Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,080 --> 00:00:04,480
O que você está fazendo aqui?
2
00:00:04,600 --> 00:00:06,280
Eu vim ver a Wan.
3
00:00:06,400 --> 00:00:09,000
-Vou ficar aqui com a Wan.
-A Wan acabou de terminar comigo.
4
00:00:09,160 --> 00:00:11,200
O que aconteceu entre vocês dois?
5
00:00:11,640 --> 00:00:13,000
Por que você terminou?
6
00:00:13,440 --> 00:00:14,800
O Ek me traiu.
7
00:00:15,800 --> 00:00:17,600
A propósito, este é o hotel da minha família.
8
00:00:18,160 --> 00:00:19,880
Eu adoraria que você viesse
e se apresentasse aqui.
9
00:00:20,080 --> 00:00:22,320
É muito melhor do que cantar,
você não acha?
10
00:00:22,600 --> 00:00:24,120
O Earth é um produtor aqui.
11
00:00:24,280 --> 00:00:26,520
Quero que vocês dois se conheçam.
12
00:00:26,680 --> 00:00:28,200
Vocês podem trabalhar juntos no futuro.
13
00:00:28,280 --> 00:00:29,320
Eu terminei com a Wan.
14
00:00:29,480 --> 00:00:31,080
Mas ainda não pedimos o divórcio.
15
00:00:31,520 --> 00:00:33,200
Então, isso significa o novo cara da Wan...
16
00:00:33,320 --> 00:00:34,600
Ele é um amante?
17
00:00:34,720 --> 00:00:37,600
Se você sabe quem é, poderia me dizer?
18
00:00:37,680 --> 00:00:39,720
E o que você faria se descobrisse?
19
00:00:39,960 --> 00:00:41,200
Eu o mataria.
20
00:01:53,160 --> 00:01:54,720
Você não vai tocar música hoje?
21
00:02:01,640 --> 00:02:02,920
Você já comeu?
22
00:02:04,000 --> 00:02:04,920
Ainda não.
23
00:02:05,960 --> 00:02:07,400
Não estou com vontade de comer muito.
24
00:02:07,840 --> 00:02:09,000
Por que?
25
00:02:09,600 --> 00:02:10,800
Você não está se sentindo bem?
26
00:02:11,480 --> 00:02:12,600
Me deixe dar uma olhada.
27
00:02:18,880 --> 00:02:19,800
Wan
28
00:02:20,400 --> 00:02:22,600
Por que você nunca me contou
29
00:02:23,680 --> 00:02:25,640
que você e o Ek já são casados?
30
00:02:29,680 --> 00:02:30,600
Sim.
31
00:02:31,760 --> 00:02:33,920
Mas estou pedindo o divórcio.
32
00:02:34,080 --> 00:02:36,400
Então por que você não me contou antes?
33
00:02:38,960 --> 00:02:41,520
Como eu disse, já acabou.
34
00:02:42,880 --> 00:02:45,600
Se você ainda não se divorciou,
ainda não acabou, Wan.
35
00:02:46,800 --> 00:02:49,600
Legalmente, isso é verdade.
36
00:02:50,400 --> 00:02:52,200
Mas em termos de sentimentos,
37
00:02:53,080 --> 00:02:54,480
é uma questão diferente.
38
00:02:56,800 --> 00:02:59,800
Então por que você disse ao Ek
que tem alguém novo?
39
00:03:04,880 --> 00:03:06,520
Porque eu realmente tenho.
40
00:03:16,000 --> 00:03:17,400
Então,
41
00:03:20,360 --> 00:03:21,920
essa pessoa é um caso, certo?
42
00:03:23,040 --> 00:03:24,920
Nós não fizemos nada.
43
00:03:25,320 --> 00:03:27,200
Então, você realmente não
pode chamar isso de caso.
44
00:03:27,960 --> 00:03:29,200
Wan,
45
00:03:30,400 --> 00:03:32,120
Estou falando sério.
46
00:03:33,440 --> 00:03:35,920
O Ek me disse que vai matar essa pessoa.
47
00:03:38,080 --> 00:03:39,400
Alguém como o Ek
48
00:03:39,680 --> 00:03:41,400
não faria algo assim.
49
00:03:42,960 --> 00:03:44,320
Quem sabe?
50
00:03:44,800 --> 00:03:46,880
Alguém que perde o que ama
51
00:03:47,280 --> 00:03:49,120
é capaz de fazer qualquer coisa.
52
00:03:50,720 --> 00:03:52,200
Estou com medo, Wan.
53
00:03:56,400 --> 00:03:57,920
Do que você tem medo?
54
00:03:59,080 --> 00:04:00,320
Você é…
55
00:04:00,600 --> 00:04:02,520
a minha nova amante?
56
00:04:06,200 --> 00:04:07,520
Você já sabe
57
00:04:08,000 --> 00:04:09,520
de quem estou falando.
58
00:04:09,800 --> 00:04:11,000
É óbvio.
59
00:04:15,120 --> 00:04:16,120
Bem, não.
60
00:04:17,079 --> 00:04:18,639
Você não é alguém novo.
61
00:04:19,079 --> 00:04:20,679
Mas você é a mesma pessoa—
62
00:04:21,480 --> 00:04:22,600
a primeira
63
00:04:23,600 --> 00:04:25,400
e a única que eu amo.
64
00:04:26,960 --> 00:04:28,120
Então…
65
00:04:28,760 --> 00:04:30,680
não importa o que aconteça,
66
00:04:32,000 --> 00:04:34,200
Eu protegerei você com a minha vida.
67
00:04:35,680 --> 00:04:37,720
Apenas fique ao meu lado,
68
00:04:39,360 --> 00:04:41,320
e não desapareça novamente.
69
00:04:45,760 --> 00:04:46,600
Você pode?
70
00:04:47,000 --> 00:04:48,120
Pleng?
71
00:05:15,280 --> 00:05:16,120
Wan.
72
00:05:18,920 --> 00:05:20,600
Isso não é legal.
73
00:05:20,840 --> 00:05:22,600
Como você pode dar uma olhada
nas coisas de alguém?
74
00:05:23,880 --> 00:05:26,320
Eu não dei uma olhada,
Eu estava totalmente empenhada nisso!
75
00:05:26,760 --> 00:05:27,800
Bem, ainda assim…
76
00:05:28,640 --> 00:05:30,480
Você não disse que não iria escrever mais músicas?
77
00:05:30,840 --> 00:05:32,600
Este não é o seu caderno de composição?
78
00:05:35,800 --> 00:05:38,200
Comecei a escrever novamente
desde que estou com você.
79
00:05:38,960 --> 00:05:40,000
Mas…
80
00:05:40,800 --> 00:05:43,320
Você não viu nada aqui dentro agora, viu?
81
00:05:45,000 --> 00:05:46,000
Não sei…
82
00:05:46,280 --> 00:05:47,320
Não vou contar.
83
00:05:47,400 --> 00:05:48,600
Wan.
84
00:05:50,160 --> 00:05:53,320
Essa música não é para mais ninguém.
85
00:05:53,480 --> 00:05:56,600
-É a sua música.
-Wan!
86
00:05:56,960 --> 00:06:00,600
Assim como eu pertenço a você.
87
00:06:05,400 --> 00:06:07,080
Termine de escrever logo, ok?
88
00:06:07,280 --> 00:06:09,000
Eu estive esperando para ouvir isso.
89
00:06:10,000 --> 00:06:12,320
Também estou esperando há 13 anos.
90
00:06:13,400 --> 00:06:14,720
Você é tão atrevida.
91
00:06:15,240 --> 00:06:16,320
Vou trabalhar agora.
92
00:07:03,720 --> 00:07:04,600
Tia Wi.
93
00:07:06,520 --> 00:07:07,520
Pleng.
94
00:07:08,560 --> 00:07:09,920
Olá.
95
00:07:38,600 --> 00:07:40,320
Como você veio parar aqui?
96
00:07:42,200 --> 00:07:43,720
A Wan me convidou.
97
00:07:45,720 --> 00:07:48,120
Quando você e a Wan começaram
a se encontrar novamente?
98
00:07:50,800 --> 00:07:53,200
E por que a Wan confia em você o suficiente
para deixá-la ficar neste quarto?
99
00:07:56,400 --> 00:07:58,800
Nós nos reconectamos recentemente.
100
00:07:59,520 --> 00:08:01,000
Mas quanto à confiança…
101
00:08:01,600 --> 00:08:03,600
Éramos amigas, você sabe.
102
00:08:04,200 --> 00:08:06,480
Só porque estamos separadas há muito tempo...
103
00:08:07,400 --> 00:08:10,800
não significa que nossos sentimentos
uma pela outra tiveram que mudar.
104
00:08:12,520 --> 00:08:13,600
Exatamente.
105
00:08:17,800 --> 00:08:19,400
Você se foi há tanto tempo.
106
00:08:21,320 --> 00:08:22,920
Então por que você voltou?
107
00:08:25,360 --> 00:08:27,800
Você não consegue ver que sem você...
108
00:08:28,120 --> 00:08:30,120
A vida da Wan ficou muito melhor?
109
00:08:35,080 --> 00:08:36,320
Eu posso ver isso.
110
00:08:37,720 --> 00:08:39,600
Mas nem tudo é melhor, certo?
111
00:08:39,720 --> 00:08:41,200
E o que não é melhor?
112
00:08:42,000 --> 00:08:43,400
A família dela.
113
00:08:45,480 --> 00:08:46,800
Eu ouvi que…
114
00:08:47,880 --> 00:08:50,000
a Wan e seu marido estão se divorciando.
115
00:08:50,200 --> 00:08:52,120
Ele até pediu ajuda a minha ajuda.
116
00:08:53,160 --> 00:08:54,520
E você ajudou?
117
00:08:56,080 --> 00:08:57,120
Não.
118
00:08:57,960 --> 00:08:59,400
Não é da minha conta.
119
00:08:59,720 --> 00:09:00,800
Isso é bom.
120
00:09:01,480 --> 00:09:04,480
Nesse caso, seria melhor
se você ficasse longe da Wan.
121
00:09:04,760 --> 00:09:06,800
Às vezes, sem você,
122
00:09:07,200 --> 00:09:09,400
eles podem se reconciliar.
123
00:09:09,680 --> 00:09:11,680
E o que isso tem a ver comigo, tia Wi?
124
00:09:11,800 --> 00:09:12,800
Tem tudo a ver com você.
125
00:09:15,120 --> 00:09:16,760
Porque quando a Wan tem você,
126
00:09:16,840 --> 00:09:18,800
ela não vê mais ninguém
além de você.
127
00:09:19,360 --> 00:09:21,200
Nos últimos 10 anos,
128
00:09:22,120 --> 00:09:24,800
A Wan já sofreu bastante
porque você desapareceu.
129
00:09:25,120 --> 00:09:27,920
Então, se você ir embora mais uma vez,
130
00:09:29,320 --> 00:09:31,400
A Wan não sentiria mais dor do que já sente.
131
00:09:45,600 --> 00:09:47,600
Estou saindo um pouco.
132
00:09:48,840 --> 00:09:50,200
Com licença por um momento.
133
00:10:23,520 --> 00:10:24,320
Pleng.
134
00:10:34,080 --> 00:10:35,520
Você encontrou a mãe da Wan, não é?
135
00:10:37,880 --> 00:10:39,880
Então, você sabia que a tia Wi veio aqui?
136
00:10:43,040 --> 00:10:44,520
Fui eu quem a pegou.
137
00:10:44,840 --> 00:10:46,120
Para ajudar a Wan.
138
00:10:47,240 --> 00:10:48,520
Desde que você se recusou a me ajudar.
139
00:10:50,520 --> 00:10:52,320
E você acha que a tia Wi poderá ajudar?
140
00:10:52,880 --> 00:10:54,320
Ela é a mãe dela, afinal.
141
00:10:55,200 --> 00:10:56,920
No mínimo, a Wan poderia ouvi-la.
142
00:10:57,280 --> 00:10:58,800
A Wan não escuta ninguém.
143
00:10:59,480 --> 00:11:01,480
Você é quem precisa ouvi-la
e seguir em frente com o divórcio.
144
00:11:02,480 --> 00:11:04,000
E deixe ela seguir em frente.
145
00:11:05,600 --> 00:11:06,400
Não.
146
00:11:06,880 --> 00:11:08,000
Eu não vou me divorciar.
147
00:11:08,920 --> 00:11:10,880
Não vou deixar a Wan ficar com aquele amante.
148
00:11:11,600 --> 00:11:13,200
Mas a Wan não te ama mais.
149
00:11:14,720 --> 00:11:16,520
Mesmo se você conseguir trazê-la de volta,
150
00:11:17,400 --> 00:11:18,720
será apenas o corpo dela.
151
00:11:19,200 --> 00:11:21,480
No final, seu relacionamento com a Wan
152
00:11:22,200 --> 00:11:23,720
voltará a ser como era.
153
00:11:25,280 --> 00:11:26,520
Você realmente consegue lidar com isso?
154
00:11:27,320 --> 00:11:28,120
Eu posso.
155
00:11:30,280 --> 00:11:31,920
Mesmo que eu acabe mais solitário,
156
00:11:32,480 --> 00:11:33,800
mais inútil,
157
00:11:34,560 --> 00:11:35,520
Eu vou aguentar.
158
00:11:36,000 --> 00:11:37,200
Porque eu amo muito a Wan.
159
00:11:38,120 --> 00:11:39,680
Não estou pronto para perdê-la ainda.
160
00:11:41,960 --> 00:11:44,080
Vejo você no hotel então.
161
00:12:07,760 --> 00:12:08,880
Pleng!
162
00:12:17,760 --> 00:12:19,000
Pleng!
163
00:12:20,120 --> 00:12:21,320
Pleng!
164
00:12:22,560 --> 00:12:23,920
Onde você está, Pleng?
165
00:12:26,000 --> 00:12:27,120
Pleng!
166
00:12:32,440 --> 00:12:33,920
Mãe, onde está a Pleng?
167
00:12:35,240 --> 00:12:37,400
Você a deixou ficar aqui com você?
168
00:12:38,240 --> 00:12:40,200
Estou perguntando a você, onde está a Pleng?
169
00:12:40,320 --> 00:12:41,800
Não sei!
170
00:12:43,640 --> 00:12:45,920
Só a vi por um segundo quando cheguei aqui.
171
00:12:46,000 --> 00:12:48,120
Conversamos um pouco e ela saiu.
172
00:12:48,800 --> 00:12:50,520
Como eu saberia para onde ela foi?
173
00:12:50,640 --> 00:12:52,200
Sobre o que você conversou com ela?
174
00:12:53,040 --> 00:12:54,800
Este é realmente o momento
de se preocupar com outra pessoa?
175
00:12:59,640 --> 00:13:01,200
Concentre-se primeiro em resolver sua própria vida.
176
00:13:04,360 --> 00:13:06,600
Como você poderia dizer ao Ek
que você tem alguém novo?
177
00:13:08,520 --> 00:13:09,800
Você realmente tem alguém novo?
178
00:13:10,320 --> 00:13:12,200
Ou você estava apenas tentando fazê-lo acreditar?
179
00:13:12,840 --> 00:13:14,520
Você não precisa saber disso.
180
00:13:14,880 --> 00:13:16,320
Eu já te contei antes.
181
00:13:16,400 --> 00:13:17,680
Estou crescida agora.
182
00:13:18,080 --> 00:13:19,320
Se não for necessário,
183
00:13:19,640 --> 00:13:21,200
fique fora da minha vida.
184
00:13:21,320 --> 00:13:22,720
Mas é necessário!
185
00:13:24,680 --> 00:13:26,400
Se você realmente tem alguém novo,
186
00:13:26,520 --> 00:13:29,000
seja quem for, você precisa terminar com ele.
187
00:13:29,040 --> 00:13:30,320
E voltar para o Ek.
188
00:13:30,520 --> 00:13:31,920
Ele nunca te tratou mal durante todo
o tempo que estiveram juntos.
189
00:13:32,000 --> 00:13:33,880
Ele cometeu um erro,
você deveria ser capaz de perdoá-lo.
190
00:13:34,480 --> 00:13:37,720
Um erro para algumas pessoas, mãe,
191
00:13:37,920 --> 00:13:39,920
pode arruinar toda a sua vida.
192
00:13:40,480 --> 00:13:42,800
Assim como o que você fez comigo.
193
00:13:43,840 --> 00:13:45,600
E para a Pleng.
194
00:13:48,840 --> 00:13:51,680
Então você não tem
o direito de me dizer
195
00:13:51,800 --> 00:13:54,320
como devo lidar com
minha vida amorosa.
196
00:13:55,440 --> 00:13:57,400
Eu mesma tomarei essa decisão.
197
00:13:59,040 --> 00:13:59,800
Ei!
198
00:14:00,840 --> 00:14:02,200
Não seja estúpida.
199
00:14:02,880 --> 00:14:05,520
Você nunca encontrará ninguém melhor que o Ek.
200
00:14:06,600 --> 00:14:08,200
Eu não preciso de alguém perfeito.
201
00:14:08,400 --> 00:14:10,320
Preciso de alguém que me ame.
202
00:14:10,400 --> 00:14:11,920
E eu o amo.
203
00:14:12,920 --> 00:14:14,720
E eu já o encontrei.
204
00:14:16,400 --> 00:14:17,800
Eu conheço há muito tempo.
205
00:15:00,960 --> 00:15:03,120
-Olá?
-Onde você está?
206
00:15:04,800 --> 00:15:06,120
Só saí para passear.
207
00:15:06,720 --> 00:15:09,000
Onde? Devo ir encontrar você?
208
00:15:09,320 --> 00:15:10,400
Não, não se preocupe.
209
00:15:10,680 --> 00:15:12,320
Você precisa voltar ao trabalho logo,
de qualquer maneira.
210
00:15:12,400 --> 00:15:13,520
É uma perda de tempo.
211
00:15:14,040 --> 00:15:15,400
Ok, eu não irei então.
212
00:15:15,960 --> 00:15:17,320
Mas, Pleng...
213
00:15:17,840 --> 00:15:19,520
Você encontrou a minha mãe, certo?
214
00:15:20,160 --> 00:15:21,520
Não é nada, realmente.
215
00:15:21,680 --> 00:15:22,800
Você não precisa se preocupar.
216
00:15:22,960 --> 00:15:24,320
Claro que estou preocupada.
217
00:15:25,360 --> 00:15:27,920
Estou com medo que ela te assuste novamente.
218
00:15:30,360 --> 00:15:31,400
Ela não vai.
219
00:15:31,520 --> 00:15:32,920
Eu já prometi a você, não foi?
220
00:15:33,040 --> 00:15:34,400
Eu não vou fugir.
221
00:15:34,880 --> 00:15:37,400
Se algum dia eu for embora,
direi a você sem rodeios.
222
00:15:37,560 --> 00:15:39,120
Pleng…
223
00:15:39,840 --> 00:15:41,400
Só estou brincando.
224
00:15:42,080 --> 00:15:43,800
Volte ao trabalho.
225
00:15:43,920 --> 00:15:45,120
Não se preocupe, ok?
226
00:15:45,880 --> 00:15:47,800
Eu só preciso de um tempo sozinha.
227
00:15:48,760 --> 00:15:50,000
Te mando uma mensagem mais tarde.
228
00:16:09,920 --> 00:16:12,320
-Desculpe, cara.
-Olha onde você está indo, cara!
229
00:16:12,440 --> 00:16:13,680
Pare.
230
00:16:13,720 --> 00:16:14,920
O que você pensa que está fazendo?
231
00:16:15,720 --> 00:16:17,520
Seu amigo ficou bêbado e começou
a mexer comigo primeiro.
232
00:16:17,680 --> 00:16:19,480
Espere, espere um segundo!
233
00:16:22,440 --> 00:16:24,120
Sinto muito em nome do meu amigo.
234
00:16:25,640 --> 00:16:27,000
Mas por favor, não comece uma briga com ele.
235
00:16:27,640 --> 00:16:29,520
Você ao menos sabe quem ele é?
Ele é dono deste lugar.
236
00:16:29,840 --> 00:16:31,800
Se algo acontecer,
vai ficar fora de controle.
237
00:16:32,880 --> 00:16:33,920
Tudo bem, estamos indo embora!
238
00:16:38,640 --> 00:16:39,400
Vamos.
239
00:16:40,200 --> 00:16:41,000
Sente-se aqui!
240
00:16:58,040 --> 00:16:59,480
Você está em péssimo estado, meu amigo.
241
00:17:02,480 --> 00:17:04,120
Ainda nem é hora do show.
242
00:17:06,200 --> 00:17:07,520
Venha tomar uma bebida conosco primeiro.
243
00:17:09,119 --> 00:17:10,119
Você também, cara.
244
00:17:10,960 --> 00:17:12,400
Acho que você já bebeu o suficiente.
245
00:17:15,520 --> 00:17:17,800
Fazer isso não vai resolver nada.
246
00:17:18,960 --> 00:17:21,200
Eu simplesmente não sei mais o que fazer.
247
00:17:23,280 --> 00:17:25,000
Você está certa sobre isso.
248
00:17:26,079 --> 00:17:27,999
Até a mãe da Wan não pode mais me ajudar.
249
00:17:28,760 --> 00:17:30,400
Acho que realmente cheguei ao fundo do poço.
250
00:17:31,840 --> 00:17:33,120
Se eu concordar em ajudá-lo,
251
00:17:34,520 --> 00:17:36,400
você vai parar de agir assim?
252
00:17:39,280 --> 00:17:40,320
Pleng…
253
00:17:41,360 --> 00:17:42,400
O que você disse?
254
00:17:43,600 --> 00:17:45,720
Vou ajudá-lo a falar com a Wan.
255
00:17:47,520 --> 00:17:49,520
Mas você tem que parar de se destruir assim.
256
00:17:50,240 --> 00:17:51,000
Pleng...
257
00:17:51,560 --> 00:17:52,880
Você está falando sério?
258
00:17:54,960 --> 00:17:56,400
Você não está brincando comigo, certo?
259
00:18:00,200 --> 00:18:01,880
Mas só vou ajudar
260
00:18:01,960 --> 00:18:03,320
vocês dois a conversarem novamente.
261
00:18:03,680 --> 00:18:05,800
Depois disso, é por sua conta.
262
00:18:07,480 --> 00:18:08,800
E tudo depende de...
263
00:18:08,960 --> 00:18:10,920
Também depende do que a Wan decidir.
264
00:18:12,760 --> 00:18:15,000
Mas você tem que respeitar
a decisão dela, seja ela qual for.
265
00:18:17,160 --> 00:18:18,880
Não importa o que aconteça,
266
00:18:19,000 --> 00:18:20,400
você tem que aceitar isso.
267
00:18:22,280 --> 00:18:23,320
Eu vou ajudar você também.
268
00:18:25,400 --> 00:18:27,400
Às vezes, as palavras não são suficientes.
269
00:18:29,160 --> 00:18:31,000
Talvez você precise fazer algo maior do que isso.
270
00:18:32,600 --> 00:18:34,000
Então a Wan sabe
271
00:18:34,480 --> 00:18:35,920
que você realmente a ama,
272
00:18:37,080 --> 00:18:38,320
e quer ela de volta.
273
00:19:12,080 --> 00:19:13,120
Wan.
274
00:19:16,320 --> 00:19:17,200
Wan.
275
00:19:17,400 --> 00:19:18,880
Wan, Wan.
276
00:19:27,840 --> 00:19:29,400
Ontem você estava pensando no Ek.
277
00:19:29,680 --> 00:19:31,600
E hoje, aposto que você
está pensando na minha mãe.
278
00:19:32,280 --> 00:19:34,200
Se você sempre vai pensar nas outras pessoas,
279
00:19:36,080 --> 00:19:37,600
talvez nem devêssemos ficar juntas.
280
00:19:41,080 --> 00:19:42,200
Espere, Wan!
281
00:19:46,240 --> 00:19:48,120
Não estou pensando em outras pessoas.
282
00:19:49,880 --> 00:19:51,280
Eu apenas…
283
00:19:51,480 --> 00:19:52,800
Estava pensando
284
00:19:52,880 --> 00:19:55,520
em arranjar tempo para te levar para jantar.
285
00:19:58,000 --> 00:19:58,800
O quê?
286
00:20:02,280 --> 00:20:04,480
Acabei de receber meu primeiro salário.
287
00:20:05,680 --> 00:20:08,680
Então eu queria presentear você com algo legal.
288
00:20:11,200 --> 00:20:13,400
Se você vai me convidar para jantar,
289
00:20:14,720 --> 00:20:16,520
você poderia ter feito parecer
um pouco mais emocionante.
290
00:20:18,600 --> 00:20:20,120
Então, o que mais eu tenho que fazer?
291
00:20:22,280 --> 00:20:23,920
Por que você não pensa sobre isso?
292
00:20:25,760 --> 00:20:27,400
O que eu poderia querer que você fizesse.
293
00:20:28,640 --> 00:20:30,400
...posso querer que você faça.
294
00:20:56,880 --> 00:20:58,680
É isso?
295
00:20:59,480 --> 00:21:01,120
Isso já é muito.
296
00:21:01,920 --> 00:21:04,000
Não peça muito.
297
00:21:08,160 --> 00:21:08,920
Está bem.
298
00:21:09,880 --> 00:21:10,920
Isso está bem.
299
00:21:12,320 --> 00:21:13,800
É melhor que nada.
300
00:22:04,760 --> 00:22:05,600
Espere...
301
00:22:06,080 --> 00:22:07,720
Você pode esperar aqui um segundo?
302
00:22:08,320 --> 00:22:09,320
Já volto.
303
00:22:09,840 --> 00:22:12,400
-Onde você está indo?
-Espere, já volto.
304
00:23:22,000 --> 00:23:23,320
Me desculpe, Wan.
305
00:23:24,280 --> 00:23:25,400
Volte para mim, por favor.
306
00:23:30,880 --> 00:23:32,120
Eu te disse, não foi?
307
00:23:32,240 --> 00:23:33,600
Que vou me divorciar,
não importa o que aconteça.
308
00:23:33,920 --> 00:23:35,680
Mas não quero o divórcio.
309
00:23:35,960 --> 00:23:37,920
Então prepare-se para receber
os documentos judiciais.
310
00:23:38,840 --> 00:23:41,120
Se você quiser fazer
disso um grande assunto.
311
00:23:42,869 --> 00:23:43,989
Considere isso feito.
312
00:23:52,760 --> 00:23:54,400
Dê outra chance ao Ek, por favor.
313
00:23:58,440 --> 00:23:59,800
O Ek realmente ama você.
314
00:24:01,200 --> 00:24:02,400
Isso não é da sua conta.
315
00:24:02,960 --> 00:24:04,000
Fique fora disso.
316
00:24:05,480 --> 00:24:06,800
Mas o Ek é meu amigo.
317
00:24:07,240 --> 00:24:08,520
Eu tenho que ajudá-lo.
318
00:24:09,230 --> 00:24:11,430
Assim como a Pleng está tentando ajudá-lo.
319
00:24:14,680 --> 00:24:16,520
A Pleng não fez isso de boa vontade.
320
00:24:17,120 --> 00:24:18,600
Ela está se forçando.
321
00:24:20,040 --> 00:24:21,200
Eu sei disso.
322
00:24:21,800 --> 00:24:22,520
Wan,
323
00:24:23,120 --> 00:24:24,600
por favor, não me deixe.
324
00:24:24,680 --> 00:24:26,320
Eu não posso viver sem você.
325
00:24:27,600 --> 00:24:28,720
Não pode viver?
326
00:24:29,480 --> 00:24:30,400
E daí?
327
00:24:30,680 --> 00:24:31,680
Você vai morrer?
328
00:24:31,800 --> 00:24:33,920
Sim, eu vou.
329
00:24:37,680 --> 00:24:38,520
Vá em frente, então.
330
00:24:39,840 --> 00:24:41,200
Estou curiosa para ver.
331
00:24:41,560 --> 00:24:43,120
Vamos ver se você realmente pode morrer.
332
00:24:44,320 --> 00:24:45,600
É por causa dele, certo?
333
00:24:46,600 --> 00:24:47,800
Sua nova pessoa, Wan.
334
00:24:48,080 --> 00:24:50,000
É por isso que você não vai me dar outra chance.
335
00:24:52,200 --> 00:24:53,400
Quem é, Wan?
336
00:24:53,720 --> 00:24:54,920
Quem é essa pessoa?
337
00:24:56,400 --> 00:24:57,800
Foi ele que
338
00:24:58,320 --> 00:25:00,800
me fez decidir casar com você.
339
00:25:04,920 --> 00:25:07,800
Me casei com você para cumprir
a promessa que fiz a ele.
340
00:25:08,560 --> 00:25:10,800
E se ele não estivessem mais na minha vida,
341
00:25:11,160 --> 00:25:12,800
você seria o único com quem eu estaria.
342
00:25:14,440 --> 00:25:15,400
Embora
343
00:25:16,120 --> 00:25:18,200
Eu nunca amei você.
344
00:25:20,360 --> 00:25:21,600
Você vai ficar aqui
345
00:25:21,880 --> 00:25:23,320
com alguém que você acabou de conhecer,
346
00:25:23,840 --> 00:25:25,520
ou vir para casa comigo, Pleng?
347
00:26:02,880 --> 00:26:04,120
Você acha
348
00:26:04,960 --> 00:26:06,720
que devemos continuar conversando?
349
00:26:08,320 --> 00:26:09,600
Acho que mais não.
350
00:26:12,080 --> 00:26:14,000
Mas que bom que você tocou no assunto.
351
00:26:15,600 --> 00:26:17,080
Eu realmente quero saber,
352
00:26:17,800 --> 00:26:20,120
quando você vai parar de agir assim?
353
00:26:21,680 --> 00:26:23,320
Eu não queria, Wan.
354
00:26:23,520 --> 00:26:25,520
-Eu só queria...
-Não é isso.
355
00:26:26,440 --> 00:26:28,720
Não estou falando sobre você ajudar o Ek.
356
00:26:29,320 --> 00:26:31,000
O que quero dizer é...
357
00:26:31,520 --> 00:26:35,320
Quando você vai parar de fazer coisas
que vão contra seus próprios sentimentos?
358
00:26:36,240 --> 00:26:38,720
Eu te disse para pensar primeiro
na sua própria felicidade.
359
00:26:39,240 --> 00:26:41,000
Por que você nunca me escuta?
360
00:26:42,360 --> 00:26:43,600
Mas algumas coisas...
361
00:26:44,040 --> 00:26:46,080
É difícil pensar apenas em você, não é?
362
00:26:46,199 --> 00:26:47,600
O que você quer que eu faça?
363
00:26:48,840 --> 00:26:50,200
Eu disse ao Ek que quero o divórcio...
364
00:26:50,400 --> 00:26:52,320
Já falei pro Ek centenas de vezes.
365
00:26:52,600 --> 00:26:53,920
Mas o Ek não concorda.
366
00:26:56,000 --> 00:26:58,600
Então isso significa que terei que sofrer
com o Ek pelo resto da minha vida?
367
00:26:59,240 --> 00:27:00,600
Não, não é isso que estou dizendo.
368
00:27:00,880 --> 00:27:03,000
Eu não quero que você faça isso.
369
00:27:04,280 --> 00:27:06,200
Mas você poderia conversar
com ele com calma, não é?
370
00:27:06,640 --> 00:27:08,840
Aquilo que você disse ao Ek sobre morrer,
371
00:27:10,320 --> 00:27:11,800
Acho que isso foi um pouco demais.
372
00:27:11,960 --> 00:27:13,200
Porque eu sei...
373
00:27:14,200 --> 00:27:17,200
Sempre tentei ser gentil ao conversar com o Ek.
374
00:27:17,520 --> 00:27:19,120
Mas quanto mais gentil eu sou,
375
00:27:19,920 --> 00:27:21,800
mais esperança o Ek tem.
376
00:27:22,360 --> 00:27:24,920
E quanto mais tempo ele acaba machucado.
377
00:27:26,280 --> 00:27:28,600
Às vezes, uma dor aguda que termina rapidamente
378
00:27:29,080 --> 00:27:30,800
pode ser melhor.
379
00:27:31,800 --> 00:27:33,120
Mas eu acho que...
380
00:27:33,200 --> 00:27:34,720
Chega, Pleng.
381
00:27:36,960 --> 00:27:38,600
Pare de se envolver nisso.
382
00:27:40,360 --> 00:27:41,600
Sério,
383
00:27:42,440 --> 00:27:44,320
isso nem é da sua conta.
384
00:27:47,000 --> 00:27:48,000
OK.
385
00:27:50,200 --> 00:27:51,400
Eu entendo.
386
00:27:52,280 --> 00:27:53,520
Desculpe.
387
00:27:55,600 --> 00:27:57,600
De agora em diante,
não vou mais interferir na sua vida.
388
00:28:00,480 --> 00:28:01,920
Não seja sarcástica comigo.
389
00:28:02,200 --> 00:28:03,520
Não estou sendo sarcástica.
390
00:28:08,800 --> 00:28:10,200
Nessa situação,
391
00:28:10,320 --> 00:28:12,000
o que você acha que eu posso fazer?
392
00:28:12,640 --> 00:28:14,000
Me diga, por favor.
393
00:28:21,320 --> 00:28:22,120
Você...
394
00:28:22,720 --> 00:28:23,600
Wan...
395
00:28:24,720 --> 00:28:25,400
Wan...
396
00:28:26,120 --> 00:28:27,200
Já chega.
397
00:28:27,720 --> 00:28:29,120
Eu não quero mais fazer isso.
398
00:28:29,200 --> 00:28:30,400
Mas eu quero.
399
00:28:37,720 --> 00:28:38,720
Wan...
400
00:28:39,480 --> 00:28:41,000
Eu não posso fazer isso.
401
00:28:41,080 --> 00:28:42,320
Nós podemos fazer isso.
402
00:28:42,680 --> 00:28:44,320
Você só precisa se soltar.
403
00:28:44,520 --> 00:28:45,920
Se soltar do que?
404
00:28:46,720 --> 00:28:49,600
Você sabe que o que estamos fazendo é errado.
405
00:28:50,080 --> 00:28:52,000
Se continuarmos avançando,
406
00:28:52,840 --> 00:28:54,640
não há como voltar atrás, Wan.
407
00:28:54,760 --> 00:28:56,600
Se não podemos voltar atrás,
então avançamos.
408
00:28:56,880 --> 00:28:58,800
Desde que voltei e te vi...
409
00:28:58,960 --> 00:29:00,920
Decidi que não vou mais voltar atrás.
410
00:29:30,040 --> 00:29:30,920
Espere, Wan...
411
00:29:31,400 --> 00:29:32,600
Eu não posso fazer isso.
412
00:29:33,720 --> 00:29:34,920
Eu não quero ser...
413
00:29:35,720 --> 00:29:37,320
Então fique parada.
414
00:29:38,000 --> 00:29:39,320
Eu cuidarei disso.
415
00:29:39,880 --> 00:29:42,000
Wan, você pode parar de ser tão egoísta?
416
00:29:42,040 --> 00:29:43,800
Você sabe o que eu quero dizer.
417
00:29:43,880 --> 00:29:45,600
Você se lembra da promessa que me fez?
418
00:29:46,080 --> 00:29:47,000
Você disse,
419
00:29:47,320 --> 00:29:49,600
se eu me formasse como uma médica,
420
00:29:50,600 --> 00:29:52,400
Eu poderia pedir qualquer coisa
e você me daria.
421
00:29:52,560 --> 00:29:54,200
Por que você está trazendo isso à tona agora?
422
00:29:54,680 --> 00:29:56,120
Porque eu sei agora
423
00:29:57,120 --> 00:29:58,800
o que eu quero.
424
00:29:59,280 --> 00:30:00,600
O que você quer?
425
00:30:01,400 --> 00:30:03,000
Eu quero você.
426
00:30:08,600 --> 00:30:09,320
Wan...
427
00:30:10,280 --> 00:30:11,120
Wan...
428
00:30:16,720 --> 00:30:18,120
Não, Wan, não podemos.
429
00:30:20,800 --> 00:30:22,400
Somos amigas, Wan.
430
00:30:22,800 --> 00:30:24,200
Todo esse tempo...
431
00:30:24,800 --> 00:30:27,120
já passamos do limite há muito tempo.
432
00:30:29,960 --> 00:30:31,200
Já chega.
433
00:30:33,440 --> 00:30:34,720
Eu entendo agora.
434
00:30:35,120 --> 00:30:37,800
Perseguir alguém que continua fugindo
435
00:30:38,240 --> 00:30:40,000
é exaustivo.
436
00:31:34,520 --> 00:31:36,200
Eu gostaria de tomar uma bebida hoje também.
437
00:31:38,040 --> 00:31:38,800
Claro.
438
00:31:40,880 --> 00:31:41,720
Um copo, por favor.
439
00:31:54,920 --> 00:31:56,080
Desculpe.
440
00:31:57,160 --> 00:31:58,720
Eu não pude ajudá-lo em nada.
441
00:31:59,400 --> 00:32:00,520
Tudo bem.
442
00:32:01,000 --> 00:32:02,120
Por falar nisso,
443
00:32:02,400 --> 00:32:03,800
por que você pediu uma bebida?
444
00:32:04,960 --> 00:32:06,200
Algo está estressando você?
445
00:32:08,600 --> 00:32:09,920
Você brigou com a Wan ou algo assim?
446
00:32:15,520 --> 00:32:17,600
Acho que talvez precise encontrar
um novo lugar para ficar.
447
00:32:21,960 --> 00:32:22,800
Sem chance.
448
00:32:24,320 --> 00:32:26,200
A Wan não vai deixar você desaparecer.
449
00:32:27,040 --> 00:32:29,000
A Wan estava procurando por você esse tempo todo.
450
00:32:35,320 --> 00:32:36,800
A Wan realmente ama você.
451
00:32:38,320 --> 00:32:39,400
Ela te ama muito.
452
00:32:41,000 --> 00:32:42,920
Às vezes até me pergunto...
453
00:32:44,320 --> 00:32:45,600
se a pessoa de quem a Wan sempre fala
454
00:32:47,040 --> 00:32:48,000
é você, Pleng.
455
00:32:53,880 --> 00:32:55,000
Não seja ridículo.
456
00:32:55,680 --> 00:32:57,280
A Wan e eu somos apenas amigas.
457
00:33:00,800 --> 00:33:02,600
Não importa o que aconteça,
ainda estou com ciúmes.
458
00:33:04,360 --> 00:33:06,200
Mesmo que você tenha fugido por tanto tempo,
459
00:33:07,160 --> 00:33:08,400
quando você voltou,
460
00:33:10,000 --> 00:33:12,200
A Wan ainda deu a vocês a chance
de ficarem juntas novamente.
461
00:33:13,920 --> 00:33:15,320
Mas quando se trata de mim,
462
00:33:16,800 --> 00:33:18,400
Eu cometi um erro,
463
00:33:20,360 --> 00:33:21,800
e a Wan nem me dá uma chance.
464
00:33:23,440 --> 00:33:24,520
Eu sinto que...
465
00:33:24,800 --> 00:33:26,400
Sou completamente inútil aos olhos da Wan.
466
00:33:31,880 --> 00:33:33,200
Não se culpe.
467
00:33:37,680 --> 00:33:39,000
Você não fez nada de errado, Ek.
468
00:33:44,960 --> 00:33:46,880
Então por que a Wan te ama tanto?
469
00:33:50,400 --> 00:33:51,520
Por que a Wan ainda ama
470
00:33:52,440 --> 00:33:55,120
alguém que a machucou por 13 anos?
471
00:33:57,360 --> 00:33:58,320
Você sabe?
472
00:33:59,880 --> 00:34:01,400
Desde que você partiu,
473
00:34:02,720 --> 00:34:04,000
não houve um único dia
474
00:34:04,800 --> 00:34:06,000
onde a Wan sorriu,
475
00:34:06,680 --> 00:34:07,800
ou riu.
476
00:34:08,760 --> 00:34:10,000
A Wan não tem estado nada além de triste,
477
00:34:12,160 --> 00:34:13,680
culpando-se constantemente,
478
00:34:15,000 --> 00:34:16,720
pensando que a culpa é dela
479
00:34:19,120 --> 00:34:20,520
que você teve dificuldades sozinha.
480
00:34:25,320 --> 00:34:27,280
Onde está a Pleng?
481
00:34:40,920 --> 00:34:42,280
Mas mesmo assim,
482
00:34:42,520 --> 00:34:44,400
A Wan ainda pensa em você o tempo todo.
483
00:34:45,920 --> 00:34:46,600
Wan...
484
00:34:48,880 --> 00:34:51,080
Eu sinto falta da Pleng.
485
00:34:51,600 --> 00:34:54,120
Eu sinto falta da Pleng.
486
00:34:54,200 --> 00:34:55,480
Eu vou ajudar você a encontrá-la.
487
00:34:55,840 --> 00:34:57,600
Ainda tentando fazer tudo
488
00:34:57,840 --> 00:34:59,920
que ela prometeu que faria por você.
489
00:35:12,440 --> 00:35:14,000
Ainda indo a todos os lugares.
490
00:35:14,200 --> 00:35:15,920
Indo a lugares onde ela pensou
que você poderia estar,
491
00:35:16,280 --> 00:35:17,800
esperando encontrar você.
492
00:35:33,760 --> 00:35:35,200
Diariamente,
493
00:35:35,440 --> 00:35:38,000
A Wan acorda assustada às 4h,
494
00:35:38,680 --> 00:35:41,000
porque foi nessa hora que você a deixou.
495
00:35:41,600 --> 00:35:43,000
Ela está presa nisso,
496
00:35:43,160 --> 00:35:44,600
segurando nisso como um trauma.
497
00:35:45,080 --> 00:35:47,000
Por que ela acorda na mesma hora,
de novo e de novo?
498
00:35:48,480 --> 00:35:49,400
Pleng,
499
00:35:49,600 --> 00:35:51,400
você está em cada parte dos sentimentos da Wan,
500
00:35:51,800 --> 00:35:54,320
nunca desapareceu nem por um segundo.
501
00:36:01,480 --> 00:36:03,120
Então, vou embora agora.
502
00:36:04,200 --> 00:36:05,200
Você vai ver a Wan?
503
00:36:07,040 --> 00:36:08,600
Sim, vou vê-la agora.
504
00:36:08,920 --> 00:36:10,200
Não há necessidade de se apressar tanto.
505
00:36:11,960 --> 00:36:13,280
Eu não quero mais esperar.
506
00:36:13,920 --> 00:36:16,000
Não quero mais fazer a Wan
sofrer por minha causa.
507
00:36:16,160 --> 00:36:17,200
Eu estou indo agora.
508
00:36:44,120 --> 00:36:46,920
Eu te disse, Guy, preciso de um descanso.
509
00:36:47,280 --> 00:36:48,800
Não venha me procurar ainda.
510
00:36:49,160 --> 00:36:50,520
E se você estiver entrando,
511
00:36:50,760 --> 00:36:52,520
você deveria bater primeiro.
512
00:36:59,440 --> 00:37:01,000
Isto não é uma casa,
513
00:37:01,880 --> 00:37:03,520
então qualquer um pode entrar, certo?
514
00:37:03,800 --> 00:37:05,120
Não há necessidade de bater.
515
00:37:05,800 --> 00:37:07,400
Se você quer privacidade,
516
00:37:07,520 --> 00:37:09,280
então volte para casa e durma comigo.
517
00:37:16,120 --> 00:37:18,120
Quem disse que qualquer um pode entrar?
518
00:37:18,480 --> 00:37:20,520
Esta sala é apenas para médicos.
519
00:37:21,040 --> 00:37:22,600
Quem te deu permissão para entrar?
520
00:37:24,400 --> 00:37:25,400
Ninguém deu.
521
00:37:26,400 --> 00:37:27,800
Entrei sozinha.
522
00:37:29,240 --> 00:37:30,200
Isso é terrível.
523
00:37:30,600 --> 00:37:32,720
Então você deveria se culpar primeira.
524
00:37:32,800 --> 00:37:34,000
Porque da última vez...
525
00:37:34,120 --> 00:37:36,080
a razão pela qual entrei nesta sala
526
00:37:36,760 --> 00:37:39,120
foi porque você me ajudou a entrar.
527
00:37:43,280 --> 00:37:45,120
Venha para casa comigo, Wan.
528
00:37:45,600 --> 00:37:48,120
Você já me deixou dormir sozinha por uma noite.
529
00:37:49,600 --> 00:37:50,920
Isso não é uma coisa boa?
530
00:37:51,360 --> 00:37:53,120
Mas você pensa em alguma coisa?
531
00:37:54,880 --> 00:37:56,320
Não, eu não penso.
532
00:37:56,760 --> 00:37:57,800
Eu só penso em uma coisa.
533
00:37:59,440 --> 00:38:00,920
E isso é pensar em você.
534
00:38:14,640 --> 00:38:16,000
Estou aqui para fazer as pazes.
535
00:38:16,600 --> 00:38:18,200
Venha para casa comigo, Wan.
536
00:38:20,080 --> 00:38:21,320
Você está fazendo as pazes
537
00:38:21,640 --> 00:38:23,920
porque você está com medo
de ser expulsa, não é?
538
00:38:25,720 --> 00:38:26,600
Não, não é isso.
539
00:38:33,040 --> 00:38:34,520
É porque eu te amo.
540
00:38:37,640 --> 00:38:38,920
E também...
541
00:38:42,800 --> 00:38:45,720
Quero cumprir a promessa que fiz a você.
542
00:38:51,480 --> 00:38:53,080
Se você me quer,
543
00:38:58,600 --> 00:39:00,000
Eu vou me entregar a você.
544
00:39:24,280 --> 00:39:25,560
Você bebeu vinho?
545
00:39:27,120 --> 00:39:28,080
Sim.
546
00:39:28,720 --> 00:39:31,080
Você não gostou?
Posso ir enxaguar a boca.
547
00:39:31,840 --> 00:39:33,080
Não há necessidade.
548
00:39:33,960 --> 00:39:35,080
Eu gostei.
549
00:39:36,640 --> 00:39:37,960
É sexy.
550
00:40:12,400 --> 00:40:13,560
Wan...
551
00:40:17,360 --> 00:40:18,960
Diga mais alto.
552
00:40:19,920 --> 00:40:21,360
Então eu sei
553
00:40:22,120 --> 00:40:24,280
o quanto você realmente quer isso.
554
00:41:16,840 --> 00:41:17,960
Você gostou?
555
00:41:21,240 --> 00:41:22,240
Claro que sim.
556
00:41:24,640 --> 00:41:25,480
Mas...
557
00:41:26,760 --> 00:41:29,480
Ainda sinto que não é justo.
558
00:41:30,800 --> 00:41:31,880
Como assim?
559
00:41:33,640 --> 00:41:34,560
Bem...
560
00:41:37,920 --> 00:41:39,760
Eu me entreguei a você.
561
00:41:43,720 --> 00:41:45,680
Então você tem que ser minha também.
562
00:43:40,080 --> 00:43:41,280
Eu sei agora.
563
00:43:42,280 --> 00:43:44,480
Por que você sempre acorda às 4h da manhã
564
00:43:45,040 --> 00:43:46,280
Como você sabe?
565
00:43:47,280 --> 00:43:49,680
Não importa como eu sei.
566
00:43:50,920 --> 00:43:53,360
Só sei que me sinto muito mal
567
00:43:55,200 --> 00:43:57,480
por ser a razão de você ter esse trauma.
568
00:44:00,040 --> 00:44:01,160
De agora em diante...
569
00:44:02,720 --> 00:44:04,240
Você pode criar uma nova memória disso?
570
00:44:05,400 --> 00:44:07,080
Às 4h00
571
00:44:08,160 --> 00:44:10,360
Não será mais o momento em que te deixei.
572
00:44:12,360 --> 00:44:14,080
Mas o momento em que
573
00:44:16,120 --> 00:44:18,560
nós nos tornamos uma da outra.
574
00:44:21,240 --> 00:44:22,880
Eu não posso fazer isso.
575
00:44:24,720 --> 00:44:27,360
Porque já tinha acabado
antes das 4 da manhã.
576
00:44:28,720 --> 00:44:31,360
Se você realmente quer mudar essa memória,
577
00:44:32,400 --> 00:44:33,880
temos que começar de novo.
578
00:44:35,040 --> 00:44:36,360
Agora mesmo.
579
00:45:19,600 --> 00:45:21,880
Você veio me ver por algum motivo?
580
00:45:22,400 --> 00:45:23,360
Não.
581
00:45:23,840 --> 00:45:25,560
Eu estava apenas dando uma volta por aqui,
582
00:45:25,760 --> 00:45:27,360
então pensei em passar para ver você.
583
00:45:28,640 --> 00:45:29,840
Realmente?
584
00:45:30,080 --> 00:45:31,360
Não é porque
585
00:45:31,440 --> 00:45:33,560
você sentiu tanto a minha falta
que não aguentou?
586
00:45:36,600 --> 00:45:37,680
Eu senti a sua falta.
587
00:45:40,360 --> 00:45:42,040
Você sentiu a minha falta?
588
00:45:42,160 --> 00:45:43,160
Ou você sentiu falta do que fizemos juntas?
589
00:45:43,760 --> 00:45:46,160
Amiga da Doutora Wan.
590
00:45:53,560 --> 00:45:54,760
Olá, nos encontramos novamente.
591
00:45:55,840 --> 00:45:58,280
Pleng.
592
00:45:58,760 --> 00:46:00,960
Guy.
593
00:46:01,640 --> 00:46:03,160
Pare de se intrometer, Guy.
594
00:46:03,520 --> 00:46:06,760
Intromissão?
Eu só quero conhecer sua amiga.
595
00:46:06,920 --> 00:46:09,680
Da última vez que nos encontramos,
nem conversamos.
596
00:46:09,960 --> 00:46:11,560
Entenda isso.
597
00:46:11,800 --> 00:46:13,760
Naquela época, éramos amigas.
598
00:46:13,960 --> 00:46:15,240
Mas agora,
599
00:46:15,560 --> 00:46:16,760
não somos mais.
600
00:46:17,920 --> 00:46:19,760
E daí?
601
00:46:20,480 --> 00:46:21,760
Essa é a Pleng.
602
00:46:21,960 --> 00:46:23,880
-Minha namorada.
-Wan!
603
00:46:31,160 --> 00:46:32,080
Entendi.
604
00:46:32,720 --> 00:46:34,240
Então, na sala dos médicos...
605
00:46:34,320 --> 00:46:37,160
-Esse dia foi...
-Com licença, vou levar a Wan comigo agora.
606
00:46:52,120 --> 00:46:54,160
Venha aqui agora.
607
00:46:56,360 --> 00:46:58,360
Como você pôde dizer isso?
608
00:46:58,920 --> 00:47:00,960
Você nem se divorciou do Ek ainda.
609
00:47:01,040 --> 00:47:03,280
Como você pode sair por aí dizendo
às pessoas que somos um casal?
610
00:47:03,840 --> 00:47:05,440
Então o que devo dizer?
611
00:47:05,680 --> 00:47:07,960
Amigas não fazem coisas assim.
612
00:47:08,160 --> 00:47:10,080
Foi você quem disse isso.
613
00:47:12,440 --> 00:47:14,680
-Mas...
-Não se preocupe com isso.
614
00:47:15,360 --> 00:47:17,600
Esperei muito tempo por este dia.
615
00:47:18,040 --> 00:47:20,280
Eu sempre amei você, Pleng.
616
00:47:20,760 --> 00:47:22,160
O tipo de amor que é...
617
00:47:22,680 --> 00:47:24,680
não apenas amigas que amam amigas.
618
00:47:25,280 --> 00:47:26,760
E eu sei,
619
00:47:26,960 --> 00:47:29,080
você se sente da mesma maneira que eu.
620
00:47:29,720 --> 00:47:32,560
Você está com muito medo de admitir a verdade.
621
00:47:33,319 --> 00:47:35,280
E eu não queria pressionar você.
622
00:47:35,760 --> 00:47:38,160
Honestamente, se tivéssemos sido
mais corajosas naquela época,
623
00:47:38,240 --> 00:47:39,880
já estaríamos juntas há muito tempo.
624
00:47:40,320 --> 00:47:42,560
Não teríamos que ter esperado tanto tempo.
625
00:47:42,760 --> 00:47:44,560
Acho que está na hora.
626
00:47:46,480 --> 00:47:49,080
Hora de encararmos a verdade
627
00:47:49,320 --> 00:47:51,760
e deixar isso claro de uma vez por todas.
628
00:47:52,000 --> 00:47:54,080
Além disso, quando estamos juntas...
629
00:47:57,160 --> 00:48:00,480
...quando somos íntimas...
630
00:48:00,560 --> 00:48:01,440
Wan!
631
00:48:01,760 --> 00:48:04,080
Você não vai mais apenas chamar meu nome.
632
00:48:04,440 --> 00:48:05,680
Mas você vai me chamar
633
00:48:05,880 --> 00:48:08,080
-"querida."
-Você está louca?
634
00:48:08,160 --> 00:48:09,880
Estamos em público, você sabe.
635
00:48:10,160 --> 00:48:12,760
“Querida, querida, querida.”
636
00:48:13,000 --> 00:48:14,760
É fofo, no entanto.
637
00:48:15,760 --> 00:48:16,480
"Querida."
638
00:49:59,520 --> 00:50:01,560
Como você tem estado?
Não vejo você há dias.
639
00:50:02,000 --> 00:50:03,360
Mas o Ek não virá hoje.
640
00:50:04,240 --> 00:50:05,280
Eu sei.
641
00:50:06,320 --> 00:50:07,760
Ele provavelmente está demorando
algum tempo para se curar.
642
00:50:09,160 --> 00:50:10,760
Mas não estou aqui por causa do Ek hoje.
643
00:50:10,960 --> 00:50:12,080
Eu vim ver você.
644
00:50:14,160 --> 00:50:15,480
Você mesma escreveu essa música?
645
00:50:17,640 --> 00:50:18,760
Eu realmente gostei dela.
646
00:50:19,520 --> 00:50:20,760
Posso comprar de você?
647
00:50:22,440 --> 00:50:23,960
Eu estava pensando em reorganizá-la
648
00:50:24,040 --> 00:50:26,440
e fazer algumas mixagens
e masterizações.
649
00:50:27,160 --> 00:50:28,480
Ficaria perfeito.
650
00:50:28,800 --> 00:50:29,680
Desculpe,
651
00:50:30,240 --> 00:50:31,360
Eu não estou vendendo.
652
00:50:32,360 --> 00:50:33,880
Eu escrevi para o meu parceiro.
653
00:50:39,000 --> 00:50:40,280
Isso não importa.
654
00:50:45,400 --> 00:50:47,000
Se você escreveu para o seu parceiro
655
00:50:47,200 --> 00:50:48,360
ou para qualquer outra pessoa,
656
00:50:49,040 --> 00:50:50,160
Eu não ligo.
657
00:50:50,480 --> 00:50:52,480
Eu só me importo que a música tenha valor
658
00:50:52,680 --> 00:50:53,880
e pode ser desenvolvida ainda mais.
659
00:50:54,960 --> 00:50:56,080
Só acho
660
00:50:56,240 --> 00:50:58,760
que seria um desperdício manter isso
apenas entre você e seu parceiro.
661
00:50:58,960 --> 00:51:00,280
Você vai conseguir algo com isso.
662
00:51:01,200 --> 00:51:02,240
Ei,
663
00:51:02,760 --> 00:51:04,040
Estou perguntando a você seriamente.
664
00:51:04,240 --> 00:51:06,160
A razão pela qual você está tentando
se aproximar de mim...
665
00:51:07,760 --> 00:51:09,160
é porque o Ek pediu para você fazer isso?
666
00:51:09,920 --> 00:51:11,280
Sim, o Ek me pediu.
667
00:51:12,440 --> 00:51:14,440
Mas se eu não estivesse interessado em você,
668
00:51:14,960 --> 00:51:16,480
Eu não estaria aqui agora.
669
00:51:18,920 --> 00:51:21,080
Estou interessado em você como produtor,
670
00:51:21,560 --> 00:51:22,880
e como homem.
671
00:51:24,040 --> 00:51:26,480
Mas se você já tem um parceiro, tudo bem.
672
00:51:28,040 --> 00:51:29,680
Eu ainda quero trabalhar
com você de qualquer maneira.
673
00:51:30,560 --> 00:51:31,760
Tem certeza?
674
00:51:32,120 --> 00:51:33,360
Que você pode manter as coisas separadas?
675
00:51:35,160 --> 00:51:37,040
Se eu fosse alguém obcecado por mulheres,
676
00:51:37,560 --> 00:51:39,360
colocando elas antes do trabalho...
677
00:51:40,040 --> 00:51:42,560
A essa altura, eu teria uma namorada
em cada canto da cidade.
678
00:51:43,840 --> 00:51:45,480
Então, quando você deixará de ser tão confiante?
679
00:51:46,640 --> 00:51:49,080
Digamos que por volta das 2h, parece certo.
680
00:51:50,120 --> 00:51:51,160
Khun Earth.
681
00:51:51,560 --> 00:51:53,160
Entendi, Khun Pleng.
682
00:51:54,640 --> 00:51:55,480
Aqui está o acordo...
683
00:51:56,080 --> 00:51:58,160
Acho que você deveria voltar e pensar sobre isso.
684
00:51:59,240 --> 00:52:01,760
Qual foi o motivo que fez você
começar a tocar música?
685
00:52:04,120 --> 00:52:06,080
Se for o seu sonho,
686
00:52:06,480 --> 00:52:08,760
então acho que é hora de seguir esse sonho.
687
00:52:10,760 --> 00:52:12,640
E serei eu quem levará você até lá.
688
00:52:21,240 --> 00:52:23,360
Apenas diga o que você quer dizer.
689
00:52:26,480 --> 00:52:27,640
Se eu…
690
00:52:28,480 --> 00:52:30,080
quisesse assumir mais trabalho,
691
00:52:31,120 --> 00:52:32,360
você ficaria bem com isso?
692
00:52:33,520 --> 00:52:34,480
Que tipo de trabalho?
693
00:52:36,760 --> 00:52:38,280
Fazer música com o Earth.
694
00:52:42,760 --> 00:52:43,960
Wan…
695
00:52:48,680 --> 00:52:49,960
Eu sei que…
696
00:52:50,520 --> 00:52:52,080
você não quer que eu faça isso.
697
00:52:52,360 --> 00:52:53,680
Claro que não.
698
00:52:54,080 --> 00:52:56,760
Posso dizer que aquele cara gosta de você.
699
00:52:56,920 --> 00:52:59,160
Caso contrário, ele não estaria incomodando você assim.
700
00:53:00,120 --> 00:53:01,680
Mas eu não gosto dele.
701
00:53:03,440 --> 00:53:05,080
Eu realmente só quero trabalhar.
702
00:53:07,240 --> 00:53:08,280
Está bem,
703
00:53:09,360 --> 00:53:11,280
faça o que quiser.
704
00:53:12,440 --> 00:53:14,440
Se é isso que você quer,
705
00:53:14,760 --> 00:53:15,680
Eu não vou parar você.
706
00:53:18,160 --> 00:53:19,160
Além do mais,
707
00:53:19,360 --> 00:53:21,360
já estamos em um relacionamento.
708
00:53:21,960 --> 00:53:24,280
Não quero continuar brigando
com você o tempo todo.
709
00:53:24,640 --> 00:53:25,680
É tóxico.
710
00:53:26,760 --> 00:53:27,760
Obrigada.
711
00:53:28,240 --> 00:53:29,360
Mas...
712
00:53:30,000 --> 00:53:31,560
tem que haver uma condição.
713
00:53:33,200 --> 00:53:35,360
Você tem que ir em lua de mel
comigo primeiro.
714
00:53:35,960 --> 00:53:37,280
Lua de mel?
715
00:53:38,640 --> 00:53:39,560
Sim.
716
00:53:39,680 --> 00:53:42,480
Se estamos em um relacionamento,
temos que ir em lua de mel.
717
00:53:42,560 --> 00:53:44,280
É quando será oficial.
718
00:53:45,840 --> 00:53:47,560
Você se lembra da praia...
719
00:53:48,600 --> 00:53:50,960
que seu pai nos levou
quando éramos crianças?
720
00:53:52,800 --> 00:53:53,960
Claro, eu me lembro.
721
00:53:55,400 --> 00:53:56,760
Eu quero ir para lá.
722
00:53:57,920 --> 00:53:59,560
Depois do meu aniversário,
723
00:53:59,640 --> 00:54:01,360
e quando eu puder tirar uma folga,
724
00:54:02,520 --> 00:54:03,680
vamos juntas.
725
00:54:12,760 --> 00:54:14,160
Há algo errado?
726
00:54:18,360 --> 00:54:20,080
Sinto falta da minha mãe e do meu pai.
727
00:54:24,200 --> 00:54:26,640
Como eu devo confortar a minha querida?
728
00:54:29,040 --> 00:54:31,080
Você está sendo gentil hoje, Way?
729
00:54:32,520 --> 00:54:33,760
Você não gosta?
730
00:54:34,720 --> 00:54:35,760
Eu gosto.
731
00:54:36,640 --> 00:54:37,880
Mas simplesmente não estou acostumada com isso.
732
00:54:40,920 --> 00:54:42,160
Nesse caso,
733
00:54:43,120 --> 00:54:44,560
vamos seguir o de sempre.
734
00:55:33,320 --> 00:55:34,240
Cheira tão bem.
735
00:55:36,320 --> 00:55:37,840
Venha aqui, eu vou te alimentar.
736
00:55:56,200 --> 00:55:57,240
Você se lembra
737
00:55:58,120 --> 00:55:59,440
o que é hoje?
738
00:56:03,320 --> 00:56:04,520
Hoje?
739
00:56:06,880 --> 00:56:07,640
É sexta-feira.
740
00:56:09,360 --> 00:56:10,360
E o que mais?
741
00:56:11,160 --> 00:56:12,440
O que mais é hoje?
742
00:56:16,960 --> 00:56:18,240
É a última sexta-feira do mês?
743
00:56:20,120 --> 00:56:21,360
Ah, ou é
744
00:56:22,200 --> 00:56:23,440
Sexta-feira 13?
745
00:56:25,360 --> 00:56:26,640
Não estou mais falando com você.
746
00:56:26,920 --> 00:56:28,360
Espere, espere.
747
00:56:28,720 --> 00:56:30,840
Me conta o que é hoje primeiro!
748
00:56:31,560 --> 00:56:33,040
Se você não consegue descobrir,
749
00:56:33,280 --> 00:56:34,360
então não importa.
750
00:56:43,080 --> 00:56:44,760
Como eu poderia não lembrar?
751
00:56:46,080 --> 00:56:47,520
Hoje é seu aniversário!
752
00:57:40,920 --> 00:57:42,040
E aí, Ek?
753
00:57:42,640 --> 00:57:44,040
Estou no saguão.
754
00:57:44,280 --> 00:57:45,640
Desça e me veja, Pleng.
755
00:57:47,640 --> 00:57:48,520
OK.
756
00:58:04,040 --> 00:58:05,960
Ouvi dizer que você tirou
mais um dia de folga hoje?
757
00:58:09,200 --> 00:58:10,960
Mas enviei meu pedido de licença
com antecedência.
758
00:58:12,720 --> 00:58:14,360
Você vai comemorar
o aniversário da Wan com ela?
759
00:58:19,720 --> 00:58:20,960
O que aconteceu com seu dedo?
760
00:58:23,680 --> 00:58:24,760
Cortei com uma faca.
761
00:58:26,200 --> 00:58:27,560
Isso não é bom.
762
00:58:28,040 --> 00:58:29,440
Porque alguém como você
763
00:58:29,840 --> 00:58:31,360
provavelmente usa muito os dedos.
764
00:58:32,920 --> 00:58:34,040
O que você quer dizer?
765
00:58:36,800 --> 00:58:38,360
Bem, você é uma cantora,
766
00:58:40,000 --> 00:58:40,960
não é?
767
00:58:45,160 --> 00:58:46,360
Me deixe perguntar diretamente.
768
00:58:46,920 --> 00:58:48,320
Por que você veio me ver?
769
00:58:48,600 --> 00:58:50,240
O que exatamente você quer de mim?
770
00:58:51,800 --> 00:58:53,360
Se for apenas para tirar uma folga,
771
00:58:54,800 --> 00:58:55,840
então isso já está resolvido, certo?
772
00:58:56,200 --> 00:58:57,360
Eu vou agora.
773
00:58:58,000 --> 00:58:59,840
Earth me disse que você já tem um parceiro.
774
00:59:05,840 --> 00:59:07,040
Quem é seu parceiro?
775
00:59:08,240 --> 00:59:09,240
E a Wan sabe?
776
00:59:10,440 --> 00:59:11,440
Eu não tenho um.
777
00:59:12,720 --> 00:59:14,360
Eu apenas disse isso por precaução,
778
00:59:15,400 --> 00:59:16,960
caso o Earth tente flertar comigo.
779
00:59:19,320 --> 00:59:20,040
Por que?
780
00:59:21,399 --> 00:59:22,640
Eu pensei…
781
00:59:23,400 --> 00:59:24,840
que você e o Earth
782
00:59:25,720 --> 00:59:27,040
daria uma boa combinação.
783
00:59:28,080 --> 00:59:29,840
Se você e o Earth ficassem juntos,
784
00:59:30,080 --> 00:59:32,160
você poderia finalmente sair daqui.
785
00:59:33,200 --> 00:59:34,240
E eu acho…
786
00:59:35,320 --> 00:59:37,240
que você está com a Wan há muito tempo.
787
00:59:37,600 --> 00:59:38,360
Ek…
788
00:59:40,120 --> 00:59:41,640
O que você está tentando me dizer?
789
00:59:42,280 --> 00:59:43,040
Absolutamente nada.
790
00:59:44,040 --> 00:59:45,560
Eu não ia dizer nada.
791
00:59:47,000 --> 00:59:48,440
Só estou tentando ser atencioso.
792
00:59:49,920 --> 00:59:52,160
Eu quero que você tenha uma vida própria.
793
00:59:54,240 --> 00:59:55,960
Você e a Wan são amigas,
794
00:59:56,880 --> 00:59:58,920
mas vocês não podem ficar ligadas
uma a outra para sempre.
795
01:00:09,080 --> 01:00:10,760
Obrigada pela sua preocupação.
796
01:00:12,440 --> 01:00:13,960
Mas esta é a minha vida,
797
01:00:16,360 --> 01:00:17,840
e posso tomar minhas próprias decisões.
798
01:01:18,520 --> 01:01:19,960
Surpresa!
799
01:01:45,880 --> 01:01:47,360
Então você se lembrou, afinal.
800
01:01:48,640 --> 01:01:50,240
Eu nunca esqueci.
801
01:01:51,160 --> 01:01:52,840
Afinal, é seu aniversário.
802
01:01:55,960 --> 01:01:57,040
Você já viu o bolo?
803
01:01:59,720 --> 01:02:00,640
Você gostou?
804
01:02:01,960 --> 01:02:03,160
O que aconteceu com seu dedo?
805
01:02:05,240 --> 01:02:07,320
Eu estava fazendo um bolo para você.
806
01:02:08,760 --> 01:02:10,160
Mas não este.
807
01:02:11,720 --> 01:02:13,240
Enquanto eu estava fazendo ele,
808
01:02:13,640 --> 01:02:15,840
Acidentalmente cortei meu dedo com a faca.
809
01:02:16,720 --> 01:02:19,440
Achei que não daria certo,
então encomendei este.
810
01:02:21,240 --> 01:02:22,640
Sinto muito, Wan.
811
01:02:23,440 --> 01:02:25,040
Pobrezinha.
812
01:02:38,800 --> 01:02:40,040
Na verdade,
813
01:02:41,120 --> 01:02:43,040
você não precisava me fazer um bolo.
814
01:02:44,680 --> 01:02:46,920
Porque eu realmente não quero comê-lo.
815
01:02:53,720 --> 01:02:56,240
Mas prefiro comer você.
816
01:03:01,520 --> 01:03:02,960
Então vá em frente e coma.
817
01:03:07,000 --> 01:03:08,440
Afinal, hoje é o seu aniversário.
818
01:03:12,680 --> 01:03:14,160
Certifique-se de estar satisfeita.
819
01:03:59,040 --> 01:04:00,640
Vocês duas deveriam morrer.
820
01:04:03,360 --> 01:04:04,080
Ek!
821
01:05:07,720 --> 01:05:09,160
Estou saindo agora, mãe.
822
01:05:13,600 --> 01:05:14,360
Wan...
823
01:05:18,080 --> 01:05:19,840
Agora que seu pai faleceu,
824
01:05:20,320 --> 01:05:21,840
volte e fique comigo.
825
01:05:23,240 --> 01:05:24,640
Eu não quero ficar sozinha.
826
01:05:25,360 --> 01:05:26,640
Eu já te disse antes,
827
01:05:27,760 --> 01:05:30,040
Nunca mais voltarei a morar aqui.
828
01:05:31,400 --> 01:05:32,640
E a menos que seja necessário,
829
01:05:33,600 --> 01:05:35,640
fique fora da minha vida.
830
01:05:39,600 --> 01:05:41,160
Mas eu sou sua mãe, Wan.
831
01:05:42,600 --> 01:05:45,160
Por quanto tempo você continuará
me punindo pelos erros de outra pessoa?
832
01:05:45,600 --> 01:05:47,240
A Pleng não é apenas outra pessoa.
833
01:05:49,160 --> 01:05:50,760
Ela é a pessoa que eu amo.
834
01:05:51,800 --> 01:05:52,760
Então é isso.
835
01:05:56,520 --> 01:05:58,120
Você não me ama?
836
01:05:59,480 --> 01:06:00,640
É você, mãe,
837
01:06:01,120 --> 01:06:02,240
quem não me ama.
838
01:06:05,600 --> 01:06:07,240
Se você realmente me amou,
839
01:06:10,800 --> 01:06:12,960
você não teria tratado a Pleng daquela maneira.
840
01:06:19,040 --> 01:06:21,040
Você teria sido gentil com ela,
841
01:06:22,440 --> 01:06:24,280
tanto na minha frente
quanto nas minhas costas.
842
01:06:27,760 --> 01:06:29,120
Porque você deveria saber
843
01:06:29,680 --> 01:06:31,960
o quanto ela é importante para mim.
844
01:06:39,600 --> 01:06:40,560
Mas tanto faz.
845
01:06:41,520 --> 01:06:43,240
Falar sobre isso não mudará nada.
846
01:06:45,280 --> 01:06:47,040
Eu já perdi a Pleng.
847
01:06:47,680 --> 01:06:49,440
E você vai pagar por isso.
848
01:06:51,080 --> 01:06:52,960
Ao me perder também.
849
01:08:02,360 --> 01:08:04,760
Se você ainda não consegue aceitar a verdade,
850
01:08:04,880 --> 01:08:06,360
então o problema é seu.
851
01:08:06,560 --> 01:08:08,280
Você quer saber qual é a verdade?
852
01:08:08,440 --> 01:08:10,480
E quem exatamente não consegue lidar com isso?
853
01:08:10,720 --> 01:08:12,480
Existem algumas coisas
854
01:08:13,160 --> 01:08:15,880
que torna impossível para a Wan
e eu estarmos juntas agora.
855
01:08:15,960 --> 01:08:17,360
Há um documento urgente para você.
856
01:08:17,440 --> 01:08:18,680
De quem são esses resultados de testes?
857
01:08:20,280 --> 01:08:21,160
Ah, você...
858
01:08:21,440 --> 01:08:22,960
Você não disse que iria morar comigo?
859
01:08:25,040 --> 01:08:26,280
Eu quero que a Wan
860
01:08:27,080 --> 01:08:28,960
me dê uma chance de cuidar dela.
861
01:08:30,360 --> 01:08:32,760
Se a Wan acabar sem dinheiro
e eu não tiver ninguém...
862
01:08:35,000 --> 01:08:36,160
Acho que estou com medo.
(Apenas praticando)
863
01:08:36,240 --> 01:08:37,360
Mas eu quero jogar.
864
01:08:37,480 --> 01:08:38,240
Alguém está sendo possessiva.
865
01:08:38,360 --> 01:08:39,160
Você tem filhos?
866
01:08:39,960 --> 01:08:40,760
Como eu poderia?
867
01:08:40,960 --> 01:08:42,080
Isto é uma boneca.
868
01:08:46,240 --> 01:08:47,360
Comece com um beijo.
869
01:08:47,440 --> 01:08:48,640
Levante a camisa primeiro.
870
01:08:49,240 --> 01:08:50,840
Levante a camisa.
871
01:08:51,040 --> 01:08:52,480
A camisa simplesmente caiu.
872
01:08:52,520 --> 01:08:53,040
Hum.
873
01:08:53,120 --> 01:08:53,720
Ok, ok.
874
01:08:59,760 --> 01:09:01,080
(Alguém está sendo pegajosa.)
875
01:09:02,520 --> 01:09:02,960
OK.
876
01:09:03,040 --> 01:09:04,160
(Envio divertido.)
877
01:09:09,240 --> 01:09:11,200
(Ficando sonhador.)
878
01:09:12,960 --> 01:09:14,480
(Cócegas.)
879
01:09:16,040 --> 01:09:16,960
(A cena é intensa.)
59853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.