-[Matt] And you will.
457
00:18:06,252 --> 00:18:08,355
-[suspenseful music playing]
-[birdsong]
458
00:18:21,968 --> 00:18:23,236
Tory?
459
00:18:25,705 --> 00:18:26,673
Nathan.
460
00:18:27,574 --> 00:18:30,977
Hey. What-- [chuckles]
What are you doing here?
461
00:18:31,077 --> 00:18:34,414
I am here to...
to bring you home.
462
00:18:35,248 --> 00:18:36,616
What are you doing here?
463
00:18:37,117 --> 00:18:37,984
Um...
464
00:18:38,318 --> 00:18:40,153
Well, it's... it's Tuesday,
465
00:18:40,253 --> 00:18:43,690
so I'm pruning the pea tendrils.
466
00:18:44,157 --> 00:18:46,126
-Pea tendrils?
-Mm-hmm.
467
00:18:46,626 --> 00:18:48,795
Tory, you were on your way
to law school.
468
00:18:49,262 --> 00:18:50,296
How did this happen?
469
00:18:50,397 --> 00:18:53,900
You mean me and Matt,
470
00:18:54,000 --> 00:18:55,268
or me and the garden?
471
00:18:55,368 --> 00:18:57,570
Yes, Matt. Obviously.
472
00:18:57,971 --> 00:18:58,938
Do you know about him?
473
00:18:59,039 --> 00:19:00,540
Um...
474
00:19:00,974 --> 00:19:02,776
Uh... I don't know.
475
00:19:03,877 --> 00:19:04,544
Do you?
476
00:19:04,644 --> 00:19:05,512
Yes.
477
00:19:06,379 --> 00:19:08,515
Wait.
What are you talking about?
478
00:19:08,615 --> 00:19:11,885
I mean, you figured out
that Matt and I are together,
so...
479
00:19:11,985 --> 00:19:16,923
Right, and that's
the only secret... there is
to know about Matt?
480
00:19:17,023 --> 00:19:19,559
I don't know.
481
00:19:21,594 --> 00:19:22,328
Is it?
482
00:19:23,329 --> 00:19:25,598
God damn it, do you know
that he's a murderer or not?
483
00:19:25,699 --> 00:19:28,068
I fucking knew you knew.
How could you guys
keep that from me?
484
00:19:28,168 --> 00:19:29,135
How could you keep it from us?
485
00:19:29,235 --> 00:19:30,203
You know...
486
00:19:30,603 --> 00:19:35,375
Matt has a...
a complicated past.
487
00:19:35,475 --> 00:19:37,444
-Oh, he does?
-Yeah, but who doesn't? Okay?
488
00:19:37,544 --> 00:19:41,147
And he's working on himself.
And that's a hell of a lot more
than I can say about you.
489
00:19:41,247 --> 00:19:44,684
You're dating a serial killer
who kills brunettes
in their twenties.
490
00:19:44,784 --> 00:19:47,854
That's big talk from someone
who tried to profit
off of his disease
491
00:19:47,954 --> 00:19:49,122
by making a podcast.
492
00:19:49,823 --> 00:19:52,926
-Oh, you know about that too?
-Yeah, I do.
493
00:19:53,026 --> 00:19:54,160
And I think it's disgusting.
494
00:19:54,260 --> 00:19:56,429
But you can't compare us to him.
495
00:19:56,529 --> 00:19:58,231
You're right. You are so right.
496
00:19:58,331 --> 00:20:02,669
Because Matt is actively
taking steps to change.
497
00:20:02,769 --> 00:20:05,605
-What are you guys doing?
-[sighs heavily]
498
00:20:05,705 --> 00:20:06,639
Hey.
499
00:20:07,574 --> 00:20:10,877
Nathan, maybe you're the one
that needs saving.
500
00:20:12,679 --> 00:20:13,480
Not me.
501
00:20:21,221 --> 00:20:24,424
-[breast pump whirring]
-[reporter] In a stunning turn
of the Ruby Gale murder case,
502
00:20:24,524 --> 00:20:27,260
Simon Gale was granted bail
earlier today.
503
00:20:27,360 --> 00:20:29,462
Ruby Gale, whose body
has yet to be found,
504
00:20:29,562 --> 00:20:31,464
has been missing
for three months.
505
00:20:31,564 --> 00:20:33,667
Simon Gale reported her missing
506
00:20:33,767 --> 00:20:37,037
but then later
became a prime suspect
in his wife's own murder...
507
00:20:37,137 --> 00:20:39,873
[distant, muted]
...when an anonymous
tip led the authorities
508
00:20:39,973 --> 00:20:41,107
to finding Ruby's blood...
509
00:20:41,875 --> 00:20:44,210
[eerie voice] Guilt and shame.
Guilt and shame.
510
00:20:44,310 --> 00:20:46,346
Guilt and shame.
Guilt and shame.
511
00:20:46,446 --> 00:20:48,181
Guilt and shame.
Guilt and shame.
512
00:20:48,281 --> 00:20:51,051
Guilt and shame.
Guilt and shame. Guilt--
513
00:20:51,151 --> 00:20:52,519
[voice ends abruptly]
514
00:20:56,823 --> 00:20:57,791
[clears throat]
515
00:20:59,993 --> 00:21:01,294
Come on!
516
00:21:01,394 --> 00:21:02,862
[Ruby laughs]
517
00:21:02,962 --> 00:21:05,398
At some point, don't you think
you should just give up?
518
00:21:05,498 --> 00:21:07,367
I will never give up, okay?
519
00:21:07,467 --> 00:21:09,969
[Boobie Bev] Because every drop
is liquid gold.
520
00:21:11,938 --> 00:21:12,839
Boobie Bev?
521
00:21:13,406 --> 00:21:14,607
It's curious.
522
00:21:14,708 --> 00:21:16,609
You say you want
your child to thrive,
523
00:21:16,710 --> 00:21:19,746
and yet you still haven't
given up gluten.
524
00:21:20,580 --> 00:21:22,349
-Well...
-[Ruby] You really think
it's gluten
525
00:21:22,449 --> 00:21:25,952
and not the crippling guilt
she feels for framing
an innocent man for my murder?
526
00:21:26,052 --> 00:21:29,022
[Boobie Bev] It could be
the corn syrup. Look what
she puts in her body.
527
00:21:29,122 --> 00:21:31,391
-Disgusting.
-[Ruby] She's always been
disgusting.
528
00:21:31,491 --> 00:21:32,992
[Boobie Bev]
No sense of respect.
529
00:21:33,093 --> 00:21:34,227
[discordant music playing]
530
00:21:34,327 --> 00:21:36,129
[man] Let me hear
your primal screams.
531
00:21:36,229 --> 00:21:39,332
[group screams]
532
00:21:39,432 --> 00:21:41,301
[all laugh]
533
00:21:41,401 --> 00:21:43,937
[man] You see?
It's all about the balance
534
00:21:44,037 --> 00:21:47,574
between the divine masculine
and the divine feminine.
535
00:21:47,674 --> 00:21:49,342
And I know, I know, I know.
536
00:21:49,442 --> 00:21:53,413
We're not really supposed
to talk about that stuff
anymore. Am I right?
537
00:21:53,513 --> 00:21:55,015
-[all chuckling]
-That's true.
538
00:21:55,348 --> 00:21:56,716
But you know what?
539
00:21:58,318 --> 00:21:59,185
It's true.
540
00:22:00,020 --> 00:22:02,822
And I don't need anybody
calling the "woke police" on me.
541
00:22:02,922 --> 00:22:04,457
[all laugh]
542
00:22:04,557 --> 00:22:06,760
Or, again, the real police.
543
00:22:06,860 --> 00:22:08,561
[all laugh]
544
00:22:08,661 --> 00:22:10,063
I'm looking at you, Bryce.
545
00:22:10,163 --> 00:22:11,498
[all laughing]
546
00:22:11,598 --> 00:22:12,866
[man] I'm looking right at you.
547
00:22:13,533 --> 00:22:18,304
You see, when the balance
between the masculine
and feminine energies is off,
548
00:22:18,405 --> 00:22:19,706
nothing's right.
549
00:22:20,273 --> 00:22:21,174
Nothing.
550
00:22:21,908 --> 00:22:25,145
And for some, that problem
can be too much alpha.
551
00:22:25,245 --> 00:22:27,914
Ego, dominance,
552
00:22:28,014 --> 00:22:29,883
sexual charisma.
553
00:22:29,983 --> 00:22:30,850
And for others...
554
00:22:31,418 --> 00:22:33,620
[sighs] ...it's not enough.
555
00:22:36,456 --> 00:22:38,692
[howling in distance]
556
00:22:38,792 --> 00:22:43,396
[man] I would now like
to invite all of you
to look within
557
00:22:44,064 --> 00:22:46,533
-and ask yourselves...
-[dramatic music plays]
558
00:22:46,633 --> 00:22:51,271
...is now the time
to release your inner beast?
559
00:22:51,371 --> 00:22:54,307
[all shouting]
560
00:22:54,407 --> 00:22:55,709
[Boobie Bev]
It's gluten and corn syrup.
561
00:22:55,809 --> 00:22:57,477
I really think
it's guilt and shame.
562
00:22:57,577 --> 00:22:59,312
Puts junk in her body.
No respect for herself.
563
00:22:59,412 --> 00:23:00,680
She eats like shit.
564
00:23:00,780 --> 00:23:02,615
Can we agree to disagree
on my shortcomings,
565
00:23:02,716 --> 00:23:04,617
then you guys can leave me
alone? That'd be great.
566
00:23:04,718 --> 00:23:06,920
See, you literally framed
my husband for my murder,
567
00:23:07,020 --> 00:23:08,922
so I don't think that's
happening anytime soon.
568
00:23:09,022 --> 00:23:12,625
Oh, my God.
I need to go to sleep.
Please leave my head now.
569
00:23:12,726 --> 00:23:14,728
[intense didgeridoo music
playing]
570
00:23:17,997 --> 00:23:21,468
I see a lot of caterpillars
trapped in their cocoons.
571
00:23:21,568 --> 00:23:25,138
Tonight, you become
fucking butterflies.
572
00:23:27,574 --> 00:23:29,642
[bird screeching]
573
00:23:32,312 --> 00:23:33,313
All right, Nathan.
574
00:23:33,780 --> 00:23:37,150
-Tonight, you're about
to be reborn.
-[Nathan exhales]
575
00:23:38,218 --> 00:23:40,887
You insist on
your morning coffee,
despite its stimulating effects.
576
00:23:40,987 --> 00:23:42,956
It is one fucking cup.
Are you a monster?
577
00:23:43,056 --> 00:23:45,392
[Ruby] Coffee has nothing to do
with what's keeping you awake.
578
00:23:45,492 --> 00:23:49,195
Clearly, you have something
you need to get off your chest,
which isn't breast milk.
579
00:23:49,462 --> 00:23:50,964
Look, you need to make amends.
580
00:23:53,166 --> 00:23:54,000
To God?
581
00:23:55,168 --> 00:23:56,036
To Simon.
582
00:23:56,136 --> 00:23:57,270
Ugh.
583
00:23:57,370 --> 00:23:58,171
Give 'em hell.
584
00:23:58,638 --> 00:24:01,641
[man] Man warriors, on my word.
585
00:24:02,475 --> 00:24:05,011
Advance!
586
00:24:05,111 --> 00:24:06,079
[shouts]
587
00:24:06,179 --> 00:24:07,013
[intense music playing]
588
00:24:09,549 --> 00:24:11,117
[no audible dialogue]
589
00:24:12,686 --> 00:24:14,921
[music intensifies]
590
00:24:16,356 --> 00:24:19,092
[distorted shouting]
591
00:24:19,492 --> 00:24:22,629
[distorted] Yeah, motherfucker!
592
00:24:23,563 --> 00:24:25,999
[distorted shouting]
593
00:24:29,402 --> 00:24:30,603
[music ends]
594
00:24:32,472 --> 00:24:34,841
[birds chirping]
595
00:24:37,744 --> 00:24:40,246
-Can I admit something to you?
-Of course.
596
00:24:40,347 --> 00:24:41,881
I didn't wanna be a dad.
597
00:24:44,351 --> 00:24:45,752
I was scared.
598
00:24:46,519 --> 00:24:48,054
I thought I wasn't, uh...
599
00:24:49,122 --> 00:24:52,092
I don't know,
successful enough
to pull it off.
600
00:24:54,027 --> 00:24:56,629
-But that sounds so stupid,
doesn't it?
-No. No, it doesn't.
601
00:24:56,730 --> 00:25:00,633
Look, sometimes
you have to step out of your
life to gain some perspective.
602
00:25:00,734 --> 00:25:02,469
That was true for me
coming here.
603
00:25:02,569 --> 00:25:04,004
-Yeah.
-Mm.
604
00:25:04,337 --> 00:25:05,605
Yeah, I wanna...
605
00:25:05,705 --> 00:25:07,440
-Ah, that's good.
-...step it up as a dad,
606
00:25:07,540 --> 00:25:09,009
as a husband...
607
00:25:11,711 --> 00:25:13,079
as a goddamn man.
608
00:25:13,179 --> 00:25:14,147
Mm-hmm.
609
00:25:16,549 --> 00:25:17,817
Nathan...
610
00:25:18,485 --> 00:25:19,886
you gotta know...
611
00:25:20,487 --> 00:25:22,055
I love Tory.
612
00:25:23,390 --> 00:25:27,994
And if it's better for her
to go home and continue
her studies...
613
00:25:29,529 --> 00:25:32,165
I would never stand in her way.
614
00:25:32,265 --> 00:25:36,102
Ah! [sighs with relief]
Ava's gonna be thrilled.
615
00:25:36,569 --> 00:25:37,237
Good.
616
00:25:37,637 --> 00:25:38,872
-Thank you.
-Okay.
617
00:25:38,972 --> 00:25:41,941
-Thank you.
-Of course. Of course.
618
00:25:42,676 --> 00:25:44,010
[Nathan sighs]
619
00:25:44,544 --> 00:25:46,312
I'm really glad I came here.
620
00:25:46,413 --> 00:25:48,281
And in the spirit of this night
621
00:25:48,848 --> 00:25:50,784
and the honesty
that you just shared with me,
622
00:25:50,884 --> 00:25:53,053
I would like to share something
with you.
623
00:25:53,153 --> 00:25:53,987
Okay.
624
00:25:54,721 --> 00:25:56,256
I didn't kill Ruby.
625
00:25:57,157 --> 00:25:58,124
Simon did.
626
00:25:58,825 --> 00:26:00,593
[suspenseful music playing]
627
00:26:00,694 --> 00:26:02,062
[doorbell rings]
628
00:26:04,464 --> 00:26:05,565
-Ava.
-[Ava] Hi.
629
00:26:05,665 --> 00:26:07,300
Hi. To what
do I owe the pleasure?
630
00:26:07,400 --> 00:26:10,770
We need to talk.
And I need to pump my tits
while we do it.
631
00:26:20,647 --> 00:26:22,849
-[breast pump whirring]
-Well?
632
00:26:22,949 --> 00:26:24,584
I'm surprised to see you.
633
00:26:24,684 --> 00:26:26,419
I'm surprised to see anyone
634
00:26:26,519 --> 00:26:30,323
since an unfair rush to judgment
made me the object
of societal derision.
635
00:26:31,291 --> 00:26:33,460
So, what is it, Ava?
636
00:26:33,860 --> 00:26:36,796
Uh, well,
I-I-I just wanted to...
637
00:26:36,896 --> 00:26:38,631
I wanted to see
how you were doing,
638
00:26:38,732 --> 00:26:41,601
you know, since Ruby's... death.
639
00:26:41,701 --> 00:26:42,902
You mean presumed death,
640
00:26:43,003 --> 00:26:45,171
since her body
was never recovered.
641
00:26:45,271 --> 00:26:46,873
Right. Right.
642
00:26:46,973 --> 00:26:48,842
Well, I don't believe you.
643
00:26:49,676 --> 00:26:52,746
I think that you just wanted
to get a good look at me
in all my ignominy.
644
00:26:53,480 --> 00:26:57,050
No. No, Simon,
no one wants to see you
in your "ininomy."
645
00:26:57,150 --> 00:26:59,419
You know what?
You can go back and tell
your wine and crime ladies
646
00:26:59,519 --> 00:27:02,756
that I am trapped in my house
looking and feeling like
the pariah that I am.
647
00:27:02,856 --> 00:27:06,526
I can't even take a shower
because the water sets
the ankle monitor off.
648
00:27:06,626 --> 00:27:08,928
Do you know
how humiliating that is?
649
00:27:09,029 --> 00:27:10,797
Well, ever since I had the baby,
650
00:27:10,897 --> 00:27:12,832
I piss myself
every time I sneeze,
651
00:27:12,932 --> 00:27:15,001
so, in a way,
I... I do understand.
652
00:27:15,101 --> 00:27:17,504
Listen, Simon,
I am so sorry for your loss.
653
00:27:17,604 --> 00:27:20,373
-I feel terrible for you.
I really do.
-[phone dings]
654
00:27:20,473 --> 00:27:22,275
And I wanted to tell you--
655
00:27:22,375 --> 00:27:23,476
[sighs] Sorry.
656
00:27:23,576 --> 00:27:24,911
[suspenseful music playing]
657
00:27:25,478 --> 00:27:26,680
I went to Ruby's house,
658
00:27:26,780 --> 00:27:28,948
you know, t-t-to keep her quiet.
659
00:27:30,016 --> 00:27:32,552
You mean... to kill her.
660
00:27:32,652 --> 00:27:33,987
Well, she had us cornered,
Nathan.
661
00:27:34,087 --> 00:27:35,822
She was gonna go to the police.
662
00:27:35,922 --> 00:27:38,191
And you and Ava,
you did turn your backs on me,
663
00:27:38,291 --> 00:27:41,194
and I don't deal well
when things are
out of my control.
664
00:27:41,294 --> 00:27:44,731
So Simon is already
just screaming at her
when I get there.
665
00:27:44,831 --> 00:27:46,833
Like, it's just raw fury.
666
00:27:46,933 --> 00:27:48,368
[dramatic music plays]
667
00:27:48,468 --> 00:27:51,104
[Matt]
He grabs something off the desk.
I think it's a letter opener.
668
00:27:51,204 --> 00:27:54,574
And there's this look
in his eyes... nothingness.
669
00:27:54,674 --> 00:27:58,044
A shark.
I mean, he is just gone.
670
00:27:58,378 --> 00:28:01,414
Pretty soon... so was she.
671
00:28:01,514 --> 00:28:05,385
So you're telling me
that you went there to kill her,
but she was already dead?
672
00:28:05,485 --> 00:28:06,553
That is correct.
673
00:28:06,653 --> 00:28:07,721
It's a "Shawshank."
674
00:28:07,821 --> 00:28:09,556
I'm not familiar with that term.
675
00:28:09,656 --> 00:28:11,091
But my wife will be.
676
00:28:11,191 --> 00:28:13,026
[keypad clicking]
677
00:28:13,460 --> 00:28:14,894
-[phone dings]
-Um...
678
00:28:16,663 --> 00:28:17,464
[whispers] "Shawshank"?
679
00:28:17,864 --> 00:28:18,932
What did you say?
680
00:28:20,367 --> 00:28:24,170
Me? Oh, nothing.
Oh, I didn't say--
I didn't say anything. I just--
681
00:28:24,270 --> 00:28:26,873
[laughs] Sorry.
I got crazy texts from my--
682
00:28:26,973 --> 00:28:28,408
No, you cannot take my--
683
00:28:28,508 --> 00:28:30,677
Oh! Mother of God!
684
00:28:30,777 --> 00:28:32,912
Simon, so I gotta get going.
685
00:28:33,013 --> 00:28:35,215
This has been super fun,
but I have to go.
686
00:28:35,315 --> 00:28:37,317
Sit the fuck down
and hear my side of the story.
687
00:28:37,417 --> 00:28:40,153
I swear to you
I didn't mean to hurt her.
688
00:28:40,253 --> 00:28:42,722
I didn't mean to do it.
I didn't.
689
00:28:42,822 --> 00:28:44,991
She just makes me so angry.
690
00:28:45,091 --> 00:28:47,293
Oh, God! And I just got...
691
00:28:48,328 --> 00:28:49,462
carried away.
692
00:28:49,562 --> 00:28:51,097
[menacing music playing]
693
00:28:54,534 --> 00:28:58,271
[Matt] He was just a wreck.
A real, real amateur.
694
00:28:58,371 --> 00:29:01,708
He had no plan for the body,
no idea what to do next.
695
00:29:02,542 --> 00:29:04,811
-[Nathan] He just took off?
-[Matt] He just took off.
696
00:29:04,911 --> 00:29:08,181
[Simon] I had to go somewhere,
catch my breath,
697
00:29:08,581 --> 00:29:10,617
and figure out what to do.
698
00:29:11,284 --> 00:29:13,486
[Matt] I worked very quickly.
When life gives you lemons,
699
00:29:13,586 --> 00:29:16,656
or in this case,
a woman murdered
by her domestic partner,
700
00:29:16,756 --> 00:29:17,957
you gotta make the most of it.
701
00:29:18,058 --> 00:29:20,760
[Nathan] You took credit
for the murder.
702
00:29:20,860 --> 00:29:22,495
[Matt] I had an illness.
703
00:29:22,595 --> 00:29:23,930
It's not who I am anymore.
704
00:29:24,664 --> 00:29:28,468
[Nathan] So what happened
when he came back,
and she wasn't there?
705
00:29:29,769 --> 00:29:31,371
[suspenseful music intensifies]
706
00:29:33,573 --> 00:29:34,407
[music ends]
707
00:29:34,874 --> 00:29:37,210
[tense music playing]
708
00:29:37,310 --> 00:29:38,211
Ruby?
709
00:29:40,413 --> 00:29:41,281
Ruby?
710
00:29:42,449 --> 00:29:43,350
[exhales slowly]
711
00:29:46,720 --> 00:29:48,488
What the fuck?
712
00:29:50,357 --> 00:29:53,159
How does a body disappear?
[laughs] Where...?
713
00:29:53,259 --> 00:29:56,229
Is-is there another dimension,
a multiverse if you will,
714
00:29:56,329 --> 00:29:59,232
or is somebody really and truly
out to get me?
715
00:29:59,332 --> 00:30:01,434
Do you know what it's like
to have your sense
716
00:30:01,534 --> 00:30:04,671
of what's real
and what's not real
taken from you?
717
00:30:04,771 --> 00:30:06,473
As a matter of fact, I do.
718
00:30:07,040 --> 00:30:09,909
Liquid gold, motherfucker.
719
00:30:10,010 --> 00:30:12,245
[alarm beeping]
720
00:30:15,215 --> 00:30:16,750
[woman on phone]
This is the police department.
721
00:30:16,850 --> 00:30:19,452
Can you hold
the camera to your face
and state your name?
722
00:30:19,552 --> 00:30:20,653
Simon Gale.
723
00:30:20,754 --> 00:30:21,955
[woman] We have a few questions.
724
00:30:22,055 --> 00:30:24,224
Are you violating
the terms of your bail?
725
00:30:25,058 --> 00:30:26,526
[gentle music playing]
726
00:30:29,896 --> 00:30:31,564
[Ava sighs deeply]
727
00:30:32,332 --> 00:30:34,467
Want me to hold it,
or you wanna hold it?
728
00:30:34,968 --> 00:30:37,137
I'll hold it for you.
You're tired.
729
00:30:38,038 --> 00:30:38,972
You like that?
730
00:30:39,272 --> 00:30:41,541
You're lovin' that formula, huh?
731
00:30:42,509 --> 00:30:43,009
There you go.
732
00:30:43,109 --> 00:30:44,611
[singsong] Good morning.
733
00:30:44,711 --> 00:30:46,179
Good morning.
734
00:30:47,881 --> 00:30:48,481
Mm.
735
00:30:49,749 --> 00:30:51,051
What was that about?
736
00:30:51,151 --> 00:30:52,852
Whatever you said to Tory,
I think it worked.
737
00:30:52,952 --> 00:30:56,790
She's on her way here right now
and says she has
some exciting news for us.
738
00:30:56,890 --> 00:30:59,025
I think she's going back
to law school.
739
00:30:59,125 --> 00:31:00,660
We had a heart-to-heart,
you know.
740
00:31:00,760 --> 00:31:01,995
I was honest with her.
741
00:31:02,095 --> 00:31:04,497
And what can I say?
She, uh... she listened.
742
00:31:04,597 --> 00:31:07,901
I mean, are we not nailing
this parenting thing?
743
00:31:08,001 --> 00:31:09,436
I mean, come on.
744
00:31:09,536 --> 00:31:10,503
-Right?
-Yeah.
745
00:31:10,603 --> 00:31:15,041
Also, um, I know
I may have gotten
a little bit crazy
746
00:31:15,141 --> 00:31:17,077
with that whole Boobie Bev crap,
747
00:31:17,177 --> 00:31:18,478
but I gotta tell you.
748
00:31:18,578 --> 00:31:22,549
After having one
glorious night's sleep, finally,
749
00:31:22,649 --> 00:31:24,517
and a real shower,
750
00:31:24,617 --> 00:31:28,755
I can safely say to screw
all this perfect mom shit.
751
00:31:28,855 --> 00:31:33,093
Yeah, you know what?
I am so sick of trying
to prove myself to everybody.
752
00:31:33,193 --> 00:31:34,861
I am completely over it.
Because you know what?
753
00:31:34,961 --> 00:31:38,698
-[knock on door]
-Sometimes, a little white wine
is liquid gold too.
754
00:31:38,798 --> 00:31:42,335
-[door opens]
-Huh? What do you say, babe?
Care to join me?
755
00:31:42,435 --> 00:31:44,938
-[Nathan and Tory
speaking indistinctly]
-Oh, you're here!
756
00:31:45,038 --> 00:31:46,406
You're already celebrating.
757
00:31:46,506 --> 00:31:49,743
Well, yes. But what exactly
are we celebrating?
758
00:31:49,843 --> 00:31:51,411
Our news, dummy.
759
00:31:51,511 --> 00:31:52,779
We're engaged.
760
00:31:52,879 --> 00:31:53,847
["PACKAPUNCH" playing]
761
00:31:53,947 --> 00:31:55,215
Ava.
762
00:31:55,315 --> 00:31:57,250
* Say it again and get punched *
763
00:31:57,350 --> 00:31:59,586
-* Don't you know
that I pack a punch? *
-* What? *
764
00:31:59,686 --> 00:32:01,855
-* Don't you know
that I pack a punch? *
-* What? *
765
00:32:01,955 --> 00:32:04,791
-* Don't you know
that I pack a-- *
-* Can I get a "what"? *
766
00:32:04,891 --> 00:32:05,959
Yay!
767
00:32:06,059 --> 00:32:07,293
-* What? *
-* Get cut *
768
00:32:07,394 --> 00:32:09,362
* Back to the source
Walking on the sly *
769
00:32:09,462 --> 00:32:13,633
* I was born with the force
Don't care about the money
or the power of your horses *
770
00:32:13,733 --> 00:32:17,037
* Flyin' with my Civic
Don't care about the Porsches
Skrr *
771
00:32:17,137 --> 00:32:19,639
* Whoa, pop out the cut
Wish you were Rambo *
772
00:32:19,739 --> 00:32:22,375
* Don't need your deal
I'm eating Nando's *
773
00:32:22,475 --> 00:32:26,279
* No, I won't be blunt
JVB, do whatever we want *
774
00:32:26,379 --> 00:32:29,015
* Get to midnight
or get K.O.'d *
775
00:32:29,115 --> 00:32:31,317
* You a small fry
You look like Toad *
776
00:32:31,418 --> 00:32:33,720
* I spit fire
I'm more like Bowser *
777
00:32:33,820 --> 00:32:36,356
* I got you scared
Don't piss your trousers *
778
00:32:36,456 --> 00:32:39,025
* Hoodie up
with the strings in a bow *
779
00:32:39,125 --> 00:32:41,194
* Whip so low
Peep the underglow *
780
00:32:41,294 --> 00:32:43,930
* Speakers thump-thumping
Beats bump-bumping *
781
00:32:44,030 --> 00:32:45,765
* Talk to my fist
if you wanna say something *
782
00:32:45,865 --> 00:32:48,768
-* Don't you know
that I pack a punch? *
-* What? *
783
00:32:48,868 --> 00:32:50,770
-* Don't you know
that I pack a punch? *
-* What? *
784
00:32:50,870 --> 00:32:54,040
-* Don't you know
that I pack a punch? *
-* What? *
785
00:32:54,140 --> 00:32:55,675
* Don't you know
that I pack a... *
786
00:32:55,775 --> 00:32:57,243
* Can I get a "what"? *
787
00:32:58,044 --> 00:32:58,945
* What? *
788
00:32:59,045 --> 00:33:00,246
[song ends]
59629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.