All language subtitles for Aussie.Shore.S01E09.Boat.Party.From.Hell.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-RAWR_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,551 --> 00:00:19,620 Tonight's surprise for Catia 2 00:00:19,724 --> 00:00:20,758 is something beyond 3 00:00:20,862 --> 00:00:21,758 our wildest dreams. 4 00:00:21,862 --> 00:00:22,758 Yo! 5 00:00:22,862 --> 00:00:24,275 I got a birthday cake for Catia! 6 00:00:24,379 --> 00:00:26,034 Ring a ding ding. It's the king. 7 00:00:26,137 --> 00:00:27,034 How are we, darling? 8 00:00:27,137 --> 00:00:28,103 How are we? 9 00:00:28,206 --> 00:00:29,965 There is a sexy man 10 00:00:30,068 --> 00:00:31,206 in front of me. 11 00:00:33,655 --> 00:00:34,724 [burp speaks] I'm hungry. 12 00:00:36,172 --> 00:00:37,482 Hey! 13 00:00:37,586 --> 00:00:38,758 Oh, my God! 14 00:00:38,862 --> 00:00:41,172 This is my fucking song! 15 00:00:41,275 --> 00:00:42,758 [laughter] 16 00:00:42,862 --> 00:00:43,793 Everything I've done 17 00:00:43,896 --> 00:00:45,448 has gone out the window, forgotten about. 18 00:00:46,689 --> 00:00:47,620 You're a sook. 19 00:00:47,724 --> 00:00:48,827 I'm fucking sticking by that. 20 00:00:48,931 --> 00:00:50,862 We either need to sleep together 21 00:00:50,965 --> 00:00:52,137 or stop hooking up. 22 00:00:52,241 --> 00:00:53,275 It's almost toxic. 23 00:00:53,379 --> 00:00:55,000 I don't beat around the bush. 24 00:00:55,103 --> 00:00:56,172 I love you as a friend. 25 00:00:56,275 --> 00:00:57,103 Oh, no. 26 00:00:57,206 --> 00:00:58,172 You know, it's just the nature 27 00:00:58,275 --> 00:00:59,275 of our relationship. 28 00:00:59,379 --> 00:01:00,965 Lexie doesn't realise 29 00:01:01,068 --> 00:01:02,379 that Callum's just playing a game. 30 00:01:04,620 --> 00:01:05,931 I'm not this clinger 31 00:01:06,034 --> 00:01:07,000 that's going to get hurt. 32 00:01:07,103 --> 00:01:08,413 I'm horny. 33 00:01:08,517 --> 00:01:09,586 He's going to be in my bed, 34 00:01:09,689 --> 00:01:10,689 no matter what. 35 00:01:10,793 --> 00:01:12,379 Oh! 36 00:01:12,482 --> 00:01:14,551 # Happy people, dance with me. # 37 00:01:14,655 --> 00:01:17,482 I've got the rig out and I'm ready to launch. 38 00:01:17,586 --> 00:01:19,862 I'm a little bit of a sly fox. 39 00:01:19,965 --> 00:01:22,206 I'm the queen 'cause I'm the hottest in Cairns. 40 00:01:22,310 --> 00:01:24,172 Your boy is the resonator. 41 00:01:24,275 --> 00:01:26,793 # Happy people, dance with me. # 42 00:01:26,896 --> 00:01:28,827 Step on my toes, I'll stomp on yours. 43 00:01:28,931 --> 00:01:31,620 I'm a little bit of a shit-stirrer. 44 00:01:31,724 --> 00:01:34,000 Turn up that music and watch me dance. 45 00:01:34,103 --> 00:01:36,620 I do use my tits to an advantage. 46 00:01:36,724 --> 00:01:38,896 I came out my mum's vagina having a party. 47 00:01:39,000 --> 00:01:41,172 Everyone needs a Kyle in their life. 48 00:01:41,275 --> 00:01:43,482 # Happy people, dance with me. # 49 00:01:46,206 --> 00:01:50,103 [dance music] 50 00:01:55,655 --> 00:01:57,241 How did you find it, Cal? 51 00:01:57,344 --> 00:01:59,413 Oh, my God! 52 00:01:59,517 --> 00:02:02,137 Large, bro. Double large. 53 00:02:02,241 --> 00:02:05,310 So, this morning, Callum and Lexie are all over each other. 54 00:02:05,413 --> 00:02:06,862 Tom and Lily are in the shag pad. 55 00:02:06,965 --> 00:02:08,896 Con and Catia are just friends, 56 00:02:09,000 --> 00:02:11,793 and I'm in my little single bed in the corner, so, yeah. 57 00:02:15,034 --> 00:02:16,275 No. 58 00:02:16,379 --> 00:02:19,827 [Catia laughs] 59 00:02:21,758 --> 00:02:24,379 - Fuck me, it's been two days? - I'm dying. 60 00:02:24,482 --> 00:02:26,241 Yeah, it's been two days, innit? Do you know what I mean? 61 00:02:26,344 --> 00:02:28,344 I mean, it takes a lot to get my eggs in a basket. 62 00:02:30,379 --> 00:02:31,965 How many eggs have I got? 63 00:02:32,068 --> 00:02:33,896 Well, how many eggs do I have to start with? 64 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 Now, there's six eggs, 'cause there's six boys. 65 00:02:36,103 --> 00:02:39,275 I think Lexie definitely seems extra smitten to me. 66 00:02:39,379 --> 00:02:40,758 Well, then he's got... 67 00:02:42,034 --> 00:02:44,793 ..point-fifth of one. 68 00:02:44,896 --> 00:02:46,827 That is half, babe. Point-fifth is half. 69 00:02:46,931 --> 00:02:48,275 - Oh, is it? - Well, yeah. 70 00:02:48,379 --> 00:02:49,655 - 0.5. - 0.5. 71 00:02:52,034 --> 00:02:53,551 - Like, a tiny... - OK. 72 00:02:53,655 --> 00:02:56,482 [Catia] I'm seeing the way she looks at him, 73 00:02:56,586 --> 00:02:58,241 and the way that he looks at her back... 74 00:02:59,413 --> 00:03:01,793 ..don't know if it's genuine. 75 00:03:01,896 --> 00:03:03,862 [Callum] I've been having fun getting to know you. 76 00:03:03,965 --> 00:03:06,482 Yeah, last night, solid... solicifi... 77 00:03:06,586 --> 00:03:08,655 Solicified or solidified it? Whatever... 78 00:03:08,758 --> 00:03:09,724 [Jaeda] Solicified. 79 00:03:09,827 --> 00:03:11,379 - What is it? - Solidified. 80 00:03:11,482 --> 00:03:13,137 Yeah. Last night solidified it. 81 00:03:19,965 --> 00:03:22,241 - [Kyle] Lexie, for sure. - Lexie. 82 00:03:32,586 --> 00:03:34,275 [Cooper] Yeah, man, she's got no idea. 83 00:03:34,379 --> 00:03:36,241 [Manaaki] Everyone in the house can see that 84 00:03:36,344 --> 00:03:37,965 Callum's just here for fun. 85 00:03:38,068 --> 00:03:40,379 But Lexie is kind of reading into it, like 86 00:03:40,482 --> 00:03:41,724 he's really caring for her 87 00:03:41,827 --> 00:03:44,758 and he's showing her affection and giving her a compliment. 88 00:03:44,862 --> 00:03:47,413 She's got no idea that he's just, like, stringing her along. 89 00:03:48,655 --> 00:03:52,310 Manaaki, why do you care so much about what Callum's doing? 90 00:03:52,413 --> 00:03:54,655 If Callum wants to get his willie wet with another girl, 91 00:03:54,758 --> 00:03:55,931 let him go. 92 00:04:05,896 --> 00:04:07,724 [Manaaki] Mate, we've warned you, Lexie. 93 00:04:07,827 --> 00:04:10,724 Whatever happens from here on out is, you know, your problem. 94 00:04:10,827 --> 00:04:13,103 - What? - How was your night? Good? 95 00:04:13,206 --> 00:04:15,206 It was good till you started fucking grilling me, bro. 96 00:04:15,310 --> 00:04:16,517 Mmm. 97 00:04:16,620 --> 00:04:19,103 I was charcoaled, bro. I was getting charcoaled in the back. 98 00:04:19,206 --> 00:04:20,310 You were grilling me that hard, bro. 99 00:04:20,413 --> 00:04:22,896 You little shit. [laughs] 100 00:04:23,000 --> 00:04:24,862 - It was a good chat. - It was. 101 00:04:36,206 --> 00:04:38,206 [Tom] I do think Con's got a little crush. 102 00:04:38,310 --> 00:04:39,448 Yeah, he's trying to impress Cal. 103 00:04:39,551 --> 00:04:41,586 He's telling Cal that they're the exact same person. 104 00:04:41,689 --> 00:04:43,827 [Callum] Bruv, no, that's not happening. 105 00:04:43,931 --> 00:04:44,965 I don't clean. 106 00:04:45,068 --> 00:04:46,758 # I don't cook, I don't clean # 107 00:04:46,862 --> 00:04:48,379 # Let me tell ya... # [laughs] 108 00:04:48,482 --> 00:04:51,931 Yeah, Con may ask him to be his boyfriend. 109 00:04:53,206 --> 00:04:54,620 - Uh! - Hello. 110 00:04:54,724 --> 00:04:55,793 [Manaaki] Hello. 111 00:04:55,896 --> 00:04:58,137 I've just seen, like, such a massive shift in Con, 112 00:04:58,241 --> 00:04:59,448 it's not even funny. 113 00:04:59,551 --> 00:05:01,103 - We were talking about that. - Just talking about it, yeah. 114 00:05:01,206 --> 00:05:03,793 When Callum walked into the house, Con definitely changed. 115 00:05:03,896 --> 00:05:05,137 And I can see why. 116 00:05:05,241 --> 00:05:07,241 Callum's got this little...little smile, 117 00:05:07,344 --> 00:05:10,034 and his little eyes, they look at you and you're like, 118 00:05:10,137 --> 00:05:11,586 "OK, I'll do whatever you want." 119 00:05:11,689 --> 00:05:13,310 But I think everyone noticed the shift. 120 00:05:13,413 --> 00:05:16,103 He, like, suddenly, like, got all of this, 121 00:05:16,206 --> 00:05:18,413 like, new-found energy. 122 00:05:18,517 --> 00:05:19,482 [Lily] He doesn't do that. 123 00:05:19,586 --> 00:05:20,758 [Manaaki] "I've got so much. energy." 124 00:05:20,862 --> 00:05:23,413 And, like, when has he ever been like that? 125 00:05:23,517 --> 00:05:25,241 Even the little things, like the way he's dressing, 126 00:05:25,344 --> 00:05:26,655 he's got his hat backwards. 127 00:05:26,758 --> 00:05:29,689 Oh, mister, I've never been rejected in 26 years, 128 00:05:29,793 --> 00:05:31,379 I'm not gonna fucking start now. 129 00:05:31,482 --> 00:05:33,551 His energy levels have suddenly picked up. 130 00:05:33,655 --> 00:05:35,137 He's blimmin' even changed his diet today. 131 00:05:35,241 --> 00:05:36,137 It's so funny. 132 00:05:36,241 --> 00:05:37,448 [Lily] And whatever it is, he's like... 133 00:05:37,551 --> 00:05:39,965 Con will say something that's, like, not even funny, 134 00:05:40,068 --> 00:05:41,862 or say something that Callum would like, 135 00:05:41,965 --> 00:05:43,758 then looks at Callum and, like, waits for his approval. 136 00:05:43,862 --> 00:05:45,241 Literally just watch him. 137 00:05:49,137 --> 00:05:50,275 [Callum] Morning, bro. 138 00:05:50,379 --> 00:05:51,620 This is just wet, by the way, it's not piss or anything. 139 00:05:51,724 --> 00:05:52,655 [Con] I wish it was. 140 00:05:52,758 --> 00:05:54,413 I've got a lot of energy myself, 141 00:05:54,517 --> 00:05:57,344 but this bloke is absolutely mashing it. 142 00:05:57,448 --> 00:05:59,137 [Callum] I need to do a shit, actually. 143 00:05:59,241 --> 00:06:00,241 Go outside, better one. 144 00:06:00,344 --> 00:06:01,758 - Is there? - Mad. 145 00:06:01,862 --> 00:06:03,206 You know, take a towel with you. 146 00:06:03,310 --> 00:06:04,758 Me and Callum, we're definitely on the same frequency. 147 00:06:04,862 --> 00:06:06,000 You wipe your arse with towels? 148 00:06:06,103 --> 00:06:07,275 No, mate. 149 00:06:07,379 --> 00:06:10,000 I'm saying take a towel for the shower that's there as well. 150 00:06:10,103 --> 00:06:11,827 The shower out there's the best one in here. 151 00:06:11,931 --> 00:06:14,000 The similarities between me and Callum is crazy. 152 00:06:14,103 --> 00:06:16,000 We're the same fucking person, eh? 153 00:06:16,103 --> 00:06:17,793 Huh? A brother from another mother. 154 00:06:17,896 --> 00:06:19,965 We smell the same - same cologne. 155 00:06:20,068 --> 00:06:21,103 Fuck, bro, same person. 156 00:06:21,206 --> 00:06:22,724 Same glasses, same sayings. 157 00:06:22,827 --> 00:06:24,344 I just like the validation, so if anyone compliments me, 158 00:06:24,448 --> 00:06:26,000 I say, "What?" And you say it again, I say, "What?" 159 00:06:26,103 --> 00:06:27,137 And you say it a third time, like... 160 00:06:27,241 --> 00:06:28,724 Fuck off. You and me are the fucking same person. 161 00:06:28,827 --> 00:06:29,862 - Exactly what I fucking do. - Is it? 162 00:06:29,965 --> 00:06:30,758 Exactly what I do. 163 00:06:30,862 --> 00:06:31,758 We've got the same style. 164 00:06:31,862 --> 00:06:33,137 Which side's your good side? 165 00:06:35,275 --> 00:06:37,862 That's the good side, innit? That's the good side. [laughs] 166 00:06:37,965 --> 00:06:39,344 Fuck off! Fuck off! 167 00:06:39,448 --> 00:06:41,620 It's just... The shit we do, it's freaky. 168 00:06:48,068 --> 00:06:49,896 [Manaaki] So, Lexie, what happened last night 169 00:06:50,000 --> 00:06:51,620 with you and Callum? 170 00:06:51,724 --> 00:06:53,137 [Catia] He went down on it. 171 00:06:53,241 --> 00:06:55,000 [Manaaki] Wait, did he go down on you? 172 00:06:55,103 --> 00:06:56,275 A tiny bit. 173 00:06:56,379 --> 00:06:58,413 Fucking scrumptious, mate. It was scrumptious. 174 00:06:58,517 --> 00:07:00,482 [Manaaki] Callum gave her head. 175 00:07:00,586 --> 00:07:02,172 Callum licked Lexie's box! 176 00:07:04,379 --> 00:07:06,517 The speed at which Lexie has just pivoted her feelings 177 00:07:06,620 --> 00:07:08,896 from Tom to Callum, it confuses me. 178 00:07:09,000 --> 00:07:11,034 Oh, my God. 179 00:07:11,137 --> 00:07:13,655 This has not taken long. 180 00:07:13,758 --> 00:07:15,241 [Manaaki] What are you looking at, Lexie? 181 00:07:15,344 --> 00:07:16,965 Why are you smiling at me like that for? 182 00:07:17,068 --> 00:07:18,689 'Cause I love smiling at you. 183 00:07:18,793 --> 00:07:21,068 Obviously, I don't want to feel stupid 184 00:07:21,172 --> 00:07:22,965 and I don't want to look like I'm easy. 185 00:07:23,068 --> 00:07:24,000 But it was good. 186 00:07:24,103 --> 00:07:26,482 But at the same time, Callum for breakfast, 187 00:07:26,586 --> 00:07:29,310 Callum for lunch, Callum for afternoon tea. 188 00:07:29,413 --> 00:07:32,482 Entree, main meal, dessert. 189 00:07:32,586 --> 00:07:34,000 Cheeky midnight snack. 190 00:07:34,103 --> 00:07:36,689 Like, 24/7, babe. 191 00:07:38,758 --> 00:07:41,241 # Letting go and letting go and letting go and letting go... # 192 00:07:41,344 --> 00:07:43,034 [Lily] We're all sitting back, watching this happen, 193 00:07:43,137 --> 00:07:44,068 and we are loving it. 194 00:07:44,172 --> 00:07:45,724 - I know. I'm like... - [Callum] Loving what? 195 00:07:45,827 --> 00:07:48,482 Honestly, if she can switch that fast to another guy, 196 00:07:48,586 --> 00:07:50,000 then they can have each other. 197 00:07:50,103 --> 00:07:51,034 It's not Callum's fault at all. 198 00:07:51,137 --> 00:07:52,517 He's got no idea what's going on. 199 00:07:56,896 --> 00:07:58,413 Callum's new, he just came in. 200 00:07:58,517 --> 00:08:00,068 I feel like pointing things out to Callum 201 00:08:00,172 --> 00:08:01,482 is only the right thing to do. 202 00:08:01,586 --> 00:08:02,931 She's got a track record, but... 203 00:08:03,034 --> 00:08:04,655 - [Callum] She... - You'll find out yourself. 204 00:08:04,758 --> 00:08:05,896 [Manaaki] You'll find out yourself. 205 00:08:06,000 --> 00:08:08,551 - [Lily] Yeah. - [Manaaki] Callum, be warned. 206 00:08:08,655 --> 00:08:09,862 They know what Lexie's like, 207 00:08:09,965 --> 00:08:11,896 and they're telling me basically to be warned 208 00:08:12,000 --> 00:08:14,000 that Lexie is a stage-10 clinger. 209 00:08:14,103 --> 00:08:15,931 So now I'm a little bit nervous 210 00:08:16,034 --> 00:08:18,379 because I'm starting to sense it. 211 00:08:21,655 --> 00:08:23,137 - [Callum] My what? - [Catia] You're in... 212 00:08:23,241 --> 00:08:24,793 This is a Venus flytrap, this is you. 213 00:08:24,896 --> 00:08:26,000 Smack. 214 00:08:26,103 --> 00:08:30,344 So, look, if Lexie got between me and Tom, fair game. 215 00:08:30,448 --> 00:08:33,103 I'm not fully trying to end Callum and Lexie, 216 00:08:33,206 --> 00:08:35,689 but I've got to shake something up, they're too boring. 217 00:08:37,000 --> 00:08:38,448 There's a lot of whispering going on, 218 00:08:38,551 --> 00:08:41,931 and I'm like, "OK, well, what's being said?" 219 00:08:42,034 --> 00:08:44,172 Why has it taken you three days to tell me this part? 220 00:08:44,275 --> 00:08:46,344 Because we want to let it brew. 221 00:08:46,448 --> 00:08:50,310 Could be about anything, but it doesn't sound the best. 222 00:08:50,413 --> 00:08:52,551 That's dangerous game, innit? I'm playing with fire there. 223 00:08:52,655 --> 00:08:53,689 Oh, that's not fire, 224 00:08:53,793 --> 00:08:55,758 that's a fucking eruption from a volcano, mate. 225 00:08:57,275 --> 00:08:58,448 [Lily] And I still don't trust Lexie. 226 00:08:58,551 --> 00:09:00,310 If she's gonna fuck with me... 227 00:09:01,793 --> 00:09:03,827 ..we're gonna stir the pot with her and Callum. 228 00:09:03,931 --> 00:09:05,034 - Well, guess what. - What? 229 00:09:05,137 --> 00:09:07,344 I've got the gasoline, I'm pouring it, eh? 230 00:09:07,448 --> 00:09:10,482 So, a bit of karma for you, Lex. Take it. 231 00:09:15,793 --> 00:09:17,310 Hello! Hello! 232 00:09:17,413 --> 00:09:18,586 - [Con roars] - [shrieks] 233 00:09:18,689 --> 00:09:20,103 Oh, my God. 234 00:09:20,206 --> 00:09:21,551 Say, Con! 235 00:09:21,655 --> 00:09:23,137 How was last night? 236 00:09:23,241 --> 00:09:25,172 Callum minge-munched Lexie. 237 00:09:25,275 --> 00:09:26,931 Minge-munched?! 238 00:09:27,034 --> 00:09:28,000 - Yeah. - No. 239 00:09:28,103 --> 00:09:30,655 [guffaws] 240 00:09:30,758 --> 00:09:34,275 Fucking hell, say less, bruv! Say less. 241 00:09:34,379 --> 00:09:36,862 Just because it's the last few days, 242 00:09:36,965 --> 00:09:39,586 you still have to work. 243 00:09:39,689 --> 00:09:42,620 Today, we're gonna have some of youse working 244 00:09:42,724 --> 00:09:44,724 at the fish market. 245 00:09:44,827 --> 00:09:46,137 [gags] 246 00:09:46,241 --> 00:09:49,275 [Lily] If I find out that I have to look at fish guts, 247 00:09:49,379 --> 00:09:52,448 like, I'm probably gonna vomit everywhere. 248 00:09:52,551 --> 00:09:54,758 Listen, it's time to get these guys 249 00:09:54,862 --> 00:09:56,758 and their fishy fingers to work. 250 00:09:56,862 --> 00:09:58,724 They've had enough practice in their lives. 251 00:09:58,827 --> 00:10:03,137 So, I am sending Lily, Catia, Cooper and Callum. 252 00:10:03,241 --> 00:10:07,206 I think they are the best people for this very fishy job. 253 00:10:07,310 --> 00:10:09,448 Me?! You're laughing it on, son. 254 00:10:09,551 --> 00:10:12,068 You have had your fingers in some other fish, 255 00:10:12,172 --> 00:10:14,724 so it's time to get fingers in this kind of fish. 256 00:10:14,827 --> 00:10:16,172 I'm getting picked on, bruv. 257 00:10:16,275 --> 00:10:18,172 You should be a professional by now. 258 00:10:18,275 --> 00:10:20,655 I'm scared, I'm nervous, I don't want to be working, 259 00:10:20,758 --> 00:10:22,206 and I especially don't wanna be around fish 260 00:10:22,310 --> 00:10:23,758 with the stinking hangover that I've got. 261 00:10:23,862 --> 00:10:25,896 Anyways, I've got to go now, guys. 262 00:10:26,000 --> 00:10:27,413 See you, Charlotte. 263 00:10:27,517 --> 00:10:29,103 See you, Charlotte. 264 00:10:29,206 --> 00:10:30,413 I love you. 265 00:10:30,517 --> 00:10:31,724 "I love you." 266 00:10:34,344 --> 00:10:35,896 And...and the day after. 267 00:10:36,000 --> 00:10:37,689 You have got nothing to worry about today. 268 00:10:37,793 --> 00:10:39,896 I had every right to be a bit, "How are you going," 269 00:10:40,000 --> 00:10:42,068 because last time I went to work, they went on a beach walk. 270 00:10:45,827 --> 00:10:47,034 We should probably get back. 271 00:10:47,137 --> 00:10:48,413 Mmm, maybe we will. 272 00:10:50,655 --> 00:10:52,137 I don't know, you've got nothing to worry about. 273 00:10:52,241 --> 00:10:55,620 I can see me hanging out by the pool all day. 274 00:10:56,862 --> 00:10:58,310 Relaxing. 275 00:10:58,413 --> 00:11:00,206 - With what? - Relaxing. 276 00:11:02,068 --> 00:11:04,931 You just heared her name, don't you? 277 00:11:05,034 --> 00:11:07,931 I said "relaxing", not "WITH Lexie". 278 00:11:08,034 --> 00:11:09,517 OK. 279 00:11:09,620 --> 00:11:12,793 So, rules are, do not talk to Lexie. 280 00:11:12,896 --> 00:11:14,793 Don't hang out with her, don't go near her, 281 00:11:14,896 --> 00:11:16,344 don't breathe near her. 282 00:11:16,448 --> 00:11:18,034 No. 283 00:11:18,137 --> 00:11:22,172 Literally, no. Do not even go near her. I will find out. 284 00:11:22,275 --> 00:11:23,724 Manaaki, are you staying home today? 285 00:11:23,827 --> 00:11:24,724 - Yeah. - Yeah, good. 286 00:11:24,827 --> 00:11:26,275 - I've got you. - Yeah, thank you. 287 00:11:26,379 --> 00:11:27,896 So, it looks like I'm the babysitter 288 00:11:28,000 --> 00:11:29,448 with Tom and Lexie situation. 289 00:11:29,551 --> 00:11:31,241 It should be fun. 290 00:11:31,344 --> 00:11:32,689 [laughs] Yeah. 291 00:11:39,448 --> 00:11:40,379 Let's go. 292 00:11:40,482 --> 00:11:41,793 Hey, guys. We're all ready to go? 293 00:11:41,896 --> 00:11:45,000 This fish market is dirty, it's wet. 294 00:11:45,103 --> 00:11:47,758 Bloody water everywhere. There's fish heads. 295 00:11:47,862 --> 00:11:49,517 Slimy. Full fucked. 296 00:11:49,620 --> 00:11:51,137 Alright, we're gonna get a little bit wet today, 297 00:11:51,241 --> 00:11:52,724 so we're gonna have to chuck an apron on each. 298 00:11:52,827 --> 00:11:54,793 - I love getting wet. - Same. 299 00:11:54,896 --> 00:11:56,586 Different kind of wet there, team, but anyway. 300 00:11:56,689 --> 00:11:58,344 We are hung-over. 301 00:11:58,448 --> 00:12:02,068 I cannot even bear the thought 302 00:12:02,172 --> 00:12:04,551 of smelling fish right now, 303 00:12:04,655 --> 00:12:06,827 let alone touching them and fiddling them. 304 00:12:06,931 --> 00:12:07,931 I don't know. 305 00:12:09,344 --> 00:12:10,379 I'm not about it. 306 00:12:10,482 --> 00:12:11,896 You're meant to be helping me today. 307 00:12:12,000 --> 00:12:12,965 - Yeah. - There we go. 308 00:12:13,068 --> 00:12:14,379 - Is that it? Does that work? - Yeah. 309 00:12:14,482 --> 00:12:16,172 [laughs] 310 00:12:16,275 --> 00:12:18,172 Look good, feel good. Where's the fish at? 311 00:12:18,275 --> 00:12:20,655 We're gonna empty these two tubs here. 312 00:12:20,758 --> 00:12:23,103 Oh, bruv, look at the size on it! 313 00:12:23,206 --> 00:12:26,620 That's not a fish, it's a whale. It's a whale. 314 00:12:26,724 --> 00:12:27,827 "Fish"? They ain't fish, 315 00:12:27,931 --> 00:12:29,586 they're sharks, bruv, yeah? They're massive. 316 00:12:29,689 --> 00:12:31,206 His eyeball's out. His eyeball's out. 317 00:12:31,310 --> 00:12:32,965 - [Callum] That is huge. - Are you gonna kiss on it? 318 00:12:33,068 --> 00:12:34,655 Yeah, I'll kiss it. [shrieks] 319 00:12:34,758 --> 00:12:36,448 - Go, Cal. Go, Cal. - I'm not touching it, bruv. 320 00:12:36,551 --> 00:12:37,655 I'm not touching it. 321 00:12:37,758 --> 00:12:38,827 Close them lips, bubba. 322 00:12:40,206 --> 00:12:41,344 [shrieks] 323 00:12:41,448 --> 00:12:44,206 As Callum would say, it was minging. It was disgusting. 324 00:12:45,827 --> 00:12:48,310 Oh! 325 00:12:48,413 --> 00:12:50,862 - [Lily coughs] - [Catia] Get out of that. 326 00:12:50,965 --> 00:12:53,413 Got the dirty job, really. In the horrors. 327 00:12:53,517 --> 00:12:55,103 I don't feel well, honestly. 328 00:12:55,206 --> 00:12:57,172 I can taste the vodka from last night now. 329 00:12:57,275 --> 00:13:00,034 So, I'm at work, 330 00:13:00,137 --> 00:13:02,517 and if Tom is hanging out with Lexie behind my back, 331 00:13:02,620 --> 00:13:05,862 I will be coming for both of them, especially Lexie. 332 00:13:05,965 --> 00:13:07,655 This is for the public. 333 00:13:07,758 --> 00:13:09,034 - [Catia] Oh, my God! - [Callum] Hey! 334 00:13:09,137 --> 00:13:10,862 Lily, you've got to just be gentle. 335 00:13:10,965 --> 00:13:11,931 - It's... - They're dead! 336 00:13:12,034 --> 00:13:14,034 - It's for human consumption. - They're dead. 337 00:13:17,689 --> 00:13:19,517 I'm very sexual, but I don't... 338 00:13:19,620 --> 00:13:21,689 I never fuck. Like, I never sleep with anyone. 339 00:13:22,862 --> 00:13:24,000 How many people have you slept with? 340 00:13:24,103 --> 00:13:25,620 Like, nine. 341 00:13:27,206 --> 00:13:29,827 The rule is to stay the fuck away from Lexie, 342 00:13:29,931 --> 00:13:33,482 and I'm gonna try and do that. 343 00:13:33,586 --> 00:13:36,655 [Lexie] Like, guys, I've probably fucked, like, seven. 344 00:13:36,758 --> 00:13:38,793 And then girls, it's hard because obviously with girls, 345 00:13:38,896 --> 00:13:41,586 it's like...it's kind of like what you consider fucking. 346 00:13:41,689 --> 00:13:43,689 For me, it's, like, you do everything - 347 00:13:43,793 --> 00:13:44,931 like finger, eating out, both. 348 00:13:45,034 --> 00:13:47,344 In terms of, like, actual, proper, like, we're fucking, 349 00:13:47,448 --> 00:13:50,379 like, I've technically only fucked two girls. 350 00:13:50,482 --> 00:13:52,241 Fuck. Fuck! 351 00:13:53,379 --> 00:13:56,379 Everyone thinks I've fucked a lot of people. 352 00:13:56,482 --> 00:13:58,620 Why do you keep coming back? 353 00:13:58,724 --> 00:14:01,413 This spider won't fuck off, and I'm really uncomfortable. 354 00:14:01,517 --> 00:14:02,965 Fuck off! 355 00:14:06,344 --> 00:14:08,344 - Whack it away. - I'm too scared. 356 00:14:09,379 --> 00:14:10,448 But don't hurt him. 357 00:14:10,551 --> 00:14:12,344 What the fuck? 358 00:14:16,931 --> 00:14:19,275 Lily is not one of the girls you want to piss off, 359 00:14:19,379 --> 00:14:22,206 so I hope Lexie can fight. 360 00:14:22,310 --> 00:14:23,620 Or Tom. 361 00:14:23,827 --> 00:14:25,862 I think, like, Lily's gonna take on both of them, at this rate. 362 00:14:30,310 --> 00:14:32,034 Honestly, you know what? Fuck it, I'm sort of thinking 363 00:14:32,137 --> 00:14:33,793 of something that gets me angry and I'll start working. 364 00:14:33,896 --> 00:14:34,827 [Catia and Callum] Yeah, same. 365 00:14:34,931 --> 00:14:36,103 I'm thinking about... 366 00:14:36,206 --> 00:14:38,034 Think about that bitch at home. 367 00:14:38,137 --> 00:14:39,586 Sexy Lexie? 368 00:14:39,689 --> 00:14:41,724 Sexy Lexie, yeah, that's the one. 369 00:14:41,827 --> 00:14:42,965 [all laugh] 370 00:14:43,068 --> 00:14:45,586 This is proper foul. 371 00:14:46,586 --> 00:14:48,379 Argh! Sorry. 372 00:14:48,482 --> 00:14:49,655 It's fucking minging, innit? 373 00:14:49,758 --> 00:14:52,034 You're not even doing anything, Cal. 374 00:14:52,137 --> 00:14:53,310 I've never peeled a prawn before. 375 00:14:53,413 --> 00:14:54,689 I don't even know where to start. 376 00:14:54,793 --> 00:14:56,517 Just think of it like you're undressing a bird. 377 00:14:56,620 --> 00:14:57,689 - Yeah. - Top off. 378 00:14:57,793 --> 00:14:59,379 Then you pull down the pants. 379 00:14:59,482 --> 00:15:00,482 Pull down the pants. 380 00:15:00,586 --> 00:15:02,896 Then make sure if she hasn't shat herself. 381 00:15:03,000 --> 00:15:04,965 Oh! I'm not sure about that, bruv. 382 00:15:05,068 --> 00:15:07,448 I think I peeled three prawns... 383 00:15:08,862 --> 00:15:11,379 ..and there was, like, 300 on the table. 384 00:15:11,482 --> 00:15:12,896 And the three that I did peel 385 00:15:13,000 --> 00:15:15,172 still had their arse on and the legs on, 386 00:15:15,275 --> 00:15:16,724 and the shit in the pipe. 387 00:15:16,827 --> 00:15:18,758 I just want to get this done so we can get the fuck out 388 00:15:18,862 --> 00:15:20,724 of here, 'cause I'm sick of this shit. 389 00:15:23,965 --> 00:15:26,689 - What a day. - I'm wrecked. 390 00:15:26,793 --> 00:15:28,310 I'm actually fucking exhausted, yeah. 391 00:15:28,413 --> 00:15:29,793 I'm actually ruined. 392 00:15:29,896 --> 00:15:31,517 I'm about to go for a 20-minute shower. 393 00:15:31,620 --> 00:15:32,586 Yeah. 394 00:15:32,689 --> 00:15:35,310 All I want to do is have a fucking lorryful 395 00:15:35,413 --> 00:15:36,551 of hand sanitiser. 396 00:15:36,655 --> 00:15:37,862 Yeah. 397 00:15:37,965 --> 00:15:39,379 Ship to the gaff, and I'm just gonna put it all in the bath 398 00:15:39,482 --> 00:15:40,862 and just bathe in it for days on end. 399 00:15:40,965 --> 00:15:43,586 How do people do that on a daily basis? 400 00:15:43,689 --> 00:15:46,413 Honestly, they should be getting paid 100 per hour. 401 00:15:46,517 --> 00:15:48,172 Not even 1,000 per hour. 402 00:15:48,275 --> 00:15:51,068 Yeah, 1,000 per hour, because that's just not fair. 403 00:15:57,206 --> 00:15:58,896 Hello! 404 00:15:59,000 --> 00:16:01,482 Hey! 405 00:16:01,586 --> 00:16:03,344 [Manaaki] Go have a shower. 406 00:16:03,448 --> 00:16:04,862 [Tom] Is my jumper gonna smell like that? 407 00:16:04,965 --> 00:16:06,724 - No. I took it off. - Take it off now, then. 408 00:16:06,827 --> 00:16:08,379 Everyone comes back from work, 409 00:16:08,482 --> 00:16:09,965 apparently, I'm not even here to Callum, 410 00:16:10,068 --> 00:16:11,068 so that's great. 411 00:16:11,172 --> 00:16:13,827 Once I've spent too much time with one bird, 412 00:16:13,931 --> 00:16:15,103 I'm gonna get the ick. 413 00:16:15,206 --> 00:16:17,862 I'm gonna get ick because I can't do stage-one clingers. 414 00:16:20,724 --> 00:16:22,793 I reckon if it keeps going the way it's going, 415 00:16:22,896 --> 00:16:25,310 she's going to be a stage-10 clinger. 416 00:16:25,413 --> 00:16:26,793 Can't look at me, huh? 417 00:16:26,896 --> 00:16:28,551 I'm giving it to her too easy, bruv. 418 00:16:28,655 --> 00:16:30,689 - How was home? - [Manaaki] Good. 419 00:16:32,275 --> 00:16:33,413 Was it normal? 420 00:16:37,620 --> 00:16:39,793 Look, I knew it was coming. I fucking knew it was coming. 421 00:16:39,896 --> 00:16:41,724 But I said, "Tom, why are we sitting by Lexie?" 422 00:16:41,827 --> 00:16:43,344 And he said, well, he was just tanning, 423 00:16:43,448 --> 00:16:45,172 and then Lexie came out and joined him, 424 00:16:45,275 --> 00:16:47,793 and he wasn't just, like, gonna randomly get up and leave. 425 00:16:47,896 --> 00:16:49,931 Yeah, dirty, dirty, dirty. 426 00:16:51,862 --> 00:16:54,482 Yeah, better be, cunt, otherwise he'll hear about it. 427 00:16:59,482 --> 00:17:00,655 I heard. 428 00:17:00,758 --> 00:17:01,896 [Tom laughs] 429 00:17:02,000 --> 00:17:03,206 I know everything straightaway. 430 00:17:03,310 --> 00:17:04,379 Ha-ha! 431 00:17:04,482 --> 00:17:06,206 Fuck me sideways. 432 00:17:06,310 --> 00:17:07,586 Manaaki told me. 433 00:17:07,689 --> 00:17:09,931 Manaaki's talking shit, that cunt. Fuck him. 434 00:17:10,034 --> 00:17:11,206 And why are you sunbaking together? 435 00:17:11,310 --> 00:17:13,206 I gotta keep Tom on a tight leash 436 00:17:13,310 --> 00:17:15,413 because if I let go or he runs off, 437 00:17:15,517 --> 00:17:16,724 he'll be two paddocks down, 438 00:17:16,827 --> 00:17:19,586 kissing on with some bird I know from high school, 439 00:17:19,689 --> 00:17:21,620 my dog's friend's mother. 440 00:17:21,724 --> 00:17:23,965 That man will kiss anything with a heartbeat. 441 00:17:24,068 --> 00:17:26,103 But at the end of the night, 442 00:17:26,206 --> 00:17:28,620 he knows who Mummy is and he always comes back to Mummy. 443 00:17:28,724 --> 00:17:30,758 Stop being grumpy. 444 00:17:33,103 --> 00:17:34,241 - Huh? - Manaaki did say that. 445 00:17:34,344 --> 00:17:36,862 But Manaaki did say, like, you were like, 446 00:17:36,965 --> 00:17:37,862 "Why would I do that?" 447 00:17:37,965 --> 00:17:39,655 - I'm gonna fuck that cunt up. - No. 448 00:17:39,758 --> 00:17:40,827 - He did... - [Tom and Cooper laugh] 449 00:17:40,931 --> 00:17:42,310 Hang on. 450 00:17:42,413 --> 00:17:44,068 He did say that you were like, 451 00:17:44,172 --> 00:17:45,379 "Me and Lily are in a good place. 452 00:17:45,482 --> 00:17:46,965 - "Like, there's no..." - Exactly. 453 00:17:47,068 --> 00:17:48,344 - Did you? - Yes. 454 00:17:48,448 --> 00:17:50,275 OK, thanks. 455 00:17:50,379 --> 00:17:52,448 OK, don't hug me, then, cunt. 456 00:17:52,551 --> 00:17:54,620 Don't be fucking grumpy at me and then fucking hug me. 457 00:17:54,724 --> 00:17:56,068 Give me a proper hug and say... 458 00:17:57,103 --> 00:17:58,275 [Con] "Daddy, I'm sorry." 459 00:17:58,379 --> 00:17:59,482 [Tom] Alright, now let's go shower, 460 00:17:59,586 --> 00:18:01,551 'cause you're stinky as fuck. I can smell you. 461 00:18:13,758 --> 00:18:15,689 Here's to the OGs going. 462 00:18:19,724 --> 00:18:21,586 # Riding my pony. # 463 00:18:21,689 --> 00:18:24,241 Yeah, last night was a bit of a struggle. 464 00:18:25,275 --> 00:18:29,000 [shrieking and laughing] 465 00:18:29,103 --> 00:18:30,965 [Jaeda] So, yeah, it's really important for tonight 466 00:18:31,068 --> 00:18:33,655 just to go really smoothly so we can just, like, 467 00:18:33,758 --> 00:18:35,551 get back to being a family again. 468 00:18:39,931 --> 00:18:42,620 So, with Callum, I've been trying to talk to him, 469 00:18:42,724 --> 00:18:43,896 he's giving me nothing. 470 00:18:44,000 --> 00:18:46,517 So, we need to figure out where this whole cold shoulder 471 00:18:46,620 --> 00:18:48,965 is coming from and why he's not speaking to me. 472 00:18:49,068 --> 00:18:52,310 Oh, you go. You're good at walking off. 473 00:18:52,413 --> 00:18:53,862 Apparently, I'm telling everyone 474 00:18:53,965 --> 00:18:56,000 that I have a connection with him, 475 00:18:56,103 --> 00:18:57,310 and that I'm waking up 476 00:18:57,413 --> 00:18:58,965 and pretty much telling him a different story. 477 00:18:59,068 --> 00:19:00,793 He's really good at walking away. 478 00:19:00,896 --> 00:19:02,517 Walk! 479 00:19:04,896 --> 00:19:06,827 That's his best fucking thing. 480 00:19:10,379 --> 00:19:12,724 I can definitely feel that there's drama 481 00:19:12,827 --> 00:19:14,034 brewing in the air right now. 482 00:19:14,137 --> 00:19:16,310 I can't put my finger on what, 483 00:19:16,413 --> 00:19:18,172 but there's definitely something. 484 00:19:21,413 --> 00:19:23,068 Ooh! 485 00:19:23,172 --> 00:19:24,551 [laughter] 486 00:19:24,655 --> 00:19:26,103 [Manaaki] That's not the worm. 487 00:19:26,206 --> 00:19:28,206 - Are you having a good night? - I'm keen. 488 00:19:29,862 --> 00:19:31,655 [Lexie] I'm really excited for tonight. 489 00:19:31,758 --> 00:19:33,482 I'm excited. I can feel tonight... 490 00:19:33,586 --> 00:19:35,344 - [Lexie] Got a good vibes? - [Manaaki] Yeah. 491 00:19:35,448 --> 00:19:37,137 Look, Manaaki's a big shit-stirrer. 492 00:19:37,241 --> 00:19:39,034 He's one of the boys, but he doesn't even deny it. 493 00:19:44,586 --> 00:19:46,689 I heard on the grapevine that Manaaki's had 494 00:19:46,793 --> 00:19:47,827 a bit to say about me. 495 00:19:47,931 --> 00:19:49,724 Apparently I've changed my personality 496 00:19:49,827 --> 00:19:51,344 ever since Callum came into the house. 497 00:19:51,448 --> 00:19:52,965 It's time me and Manaaki have a chat. 498 00:19:53,068 --> 00:19:54,586 Come, down. Come through. 499 00:19:54,689 --> 00:19:55,827 And then we're just gonna fucking... 500 00:19:55,931 --> 00:19:57,448 - [Manaaki] Fucking... - [Callum] Fuck! 501 00:19:57,551 --> 00:19:59,000 [both laugh] 502 00:19:59,103 --> 00:20:00,068 [Callum] This slow dancing... 503 00:20:00,172 --> 00:20:01,310 [Manaaki] You're holding me, brother. 504 00:20:01,413 --> 00:20:03,344 Oh, do you think he's gonna say something now? 505 00:20:03,448 --> 00:20:04,758 It's gonna get very messy. 506 00:20:04,862 --> 00:20:07,310 - [Con] So, I switch up? - Yes. 507 00:20:07,413 --> 00:20:09,241 - [Lily] Get downstairs now. - Why? 508 00:20:09,344 --> 00:20:10,655 - Are you not watching this? - No. 509 00:20:10,758 --> 00:20:12,620 [Callum] Boysies, where's the fucking drinks? 510 00:20:12,724 --> 00:20:14,793 I'm fucking steaming. I'm ready for it. 511 00:20:14,896 --> 00:20:16,724 Who's yelling? Who's arguing? 512 00:20:16,827 --> 00:20:17,862 - You did. - You've been talking... 513 00:20:17,965 --> 00:20:19,620 You've literally... Wait, wait. Whoa! 514 00:20:19,724 --> 00:20:21,379 Don't put your hands on me. Don't put your hands on me. 515 00:20:21,482 --> 00:20:22,896 If I wanted to put my fucking hands on you, bro... 516 00:20:23,000 --> 00:20:23,896 You just pushed me back. 517 00:20:24,000 --> 00:20:25,000 If I wanted to put my hands on you, 518 00:20:25,103 --> 00:20:26,172 trust me, you'd know about it. 519 00:20:26,275 --> 00:20:28,034 You just pushed me back. Please get out of my space. 520 00:20:28,137 --> 00:20:30,034 - [Con rants] - Please get out of my space. 521 00:20:30,137 --> 00:20:32,896 Con's reaction with this whole situation is probably 522 00:20:33,000 --> 00:20:34,965 because he knows that there's a little bit of truth 523 00:20:35,068 --> 00:20:36,068 in what I'm saying. 524 00:20:36,172 --> 00:20:38,482 All I will say, all I will say... 525 00:20:38,586 --> 00:20:39,517 [Con] Talk. 526 00:20:39,620 --> 00:20:41,137 ..is lots of people in this house have noticed 527 00:20:41,241 --> 00:20:42,172 that you've changed. 528 00:20:42,275 --> 00:20:44,517 Not my circus, not my monkeys. 529 00:20:44,620 --> 00:20:46,724 I'm not touching that drama with a 10-foot pole, 530 00:20:46,827 --> 00:20:49,034 because that shit is messy. 531 00:20:49,137 --> 00:20:50,758 [Manaaki] I'm not the only one in the house. 532 00:20:50,862 --> 00:20:51,758 [Con] OK, no worries. 533 00:20:51,862 --> 00:20:53,275 I'm the only one that'll say it... 534 00:20:53,379 --> 00:20:55,000 But you won't say it to me! You're that much of a... 535 00:20:55,103 --> 00:20:56,551 Actually, I was gonna bring it up tonight. 536 00:20:56,655 --> 00:20:57,827 You won't fucking say it to me! 537 00:20:57,931 --> 00:21:00,413 If you've got the fucking balls as a man, say something. 538 00:21:01,793 --> 00:21:03,517 [Manaaki] Everyone here is saying... 539 00:21:03,620 --> 00:21:04,862 Fuck it, I'm farting, cunt. 540 00:21:04,965 --> 00:21:07,068 Con and Manaaki are arguing over Callum. 541 00:21:07,172 --> 00:21:09,172 And this man is holding an iron? 542 00:21:09,275 --> 00:21:10,724 Who's clothes are you ironing? 543 00:21:10,827 --> 00:21:15,620 [Con and Manaaki talk over each other] 544 00:21:15,724 --> 00:21:17,551 No, do you want me to talk or not? 545 00:21:17,655 --> 00:21:19,206 It's like a love triangle. 546 00:21:19,310 --> 00:21:23,620 The love triangle has moved to Callum, Manaaki and Con. 547 00:21:23,724 --> 00:21:25,482 You wanna sit next to him, you wanna take photos with him? 548 00:21:25,586 --> 00:21:26,758 "Bub, you look good." 549 00:21:26,862 --> 00:21:28,448 With him?! 550 00:21:28,551 --> 00:21:30,034 Callum, you've been pulling me, no? 551 00:21:30,137 --> 00:21:31,068 [Con] Am I wrong? Am I wrong? 552 00:21:31,172 --> 00:21:33,310 I can't believe two guys are fighting over a guy 553 00:21:33,413 --> 00:21:36,241 because they want to be friends with him. 554 00:21:36,344 --> 00:21:38,137 Now, that is something else. 555 00:21:38,241 --> 00:21:39,413 We like each other, and we're just 556 00:21:39,517 --> 00:21:41,275 hanging out with each other and getting to know each other. 557 00:21:41,379 --> 00:21:42,689 - I thought we loved each other. - I love you. 558 00:21:42,793 --> 00:21:43,931 Fuck you. 559 00:21:44,034 --> 00:21:49,551 [Kyle] We have got two grown men fighting over Callum. 560 00:21:49,655 --> 00:21:52,620 Like, grow up. 561 00:21:52,724 --> 00:21:54,379 It's all fucking happening, innit? 562 00:21:54,482 --> 00:21:56,137 - It is all happening. - Do you want some watermelon? 563 00:21:56,241 --> 00:21:58,413 Here, half-time watermelons. Watch this now. 564 00:21:58,517 --> 00:22:01,000 Half-time oranges. Half-time watermelons. 565 00:22:01,103 --> 00:22:02,241 OK? 566 00:22:02,344 --> 00:22:03,931 We'll run it back later when we've got some more drinks, 567 00:22:04,034 --> 00:22:05,379 because at the moment my head is hurting. 568 00:22:05,482 --> 00:22:07,482 It's like watching fucking tennis, bruv. I'm like that. 569 00:22:07,586 --> 00:22:09,655 I'm usually used to birds fighting over me, 570 00:22:09,758 --> 00:22:11,413 so the fact that Con and Manaaki 571 00:22:11,517 --> 00:22:13,413 are arguing over me is a bit weird. 572 00:22:13,517 --> 00:22:14,724 You know how we both are, 573 00:22:14,827 --> 00:22:16,586 and it's like, as soon as something happens, 574 00:22:16,689 --> 00:22:18,965 we'll go and, like, snip it right in the butt. 575 00:22:19,068 --> 00:22:22,137 And I...and I understand why maybe you might be, like, 576 00:22:22,241 --> 00:22:24,413 a little bit upset that I didn't come to you straightaway. 577 00:22:24,517 --> 00:22:25,586 Like, from the bottom of my heart, 578 00:22:25,689 --> 00:22:26,620 like, I didn't mean to push you, 579 00:22:26,724 --> 00:22:28,068 I didn't mean to fucking get angry at you. 580 00:22:28,172 --> 00:22:29,448 I could have handled that a bit better. 581 00:22:29,551 --> 00:22:30,965 - Like, I just... - Oh, you and me both. 582 00:22:31,068 --> 00:22:32,586 But, like, in that moment, I'm like, 583 00:22:32,689 --> 00:22:35,000 you're literally calling me out, so I'm gonna fucking pop back. 584 00:22:35,103 --> 00:22:37,068 Just I'm so over the drama and, like, I just pop. 585 00:22:37,172 --> 00:22:38,448 Literally, me and you both. 586 00:22:38,551 --> 00:22:40,482 This has gotta be one of the silliest arguments 587 00:22:40,586 --> 00:22:41,724 we've had in this house. 588 00:22:41,827 --> 00:22:43,517 This is an observation that the group has made, 589 00:22:43,620 --> 00:22:44,896 not just myself, 590 00:22:45,000 --> 00:22:48,172 but I think we sorted out the drama, everything's sorted. 591 00:22:48,275 --> 00:22:50,344 I think we just need to get more drinks in us 592 00:22:50,448 --> 00:22:52,034 and just have a good time. 593 00:22:55,034 --> 00:22:57,000 Gilligan's! Let's go! 594 00:22:57,103 --> 00:22:58,379 [Kyle] Are you gonna get with her or not? 595 00:22:58,482 --> 00:22:59,620 - Who? - Sexy Lexie. 596 00:22:59,724 --> 00:23:02,241 I want her to be a stage-two clinger, but not a stage 10. 597 00:23:08,896 --> 00:23:11,551 [dance music] 598 00:23:15,620 --> 00:23:16,655 # Drop it... # 599 00:23:16,758 --> 00:23:18,103 Callum's doing what he does best. 600 00:23:18,206 --> 00:23:20,137 He's flirting with all the ladies. 601 00:23:20,241 --> 00:23:23,206 [dance music] 602 00:23:33,724 --> 00:23:35,896 And I'm just like, OK, I'm getting nothing here. 603 00:23:36,000 --> 00:23:37,758 And I don't do well with the silent treatment. 604 00:23:37,862 --> 00:23:39,241 It makes my blood boil. 605 00:23:39,344 --> 00:23:40,758 He needs to be put in his place. 606 00:23:40,862 --> 00:23:41,896 I've worked it out, I'm like, 607 00:23:42,000 --> 00:23:43,965 he's given me nothing throughout the day. 608 00:23:44,068 --> 00:23:46,413 You've come home from work, haven't really... 609 00:23:46,517 --> 00:23:48,862 We haven't spoken, and I'm just like, OK. 610 00:23:48,965 --> 00:23:50,517 I've been in my head, 611 00:23:50,620 --> 00:23:53,827 paranoid as fuck all day because I'm like, something's going on. 612 00:23:53,931 --> 00:23:55,482 Like, I don't understand the situation. 613 00:23:55,586 --> 00:23:57,068 I don't chase birds. 614 00:23:57,172 --> 00:23:58,310 And I don't chase boys, and I... 615 00:23:58,413 --> 00:23:59,724 Well, if this is gonna work, 616 00:23:59,827 --> 00:24:01,241 you need to find a way to fucking... 617 00:24:01,344 --> 00:24:02,551 Can you listen to me for a second? 618 00:24:02,655 --> 00:24:06,482 I am not fighting for a man, ever. 619 00:24:06,586 --> 00:24:10,344 If you want me enough, you'll make that clear. 620 00:24:14,551 --> 00:24:15,689 What the fuck? 621 00:24:15,793 --> 00:24:17,551 No-one tells me what to do. You know what I mean? 622 00:24:31,689 --> 00:24:33,620 I can't believe she's done that. 623 00:24:47,931 --> 00:24:48,862 In high school, I used to, like, 624 00:24:48,965 --> 00:24:50,310 try and help fix everyone's problems, 625 00:24:50,413 --> 00:24:52,137 and then it made everyone hate me because I'd be putting myself 626 00:24:52,241 --> 00:24:53,793 in other people's things. 627 00:24:53,896 --> 00:24:55,482 I tend to do that sometimes. 628 00:25:06,689 --> 00:25:10,620 My advice is simple and to the point, sort it out. 629 00:25:17,344 --> 00:25:19,206 Kapoof. Cheers. 630 00:25:29,482 --> 00:25:31,103 [Lexie] I don't know what to do 631 00:25:31,206 --> 00:25:34,655 because I've spent so long getting played by Tom. 632 00:25:36,000 --> 00:25:38,172 That situation is not going to happen again. 633 00:25:38,275 --> 00:25:41,068 [dance music] 634 00:25:51,275 --> 00:25:53,172 What happened with you two tonight? 635 00:25:53,275 --> 00:25:54,344 [Lexie] Nothing. 636 00:25:54,448 --> 00:25:56,103 It's a love-hate relationship, let me tell you that. 637 00:25:56,206 --> 00:25:57,448 Yeah, it's fucked up. 638 00:26:07,655 --> 00:26:11,275 So, tonight's vibe is sexual. Everyone's naked. 639 00:26:13,793 --> 00:26:16,206 - I can hear when you fart. - I don't bum-hole fart. 640 00:26:16,310 --> 00:26:17,586 - Yes, you do. - Yes, you do. 641 00:26:17,689 --> 00:26:19,379 Yes, finally. No. 642 00:26:19,482 --> 00:26:20,689 [laughs] 643 00:26:20,793 --> 00:26:23,413 I'm here for it. I love a good sausage. 644 00:26:23,517 --> 00:26:24,724 It is good. 645 00:26:27,344 --> 00:26:29,137 I'm waiting for her to walk around. 646 00:26:34,965 --> 00:26:37,758 This whole Lexie palaver is just getting on my head, bruv. 647 00:26:37,862 --> 00:26:40,344 Alright, no more Lexie. Lexie's over now. That's it. 648 00:26:40,448 --> 00:26:41,827 I think he's got a soft spot for me 649 00:26:41,931 --> 00:26:43,758 because he is very affectionate with me, bruv. 650 00:26:43,862 --> 00:26:45,000 Do you know what I mean? 651 00:26:45,103 --> 00:26:46,551 And then when I see Lexie being affectionate with me, 652 00:26:46,655 --> 00:26:48,379 he's, like, in competition with her. 653 00:26:50,862 --> 00:26:52,655 You were full tongue-punching her. 654 00:26:52,758 --> 00:26:54,758 Yeah. Embarrassing for you, mate. 655 00:26:54,862 --> 00:26:57,931 And I think that because he fancies me, 656 00:26:58,034 --> 00:26:59,793 he's stirring the pot on me and Lexie. 657 00:26:59,896 --> 00:27:02,517 Because he knows he can't have me, so guess what. 658 00:27:02,620 --> 00:27:04,379 He doesn't want Lexie to have me. 659 00:27:04,482 --> 00:27:06,000 There's a shit-stirrer. 660 00:27:06,103 --> 00:27:08,931 He said to me, I've dropped my standards, right? 661 00:27:09,034 --> 00:27:10,172 And then he was like... 662 00:27:10,275 --> 00:27:11,413 Sorry, what? 663 00:27:11,517 --> 00:27:13,586 You've dropped your standards with me? 664 00:27:13,689 --> 00:27:15,241 He said that. 665 00:27:15,344 --> 00:27:17,448 Oh, don't you start now, too. 666 00:27:17,551 --> 00:27:19,137 You've dropped your standards with me? 667 00:27:19,241 --> 00:27:20,241 Anyway, that's what he's saying. 668 00:27:20,344 --> 00:27:22,000 And I'm like, bro. 669 00:27:22,103 --> 00:27:24,482 Like, I'm sick of it. 670 00:27:24,586 --> 00:27:26,655 [Manaaki] Close the door. Close the door. 671 00:27:26,758 --> 00:27:28,137 Not you, her. 672 00:27:31,724 --> 00:27:33,000 You're making yourself look silly, 673 00:27:33,103 --> 00:27:35,137 talking shit about me in the jacuzzi. 674 00:27:35,241 --> 00:27:37,793 I'm...I said you sound like you're stirring the fucking pot 675 00:27:37,896 --> 00:27:38,793 'cause you were. 676 00:27:38,896 --> 00:27:40,758 - Stirring the pot? - [Lexie] You were! 677 00:27:40,862 --> 00:27:41,896 You always... 678 00:27:42,000 --> 00:27:43,896 - All I've told you... - You always stir the pot. 679 00:27:44,000 --> 00:27:45,413 Shut up. He's fucking you around. 680 00:27:45,517 --> 00:27:46,793 Why would I fuck her around? 681 00:27:46,896 --> 00:27:48,827 I mean, I'm saying what everyone else is thinking. 682 00:27:48,931 --> 00:27:50,724 So you can go think whatever the fuck you want. 683 00:27:50,827 --> 00:27:52,758 I had enough then. I was like, that's it, 684 00:27:52,862 --> 00:27:55,310 I'm calling Manaaki out in front of everyone in here. 685 00:27:55,413 --> 00:27:57,758 He gives it a big lick, but he can't back it up. 686 00:27:57,862 --> 00:27:59,827 Cal... 687 00:27:59,931 --> 00:28:03,517 Callum is, like, the hottest bloke I've ever bloody seen. 688 00:28:03,620 --> 00:28:05,068 Like, he is, like... 689 00:28:06,965 --> 00:28:08,241 That's what I want. 690 00:28:08,344 --> 00:28:12,172 Can you just shut the fuck up, and stop bumping your gums? 691 00:28:12,275 --> 00:28:15,344 Because you're boring the tits off the fucking bulls, bruv. 692 00:28:15,448 --> 00:28:17,172 I don't give a fuck about if you guys get with each other. 693 00:28:19,206 --> 00:28:21,000 - Oh, really? - Oh! 694 00:28:22,344 --> 00:28:23,206 Oh, really? 695 00:28:23,310 --> 00:28:25,172 Yes! 696 00:28:25,275 --> 00:28:27,931 He's just jealous. He's just jealous. 697 00:28:28,034 --> 00:28:29,413 He's literally in competition with her. 698 00:28:29,517 --> 00:28:31,724 As soon as I'm with Lexie, he's cuddling me, too. 699 00:28:31,827 --> 00:28:34,241 At the end of the day, it's like a throuple, innit? 700 00:28:42,586 --> 00:28:44,000 My plan of attack today 701 00:28:44,103 --> 00:28:45,758 has worked wonders, because guess what. 702 00:28:45,862 --> 00:28:48,310 Your boy's going into bed with Lexie, and where's Manaaki? 703 00:28:48,413 --> 00:28:51,931 Oh, yeah, that's right. Probably cuddling his pillow. 704 00:28:52,034 --> 00:28:53,103 [coughs] 705 00:28:53,206 --> 00:28:55,206 They don't call me WILF for nothing, mate. 706 00:28:55,310 --> 00:28:57,586 Do you know what I mean? Welshman I'd like to fuck. 707 00:29:04,413 --> 00:29:06,517 I've got the riz, I've got the fizz. 708 00:29:06,620 --> 00:29:09,482 Strictly biz, you might finish with a bit of jizz. 709 00:29:14,172 --> 00:29:15,586 [Callum laughs] 710 00:29:18,793 --> 00:29:21,896 # You're drop-dead gorgeous. # 711 00:29:38,931 --> 00:29:41,068 Yesterday was crazy, wasn't it? 712 00:29:41,172 --> 00:29:43,172 What's your position with Lexie? 713 00:29:43,275 --> 00:29:46,103 Mate, I'm over it. I've done what...I've... 714 00:29:46,206 --> 00:29:48,931 I literally am done looking out for people. 715 00:29:49,034 --> 00:29:50,931 It did get a little bit heated again 716 00:29:51,034 --> 00:29:53,482 with all the drama that's been happening between 717 00:29:53,586 --> 00:29:56,000 Callum, Lexie and Manaaki. 718 00:29:57,137 --> 00:29:59,551 I literally...I've told her the information, 719 00:29:59,655 --> 00:30:01,551 and I said, "You do what you want to do with it." 720 00:30:01,655 --> 00:30:03,793 And if she's back in bed with Callum this morning... 721 00:30:03,896 --> 00:30:05,758 We need to get out of this house. 722 00:30:05,862 --> 00:30:08,241 [Charlotte] As a reward for these guys getting fishy, 723 00:30:08,344 --> 00:30:11,000 I'm sending them to get even fishier 724 00:30:11,103 --> 00:30:12,965 on the Great Barrier Reef! 725 00:30:13,068 --> 00:30:15,931 Who doesn't love a bit of hung-over snorkelling? 726 00:30:18,206 --> 00:30:21,172 Last night, when everyone was yelling, I came running in... 727 00:30:21,275 --> 00:30:22,793 No. 728 00:30:22,896 --> 00:30:23,896 So, my night was great. 729 00:30:24,000 --> 00:30:26,206 I'm always the one that everyone says, 730 00:30:26,310 --> 00:30:28,344 "Jaeda's in her own world," and I literally am. 731 00:30:28,448 --> 00:30:31,413 And everyone else is yelling and I'm just chilling. 732 00:30:31,517 --> 00:30:33,241 I'm happy, I'm not in any drama. 733 00:30:33,344 --> 00:30:35,655 And it's great. Maxing and relaxing. 734 00:30:35,758 --> 00:30:37,689 Well, we have an hour to get ready, so let's go! 735 00:30:37,793 --> 00:30:39,344 Reborn and recharged. 736 00:30:39,448 --> 00:30:40,827 - [Lexie] Yes. - Fuck. 737 00:30:40,931 --> 00:30:42,724 Manaaki was pushing limits last night 738 00:30:42,827 --> 00:30:44,068 that he shouldn't be pushing. 739 00:30:44,172 --> 00:30:46,172 He was stirring the pot for no reason. 740 00:30:46,275 --> 00:30:48,620 Oh, don't start the day off like that. 741 00:30:48,724 --> 00:30:49,758 [Manaaki] I'm joking. 742 00:30:49,862 --> 00:30:50,931 Nothing against the geezer. 743 00:30:51,034 --> 00:30:52,241 Love him to bits, do you know what I mean? 744 00:30:52,344 --> 00:30:54,551 But unfortunately for him, I'm into birds. 745 00:30:54,655 --> 00:30:55,862 What are you wearing today? 746 00:30:55,965 --> 00:30:57,241 Have you sorted out what you're wearing? 747 00:30:57,344 --> 00:30:59,103 [Lexie] No, I don't give a fuck. 748 00:30:59,206 --> 00:31:02,275 I've never been on a boat party, but I've always wanted to. 749 00:31:02,379 --> 00:31:04,448 Day drinking, yes. Sun, yes. 750 00:31:04,551 --> 00:31:06,172 I love the ocean. 751 00:31:09,275 --> 00:31:11,931 We're going on a boat party! 752 00:31:12,034 --> 00:31:13,034 Whoo! 753 00:31:21,620 --> 00:31:23,344 - Oh! - Fucking hell! 754 00:31:23,448 --> 00:31:24,344 What was it? I missed it. 755 00:31:24,448 --> 00:31:26,655 Fucking, a big-arse crocodile. Holy fuck. 756 00:31:26,758 --> 00:31:28,172 - Where? - Bigger than Cooper. 757 00:31:32,793 --> 00:31:34,344 Me and Callum have had a hot night. 758 00:31:34,448 --> 00:31:36,448 It's a hot morning, there's affection. 759 00:31:36,551 --> 00:31:38,344 It's, like...it's all cute and mushy. 760 00:31:38,448 --> 00:31:39,724 And we're going on a boat party. 761 00:31:39,827 --> 00:31:42,758 And I'm like, wow, this is gonna get wet and hot. 762 00:31:42,862 --> 00:31:44,724 Like, this is a good combo. 763 00:31:47,275 --> 00:31:49,344 # I don't know what you're talking about. # 764 00:31:51,275 --> 00:31:53,413 Oh, I'm having heart palpitations. 765 00:31:58,034 --> 00:32:00,724 Hold on a minute, this doesn't feel normal. 766 00:32:04,586 --> 00:32:06,068 That wasn't a good feeling. 767 00:32:06,172 --> 00:32:09,034 I turned to my left, and Callum is just in all sorts. 768 00:32:09,137 --> 00:32:12,965 I'm like, mate, like, what's just happened? 769 00:32:13,068 --> 00:32:14,862 I've got a pain in my chest. I don't know why. 770 00:32:14,965 --> 00:32:17,068 - Oh, shut up. - Maybe you're lovesick. 771 00:32:17,172 --> 00:32:19,724 I genuinely got pain in my chest, I don't know what. 772 00:32:19,827 --> 00:32:22,551 Can you take, like, a big breath and hold it? 773 00:32:22,655 --> 00:32:24,172 Like, ever since he walked in the house, 774 00:32:24,275 --> 00:32:25,758 all we've heard is Callum's voice. 775 00:32:25,862 --> 00:32:29,137 So for him to be dead silent, we're all a little bit like, 776 00:32:29,241 --> 00:32:30,586 what's going on? 777 00:32:30,689 --> 00:32:32,862 This must be serious. 778 00:32:32,965 --> 00:32:35,103 Can I see the medic as soon as I get there, please? 779 00:32:35,206 --> 00:32:36,931 - [woman] Yes. - Thank you. 780 00:32:37,034 --> 00:32:39,517 Everyone in the car is like, what's happening with them? 781 00:32:39,620 --> 00:32:41,689 You actually have a pain in your chest? 782 00:32:41,793 --> 00:32:43,206 - Yeah. - Are you alright? 783 00:32:43,310 --> 00:32:45,137 It's just a weird feeling, bruv. I don't like it. 784 00:32:45,241 --> 00:32:48,000 This pain ain't going away, and it's actually getting worse. 785 00:32:58,586 --> 00:33:00,517 Fuck, they WERE quick. It's not like Wales. 786 00:33:00,620 --> 00:33:02,827 Be waiting here two days if I was in Wales. 787 00:33:02,931 --> 00:33:05,068 I'm thinking my day is going to be peak 788 00:33:05,172 --> 00:33:07,172 because I'm going to be on a boat, having it on. 789 00:33:07,275 --> 00:33:09,586 The only thing I'm having on is all these wires on my chest, 790 00:33:09,689 --> 00:33:11,379 and I'm fearing for my life. 791 00:33:12,965 --> 00:33:14,586 - How old are you? - 26. 792 00:33:14,689 --> 00:33:19,275 26. You've got some slight changes on your ECG. 793 00:33:19,379 --> 00:33:20,862 If something's out of whack... 794 00:33:22,068 --> 00:33:23,620 ..probably wanna get it sorted 795 00:33:23,724 --> 00:33:25,275 so that you don't keep getting sick. 796 00:33:25,379 --> 00:33:27,551 Sorry to be the bearer of bad news. 797 00:33:27,655 --> 00:33:28,931 That's alright. All good. 798 00:33:36,896 --> 00:33:39,862 It's funny what you think about when you're close to death. 799 00:33:39,965 --> 00:33:41,827 I was close to death with my chest pains, 800 00:33:41,931 --> 00:33:44,310 and all I was thinking about was that boat party 801 00:33:44,413 --> 00:33:46,172 that I'm missing out on. 802 00:33:52,137 --> 00:33:54,310 # One, two, three, go... # 803 00:33:57,620 --> 00:34:01,448 Boat party! Boat party! Boat party! 804 00:34:04,586 --> 00:34:07,103 These guys are so lucky to get to go to the Great Barrier Reef. 805 00:34:07,206 --> 00:34:09,034 I haven't even been to the Great Barrier Reef. 806 00:34:09,137 --> 00:34:11,862 Why am I organising trips for other people 807 00:34:11,965 --> 00:34:14,793 to go to the Great Barrier Reef, and I haven't been yet?! 808 00:34:18,551 --> 00:34:20,275 I'm no stranger to a boat party. 809 00:34:20,379 --> 00:34:22,586 You know, I love the drinks, love the vibe. 810 00:34:26,827 --> 00:34:28,896 Boat parties are just in my blood. 811 00:34:29,000 --> 00:34:31,758 I think I go on a boat party at least, 812 00:34:31,862 --> 00:34:33,448 I don't know, four times a month. 813 00:34:36,068 --> 00:34:38,172 Literally since the day dot that I got in this house, 814 00:34:38,275 --> 00:34:39,655 it's exactly what I wanted to do. 815 00:34:39,758 --> 00:34:41,413 Get on a boat, party, day-drink. 816 00:34:41,517 --> 00:34:44,103 And it's finally happening, so, yeah, I'm stoked. 817 00:34:50,448 --> 00:34:51,689 Oh, my God. 818 00:34:52,689 --> 00:34:55,000 We're sailing straight into a fucking storm. 819 00:34:55,103 --> 00:34:57,310 Oh, no! 820 00:34:57,413 --> 00:34:58,896 [shrieking] 821 00:34:59,000 --> 00:35:00,586 Oh, my God! 822 00:35:00,689 --> 00:35:04,275 The sea is like this, 823 00:35:04,379 --> 00:35:05,620 and this. 824 00:35:05,724 --> 00:35:06,758 [retches] 825 00:35:06,862 --> 00:35:08,620 [shrieks] 826 00:35:12,310 --> 00:35:14,586 This is just not what I expected. 827 00:35:14,689 --> 00:35:17,172 - Living the dream. - Living the dream. 828 00:35:19,172 --> 00:35:21,862 Weather the storm, boys. Weather the storm. 829 00:35:21,965 --> 00:35:23,137 Exactly. 830 00:35:23,241 --> 00:35:26,206 These waves, I'm telling you, they're, like, 18 foot 65. 831 00:35:26,310 --> 00:35:27,896 Whoo! 832 00:35:28,000 --> 00:35:29,137 Where's Cati? 833 00:35:29,241 --> 00:35:31,827 This is a boat trip from hell. 834 00:35:34,241 --> 00:35:37,344 There's no champagne popping. 835 00:35:37,448 --> 00:35:39,172 There's no seamen. 836 00:35:39,275 --> 00:35:41,689 - I'm back! - [Lily] Cati! 837 00:35:41,793 --> 00:35:43,000 I almost vomited. 838 00:35:43,103 --> 00:35:45,034 Oh, that's good. That's some good shit. 839 00:35:45,137 --> 00:35:47,275 I don't know what came over me. I was like, I need to vomit. 840 00:35:47,379 --> 00:35:48,448 I'm about to vomit. 841 00:35:48,551 --> 00:35:50,275 - Are you getting out? - I need to go. 842 00:35:50,379 --> 00:35:51,413 Are you sure? 843 00:35:51,517 --> 00:35:54,344 I felt my vomit come up. I said, "No, hold it in." 844 00:35:55,689 --> 00:35:57,689 I remember seeing Lily just get drowned, 845 00:35:57,793 --> 00:35:59,000 and then I was laughing at her, 846 00:35:59,103 --> 00:36:01,275 and then karma came and drowned me. 847 00:36:01,379 --> 00:36:03,931 So, then we're all looking like drowned rats. 848 00:36:04,034 --> 00:36:05,724 A drowned rat looks like this. 849 00:36:05,827 --> 00:36:07,965 Oh, yeah, I'm so sexy. Like, look at me, look at me. 850 00:36:08,068 --> 00:36:09,137 They gave me a vomit bag, 851 00:36:09,241 --> 00:36:10,827 I opened it, and it was your vomit. 852 00:36:10,931 --> 00:36:12,000 No way. 853 00:36:12,103 --> 00:36:14,793 I'm over it. I'm sick. I'm drunk. 854 00:36:14,896 --> 00:36:17,655 Oh! 855 00:36:32,448 --> 00:36:36,068 Finally, that bloody hurricane is gone and we survived, 856 00:36:36,172 --> 00:36:37,448 and now it's beautiful weather. 857 00:36:37,551 --> 00:36:39,586 I just want to see a pretty fucking reef. 858 00:36:39,689 --> 00:36:41,137 - Alright, let's go. - Let's do it. 859 00:36:41,241 --> 00:36:43,275 Yay! We're here. 860 00:36:44,724 --> 00:36:46,758 - And I'm James Bond. - [Catia and Kyle laugh] 861 00:36:46,862 --> 00:36:49,827 I feel like I've just come out of a movie scene. 862 00:36:49,931 --> 00:36:51,724 Dude, you look like what's-her... Pamela Anderson. 863 00:36:51,827 --> 00:36:52,931 - Yeah, that's the one. - Baywatch. 864 00:36:53,034 --> 00:36:54,137 If I do, like, a slow run. 865 00:36:54,241 --> 00:36:56,482 Yes. That's good. 866 00:37:04,241 --> 00:37:06,413 I am a land baby, not a sea baby. 867 00:37:06,517 --> 00:37:08,413 Do I look like I've got a fin on my back 868 00:37:08,517 --> 00:37:10,000 with lungs that go like this? 869 00:37:10,103 --> 00:37:11,551 Uh, no. 870 00:37:14,344 --> 00:37:16,206 Yeah, I literally just saw the coral, 871 00:37:16,310 --> 00:37:18,862 and it told me to get out. 872 00:37:18,965 --> 00:37:21,551 Oh, guys, come over here. It looks awesome. 873 00:37:23,241 --> 00:37:24,724 I did see a shark. 874 00:37:26,551 --> 00:37:28,793 I went snorkelling down there. 875 00:37:28,896 --> 00:37:31,862 I saw the reef, some big-arse fishes. 876 00:37:31,965 --> 00:37:35,000 Cooper, you wouldn't let a girl down, would you? 877 00:37:35,103 --> 00:37:37,931 Cooper, please help us. 878 00:37:38,034 --> 00:37:39,724 Here I come, ladies. 879 00:37:49,827 --> 00:37:51,482 I've been trying to have the best time possible, 880 00:37:51,586 --> 00:37:53,793 but, like, I'm worried as shit for Callum. 881 00:37:53,896 --> 00:37:56,344 So, it's kind of like this really weird feeling. 882 00:37:56,448 --> 00:37:58,379 Do you reckon Callum will actually be home? 883 00:37:58,482 --> 00:37:59,793 - Yeah, yeah. - Yeah. 884 00:37:59,896 --> 00:38:03,103 What are your...what are your plans with Callum, Lexie? 885 00:38:03,206 --> 00:38:04,344 I think, like... 886 00:38:07,551 --> 00:38:09,896 He literally said word for word, um... 887 00:38:10,000 --> 00:38:11,689 - [Cooper] Word for word. - Word for word. 888 00:38:11,793 --> 00:38:14,206 "Um, I'm gonna go out and eat as many burgers as I can, 889 00:38:14,310 --> 00:38:15,931 "because I've always got my steak at home." 890 00:38:16,034 --> 00:38:19,448 When you hear things like that, you're obviously like, fuck off. 891 00:38:19,551 --> 00:38:21,344 As long as you know that it's going nowhere. 892 00:38:21,448 --> 00:38:22,344 I do know that. 893 00:38:22,448 --> 00:38:23,586 That's why we were telling you. 894 00:38:23,689 --> 00:38:26,689 Obviously, we know how Callum is. Like, just watch out. 895 00:38:26,793 --> 00:38:28,413 I know. No, I appreciate you guys, 896 00:38:28,517 --> 00:38:30,034 but, like, I want youse to know 897 00:38:30,137 --> 00:38:32,034 that I'm not wanting a relationship. 898 00:38:32,137 --> 00:38:34,034 All that we were saying was like, we don't want you 899 00:38:34,137 --> 00:38:35,448 to look like... 900 00:38:35,551 --> 00:38:36,448 An idiot. 901 00:38:36,551 --> 00:38:37,862 Like, yeah. 902 00:38:37,965 --> 00:38:39,517 Well, probably will. 903 00:38:39,620 --> 00:38:41,000 I mean, do you think you could still root him 904 00:38:41,103 --> 00:38:42,000 just for the fun of it? 905 00:38:42,103 --> 00:38:43,310 Oh, but I CAN do that. 906 00:38:43,413 --> 00:38:45,827 I think Lexie does have rose-coloured glasses on 907 00:38:45,931 --> 00:38:47,068 at the moment. 908 00:38:47,172 --> 00:38:49,379 Whether or not that's to the detriment of her, 909 00:38:49,482 --> 00:38:51,862 we're...we're gonna find out. 910 00:39:00,034 --> 00:39:01,620 Callum! 911 00:39:01,724 --> 00:39:02,655 [Callum] Here they are! 912 00:39:02,758 --> 00:39:04,689 - Look who's... - How are we? 913 00:39:04,793 --> 00:39:06,517 - How are you? - We're home. 914 00:39:06,620 --> 00:39:08,000 The test results have come back, 915 00:39:08,103 --> 00:39:10,310 and they've come back absolutely perfect, 916 00:39:10,413 --> 00:39:11,482 which is no surprise to me. 917 00:39:11,586 --> 00:39:13,275 I'm alive and kicking. 918 00:39:13,379 --> 00:39:15,517 What's going on? Why are you looking like that? 919 00:39:15,620 --> 00:39:17,655 I was really hoping for a letter saying you were gone. 920 00:39:17,758 --> 00:39:18,896 Oh, behave. 921 00:39:19,000 --> 00:39:20,275 [laughter] 922 00:39:20,379 --> 00:39:22,862 And I'm like, what's that noise? Is that Callum? Like, uh. 923 00:39:24,310 --> 00:39:26,448 What's happening, babe? 924 00:39:26,551 --> 00:39:28,344 Automatically I feel good. 925 00:39:28,448 --> 00:39:31,172 And, yeah, as soon as I see him, I'm like, hi! 926 00:39:32,758 --> 00:39:35,379 Like, yeah, I feel good. He clearly looks fine. 927 00:39:35,482 --> 00:39:37,379 - Are you feeling OK? - Yeah, I'm feeling alright. 928 00:39:37,482 --> 00:39:39,620 Yeah. Yeah, I'm feeling alright. 929 00:39:39,724 --> 00:39:42,275 Callum was being a little needy. He was... 930 00:39:42,379 --> 00:39:44,655 You know, he's had a bloody roller-coaster of a day, 931 00:39:44,758 --> 00:39:46,448 and I think he just needs a cuddle. 932 00:39:46,551 --> 00:39:49,448 I just wanted to go to the party boat so bad. 933 00:39:49,551 --> 00:39:51,655 - Oh. - I had the worst FOMO. 934 00:39:51,758 --> 00:39:54,862 I think his life has flashed before his eyes, 935 00:39:54,965 --> 00:39:56,551 and he's looked at me and he's been like, "Whoa, 936 00:39:56,655 --> 00:39:58,586 "like, I need this woman." 937 00:39:58,689 --> 00:40:00,965 Like, I'm like, "Here I am, babes." 938 00:40:01,068 --> 00:40:03,793 I was in the hospital, I was there for so long. 939 00:40:03,896 --> 00:40:04,931 I was there for so long. 940 00:40:05,034 --> 00:40:06,241 So what have they come up with? 941 00:40:06,344 --> 00:40:09,896 But no caffeine, no Red Bull, no vodka Red Bulls, 942 00:40:10,000 --> 00:40:13,586 no coffees, no Coca-Cola, none of that. 943 00:40:13,689 --> 00:40:14,896 Coca-Cola. 944 00:40:15,000 --> 00:40:17,965 So, the only thing I've got is literally water... 945 00:40:18,068 --> 00:40:19,275 - OK. - ..or goon. 946 00:40:23,586 --> 00:40:24,896 One, two... 947 00:40:25,000 --> 00:40:26,724 Oh, Jaeda, you can swallow. 948 00:40:27,758 --> 00:40:30,000 Win or lose, on the booze. 949 00:40:32,034 --> 00:40:34,068 Goon is terrible. Goon is disgusting. 950 00:40:34,172 --> 00:40:35,931 But it gets you drunk. 951 00:40:38,379 --> 00:40:40,517 It tastes like piss, but, you know, $12.99. 952 00:40:40,620 --> 00:40:41,862 What can you do? 953 00:40:41,965 --> 00:40:43,137 Show us your best, mate? 954 00:40:43,241 --> 00:40:44,586 - Go! Go! Go! - Come on. 955 00:40:44,689 --> 00:40:45,689 Yes! 956 00:40:45,793 --> 00:40:50,206 I may have unloaded the tank. 957 00:40:52,482 --> 00:40:55,172 Honestly, I do worry about you because you're vomiting. 958 00:40:55,275 --> 00:40:58,172 But where I come from, spillage is lickage. 959 00:40:58,275 --> 00:41:00,482 So get on your knees and get it back in the system. 960 00:41:00,586 --> 00:41:01,862 I'll tell you what spillage is, 961 00:41:01,965 --> 00:41:03,655 spillage means it needs to be filled back up. 962 00:41:03,758 --> 00:41:05,310 Yeah! [laughs] 963 00:41:05,413 --> 00:41:07,000 Oh, my God! 964 00:41:08,413 --> 00:41:09,551 Hey! 965 00:41:09,655 --> 00:41:11,862 [laughter] 966 00:41:11,965 --> 00:41:14,517 - Oi, Jaeda, truth or dare? - Dare. 967 00:41:14,620 --> 00:41:16,827 I dare you to get in the pool fully clothed. 968 00:41:16,931 --> 00:41:18,586 I love it. Oh! 969 00:41:19,965 --> 00:41:21,344 She's wired! I love it. 970 00:41:21,448 --> 00:41:23,413 [laughs] Aussie! Aussie! Aussie! 971 00:41:23,517 --> 00:41:24,931 Goon! Goon! Goon! 972 00:41:25,034 --> 00:41:26,413 Whoo! 973 00:41:26,517 --> 00:41:29,275 Jaeda! I like this Jaeda. Well done. 974 00:41:29,379 --> 00:41:30,344 I like this Jaeda. 975 00:41:33,103 --> 00:41:34,206 Aussie! Aussie! Aussie! 976 00:41:34,310 --> 00:41:35,413 Oi! Oi! Oi! 977 00:41:36,413 --> 00:41:37,862 # Yeah, everybody know that you're perfect # 978 00:41:37,965 --> 00:41:38,931 # Work it... # 979 00:41:39,034 --> 00:41:41,655 [laughter] 980 00:41:41,758 --> 00:41:43,862 # Work it Big moves on the circuit... # 981 00:41:43,965 --> 00:41:45,793 I'm masturbating for an hour. 982 00:41:45,896 --> 00:41:48,275 I'll fuck myself with my hat on. 983 00:41:48,379 --> 00:41:51,068 These dangly things will be going... 984 00:41:51,172 --> 00:41:52,620 [Manaaki] The vibes are high tonight. 985 00:41:52,724 --> 00:41:54,310 There's honestly just something in the air. 986 00:41:54,413 --> 00:41:56,172 I don't know if it's whether the stormy weather, 987 00:41:56,275 --> 00:41:59,413 the full moon, but, you know, it's a good vibe. 988 00:42:00,931 --> 00:42:02,275 # I wanna see you work it... # 989 00:42:11,586 --> 00:42:13,379 - Did you fart? - Yeah. 990 00:42:15,758 --> 00:42:17,172 Did you fart? 991 00:42:17,275 --> 00:42:18,586 Yuck, babe! 992 00:42:18,689 --> 00:42:20,344 You stink. 993 00:42:20,448 --> 00:42:21,551 Get away from me! 994 00:42:21,655 --> 00:42:23,379 Sexy Lexie is the only bird I've ever met 995 00:42:23,482 --> 00:42:25,206 that can get away with queefing and farting 996 00:42:25,310 --> 00:42:27,620 like she's been doing in here and still not give me the ick. 997 00:42:27,724 --> 00:42:29,068 Like, I don't know what she can do... 998 00:42:29,172 --> 00:42:31,379 I don't know how she does it, but she just does it. 999 00:42:31,482 --> 00:42:33,000 Dry poo. 1000 00:42:33,103 --> 00:42:34,482 You're gonna poo? 1001 00:42:34,586 --> 00:42:36,482 I think you should, babe, because that's fucking bad. 1002 00:42:36,586 --> 00:42:38,724 You stink. You stink. 1003 00:42:44,862 --> 00:42:47,379 I'm all for it. I want her to start queefing on me, bruv. 1004 00:42:47,482 --> 00:42:50,000 I'll be walking out of here with pinkeye, let me tell you. 1005 00:43:10,896 --> 00:43:12,482 Last day. 1006 00:43:12,586 --> 00:43:13,517 Fuck! 1007 00:43:13,620 --> 00:43:15,310 Time in the house is coming to an end. 1008 00:43:19,275 --> 00:43:20,758 Here's to family! 1009 00:43:20,862 --> 00:43:22,103 It is the final night, 1010 00:43:22,206 --> 00:43:25,482 and we are going out with a bang. 1011 00:43:25,586 --> 00:43:30,206 This summer would have to be the best experience of my life. 1012 00:43:34,172 --> 00:43:36,448 I don't want to leave anyone in there. 1013 00:43:36,551 --> 00:43:38,827 Yay! 1014 00:43:38,931 --> 00:43:43,241 This is the best staff party that I've ever had in my life. 1015 00:43:43,344 --> 00:43:45,482 It's going to be very hard to top 1016 00:43:45,586 --> 00:43:48,275 a work break-up with Charlotte Crosby. 1017 00:43:48,379 --> 00:43:49,793 Come on. 1018 00:43:51,758 --> 00:43:53,793 # Happy people, dance with me # 1019 00:44:01,448 --> 00:44:03,241 # Happy people, dance with me # 1020 00:44:15,758 --> 00:44:17,103 # Happy people, dance with me. # 75605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.