All language subtitles for Affair.The.Series.S01E08.2024.1080p.iQIYI.WEB-DL

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,000 --> 00:00:04,920 Ek, não! Ek, pare! 2 00:00:08,560 --> 00:00:10,200 Acalme-se e chame uma ambulância. 3 00:00:10,280 --> 00:00:12,800 Vocês duas são irmãs, vocês compartilham o mesmo pai. 4 00:00:13,320 --> 00:00:15,480 Isso não é verdade, tia Wi, não é verdade! 5 00:00:15,600 --> 00:00:16,880 Só de pensar nisso… 6 00:00:17,280 --> 00:00:18,600 Eu não posso nem… 7 00:00:19,280 --> 00:00:21,800 Eu não consigo mais olhar para você. 8 00:00:22,040 --> 00:00:23,520 Por favor, me deixe ir. 9 00:00:23,600 --> 00:00:25,720 Os resultados do teste de DNA para a Pleng e a Wan. 10 00:00:25,800 --> 00:00:27,040 A Pleng e a Wan… 11 00:00:27,480 --> 00:00:29,000 Elas não são parentes de sangue. 12 00:00:29,200 --> 00:00:30,800 Eu quero ir ao estúdio de tatuagem. 13 00:00:31,120 --> 00:00:32,320 Você tem um desenho em mente? 14 00:00:33,000 --> 00:00:34,640 Onde você gostaria da tatuagem, senhorita? 15 00:00:34,720 --> 00:00:35,920 Bem aqui deste lado, por favor. 16 00:00:36,000 --> 00:00:37,200 Por favor, diga… 17 00:00:37,360 --> 00:00:38,920 Eu realmente quero ver a Wan. 18 00:00:39,080 --> 00:00:40,400 Se ao menos eu pudesse ver a Wan… 19 00:00:40,480 --> 00:00:42,720 Eu prometo que não vou machucar a Wan novamente. 20 00:02:04,800 --> 00:02:05,920 Espere, Wan! 21 00:02:06,000 --> 00:02:06,920 Você… 22 00:02:07,080 --> 00:02:08,880 O que você está planejando fazer, Wan? 23 00:02:09,479 --> 00:02:10,999 Por que? 24 00:02:12,160 --> 00:02:13,720 Venha aqui! 25 00:02:47,360 --> 00:02:48,880 O que você está planejando fazer, Wan? 26 00:02:50,360 --> 00:02:52,280 Você vai me deixar? 27 00:02:56,760 --> 00:02:57,960 Desculpe. 28 00:02:59,200 --> 00:03:00,960 Sinto muito por ter sido aquela que te machucou. 29 00:03:02,480 --> 00:03:04,480 Sinto muito por ser tão egoísta. 30 00:03:06,000 --> 00:03:08,480 Nunca me importei com os seus sentimentos. 31 00:03:10,880 --> 00:03:12,560 Não farei isso de novo. 32 00:03:13,280 --> 00:03:15,960 Não vou deixar você me deixar nunca mais. 33 00:03:24,520 --> 00:03:27,360 Se eu não te mostrasse os resultados do teste de DNA… 34 00:03:29,240 --> 00:03:31,160 Você não teria vindo, certo? 35 00:03:33,280 --> 00:03:34,280 Não, isso não é verdade. 36 00:03:36,280 --> 00:03:38,240 Mesmo sem os resultados do teste de DNA… 37 00:03:39,800 --> 00:03:41,880 Eu ainda teria procurado por você. 38 00:03:43,240 --> 00:03:45,040 Mesmo que eu não tivesse te encontrado hoje... 39 00:03:46,320 --> 00:03:48,240 Tenho certeza que um dia eu vou te encontrar. 40 00:03:51,560 --> 00:03:53,160 Porque eu te amo. 41 00:03:58,080 --> 00:04:00,160 Mesmo que o teste diga… 42 00:04:00,400 --> 00:04:02,160 Que somos irmãs. 43 00:04:02,560 --> 00:04:04,160 Eu não me importo mais com isso. 44 00:04:06,280 --> 00:04:08,680 Contanto que eu possa estar com você, isso é o suficiente para mim. 45 00:04:14,840 --> 00:04:16,360 Você não está com medo? 46 00:04:17,040 --> 00:04:18,880 Que se você viesse mais tarde... 47 00:04:19,000 --> 00:04:20,480 Eu já poderia estar morta? 48 00:04:23,040 --> 00:04:24,680 Bem, se isso realmente tivesse acontecido... 49 00:04:25,440 --> 00:04:27,160 Eu morreria com você. 50 00:04:27,280 --> 00:04:28,480 Você está louca? 51 00:04:30,200 --> 00:04:32,160 Eu não vou deixar você fazer isso. 52 00:04:32,440 --> 00:04:33,960 Você não vai me deixar morrer... 53 00:04:34,360 --> 00:04:36,280 Mas você estava planejando morrer? 54 00:04:37,560 --> 00:04:39,240 Quem disse que eu ia morrer? 55 00:04:40,120 --> 00:04:41,040 Eu estava apenas... 56 00:04:41,520 --> 00:04:43,560 Indo mergulhar a cara no mar. 57 00:04:48,720 --> 00:04:49,960 Estou apenas cansada. 58 00:04:52,960 --> 00:04:54,360 Tão cansada que… 59 00:04:55,400 --> 00:04:57,560 Eu nem sei mais como curar. 60 00:04:59,720 --> 00:05:00,960 É por minha causa? 61 00:05:02,520 --> 00:05:03,560 Por causa de você. 62 00:05:09,800 --> 00:05:11,480 E também é por sua causa... 63 00:05:13,120 --> 00:05:14,960 Que me sinto menos cansada. 64 00:05:16,240 --> 00:05:18,080 Só de ver seu rosto... 65 00:05:19,120 --> 00:05:21,560 Me faz sentir muito melhor. 66 00:05:23,200 --> 00:05:24,480 Você… 67 00:05:25,640 --> 00:05:27,480 Você vai me machucar de novo? 68 00:05:29,480 --> 00:05:30,440 Não. 69 00:05:35,760 --> 00:05:37,160 Desculpe. 70 00:06:04,160 --> 00:06:06,760 Nunca mais nos separaremos, Wan. 71 00:07:39,640 --> 00:07:40,960 Você tem uma tatuagem? 72 00:07:43,720 --> 00:07:45,080 Desde quando? 73 00:07:46,000 --> 00:07:47,680 Como é que eu nunca vi ela? 74 00:07:47,880 --> 00:07:49,080 Fiz hoje. 75 00:07:50,120 --> 00:07:51,560 Antes de você chegar. 76 00:07:55,640 --> 00:07:56,880 Você sabe o que isso significa, certo? 77 00:07:57,560 --> 00:07:59,080 O que ela significa? 78 00:10:06,960 --> 00:10:08,280 Olhe para o mar. 79 00:10:11,440 --> 00:10:14,080 É tão lindo como quando viemos aqui quando crianças. 80 00:10:18,240 --> 00:10:19,760 Você entende agora? 81 00:10:21,040 --> 00:10:23,440 Por que eu queria passar a lua de mel aqui? 82 00:10:27,280 --> 00:10:29,360 Já que nos encontramos aqui… 83 00:10:29,880 --> 00:10:31,960 Vamos aproveitar a lua de mel aqui também. 84 00:10:39,760 --> 00:10:40,880 Onde você está indo? 85 00:10:41,480 --> 00:10:43,480 Tomar banho e tomar café da manhã, claro. 86 00:10:44,920 --> 00:10:47,840 Você ao menos entende o que é uma lua de mel? 87 00:10:51,040 --> 00:10:53,360 Não é assim que as luas de mel deveriam ser. 88 00:10:54,720 --> 00:10:56,680 Elas deveriam ser assim. 89 00:10:57,840 --> 00:11:00,160 Já chega, Wan. Solte. 90 00:11:00,440 --> 00:11:02,160 Já chega. 91 00:11:02,560 --> 00:11:04,960 Você está muito obcecada com isso. 92 00:11:07,120 --> 00:11:08,560 E você não gosta? 93 00:11:09,280 --> 00:11:11,360 Eu gosto, mas… 94 00:11:11,800 --> 00:11:14,280 O casamento não pode ser apenas sobre isso. 95 00:11:16,120 --> 00:11:17,160 Pode ser. 96 00:11:17,560 --> 00:11:18,280 Porque… 97 00:11:18,760 --> 00:11:21,280 Somos recém-casadas. 98 00:11:21,640 --> 00:11:23,160 Ninguém vai nos julgar. 99 00:11:24,480 --> 00:11:27,160 Já chega, Wan. Pare com isso. 100 00:11:41,120 --> 00:11:41,960 É delicioso? 101 00:11:42,360 --> 00:11:43,080 Isso é bom. 102 00:12:17,000 --> 00:12:18,080 Você acha que… 103 00:12:19,960 --> 00:12:21,760 Eles estão observando agente? 104 00:12:23,920 --> 00:12:25,360 Por que eles estariam observando? 105 00:12:29,240 --> 00:12:32,040 Talvez eles estejam apenas curiosos. 106 00:12:32,480 --> 00:12:33,680 Não se preocupe com isso. 107 00:12:34,760 --> 00:12:36,160 Apenas termine sua refeição. 108 00:12:36,640 --> 00:12:38,160 Assim que terminarmos de comer, 109 00:12:38,240 --> 00:12:39,560 vamos dar um passeio. 110 00:12:41,160 --> 00:12:43,280 Você quer dar um passeio, 111 00:12:43,840 --> 00:12:44,960 ou… 112 00:12:45,480 --> 00:12:47,160 Você quer voltar para o quarto? 113 00:12:48,240 --> 00:12:49,680 De novo, Wan? 114 00:12:50,280 --> 00:12:51,440 Isso é o suficiente. 115 00:12:58,880 --> 00:12:59,840 Vamos apenas comer. 116 00:13:01,440 --> 00:13:02,680 Posso sentar com vocês? 117 00:13:04,920 --> 00:13:06,960 E se eu disser não? 118 00:13:08,640 --> 00:13:09,760 Vou sentar de qualquer maneira. 119 00:13:19,360 --> 00:13:20,360 Frank… 120 00:13:21,240 --> 00:13:22,560 Eu realmente aprecio isso. 121 00:13:22,880 --> 00:13:25,560 Obrigada por cuidar da Wan todo esse tempo. 122 00:13:25,960 --> 00:13:27,160 E também… 123 00:13:28,360 --> 00:13:30,680 Obrigada por me deixar vê-la. 124 00:13:32,120 --> 00:13:33,080 Bem… 125 00:13:33,360 --> 00:13:34,960 É um dever de irmão. 126 00:13:35,280 --> 00:13:36,760 Eu tenho que fazer isso pela minha irmã. 127 00:13:42,320 --> 00:13:44,280 Reservei um jantar em um barco para vocês. 128 00:13:44,760 --> 00:13:47,760 O céu estará claro esta noite e vocês verão todas as estrelas. 129 00:13:47,960 --> 00:13:49,680 Vocês duas vão adorar com certeza. 130 00:13:50,760 --> 00:13:52,360 Nós adoraríamos, é claro. 131 00:13:52,440 --> 00:13:53,760 Mas não conseguiremos ver isso. 132 00:13:54,160 --> 00:13:55,160 Porque… 133 00:13:55,880 --> 00:13:57,960 Estamos voltando para Bangkok hoje. 134 00:13:59,240 --> 00:14:00,280 Por que? 135 00:14:00,600 --> 00:14:01,760 Você tem algo para fazer? 136 00:14:02,040 --> 00:14:03,960 Não, eu não tenho nada. 137 00:14:04,080 --> 00:14:05,360 Mas você… 138 00:14:05,480 --> 00:14:06,960 Você não precisa voltar ao trabalho? 139 00:14:08,160 --> 00:14:10,480 Uma médica pode tirar tantos dias de folga? 140 00:14:11,040 --> 00:14:12,080 Está tudo bem. 141 00:14:12,200 --> 00:14:14,080 Eu já esclareci tudo. 142 00:14:16,640 --> 00:14:18,480 Mas concordo com a Wan. 143 00:14:18,880 --> 00:14:19,680 Como… 144 00:14:20,400 --> 00:14:21,880 Não há necessidade de voltar correndo. 145 00:14:22,320 --> 00:14:23,760 Fique mais um ou dois dias. 146 00:14:28,840 --> 00:14:30,480 Tem alguma coisa errada, Frank? 147 00:14:31,560 --> 00:14:32,760 Não, nada. 148 00:14:34,800 --> 00:14:35,960 Esse rosto… 149 00:14:36,200 --> 00:14:37,880 Eu vejo esse olhar desde que éramos crianças. 150 00:14:37,920 --> 00:14:39,080 Você não está escondendo isso muito bem. 151 00:14:40,760 --> 00:14:42,280 Apenas diga o que está em sua mente. 152 00:14:57,400 --> 00:14:59,160 Ela é a médica cujo marido tentou se matar com um tiro? 153 00:14:59,240 --> 00:15:01,040 A outra mulher também estava lá, certo? 154 00:15:01,160 --> 00:15:03,280 Assistimos aquela transmissão ao vivo naquele dia. 155 00:15:03,400 --> 00:15:05,360 Que bagunça, qual é o problema delas, afinal? 156 00:15:06,000 --> 00:15:07,640 É bastante óbvio, não é? 157 00:15:07,960 --> 00:15:10,080 Talvez seja por isso que o marido dela tentou se machucar. 158 00:15:10,120 --> 00:15:11,880 Você deveria processar a amante, as duas! 159 00:15:12,440 --> 00:15:15,480 Acerte elas com tudo que você tem. 160 00:15:16,720 --> 00:15:18,280 O que você está assistindo? 161 00:15:19,680 --> 00:15:20,960 Me deixe ver. 162 00:15:38,560 --> 00:15:40,720 Você viu esta postagem? Volte o mais rápido possível. 163 00:15:40,800 --> 00:15:43,440 Repórteres estão lotando o hospital, esperando para entrevistá-la. 164 00:15:49,360 --> 00:15:50,960 O que devemos fazer agora? 165 00:15:54,760 --> 00:15:55,760 Vamos voltar. 166 00:15:57,120 --> 00:15:58,760 Aconteça o que acontecer, acontece. 167 00:15:59,680 --> 00:16:01,360 Não quero mais problemas. 168 00:16:03,120 --> 00:16:04,560 Estarei de prontidão aqui. 169 00:16:05,720 --> 00:16:07,080 Se precisar de alguma coisa, 170 00:16:07,240 --> 00:16:08,960 é só me ligar, não hesite. 171 00:16:25,360 --> 00:16:27,440 Como você lidará com esta situação? 172 00:16:28,480 --> 00:16:30,760 Respeito a sua decisão. 173 00:16:31,520 --> 00:16:32,560 Mas ouça… 174 00:16:32,960 --> 00:16:35,560 Devíamos processar essas duas mulheres. 175 00:16:35,720 --> 00:16:36,760 Veja o que elas fizeram. 176 00:16:36,880 --> 00:16:39,880 Elas não parecem sentir nenhuma culpa pelo que fizeram ao nosso filho. 177 00:16:40,800 --> 00:16:43,480 Já o pressionamos o suficiente. 178 00:16:44,400 --> 00:16:46,960 Deixe ele fazer suas próprias escolhas pelo menos uma vez. 179 00:16:51,360 --> 00:16:52,560 Obrigado, pai. 180 00:17:07,839 --> 00:17:09,479 Elas estão aqui. 181 00:17:09,920 --> 00:17:12,680 Desculpe incomodá-la, mas podemos pedir uma entrevista? 182 00:17:12,760 --> 00:17:15,960 Qual é exatamente o status do relacionamento de vocês agora? 183 00:17:16,040 --> 00:17:19,760 As imagens virais nas redes sociais – vocês podem esclarecer, por favor? 184 00:17:19,960 --> 00:17:21,080 Sim, o que realmente está acontecendo? 185 00:17:21,119 --> 00:17:23,279 - Por favor responda. - Você poderia responder, por favor? 186 00:17:23,319 --> 00:17:24,959 Vocês duas estão em um relacionamento agora? 187 00:17:25,440 --> 00:17:26,680 Nós duas… 188 00:17:27,160 --> 00:17:28,880 somos namoradas. 189 00:17:29,760 --> 00:17:31,640 - Nossa, eles são namoradas! - Simples assim? 190 00:17:32,360 --> 00:17:35,280 Foi por isso que o seu marido, Ek, tentou se machucar? 191 00:17:35,560 --> 00:17:36,760 Porque ele viu vocês duas juntas? 192 00:17:36,880 --> 00:17:39,840 - Exatamente. - Isso é verdade? 193 00:17:39,960 --> 00:17:43,080 - Não é mesmo? - É verdade ou não? 194 00:17:46,040 --> 00:17:49,760 Vocês duas não têm medo de que o Ek peça o divórcio contra vocês duas? 195 00:17:50,440 --> 00:17:52,720 Já que você ainda é esposa dele, 196 00:17:52,840 --> 00:17:54,480 mas está namorando secretamente outra pessoa. 197 00:17:54,680 --> 00:17:56,800 Você já pensou no que acontecerá se ele realmente processar você? 198 00:17:56,800 --> 00:17:58,560 Me deixe responder a essa pergunta. 199 00:17:59,480 --> 00:18:00,680 -Oh, Ek! -Ek, o que você tem a dizer? 200 00:18:02,680 --> 00:18:03,680 O que você vai dizer? 201 00:18:04,200 --> 00:18:05,480 Dra. Wan e eu… 202 00:18:06,080 --> 00:18:08,280 Ainda somos casados. 203 00:18:10,240 --> 00:18:12,280 Mas já estamos morando separados há algum tempo. 204 00:18:12,720 --> 00:18:14,600 E já discutimos o divórcio. 205 00:18:16,120 --> 00:18:18,080 Isso foi antes da Dra. Wan encontrar a Pleng. 206 00:18:20,840 --> 00:18:22,880 A única coisa é que ainda não assinei os papéis. 207 00:18:23,880 --> 00:18:25,480 Porque eu não estava pronto para aceitar isso. 208 00:18:26,320 --> 00:18:28,280 Se eu realmente tivesse que viver sem ela. 209 00:18:32,720 --> 00:18:34,000 Então, eu decidi… 210 00:18:34,720 --> 00:18:36,880 Não vou processar a Dra. Wan e a Pleng. 211 00:18:37,960 --> 00:18:39,800 Porque elas não fizeram nada de errado. 212 00:18:40,800 --> 00:18:43,600 Só eu que não consegui aceitar a realidade… 213 00:18:43,680 --> 00:18:45,800 que a Dra. Wan não me ama mais. 214 00:18:46,440 --> 00:18:48,520 O que você fará a seguir, Ek? 215 00:18:48,680 --> 00:18:51,680 - Sim, qual é o seu plano? - Como você vai lidar com isso? 216 00:18:54,720 --> 00:18:56,800 Depois que eu sair do hospital... 217 00:18:58,720 --> 00:19:00,880 Vou assinar os papéis do divórcio da Dra. Wan imediatamente. 218 00:19:04,080 --> 00:19:06,800 E peço que todos parem de falar sobre mim a partir de agora. 219 00:19:07,200 --> 00:19:08,480 Porque, como eu disse… 220 00:19:09,840 --> 00:19:11,480 Ninguém tem culpa pelo que aconteceu. 221 00:19:12,840 --> 00:19:14,600 Não há culpa para colocar em ninguém. 222 00:19:14,920 --> 00:19:16,080 É só amor… 223 00:19:16,560 --> 00:19:17,480 e não amor. 224 00:19:18,800 --> 00:19:19,880 Isso é tudo. 225 00:19:24,240 --> 00:19:25,480 Posso tirar uma foto? 226 00:19:26,560 --> 00:19:27,760 Isso é tudo por enquanto. 227 00:20:25,760 --> 00:20:27,280 Obrigada, Ek. 228 00:20:28,880 --> 00:20:30,680 Muito obrigada, Ek. 229 00:20:39,800 --> 00:20:40,800 De agora em diante… 230 00:20:42,480 --> 00:20:44,360 viva sua vida feliz. 231 00:20:46,200 --> 00:20:47,280 Se você se sentir incomodada… 232 00:20:49,040 --> 00:20:50,400 você sempre pode voltar para mim. 233 00:20:52,280 --> 00:20:53,760 Sempre deixarei um lugar para você, Wan. 234 00:21:08,320 --> 00:21:09,880 Como amigo… 235 00:21:12,320 --> 00:21:13,680 Um de seus melhores amigos. 236 00:21:22,880 --> 00:21:24,280 Estaria tudo bem… 237 00:21:25,360 --> 00:21:27,680 se eu pedir para te abraçar mais uma vez, Ek? 238 00:21:42,840 --> 00:21:43,920 Ek… 239 00:21:55,760 --> 00:21:58,200 Não se feche, Ek. 240 00:22:00,280 --> 00:22:01,480 Eu realmente acredito… 241 00:22:01,799 --> 00:22:04,680 que existe alguém por aí que ama e espera por você, Ek. 242 00:22:06,320 --> 00:22:09,200 Não se esqueça de encontrar seu próprio Gemini. 243 00:22:16,760 --> 00:22:18,600 O que é um Gemini? 244 00:22:25,680 --> 00:22:26,880 Não importa se você não quer saber. 245 00:22:27,800 --> 00:22:29,600 Mas já que você me deu sua bênção... 246 00:22:29,960 --> 00:22:32,000 Espero que seja verdade. 247 00:22:35,880 --> 00:22:36,480 Prossiga… 248 00:22:37,080 --> 00:22:38,360 Vá para a Pleng rapidamente. 249 00:23:20,600 --> 00:23:22,080 Tem algo errado, paciente? 250 00:23:31,080 --> 00:23:32,680 Não há nada de errado com meu pé. 251 00:23:33,520 --> 00:23:35,000 É minha cabeça que dói, não meu pé. 252 00:23:37,320 --> 00:23:38,480 Eu posso ver isso. 253 00:23:38,840 --> 00:23:40,560 Mas você não está usando nenhum sapato. 254 00:23:40,680 --> 00:23:42,280 Andar descalço assim, 255 00:23:42,600 --> 00:23:44,160 se você não limpar corretamente, 256 00:23:44,360 --> 00:23:45,880 você pode pegar alguns germes. 257 00:23:46,120 --> 00:23:48,160 Você corre o risco de contrair uma infecção na ferida. 258 00:23:48,360 --> 00:23:50,880 Então eu vou limpar para você, ok? 259 00:25:50,680 --> 00:25:53,080 Você poderia escrever uma música para mim, Pleng? 260 00:25:53,160 --> 00:25:55,080 Eu quero uma música que você escreveu para mim. 261 00:27:02,480 --> 00:27:03,680 Muito obrigada, Wan. 262 00:27:18,400 --> 00:27:19,280 Wan! 263 00:27:31,080 --> 00:27:33,000 Case comigo, Pleng. 264 00:28:18,600 --> 00:28:19,880 O que é? 265 00:28:20,520 --> 00:28:21,800 É a tia Wi, Wan. 266 00:28:43,360 --> 00:28:44,400 Mãe! 267 00:28:44,680 --> 00:28:45,600 Mãe! 268 00:28:45,800 --> 00:28:47,080 Mãe, me escute, por favor. 269 00:28:56,560 --> 00:28:59,080 Por favor, me deixe viver minha vida com a Pleng. 270 00:29:01,760 --> 00:29:03,360 Desde que eu nasci, 271 00:29:04,880 --> 00:29:06,880 Eu nunca te pedi nada. 272 00:29:07,400 --> 00:29:09,480 Só estou pedindo uma coisa. 273 00:29:10,320 --> 00:29:12,000 Faça o que quiser, a vida é sua. 274 00:29:12,840 --> 00:29:14,480 Você não precisa me pedir nada. 275 00:29:17,960 --> 00:29:18,880 Tia Wi… 276 00:29:20,040 --> 00:29:21,280 Eu entendo agora. 277 00:29:21,760 --> 00:29:23,800 Por que você não gosta de mim. 278 00:29:25,200 --> 00:29:26,680 É porque todo esse tempo... 279 00:29:26,840 --> 00:29:28,760 você pensou, não é... 280 00:29:29,880 --> 00:29:31,880 que a Wan e eu eramos irmãs? 281 00:29:35,160 --> 00:29:36,480 E eu… 282 00:29:37,800 --> 00:29:39,880 vivi como filha do patrão. 283 00:29:43,120 --> 00:29:44,280 Enquanto a Wan… 284 00:29:46,560 --> 00:29:48,600 viveu como filha da governanta. 285 00:29:51,160 --> 00:29:53,280 Você ficou ressentida em nome da Wan… 286 00:29:54,280 --> 00:29:56,560 e é por isso que você nunca gostou de mim, certo? 287 00:29:58,480 --> 00:29:59,600 Tia Wi… 288 00:30:00,400 --> 00:30:02,200 Não pude escolher a vida em que nasci. 289 00:30:06,000 --> 00:30:07,680 Se eu pudesse ter escolhido... 290 00:30:12,680 --> 00:30:15,600 Eu não gostaria de ter mais do que a Wan de forma alguma. 291 00:30:22,760 --> 00:30:24,800 Eu só quero ser alguém... 292 00:30:27,720 --> 00:30:29,600 que nasceu para amar a Wan. 293 00:30:32,680 --> 00:30:35,480 E cuidar da Wan pelo resto da minha vida, só isso. 294 00:30:37,720 --> 00:30:38,800 E hoje… 295 00:30:39,520 --> 00:30:42,080 a verdade finalmente veio à tona. 296 00:30:43,600 --> 00:30:45,000 A Wan e eu… 297 00:30:45,520 --> 00:30:47,080 não somos irmãs. 298 00:30:49,920 --> 00:30:53,000 E nossa posição social hoje não é diferente. 299 00:30:53,960 --> 00:30:56,400 Então, quero pedir uma chance à tia Wi. 300 00:30:57,360 --> 00:30:59,080 Para abrir seu coração… 301 00:31:00,000 --> 00:31:01,400 e deixe a Wan e eu… 302 00:31:01,760 --> 00:31:03,480 amar uma a outra. 303 00:31:12,960 --> 00:31:15,600 Você não precisa ser gentil comigo, tia Wi. 304 00:31:16,600 --> 00:31:19,200 Mas, por favor, não impeça a Wan e eu de nos amarmos. 305 00:31:24,760 --> 00:31:26,560 Eu prometo a você, tia Wi. 306 00:31:28,760 --> 00:31:30,280 Eu vou amar a Wan. 307 00:31:32,680 --> 00:31:35,080 Eu vou amá-la mais do que nunca. 308 00:31:38,640 --> 00:31:40,760 Farei de tudo para deixar a Wan feliz. 309 00:31:44,280 --> 00:31:46,280 Mesmo que eu tenha que arriscar a minha vida, 310 00:31:48,600 --> 00:31:49,880 Eu vou. 311 00:31:53,960 --> 00:31:56,080 Por favor, me deixe amar a Wan. 312 00:32:02,600 --> 00:32:05,280 O fato de eu estar aqui vendo você tocar música hoje... 313 00:32:09,280 --> 00:32:11,360 deveria ser uma resposta em si. 314 00:32:12,400 --> 00:32:13,880 Sobre como me sinto. 315 00:32:16,800 --> 00:32:17,880 Mãe… 316 00:32:19,760 --> 00:32:21,680 Cumpra sua promessa, ok? 317 00:32:23,960 --> 00:32:25,480 Eu estarei assistindo. 318 00:33:31,560 --> 00:33:33,000 Saí do trabalho mais cedo hoje. 319 00:33:33,080 --> 00:33:34,400 Vamos ver um filme. 320 00:33:34,560 --> 00:33:36,600 Minha talentosa artista. 321 00:33:37,160 --> 00:33:38,280 Eu não posso ir. 322 00:33:38,960 --> 00:33:40,160 Você saiu mais cedo... 323 00:33:40,480 --> 00:33:42,600 mas nem sei quando vou terminar. 324 00:33:43,360 --> 00:33:45,000 Estou gravando uma música hoje. 325 00:33:45,240 --> 00:33:46,400 É a última… 326 00:33:46,560 --> 00:33:47,760 antes do álbum terminar. 327 00:33:47,960 --> 00:33:49,080 O quê?! 328 00:33:49,320 --> 00:33:51,800 Estamos casadas ​​há quase um mês. 329 00:33:51,880 --> 00:33:53,880 E nunca fomos a lugar nenhum juntas. 330 00:33:54,680 --> 00:33:56,480 Tenho estado muito ocupada. 331 00:33:56,520 --> 00:33:58,680 E estou tão cansada. 332 00:34:00,840 --> 00:34:02,680 Cansada, mas ainda sorrindo? 333 00:34:04,280 --> 00:34:06,600 Me tornar artista era meu sonho. 334 00:34:07,160 --> 00:34:08,680 Foi tão difícil para mim chegar aqui. 335 00:34:08,760 --> 00:34:10,400 Eu tive que lutar muito. 336 00:34:10,760 --> 00:34:12,280 E agora que consegui… 337 00:34:12,520 --> 00:34:14,800 Eu preciso dar tudo de mim. 338 00:34:15,760 --> 00:34:17,000 E quanto a mim? 339 00:34:17,600 --> 00:34:19,080 Também não foi fácil para você me pegar. 340 00:34:19,280 --> 00:34:20,800 Você lutou tanto, não foi? 341 00:34:21,080 --> 00:34:23,200 Você não quer me dar tudo de si também? 342 00:34:26,720 --> 00:34:28,080 O que há de errado, Wan? 343 00:34:29,160 --> 00:34:30,880 Por que você está sendo tão dramática? 344 00:34:31,600 --> 00:34:33,080 Pleng, estou me sentindo negligenciada aqui. 345 00:34:33,360 --> 00:34:35,200 Quero que você reserve um tempo para mim. 346 00:34:36,000 --> 00:34:38,200 Quero que passemos mais tempo juntas. 347 00:34:39,080 --> 00:34:41,080 Dormimos juntas todas as noites. 348 00:34:42,120 --> 00:34:44,600 E nos vemos todas as manhãs 349 00:34:45,120 --> 00:34:47,600 Isso não é suficiente, Doutora? 350 00:34:50,720 --> 00:34:52,920 Se eu soubesse, Eu não teria me casado com você. 351 00:34:53,079 --> 00:34:55,279 Eu deveria ter deixado você com sua música. Isso teria sido melhor. 352 00:34:56,160 --> 00:34:58,280 Isso teria sido melhor. 353 00:35:05,760 --> 00:35:08,280 Oh não! Você viu isso, Dr. Guy? 354 00:35:08,520 --> 00:35:10,360 Não deixe a Dra. Wan descobrir isso! 355 00:35:11,160 --> 00:35:12,400 Ela acabou de nos contar hoje, certo? 356 00:35:12,480 --> 00:35:14,600 Na verdade, eles parecem muito fofos juntos. 357 00:35:14,680 --> 00:35:17,000 Se a Dra. Wan vir isso, ela vai pirar com certeza. 358 00:35:17,480 --> 00:35:18,480 A enfermaria estará um caos. 359 00:35:21,160 --> 00:35:22,480 O que vocês estão olhando? 360 00:35:22,640 --> 00:35:26,560 Ah, nada, apenas alguma fofoca aleatória sobre celebridades. 361 00:35:26,680 --> 00:35:27,880 Não se preocupe com isso. 362 00:35:28,200 --> 00:35:29,280 Não me venha com isso. 363 00:35:30,880 --> 00:35:33,080 Sério, não há nada, Doutora. 364 00:35:35,240 --> 00:35:36,400 Rápido, vamos lá. 365 00:35:52,720 --> 00:35:55,360 A química deles é incrível. 366 00:35:55,480 --> 00:35:58,280 Eu gostaria que eles não fossem apenas produtor e artista. 367 00:35:58,600 --> 00:36:01,200 Concordo, estou pronta para shipar eles! 368 00:36:01,360 --> 00:36:03,000 Total material de Ship. 369 00:36:03,080 --> 00:36:04,400 Calma, senhoras. 370 00:36:04,520 --> 00:36:06,400 A Pleng já é casada. 371 00:36:06,480 --> 00:36:07,600 Que pena! 372 00:36:07,680 --> 00:36:09,600 Pena que ela está com uma mulher. 373 00:36:09,720 --> 00:36:11,400 Ela estaria melhor com um cara. 374 00:37:03,480 --> 00:37:05,200 E aí, Doutora? 375 00:37:06,760 --> 00:37:07,720 Onde você está? 376 00:37:07,880 --> 00:37:09,080 Por que você não atendeu o telefone? 377 00:37:11,400 --> 00:37:12,920 Eu estava no estúdio de gravação. 378 00:37:13,080 --> 00:37:14,520 Eu já te disse isso. 379 00:37:15,480 --> 00:37:16,720 Você já terminou? 380 00:37:17,080 --> 00:37:18,000 Sim, terminei. 381 00:37:18,120 --> 00:37:20,120 - Nesse caso... - Mas... 382 00:37:20,280 --> 00:37:22,080 Provavelmente ainda não voltarei para casa, Wan. 383 00:37:22,280 --> 00:37:23,320 É só que… 384 00:37:23,640 --> 00:37:25,920 Minha equipe me convidou para comemorar a conclusão do álbum. 385 00:37:28,360 --> 00:37:30,320 Isso é demais, Pleng. 386 00:37:30,680 --> 00:37:32,800 Você pode ir à festa com outras pessoas, 387 00:37:33,200 --> 00:37:35,000 mas você não pode ir ao cinema comigo? 388 00:37:36,280 --> 00:37:37,520 Isso é justo? 389 00:37:38,560 --> 00:37:39,400 Wan! 390 00:37:39,960 --> 00:37:42,600 Mas esta é a celebração do lançamento do meu álbum. 391 00:37:42,880 --> 00:37:44,400 É meu primeiro álbum! 392 00:37:45,080 --> 00:37:46,720 Eu não deveria ir? 393 00:37:48,000 --> 00:37:50,200 Além disso, ainda sou muito nova nesta indústria. 394 00:37:50,720 --> 00:37:52,600 Não deveria tentar não recusar ninguém? 395 00:37:54,920 --> 00:37:56,200 Tudo bem, nesse caso... 396 00:37:57,120 --> 00:37:59,800 Quando eu voltar, vou compensar você, ok? 397 00:38:00,120 --> 00:38:02,920 Vou levar você para assistir dois filmes e… 398 00:38:03,440 --> 00:38:05,520 Que tal irmos à praia também? 399 00:38:05,920 --> 00:38:06,920 Não é bom o suficiente. 400 00:38:07,360 --> 00:38:08,600 Devem ser três filmes. 401 00:38:09,200 --> 00:38:10,120 OK. 402 00:38:10,200 --> 00:38:11,200 São três. 403 00:38:11,280 --> 00:38:13,000 Então assistiremos até nossos olhos doerem. 404 00:38:15,400 --> 00:38:16,320 E… 405 00:38:16,680 --> 00:38:18,320 Com quem você vai à festa? 406 00:38:18,960 --> 00:38:20,200 O Earth também está indo? 407 00:38:21,520 --> 00:38:22,200 Bem… 408 00:38:22,760 --> 00:38:25,200 Vejo você no local, Pleng. Eu compartilhei a localização com você. 409 00:38:25,240 --> 00:38:26,200 Entendi! 410 00:38:27,200 --> 00:38:29,600 Estou saindo agora, ok? 411 00:38:29,880 --> 00:38:30,800 Vou dirigir até lá primeiro. 412 00:38:31,040 --> 00:38:32,400 Te ligo quando chegar lá, tchau! 413 00:38:33,400 --> 00:38:34,280 Ei, Pleng! 414 00:38:58,280 --> 00:38:59,400 Acalme-se, sim? 415 00:38:59,760 --> 00:39:00,920 O que você tem? 416 00:39:07,760 --> 00:39:09,000 Você está no caminho. 417 00:39:09,680 --> 00:39:10,800 Qual é o problema dela? 418 00:39:12,000 --> 00:39:13,280 O que há de errado com a Dra. Wan? 419 00:39:14,240 --> 00:39:16,800 Provavelmente estressada com aquele vídeo desta manhã. 420 00:39:16,920 --> 00:39:17,920 Ou talvez… 421 00:39:18,360 --> 00:39:19,200 é a menstruação dela. 422 00:39:19,320 --> 00:39:21,520 Com esses sintomas, provavelmente são ambos. 423 00:39:21,720 --> 00:39:22,720 Pegue isso. 424 00:40:09,920 --> 00:40:12,120 Que horas são? 425 00:40:24,720 --> 00:40:27,000 (Pleng) 426 00:40:41,240 --> 00:40:43,800 Já é tarde, você não acha que é hora de voltar? 427 00:40:44,600 --> 00:40:45,480 Wan? 428 00:40:47,160 --> 00:40:47,920 Quem é? 429 00:40:48,480 --> 00:40:50,520 Como você conseguiu o telefone da Pleng? 430 00:40:51,000 --> 00:40:52,080 Sou eu, Earth. 431 00:40:52,360 --> 00:40:53,480 A Pleng está bêbada. 432 00:40:53,640 --> 00:40:56,000 Ela não conseguia falar, então me entregou o telefone. 433 00:40:59,200 --> 00:41:00,320 E por que você? 434 00:41:00,600 --> 00:41:01,920 Não há mais ninguém? 435 00:41:02,080 --> 00:41:03,120 Mais niguém? 436 00:41:04,000 --> 00:41:05,000 Quem você quer dizer? 437 00:41:06,200 --> 00:41:08,920 Outra pessoa da equipe que foi com você. 438 00:41:09,320 --> 00:41:10,680 Alguém que é mulher. 439 00:41:11,280 --> 00:41:12,920 Minha equipe é só homens. 440 00:41:13,120 --> 00:41:14,680 E todos os outros já foram embora. 441 00:41:14,800 --> 00:41:16,600 Só eu e a Pleng que sobrou. 442 00:41:19,600 --> 00:41:23,080 Estou pedindo que você leve Pleng para casa, para o condomínio dela. 443 00:41:23,320 --> 00:41:26,120 Rapidamente, antes que eu mesmo vá lá. 444 00:42:07,560 --> 00:42:08,200 Venha aqui. 445 00:42:11,200 --> 00:42:13,000 O quê? 446 00:42:17,240 --> 00:42:18,120 Ah, pensei que fosse outra pessoa. 447 00:42:19,400 --> 00:42:21,720 É minha linda Dra. Wan. 448 00:42:25,400 --> 00:42:27,400 Como você ficou tão bêbada assim? 449 00:42:27,480 --> 00:42:28,480 Bêbada? Quem, eu? 450 00:42:31,720 --> 00:42:34,320 Obrigada por trazer a Pleng para casa. 451 00:42:35,000 --> 00:42:36,200 Não há problema nenhum. 452 00:42:36,440 --> 00:42:38,720 As pessoas nas redes sociais estão shipando eu e a Pleng agora. 453 00:42:39,080 --> 00:42:41,120 Então é claro que eu tive que cuidar da minha companheira. 454 00:42:41,280 --> 00:42:42,520 Tarefa fácil. 455 00:42:43,080 --> 00:42:43,920 Exatamente. 456 00:42:44,520 --> 00:42:47,000 Você é apenas um ship, não a coisa real. 457 00:42:47,080 --> 00:42:48,600 Você não precisa cuidar dela tão bem. 458 00:42:49,840 --> 00:42:51,280 Eu só estava brincando, acalme-se. 459 00:42:51,400 --> 00:42:52,920 Não há necessidade de ficar tão chateada. 460 00:42:53,600 --> 00:42:55,400 Quem disse que você poderia brincar comigo? 461 00:42:57,200 --> 00:42:58,080 Exatamente. 462 00:42:58,400 --> 00:42:59,000 Venha aqui. 463 00:42:59,200 --> 00:43:00,520 Wan! 464 00:43:00,600 --> 00:43:01,520 O quê? 465 00:43:03,520 --> 00:43:05,800 - Ei! - Muito obrigada. 466 00:43:06,720 --> 00:43:09,800 Eu tenho meu primeiro álbum graças a você. 467 00:43:10,600 --> 00:43:12,400 Próxima vez… 468 00:43:12,920 --> 00:43:16,400 Eu vou te presentear com algo em troca. 469 00:43:17,280 --> 00:43:18,800 Que tal fechar um bar durante a noite? 470 00:43:20,480 --> 00:43:21,880 Uma vez é mais que suficiente. 471 00:43:22,680 --> 00:43:25,400 Você quase me matou com suas palavras agora há pouco. 472 00:43:25,520 --> 00:43:27,320 Estou tremendo de medo. 473 00:43:27,400 --> 00:43:28,600 Exatamente. 474 00:43:32,200 --> 00:43:33,120 Bye Bye. 475 00:43:36,640 --> 00:43:37,560 O que é isso? 476 00:43:37,600 --> 00:43:39,160 Como você pode estar tão bêbada? 477 00:43:44,080 --> 00:43:45,720 Ande corretamente, sim? 478 00:44:02,520 --> 00:44:03,720 Olhe para mim. 479 00:44:30,080 --> 00:44:31,120 Companheiros ship… 480 00:44:34,480 --> 00:44:35,520 Companheiros ship… 481 00:44:36,920 --> 00:44:37,520 Companheiros ship, hein? 482 00:44:41,840 --> 00:44:43,000 Companheiros ship. 483 00:45:41,920 --> 00:45:43,800 Como voltei para o quarto? 484 00:45:45,480 --> 00:45:47,320 Seu “companheiro” trouxe você de volta. 485 00:45:48,600 --> 00:45:49,520 Earth, certo? 486 00:45:50,800 --> 00:45:51,800 Sério, 487 00:45:52,200 --> 00:45:54,000 O que está acontecedendo entre você e o Earth? 488 00:45:55,000 --> 00:45:56,480 Qual é, Wan. 489 00:45:57,280 --> 00:45:59,280 A mídia social é apenas mídia social. 490 00:45:59,880 --> 00:46:01,360 Você sabe como é a vida real. 491 00:46:01,440 --> 00:46:02,720 Você sabe disso muito bem. 492 00:46:03,080 --> 00:46:04,400 Não preste atenção nisso. 493 00:46:05,800 --> 00:46:07,600 Não é como se eu quisesse me importar. 494 00:46:07,920 --> 00:46:09,400 Eu simplesmente não entendo. 495 00:46:09,560 --> 00:46:11,400 Por que você é tão próxima dele, afinal? 496 00:46:11,480 --> 00:46:13,080 Não há outras pessoas de quem você possa ser amiga? 497 00:46:15,000 --> 00:46:16,800 Eu não tenho muitos amigos. 498 00:46:17,200 --> 00:46:18,800 Com quem mais devo sair? 499 00:46:20,640 --> 00:46:21,800 Então encontre alguns. 500 00:46:22,160 --> 00:46:23,520 Você é famosa agora. 501 00:46:23,760 --> 00:46:25,120 Não deve ser difícil fazer novos amigos. 502 00:46:25,400 --> 00:46:27,600 E talvez fazer algumas amigas. 503 00:46:27,800 --> 00:46:29,680 Você está cercada por caras. 504 00:46:29,800 --> 00:46:31,680 Toda a sua equipe, seu produtor. 505 00:46:31,800 --> 00:46:33,400 O que há com isso? 506 00:46:34,600 --> 00:46:35,400 Wan… 507 00:46:35,680 --> 00:46:36,920 Isso é duro. 508 00:46:37,200 --> 00:46:38,200 O que há de duro nisso? 509 00:46:38,600 --> 00:46:40,600 Olhe para você, você nem se sente culpada. 510 00:46:40,680 --> 00:46:42,200 E por que devo me sentir culpada? 511 00:46:42,720 --> 00:46:44,520 Eu não fiz nada de errado, Wan. 512 00:46:44,680 --> 00:46:47,880 Você é quem que fica com ciúmes demais sem refletir sobre si mesma. 513 00:46:49,200 --> 00:46:51,320 Eu trabalho com homens por causa do meu trabalho. 514 00:46:51,800 --> 00:46:54,520 Mas você... você era casada com um homem. 515 00:46:54,560 --> 00:46:56,400 E quando brigamos, você fugiu para o mar. 516 00:46:56,480 --> 00:46:57,720 E ficou com um homem. 517 00:46:57,880 --> 00:46:59,520 Eu não senti nada sobre isso. 518 00:47:00,760 --> 00:47:01,880 É assim que você quer jogar? 519 00:47:02,840 --> 00:47:04,720 Sim, é exatamente assim. 520 00:47:07,320 --> 00:47:08,920 Tudo bem, vou te mostrar. 521 00:47:09,160 --> 00:47:10,920 Vamos ver se você realmente não sente nada. 522 00:47:32,680 --> 00:47:34,640 Por favor, pare de ficar brava, ok? 523 00:47:38,560 --> 00:47:40,640 Eu não quero mais brigar com você. 524 00:47:42,640 --> 00:47:44,040 Eu te amo. 525 00:48:13,880 --> 00:48:15,360 Estou indo para Bangkok hoje. 526 00:48:16,200 --> 00:48:17,480 Quer se encontrar? 527 00:48:26,360 --> 00:48:28,120 Venha me encontrar aqui. 528 00:48:34,560 --> 00:48:36,280 Eu sei que alguém como você... 529 00:48:36,520 --> 00:48:38,160 não consegui ficar brava comigo por muito tempo. 530 00:48:44,680 --> 00:48:46,360 E como está a senhora? 531 00:48:46,920 --> 00:48:47,960 Ela está bem. 532 00:48:48,200 --> 00:48:49,360 A vila sente falta da Wan. 533 00:48:49,440 --> 00:48:50,560 Nos encontraremos em breve. 534 00:48:56,840 --> 00:48:57,760 Pleng. 535 00:49:02,560 --> 00:49:03,560 Essa é a Nueng. 536 00:49:03,960 --> 00:49:05,480 M.L. Sippakorn. 537 00:49:05,840 --> 00:49:06,840 Minha amiga. 538 00:49:08,760 --> 00:49:10,960 Prazer em conhecê-la, Pleng. 539 00:49:17,720 --> 00:49:19,160 Você já tinha planos com outra pessoa. 540 00:49:20,320 --> 00:49:21,640 Então, por que pedir para me encontrar também? 541 00:49:23,760 --> 00:49:25,280 Eu não sou qualquer uma. 542 00:49:26,440 --> 00:49:27,480 A Wan e eu… 543 00:49:30,280 --> 00:49:32,080 somos especiais uma para a outra há muito tempo. 544 00:49:32,480 --> 00:49:33,960 Quão especial estamos falando? 545 00:49:35,080 --> 00:49:36,480 Provavelmente não tanto quanto eu. 546 00:49:37,840 --> 00:49:39,280 Porque eu sou a namorada da Wan. 547 00:49:40,400 --> 00:49:41,560 É mesmo? 548 00:49:43,560 --> 00:49:44,680 Nesse caso, 549 00:49:46,840 --> 00:49:48,360 me deixe dar a você um pequeno aviso. 550 00:49:48,720 --> 00:49:50,960 É melhor você cuidar bem da sua namorada. 551 00:49:51,160 --> 00:49:52,760 E não solte ela novamente. 552 00:49:53,760 --> 00:49:55,360 Apenas saiba, 553 00:49:56,400 --> 00:49:58,280 há sempre alguém esperando para intervir. 554 00:50:09,760 --> 00:50:11,560 Bem, você terá que passar por mim primeiro. 555 00:50:14,440 --> 00:50:15,040 Wan. 556 00:50:15,640 --> 00:50:16,240 Vamos. 557 00:50:18,680 --> 00:50:19,560 Se apresse. 558 00:50:35,440 --> 00:50:36,560 OK. 559 00:50:36,840 --> 00:50:39,280 Eu estava pensando em você. 560 00:50:47,560 --> 00:50:49,040 Falando em pensar em outra pessoa, 561 00:50:49,160 --> 00:50:50,680 é melhor tomar cuidado com uma namorada ciumenta. 562 00:50:52,240 --> 00:50:53,680 Engraçado o suficiente, 563 00:50:54,000 --> 00:50:55,960 Eu meio que quero que isso aconteça. 564 00:50:56,840 --> 00:50:58,560 Você pode me ajudar, Nueng? 565 00:50:58,680 --> 00:50:59,640 Claro. 566 00:50:59,800 --> 00:51:02,280 Por que eu não ajudaria uma amiga com algo assim? 567 00:51:02,400 --> 00:51:03,560 Além disso, 568 00:51:03,720 --> 00:51:05,280 desfazer um lar... 569 00:51:05,360 --> 00:51:07,160 Eu sou boa nisso. É divertido. 570 00:51:15,320 --> 00:51:18,280 Você é tão cruel por fazer isso comigo. 571 00:51:20,640 --> 00:51:22,160 Você acha que só porque eu te amo, 572 00:51:23,120 --> 00:51:24,760 você pode fazer o que quiser comigo? 573 00:51:27,559 --> 00:51:29,559 Bem, você fez isso comigo primeiro. 574 00:51:31,080 --> 00:51:32,200 Você sente isso agora? 575 00:51:33,280 --> 00:51:36,400 Depois de tudo isso, se você não sente, deve estar louca. 576 00:51:38,120 --> 00:51:39,520 Mas não importa o que aconteça, 577 00:51:40,040 --> 00:51:43,160 Não vou deixar isso passar tão facilmente. 578 00:51:44,480 --> 00:51:46,000 E o que você vai fazer? 579 00:51:47,680 --> 00:51:49,520 Se vingar de mim? 580 00:51:50,680 --> 00:51:51,320 Não. 581 00:51:52,800 --> 00:51:54,640 Mas vou punir você. 582 00:51:57,520 --> 00:51:58,680 Pode vir. 583 00:52:01,320 --> 00:52:03,080 Você não pode fazer isso. 584 00:52:03,880 --> 00:52:05,200 Por que não posso? 585 00:52:07,080 --> 00:52:08,480 Porque estou bêbada. 586 00:52:08,720 --> 00:52:10,040 E eu também estou com sono. 587 00:52:10,440 --> 00:52:11,760 Eu vou dormir. 588 00:53:07,760 --> 00:53:08,680 Wan! 589 00:53:11,160 --> 00:53:11,960 Wan! 590 00:53:14,640 --> 00:53:15,880 Então é assim que você quer, hein? 591 00:53:22,240 --> 00:53:23,360 Isso dói! 592 00:53:24,160 --> 00:53:25,280 Venha aqui. 593 00:53:29,840 --> 00:53:31,760 Eu só estava fingindo dormir um pouco, 594 00:53:32,920 --> 00:53:34,080 e você já parou? 595 00:53:36,200 --> 00:53:37,840 Acho que você não é tão ousada, afinal. 596 00:55:20,360 --> 00:55:22,680 Esta é a primeira vez em 13 anos… 597 00:55:23,760 --> 00:55:25,760 que olhamos para as estrelas juntas novamente. 598 00:55:32,160 --> 00:55:33,160 Você sabe… 599 00:55:33,440 --> 00:55:35,560 por que amo tanto a constelação de Gêmeos? 600 00:55:36,040 --> 00:55:38,080 O suficiente para tatuá-la? 601 00:55:41,280 --> 00:55:42,560 Porque… 602 00:55:43,160 --> 00:55:44,560 Gêmeos… 603 00:55:44,960 --> 00:55:46,560 representa nós duas. 604 00:55:48,840 --> 00:55:49,760 Isso mesmo. 605 00:55:50,360 --> 00:55:51,280 Mas… 606 00:55:51,560 --> 00:55:53,480 tem um significado ainda mais profundo. 607 00:55:55,560 --> 00:55:56,880 Na verdade, 608 00:55:56,960 --> 00:55:59,480 Gêmeos está sempre no céu. 609 00:55:59,800 --> 00:56:01,880 Mas só podemos ver ele em determinados momentos. 610 00:56:02,880 --> 00:56:04,760 Visível apenas à noite, 611 00:56:06,040 --> 00:56:08,360 e apenas claramente durante certos meses. 612 00:56:10,960 --> 00:56:12,760 Mas toda vez que aparece, 613 00:56:13,280 --> 00:56:15,240 está sempre junto. 614 00:56:17,360 --> 00:56:19,160 Nunca separados. 615 00:56:22,360 --> 00:56:24,680 Assim como o nosso amor. 616 00:56:27,480 --> 00:56:29,360 Que nunca desaparece uma da outra. 617 00:56:39,360 --> 00:56:40,960 Muito obrigada, Pleng. 618 00:56:42,560 --> 00:56:43,560 Obrigada. 619 00:56:44,560 --> 00:56:46,080 Por nascermos para estarmos juntas. 620 00:56:48,360 --> 00:56:49,960 Obrigada também, Wan. 621 00:56:52,080 --> 00:56:53,280 Eu te amo. 622 00:56:55,360 --> 00:56:56,880 Eu também te amo. 623 00:58:18,360 --> 00:58:19,480 O tempo está tão bom. 624 00:58:19,480 --> 00:58:21,200 (Afinal, que horas são “boas”?) São 7 da manhã. 625 00:58:21,320 --> 00:58:22,680 Olhe para o braço de Mhee. 626 00:58:23,520 --> 00:58:24,360 Parabéns! 627 00:58:24,400 --> 00:58:25,200 Chegamos aqui ao meio-dia. 628 00:58:25,400 --> 00:58:26,680 Vibrações de garota bronzeada. 629 00:58:26,760 --> 00:58:28,240 Em vez de pálida. 630 00:58:29,440 --> 00:58:31,040 (Cuidando ao máximo) 631 00:58:32,080 --> 00:58:33,000 Segure firme! 632 00:58:33,880 --> 00:58:34,920 Não, não! Tenho medo de altura. 633 00:58:34,960 --> 00:58:36,320 Estrelas de Gêmeos. 634 00:58:36,960 --> 00:58:38,520 (Solitário, é óbvio) Mas agora ainda estou solteira. 635 00:58:38,520 --> 00:58:39,720 Minha outra metade ainda não chegou. 636 00:58:41,000 --> 00:58:42,240 (Estranho demais) Meu cabelo… 637 00:58:42,240 --> 00:58:43,240 Eu nem toquei! 638 00:58:44,160 --> 00:58:46,280 (A equipe está trabalhando duro) 639 00:58:51,800 --> 00:58:55,720 (Transformaram-se em sobreviventes agora haha) 44132

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.