All language subtitles for Armor.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-LAMA.srt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,565 --> 00:01:01,565 www.titlovi.com 2 00:01:04,565 --> 00:01:06,033 Heist 3 00:01:06,066 --> 00:01:08,169 Dude, crazy story this morning. 4 00:01:08,202 --> 00:01:09,603 - Gotta hear it. - All right. 5 00:01:09,637 --> 00:01:10,604 Heist 6 00:01:10,638 --> 00:01:12,840 Heist in the news. 7 00:01:13,207 --> 00:01:14,251 This one comes in from Dino. 8 00:01:14,275 --> 00:01:16,544 Shout out to Dino. 9 00:01:16,577 --> 00:01:17,411 Dino's my man. 10 00:01:17,445 --> 00:01:18,412 Headline reads- 11 00:01:18,446 --> 00:01:20,448 "armored truck kills money 12 00:01:20,481 --> 00:01:24,252 on Texas freeway, sparking cash grab frenzy. " 13 00:01:24,285 --> 00:01:25,419 Feels awesome. 14 00:01:25,453 --> 00:01:26,787 Here we go. 15 00:01:26,820 --> 00:01:28,756 "An armored truck dropped loads 16 00:01:28,789 --> 00:01:31,759 of cash onto the Dallas Thornton Freeway, 17 00:01:31,792 --> 00:01:34,295 causing a major traffic jam. 18 00:01:34,328 --> 00:01:38,399 Motorists hopped out of their autos, scooping up the bills. 19 00:01:38,432 --> 00:01:41,101 Authorities say drivers need to return the money 20 00:01:41,135 --> 00:01:44,638 or face possible criminal charges. " 21 00:01:44,672 --> 00:01:46,540 I saw this on Tic-Tac. 22 00:01:46,574 --> 00:01:48,876 People running around the freeway yanking cash. 23 00:01:48,909 --> 00:01:50,220 Awesome, I mean, I know I'd do it. 24 00:01:50,244 --> 00:01:51,412 And filming themselves. 25 00:01:51,445 --> 00:01:52,445 Smart. 26 00:04:13,321 --> 00:04:15,689 According to the National Weather Service... 27 00:04:22,630 --> 00:04:24,298 of revised river forecast 28 00:04:24,332 --> 00:04:28,068 for lower Tallapoosa and Alabama Rivers. 29 00:04:28,101 --> 00:04:29,803 Hey there, I'm meteorologist Dick Duchie 30 00:04:29,837 --> 00:04:31,315 here with a look at your First Alert Forecast. 31 00:04:31,339 --> 00:04:33,407 Get ready for a- 32 00:06:00,894 --> 00:06:02,996 I feel like I failed my wife. 33 00:06:05,365 --> 00:06:06,967 I feel like I failed my kids. 34 00:06:09,369 --> 00:06:13,474 I kept telling myself that I didn't have a problem, 35 00:06:13,507 --> 00:06:16,710 but when I woke up in my daughter's room 36 00:06:16,744 --> 00:06:19,346 with holes punched in her walls, 37 00:06:21,682 --> 00:06:24,017 that's when I finally realized how deep I was. 38 00:06:25,285 --> 00:06:26,620 It didn't matter though. 39 00:06:27,688 --> 00:06:30,390 My wife already packed the car two hours before I woke up. 40 00:06:37,130 --> 00:06:41,401 I don't even know where they are anymore. 41 00:06:48,241 --> 00:06:51,044 Thanks for sharing. 42 00:06:51,078 --> 00:06:54,848 I mean, that's what the bottle does to us, right? 43 00:06:57,250 --> 00:06:58,552 It makes you a liar. 44 00:07:01,489 --> 00:07:06,259 You become your worst self and worst version of ourselves. 45 00:07:09,296 --> 00:07:11,865 That's the hardest part, I think, 46 00:07:14,234 --> 00:07:15,736 admitting what you've become. 47 00:07:17,671 --> 00:07:22,209 I know it took me a long, long time to admit that. 48 00:07:23,310 --> 00:07:27,481 I know that if it wasn't for this group and, and my, my son, 49 00:07:30,951 --> 00:07:32,591 I'd be at the bottom of a glass somewhere. 50 00:07:32,620 --> 00:07:36,323 That's, that's without question, so... 51 00:07:50,103 --> 00:07:51,772 Hey, um... 52 00:07:51,805 --> 00:07:54,675 Sorry for losing it back there. 53 00:07:54,708 --> 00:07:55,943 Not a good first impression. 54 00:07:55,976 --> 00:07:57,310 Please. 55 00:07:57,344 --> 00:07:59,513 My first meeting I was rocking 56 00:07:59,547 --> 00:08:01,281 in a fetal position for hours. 57 00:08:02,215 --> 00:08:03,215 It gets better. 58 00:08:08,656 --> 00:08:09,656 That's me. 59 00:08:11,559 --> 00:08:13,293 Keep coming back. 60 00:08:13,326 --> 00:08:14,326 Okay. 61 00:08:27,307 --> 00:08:28,308 Come on. 62 00:08:28,341 --> 00:08:30,544 Settle down. 63 00:08:30,578 --> 00:08:32,112 Just making sure you heard me. 64 00:08:32,145 --> 00:08:34,047 You know how old people's hearing is, huh? 65 00:08:34,081 --> 00:08:37,050 Well I'll tell you what, maybe if you keep smarting off, 66 00:08:37,084 --> 00:08:38,852 the horn won't be the only thing screaming. 67 00:08:38,886 --> 00:08:41,555 Okay, settle down or you're not getting your lunch. 68 00:08:43,223 --> 00:08:44,357 Go, go, go. 69 00:08:44,391 --> 00:08:45,626 Let's go. 70 00:08:57,104 --> 00:09:00,140 So, uh, what's on Sarah's menu today? 71 00:09:00,173 --> 00:09:01,575 Peanut butter and pickles. 72 00:09:01,609 --> 00:09:03,010 Ooh. 73 00:09:03,510 --> 00:09:05,521 How much longer you gonna be able to stay on this diet? 74 00:09:05,545 --> 00:09:07,547 Honestly, it's not as bad as you think. 75 00:09:08,849 --> 00:09:10,550 Yeah, it is. 76 00:09:17,691 --> 00:09:19,760 Look, you can judge me all you want, 77 00:09:19,793 --> 00:09:24,732 but all the books say that the more we do together, 78 00:09:24,765 --> 00:09:27,034 the more it's like we're both pregnant. 79 00:09:27,067 --> 00:09:29,169 - Ha! - Which, it's 80 00:09:29,202 --> 00:09:30,604 it's a good thing, I think. 81 00:09:32,372 --> 00:09:33,907 Speaking of which, actually, 82 00:09:35,275 --> 00:09:37,911 Sarah said she didn't get your RSVP for the baby shower. 83 00:09:39,212 --> 00:09:42,382 Sent them out a week ago. 84 00:09:42,415 --> 00:09:44,852 I, I told her they probably got lost in the mail. 85 00:09:44,885 --> 00:09:48,421 So, did it get lost in the mail? 86 00:09:50,323 --> 00:09:52,459 I don't know. 87 00:09:53,727 --> 00:09:56,263 Dad, is everything okay? 88 00:09:58,065 --> 00:09:59,199 Yeah. 89 00:10:04,237 --> 00:10:06,606 No, I, I know, I know. 90 00:10:07,307 --> 00:10:09,376 I was thinking about her last night too. 91 00:10:11,311 --> 00:10:12,946 Sarah would go over baby names 92 00:10:14,414 --> 00:10:17,017 and this one's gonna be a boy, 93 00:10:17,050 --> 00:10:19,152 but she really wants the next one to be a girl. 94 00:10:19,186 --> 00:10:22,923 So you throw out the name Trisha, 95 00:10:24,357 --> 00:10:26,159 that's a possibility down the line. 96 00:10:28,361 --> 00:10:32,599 And I dunno, I wasn't sure how you'd take that. 97 00:10:42,175 --> 00:10:43,175 Good name. 98 00:10:48,548 --> 00:10:49,548 Yeah. 99 00:10:52,986 --> 00:10:57,190 Well, hey, six years sober today, big guy. Huh? 100 00:10:57,224 --> 00:10:59,126 Come on. 101 00:10:59,159 --> 00:11:01,328 She'd be proud of you, Dad. 102 00:11:19,913 --> 00:11:22,349 59326. 103 00:11:24,351 --> 00:11:25,351 Yep. 104 00:11:26,920 --> 00:11:28,956 57291. 105 00:11:36,663 --> 00:11:39,399 You do know how long your route is today, right? 106 00:11:39,432 --> 00:11:42,135 You guys are doing the dead 10 107 00:11:42,169 --> 00:11:44,571 and you're already late. As always. 108 00:11:47,841 --> 00:11:50,310 Tell me, you really need to review all this stuff again? 109 00:11:50,343 --> 00:11:52,145 It's protocol, Frank. 110 00:11:52,179 --> 00:11:54,214 Protocol is to get this shit back in the truck 111 00:11:54,247 --> 00:11:56,649 so I can get back to my clients, James. 112 00:12:01,789 --> 00:12:04,357 In a better mood than usual. 113 00:12:05,292 --> 00:12:07,060 20248. 114 00:12:13,967 --> 00:12:17,070 49826. 115 00:12:17,805 --> 00:12:18,805 Got it. 116 00:12:29,482 --> 00:12:30,683 - Pull that. - Yeah. 117 00:12:42,162 --> 00:12:43,530 Fucking hot box in here. 118 00:12:44,965 --> 00:12:45,965 Shit. 119 00:12:47,734 --> 00:12:49,602 It's not even noon and it's this hot. 120 00:12:51,805 --> 00:12:52,906 This thing work? 121 00:13:02,349 --> 00:13:03,884 Oh my god. 122 00:13:03,917 --> 00:13:05,452 The hell's that guy hauling? 123 00:13:05,485 --> 00:13:07,821 It's not our business. 124 00:13:07,855 --> 00:13:10,290 All right. 125 00:13:14,094 --> 00:13:15,462 I got it, I got it. 126 00:13:17,130 --> 00:13:18,932 You okay? 127 00:13:18,966 --> 00:13:20,633 Oh fuck. 128 00:13:20,667 --> 00:13:21,634 - You all right? - No, no, no, no, no, no. 129 00:13:21,668 --> 00:13:24,604 I dropped a fucking pen. 130 00:13:24,637 --> 00:13:25,572 - Fuck. - What do you mean a pen? 131 00:13:25,605 --> 00:13:27,574 A pen light. 132 00:13:27,607 --> 00:13:29,843 Sarah gave me this light with my name on it specifically 133 00:13:29,877 --> 00:13:32,512 'cause I'm always losing shit in this fucking truck. 134 00:13:34,547 --> 00:13:35,849 Let's go. 135 00:13:35,883 --> 00:13:37,117 Come on. 136 00:13:37,150 --> 00:13:40,253 Fuck it. 137 00:13:40,287 --> 00:13:41,621 Fuck it, let's go. 138 00:13:41,654 --> 00:13:43,023 Okay, it's fine. 139 00:13:46,293 --> 00:13:50,163 Look, I don't know what's in there, 140 00:13:50,197 --> 00:13:51,531 but if we break it, we buy it. 141 00:13:51,564 --> 00:13:52,575 - I got it. - You understand that? 142 00:13:52,599 --> 00:13:55,268 Yeah, I got it. 143 00:13:55,302 --> 00:13:57,213 Look, can you just don't tell Sarah about this, okay 144 00:13:57,237 --> 00:13:59,306 'cause then she's gonna start worrying about 145 00:13:59,339 --> 00:14:00,807 me losing my gun next 146 00:14:00,840 --> 00:14:03,643 and it's gonna turn into a whole thing. 147 00:14:03,676 --> 00:14:05,879 What, what is the real issue here? 148 00:14:05,913 --> 00:14:08,181 There's no issue, I just don't want her to stress 149 00:14:08,215 --> 00:14:09,149 until the baby comes. 150 00:14:09,182 --> 00:14:10,550 About a pen? 151 00:14:10,583 --> 00:14:12,285 Yeah, it's gonna stress her out. 152 00:14:12,319 --> 00:14:14,021 Little words of wisdom. 153 00:14:14,054 --> 00:14:16,389 Your stress starts when that baby pops its head out. 154 00:14:16,423 --> 00:14:18,959 - You got that? - Dad, please. 155 00:14:21,228 --> 00:14:23,696 Fine. 156 00:14:23,730 --> 00:14:27,567 I will not tell Sarah that you lost a pen light 157 00:14:27,600 --> 00:14:29,202 with your little initials on it. 158 00:14:32,672 --> 00:14:35,375 Yeah. 159 00:14:35,408 --> 00:14:37,911 Nothing more stress free than driving a cash truck 160 00:14:37,945 --> 00:14:39,980 10 miles to bumfuck nowhere. 161 00:14:41,748 --> 00:14:44,584 Beautiful, beautiful bumfuck nowhere. 162 00:15:23,290 --> 00:15:25,092 Dad? You all right? 163 00:15:26,259 --> 00:15:27,259 Yeah. 164 00:15:34,401 --> 00:15:37,270 Fucking truck's falling apart. 165 00:15:37,304 --> 00:15:39,772 It's got a little bit of character to it. 166 00:16:06,799 --> 00:16:07,799 Hey. 167 00:16:10,603 --> 00:16:12,439 Am I gonna have to twist your arm 168 00:16:12,472 --> 00:16:14,592 or are you gonna finally come over for dinner tonight? 169 00:16:16,809 --> 00:16:20,413 I, uh, I have to host a meeting tonight, I'm sorry. 170 00:16:26,319 --> 00:16:29,789 You know you have an actual family outside that circle? 171 00:16:29,822 --> 00:16:31,858 Yeah, but not one that's gonna drive a truck 172 00:16:31,891 --> 00:16:33,326 through the living room. 173 00:16:34,627 --> 00:16:35,628 Not yet anyways. 174 00:16:37,830 --> 00:16:41,168 All right, look, the offer still stands. Okay? 175 00:16:41,201 --> 00:16:42,969 Just come over whenever. 176 00:16:43,002 --> 00:16:46,339 Just thought it'd be a good idea for you to 177 00:16:46,373 --> 00:16:48,675 get away from your vices for a bit. 178 00:16:50,877 --> 00:16:51,877 Case. 179 00:16:59,186 --> 00:17:01,654 You want me to bring a pie or... 180 00:17:47,467 --> 00:17:49,502 - Careful with the C4? - Man, I, I know 181 00:17:49,536 --> 00:17:52,372 - it's unstable as fuck, man. - Well, everything's unstable. 182 00:17:52,405 --> 00:17:53,673 Speak for yourself. 183 00:18:06,819 --> 00:18:08,555 Yeah, you're late. 184 00:18:08,588 --> 00:18:10,523 No, we're ready. Are you fucking ready? 185 00:18:11,991 --> 00:18:12,991 Right. 186 00:18:14,093 --> 00:18:15,295 Let's do it. 187 00:18:24,671 --> 00:18:26,306 Hey, except that it's the truth. 188 00:18:26,339 --> 00:18:27,574 No, it's not. No it's not. 189 00:18:27,607 --> 00:18:28,841 Uh, it's the truth. 190 00:18:29,476 --> 00:18:31,778 First day, little Case on the job, 191 00:18:31,811 --> 00:18:34,814 a little baby in his Kevlar vest. 192 00:18:34,847 --> 00:18:36,716 Got his baby, new little id, 193 00:18:36,749 --> 00:18:38,818 it's right off the press still hot, 194 00:18:38,851 --> 00:18:40,553 carrying his first bag of money. 195 00:18:40,587 --> 00:18:42,121 Big bag of money. 196 00:18:42,155 --> 00:18:46,993 He's so nervous, he's, I would say raining sweat. 197 00:18:47,994 --> 00:18:49,662 - He's exaggerating. - You left a trail 198 00:18:49,696 --> 00:18:53,166 on the sidewalk, there's no question about this. 199 00:18:53,200 --> 00:18:56,736 Anyway, back to the truth. 200 00:18:56,769 --> 00:19:01,174 All jittery, like, somebody comes up beside him 201 00:19:01,208 --> 00:19:05,445 and taps him on the shoulder just to ask the time. 202 00:19:05,478 --> 00:19:10,983 He whips around like Dirty Harry right in the face 203 00:19:11,017 --> 00:19:12,919 of 147-year-old woman. 204 00:19:12,952 --> 00:19:14,086 Okay, calm down. 205 00:19:14,120 --> 00:19:16,022 She was probably in her fifties. 206 00:19:16,055 --> 00:19:17,924 Maybe 128. 207 00:19:17,957 --> 00:19:20,993 And I'm regretting inviting you to this dinner already. 208 00:19:21,027 --> 00:19:23,930 Oh, ah. I'm glad you did. 209 00:19:25,131 --> 00:19:26,533 I needed a homecooked meal. 210 00:19:26,566 --> 00:19:28,134 Yep, and I needed a good laugh. 211 00:19:31,003 --> 00:19:35,942 Well, cheers to 30 days on the job as a team. 212 00:19:37,344 --> 00:19:38,445 Cheers. 213 00:19:44,150 --> 00:19:45,718 So how was the route today? 214 00:19:45,752 --> 00:19:47,392 Any old lady try and knock over the truck? 215 00:19:47,420 --> 00:19:50,623 Okay, very funny, baby. Thank you. 216 00:19:50,657 --> 00:19:53,159 No, no old ladies. No nothing. 217 00:19:53,192 --> 00:19:55,695 Just, just nice and quiet. 218 00:19:57,530 --> 00:19:59,499 That's how me and the little guy like it. 219 00:20:00,833 --> 00:20:02,402 I, I don't know. 220 00:20:02,435 --> 00:20:05,137 I, I'd kill for some action, honestly. 221 00:20:05,171 --> 00:20:08,508 I mean, just one tweaker with a gun 222 00:20:08,541 --> 00:20:12,078 so I have an excuse to pull my taser at least. 223 00:20:15,214 --> 00:20:20,219 You are gonna find that the best action is no action. 224 00:20:21,521 --> 00:20:22,889 Trust me on that. 225 00:20:45,945 --> 00:20:49,449 Jeremy really let out the waterworks this time, huh? 226 00:20:49,482 --> 00:20:50,859 First week's the hardest, you know that. 227 00:20:50,883 --> 00:20:53,720 Yeah, you know more than anyone. 228 00:20:53,753 --> 00:20:55,355 Hey, you hang in there, brother. 229 00:20:55,388 --> 00:20:57,256 Another year clear is another year to stumble. 230 00:20:57,290 --> 00:20:58,290 Right. 231 00:20:59,792 --> 00:21:00,792 Thanks, Pete. 232 00:21:14,441 --> 00:21:16,309 Hey, looks like you're moving slow today. 233 00:21:16,343 --> 00:21:18,077 Frank's gonna be pissed. 234 00:21:18,110 --> 00:21:19,546 Always is. 235 00:21:25,752 --> 00:21:30,256 So what's on the menu today? 236 00:21:30,289 --> 00:21:32,592 Turkey and fluff. 237 00:22:07,193 --> 00:22:08,928 You're late again. 238 00:22:08,961 --> 00:22:10,506 I needed these things outta here 10 minutes ago. 239 00:22:10,530 --> 00:22:12,264 There was traffic, Frank. 240 00:22:12,298 --> 00:22:13,933 I'll bet. 241 00:22:13,966 --> 00:22:15,678 Come on, Brody, I don't have time for these excuses. 242 00:22:15,702 --> 00:22:17,804 I have a bank full of people waiting for me. 243 00:22:17,837 --> 00:22:20,139 Why are there four cases? 244 00:22:20,172 --> 00:22:21,941 Only says three here. 245 00:22:21,974 --> 00:22:22,974 What? 246 00:22:24,711 --> 00:22:26,012 Why do you care? 247 00:22:26,045 --> 00:22:28,781 Just haul the stuff. 248 00:22:28,815 --> 00:22:30,683 There are rules and protocols, Frank, 249 00:22:30,717 --> 00:22:34,454 and this clipboard doesn't say anything about this case. 250 00:22:34,487 --> 00:22:36,188 The clipboard, yeah? 251 00:22:36,222 --> 00:22:37,833 What does it say about me calling your boss 252 00:22:37,857 --> 00:22:39,167 and telling him you're coming late to work 253 00:22:39,191 --> 00:22:42,294 because you're going to AA meetings? 254 00:22:42,328 --> 00:22:43,472 Maybe he doesn't know that you were kicked off 255 00:22:43,496 --> 00:22:45,398 the force for being a drunk. 256 00:22:45,432 --> 00:22:46,842 Listen, Brody, I hate to break it to you, 257 00:22:46,866 --> 00:22:48,200 but you're not a cop anymore. 258 00:22:48,234 --> 00:22:50,470 You're a mailman with a gun. 259 00:22:50,503 --> 00:22:51,671 Just deliver the mail. 260 00:23:40,653 --> 00:23:41,653 Dad? 261 00:23:42,722 --> 00:23:43,956 You're squeezing the wheel. 262 00:23:45,958 --> 00:23:49,529 It's gonna be okay, we got plenty of room back there. 263 00:23:49,562 --> 00:23:52,064 Except people get arrested. 264 00:23:52,098 --> 00:23:53,476 We don't know what's in those cases. 265 00:23:53,500 --> 00:23:56,469 It could be anything. 266 00:23:56,503 --> 00:23:57,713 Could be laundered money, it could be unmarked bills, 267 00:23:57,737 --> 00:23:59,271 we could be fencing something. 268 00:23:59,305 --> 00:24:01,107 If it's not on the ledger, we don't take it. 269 00:24:01,140 --> 00:24:02,609 It's my fault. 270 00:24:02,642 --> 00:24:04,477 It's my responsibility. 271 00:24:04,511 --> 00:24:06,145 Shoulda said no to that prick. 272 00:24:10,950 --> 00:24:14,487 So, what you're saying is 273 00:24:14,521 --> 00:24:17,089 this might not be a nice quiet ride. 274 00:24:19,091 --> 00:24:20,493 Let's try to make it one. 275 00:24:49,288 --> 00:24:50,288 Dad? 276 00:24:51,558 --> 00:24:52,558 Dad? Hey. 277 00:24:53,793 --> 00:24:55,461 Dad, what's going on? 278 00:25:21,320 --> 00:25:22,722 Hold on. 279 00:25:26,058 --> 00:25:28,695 Shit! 280 00:25:29,228 --> 00:25:32,164 What is going on? 281 00:25:38,938 --> 00:25:40,472 Fuck! 282 00:25:47,880 --> 00:25:49,682 Man, where the hell did they come from? 283 00:25:51,283 --> 00:25:52,685 Case, call it in. 284 00:25:52,719 --> 00:25:55,054 Call it in. 285 00:25:55,087 --> 00:25:56,488 Dispatch, this is Casey to dispatch. 286 00:25:56,522 --> 00:25:58,390 We are getting robbed on Lincoln Road 287 00:25:58,424 --> 00:26:00,660 and we need backup, do you hear me? 288 00:26:00,693 --> 00:26:01,693 Do you copy? 289 00:26:03,596 --> 00:26:04,864 They're not fucking answering. 290 00:26:04,897 --> 00:26:06,298 Try another channel. 291 00:26:08,801 --> 00:26:10,569 Shit! 292 00:26:24,583 --> 00:26:25,583 Fuck! 293 00:26:37,263 --> 00:26:38,297 Hold on. 294 00:26:46,305 --> 00:26:47,305 Fuck. 295 00:27:11,964 --> 00:27:13,232 They're not fucking answering! 296 00:27:14,366 --> 00:27:16,035 Hello. 297 00:27:16,068 --> 00:27:19,371 This is 432, this is Brody, 247, we have... 298 00:27:19,405 --> 00:27:20,405 Hello? 299 00:27:22,074 --> 00:27:23,285 - What happened? - We're being jammed, 300 00:27:23,309 --> 00:27:24,543 we're being jammed. 301 00:27:30,082 --> 00:27:31,150 He's on the right! 302 00:27:39,859 --> 00:27:43,462 It's closed! 303 00:28:09,688 --> 00:28:13,025 What the hell is this guy doing? 304 00:28:34,814 --> 00:28:35,814 Dad? 305 00:29:47,820 --> 00:29:48,820 Let's go! 306 00:30:33,532 --> 00:30:34,833 Are you okay? 307 00:30:37,536 --> 00:30:38,670 Yeah, yeah. 308 00:30:41,974 --> 00:30:43,475 Come on, come on. 309 00:30:54,553 --> 00:30:57,023 Left door opening. 310 00:31:18,844 --> 00:31:20,846 You all right? 311 00:31:20,879 --> 00:31:22,648 Yeah. 312 00:31:25,217 --> 00:31:26,585 On top, on top, they're armed! 313 00:31:39,631 --> 00:31:41,433 Listen to me. 314 00:31:41,467 --> 00:31:44,070 Hey, hey, hey, hey. 315 00:31:44,103 --> 00:31:46,838 Breathe, you can do this. 316 00:31:46,872 --> 00:31:50,442 Both do three shots, tight grouping. 317 00:31:50,476 --> 00:31:51,476 You go low, I go high. 318 00:31:53,879 --> 00:31:55,514 Wait for the reload. 319 00:32:02,154 --> 00:32:03,154 Now! 320 00:32:13,132 --> 00:32:15,034 I think I got him. 321 00:32:22,508 --> 00:32:24,176 Guys, Viper! 322 00:32:24,210 --> 00:32:25,244 Viper! 323 00:32:25,277 --> 00:32:26,478 Motherfucker! 324 00:32:34,086 --> 00:32:35,287 Motherfucker! 325 00:32:39,325 --> 00:32:40,325 Go! 326 00:33:21,833 --> 00:33:23,953 I feel like there's like this fucking pulse in my leg. 327 00:33:24,736 --> 00:33:26,205 Jesus, armor piercing bullets 328 00:33:29,041 --> 00:33:30,585 Hey, it went clean through, it went clean through. 329 00:33:30,609 --> 00:33:32,044 - Okay. - Does that mean 330 00:33:32,078 --> 00:33:33,912 - I'm gonna die? - Not if you calm down, 331 00:33:34,680 --> 00:33:37,000 you're gonna slow your heart, you're gonna slow your heart. 332 00:33:37,249 --> 00:33:39,185 Nice, deep breaths, ready? 333 00:33:39,218 --> 00:33:40,218 Yeah. 334 00:33:41,820 --> 00:33:42,954 Deep, even. 335 00:33:48,394 --> 00:33:50,296 Motherfucker! 336 00:33:52,364 --> 00:33:54,500 You sold me on an easy pick. 337 00:33:54,533 --> 00:33:56,268 It was supposed to be an easy pick. 338 00:33:56,302 --> 00:33:57,845 Yeah, well, your easy pick just fucking shot me. 339 00:33:57,869 --> 00:33:58,869 You'll live. 340 00:34:00,539 --> 00:34:02,908 Okay. 341 00:34:02,941 --> 00:34:04,643 - That fucking stings. - Calm down. 342 00:34:04,676 --> 00:34:05,677 Pressure. 343 00:34:05,711 --> 00:34:07,045 Pressure, okay? 344 00:34:07,079 --> 00:34:08,079 Hold this. 345 00:34:12,384 --> 00:34:13,652 Hawk! 346 00:34:13,685 --> 00:34:15,521 Viper and Hawk are down, man. 347 00:34:15,554 --> 00:34:17,523 - Shit. - They're gone. 348 00:34:17,556 --> 00:34:20,192 These assholes locked themselves in the truck. 349 00:34:23,028 --> 00:34:24,028 Fuck! 350 00:34:34,706 --> 00:34:35,706 Breathe. 351 00:34:37,109 --> 00:34:38,910 - Breathe. - Fuck, fuck. 352 00:34:41,947 --> 00:34:43,048 What's that one for? 353 00:34:44,583 --> 00:34:45,583 Breathe. 354 00:34:48,220 --> 00:34:50,922 That's it. 355 00:34:50,956 --> 00:34:52,691 Calm down, calm down. 356 00:34:52,724 --> 00:34:54,226 Calm down. 357 00:34:54,260 --> 00:34:55,427 Blow the fucking doors off. 358 00:34:55,461 --> 00:34:56,562 That won't happen. 359 00:34:56,595 --> 00:34:58,063 Why not? 360 00:34:58,096 --> 00:34:59,898 - Where's Match? - All over the bridge. 361 00:35:12,077 --> 00:35:13,712 Okay, okay, calm. 362 00:35:16,248 --> 00:35:19,385 Okay. 363 00:35:22,621 --> 00:35:25,157 Just gotta hold till they, till they come. 364 00:35:25,191 --> 00:35:26,825 Till they send backup. 365 00:35:26,858 --> 00:35:28,827 How? We don't have a radio or a phone. 366 00:35:36,302 --> 00:35:38,304 We got no service. 367 00:35:38,337 --> 00:35:40,105 How? We're not even that remote. 368 00:35:40,138 --> 00:35:42,741 They're using jammers. 369 00:35:42,774 --> 00:35:44,410 Push down, push down. 370 00:35:44,443 --> 00:35:45,443 Okay. 371 00:35:47,045 --> 00:35:48,547 These guys are pros. 372 00:35:53,018 --> 00:35:54,018 Dad. 373 00:35:56,154 --> 00:35:57,956 What are we gonna do? 374 00:35:59,458 --> 00:36:00,759 I don't know. 375 00:36:03,061 --> 00:36:04,196 I don't know. 376 00:36:12,304 --> 00:36:13,605 Anybody home? 377 00:36:19,245 --> 00:36:22,147 What we have here is a Murphy's Law situation. 378 00:36:24,550 --> 00:36:26,718 You know what that is? 379 00:36:36,595 --> 00:36:39,665 You're old enough to know what Murphy's law is right, James? 380 00:36:46,338 --> 00:36:47,973 You know my name. 381 00:36:49,241 --> 00:36:51,910 Research. 382 00:36:51,943 --> 00:36:55,581 Hey, Casey, sorry you got pulled into this. 383 00:37:03,555 --> 00:37:06,358 So, Murphy's Law is this: 384 00:37:08,059 --> 00:37:10,996 if something can go wrong, it will go wrong. 385 00:37:12,631 --> 00:37:14,266 At the worst possible time. 386 00:37:16,368 --> 00:37:17,669 Like this fucking moment. 387 00:37:22,708 --> 00:37:24,843 So I guess you didn't plan on me sending 388 00:37:24,876 --> 00:37:27,346 two of your boys up in smoke, huh? 389 00:37:28,947 --> 00:37:29,947 Correct. 390 00:37:32,418 --> 00:37:35,253 Hey, you know my name. What am I supposed to call you? 391 00:37:42,160 --> 00:37:44,796 So, now it's a chess match? 392 00:37:44,830 --> 00:37:46,197 Looks like that. 393 00:37:50,802 --> 00:37:52,304 You can call me Rook. 394 00:37:55,173 --> 00:37:56,542 More like Pawn. 395 00:37:58,610 --> 00:38:02,047 Listen, don't waste time. 396 00:38:03,849 --> 00:38:04,849 Come out now. 397 00:38:06,352 --> 00:38:08,754 It's not your money, okay? 398 00:38:08,787 --> 00:38:11,390 Your kid is shot, he's got what? 399 00:38:11,423 --> 00:38:13,792 What do you got, Casey? Maybe four hours? 400 00:38:15,293 --> 00:38:17,829 Be smart. 401 00:38:17,863 --> 00:38:21,232 You come out now and we'll get you to a hospital, 402 00:38:21,266 --> 00:38:22,401 you got my word. 403 00:38:25,771 --> 00:38:27,172 Come on, be smart. 404 00:38:30,542 --> 00:38:35,013 Look, don't bullshit me, we both know 405 00:38:35,046 --> 00:38:38,417 you didn't do this plan to keep two witnesses alive. 406 00:38:41,019 --> 00:38:42,988 And if you could blow these doors open, 407 00:38:43,021 --> 00:38:45,023 you wouldn't be here negotiating with me. 408 00:38:46,692 --> 00:38:50,328 My guess is Plan A went up with your boys. 409 00:38:52,664 --> 00:38:56,702 Bad choice. 410 00:39:00,672 --> 00:39:01,672 Let's go. 411 00:39:19,090 --> 00:39:22,193 Was that guy right? 412 00:39:22,227 --> 00:39:23,895 If we open the doors, we're dead. 413 00:39:27,733 --> 00:39:29,468 Okay. 414 00:39:29,501 --> 00:39:31,202 Yeah, you're right. 415 00:39:31,236 --> 00:39:32,237 I'll take the chance. 416 00:39:34,339 --> 00:39:36,241 He said he's been following us, right? 417 00:39:37,709 --> 00:39:38,844 He's seen our ledger. 418 00:39:42,881 --> 00:39:45,817 We don't carry that much this early. 419 00:39:45,851 --> 00:39:47,085 This doesn't make sense. 420 00:39:49,588 --> 00:39:52,891 The armor piercing rounds, cell jammers. 421 00:39:54,460 --> 00:39:58,396 Seven paramilitary units fighting over a hundred grand is... 422 00:40:06,037 --> 00:40:07,506 a 14 grand split. 423 00:40:40,672 --> 00:40:42,641 Shit. 424 00:40:49,114 --> 00:40:50,949 What the fuck? 425 00:40:53,184 --> 00:40:54,586 It's millions. 426 00:40:57,155 --> 00:40:59,558 That's a whole lot of gold. 427 00:40:59,591 --> 00:41:01,493 Who does it belong to? 428 00:41:03,495 --> 00:41:04,495 It's millions. 429 00:41:09,801 --> 00:41:10,801 That signia? 430 00:41:15,674 --> 00:41:16,675 It's cartel. 431 00:41:18,309 --> 00:41:19,645 I saw that on the force. 432 00:41:22,013 --> 00:41:25,083 Okay, now we know. 433 00:41:31,957 --> 00:41:33,158 What is that? 434 00:41:56,347 --> 00:41:58,349 Tear gas? 435 00:42:04,355 --> 00:42:05,791 Close your eyes. 436 00:42:36,121 --> 00:42:37,689 The case, Dad. 437 00:42:37,723 --> 00:42:39,424 Use the cases, us the foam in the case. 438 00:42:40,792 --> 00:42:41,893 Hook it up. 439 00:42:41,927 --> 00:42:43,494 Plug up all the vents. 440 00:43:05,617 --> 00:43:08,386 It's still coming in. 441 00:43:08,419 --> 00:43:10,455 That rent-a-cop's some tough son of a bitch 442 00:43:10,488 --> 00:43:11,857 to take that much gas. 443 00:43:14,826 --> 00:43:15,861 We're outta foam, Dad. 444 00:44:00,271 --> 00:44:02,107 Think there's a chance that they just scorched 445 00:44:02,140 --> 00:44:03,441 their lungs and passed out. 446 00:44:05,176 --> 00:44:07,679 Hey, Rook. That all you got? 447 00:44:07,713 --> 00:44:09,781 Stay calm. A little gas? 448 00:44:12,851 --> 00:44:14,652 These fuckers must have plugged up the holes. 449 00:44:14,686 --> 00:44:15,821 God... 450 00:44:15,854 --> 00:44:16,988 This is a fucking shitshow. 451 00:44:18,790 --> 00:44:20,826 Hey! 452 00:44:20,859 --> 00:44:24,595 James, you wanna know what a steel can 453 00:44:24,629 --> 00:44:26,431 plus a bayou heat equals? 454 00:44:28,700 --> 00:44:32,938 Two wannabe cops roasted by sundown! 455 00:44:32,971 --> 00:44:35,874 Oh, by the way, I found the gold. 456 00:44:35,907 --> 00:44:37,342 Son of a bitch. 457 00:44:44,682 --> 00:44:48,353 Just wondering when you try to fence that 458 00:44:48,386 --> 00:44:51,723 to some gang in Mexico, what's gonna happen 459 00:44:51,757 --> 00:44:54,025 when they find out that it's cartel? 460 00:44:54,059 --> 00:44:55,059 Think about that? 461 00:44:56,594 --> 00:45:00,365 James, James, listen! 462 00:45:00,398 --> 00:45:03,334 You touch a coin in that fucking case, 463 00:45:03,368 --> 00:45:06,237 and I promise you and your kid are gonna go down real hard. 464 00:45:10,575 --> 00:45:13,511 Then I guess you better move fast. 465 00:45:18,549 --> 00:45:20,118 Get the drill. 466 00:45:20,151 --> 00:45:21,151 Get the drill! 467 00:45:44,475 --> 00:45:47,245 Where we met be 468 00:45:47,979 --> 00:45:50,681 Water let the... 469 00:45:50,715 --> 00:45:51,950 Cut that shit out! 470 00:45:54,552 --> 00:45:56,087 What is your problem, man? 471 00:45:56,121 --> 00:45:57,588 Your voice, Tex. 472 00:45:57,622 --> 00:45:59,457 Keep it in your mouth. 473 00:45:59,490 --> 00:46:01,192 This goddamn world's ugly enough as it is. 474 00:46:01,226 --> 00:46:02,693 You could've made me slip a wing nut, 475 00:46:02,727 --> 00:46:03,628 and then where'd we be? 476 00:46:03,661 --> 00:46:05,363 How much longer? 477 00:46:05,396 --> 00:46:06,941 Well, Mama always said you can get it done faster 478 00:46:06,965 --> 00:46:08,075 or you can get it done right. 479 00:46:08,099 --> 00:46:09,567 Yeah? 480 00:46:09,600 --> 00:46:10,711 Well, if you don't crack that truck open soon 481 00:46:10,735 --> 00:46:11,735 I'm gonna crack you open. 482 00:46:16,007 --> 00:46:17,208 Fucking shitshow. 483 00:46:18,576 --> 00:46:20,979 Asshole. 484 00:46:21,012 --> 00:46:24,983 Just saying, I managed to sing at the 44 Club. 485 00:46:25,016 --> 00:46:27,252 What do you listen to, Warrant? 486 00:46:27,285 --> 00:46:29,420 Fucking Marilyn Manson? 487 00:46:29,454 --> 00:46:31,622 Shit. 488 00:46:31,656 --> 00:46:33,391 Yeah, the heat's getting to him. 489 00:46:33,424 --> 00:46:35,336 Couple more hours out here and he's gonna turn on us. 490 00:46:35,360 --> 00:46:36,360 No, he'll be all right. 491 00:46:37,128 --> 00:46:38,897 Bullshit, Rook. 492 00:46:38,930 --> 00:46:40,832 He'll be all right, relax. 493 00:46:40,866 --> 00:46:42,500 That's bullshit. 494 00:46:42,533 --> 00:46:44,135 He is this close to going postal 495 00:46:44,169 --> 00:46:46,737 because the last score didn't go like this. 496 00:46:46,771 --> 00:46:49,007 You sold us on a snatch and grab. 497 00:46:49,040 --> 00:46:51,476 Throw some fireworks at the door, tase the drivers 498 00:46:51,509 --> 00:46:52,978 and then book it to Mexico. 499 00:46:55,313 --> 00:46:57,282 You don't have the stomach for this, 500 00:46:58,383 --> 00:47:00,318 then leave while you can. 501 00:47:03,054 --> 00:47:04,054 Let's go! 502 00:47:07,825 --> 00:47:11,362 Sarah would be pissed if she saw this scar. 503 00:47:11,396 --> 00:47:12,606 I mean, they say chicks dig scars, 504 00:47:12,630 --> 00:47:15,000 but this is fucking crazy. 505 00:47:15,033 --> 00:47:18,336 Let's just get you back to Sarah now, okay? 506 00:47:19,537 --> 00:47:21,539 We gotta clean that out, it's festering. 507 00:47:24,309 --> 00:47:25,309 Here. 508 00:47:26,177 --> 00:47:27,678 No, it's an infection, 509 00:47:27,712 --> 00:47:29,547 we have to take care of that infection. 510 00:47:32,050 --> 00:47:33,618 We're gonna need some alcohol. 511 00:47:35,720 --> 00:47:37,388 I don't mean to tempt you, Dad, 512 00:47:37,422 --> 00:47:39,222 but I would kill for some moonshine right now. 513 00:47:41,092 --> 00:47:42,293 What about vodka? 514 00:47:44,062 --> 00:47:46,531 That would work too, but I don't think there's 515 00:47:46,564 --> 00:47:48,466 - gonna be any vodka in here. - I got a thermos 516 00:47:48,499 --> 00:47:49,499 full of vodka. 517 00:48:00,011 --> 00:48:01,212 It's gonna be all right. 518 00:48:01,246 --> 00:48:02,347 Calm down, all right? 519 00:48:04,215 --> 00:48:05,215 - Yeah? - Yeah. 520 00:48:07,452 --> 00:48:08,452 Sure. 521 00:48:11,556 --> 00:48:12,723 Fucking lunatic. 522 00:48:22,400 --> 00:48:25,436 Dad, you've been drinking again. 523 00:48:29,307 --> 00:48:33,278 I never, I never really stopped. 524 00:48:35,746 --> 00:48:36,746 I... 525 00:48:39,150 --> 00:48:43,121 I tried, I, I did, I just... 526 00:48:46,157 --> 00:48:47,925 You know, I filled that thermos every day, 527 00:48:47,959 --> 00:48:50,861 and I'd go tell addicts to keep clean and I was... 528 00:48:52,930 --> 00:48:55,700 All this time you've just been lying to me? 529 00:49:00,105 --> 00:49:02,473 I tried. 530 00:49:02,507 --> 00:49:04,485 Your mother and I just, you, you wouldn't understand. 531 00:49:04,509 --> 00:49:07,078 Don't say that, don't say... 532 00:49:07,112 --> 00:49:08,646 I remember more than you know. 533 00:49:34,939 --> 00:49:37,075 This is so humiliating. 534 00:49:38,009 --> 00:49:39,610 What? 535 00:49:39,644 --> 00:49:41,312 Kidding me? 536 00:49:41,346 --> 00:49:43,448 These people, they'd give the right arm to be able 537 00:49:43,481 --> 00:49:45,150 to camp next to a gator's nest. 538 00:49:47,052 --> 00:49:48,486 - Your left ankle. - Oh. 539 00:49:48,519 --> 00:49:50,921 - Your elbow. - Elbow. 540 00:49:50,955 --> 00:49:52,257 Your wife. 541 00:49:52,290 --> 00:49:56,327 Hey! 542 00:49:56,361 --> 00:49:59,630 Well, most people aren't stuffed in a cop car. 543 00:49:59,664 --> 00:50:01,166 We look like criminals. 544 00:50:01,199 --> 00:50:03,201 I think this is sweet. 545 00:50:03,234 --> 00:50:05,370 I think I'm riding shotgun into a raid. 546 00:50:06,571 --> 00:50:07,838 My man Case. 547 00:50:10,007 --> 00:50:12,009 See? Respects the old man's job. 548 00:50:12,043 --> 00:50:13,211 Somebody does in this car. 549 00:50:13,244 --> 00:50:14,645 Yeah, yeah, yeah, yeah. 550 00:50:14,679 --> 00:50:18,383 Mother has a total disrespect for the law. 551 00:50:22,820 --> 00:50:24,855 Oh, it's dark as pitch out there. 552 00:50:24,889 --> 00:50:26,857 It is, there's no lights. 553 00:50:36,401 --> 00:50:38,002 That maniac. 554 00:50:39,003 --> 00:50:40,338 You're off duty. 555 00:50:40,371 --> 00:50:41,739 They can kill somebody. 556 00:50:41,772 --> 00:50:43,974 - Dad, come on. - Look at him. 557 00:50:44,008 --> 00:50:45,943 Okay, you are off duty. 558 00:50:46,744 --> 00:50:48,679 I gotta talk to him, he's gotta slow down. 559 00:50:48,713 --> 00:50:51,849 It's okay. 560 00:50:51,882 --> 00:50:54,485 - Babe. - Two minutes, come on now. 561 00:51:01,058 --> 00:51:02,360 Hand me my gun? 562 00:51:03,761 --> 00:51:04,829 - Please. - No. 563 00:51:10,801 --> 00:51:14,172 - Seriously? - He can hurt somebody. 564 00:51:26,317 --> 00:51:30,020 All right, stay in the car. 565 00:51:45,636 --> 00:51:47,772 License and registration. 566 00:51:47,805 --> 00:51:49,607 You don't look like a cop. 567 00:51:55,580 --> 00:51:58,283 License and registration, kid. 568 00:52:04,255 --> 00:52:07,225 You're going 100 in a 50, you aware of that? 569 00:52:07,258 --> 00:52:08,459 Yes sir. It won't happen again. 570 00:52:08,493 --> 00:52:09,927 Yeah? 571 00:52:09,960 --> 00:52:11,672 See, I was in a good mood because I'm taking 572 00:52:11,696 --> 00:52:13,440 my family camping and then I got in a bad mood 573 00:52:13,464 --> 00:52:15,433 when you rocketed past us. 574 00:52:15,466 --> 00:52:17,435 I wanna get in a good mood again. 575 00:52:17,468 --> 00:52:20,838 So, Mr. Corey Marshon, if I find out 576 00:52:20,871 --> 00:52:23,608 that you're going two miles over the speed limit anywhere 577 00:52:23,641 --> 00:52:25,443 in this county, I'm taking you to jail. 578 00:52:25,476 --> 00:52:27,077 Do you understand that? 579 00:52:27,111 --> 00:52:29,847 - Yes, sir. - Slow down. 580 00:52:52,870 --> 00:52:54,004 We're on the move. 581 00:52:57,742 --> 00:52:59,644 What? 582 00:52:59,677 --> 00:53:01,078 You said you wouldn't do this. 583 00:53:01,111 --> 00:53:02,980 It was a little stop, it's over. 584 00:53:03,013 --> 00:53:06,116 He was driving a hundred miles an hour, he'd kill somebody. 585 00:53:06,150 --> 00:53:07,618 Dad, really? 586 00:53:12,657 --> 00:53:13,657 All right. 587 00:53:15,025 --> 00:53:18,162 No more cop, I promise. 588 00:53:23,568 --> 00:53:24,568 Sorry. 589 00:53:28,373 --> 00:53:29,874 Sorry. 590 00:53:41,452 --> 00:53:43,821 Yes, engine five is arriving. 591 00:53:49,760 --> 00:53:52,663 Dispatch requesting medvac at scene. 592 00:54:11,282 --> 00:54:13,083 Sir, are you okay? 593 00:54:13,117 --> 00:54:14,552 Sir? 594 00:54:14,585 --> 00:54:15,945 Guys, I need you to come down here. 595 00:54:17,555 --> 00:54:20,124 Ma'am, can you hear me? 596 00:54:49,987 --> 00:54:51,288 You go on the other side. 597 00:54:51,756 --> 00:54:53,491 Ma'am, are you all right? 598 00:55:11,476 --> 00:55:12,677 I hated you. 599 00:55:14,379 --> 00:55:16,681 I wished it was you. 600 00:55:16,714 --> 00:55:18,949 I wished it was you instead of her. 601 00:55:18,983 --> 00:55:20,351 I was so angry. 602 00:55:21,552 --> 00:55:24,021 I must've went through 15 pillows I punched 'em so hard. 603 00:55:26,023 --> 00:55:27,792 And we told you, Dad. 604 00:55:29,960 --> 00:55:33,030 We told you not to stop, just keep driving, 605 00:55:33,063 --> 00:55:38,135 but you just had to turn on those lights. 606 00:55:38,168 --> 00:55:39,770 Just had to turn on those lights. 607 00:55:43,708 --> 00:55:45,810 But you didn't drive that truck into Mom. 608 00:55:47,912 --> 00:55:51,281 And you need to stop punishing yourself 609 00:55:51,315 --> 00:55:53,451 for something that you had no control over. 610 00:55:55,185 --> 00:55:56,353 She wouldn't want that. 611 00:55:59,690 --> 00:56:05,295 I think it's just, it hurts, 612 00:56:05,329 --> 00:56:10,034 it hurts to admit she's gone because of a stupid accident. 613 00:56:14,104 --> 00:56:17,508 We gotta move and we gotta this thermos. 614 00:56:40,598 --> 00:56:43,668 Just gotta find something we can get through that latch. 615 00:57:52,036 --> 00:57:53,303 Over there. 616 00:57:53,337 --> 00:57:54,905 No, turn your head. 617 00:57:54,939 --> 00:57:57,274 There's still gas in that, get back. 618 00:58:20,230 --> 00:58:21,230 Okay. 619 00:58:25,469 --> 00:58:26,671 Keep it going. 620 00:59:02,172 --> 00:59:04,975 More. More. 621 00:59:19,523 --> 00:59:21,058 Okay, all right. 622 00:59:32,469 --> 00:59:34,672 That does not look good. 623 00:59:51,121 --> 00:59:53,791 This is taking forever. 624 00:59:59,096 --> 01:00:01,565 I don't think he's bluffing. 625 01:00:03,834 --> 01:00:06,403 Those doors look like they're about to pop already. 626 01:00:09,006 --> 01:00:11,241 How many bullets you got? 627 01:00:11,275 --> 01:00:12,242 Dropped my gun on the bridge, 628 01:00:12,276 --> 01:00:14,144 all I got left is a bug zapper. 629 01:00:14,178 --> 01:00:15,212 Here. 630 01:00:31,128 --> 01:00:32,863 We can make these tasers work I think, 631 01:00:33,197 --> 01:00:34,464 then we cut it to two. 632 01:00:35,099 --> 01:00:37,467 Yeah, yeah, just two heavily armed pros 633 01:00:37,501 --> 01:00:39,069 with armor-piercing bullets. 634 01:00:39,436 --> 01:00:41,739 I'm sure our bare hands are more than enough against that. 635 01:00:43,107 --> 01:00:44,107 What are you doing? 636 01:00:44,474 --> 01:00:47,344 Unless... 637 01:00:51,048 --> 01:00:53,951 We got a lighter and some high-proof alcohol. 638 01:00:55,485 --> 01:00:57,321 Let's even the odds. 639 01:00:58,055 --> 01:01:01,692 Dad, a Molotov in this tight space, I mean, it's suicide. 640 01:01:01,726 --> 01:01:03,360 My leg's covered in that stuff. 641 01:01:03,393 --> 01:01:05,295 One little mistake and we'll all go up. 642 01:01:08,833 --> 01:01:10,935 Now let's get some air. 643 01:01:22,646 --> 01:01:23,680 Can you make it? 644 01:01:23,714 --> 01:01:25,315 - Yeah. - Okay. 645 01:01:25,349 --> 01:01:26,349 Come on. 646 01:01:33,657 --> 01:01:35,659 She's gonna crack any second! 647 01:01:52,910 --> 01:01:54,478 It's gonna crack any second! 648 01:01:54,511 --> 01:01:56,046 Stop! Stop! 649 01:01:56,080 --> 01:01:57,080 Please! 650 01:01:58,783 --> 01:02:00,851 Please stop, I can't take this anymore! 651 01:02:00,885 --> 01:02:01,885 Cut it. 652 01:02:03,520 --> 01:02:04,520 What'd you say? 653 01:02:06,423 --> 01:02:07,858 I can't take it anymore. 654 01:02:09,626 --> 01:02:11,929 I'll come out, okay? 655 01:02:12,529 --> 01:02:13,597 I'll come out. 656 01:02:15,866 --> 01:02:17,667 I need to get to a hospital. 657 01:02:18,102 --> 01:02:20,104 Just take me to a hospital, please. 658 01:02:24,141 --> 01:02:26,643 The kid's doing an act. 659 01:02:27,044 --> 01:02:29,679 Please, stop. 660 01:02:42,292 --> 01:02:44,194 Take me to a hospital, please. 661 01:02:44,829 --> 01:02:46,463 All right. 662 01:02:47,464 --> 01:02:49,867 What do we do? 663 01:02:49,900 --> 01:02:51,735 The kid's doing an act. 664 01:02:52,602 --> 01:02:54,104 Don't you go soft belly on me now. 665 01:02:54,738 --> 01:02:56,473 This is not your show, you get it? 666 01:02:57,641 --> 01:02:58,876 Are we clear on that? 667 01:02:59,476 --> 01:03:01,211 You're gonna let these two fuckers out? 668 01:03:01,245 --> 01:03:02,813 Keep that shit going! 669 01:03:02,847 --> 01:03:03,847 Now! 670 01:03:04,148 --> 01:03:06,050 Our time doubles with a homicide, 671 01:03:06,450 --> 01:03:08,152 so we're gonna try every chance we can. 672 01:03:10,520 --> 01:03:11,520 Work with me, man. 673 01:03:21,598 --> 01:03:23,633 Checkmate, James. 674 01:03:24,101 --> 01:03:25,735 There's only one way outta this thing 675 01:03:25,769 --> 01:03:27,404 where you're still breathing. 676 01:03:27,804 --> 01:03:32,276 Hey Casey, three seconds to open up the door. 677 01:03:37,781 --> 01:03:38,781 One. 678 01:03:41,986 --> 01:03:42,986 Two. 679 01:03:50,060 --> 01:03:51,261 Three! 680 01:03:51,295 --> 01:03:53,998 Go get the C4 in the van, go on. 681 01:04:26,363 --> 01:04:28,498 Holy fuck. 682 01:04:33,237 --> 01:04:34,804 Come on! 683 01:04:46,850 --> 01:04:50,187 Don't miss your chance, 'cause it's closing. 684 01:04:52,322 --> 01:04:53,557 Closing fast. 685 01:04:58,929 --> 01:05:01,932 Come on, kid, don't be stupid. 686 01:05:01,966 --> 01:05:03,700 You can still walk away with your life, 687 01:05:04,935 --> 01:05:06,270 you just gotta open up. 688 01:05:08,939 --> 01:05:10,074 What about my dad? 689 01:05:12,809 --> 01:05:15,845 He's already marked his grave, 690 01:05:15,879 --> 01:05:17,414 don't bring yourself down with him. 691 01:05:20,384 --> 01:05:21,952 You know, I'd like to trust you, 692 01:05:21,986 --> 01:05:24,454 but let's face it, besides everything else, 693 01:05:24,488 --> 01:05:27,091 you're all really bad fucking liars. 694 01:05:27,124 --> 01:05:28,725 Open the fucking hatch! 695 01:05:31,928 --> 01:05:34,398 We're gonna get in there one way or the other, 696 01:05:34,431 --> 01:05:35,565 that I can promise you. 697 01:05:53,817 --> 01:05:57,054 Motherfuckers, you fucking amateurs! 698 01:06:04,861 --> 01:06:07,264 Have you lost your fucking mind! 699 01:06:07,297 --> 01:06:08,932 These two are dead! 700 01:06:08,965 --> 01:06:10,443 If you keep firing with that impact blast, 701 01:06:10,467 --> 01:06:12,302 you're gonna tear through us first! 702 01:06:12,336 --> 01:06:15,305 Yeah, you know, you really are the motherfucker 703 01:06:15,339 --> 01:06:17,307 of all jinxes, do you know that? 704 01:06:17,341 --> 01:06:18,908 - Who did the scouting? - I did, 705 01:06:18,942 --> 01:06:20,777 you psychotic asshole. 706 01:06:20,810 --> 01:06:23,313 I'm the only reason you know about this score! 707 01:06:23,347 --> 01:06:27,451 Oh, yeah, and this job has been a fucking disaster! 708 01:06:30,987 --> 01:06:32,789 Ask yourself what you want more, 709 01:06:32,822 --> 01:06:35,792 the money or a bullet in your head. 710 01:06:38,062 --> 01:06:40,830 Our demo guy's all over the bridge, 711 01:06:40,864 --> 01:06:42,799 our driller's toast and this little bitch 712 01:06:42,832 --> 01:06:45,102 won't even let me smoke these two rent-a-cops. 713 01:06:50,140 --> 01:06:51,217 You better come up with something, 714 01:06:51,241 --> 01:06:53,210 you cocksucking bastard. 715 01:06:54,344 --> 01:06:56,113 Is that a threat? 716 01:06:56,146 --> 01:06:58,382 How long have we known each other, huh? 717 01:06:58,415 --> 01:06:59,415 A dozen years? 718 01:07:00,984 --> 01:07:02,619 That's not a threat, my friend. 719 01:07:04,054 --> 01:07:05,222 Call it a forewarning. 720 01:07:11,861 --> 01:07:13,463 - You all right? - Yeah. Yeah. 721 01:07:15,099 --> 01:07:17,567 Let's get this thing over with. 722 01:07:17,601 --> 01:07:18,601 This fucking guy. 723 01:07:20,437 --> 01:07:21,571 Are you hit? 724 01:07:21,605 --> 01:07:23,207 I don't think so. 725 01:07:23,240 --> 01:07:25,575 Thank god that guy can't shoot for shit. 726 01:07:27,577 --> 01:07:28,812 All good in there? 727 01:07:35,519 --> 01:07:37,187 Tensions are running high. 728 01:07:40,724 --> 01:07:42,592 You might say we're at a stalemate. 729 01:07:43,527 --> 01:07:44,994 Agreed? 730 01:07:45,028 --> 01:07:46,163 What do you want? 731 01:07:48,432 --> 01:07:49,433 What do I want? 732 01:07:50,967 --> 01:07:53,503 If I had guys like you on my side, 733 01:07:53,537 --> 01:07:55,939 this job would've been over hours ago. 734 01:07:57,607 --> 01:07:59,509 There's only one way out, Casey. 735 01:08:01,578 --> 01:08:02,846 Don't take too long. 736 01:08:25,735 --> 01:08:27,904 It's getting hotter in here. 737 01:08:28,505 --> 01:08:31,275 We're gonna be cooking in another hour. 738 01:08:37,147 --> 01:08:38,147 Drink it. 739 01:08:39,115 --> 01:08:40,817 I'm fine. 740 01:08:40,850 --> 01:08:42,252 I'm not asking. 741 01:08:43,853 --> 01:08:44,853 Come on. 742 01:08:56,966 --> 01:08:59,002 Do you believe in miracles? 743 01:09:00,504 --> 01:09:02,272 No. 744 01:09:02,306 --> 01:09:05,509 There's good luck and there's bad luck, that's it. 745 01:09:07,010 --> 01:09:08,478 Finish it then. 746 01:09:14,484 --> 01:09:15,484 Case. 747 01:09:18,722 --> 01:09:19,722 Thank you. 748 01:10:02,766 --> 01:10:04,534 Yeah, it'll cool off. 749 01:10:04,568 --> 01:10:07,371 Radio's still silent. 750 01:10:07,404 --> 01:10:09,373 How long do you think it'll stay that way? 751 01:10:09,406 --> 01:10:11,641 Well it's a hail-fucking-Mary miracle 752 01:10:11,675 --> 01:10:13,209 we haven't been picked up yet. 753 01:10:14,411 --> 01:10:15,579 I say we move. 754 01:10:17,213 --> 01:10:19,048 And do what? 755 01:10:19,082 --> 01:10:21,050 Ram that truck off the bridge. 756 01:10:21,084 --> 01:10:21,985 - Yeah. - Those doors will 757 01:10:22,018 --> 01:10:24,153 bust open easy. 758 01:10:24,187 --> 01:10:26,690 Just lose the gold in the river, yeah. 759 01:10:26,723 --> 01:10:28,692 Depending on the depth, yeah. 760 01:10:29,893 --> 01:10:30,893 I mean, I can swim. 761 01:10:31,928 --> 01:10:33,763 Can you, Jinx? 762 01:10:33,797 --> 01:10:39,797 Hey, they're gonna run out of air soon enough, okay? 763 01:10:39,869 --> 01:10:44,874 That old man would be dead if you didn't pull your shot. 764 01:10:44,908 --> 01:10:46,610 Part of me thinks you want him to live. 765 01:10:48,278 --> 01:10:50,947 It's the last fucking time with this guy. 766 01:10:53,617 --> 01:10:55,852 It's the last time. 767 01:11:00,690 --> 01:11:03,226 We never had problems like this when it was just us. 768 01:11:04,561 --> 01:11:06,696 We never went after this much fucking money. 769 01:11:06,730 --> 01:11:08,131 - Yeah? - Yeah. 770 01:11:08,164 --> 01:11:09,566 We never lost anyone before either. 771 01:11:13,236 --> 01:11:18,274 I say we drop the whole lot, take the gold for ourselves. 772 01:11:30,954 --> 01:11:32,288 Can you move your toes? 773 01:11:36,993 --> 01:11:37,993 Yeah, yeah. 774 01:11:40,163 --> 01:11:41,163 That's good. 775 01:11:43,533 --> 01:11:44,533 Case... 776 01:11:47,637 --> 01:11:48,638 I'm sorry. 777 01:11:50,674 --> 01:11:52,842 You were right. 778 01:11:52,876 --> 01:11:56,746 I haven't been there for you and, 779 01:11:59,115 --> 01:12:00,750 I mean, I should have been. 780 01:12:03,353 --> 01:12:08,257 You were for me, and you coulda cut out 781 01:12:08,291 --> 01:12:09,659 at any time, you didn't. 782 01:12:15,231 --> 01:12:18,502 What kind of dad would I be if I did that? 783 01:12:20,136 --> 01:12:21,136 Hey. 784 01:12:23,306 --> 01:12:28,277 If we do get outta here, you gotta stick around, 785 01:12:30,814 --> 01:12:32,382 be a grandpa for a little bit. 786 01:12:36,586 --> 01:12:39,188 I know these last six years were a lie, but 787 01:12:42,091 --> 01:12:44,828 I need these next six months to be straight. 788 01:12:47,931 --> 01:12:48,931 Can you do that? 789 01:12:52,235 --> 01:12:53,235 Yeah. 790 01:12:55,104 --> 01:12:56,104 I promise you. 791 01:13:04,848 --> 01:13:07,316 What the fuck is it gonna take to break these two? 792 01:13:07,350 --> 01:13:08,652 They will soon. 793 01:13:08,685 --> 01:13:10,587 When? 794 01:13:10,620 --> 01:13:12,689 When the APB's out on us? 795 01:13:13,623 --> 01:13:16,092 Come on, let's waste these assholes now. 796 01:13:16,125 --> 01:13:18,361 Soon. 797 01:13:18,394 --> 01:13:19,672 You really want sirens on our ass 798 01:13:19,696 --> 01:13:21,364 to the border, don't you? 799 01:13:21,397 --> 01:13:24,067 You know, we could find a different score 800 01:13:24,100 --> 01:13:25,602 that doesn't involve murder. 801 01:13:27,571 --> 01:13:30,073 You are a fucking piece of work, you know that? 802 01:13:30,106 --> 01:13:32,842 You're gonna back out now, hmm? 803 01:13:32,876 --> 01:13:34,410 And you. 804 01:13:34,444 --> 01:13:36,546 You, my friend, have lost it. 805 01:13:36,580 --> 01:13:40,049 The plan was, and is, they don't die. 806 01:13:40,484 --> 01:13:41,951 After everything that's happened. 807 01:13:41,985 --> 01:13:43,429 I'm not bringing any more fucking heat, 808 01:13:43,453 --> 01:13:44,888 what's with you? 809 01:13:44,921 --> 01:13:47,691 You going crazy? 810 01:13:47,724 --> 01:13:51,595 I'm gonna get that gold no matter what. 811 01:14:05,408 --> 01:14:06,408 Now what? 812 01:14:11,648 --> 01:14:13,550 This is my show now. 813 01:14:20,456 --> 01:14:22,659 My way now. 814 01:14:44,213 --> 01:14:45,915 These guys are fucking crazy. 815 01:14:45,949 --> 01:14:48,084 They're gonna push us off the bridge. 816 01:14:58,061 --> 01:15:00,296 Don't move. 817 01:16:29,152 --> 01:16:30,152 Hold on! 818 01:17:08,524 --> 01:17:09,959 Stop, stop, stop! 819 01:17:11,127 --> 01:17:13,462 Listen to me, listen to me. 820 01:17:14,530 --> 01:17:16,565 You did everything you could, okay? 821 01:17:16,599 --> 01:17:18,768 We're both gonna die if you stay here. 822 01:17:19,202 --> 01:17:20,202 Just go. 823 01:17:20,937 --> 01:17:22,171 Just go. 824 01:17:22,205 --> 01:17:23,405 We're both gonna die, just go. 825 01:17:38,154 --> 01:17:39,823 Dad, I can't. 826 01:17:39,856 --> 01:17:41,991 I can't, just go, just go. 827 01:18:45,721 --> 01:18:46,721 Dad. 828 01:19:21,825 --> 01:19:22,825 Come on. 829 01:19:34,971 --> 01:19:38,241 Let me catch my breath, and then I'll get you home. 830 01:19:38,274 --> 01:19:39,742 I'll get you home. 831 01:19:40,910 --> 01:19:43,779 I'll get you home. 832 01:20:50,880 --> 01:20:51,881 Come on. 833 01:21:16,339 --> 01:21:18,174 Lean on it for a sec. 834 01:21:18,207 --> 01:21:20,576 - Sit down. - You're survivors. 835 01:21:26,249 --> 01:21:27,816 What are you gonna do now, huh? 836 01:21:29,685 --> 01:21:30,819 What are you gonna do? 837 01:21:32,255 --> 01:21:33,256 I'm not a killer. 838 01:21:34,623 --> 01:21:35,858 Not in my nature. 839 01:21:38,227 --> 01:21:39,268 I'm done. 840 01:21:39,929 --> 01:21:40,929 I'm done. 841 01:21:43,799 --> 01:21:45,001 What does that mean? 842 01:21:46,369 --> 01:21:49,172 It means what it means, James. 843 01:21:51,807 --> 01:21:52,942 What are you asking? 844 01:21:55,778 --> 01:22:01,617 When those cops show up in a minute, I was never here. 845 01:22:03,852 --> 01:22:05,754 You're aware I was a cop, right? 846 01:22:07,490 --> 01:22:09,092 Ain't nobody's perfect. 847 01:22:13,396 --> 01:22:15,464 You all right with that, Case? 848 01:22:23,106 --> 01:22:24,106 Thanks. 849 01:23:11,620 --> 01:23:14,457 Drive. 850 01:23:14,490 --> 01:23:15,490 Come on. 851 01:23:18,490 --> 01:23:22,490 Preuzeto sa www.titlovi.com 57146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.