Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:20,560
...
2
00:01:20,920 --> 00:01:22,200
Il crie.
3
00:01:25,560 --> 00:01:29,920
Il halète.
4
00:01:30,240 --> 00:01:41,640
...
5
00:01:41,959 --> 00:01:43,800
Il crie.
6
00:01:44,120 --> 00:03:00,040
...
7
00:03:00,360 --> 00:03:01,639
-Je t'offre un café.
8
00:03:01,960 --> 00:03:04,520
-Faut que j'y aille.
On a du boulot en bas.
9
00:03:04,840 --> 00:03:06,480
-Merci pour la sortie.
10
00:03:06,800 --> 00:03:10,160
-La prochaine fois,
on pousse jusqu'au glacier.
11
00:03:10,480 --> 00:03:11,720
Ca va aller ?
12
00:03:12,040 --> 00:03:12,880
-Oui.
13
00:03:14,160 --> 00:04:17,120
...
14
00:04:17,440 --> 00:04:21,560
-Arrête de te faire du mouron.
Ca va bien se passer.
15
00:04:22,240 --> 00:04:23,720
-Si tu le dis...
16
00:04:30,240 --> 00:04:33,440
Tu sais ce qu'ils ont fait,
ces types, au juste ?
17
00:04:33,760 --> 00:04:35,960
-Ca t'avancerait à quoi,
de savoir ?
18
00:04:36,279 --> 00:04:37,920
On est là pour les aider.
19
00:04:57,400 --> 00:05:00,960
Vous devez être Olivia.
Ravi de vous rencontrer.
20
00:05:01,279 --> 00:05:02,960
-M. Batalla, enchantée.
21
00:05:03,279 --> 00:05:05,600
-M. Batalla, c'est mon père.
Appelez-moi Angelo.
22
00:05:05,920 --> 00:05:09,560
Lui, c'est le brigadier Leblanc.
Appelez-le Tony.
23
00:05:09,880 --> 00:05:12,320
-Le fusil, c'est obligatoire ?
24
00:05:13,520 --> 00:05:16,960
-Il est un peu nerveux,
mais il va s'habituer.
25
00:05:17,279 --> 00:05:20,040
Je suis désolé.
-Ne vous excusez pas.
26
00:05:20,360 --> 00:05:22,560
Sans vous,
on n'aurait trouvé personne
27
00:05:22,880 --> 00:05:26,040
pour nous accueillir.
-En montagne, l'accueil est bon.
28
00:05:26,880 --> 00:05:29,360
On fait les présentations ?
29
00:05:34,520 --> 00:05:35,960
Bonjour.
-Bonjour.
30
00:05:38,960 --> 00:05:40,120
-Vous êtes Icham ?
-Oui.
31
00:05:40,440 --> 00:05:42,800
-Vous, c'est Aurélien ?
-Oui.
32
00:05:44,320 --> 00:05:46,040
-Michel Guivarch...
33
00:05:48,000 --> 00:05:49,680
Moi, c'est Angelo.
34
00:05:50,000 --> 00:05:51,440
Lui, c'est Tony.
35
00:05:51,760 --> 00:05:54,160
On est heureux
de vous accueillir ici
36
00:05:54,480 --> 00:05:56,360
et de soutenir
le programme d'Olivia.
37
00:05:56,680 --> 00:05:59,600
Elle a dû vous l'expliquer
une dizaine de fois :
38
00:05:59,920 --> 00:06:01,400
pour l'administration
pénitentiaire,
39
00:06:01,720 --> 00:06:04,800
ce programme fait office de test
pour l'avenir.
40
00:06:05,120 --> 00:06:07,080
Si ça se passe bien avec vous,
41
00:06:07,400 --> 00:06:10,760
d'autres détenus pourront
bénéficier de ce cadre de vie
42
00:06:11,080 --> 00:06:12,960
et venir ici
purger la fin de leur peine
43
00:06:13,279 --> 00:06:14,279
en semi-liberté.
44
00:06:14,600 --> 00:06:17,360
On s'est battus
pour obtenir les autorisations.
45
00:06:17,680 --> 00:06:19,200
Je compte sur vous
46
00:06:19,520 --> 00:06:21,720
pour être exemplaires. OK ?
47
00:06:22,040 --> 00:06:22,960
-Oui.
-Oui.
48
00:06:24,640 --> 00:06:25,839
-OK. Allez.
49
00:06:26,160 --> 00:07:40,280
...
50
00:07:41,680 --> 00:07:42,960
Voilà Alex.
51
00:07:43,760 --> 00:07:44,800
Le 3e homme.
52
00:07:45,120 --> 00:07:45,920
-Bonjour.
-Bonjour.
53
00:07:46,240 --> 00:07:47,160
-Bienvenue.
54
00:07:47,480 --> 00:07:50,520
Vous pouvez vous installer
dans la tente.
55
00:08:00,120 --> 00:08:02,560
Vous commencerez par consolider
les murs porteurs
56
00:08:02,880 --> 00:08:05,680
puis vous pourrez changer
les lambourdes
57
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
et poser les bardeaux.
58
00:08:08,920 --> 00:08:11,440
Et s'il vous reste du temps,
59
00:08:11,760 --> 00:08:14,640
vous pourrez attaquer
la réfection de l'alcôve.
60
00:08:14,960 --> 00:08:17,600
-Faut pas les tuer à la tâche
non plus.
61
00:08:17,920 --> 00:08:20,880
-En une semaine,
on aura le temps de tout faire.
62
00:08:21,200 --> 00:08:23,680
Je prendrai la même
à la fin des travaux,
63
00:08:24,000 --> 00:08:26,360
pour le site de l'asso.
Avant-après.
64
00:08:26,680 --> 00:08:27,680
-Tony restera
65
00:08:28,000 --> 00:08:28,760
avec vous.
66
00:08:29,080 --> 00:08:30,600
C'est un gars sérieux.
67
00:08:30,920 --> 00:08:33,880
-Merci pour tout.
-On viendra demain midi.
68
00:08:34,200 --> 00:08:36,000
Je vous ai laissé de quoi manger.
69
00:08:36,320 --> 00:08:40,400
-Ce sera encore mieux qu'à l'hôtel.
-Attendez que la nuit tombe.
70
00:08:40,720 --> 00:08:42,720
Vous rigolerez moins.
71
00:08:43,040 --> 00:08:46,520
Dispute au loin.
72
00:08:46,840 --> 00:08:47,600
-C'est pas moi.
73
00:08:47,920 --> 00:08:49,920
Brouhaha.
74
00:08:50,240 --> 00:08:51,000
-Ca suffit !
75
00:08:51,320 --> 00:08:52,240
-Ho !
76
00:08:53,440 --> 00:08:56,240
C'est quoi, ce bordel ?
Vous vous foutez de moi ?
77
00:08:56,559 --> 00:08:58,840
Bravo, les prisonniers modèles !
-J'ai rien fait.
78
00:08:59,160 --> 00:09:00,200
-Alors, tais-toi.
79
00:09:00,520 --> 00:09:03,280
-Que se passe-t-il ?
-Il m'a pris mon livre.
80
00:09:03,600 --> 00:09:06,720
-Il a pris ton livre ?
On est où ? A la maternelle ?
81
00:09:07,040 --> 00:09:09,800
-J'ai pas touché à son bouquin.
-Il était dans ton sac.
82
00:09:10,120 --> 00:09:11,440
-C'est fini, oui ?
83
00:09:11,760 --> 00:09:12,600
Je vous préviens,
84
00:09:12,920 --> 00:09:13,920
si demain matin,
85
00:09:14,240 --> 00:09:15,760
il y a le moindre problème,
86
00:09:16,080 --> 00:09:17,720
vous retournez en prison.
87
00:09:18,040 --> 00:09:21,600
N'oubliez pas ce qu'elle fait
pour vous. Soyez-en dignes.
88
00:09:21,920 --> 00:09:23,440
-Serrez-vous la main,
89
00:09:23,760 --> 00:09:25,679
qu'on passe à autre chose.
-Désolé.
90
00:09:27,160 --> 00:09:28,120
-Allez...
91
00:09:28,440 --> 00:09:31,559
-Dans quelques semaines,
vous êtes libres.
92
00:09:31,880 --> 00:09:35,040
Jouez pas aux cons.
-Y aura pas de problèmes.
93
00:09:37,240 --> 00:09:38,760
-Je reste dans les parages.
94
00:09:39,080 --> 00:10:07,200
...
95
00:10:07,520 --> 00:10:08,920
Y a un problème ?
96
00:10:09,240 --> 00:10:10,000
-Bien sûr.
97
00:10:10,320 --> 00:10:13,880
Je me suis mouillé pour eux,
ils se comportent comme des mômes.
98
00:10:14,200 --> 00:10:15,720
-Je parlais pas de ça.
99
00:10:17,040 --> 00:10:19,440
-Ben, tu parlais de quoi ?
100
00:10:29,320 --> 00:10:32,600
Et Renart,
comme il va, avec ses emmerdes ?
101
00:10:32,920 --> 00:10:34,200
-Pas terrible.
102
00:10:35,840 --> 00:10:39,240
Le gars a porté plainte.
Il y a des témoins.
103
00:10:39,920 --> 00:10:41,360
-Il risque gros ?
104
00:10:42,120 --> 00:10:44,760
-Une exclusion ou la radiation.
105
00:10:45,800 --> 00:10:47,160
-A ce point-là ?
106
00:10:48,040 --> 00:11:07,800
...
107
00:11:09,440 --> 00:11:10,559
-Tu as dîné ?
108
00:11:14,240 --> 00:11:15,520
Tu m'invites ?
109
00:11:16,960 --> 00:11:55,040
...
110
00:11:55,360 --> 00:11:57,760
Ca va ? Tu tiens le coup ?
111
00:11:58,080 --> 00:12:01,120
-Dans une semaine,
je serai comme neuf.
112
00:12:02,679 --> 00:12:07,160
-Tu as des nouvelles de l'avocat ?
-Non. Silence radio.
113
00:12:07,480 --> 00:12:08,840
-Ne perds pas espoir.
114
00:12:09,160 --> 00:12:11,440
C'est jamais joué.
115
00:12:14,160 --> 00:12:17,600
-Si tu as autre chose à faire,
je ne le prendrai pas mal.
116
00:12:17,920 --> 00:12:20,120
Tu m'accueilles,
tu m'aides à me sevrer,
117
00:12:20,440 --> 00:12:23,800
tu ne vas pas, en plus,
te taper le baby-sitting.
118
00:12:25,520 --> 00:12:28,360
-Tu ferais pareil pour moi, non ?
119
00:12:32,679 --> 00:12:34,840
-L'avocat a appelé.
120
00:12:35,160 --> 00:12:37,559
Deux autres types
ont porté plainte.
121
00:12:37,880 --> 00:12:40,600
Des mecs que j'ai serrés,
qui en profitent pour m'enfoncer.
122
00:12:42,520 --> 00:12:45,360
-Le juge fera la part des choses.
123
00:12:48,280 --> 00:12:49,240
Allez.
124
00:12:49,559 --> 00:14:55,840
...
125
00:14:56,160 --> 00:14:57,360
-Pour moi ?
126
00:15:09,880 --> 00:15:10,720
Merci.
127
00:15:16,040 --> 00:15:18,440
-Ils vont pas tout gâcher,
ils seront bientôt libres.
128
00:15:18,760 --> 00:15:19,920
-Ils ont fait quoi ?
129
00:15:20,240 --> 00:15:23,240
-Icham a pris deux ans
pour coups et blessures.
130
00:15:23,560 --> 00:15:27,040
Aurélien, 8, pour avoir écrasé
un piéton, en état d'ébriété.
131
00:15:27,360 --> 00:15:29,000
Guivarch a pris perpète
132
00:15:29,320 --> 00:15:31,200
pour un double homicide
pendant un braquage.
133
00:15:31,520 --> 00:15:33,760
Il avait 23 ans
au moment des faits.
134
00:15:34,080 --> 00:15:35,800
Il en a 48 aujourd'hui.
135
00:15:36,120 --> 00:15:38,440
Les gens changent, en prison.
136
00:15:38,760 --> 00:15:39,920
-Et vous ?
137
00:15:40,240 --> 00:15:43,480
Comment vous en êtes arrivée
à faire ce boulot ?
138
00:15:43,800 --> 00:15:46,760
-Quelqu'un de ma famille a purgé
une longue peine.
139
00:15:47,080 --> 00:15:50,400
J'ai vu à quoi ressemblait
la vie en prison.
140
00:15:51,320 --> 00:15:52,880
Allez, bonne nuit.
141
00:15:53,200 --> 00:15:54,440
-Bonne nuit.
142
00:16:04,640 --> 00:16:06,320
-Non, je me calme pas !
143
00:16:06,640 --> 00:16:08,240
J'ai pas envie de me calmer.
144
00:16:08,560 --> 00:16:10,240
Non, mais ça va !
145
00:16:10,560 --> 00:16:14,720
Je parle sur le ton que je veux.
C'est ça, bien le bonjour !
146
00:16:18,360 --> 00:16:21,400
-Que se passe-t-il ?
-Rien, mais...
147
00:16:23,880 --> 00:16:25,680
Sonnerie.
Quoi encore ?
148
00:16:26,480 --> 00:16:27,480
Comment ça ?
149
00:16:28,360 --> 00:16:30,760
Ca fait combien de temps ?
150
00:16:31,080 --> 00:16:32,240
Bon, on arrive.
151
00:16:33,040 --> 00:16:34,040
Tony...
152
00:16:34,360 --> 00:16:35,200
Deux détenus
153
00:16:35,520 --> 00:16:36,520
ont disparu.
154
00:16:50,720 --> 00:16:53,280
C'est quoi, cette histoire ?
155
00:16:53,600 --> 00:16:56,760
-J'ai envoyé Aurélien chercher
de l'eau pour faire du ciment.
156
00:16:57,080 --> 00:16:59,560
Il ne revenait pas,
j'ai envoyé Guivarch.
157
00:16:59,880 --> 00:17:02,200
Lui non plus n'est pas revenu.
158
00:17:02,520 --> 00:17:05,160
Et ça fait environ 30 minutes.
159
00:17:05,480 --> 00:17:07,520
-Tu n'es pas allé voir ?
160
00:17:07,840 --> 00:17:11,240
-Le dernier, je ne pouvais pas
le laisser seul.
161
00:17:11,560 --> 00:17:14,960
-Les autres, ça t'a pas gêné.
-Où est Olivia ?
162
00:17:15,280 --> 00:17:17,960
-Partie en ville,
chercher des fournitures.
163
00:17:18,280 --> 00:17:19,720
-Ceux-là, on s'en occupe.
164
00:17:20,040 --> 00:17:41,680
...
165
00:17:42,000 --> 00:17:43,119
-Angelo !
166
00:17:45,200 --> 00:18:31,720
...
167
00:18:32,040 --> 00:18:33,119
-Alex !
168
00:18:39,320 --> 00:18:42,680
-Il y a des traces
qui remontent le torrent.
169
00:18:43,000 --> 00:18:44,600
Il n'est pas loin.
170
00:18:46,400 --> 00:18:48,880
-Qu'est-ce qui lui a pris ?
171
00:18:49,200 --> 00:19:19,440
...
172
00:19:19,760 --> 00:19:22,240
-Coup précis, porté par au-dessus.
173
00:19:22,560 --> 00:19:25,160
L'assassin ne lui a laissé
aucune chance.
174
00:19:25,480 --> 00:19:28,520
-Tu penses à quelqu'un de grand ?
-C'est possible.
175
00:19:28,840 --> 00:19:32,280
Ou bien la victime était accroupie,
et avec le bruit du torrent,
176
00:19:32,600 --> 00:19:36,680
elle ne l'a pas entendu approcher.
-Ou il le connaissait.
177
00:19:37,280 --> 00:19:38,640
-Possible aussi.
178
00:19:40,359 --> 00:19:42,600
-Par contre, le rapport,
179
00:19:42,920 --> 00:19:44,600
tu ne le renvoies qu'à moi.
180
00:19:44,920 --> 00:19:46,320
C'est mon bordel.
181
00:19:46,640 --> 00:20:10,960
...
182
00:20:11,280 --> 00:20:14,560
Raconte-moi encore une fois,
sans rien oublier.
183
00:20:15,600 --> 00:20:17,000
-Je vous ai dit.
184
00:20:17,320 --> 00:20:20,680
On s'est levés à l'aube.
On a pris le café, on a mangé.
185
00:20:21,680 --> 00:20:22,680
-Après ?
186
00:20:23,000 --> 00:20:23,960
-Après rien,
187
00:20:24,280 --> 00:20:27,640
on s'est mis au boulot.
On était contents d'être là.
188
00:20:27,960 --> 00:20:31,320
-La dispute entre eux,
ça continuait, ce matin ?
189
00:20:31,640 --> 00:20:32,400
-Non.
190
00:20:32,720 --> 00:20:35,560
Cette nuit, le vieux
lui a même passé la couverture.
191
00:20:35,880 --> 00:20:37,280
-Et sur le chantier ?
192
00:20:37,600 --> 00:20:40,400
-On était ensemble, on s'aidait.
193
00:20:44,000 --> 00:20:45,000
Monsieur...
194
00:20:45,359 --> 00:20:48,720
Il va se passer quoi,
pour moi, maintenant ?
195
00:20:49,560 --> 00:20:52,080
-Le programme est suspendu.
196
00:20:53,680 --> 00:20:55,880
Tu retournes en prison.
197
00:21:00,480 --> 00:21:02,880
Quel con ! Mais quel con !
198
00:21:03,200 --> 00:21:06,800
Je les ai laissés partir seuls.
-C'est pas votre faute.
199
00:21:07,119 --> 00:21:09,920
Personne ne pouvait imaginer
que ça arriverait.
200
00:21:10,240 --> 00:21:12,480
Michel, ça fait des années
que je le côtoie.
201
00:21:12,800 --> 00:21:16,359
Il a toujours été irréprochable.
Que s'est-il passé ?
202
00:21:16,680 --> 00:21:18,040
Je ne comprends pas.
203
00:21:18,359 --> 00:21:20,240
-Ils étaient
sous ma responsabilité.
204
00:21:20,560 --> 00:21:21,560
-Leblanc !
205
00:21:23,880 --> 00:21:46,640
...
206
00:21:46,960 --> 00:21:49,080
Il halète.
207
00:21:49,400 --> 00:22:02,080
...
208
00:22:02,400 --> 00:22:04,920
-J'y suis pour rien,
je vous jure !
209
00:22:05,240 --> 00:22:07,600
Il halète.
210
00:22:12,119 --> 00:22:13,920
Gémissements.
211
00:22:14,240 --> 00:22:15,600
...
212
00:22:18,680 --> 00:22:22,119
Quand je suis arrivé au torrent,
il était déjà mort.
213
00:22:22,440 --> 00:22:23,720
-Allez, avance.
214
00:22:24,200 --> 00:22:26,400
-C'est pas moi qui lui ai fait ça.
215
00:22:26,720 --> 00:22:29,040
Pourquoi je tuerais un mec,
à deux mois de ma sortie ?
216
00:22:29,520 --> 00:22:31,280
Je connais le tarif
217
00:22:31,600 --> 00:22:33,640
pour les types comme moi.
218
00:22:33,960 --> 00:22:35,960
Je veux pas crever au trou.
219
00:22:36,920 --> 00:22:38,240
-Allez, avance.
220
00:22:38,560 --> 00:22:39,440
Avance !
221
00:22:40,760 --> 00:22:42,400
-Entrez, asseyez-vous.
222
00:22:43,280 --> 00:22:45,720
Je sais
que c'est pas le moment,
223
00:22:46,040 --> 00:22:49,000
mais je ne peux pas vous laisser
partir sans vous interroger.
224
00:22:49,320 --> 00:22:52,440
-Je n'ai pas l'intention de partir
tant que Michel est dans la nature.
225
00:22:52,760 --> 00:22:55,840
Je ne comprends pas
ce qui s'est passé.
226
00:22:56,160 --> 00:22:57,720
-On va tirer ça au clair.
227
00:22:58,040 --> 00:22:59,880
Quand vous vous êtes levée,
228
00:23:00,200 --> 00:23:02,680
vous êtes partie acheter
des fournitures en ville.
229
00:23:03,000 --> 00:23:06,160
-Je savais qu'on allait manquer
de planches.
230
00:23:06,480 --> 00:23:07,960
-Tout le monde dormait ?
231
00:23:08,280 --> 00:23:11,000
-Votre collègue était debout.
Les autres se levaient.
232
00:23:11,320 --> 00:23:12,320
-Aurélien et Guivarch
233
00:23:12,640 --> 00:23:14,760
ont été choisis
pour leur conduite exemplaire.
234
00:23:15,080 --> 00:23:18,760
Après, on n'est jamais vraiment
au courant de ce qui se passe.
235
00:23:19,080 --> 00:23:21,000
Ils auraient pu traîner
un contentieux ?
236
00:23:21,320 --> 00:23:23,840
-Ils ne se connaissaient pas.
237
00:23:24,160 --> 00:23:27,000
Le régime des longues peines
est axé sur la sécurité,
238
00:23:27,320 --> 00:23:28,880
alors qu'avec Aurélien,
239
00:23:29,200 --> 00:23:32,400
on travaillait sur des perspectives
de réinsertion sociale.
240
00:23:32,720 --> 00:23:34,200
C'est pas les mêmes centres.
241
00:23:34,520 --> 00:23:37,720
-Comment expliquez-vous
cette tension entre eux
242
00:23:38,040 --> 00:23:40,000
pour un pauvre bouquin ?
243
00:23:40,320 --> 00:23:44,119
-Quand on passe 25 ans dans 9m2,
ça peut avoir de la valeur.
244
00:23:45,800 --> 00:23:48,520
Michel a commis un crime atroce,
245
00:23:48,840 --> 00:23:52,200
quand il était jeune,
mais il avait changé.
246
00:23:52,520 --> 00:23:55,720
Le juge, les psys, tout le monde
s'accordait à le dire.
247
00:23:56,040 --> 00:23:58,200
Il aidait les détenus,
248
00:23:58,520 --> 00:24:00,920
il a contacté
les proches de ses victimes
249
00:24:01,240 --> 00:24:03,040
pour leur demander pardon.
250
00:24:03,359 --> 00:24:05,800
Je le croyais prêt.
Sonnerie de téléphone.
251
00:24:07,680 --> 00:24:08,520
-Oui ?
252
00:24:10,040 --> 00:24:11,080
Une seconde.
253
00:24:11,400 --> 00:24:12,880
Excusez-moi. Tony !
254
00:24:20,320 --> 00:24:21,320
Oui, Alex...
255
00:24:22,760 --> 00:24:25,000
Qu'est-ce qui se passe ?
256
00:24:25,320 --> 00:24:26,920
Non, mais dis-moi.
257
00:24:28,960 --> 00:24:30,240
Oui. J'arrive.
258
00:24:31,280 --> 00:24:33,720
Il frappe.
Tony, viens voir.
259
00:24:35,240 --> 00:24:38,720
Tu prends sa déposition,
tu vérifies son alibi.
260
00:24:39,040 --> 00:24:43,200
Je vous laisse avec mon collègue.
En cas de besoin, n'hésitez pas.
261
00:24:44,119 --> 00:24:45,720
-Angelo...
-Quoi ?
262
00:24:46,800 --> 00:24:51,000
-Cette affaire, c'est un meurtre.
On n'appelle pas la Crim' ?
263
00:24:52,920 --> 00:24:55,880
-Tu veux voir débarquer
des cow-boys
264
00:24:56,200 --> 00:24:59,200
qui t'expliquent
comment faire ton boulot ?
265
00:24:59,520 --> 00:25:01,960
Dorval a démissionné,
Renart est en congé.
266
00:25:02,280 --> 00:25:04,600
On ne connaît plus personne,
là-bas.
267
00:25:04,920 --> 00:25:07,880
Je vais appeler le procureur.
Et en attendant,
268
00:25:08,200 --> 00:25:11,640
on traite ça en interne. OK ?
-OK.
269
00:25:11,960 --> 00:25:37,240
...
270
00:25:38,680 --> 00:25:41,119
-Tu ne l'as pas retrouvé ?
271
00:25:50,840 --> 00:25:52,680
-Je ne l'ai pas tué.
272
00:25:53,000 --> 00:25:56,200
Quand je suis arrivé à la rivière,
j'ai vu le marteau dans l'herbe.
273
00:25:56,520 --> 00:25:57,640
Je l'ai ramassé.
274
00:25:57,960 --> 00:25:59,800
J'ai vu le sang après.
275
00:26:00,359 --> 00:26:02,440
Puis j'ai vu le type.
276
00:26:03,560 --> 00:26:07,280
Je me suis approché.
J'ai compris qu'il était mort,
277
00:26:07,600 --> 00:26:10,560
que c'était avec le marteau
qu'on l'avait tué.
278
00:26:10,880 --> 00:26:13,960
Je sais que tout est contre moi,
mais j'ai rien fait.
279
00:26:14,280 --> 00:26:15,640
Je vous promets.
280
00:26:15,960 --> 00:26:17,119
J'ai rien fait.
281
00:26:17,800 --> 00:26:22,080
-Pourquoi tu n'as pas appelé ?
-J'ai paniqué. J'ai pas réfléchi.
282
00:26:23,280 --> 00:26:27,200
Pourquoi j'aurais tué ce type ?
J'avais rien contre lui.
283
00:26:27,520 --> 00:26:29,880
J'ai eu peur.
Un mauvais réflexe.
284
00:26:30,200 --> 00:26:31,800
-Tu penses qu'on va te croire ?
285
00:26:32,840 --> 00:26:36,119
-Dans deux mois, je sors.
J'ai un logement,
286
00:26:36,440 --> 00:26:38,960
j'ai un boulot qui m'attend.
287
00:26:39,280 --> 00:26:40,920
Pourquoi j'irais faire
288
00:26:41,240 --> 00:26:42,600
un truc pareil ?
289
00:26:45,760 --> 00:26:46,880
On m'a piégé.
290
00:26:48,800 --> 00:26:51,680
Le marteau était là,
bien en évidence.
291
00:26:52,000 --> 00:26:53,560
On ne voyait pas le sang.
292
00:26:53,880 --> 00:26:56,960
Avec mes empreintes, mon CV,
je suis mort.
293
00:26:58,160 --> 00:27:01,440
-Quelqu'un serait venu ici
et aurait tué un type
294
00:27:01,760 --> 00:27:04,760
juste pour te renvoyer en prison ?
-Oui.
295
00:27:08,280 --> 00:27:11,359
J'ai tué deux personnes,
il y a 25 ans.
296
00:27:12,080 --> 00:27:13,320
J'ai payé.
297
00:27:14,040 --> 00:27:15,440
Je paye encore.
298
00:27:15,760 --> 00:27:19,240
On a tout fait pour convaincre
les juges, les psys,
299
00:27:19,560 --> 00:27:21,000
de me laisser dedans.
300
00:27:21,320 --> 00:27:22,920
-C'est qui, "on" ?
301
00:27:23,240 --> 00:27:24,320
-C'est...
302
00:27:25,560 --> 00:27:27,560
les gens à qui j'ai fait du mal.
303
00:27:39,200 --> 00:27:42,680
-Tu en penses quoi ?
-Je pense qu'il a raison.
304
00:27:43,000 --> 00:27:44,720
Il est dans la merde.
305
00:27:45,040 --> 00:27:47,520
-Il n'a pas de mobile.
-Non, mais...
306
00:27:47,840 --> 00:27:50,720
Peut-être qu'ils se sont bagarrés
et que ça a dégénéré.
307
00:27:51,040 --> 00:27:53,320
-Il n'a pas de marques
sur les poings,
308
00:27:53,640 --> 00:27:55,560
pas de traces de coups.
309
00:27:55,880 --> 00:27:59,800
Tony l'a envoyé chercher de l'eau
parce que l'autre ne revenait pas.
310
00:28:00,119 --> 00:28:02,359
Pourquoi il tardait à revenir ?
311
00:28:02,680 --> 00:28:05,560
En 10 minutes,
il a pu se passer n'importe quoi.
312
00:28:05,880 --> 00:28:08,440
Avec un type comme Guivarch,
ça ne pèsera pas lourd,
313
00:28:08,760 --> 00:28:10,440
si on le confie à la Crim'.
314
00:28:10,760 --> 00:28:13,000
Peut-on jouer
avec la vie de ce type
315
00:28:13,320 --> 00:28:15,560
sans être sûrs
de ce qui s'est passé ?
316
00:28:15,880 --> 00:28:18,280
-Bon. Pourquoi on est ici ?
317
00:28:18,600 --> 00:28:22,520
-On n'est pas obligés
de l'avoir retrouvé aussi vite.
318
00:28:22,840 --> 00:28:25,920
-On laisse notre suspect numéro 1
en liberté ?
319
00:28:26,240 --> 00:28:28,640
-On lui laisse une chance.
320
00:28:30,840 --> 00:28:31,800
-OK.
321
00:28:33,560 --> 00:28:35,359
Trouve une planque.
322
00:28:36,119 --> 00:28:37,480
On se donne 48h.
323
00:28:37,800 --> 00:28:40,800
Et après,
on appelle toute la clique.
324
00:28:41,120 --> 00:29:17,360
...
325
00:29:17,680 --> 00:29:18,440
-Allez.
326
00:29:19,240 --> 00:29:20,440
On frappe.
327
00:29:24,520 --> 00:29:27,400
J'aurais besoin d'un coup de main.
328
00:29:39,280 --> 00:29:42,240
Faut que tu le gardes ici
2-3 jours,
329
00:29:42,560 --> 00:29:44,760
sans que personne
ne soit au courant.
330
00:29:45,760 --> 00:29:48,080
-Je peux en savoir plus ?
331
00:29:48,400 --> 00:29:51,680
-Je préférerais
que tu me fasses confiance.
332
00:30:10,160 --> 00:30:13,400
-Il est d'hier, mais il est chaud.
-Merci.
333
00:30:26,440 --> 00:30:30,040
-Garde un oeil sur lui.
Ne le laisse jamais seul.
334
00:30:38,440 --> 00:30:42,600
-Vous ne préférez pas rentrer
chez vous ou aller à l'hôtel ?
335
00:30:42,920 --> 00:30:45,320
Les nuits sont glacées
en ce moment.
336
00:30:45,640 --> 00:30:47,960
-Merci, mais ça va aller.
337
00:30:48,280 --> 00:30:50,120
-Je voulais vous dire,
338
00:30:50,440 --> 00:30:54,640
votre association pour aider
les prisonniers à la réinsertion,
339
00:30:54,960 --> 00:30:58,200
faut pas penser
qu'avec ce qui s'est passé...
340
00:30:58,520 --> 00:31:01,600
C'est bien,
ce que vous avez essayé de faire.
341
00:31:01,920 --> 00:31:04,680
Vous êtes généreuse.
-Merci.
342
00:31:05,880 --> 00:31:07,880
Ca me touche beaucoup.
343
00:31:17,520 --> 00:31:19,960
-"Pavard Aurélien, 29 ans.
344
00:31:20,280 --> 00:31:23,720
"Bac S, mention assez bien,
licence de droit."
345
00:31:24,040 --> 00:31:25,680
Pas habituel, comme profil
346
00:31:26,000 --> 00:31:26,920
de taulard.
347
00:31:27,240 --> 00:31:28,280
-Il a fait quoi ?
348
00:31:28,600 --> 00:31:31,320
-Il a tué accidentellement
Alain-Nicolas Dembélé, 23 ans.
349
00:31:31,640 --> 00:31:33,120
Il rentrait en voiture
d'une soirée,
350
00:31:33,440 --> 00:31:34,960
sous l'emprise de l'alcool.
351
00:31:35,280 --> 00:31:37,680
Il l'a fauché,
et s'est rendu coupable
352
00:31:38,000 --> 00:31:39,600
de délit de fuite.
353
00:31:40,320 --> 00:31:41,520
Il a pris 8 ans,
354
00:31:41,840 --> 00:31:43,640
pour homicide involontaire
355
00:31:43,960 --> 00:31:46,640
avec circonstances aggravantes.
Le maximum.
356
00:31:46,960 --> 00:31:49,520
-Il n'avait pas de casier,
aucun écart de conduite.
357
00:31:50,080 --> 00:31:53,800
-Avant de creuser
du côté des victimes de Guivarch,
358
00:31:54,120 --> 00:31:55,520
il faut s'assurer
que ce n'était pas
359
00:31:55,840 --> 00:31:57,120
Pavard qui était visé.
360
00:31:57,440 --> 00:31:58,920
On doit en savoir plus sur lui.
361
00:31:59,240 --> 00:32:02,640
-Niveau famille, il n'y avait
que sa mère, Véronique.
362
00:32:13,200 --> 00:32:16,760
-Depuis le début,
je savais que ça finirait mal.
363
00:32:17,080 --> 00:32:20,000
Aurélien était un garçon
sans histoires.
364
00:32:20,320 --> 00:32:21,880
Il faisait ses études,
365
00:32:22,200 --> 00:32:24,440
il n'avait rien à faire en prison.
366
00:32:24,760 --> 00:32:26,840
Tout ça pour une erreur
de jeunesse.
367
00:32:27,160 --> 00:32:30,640
Et ça a changé quoi ?
Qui est gagnant, dans l'histoire ?
368
00:32:30,960 --> 00:32:32,800
-Aurélien ne vous a pas parlé
369
00:32:33,120 --> 00:32:35,080
de problèmes
qu'il avait en prison,
370
00:32:35,400 --> 00:32:36,480
avec d'autres détenus ?
371
00:32:36,800 --> 00:32:39,600
-Il ne me racontait jamais
ce qui se passait.
372
00:32:39,920 --> 00:32:42,360
J'ai essayé de lui poser
des questions,
373
00:32:42,680 --> 00:32:43,840
mais il disait rien.
374
00:32:44,160 --> 00:32:46,600
-La famille du jeune homme
qu'il a renversé,
375
00:32:46,920 --> 00:32:49,960
vous pensez qu'ils auraient pu
vouloir se venger ?
376
00:32:50,280 --> 00:32:52,880
-Non, je leur ai parlé
au moment du procès.
377
00:32:53,200 --> 00:32:56,120
Avec Aurélien,
on leur a demandé pardon.
378
00:32:56,440 --> 00:33:00,040
On a insisté pour payer les frais
de rapatriement du corps au pays.
379
00:33:00,360 --> 00:33:01,840
Ils viennent du Mali.
380
00:33:02,160 --> 00:33:05,920
C'est des gens très religieux.
Ils n'étaient pas dans la haine.
381
00:33:09,480 --> 00:33:12,440
Aurélien a pris une vie,
c'est vrai.
382
00:33:12,760 --> 00:33:15,080
Mais c'était un accident.
383
00:33:15,640 --> 00:33:18,720
A quoi ça servait,
d'en prendre une 2e ?
384
00:33:19,160 --> 00:33:21,480
Tout au long de sa peine,
385
00:33:21,800 --> 00:33:24,640
je l'ai vu se fermer, s'endurcir.
386
00:33:24,960 --> 00:33:28,800
Il ne me disait rien,
mais je voyais qu'il souffrait.
387
00:33:47,000 --> 00:33:51,120
-On va perdre notre temps,
à chercher du côté de la prison.
388
00:33:51,440 --> 00:33:53,520
Pavard était un détenu modèle,
389
00:33:53,840 --> 00:33:56,720
sinon il n'aurait pas pu
intégrer le programme Totem.
390
00:33:57,040 --> 00:33:59,520
S'il a eu des embrouilles
en prison,
391
00:33:59,880 --> 00:34:01,720
ça s'est fait sous le radar.
392
00:34:02,040 --> 00:34:05,080
Là, on n'a aucune chance
de le savoir.
393
00:34:05,720 --> 00:34:08,760
On peut creuser
du côté de Guivarch...
394
00:34:09,080 --> 00:34:10,040
-Oui.
395
00:34:10,880 --> 00:34:37,280
...
396
00:34:37,600 --> 00:34:41,840
-Guivarch a fait plusieurs demandes
de libération conditionnelle.
397
00:34:42,160 --> 00:34:46,800
Il a eu des expertises
psychiatriques très favorables,
398
00:34:47,120 --> 00:34:49,760
une participation exemplaire
à la vie de la prison.
399
00:34:50,080 --> 00:34:52,200
Mais il s'y est pris à 3 fois
400
00:34:52,520 --> 00:34:55,000
pour qu'on le laisse sortir.
-Trafic de drogue, recel,
401
00:34:55,320 --> 00:34:57,520
condamné à perpète
pour un braquage
402
00:34:57,840 --> 00:34:59,520
sous amphétamines et alcool.
403
00:34:59,840 --> 00:35:03,000
Deux victimes : une gamine
de 14 ans et un policier.
404
00:35:03,320 --> 00:35:06,280
Ca a pas dû aider.
-C'est pas le juge qui a refusé.
405
00:35:06,600 --> 00:35:09,040
A chaque fois, les parties civiles
sont intervenues
406
00:35:09,360 --> 00:35:12,840
pour qu'il reste incarcéré.
-C'est qui, les parties civiles ?
407
00:35:13,160 --> 00:35:14,560
-Le père de la gamine,
408
00:35:14,880 --> 00:35:15,760
Philippe Canté,
409
00:35:16,080 --> 00:35:19,000
et Luc Hernandez, qui avait 10 ans
quand son père s'est fait tuer.
410
00:35:19,320 --> 00:35:21,320
Aujourd'hui, il est flic.
411
00:35:21,640 --> 00:35:25,600
-Ca ne coûte rien de vérifier.
Pour le flic, ce sera facile.
412
00:35:25,920 --> 00:35:30,040
Et le père de la petite ?
-Il était prof, agrégé de maths.
413
00:35:32,360 --> 00:35:34,719
-Bon, je m'occupe du flic.
414
00:35:35,040 --> 00:36:32,200
...
415
00:36:32,520 --> 00:36:34,080
-Oui, Tony, c'est Alex.
416
00:36:34,400 --> 00:36:37,160
Tu peux regarder
si tu trouves un véhicule
417
00:36:37,480 --> 00:36:39,280
au nom de Canté Philippe ?
418
00:36:39,600 --> 00:36:41,320
Né le 28 décembre 63.
419
00:36:41,640 --> 00:36:45,040
Avec un peu de chance,
il a eu des PV. Merci.
420
00:36:58,880 --> 00:37:02,320
Je cherche Luc Hernandez.
-2e bureau à gauche.
421
00:37:12,840 --> 00:37:15,120
-C'est vous, Hernandez ?
422
00:37:15,440 --> 00:37:17,760
-Qu'est-ce que vous me voulez ?
423
00:37:18,080 --> 00:37:22,000
-J'ai des questions à vous poser
à propos d'un braquage.
424
00:37:22,320 --> 00:37:24,080
-C'est les Stups ici.
425
00:37:24,400 --> 00:37:26,640
Vous avez pas ça, à la campagne ?
426
00:37:28,480 --> 00:37:31,920
-Ce braquage,
vous vous en souvenez peut-être.
427
00:37:32,239 --> 00:37:35,160
Un carnage
dans une station-service
428
00:37:35,480 --> 00:37:38,280
par un junkie en état de manque.
429
00:37:39,040 --> 00:37:41,640
Ils ont coincé le type
tout de suite.
430
00:37:41,960 --> 00:37:44,560
Il a un peu changé en 25 ans,
431
00:37:44,880 --> 00:37:46,480
mais on le reconnaît.
432
00:37:47,280 --> 00:37:51,320
-Pourquoi tu me montres ça ?
Tu aimes remuer la merde ?
433
00:37:51,640 --> 00:37:53,840
-A la campagne,
on aime l'odeur du fumier.
434
00:37:57,239 --> 00:37:58,280
Alors ?
435
00:37:58,960 --> 00:38:01,120
Vous le connaissez ?
-Oui.
436
00:38:01,440 --> 00:38:03,760
C'est le fils de pute
qui a tué mon père.
437
00:38:04,080 --> 00:38:06,920
-Vous savez qu'il sort bientôt ?
438
00:38:07,239 --> 00:38:10,239
-Je suis censé en avoir
quelque chose à foutre ?
439
00:38:22,280 --> 00:38:25,880
-Dis-moi la vérité.
Ca nous fera gagner du temps.
440
00:38:28,760 --> 00:38:32,080
Sonnerie de portable.
441
00:38:32,400 --> 00:38:33,160
-Oui, Tony ?
442
00:38:33,480 --> 00:38:36,080
-J'ai une caravane
au nom de Philippe Canté,
443
00:38:36,400 --> 00:38:37,560
avec une dizaine de PV
444
00:38:37,880 --> 00:38:40,840
*pour stationnement illégal.
-Il y a une adresse ?
445
00:38:41,160 --> 00:38:44,320
-Oui. Alors...
deux au bois des Tocaux.
446
00:38:44,640 --> 00:38:46,880
-Attends, deux secondes.
447
00:38:47,440 --> 00:38:50,600
Oui, Tony. Où encore ?
*-Il y a les Mersonnes.
448
00:38:51,560 --> 00:38:52,600
-Oui...
449
00:38:52,960 --> 00:38:55,000
*-Le bois des Bauses,
et sur la D88,
450
00:38:55,320 --> 00:38:56,520
entre Vogel et Mende.
451
00:38:56,840 --> 00:38:57,960
-Merci, Tony.
452
00:39:00,640 --> 00:39:03,600
-Michel Guivarch vous a appelé,
quand il était en prison ?
453
00:39:03,920 --> 00:39:05,440
Il a cherché à contacter
454
00:39:05,760 --> 00:39:08,400
les familles des victimes.
-"Etait" ?
455
00:39:08,719 --> 00:39:09,760
-Quoi ?
456
00:39:10,080 --> 00:39:12,760
-Vous avez dit "était en prison".
Il ne l'est plus ?
457
00:39:13,080 --> 00:39:15,200
-Il a purgé sa peine de sûreté
458
00:39:15,520 --> 00:39:17,440
et il est éligible au programme
459
00:39:17,760 --> 00:39:21,280
d'aménagement de peine.
-Ils l'ont libéré ?
460
00:39:21,600 --> 00:39:25,320
-Je veux votre emploi du temps
de ces dernières 48h.
461
00:39:25,640 --> 00:39:28,600
-Si j'appelle la prison
et que je demande à lui parler,
462
00:39:28,920 --> 00:39:30,520
ils vont me dire qu'il est là ?
463
00:39:32,640 --> 00:39:36,480
La place de ce type est en taule.
25 piges, c'est rien.
464
00:39:36,800 --> 00:39:39,000
-Quand il sortira, ça fera 27.
465
00:39:39,320 --> 00:39:43,040
Il va pas rester entre 4 murs
jusqu'à la fin de ses jours.
466
00:39:43,360 --> 00:39:45,760
-Il peut aussi finir
entre 4 planches.
467
00:39:46,080 --> 00:39:49,680
-Vous étiez où, hier,
entre 6h et 10h du matin ?
468
00:39:50,600 --> 00:39:51,680
-Je courais.
469
00:39:53,440 --> 00:39:54,960
-Où ça ?
-En montagne.
470
00:39:55,280 --> 00:39:56,560
-Où, en montagne ?
471
00:39:56,880 --> 00:39:59,960
-Qu'est-ce que tu veux savoir ?
-Vous courez seul ?
472
00:40:00,280 --> 00:40:02,560
-Je fais du trail. Tu connais ?
473
00:40:02,880 --> 00:40:04,880
-Oui. Ceux qui pratiquent
savent où ils s'entraînent,
474
00:40:05,200 --> 00:40:08,000
surtout quand c'était la veille.
475
00:40:09,440 --> 00:40:11,480
-On t'attend, Luc.
-J'arrive.
476
00:40:12,719 --> 00:40:14,560
Le devoir m'appelle.
477
00:40:14,880 --> 00:40:17,880
-Vous inquiétez pas,
on va se revoir.
478
00:40:25,239 --> 00:40:27,760
-T'es quoi, toi ? Gendarme ?
479
00:40:29,239 --> 00:40:30,560
-Police rurale.
480
00:40:30,880 --> 00:40:35,320
-Fallait faire carrière à l'IGPN.
Les flics comme toi, ça me dégoûte.
481
00:40:35,640 --> 00:41:13,200
...
482
00:41:13,520 --> 00:41:23,080
Il frappe.
483
00:41:29,920 --> 00:41:31,280
-Philippe Canté ?
484
00:41:32,400 --> 00:41:35,880
-Vous allez me demander
de bouger ma caravane ?
485
00:41:36,200 --> 00:41:40,600
-C'est pas pour ça que je suis là.
J'ai des questions à vous poser.
486
00:41:42,360 --> 00:41:45,719
-Quel genre de questions ?
-Je peux entrer ?
487
00:42:00,960 --> 00:42:03,400
-Qu'est-ce que vous voulez ?
488
00:42:07,600 --> 00:42:10,760
-Vous avez été interpellé
plusieurs fois
489
00:42:11,080 --> 00:42:12,800
pour stationnement illégal.
490
00:42:13,840 --> 00:42:17,040
Et aussi pour effraction,
il y a 3 ans.
491
00:42:17,360 --> 00:42:18,560
-J'ai rien pris,
492
00:42:18,880 --> 00:42:20,760
rien abîmé,
personne n'a porté plainte.
493
00:42:21,400 --> 00:42:24,200
Mais vous n'êtes pas là pour ça.
494
00:42:24,520 --> 00:42:27,680
Aucun flic ne se déplace
pour une caravane mal stationnée.
495
00:42:28,000 --> 00:42:32,080
-C'est au sujet de Michel Guivarch,
l'homme qui a tué votre fille.
496
00:42:32,400 --> 00:42:34,560
-Pourquoi vous me parlez de lui ?
497
00:42:34,880 --> 00:42:38,480
-Vous étiez où, hier,
entre 6h et 10h du matin ?
498
00:42:38,800 --> 00:42:40,920
-Ici.
-Seul ?
499
00:42:41,680 --> 00:42:42,680
-Non,
500
00:42:43,000 --> 00:42:45,080
avec ma nouvelle compagne,
501
00:42:45,400 --> 00:42:47,600
avec monsieur le maire.
502
00:42:48,520 --> 00:42:51,040
Evidemment que j'étais seul.
503
00:42:51,360 --> 00:42:53,719
Pourquoi vous me posez
ces questions ?
504
00:42:54,040 --> 00:42:55,680
-Il y a eu un meurtre.
505
00:42:56,000 --> 00:42:59,239
-Je suis concerné ?
-A vous de me le dire.
506
00:43:02,000 --> 00:43:03,120
-Guivarch...
507
00:43:04,880 --> 00:43:08,480
Si c'est lui dont il s'agit,
j'ai tourné la page.
508
00:43:08,800 --> 00:43:12,800
-Cet homme a ruiné votre vie.
Il y a de quoi lui en vouloir.
509
00:43:13,120 --> 00:43:17,120
-Qu'il soit vivant ou mort
ne me fait ni chaud ni froid.
510
00:43:17,600 --> 00:43:18,600
Maintenant,
511
00:43:18,920 --> 00:43:21,480
si je suis suspect,
512
00:43:22,920 --> 00:43:24,040
arrêtez-moi.
513
00:43:25,920 --> 00:43:30,480
Sinon, je pense qu'il est temps
que vous sortiez de chez moi.
514
00:43:34,920 --> 00:43:38,760
-Je suis désolé pour
ce qui est arrivé à votre fille.
515
00:43:44,880 --> 00:43:45,880
-Tony !
516
00:43:46,200 --> 00:43:47,320
-Qu'y a-t-il ?
517
00:43:47,640 --> 00:43:50,680
-J'ai besoin de ton avis.
Assieds-toi.
518
00:43:52,160 --> 00:43:55,400
Luc Hernandez,
flic aux Stups de Grenoble,
519
00:43:55,719 --> 00:43:58,800
bon élément, quelques dérapages,
mais rien de méchant.
520
00:43:59,560 --> 00:44:00,960
Armand Hernandez,
521
00:44:01,280 --> 00:44:02,440
son père,
522
00:44:02,760 --> 00:44:05,000
c'était autre chose.
Major de sa promo,
523
00:44:05,320 --> 00:44:08,200
promis à un brillant avenir,
mort en héros
524
00:44:08,520 --> 00:44:10,719
en interceptant Guivarch.
Ca t'inspire quoi ?
525
00:44:11,040 --> 00:44:13,080
-Pourquoi tu me demandes ça ?
526
00:44:14,080 --> 00:44:15,080
-Oui...
527
00:44:16,840 --> 00:44:18,800
On a retrouvé Guivarch.
528
00:44:19,120 --> 00:44:21,719
-Hein ?
-On ne l'a pas livré à la Crim',
529
00:44:22,040 --> 00:44:24,080
car c'est peut-être pas lui
qui a tué Pavard.
530
00:44:24,400 --> 00:44:25,400
Tout l'accuse,
531
00:44:25,719 --> 00:44:27,560
mais c'est compliqué.
532
00:44:27,880 --> 00:44:30,719
-Si c'est pas lui, c'est qui ?
-Justement,
533
00:44:31,040 --> 00:44:33,080
un proche d'une de ses victimes
534
00:44:33,400 --> 00:44:35,560
qui aurait attendu
qu'il sorte de prison
535
00:44:35,880 --> 00:44:37,120
pour l'y renvoyer.
536
00:44:37,680 --> 00:44:38,640
Alors ?
537
00:44:39,800 --> 00:44:42,160
-C'est pas un peu tordu ?
538
00:44:42,480 --> 00:44:44,239
-Bon, laisse tomber.
539
00:44:44,560 --> 00:44:45,800
-Non, attends.
540
00:44:46,120 --> 00:44:48,520
Luc Hernandez est devenu flic
comme son père...
541
00:44:48,840 --> 00:44:49,719
-Oui.
542
00:44:50,040 --> 00:44:51,680
-C'est pas anodin.
543
00:44:52,000 --> 00:44:55,040
Il a grandi sans père
et il a grandi dans son ombre,
544
00:44:55,360 --> 00:44:57,280
en entendant parler de ce héros.
545
00:44:57,600 --> 00:45:01,080
Ca a dû être dur à porter.
-Au point de vouloir le venger.
546
00:45:01,400 --> 00:45:04,239
Un flic, c'est censé
croire en la justice.
547
00:45:04,560 --> 00:45:06,920
-Parfois, on est irrationnel.
548
00:45:07,239 --> 00:45:10,320
Quand mon père est mort,
j'étais trop jeune pour comprendre.
549
00:45:10,640 --> 00:45:13,280
Mais quand j'ai eu l'âge
auquel il est mort, ça a été dur.
550
00:45:13,600 --> 00:45:15,480
Plein de trucs sont remontés.
551
00:45:15,800 --> 00:45:17,680
Je n'étais plus moi-même.
552
00:45:19,480 --> 00:45:20,480
-Attends.
553
00:45:23,640 --> 00:45:25,440
Quand il a été tué,
554
00:45:27,600 --> 00:45:29,400
Armand Hernandez avait
555
00:45:29,719 --> 00:45:30,640
44 ans.
556
00:45:30,960 --> 00:45:33,480
Non, Luc en a 35 aujourd'hui.
C'est pas...
557
00:45:33,800 --> 00:45:34,960
Ca colle pas.
558
00:45:35,280 --> 00:45:55,719
...
559
00:45:56,040 --> 00:45:57,280
-Regarde.
560
00:45:57,600 --> 00:46:00,160
Il a appelé son gamin
comme son père.
561
00:46:00,480 --> 00:46:02,080
Et devenir père,
562
00:46:02,400 --> 00:46:05,680
ça a dû lui en faire remonter,
des choses.
563
00:46:06,000 --> 00:47:52,080
...
564
00:47:52,400 --> 00:47:53,760
Bruissement au loin.
565
00:47:55,080 --> 00:48:18,640
...
566
00:48:18,960 --> 00:48:20,320
-Y a quelqu'un ?
567
00:48:25,080 --> 00:48:27,000
Je sais que tu es là !
568
00:48:28,920 --> 00:48:31,400
Qu'est-ce que tu cherches ?
569
00:48:39,200 --> 00:48:41,800
Je te fais peur ?
Coup de feu.
570
00:48:59,280 --> 00:49:02,760
-Je ne sais pas si on tient
une piste sérieuse,
571
00:49:03,080 --> 00:49:05,320
mais ça vaut le coup de creuser.
572
00:49:05,640 --> 00:49:08,320
Hernandez n'était pas en service,
le jour du crime.
573
00:49:08,640 --> 00:49:12,360
Il rattrapait des heures sup.
Son téléphone était coupé.
574
00:49:12,680 --> 00:49:14,560
-Il n'a pas d'alibi ?
-Aucun.
575
00:49:14,880 --> 00:49:17,960
Et les années n'ont pas effacé
sa rancoeur. Il hait Guivarch.
576
00:49:18,280 --> 00:49:21,880
-On rentre pas chez les Stups,
quand on n'est pas un bon flic.
577
00:49:22,200 --> 00:49:26,680
Il aurait pu se fabriquer un alibi,
faire borner son téléphone
578
00:49:27,000 --> 00:49:28,360
loin du meurtre.
579
00:49:28,680 --> 00:49:30,160
Canté, c'est l'inverse.
580
00:49:30,480 --> 00:49:33,440
Il dit qu'il a tourné la page,
mais il ment.
581
00:49:33,760 --> 00:49:36,800
Il savait que Guivarch sortait,
il savait pour Totem.
582
00:49:37,120 --> 00:49:38,600
Il n'a pas d'alibi.
583
00:49:38,920 --> 00:49:41,960
-Quand même...
Tuer un innocent pour faire accuser
584
00:49:42,280 --> 00:49:44,440
l'autre...
-On est d'accord,
585
00:49:44,760 --> 00:49:46,480
mais quand on voit ça...
586
00:49:46,800 --> 00:49:49,400
-Y a pas de vengeance plus cruelle
587
00:49:49,719 --> 00:49:53,320
que de voler la liberté
d'un homme qui veut la retrouver.
588
00:49:53,640 --> 00:49:55,400
C'est pire que de le tuer.
589
00:49:58,120 --> 00:50:00,719
-Ca parle de quoi, ce livre ?
590
00:50:01,040 --> 00:50:04,160
-C'est l'histoire d'un hors-la-loi
qui veut devenir respectable.
591
00:50:04,480 --> 00:50:05,560
-Et il y arrive ?
592
00:50:05,880 --> 00:50:08,239
-On lui met des bâtons
dans les roues,
593
00:50:08,560 --> 00:50:09,560
mais...
594
00:50:10,760 --> 00:50:14,000
à la fin, oui, il y arrive.
Il y arrive.
595
00:50:17,239 --> 00:50:20,480
-Vous avez regardé la fin
avant le début ?
596
00:50:31,560 --> 00:50:34,440
-Ce livre, je l'ai lu,
je l'ai relu,
597
00:50:34,760 --> 00:50:36,719
je ne sais pas combien de fois.
598
00:50:37,960 --> 00:50:41,360
C'est un peu avec lui
que j'ai appris à lire.
599
00:50:41,800 --> 00:50:44,520
C'est un maton qui me l'a filé.
600
00:50:46,840 --> 00:50:49,560
-C'est pour ça, les menottes...
601
00:50:55,080 --> 00:50:56,480
-Vous êtes flic.
602
00:51:00,200 --> 00:51:02,200
-Je ne sais plus trop.
603
00:51:02,520 --> 00:51:06,239
-Qu'est-ce que vous avez foutu
pour vous retrouver ici ?
604
00:51:08,320 --> 00:51:12,120
-J'ai tabassé une ordure
qui se croyait intouchable.
605
00:51:12,440 --> 00:51:15,200
Mais son avocat a décidé
de me crucifier.
606
00:51:16,800 --> 00:51:20,200
-Parce qu'on crucifie les flics,
maintenant ?
607
00:51:21,040 --> 00:51:23,280
-Ca se voit que vous êtes resté
longtemps en prison.
608
00:51:23,600 --> 00:51:27,040
-Si j'avais eu le même avocat
que votre ami, ça ferait longtemps
609
00:51:27,360 --> 00:51:28,640
que je serais dehors.
610
00:51:28,960 --> 00:51:31,880
-Au moins, vous avez appris à lire.
611
00:51:32,200 --> 00:51:33,680
-Oui.
Il rit.
612
00:51:34,000 --> 00:51:35,520
-Une partie ?
613
00:51:38,719 --> 00:51:39,520
-Allez.
614
00:51:39,840 --> 00:51:56,800
...
615
00:51:57,560 --> 00:51:59,560
Tu vois des insectes ?
616
00:52:00,719 --> 00:52:02,719
Est-ce que tu vois des insectes ?
617
00:52:03,840 --> 00:52:05,160
-Des fois, oui.
618
00:52:06,840 --> 00:52:10,520
-T'es dans la phase la plus dure.
Tu vas en chier,
619
00:52:10,840 --> 00:52:11,960
mais après...
620
00:52:12,840 --> 00:52:15,120
Après, on se sent mieux.
621
00:52:15,440 --> 00:52:42,320
...
622
00:52:42,640 --> 00:52:44,880
-Alors, c'est vous, Totem ?
623
00:52:45,200 --> 00:52:46,920
-Je ne vous connais pas.
624
00:52:47,239 --> 00:52:48,680
-Je cherche Michel Guivarch.
625
00:52:49,000 --> 00:52:52,200
Où je peux le trouver ?
-Mon association est placée
626
00:52:52,520 --> 00:52:54,160
sous l'égide de la préfecture.
627
00:52:54,480 --> 00:52:56,400
Adressez-vous à eux.
628
00:52:56,719 --> 00:53:00,360
-Pour leur dire quoi ?
Que vous avez perdu le meurtrier
629
00:53:00,680 --> 00:53:03,680
que vous avez
fait sortir de prison ?
630
00:53:14,160 --> 00:53:17,680
-Michel Guivarch a écrit
aux proches de ses victimes.
631
00:53:18,000 --> 00:53:20,840
Vous avez été sensible
à cette démarche ?
632
00:53:21,160 --> 00:53:22,040
-Non.
633
00:53:23,800 --> 00:53:26,560
Ce ne sont pas quelques lettres
634
00:53:26,880 --> 00:53:29,719
qui vont me rendre ma fille.
-Vous n'avez pas répondu ?
635
00:53:30,400 --> 00:53:33,160
-Je suis allé le voir une fois.
636
00:53:33,480 --> 00:53:36,400
Je lui ai apporté
des photos de ma fille
637
00:53:36,719 --> 00:53:39,239
pour qu'il passe un peu de temps
avec elle.
638
00:53:39,560 --> 00:53:42,480
-L'association Totem,
ça vous parle ?
639
00:53:42,800 --> 00:53:44,040
-Oui.
640
00:53:44,680 --> 00:53:48,200
C'est un organisme qui réinsère
les détenus par le travail.
641
00:53:48,520 --> 00:53:50,600
-Vous saviez que Guivarch
642
00:53:50,920 --> 00:53:53,400
faisait partie du programme ?
643
00:53:53,719 --> 00:53:55,719
Vous saviez que Guivarch
bénéficiait
644
00:53:56,040 --> 00:53:58,680
d'une liberté conditionnelle ?
645
00:53:59,320 --> 00:54:01,920
-Cet homme a pénétré chez moi
646
00:54:02,239 --> 00:54:03,239
sans mandat.
647
00:54:03,560 --> 00:54:05,000
Il a fouillé.
648
00:54:05,320 --> 00:54:07,520
Il a violé mon intimité.
649
00:54:07,840 --> 00:54:10,840
Et maintenant, je suis là,
à répondre à des accusations.
650
00:54:11,160 --> 00:54:13,400
Je dois appeler un avocat ?
651
00:54:18,239 --> 00:54:21,000
-Asseyez-vous.
Nous n'avons pas terminé.
652
00:54:21,320 --> 00:54:22,920
On est là pour parler.
653
00:54:23,239 --> 00:54:25,000
Juste pour parler.
654
00:54:25,320 --> 00:54:34,000
...
655
00:54:34,320 --> 00:54:35,200
Vibreur.
656
00:54:45,239 --> 00:54:47,440
-Vous faites quoi, là ?
657
00:54:47,760 --> 00:54:50,760
Flic ou pas,
je vais porter plainte.
658
00:54:51,080 --> 00:54:53,640
Vous n'avez aucun droit d'être ici.
659
00:54:53,960 --> 00:54:56,680
Ce que vous faites est illégal.
660
00:54:57,000 --> 00:55:00,320
-Il n'y a qu'un paquetage,
ils étaient trois.
661
00:55:00,640 --> 00:55:02,440
-C'est mon sac, ça.
662
00:55:10,160 --> 00:55:11,800
Moteur de rasoir.
663
00:55:12,120 --> 00:55:13,920
-C'est à vous, ça ?
664
00:55:15,680 --> 00:55:18,960
Je vais vous le demander
une dernière fois.
665
00:55:19,280 --> 00:55:20,960
Il est où, Guivarch ?
666
00:55:21,280 --> 00:55:23,560
-Il est sur un autre chantier.
667
00:55:25,000 --> 00:55:26,360
-Que faites-vous ici ?
668
00:55:26,680 --> 00:55:29,840
-Je cherche un tueur de flic.
Un détenu qui semble
669
00:55:30,160 --> 00:55:32,920
s'être échappé.
-Personne ne s'est échappé.
670
00:55:33,239 --> 00:55:35,320
-Cette demoiselle
a fait libérer 3 détenus.
671
00:55:35,719 --> 00:55:37,440
Il y en a un à la morgue,
672
00:55:37,760 --> 00:55:38,880
un de retour en prison...
673
00:55:39,200 --> 00:55:41,719
Vous allez me faire croire
que le plus dangereux,
674
00:55:42,040 --> 00:55:46,000
vous l'avez envoyé
retaper une toiture ?
675
00:55:46,320 --> 00:55:49,680
Je vous conseille
de le retrouver avant moi.
676
00:55:50,760 --> 00:55:52,880
-Je n'ai plus de métier,
677
00:55:53,200 --> 00:55:55,960
mon couple a explosé,
ma maison est en ruines.
678
00:55:56,280 --> 00:55:58,840
Ma fille me manque toujours autant.
679
00:55:59,160 --> 00:56:01,880
Alors, oui, je me suis juré
de le retrouver
680
00:56:02,200 --> 00:56:03,440
à sa sortie de prison.
681
00:56:03,760 --> 00:56:07,360
-Pour lui faire la peau ?
-Certainement pas.
682
00:56:07,680 --> 00:56:10,120
-Pour lui coller un meurtre
sur le dos,
683
00:56:10,440 --> 00:56:12,080
pour qu'il retourne en prison ?
684
00:56:12,400 --> 00:56:14,920
-Vous étiez au courant
du programme de réinsertion.
685
00:56:15,239 --> 00:56:16,680
Vous avez saisi l'opportunité.
686
00:56:18,680 --> 00:56:21,000
-Vous pouvez le prouver ?
687
00:56:21,320 --> 00:56:24,360
Vous avez des éléments
à me présenter ?
688
00:56:26,480 --> 00:56:27,480
Messieurs...
689
00:56:37,239 --> 00:56:41,600
-Il a un mobile et pas d'alibi.
-Oui, mais on n'a rien contre lui.
690
00:56:41,920 --> 00:56:44,160
-On devrait pas le laisser
dans la nature.
691
00:56:44,840 --> 00:56:47,280
Sonnerie de portable.
692
00:56:47,840 --> 00:56:48,840
-Oui, Tony ?
693
00:56:50,400 --> 00:56:51,520
OK, d'accord.
694
00:56:51,880 --> 00:56:54,719
Hernandez est passé au campement.
Il cherche Guivarch.
695
00:56:56,480 --> 00:56:59,440
-Tu avais raison.
C'est un bon flic.
696
00:57:00,440 --> 00:57:01,600
Il soupire.
697
00:57:01,920 --> 00:57:04,040
Bon, on arrête les frais.
698
00:57:04,360 --> 00:57:07,680
On renvoie Guivarch en prison.
C'est la seule façon
699
00:57:08,000 --> 00:57:09,440
d'assurer sa sécurité.
700
00:57:09,760 --> 00:57:12,320
Je veux pas qu'Hernandez
soit en tête-à-tête avec Renart.
701
00:57:12,640 --> 00:57:32,680
...
702
00:57:33,000 --> 00:57:36,400
-Il n'a pas le droit de faire ça.
On ne va pas en rester là.
703
00:57:38,080 --> 00:57:41,800
-Pour ce que ça change...
-Pourquoi vous dites ça ?
704
00:57:42,120 --> 00:57:45,080
-Je me suis beaucoup investie
dans ce projet.
705
00:57:45,400 --> 00:57:48,280
Je pensais vraiment
pouvoir les aider.
706
00:57:48,600 --> 00:57:50,400
Je me suis plantée.
707
00:57:53,800 --> 00:57:56,760
-Vous ne vous êtes pas plantée.
-Ah oui ?
708
00:57:57,080 --> 00:58:00,160
On n'a même pas pu monter un mur.
-Je peux le faire.
709
00:58:00,480 --> 00:58:04,320
Maçonnerie, menuiserie,
Tony Leblanc à votre service.
710
00:58:04,640 --> 00:58:07,200
Vous souriez ?
J'aurai au moins gagné ça.
711
00:58:10,040 --> 00:58:13,320
Vous avez tort de croire
que tout est fini.
712
00:58:13,640 --> 00:58:16,800
C'est une trop belle idée
pour qu'elle se perde.
713
00:58:17,120 --> 00:58:19,320
Je ne peux pas tout vous dire,
714
00:58:19,640 --> 00:58:21,440
mais continuez d'y croire.
715
00:58:21,760 --> 00:58:23,640
On a tous le droit à une 2e chance.
716
00:58:26,240 --> 00:58:27,600
Votre tatouage est joli.
717
00:58:28,680 --> 00:58:29,680
Je peux ?
718
00:58:32,840 --> 00:58:35,920
C'est une goutte d'eau ?
-C'est une larme.
719
00:58:37,560 --> 00:58:41,640
Souvenir d'un amour de jeunesse.
Un 1er amour, ça fait mal.
720
00:58:41,960 --> 00:58:43,880
-Je ne saurais pas vous dire.
721
00:58:44,200 --> 00:58:46,480
-Aucune femme
ne vous a fait souffrir ?
722
00:58:46,800 --> 00:58:49,600
C'est à cause de votre douceur.
723
00:58:49,920 --> 00:58:52,200
C'est rare, chez un homme.
724
00:58:58,440 --> 00:59:01,320
-Les choses ne sont peut-être pas
aussi graves que ça.
725
00:59:01,640 --> 00:59:03,800
-C'est gentil de me réconforter.
726
00:59:04,120 --> 00:59:07,040
-On pense que Guivarch
est innocent,
727
00:59:07,680 --> 00:59:10,880
qu'il a été piégé,
qu'il n'y est pour rien.
728
00:59:11,200 --> 00:59:14,120
-J'avais tellement peur
qu'il ait rechuté...
729
00:59:14,440 --> 00:59:17,440
Je m'en voulais tellement.
-Rechuté ?
730
00:59:17,760 --> 00:59:19,200
Rechuté de quoi ?
731
00:59:20,200 --> 00:59:22,800
De quoi vous parlez, Olivia ?
732
00:59:23,280 --> 00:59:25,960
-Michel avait des problèmes
de drogue en prison.
733
00:59:26,280 --> 00:59:28,800
Mais il était clean
depuis des années.
734
00:59:29,120 --> 00:59:30,680
J'avais peur qu'il ait replongé.
735
00:59:31,000 --> 00:59:33,440
-Qu'est-ce qui vous fait
croire ça ?
736
00:59:33,760 --> 00:59:36,480
-Il était souvent à fleur de peau
sans raison.
737
00:59:36,800 --> 00:59:40,160
-Vous l'avez quand même choisi.
-Il avait besoin de sortir.
738
00:59:40,480 --> 00:59:42,640
J'étais sûre que ça l'aiderait.
739
00:59:42,960 --> 00:59:45,080
-Ca expliquerait
sa dispute avec Pavard.
740
00:59:45,400 --> 00:59:48,280
Pourquoi vous ne nous en avez pas
parlé ?
741
00:59:48,600 --> 00:59:50,480
-Je ne voulais pas l'enfoncer.
742
00:59:50,800 --> 01:00:17,840
...
743
01:00:18,160 --> 01:00:19,520
C'est la merde
744
01:00:19,840 --> 01:00:21,400
qui circule en prison.
745
01:00:21,720 --> 01:00:23,680
A force, ça les rend accros.
746
01:00:36,240 --> 01:00:40,320
Il halète.
747
01:00:40,640 --> 01:00:44,400
Remue-ménage au loin.
748
01:00:47,600 --> 01:01:08,320
...
749
01:01:20,680 --> 01:01:21,560
-Ho ! Ho !
750
01:01:24,400 --> 01:01:26,040
Je répare le toit.
751
01:01:26,360 --> 01:01:30,760
Enfin, j'ai peut-être fait
plus de dégâts qu'autre chose.
752
01:01:49,240 --> 01:01:52,120
-C'est pas l'idéal,
mais ça va te soulager.
753
01:01:52,440 --> 01:01:53,440
-C'est fini, ça.
754
01:01:58,920 --> 01:02:02,120
-Je me suis permis.
Tu ne m'en veux pas ?
755
01:02:05,720 --> 01:02:08,800
Il ne rigole pas, Paco,
quand il braque les banques.
756
01:02:09,120 --> 01:02:10,520
Même le shérif y passe.
757
01:02:10,840 --> 01:02:13,840
-Non, lis jusqu'au bout,
tu vas voir.
758
01:02:15,320 --> 01:02:17,960
-Ces mecs, y a que dans les romans
qu'ils changent.
759
01:02:18,280 --> 01:02:19,240
Moi, Paco,
760
01:02:19,560 --> 01:02:21,160
je l'aurais pendu.
761
01:02:23,160 --> 01:02:49,400
...
762
01:02:50,120 --> 01:02:53,080
-Hernandez,
c'était mon instructeur.
763
01:02:54,080 --> 01:02:55,360
Un type en or.
764
01:03:00,160 --> 01:03:03,640
-On est seuls, là, alors vas-y.
765
01:03:04,480 --> 01:03:06,880
Fais ce que tu as à faire.
766
01:03:10,000 --> 01:03:11,120
-On y va !
767
01:03:11,960 --> 01:03:14,640
Il n'est plus en sécurité ici.
768
01:03:14,960 --> 01:03:16,200
Allez...
769
01:03:21,680 --> 01:03:23,400
-Je pars avec vous.
770
01:03:23,720 --> 01:03:25,520
Je deviens fou ici.
771
01:03:26,560 --> 01:05:47,240
...
772
01:05:47,560 --> 01:05:50,920
-Vous avez bien fait d'appeler.
Surtout, restez chez vous.
773
01:05:51,240 --> 01:05:54,960
N'intervenez pas.
Je vois où c'est. On arrive.
774
01:05:55,280 --> 01:05:57,520
On arrive tout de suite.
775
01:05:57,960 --> 01:05:59,080
Un type
776
01:05:59,400 --> 01:06:00,440
s'est introduit
777
01:06:00,760 --> 01:06:02,120
dans une maison.
778
01:06:02,440 --> 01:06:03,880
Il ressemble à Canté.
779
01:06:07,320 --> 01:06:09,200
-On te confie la boutique.
780
01:06:09,520 --> 01:06:37,320
...
781
01:06:37,640 --> 01:06:39,240
Aboiements au loin.
782
01:06:41,000 --> 01:06:42,360
-Viens avec moi.
783
01:06:50,440 --> 01:06:52,320
Je peux vous aider ?
784
01:06:55,400 --> 01:06:57,000
Tu veux quoi ?
785
01:06:58,040 --> 01:06:59,080
-Il est où ?
786
01:06:59,880 --> 01:07:01,880
Je sais qu'il est ici.
787
01:07:02,800 --> 01:07:04,640
-Je te connais, toi.
788
01:07:04,960 --> 01:07:06,600
J'ai bien connu ton père.
789
01:07:06,920 --> 01:07:09,960
Tout le monde le connaissait.
-Tout le monde, sauf moi.
790
01:07:10,280 --> 01:07:12,120
Tu l'as planqué où ?
791
01:07:15,040 --> 01:07:16,280
Il crie.
792
01:07:17,680 --> 01:07:18,840
Tu me touches pas.
793
01:07:19,160 --> 01:07:22,320
-Qu'est-ce que tu vas faire ?
Le buter ?
794
01:07:24,560 --> 01:07:27,840
Il dirait quoi, ton vieux,
s'il voyait ça ?
795
01:07:28,920 --> 01:07:31,320
Il crie.
-Tu parles pas de mon père.
796
01:07:31,640 --> 01:07:34,920
-Tu crois qu'il serait
fier de toi ?
797
01:07:39,120 --> 01:07:41,320
Ils crient et grognent.
798
01:07:42,800 --> 01:07:46,280
Tu veux finir en taule ?
T'es flic, putain !
799
01:07:46,960 --> 01:07:47,880
Arrête.
800
01:07:49,320 --> 01:07:51,320
-C'est bon. C'est bon.
801
01:07:51,640 --> 01:08:41,840
...
802
01:08:42,160 --> 01:08:43,760
Aboiements au loin.
803
01:08:44,080 --> 01:09:10,560
...
804
01:09:10,880 --> 01:09:13,360
-Qu'est-ce que vous faites ici ?
805
01:09:16,400 --> 01:09:19,840
-Elle était partie
me chercher des cigarettes.
806
01:09:20,160 --> 01:09:22,000
Elle allait revenir.
807
01:09:24,000 --> 01:09:26,240
Puis la police a appelé.
808
01:09:30,800 --> 01:09:32,160
-Reposez ce fusil.
809
01:09:32,479 --> 01:09:35,680
-Je ne veux plus
entendre sonner le téléphone.
810
01:09:36,000 --> 01:09:39,120
-Si tu fais ça, qui sera là
811
01:09:39,439 --> 01:09:42,439
pour se souvenir de ta fille ?
812
01:09:42,760 --> 01:09:44,200
Qui se souviendra...
813
01:09:46,840 --> 01:09:48,760
de son sourire,
814
01:09:49,080 --> 01:09:51,080
de sa joie de vivre...
815
01:09:52,960 --> 01:09:55,680
et de tout le bonheur
qu'elle a connu ?
816
01:09:56,040 --> 01:09:59,400
Tu ne récupéreras jamais
ce que tu as perdu.
817
01:10:01,880 --> 01:10:04,880
Mais il y a autre chose
qui t'attend.
818
01:10:06,920 --> 01:10:07,920
Autrement.
819
01:10:19,920 --> 01:10:20,800
-Merci.
820
01:10:32,080 --> 01:10:34,080
Il va m'arriver quoi ?
821
01:10:34,400 --> 01:10:37,000
-On va t'emmener à l'hôpital.
822
01:10:37,960 --> 01:10:40,600
On va tout faire pour t'aider.
823
01:10:40,920 --> 01:11:19,080
...
824
01:11:19,400 --> 01:11:21,080
-Je t'expliquerai.
825
01:11:23,000 --> 01:11:33,640
...
826
01:11:33,960 --> 01:11:36,000
Hernandez vous a suivis jusqu'ici.
827
01:11:36,320 --> 01:11:38,120
-Il est où ?
-Je m'en suis occupé.
828
01:11:38,439 --> 01:11:40,080
On a une conversation
à terminer.
829
01:11:40,400 --> 01:11:43,400
-Fais gaffe. Te remets pas en tort.
-T'inquiète pas.
830
01:11:43,720 --> 01:11:46,800
-Un des mecs qui témoignaient
contre moi est tombé
831
01:11:47,120 --> 01:11:50,200
pour vol à main armée.
Il m'a bien rendu service.
832
01:11:50,520 --> 01:11:52,960
Et il y a deux flics
qui ont appelé
833
01:11:53,280 --> 01:11:55,520
pour chanter mes louanges.
834
01:11:59,080 --> 01:12:02,360
J'ai de bons anges gardiens.
-Apparemment, oui.
835
01:12:05,160 --> 01:12:06,439
-Je suis content pour toi.
836
01:12:06,760 --> 01:12:07,880
-Merci, Alex.
837
01:12:10,320 --> 01:12:14,920
Qu'est-ce qui va lui arriver ?
-Il va être inculpé pour meurtre.
838
01:12:15,240 --> 01:12:16,720
-Que s'est-il passé ?
839
01:12:17,040 --> 01:12:19,800
-Un détenu en semi-liberté
a été tué. Guivarch a été piégé.
840
01:12:20,120 --> 01:12:21,800
On a essayé de le protéger,
841
01:12:22,120 --> 01:12:24,160
mais on s'est plantés.
842
01:12:24,479 --> 01:12:26,760
-C'est qui, la victime ?
843
01:12:27,080 --> 01:12:29,280
-Un type qui avait pris 8 ans
pour homicide involontaire.
844
01:12:29,600 --> 01:12:31,920
-8 ans ? Il devait avoir
un sacré casier.
845
01:12:32,240 --> 01:12:35,040
-Non, c'était juste un gamin,
un étudiant.
846
01:12:35,360 --> 01:12:38,680
-Pour tenir si longtemps en taule,
faut avoir les moyens.
847
01:12:39,000 --> 01:12:41,320
-Il n'avait pas d'argent.
-Alors, il a des dettes.
848
01:12:44,080 --> 01:12:45,600
A bientôt, Alex.
849
01:12:52,760 --> 01:12:55,560
-Il y a eu des mouvements de fonds,
sur le compte de Pavard,
850
01:12:55,880 --> 01:12:57,200
quand il était en prison ?
851
01:12:57,520 --> 01:13:01,200
Vu son profil, il n'était pas
taillé pour survivre là-bas.
852
01:13:01,520 --> 01:13:04,040
Il a dû payer
pour qu'on le protège.
853
01:13:04,360 --> 01:13:08,000
-Il recevait 200 euros par semaine.
Le maximum autorisé.
854
01:13:08,320 --> 01:13:10,000
-800 euros par mois.
855
01:13:11,040 --> 01:13:13,760
Ca fait beaucoup.
-L'argent venait d'où ?
856
01:13:14,080 --> 01:13:18,160
-L'argent venait de sa mère,
Véronique Pavard.
857
01:13:22,800 --> 01:13:24,160
-Bonjour.
858
01:13:24,479 --> 01:13:28,200
Vous avez du nouveau ?
-On a surtout des questions.
859
01:13:28,880 --> 01:13:33,120
-Comment, avec une pension
de 1 100 euros par mois,
860
01:13:33,439 --> 01:13:35,280
on peut en donner 800 à son fils ?
861
01:13:35,600 --> 01:13:39,080
-Mes économies.
Je garde toujours de l'argent,
862
01:13:39,400 --> 01:13:42,840
en cas de coup dur.
-Sur 8 ans, c'est une somme.
863
01:13:43,680 --> 01:13:45,600
Ca fait 70 000 euros.
864
01:13:46,400 --> 01:13:47,880
-D'où vient cet argent ?
865
01:13:51,120 --> 01:13:53,040
Dites-nous la vérité.
866
01:13:53,880 --> 01:13:57,000
-Je recevais de l'argent
tous les mois.
867
01:13:57,320 --> 01:13:58,400
-De qui ?
868
01:13:58,920 --> 01:14:02,280
-Aurélien n'était pas seul,
dans la voiture.
869
01:14:03,720 --> 01:14:05,160
C'est lui qui conduisait,
870
01:14:05,479 --> 01:14:08,320
mais il avait 3 copains avec lui.
871
01:14:09,400 --> 01:14:10,800
-Allez, buvez !
Brouhaha.
872
01:14:11,120 --> 01:14:13,280
-Ca va m'aider, tu crois ?
873
01:14:13,600 --> 01:14:15,720
-C'EST PAS LA MER A BOIRE,
874
01:14:16,040 --> 01:14:18,439
QUELQUES BIERES A SIPHONNER.
875
01:14:18,760 --> 01:14:22,160
UNE RIVIERE A PISSER !
Brouhaha.
876
01:14:22,479 --> 01:14:25,640
...
877
01:14:25,960 --> 01:14:27,160
Fracas.
878
01:14:27,840 --> 01:14:29,000
-C'était quoi ?
879
01:14:29,320 --> 01:14:30,200
-Un animal.
880
01:14:30,520 --> 01:14:33,840
-Ouais, un chevreuil.
Non, mais va voir.
881
01:14:47,760 --> 01:14:48,800
Aurélien ?
882
01:14:49,120 --> 01:14:51,120
Qu'est-ce qu'il y a ?
883
01:14:51,960 --> 01:14:54,200
Vas-y, dis, c'est quoi ?
884
01:14:54,520 --> 01:14:56,000
-Il bouge pas.
-De quoi ?
885
01:14:56,320 --> 01:14:58,000
-Non, putain, fait chier.
886
01:14:58,320 --> 01:14:59,160
-Tu déconnes ?
887
01:14:59,479 --> 01:15:01,280
Vas-y, démarre.
-Fais pas ça.
888
01:15:01,600 --> 01:15:03,320
-Si, avance.
-On peut pas faire ça.
889
01:15:03,640 --> 01:15:04,520
-Démarre.
890
01:15:04,840 --> 01:15:07,720
-C'est pas la question...
-Démarre.
891
01:15:18,160 --> 01:15:21,439
-Ses amis l'ont convaincu
de ne pas les dénoncer.
892
01:15:21,760 --> 01:15:25,240
Ils risquaient la prison,
eux aussi, pour non-assistance
893
01:15:25,560 --> 01:15:26,760
à personne en danger.
894
01:15:27,080 --> 01:15:29,720
-Et à quoi ça sert
qu'ils aillent tous en taule ?
895
01:15:30,040 --> 01:15:34,000
Donc ils ont passé un marché.
-Ils étaient en master d'économie.
896
01:15:34,320 --> 01:15:37,320
Ils allaient faire
des écoles de commerce,
897
01:15:37,640 --> 01:15:39,680
trouver des bons jobs.
898
01:15:40,000 --> 01:15:42,840
Ils ont promis à Aurélien
qu'il ne manquerait de rien
899
01:15:43,160 --> 01:15:46,439
et qu'à sa sortie,
il aurait une grosse somme
900
01:15:46,760 --> 01:15:50,280
pour repartir dans la vie,
rattraper le temps perdu.
901
01:15:50,600 --> 01:15:52,800
-Ils n'ont pas tenu parole ?
902
01:15:53,120 --> 01:15:56,120
-Si. J'avais l'argent
dans ma boîte aux lettres
903
01:15:56,439 --> 01:15:58,960
tous les débuts de mois.
1 000 euros.
904
01:15:59,280 --> 01:16:01,840
Je donnais le maximum à Aurélien
905
01:16:02,160 --> 01:16:03,960
et j'économisais le reste,
906
01:16:04,280 --> 01:16:06,520
jusqu'au jour
où ils ont arrêté de payer.
907
01:16:06,840 --> 01:16:08,960
-Quand ?
-L'année dernière.
908
01:16:09,280 --> 01:16:11,800
Peut-être qu'ils se disaient
qu'ils avaient assez payé
909
01:16:12,120 --> 01:16:14,880
ou qu'ils avaient
des problèmes d'argent.
910
01:16:15,200 --> 01:16:18,600
Aurélien s'est fâché.
Il voulait les menacer,
911
01:16:18,920 --> 01:16:21,040
les obliger à tenir parole.
912
01:16:21,360 --> 01:16:24,000
Moi, je voulais qu'il oublie
cette histoire,
913
01:16:24,320 --> 01:16:27,120
qu'il finisse de purger sa peine
914
01:16:27,439 --> 01:16:30,160
et qu'il laisse tout ça
derrière lui.
915
01:16:30,479 --> 01:16:32,160
-Ses trois camarades,
916
01:16:32,479 --> 01:16:35,520
enfin, si on peut appeler ça
des camarades,
917
01:16:35,840 --> 01:16:38,360
vous connaissez leurs noms ?
918
01:16:45,360 --> 01:16:49,479
-Ils en ont marre d'avoir
une épée de Damoclès sur la tête.
919
01:16:49,800 --> 01:16:53,439
Ils réalisent que Pavard
pourra toujours les faire chanter.
920
01:16:53,760 --> 01:16:55,240
-Je ne connais pas leurs noms,
921
01:16:56,280 --> 01:16:58,200
mais j'ai une photo.
922
01:17:01,560 --> 01:17:03,160
C'était ses trois grands copains.
923
01:17:03,479 --> 01:17:06,360
Ils étaient tous de la même promo.
924
01:17:07,600 --> 01:17:10,400
-On peut la garder,
cette photo ?
925
01:17:10,720 --> 01:17:14,160
-C'est eux qui ont tué mon fils ?
-S'ils ont quelque chose à voir
926
01:17:14,479 --> 01:17:16,600
avec sa mort, ils paieront.
927
01:17:34,640 --> 01:17:37,479
-Leur copain Guérin est mort noyé
928
01:17:37,800 --> 01:17:40,400
en faisant de la planche à voile,
il y a trois ans.
929
01:17:40,720 --> 01:17:41,920
-Loïc Roche est mort
930
01:17:42,240 --> 01:17:43,880
dans un accident de moto,
l'an dernier.
931
01:17:44,240 --> 01:17:48,080
-La dernière publication
de Genestier date d'il y a 2 ans.
932
01:17:48,400 --> 01:17:50,200
Depuis, plus rien.
-Tu sais quoi ?
933
01:17:50,520 --> 01:17:52,240
Il a fait une chute mortelle
en VTT.
934
01:17:52,560 --> 01:17:53,800
Il est tombé
935
01:17:54,120 --> 01:17:54,920
dans un ravin.
936
01:17:55,240 --> 01:17:57,560
-Voilà pourquoi
ils ont arrêté de payer.
937
01:17:57,880 --> 01:18:00,000
-Ce serait Pavard ?
-Non, il était en taule.
938
01:18:00,320 --> 01:18:01,960
-Il aurait pu
rencontrer un malfrat.
939
01:18:02,280 --> 01:18:03,439
Le type exécute
940
01:18:03,760 --> 01:18:05,080
3 contrats puis tue Pavard.
941
01:18:05,400 --> 01:18:08,520
-Pavard est un étudiant
sans histoires.
942
01:18:08,840 --> 01:18:10,240
Tu le vois payer un tueur ?
943
01:18:10,560 --> 01:18:11,880
-Ils sont tous morts.
944
01:18:12,200 --> 01:18:14,520
L'assassin de Pavard est le même
qui a tué les autres.
945
01:18:14,840 --> 01:18:17,800
-Avec le même mobile : venger
le gamin qu'ils avaient renversé.
946
01:18:18,120 --> 01:18:20,720
-Trouve tout ce que tu peux
sur ce gamin.
947
01:18:21,040 --> 01:18:23,560
Tu as le dossier de Pavard ?
948
01:18:26,200 --> 01:18:27,320
-Alors...
949
01:18:27,640 --> 01:18:30,360
"Alain-Nicolas Dembélé,
étudiant en droit".
950
01:18:30,680 --> 01:18:32,160
Il était dans la même fac
951
01:18:32,479 --> 01:18:34,840
que les 4 autres.
Il avait un job étudiant
952
01:18:35,160 --> 01:18:37,000
dans un restaurant,
953
01:18:37,320 --> 01:18:38,400
le Montana.
954
01:18:39,880 --> 01:18:40,960
Montana...
955
01:18:52,680 --> 01:18:54,000
-Olivia travaillait là-bas ?
956
01:18:57,640 --> 01:18:59,400
-Elle était en couple
957
01:18:59,720 --> 01:19:02,000
avec le type qu'ils ont écrasé.
958
01:19:02,320 --> 01:19:03,600
-C'est une larme.
959
01:19:04,920 --> 01:19:06,400
Souvenir d'un amour de jeunesse.
960
01:19:06,720 --> 01:19:08,760
-Elle a tué ceux qui lui ont pris
961
01:19:09,080 --> 01:19:10,800
l'homme qu'elle aimait.
962
01:19:11,120 --> 01:19:14,120
-Elle ne pouvait pas atteindre
Pavard en prison.
963
01:19:14,439 --> 01:19:16,640
-Alors elle s'est servie
de Totem.
964
01:19:16,960 --> 01:19:19,880
-Elle l'a fait sortir,
elle l'a tué
965
01:19:21,200 --> 01:19:24,600
et elle a fait porter le chapeau
à Guivarch.
966
01:19:26,920 --> 01:19:30,320
Je vais la chercher ?
-Alex, s'il te plaît...
967
01:19:30,640 --> 01:19:32,680
Laisse-moi m'en occuper.
968
01:19:33,000 --> 01:19:52,360
...
969
01:19:53,280 --> 01:19:55,800
Pourquoi vous avez fait ça ?
970
01:19:56,760 --> 01:20:00,600
-Pourquoi j'ai fait quoi ?
-On sait tout, Olivia.
971
01:20:05,600 --> 01:20:06,720
Tournez-vous.
972
01:20:07,280 --> 01:20:08,560
Tournez-vous !
973
01:20:13,160 --> 01:20:17,160
-La vengeance, ça fait du bien.
C'est moche, mais c'est vrai.
974
01:20:17,479 --> 01:20:19,920
-Vous vous rendez compte
de ce que vous dites ?
975
01:20:20,240 --> 01:20:22,439
Si tout le monde
pensait comme vous...
976
01:20:22,760 --> 01:20:26,640
-Je voulais mettre ça derrière moi.
Il fallait qu'ils meurent.
977
01:20:27,840 --> 01:20:28,760
-On y va.
978
01:20:36,120 --> 01:20:39,000
-On était tous étudiants
dans la même fac.
979
01:20:39,320 --> 01:20:42,800
Moi, en psycho, eux en économie,
Nico en droit.
980
01:20:44,200 --> 01:20:47,120
Il est mort
après une soirée du BDE.
981
01:20:47,640 --> 01:20:50,240
Il rentrait au campus à pied.
982
01:20:53,320 --> 01:20:56,760
Il avait tout sacrifié
pour étudier en Europe.
983
01:20:57,080 --> 01:20:59,360
C'était l'espoir de sa famille.
984
01:21:00,880 --> 01:21:05,120
-Comment vous avez su que Pavard
n'était pas seul en voiture ?
985
01:21:05,439 --> 01:21:08,160
-Quand j'ai fini mes études
de psycho,
986
01:21:08,479 --> 01:21:12,080
mon 1er job était d'aller
dans les prisons et de parler
987
01:21:12,400 --> 01:21:15,240
aux détenus en souffrance.
Au début, je l'ai pas reconnu.
988
01:21:15,560 --> 01:21:18,439
Puis on a parlé,
et j'ai compris qui il était.
989
01:21:18,760 --> 01:21:20,720
J'étais pas en colère contre lui.
990
01:21:21,040 --> 01:21:23,240
Je savais que c'était un accident.
991
01:21:23,560 --> 01:21:26,960
J'ai voulu l'aider
à gérer sa culpabilité,
992
01:21:27,280 --> 01:21:30,160
mais c'était pas la mort
de Nico qui l'empêchait de dormir.
993
01:21:30,479 --> 01:21:31,880
Il avait protégé ses potes.
994
01:21:32,200 --> 01:21:34,840
Il avait l'impression
de s'être fait avoir.
995
01:21:37,000 --> 01:21:41,280
Pas une fois il a parlé de Nico.
Il s'en foutait, de l'avoir tué.
996
01:21:41,600 --> 01:21:44,840
Il voulait juste
en avoir pour son argent.
997
01:21:45,600 --> 01:21:48,479
-Comment vous avez retrouvé
l'identité
998
01:21:48,800 --> 01:21:50,800
des autres passagers ?
999
01:21:52,600 --> 01:21:56,800
-J'avais accès au compte de Pavard,
alors j'ai suivi l'argent.
1000
01:21:57,120 --> 01:21:58,560
Il venait de sa mère,
1001
01:21:58,880 --> 01:22:01,880
mais c'était pas elle
qui le gagnait.
1002
01:22:02,560 --> 01:22:05,080
Comme il payait en liquide,
je savais
1003
01:22:05,400 --> 01:22:06,840
qu'il me mènerait aux autres.
1004
01:22:07,160 --> 01:22:10,080
C'était tous des anciens de la fac.
1005
01:22:10,400 --> 01:22:12,920
Je les ai retrouvés facilement.
1006
01:22:13,240 --> 01:22:15,400
-Et vous les avez tués un par un.
1007
01:22:25,479 --> 01:22:26,280
Il crie.
1008
01:22:39,479 --> 01:22:41,040
-Pourquoi avoir tué Pavard ?
1009
01:22:41,360 --> 01:22:45,000
Il avait payé sa dette.
-8 ans de taule et on oublie tout ?
1010
01:22:45,320 --> 01:22:48,720
La vie, on n'en a qu'une.
Ca vaut plus que ça.
1011
01:22:49,040 --> 01:22:51,080
-C'était un accident.
1012
01:22:51,400 --> 01:22:54,800
Il avait droit à une 2e chance.
-Et Guivarch ?
1013
01:22:55,120 --> 01:22:56,920
25 ans, ça suffisait pas ?
1014
01:22:57,240 --> 01:23:01,000
-J'avais rien contre lui.
-Vous l'avez pas choisi par hasard.
1015
01:23:01,320 --> 01:23:03,120
Vous avez tout prémédité
1016
01:23:03,439 --> 01:23:06,080
froidement, depuis des années.
1017
01:23:08,720 --> 01:23:10,280
Je parie que c'est vous
1018
01:23:10,600 --> 01:23:13,240
qui avez glissé le bouquin
dans le sac de Pavard.
1019
01:23:13,560 --> 01:23:16,680
Vous saviez que Guivarch
ferait un esclandre devant nous.
1020
01:23:17,000 --> 01:23:20,240
-Et la drogue, c'est vous aussi.
1021
01:23:21,080 --> 01:23:24,880
Comment vous avez fait
pour aller jusqu'au torrent ?
1022
01:23:25,520 --> 01:23:28,240
-J'avais repéré un autre accès.
1023
01:23:28,560 --> 01:23:32,320
J'avais le temps de tuer Pavard
et de revenir avec les fournitures
1024
01:23:32,640 --> 01:23:34,240
sans éveiller les soupçons.
1025
01:23:34,560 --> 01:23:55,439
...
1026
01:23:55,760 --> 01:23:58,080
Vibreur.
1027
01:23:58,400 --> 01:24:00,400
...
1028
01:24:02,640 --> 01:24:03,640
-Oui, Alex ?
1029
01:24:07,600 --> 01:24:13,720
C'est bien.
1030
01:24:28,920 --> 01:24:31,200
-Qu'est-ce que tu fais ?
1031
01:24:32,200 --> 01:24:35,200
-Les choses
vont s'arranger pour toi.
1032
01:24:35,520 --> 01:24:36,479
-Quoi ?
1033
01:24:38,280 --> 01:24:41,120
-Ils ont trouvé le vrai coupable.
1034
01:24:41,439 --> 01:25:01,439
...
1035
01:25:01,760 --> 01:25:02,680
Il rit.
1036
01:25:04,880 --> 01:25:06,080
...
1037
01:25:12,320 --> 01:25:14,479
-Tiens. Cadeau.
Il rit.
1038
01:25:16,280 --> 01:25:18,520
-Je connais déjà la fin.
1039
01:25:18,840 --> 01:25:51,840
...
1040
01:25:52,160 --> 01:25:53,840
Il soupire.
1041
01:25:54,160 --> 01:26:39,600
...
1042
01:26:39,920 --> 01:26:42,760
-Comment je vais dire ça à Tony ?
1043
01:26:43,640 --> 01:27:01,439
...
1044
01:27:01,760 --> 01:27:04,760
*Musique classique au loin.
1045
01:27:05,080 --> 01:27:37,760
...
1046
01:27:38,200 --> 01:27:40,000
-Vous faites quoi ?
1047
01:27:41,479 --> 01:27:43,800
-Mais on profite, Tony !
1048
01:27:44,120 --> 01:27:51,200
...
1049
01:27:52,160 --> 01:27:53,240
-A toi, Tony.
1050
01:27:53,560 --> 01:27:55,720
...
-Tu l'as bien mérité.
1051
01:27:57,560 --> 01:28:00,000
On a vu que tu l'aimais bien.
1052
01:28:00,320 --> 01:28:03,840
Mais tu as fait passer ton devoir
de flic avant tes sentiments.
1053
01:28:04,160 --> 01:28:06,760
C'est bien.
Il en a fait, du chemin.
1054
01:28:08,840 --> 01:28:11,640
-J'étais amoureux d'une femme
qui n'existait pas.
1055
01:28:11,960 --> 01:28:14,000
La vraie Olivia me fait peur.
1056
01:28:14,320 --> 01:28:15,240
Ils rient.
1057
01:28:18,760 --> 01:28:21,160
Je peux savoir ce qui se passe ?
1058
01:28:21,479 --> 01:28:24,840
-Ben, il se passe que... Tony...
1059
01:28:25,200 --> 01:28:28,120
ça y est, pour moi,
c'est le bout de la piste.
1060
01:28:28,479 --> 01:28:29,320
-Quoi ?
1061
01:28:29,640 --> 01:28:33,320
-Ben...
la police, la Rurale, voilà,
1062
01:28:33,640 --> 01:28:34,720
c'est terminé.
1063
01:28:35,040 --> 01:28:36,600
J'ai fait durer le plaisir
1064
01:28:36,920 --> 01:28:39,800
le plus longtemps possible,
mais je n'ai plus le choix.
1065
01:28:42,680 --> 01:28:43,600
-Ben, non.
1066
01:28:45,320 --> 01:28:48,400
Non, Angelo.
-Personne n'est éternel.
1067
01:28:48,720 --> 01:28:51,720
Et puis je pars à la retraite.
Il rit.
1068
01:28:52,040 --> 01:28:54,760
Pas en Patagonie !
Et puis, dis donc...
1069
01:28:55,080 --> 01:28:56,800
Je ne te laisse pas seul.
1070
01:28:57,120 --> 01:28:58,479
Il rit.
1071
01:29:00,800 --> 01:29:02,800
-Tu... Tu pars quand ?
1072
01:29:04,040 --> 01:29:05,840
-Là, tout de suite.
1073
01:29:06,560 --> 01:29:08,840
-Ils vont te remplacer ?
1074
01:29:09,560 --> 01:29:10,560
-Avec eux,
1075
01:29:10,880 --> 01:29:12,520
tout est possible.
1076
01:29:12,840 --> 01:29:16,479
-Pour moi, tu resteras toujours
le patron de la Rurale.
1077
01:29:17,680 --> 01:29:19,080
-Ben, je crois
1078
01:29:19,400 --> 01:29:20,840
que je vais garder la veste.
1079
01:29:21,160 --> 01:29:23,080
Bon, allez, les gars.
1080
01:29:23,400 --> 01:29:25,479
Faut pas se laisser abattre.
1081
01:29:25,800 --> 01:29:28,720
Je nous ai ramené
des noisettes d'agneau marinées,
1082
01:29:29,040 --> 01:29:31,200
avec des petits crottins.
1083
01:29:31,520 --> 01:29:33,080
Barbecue ?
-Evidemment.
1084
01:29:33,400 --> 01:29:34,680
-Allez, viens.
1085
01:29:47,360 --> 01:29:48,920
-Salut, mon pote.
1086
01:29:59,560 --> 01:30:04,560
france.tv access
121673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.