All language subtitles for 90210 - 05x19 - The Empire State Strikes Back.REPACK 2HD.English.C.orig

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,109 --> 00:00:01,971 Previously on 90210... 2 00:00:02,018 --> 00:00:04,700 I like you Silver, and I'm pretty sure you like me too. 3 00:00:04,747 --> 00:00:06,710 I could have done something to really hurt you. 4 00:00:06,757 --> 00:00:09,103 You can date Mark if you want, but we're done. 5 00:00:09,119 --> 00:00:11,434 I'm sorry about Silver. I know it hurts, but... 6 00:00:11,645 --> 00:00:12,701 you got me. 7 00:00:13,537 --> 00:00:15,662 - I really like you. - I like you too. 8 00:00:15,782 --> 00:00:17,617 I'm afraid that once I tell you the truth 9 00:00:17,627 --> 00:00:18,785 about my family, 10 00:00:18,800 --> 00:00:20,748 you may not want to be involved with me. 11 00:00:20,959 --> 00:00:22,246 Why would you lie to me? 12 00:00:22,248 --> 00:00:24,030 'Cause she wants my inheritance. 13 00:00:24,032 --> 00:00:24,971 She used you. 14 00:00:24,979 --> 00:00:26,467 Liam, I'm sorry, 15 00:00:26,469 --> 00:00:28,285 but I had a lot of money on the line. 16 00:00:28,772 --> 00:00:30,219 Welcome to Armitage Books. 17 00:00:30,250 --> 00:00:32,393 Your blog has a real shot 18 00:00:32,424 --> 00:00:34,023 of finding the audience that it deserves. 19 00:00:34,143 --> 00:00:36,977 - I'm Author X, and I'm done hiding. - What? 20 00:00:37,023 --> 00:00:38,944 How did you think you were gonna get away with this? 21 00:00:38,962 --> 00:00:41,378 - If you would just let me explain. - Explain what?! 22 00:00:41,383 --> 00:00:43,365 How you wrote about me? How you used me 23 00:00:43,352 --> 00:00:45,515 like every other woman I've ever been involved with? 24 00:00:45,507 --> 00:00:47,694 You're messing with real people's lives here. 25 00:00:47,814 --> 00:00:48,989 Patrick? 26 00:00:48,991 --> 00:00:50,841 We need to talk. 27 00:00:55,698 --> 00:00:56,947 What are you doing here? 28 00:00:56,949 --> 00:00:58,795 Gee, Annabelle, I don't know. 29 00:00:58,779 --> 00:01:01,251 Maybe it has something to do with your little book 30 00:01:01,253 --> 00:01:03,088 about a naive Beverly Hills girl 31 00:01:03,135 --> 00:01:04,511 who mistakes sex for love 32 00:01:04,503 --> 00:01:06,678 and sells herself to the villainous "Patterson." 33 00:01:06,798 --> 00:01:08,851 It's not bad for a hooker, heart of gold and all. 34 00:01:08,867 --> 00:01:10,017 Screw you, Patrick. 35 00:01:10,064 --> 00:01:11,557 Oh, we're way past screwing. 36 00:01:11,886 --> 00:01:14,811 Nancy O'Dell just tweeted that Author X will be revealed 37 00:01:14,803 --> 00:01:16,195 on her special in two days. 38 00:01:16,194 --> 00:01:17,195 I won't let that happen. 39 00:01:17,234 --> 00:01:19,487 Well, it's my decision. It's not about you. 40 00:01:19,534 --> 00:01:20,722 You can't be that stupid. 41 00:01:20,722 --> 00:01:22,396 The entire country is on a witch hunt 42 00:01:22,428 --> 00:01:24,351 for Patterson's real identity, and I didn't exactly 43 00:01:24,351 --> 00:01:25,517 cover my tracks with you. 44 00:01:25,540 --> 00:01:27,542 My wife cannot find out about this. 45 00:01:27,558 --> 00:01:29,161 - You're married? - Yes. 46 00:01:29,169 --> 00:01:30,241 And your tell-all 47 00:01:30,232 --> 00:01:32,196 is the next read for my wife's book club. 48 00:01:32,401 --> 00:01:34,973 If you come out, I'm guaranteed a very expensive divorce. 49 00:01:34,989 --> 00:01:37,468 You spent $10,000 on one night with me. 50 00:01:37,499 --> 00:01:38,703 I think you'll manage. 51 00:01:38,703 --> 00:01:41,158 You will cancel the interview. 52 00:01:41,160 --> 00:01:43,819 Because if you hurt my family, 53 00:01:44,257 --> 00:01:45,977 I'll come after yours. 54 00:01:56,057 --> 00:01:58,741 You like me and I like you. 55 00:01:58,761 --> 00:02:00,462 I don't see how family's an issue. 56 00:02:00,485 --> 00:02:03,019 It's mostly my mother. 57 00:02:03,011 --> 00:02:05,967 She has a real knack for derailing my romantic relationships. 58 00:02:06,087 --> 00:02:07,728 The woman makes Jaws seem cuddly. 59 00:02:07,767 --> 00:02:09,253 I'm not afraid to swim with sharks. 60 00:02:09,260 --> 00:02:11,083 Yeah, well, you haven't met my mother. 61 00:02:11,122 --> 00:02:13,742 She's a judge, one of the most respected in the country, 62 00:02:13,797 --> 00:02:15,455 and just found out that she's being considered 63 00:02:15,478 --> 00:02:17,191 to be the next Secretary of State. 64 00:02:17,223 --> 00:02:18,795 Like, of the United States of America? 65 00:02:18,811 --> 00:02:20,031 Yeah, that's the one. 66 00:02:20,038 --> 00:02:22,205 I mean, she's a pro at scrutinizing people, 67 00:02:22,244 --> 00:02:24,825 and overly focused on our family image. It just... 68 00:02:24,856 --> 00:02:27,492 So you don't want to give you and me a chance 69 00:02:27,484 --> 00:02:29,916 because you don't think I can handle your mother? 70 00:02:29,909 --> 00:02:31,339 No, Naomi... 71 00:02:32,067 --> 00:02:34,428 I just know how grueling it can be to be a bug 72 00:02:34,452 --> 00:02:36,406 under my mother's magnifying glass. 73 00:02:36,446 --> 00:02:39,016 And I feel I should just give you fair warning. 74 00:02:39,018 --> 00:02:41,810 Now, look, I gotta head back east for some boring 75 00:02:41,854 --> 00:02:44,540 family fund-raiser, and while I'm gone, 76 00:02:44,555 --> 00:02:47,160 just... just think about whether or not this is a challenge 77 00:02:47,183 --> 00:02:48,442 you want to take on. 78 00:02:49,310 --> 00:02:50,978 Okay? 79 00:03:10,065 --> 00:03:11,708 Whoa. What just happened? 80 00:03:13,069 --> 00:03:15,485 Navid, you awake? 81 00:03:15,487 --> 00:03:16,753 What are you doing? Wake up! 82 00:03:16,755 --> 00:03:18,212 What's Liam doing here? 83 00:03:18,237 --> 00:03:19,006 I don't know. 84 00:03:19,126 --> 00:03:21,046 Uh, just a minute! 85 00:03:22,060 --> 00:03:24,231 Okay, we obviously don't have time to talk about it now. 86 00:03:24,224 --> 00:03:26,890 Okay, um, you go out there and distract him, 87 00:03:27,134 --> 00:03:28,867 - and then I'll sneak out. - Yeah. 88 00:03:33,778 --> 00:03:34,954 Hey, man, you busy? 89 00:03:34,973 --> 00:03:36,099 Me? No. 90 00:03:36,219 --> 00:03:39,002 Unless you call sleeping, all alone, busy. 91 00:03:39,296 --> 00:03:40,378 You're up early. 92 00:03:40,403 --> 00:03:42,950 Yeah, I didn't want to be there when Annie got up. 93 00:03:43,557 --> 00:03:47,874 Between Vanessa and Ashley and Sydney, and now Annie's book, 94 00:03:47,887 --> 00:03:50,164 I just feel like I'm being used by women at every turn. 95 00:03:50,402 --> 00:03:51,622 Yeah, you've had a rough run lately. 96 00:03:51,659 --> 00:03:53,239 Yeah, well, so have you. 97 00:03:53,241 --> 00:03:55,292 But, you know, we can either be down 98 00:03:55,325 --> 00:03:56,494 and depressed about it 99 00:03:56,670 --> 00:03:59,510 and make a spiral of our past mistakes 100 00:03:59,515 --> 00:04:02,349 or we can focus on the surfboard company. 101 00:04:03,020 --> 00:04:04,928 So, I've been thinking about how 102 00:04:04,997 --> 00:04:08,988 every major sport brand has a face to represent their company. 103 00:04:09,025 --> 00:04:09,876 Well, fortunately for us, 104 00:04:09,882 --> 00:04:11,140 we already have a famous face. 105 00:04:11,159 --> 00:04:12,016 Yours. 106 00:04:12,210 --> 00:04:13,729 No, I've been burned by 107 00:04:13,743 --> 00:04:15,569 the celebrity thing way too many times. 108 00:04:15,564 --> 00:04:17,145 So... 109 00:04:20,067 --> 00:04:21,907 meet Cassie McCoy. 110 00:04:21,963 --> 00:04:24,315 She's already shattering records all over the world. 111 00:04:24,372 --> 00:04:25,779 Now, I talked to her manager, 112 00:04:25,899 --> 00:04:28,288 and she's "in between" sponsors right now. 113 00:04:28,408 --> 00:04:31,397 I can put in half the money with the residuals from my movies 114 00:04:31,741 --> 00:04:34,081 - if you can put in the other half. - Wow. 115 00:04:34,144 --> 00:04:36,684 I haven't seen you this excited about anything in... 116 00:04:37,115 --> 00:04:38,047 - ever. - Come on. 117 00:04:38,047 --> 00:04:40,312 Hey, man, the money is not an issue. 118 00:04:40,432 --> 00:04:41,126 - I'm in. - Yeah? 119 00:04:41,144 --> 00:04:43,055 Yeah, I can set up the meeting and you could 120 00:04:43,065 --> 00:04:45,380 get ready to woo her with your fancy surfer talk. 121 00:04:45,405 --> 00:04:47,476 Ah! Ha-ha! 122 00:04:47,596 --> 00:04:50,073 Yeah! You're, like, totally on, brah. 123 00:04:50,065 --> 00:04:52,150 Yeah, I know. 124 00:04:54,769 --> 00:04:57,843 Hey, Dixon, do you want to come do some 125 00:04:57,849 --> 00:04:59,857 totally off-the-chain, maternity-wear shopping with us. 126 00:04:59,914 --> 00:05:02,454 Man, there's nothing in the world that I would rather do, 127 00:05:02,454 --> 00:05:05,451 honestly, but, uh, Annie just texted me 128 00:05:05,463 --> 00:05:07,522 and told me to come over ASAP. 129 00:05:07,540 --> 00:05:08,967 Next time. Have fun. 130 00:05:08,979 --> 00:05:11,125 Hey, Silver, um, before we go, 131 00:05:11,319 --> 00:05:13,284 there's something I wanted to talk to you about. 132 00:05:13,334 --> 00:05:13,915 Okay. 133 00:05:13,940 --> 00:05:15,286 I know that we all agreed 134 00:05:15,292 --> 00:05:16,538 I would put the performing on hold 135 00:05:16,543 --> 00:05:18,974 till after the baby was born, and before you get all, 136 00:05:18,996 --> 00:05:22,043 - "No way," please, just hear me out. - Okay. 137 00:05:22,231 --> 00:05:24,990 I read about this upcoming tribute concert 138 00:05:25,028 --> 00:05:27,005 for Spencer Blane. It's gonna be on TV, 139 00:05:27,019 --> 00:05:27,956 and they're looking for 140 00:05:27,968 --> 00:05:30,377 an undiscovered singer/songwriter to perform. 141 00:05:30,621 --> 00:05:33,399 Spencer Blane? That's fricking huge. 142 00:05:33,437 --> 00:05:35,001 Yeah. I know it's a long shot. 143 00:05:35,020 --> 00:05:37,460 I only have two days to write a song and submit a demo, 144 00:05:37,460 --> 00:05:40,251 but I want to try. 145 00:05:40,576 --> 00:05:41,948 And Dixon totally has my back on this, 146 00:05:42,068 --> 00:05:45,218 so I'm gonna let you guys just talk about it. 147 00:05:45,567 --> 00:05:47,020 Thank you. 148 00:05:47,957 --> 00:05:49,522 After losing Ade as my best friend, 149 00:05:49,541 --> 00:05:52,087 the last thing I want to do is upset Michaela again. 150 00:05:52,118 --> 00:05:54,991 Being bad cop all the time really sucks, man. 151 00:05:55,510 --> 00:05:56,861 Why did you tell her this was a good idea? 152 00:05:56,880 --> 00:05:59,483 I didn't know about this, all right? 153 00:05:59,952 --> 00:06:01,597 But actually, 154 00:06:02,073 --> 00:06:04,206 - I don't see any harm in her trying. - What? 155 00:06:04,212 --> 00:06:05,922 Look, it's just a song. 156 00:06:05,924 --> 00:06:07,503 One song that she has to write 157 00:06:07,516 --> 00:06:09,224 and record in two days? 158 00:06:09,344 --> 00:06:12,229 Let Spencer Blane be the bad cop when he rejects her. 159 00:06:13,304 --> 00:06:15,425 It would be nice to say yes for once. 160 00:06:15,450 --> 00:06:16,958 This may be your chance. 161 00:06:17,539 --> 00:06:18,602 Good luck. 162 00:06:20,154 --> 00:06:21,826 Michaela? 163 00:06:23,202 --> 00:06:25,108 Um, don't worry about the shopping. 164 00:06:25,399 --> 00:06:26,925 Go ahead, write your song. 165 00:06:27,238 --> 00:06:29,347 Silver, thank you so much! 166 00:06:29,409 --> 00:06:31,499 - Yeah! - Thank you! 167 00:06:33,350 --> 00:06:35,377 Good cop definitely feels better. 168 00:06:39,964 --> 00:06:41,741 Yo, yo! 169 00:06:41,743 --> 00:06:43,886 Uh, I got your message. 170 00:06:44,193 --> 00:06:45,544 You know, if you wanted to talk, 171 00:06:45,569 --> 00:06:48,147 that texting machine you have also works as a phone, right? 172 00:06:48,267 --> 00:06:49,966 I needed to talk to you in person. 173 00:06:50,819 --> 00:06:52,733 Okay, now you're scaring me. 174 00:06:54,772 --> 00:06:56,243 Okay, uh... 175 00:06:57,092 --> 00:06:59,259 remember last year 176 00:06:59,278 --> 00:07:01,874 when you asked how I paid for your rehab? 177 00:07:01,994 --> 00:07:03,769 Yeah, you said you got your inheritance. 178 00:07:03,889 --> 00:07:05,482 I hadn't yet. 179 00:07:06,904 --> 00:07:09,370 I'm not proud of how I earned that money. 180 00:07:09,490 --> 00:07:12,367 And it's taken me a really long time 181 00:07:12,487 --> 00:07:14,558 to figure out how to tell you about this. 182 00:07:16,089 --> 00:07:19,261 When Patrick and I were dating, 183 00:07:19,524 --> 00:07:22,207 we weren't in a normal relationship. 184 00:07:25,379 --> 00:07:26,937 I was his escort. 185 00:07:27,600 --> 00:07:28,939 I got paid 186 00:07:29,577 --> 00:07:32,458 to... be with him. 187 00:07:32,460 --> 00:07:33,944 Escort? 188 00:07:36,303 --> 00:07:37,430 Like a hooker? 189 00:07:37,550 --> 00:07:39,338 It didn't start like that. 190 00:07:39,550 --> 00:07:41,878 As soon as I could, I got out. 191 00:07:41,998 --> 00:07:44,799 And I wrote this book about 192 00:07:44,824 --> 00:07:47,023 the whole awful situation, 193 00:07:47,033 --> 00:07:48,490 and I know it sounds really cliché, 194 00:07:48,528 --> 00:07:51,477 but telling the truth finally set me free of it all. 195 00:07:52,039 --> 00:07:54,229 Then Patrick showed up yesterday. 196 00:07:54,272 --> 00:07:56,299 Whoa, whoa. He was here? 197 00:07:56,556 --> 00:07:57,688 Yeah. 198 00:07:59,377 --> 00:08:01,986 I'm supposed to go on national TV tomorrow 199 00:08:02,106 --> 00:08:04,090 to be revealed as the book's author. 200 00:08:05,565 --> 00:08:08,756 And he came to say that if I revealed myself, 201 00:08:08,876 --> 00:08:10,583 his wife would find out. 202 00:08:11,271 --> 00:08:12,998 And if I didn't keep quiet, 203 00:08:13,048 --> 00:08:15,601 he was going to do something to you. 204 00:08:16,139 --> 00:08:19,962 So I just need you to know. 205 00:08:21,833 --> 00:08:23,393 What should I do? 206 00:08:23,660 --> 00:08:25,278 This... this can't be happening. 207 00:08:26,118 --> 00:08:29,553 Please! Please, Dixon, you have to understand. 208 00:08:29,572 --> 00:08:31,517 You are my brother and you were in trouble. 209 00:08:31,524 --> 00:08:32,975 I just wanted to help you! 210 00:08:33,095 --> 00:08:34,496 Dixon! 211 00:08:42,624 --> 00:08:51,446 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 212 00:09:02,570 --> 00:09:03,596 Hey. 213 00:09:03,990 --> 00:09:05,185 Hi. 214 00:09:05,690 --> 00:09:07,825 I was starting to think you were avoiding me. 215 00:09:07,945 --> 00:09:09,127 Oh, I was. 216 00:09:09,247 --> 00:09:10,885 But you said the ball was in my court, 217 00:09:10,879 --> 00:09:12,863 so I decided to return the volley 218 00:09:12,888 --> 00:09:14,539 and agree to a date with you. 219 00:09:14,590 --> 00:09:17,411 Oh, don't get me wrong, I'm thrilled, but what swayed you? 220 00:09:17,461 --> 00:09:19,125 I had a really good talk with Michaela. 221 00:09:19,245 --> 00:09:21,358 For the first time in forever, 222 00:09:21,376 --> 00:09:25,091 I let go of the baby stress and just said, "Yes." 223 00:09:25,093 --> 00:09:27,633 And I'd forgotten how amazing that feels. 224 00:09:27,652 --> 00:09:31,644 So what sounds fun and totally non-expectant mother to you? 225 00:09:31,764 --> 00:09:35,460 Hmm. Ever been camping in the Mojave Desert? 226 00:09:35,580 --> 00:09:37,538 The restaurant's covered for the weekend, 227 00:09:37,607 --> 00:09:40,453 and you have not lived until you've seen a sunrise out there. 228 00:09:40,703 --> 00:09:42,837 - I do love a good sunrise. - Great. 229 00:09:42,843 --> 00:09:44,609 - Huh. - It's a date. 230 00:09:50,715 --> 00:09:52,385 Oh, hey, Michaela. 231 00:09:52,416 --> 00:09:55,670 Hey. Sorry to just show up like this, but I need your help. 232 00:09:55,790 --> 00:09:59,111 I have to write my first song in a day. Yeah, crazy, right? 233 00:09:59,130 --> 00:10:00,731 Yeah. It took me a week 234 00:10:00,725 --> 00:10:02,546 to write just the chorus to my first song. 235 00:10:03,440 --> 00:10:04,647 What's it about? 236 00:10:04,767 --> 00:10:06,644 Pathetic schoolgirl as it sounds, 237 00:10:06,650 --> 00:10:07,732 I have a crush on a guy. 238 00:10:07,739 --> 00:10:08,921 Hey, we've all been there. 239 00:10:08,946 --> 00:10:10,241 I know you're retired from music, 240 00:10:10,266 --> 00:10:12,149 but is there any chance you could help me? 241 00:10:12,156 --> 00:10:13,420 Yeah, it'd be nice to have something 242 00:10:13,407 --> 00:10:15,121 to keep me busy and out of trouble. 243 00:10:15,594 --> 00:10:17,454 So, yeah, let's write a song together. 244 00:10:17,442 --> 00:10:19,431 Ade, thank you. 245 00:10:19,794 --> 00:10:22,572 But let's not tell Silver, okay? 246 00:10:22,635 --> 00:10:23,774 Just so things don't get weird? 247 00:10:23,786 --> 00:10:26,276 You know what? I don't care what Silver thinks. 248 00:10:26,308 --> 00:10:28,028 We're not exactly speaking right now. 249 00:10:28,148 --> 00:10:30,969 Yeah, I know, but your involvement might make 250 00:10:30,981 --> 00:10:32,489 things tricky between me and her, 251 00:10:32,508 --> 00:10:35,098 and then she could call off the entire contest. 252 00:10:35,342 --> 00:10:36,756 She kinda gets to make the rules 253 00:10:36,756 --> 00:10:37,976 since I'm her baby oven. 254 00:10:38,096 --> 00:10:40,154 Yeah, I get it. 255 00:10:40,223 --> 00:10:42,737 I won't mention it to anyone that we're working on this together. 256 00:10:42,788 --> 00:10:43,432 Thank you. 257 00:10:43,482 --> 00:10:46,147 - Can I see what you got? - Yes, please. 258 00:10:47,455 --> 00:10:49,932 So Liam's modest, but he's quite the ace surfer. 259 00:10:50,052 --> 00:10:52,492 And surfboards tailor-made for women 260 00:10:52,529 --> 00:10:53,605 was his brainchild. 261 00:10:53,937 --> 00:10:55,776 So you slapped some pink paint on a board? 262 00:10:55,814 --> 00:10:58,103 How cute. My boards are already made custom-made for me. 263 00:10:58,122 --> 00:11:00,269 Yeah, but you're Cassie McCoy. 264 00:11:00,287 --> 00:11:02,214 Most girls don't have boards customized 265 00:11:02,214 --> 00:11:05,281 for their height, weight, skill level, surfing environment. 266 00:11:05,493 --> 00:11:07,351 They're forced to buy boards built 267 00:11:07,395 --> 00:11:08,371 with a guy's frame in mind. 268 00:11:08,491 --> 00:11:11,268 If you say, "It's a man's world," I'm gonna barf. 269 00:11:11,274 --> 00:11:13,589 Well, actually, we're more of a 270 00:11:13,852 --> 00:11:16,449 "Who runs the world? Girls!" kind of company. 271 00:11:17,331 --> 00:11:19,408 You know, I have major league companies trying 272 00:11:19,427 --> 00:11:21,429 to woo me with free crap all the time, 273 00:11:21,448 --> 00:11:22,900 and the only thing you've gifted is gab. 274 00:11:22,944 --> 00:11:25,046 Liam built a custom board for you. 275 00:11:25,046 --> 00:11:26,561 Just give it a spin. 276 00:11:26,630 --> 00:11:27,787 Yeah, yeah, we will do anything 277 00:11:27,781 --> 00:11:30,240 to prove that we are the company to sponsor you. 278 00:11:30,360 --> 00:11:32,684 - You'll do anything? - Yeah, anything. Anything. 279 00:11:32,971 --> 00:11:34,704 Fine, I want a private concert here 280 00:11:34,735 --> 00:11:36,168 tomorrow with Olly Murs. 281 00:11:36,199 --> 00:11:37,388 Olly Murs? 282 00:11:37,644 --> 00:11:38,895 British pop star? 283 00:11:38,945 --> 00:11:40,603 I'm his number one fan. 284 00:11:40,785 --> 00:11:42,274 You pull Olly Murs out of your hat, 285 00:11:42,261 --> 00:11:43,750 and I'll give you the time of day. 286 00:11:44,776 --> 00:11:45,903 Ah... 287 00:11:48,135 --> 00:11:50,513 Oh. Yeah, we... we're dead. 288 00:11:50,744 --> 00:11:52,734 Hey, this is Dixon. Leave a message. 289 00:11:52,854 --> 00:11:55,187 Dixon, it's me... again. 290 00:11:55,237 --> 00:11:56,695 Please call me back. 291 00:11:56,815 --> 00:11:58,622 I'm supposed to leave in a couple hours on a plane 292 00:11:58,647 --> 00:12:01,776 to New York for this interview, and I don't know what to do. 293 00:12:01,994 --> 00:12:04,122 Should I do this or not? 294 00:12:06,074 --> 00:12:06,880 Oh, good God. 295 00:12:06,918 --> 00:12:07,700 Throw that ticket away. 296 00:12:07,718 --> 00:12:09,608 Honey, we do not fly commercial. Ew. 297 00:12:09,783 --> 00:12:10,865 Hey, sis? 298 00:12:10,897 --> 00:12:12,724 - Sis. - Hello, brother. 299 00:12:12,743 --> 00:12:14,342 I just got off the phone with Jordan. 300 00:12:14,462 --> 00:12:16,454 I'm going to New York City and I'm taking you with me. 301 00:12:16,466 --> 00:12:18,982 - Pass. I have plans. - I know, with Silver. 302 00:12:19,007 --> 00:12:20,383 I took care of it... she's coming, too. 303 00:12:20,414 --> 00:12:23,035 - Don't fight... you'll lose. - Unfortunately, that's true. 304 00:12:23,048 --> 00:12:24,049 Thank you, Annie. 305 00:12:24,067 --> 00:12:26,733 The thing is Jordan's mother's hosting some 306 00:12:26,745 --> 00:12:28,434 elaborate yawn-a-thon where 307 00:12:28,459 --> 00:12:30,455 families auction their heirlooms to help 308 00:12:30,474 --> 00:12:32,382 benefit New York's "heirloom" buildings. 309 00:12:32,395 --> 00:12:33,627 Heirlooms for heirlooms. 310 00:12:33,747 --> 00:12:35,623 We're going to attend to show her 311 00:12:35,648 --> 00:12:37,237 how respectable the Clark family is. 312 00:12:37,274 --> 00:12:40,903 Or, and crazy thought, you could not care what his mom thinks. 313 00:12:40,897 --> 00:12:42,749 Mark, Jordan is amazing, and 314 00:12:42,780 --> 00:12:44,720 nobody loves a challenge more than me. 315 00:12:44,732 --> 00:12:46,246 Would you move it... the jet is standing by. 316 00:12:46,253 --> 00:12:47,617 You're coming, too, 317 00:12:47,654 --> 00:12:48,755 for your fabulous interview. 318 00:12:48,761 --> 00:12:51,288 - We're gonna have so much fun. - Oh, yeah, that's me. 319 00:12:51,294 --> 00:12:52,627 A whole barrel of fun. 320 00:12:52,747 --> 00:12:55,391 Look, Dixon's really upset about what I told him. 321 00:12:55,410 --> 00:12:56,392 Don't be a weepy Wilson. 322 00:12:56,430 --> 00:12:58,107 You knew Dixon wasn't gonna jump for joy. 323 00:12:58,119 --> 00:13:00,534 Which is even more reason not to go public 324 00:13:00,559 --> 00:13:02,041 unless he's okay with it. 325 00:13:02,085 --> 00:13:03,837 Um, not necessarily. 326 00:13:04,095 --> 00:13:06,133 Annie, you can still come out as Author X. 327 00:13:06,121 --> 00:13:09,356 You just have to tell Nancy O'Dell that... 328 00:13:09,476 --> 00:13:11,533 it's not a true-true story. 329 00:13:11,564 --> 00:13:13,716 Meaning, that you were inspired by real events, 330 00:13:13,723 --> 00:13:15,162 but the characters in your book are 331 00:13:15,199 --> 00:13:17,545 a mishmosh of every person you've ever met in your life. 332 00:13:17,665 --> 00:13:20,158 That way, you won't humiliate or hurt Dixon any further. 333 00:13:20,278 --> 00:13:23,095 Well, your idea sounds like a way better plan 334 00:13:23,108 --> 00:13:25,060 than me sitting around watching my phone. 335 00:13:25,078 --> 00:13:27,881 Plus, it might solve my problem with Patrick. 336 00:13:27,950 --> 00:13:30,002 Okay, we can discuss any new drama 337 00:13:30,002 --> 00:13:31,254 over cocktails at 30,000 feet. 338 00:13:34,484 --> 00:13:36,353 It's time for us to take Manhattan. 339 00:13:47,562 --> 00:13:50,738 Is it just me or does it feel like we suddenly stepped 340 00:13:50,757 --> 00:13:53,209 into an episode of Sex and the City? 341 00:13:53,409 --> 00:13:54,867 Well, you're Author X, 342 00:13:54,873 --> 00:13:57,083 our very own Carrie Bradshaw. 343 00:13:57,126 --> 00:13:58,240 I am sorry, Silver. 344 00:13:58,246 --> 00:13:59,779 Adrianna's totally the Charlotte. 345 00:13:59,760 --> 00:14:01,218 Does that mean I'm Miranda? 346 00:14:01,443 --> 00:14:04,252 We fly across the country and look at you. 347 00:14:04,372 --> 00:14:06,885 You can't stop micromanaging your gestation station. 348 00:14:06,935 --> 00:14:08,218 She's a drag, you're a drag. 349 00:14:08,283 --> 00:14:09,544 Okay, okay, I'm not anymore. 350 00:14:09,588 --> 00:14:11,616 In New York, 'cause I'm carefree and fun and sexy, 351 00:14:11,635 --> 00:14:13,099 and I'm going on a date with Mark tonight, 352 00:14:13,105 --> 00:14:15,920 and I'm gonna be a total Samantha, which means sex. 353 00:14:15,970 --> 00:14:17,747 Ew, he's still our brother. 354 00:14:18,072 --> 00:14:19,105 Speaking of which 355 00:14:19,086 --> 00:14:20,475 I told him to meet us 356 00:14:20,475 --> 00:14:21,256 when he got done shopping. 357 00:14:21,269 --> 00:14:22,439 Where is your tuxedo? 358 00:14:22,559 --> 00:14:24,898 You said black tie... this is a black tie. 359 00:14:26,305 --> 00:14:27,926 Oh, my God. 360 00:14:27,988 --> 00:14:29,640 What the hell? 361 00:14:29,760 --> 00:14:32,162 Well, that's a sign that I obviously need 362 00:14:32,194 --> 00:14:34,002 to dress you tonight for the auction. 363 00:14:34,033 --> 00:14:35,878 What is this, a quirky rebel-may-care look? 364 00:14:35,878 --> 00:14:38,155 It's never gonna survive the scrutiny of Jordan's mother. 365 00:14:38,564 --> 00:14:40,719 Come on, we have to go. 366 00:14:41,770 --> 00:14:43,490 I think you wear New York well. 367 00:14:43,509 --> 00:14:45,079 This ain't exactly Mojave, huh? 368 00:14:45,123 --> 00:14:46,874 Ah, you know, Naomi says "jump"" 369 00:14:46,881 --> 00:14:48,639 we all hop a plane and go across country. 370 00:14:48,759 --> 00:14:50,184 When we're done with her thing, 371 00:14:50,178 --> 00:14:52,537 I'm going to treat you to the best pizza in the city. 372 00:14:52,987 --> 00:14:55,545 Mark? Now! 373 00:14:55,920 --> 00:14:57,565 Time to jump again. 374 00:15:01,458 --> 00:15:03,141 Hey, Dixon. 375 00:15:09,808 --> 00:15:11,212 Are you all right? 376 00:15:13,884 --> 00:15:16,349 Annie told me how she paid for my rehab. 377 00:15:20,185 --> 00:15:22,230 Yeah. 378 00:15:23,325 --> 00:15:25,022 I kind of figured you knew. 379 00:15:25,024 --> 00:15:27,530 The only person that knows Annie better than me is you. 380 00:15:27,880 --> 00:15:29,407 You have to understand that everything 381 00:15:29,445 --> 00:15:30,811 Annie did was to help you. 382 00:15:30,813 --> 00:15:32,203 I know... 383 00:15:32,497 --> 00:15:33,936 I just can't believe my sister went through 384 00:15:33,954 --> 00:15:35,544 all of that torture because of me. 385 00:15:36,142 --> 00:15:39,077 And now Patrick is messing with her again. 386 00:15:40,165 --> 00:15:41,629 I don't know, dude, I'm just so pissed. 387 00:15:41,657 --> 00:15:42,542 I don't even know what to do. 388 00:15:42,580 --> 00:15:43,841 Last year, when I found out, 389 00:15:43,887 --> 00:15:45,492 I punched the son of a bitch. 390 00:15:46,666 --> 00:15:47,962 Are you serious? 391 00:15:48,893 --> 00:15:50,763 Didn't change what happened to Annie, but... 392 00:15:50,883 --> 00:15:53,451 it made me feel better about taking things into my own hands. 393 00:16:01,006 --> 00:16:03,020 Hey, uh... 394 00:16:03,062 --> 00:16:05,492 - you busy? - Uh, kind of. 395 00:16:05,504 --> 00:16:07,113 I'm just working on music stuff. 396 00:16:07,150 --> 00:16:09,121 Cool, uh... 397 00:16:09,396 --> 00:16:10,735 I need a favor. 398 00:16:10,737 --> 00:16:12,650 Is that what we're calling the other night? 399 00:16:12,681 --> 00:16:14,671 No, no. 400 00:16:14,791 --> 00:16:16,028 It's... it's not about that. 401 00:16:16,148 --> 00:16:18,159 Uh, Liam and I need your help. Uh... 402 00:16:18,161 --> 00:16:20,361 we really need to get in touch with Olly Murs. 403 00:16:20,363 --> 00:16:21,452 I know his drummer. 404 00:16:21,572 --> 00:16:23,410 I could totally call him for you guys. 405 00:16:25,033 --> 00:16:27,201 You are the best. 406 00:16:28,536 --> 00:16:30,037 Um... 407 00:16:31,906 --> 00:16:33,990 about the other night... 408 00:16:34,110 --> 00:16:36,161 I'm still trying to figure out what it meant. 409 00:16:36,281 --> 00:16:37,569 Yeah, I don't know. 410 00:16:37,575 --> 00:16:41,310 I mean, us together dredges up a lot of drama. 411 00:16:41,529 --> 00:16:43,286 Yeah. Silver's already on my warpath, 412 00:16:43,319 --> 00:16:44,500 and she'll think that I'm hooking up 413 00:16:44,500 --> 00:16:45,501 with you to get revenge. 414 00:16:45,521 --> 00:16:47,303 Yeah, yeah, you might be right. 415 00:16:47,423 --> 00:16:49,399 And I certainly don't want to repeat past mistakes. 416 00:16:49,405 --> 00:16:52,575 Me either, so maybe we should just shut the door on us. 417 00:16:52,589 --> 00:16:53,765 Consider it dead-bolted. 418 00:16:53,997 --> 00:16:56,579 The other night was our real last night together. 419 00:16:57,012 --> 00:16:59,866 And not just the last time until the next time. 420 00:16:59,986 --> 00:17:02,806 Yes, the last time was the real last time. 421 00:17:02,862 --> 00:17:04,301 Yeah. 422 00:17:07,097 --> 00:17:10,150 Well, uh, get back to work. 423 00:17:17,922 --> 00:17:19,435 Whoa, buddy. 424 00:17:19,461 --> 00:17:20,868 At least buy me dinner first. 425 00:17:20,918 --> 00:17:22,690 Naomi, I've been scrubbed, 426 00:17:22,692 --> 00:17:25,042 buffed, bronzed and manscaped. 427 00:17:25,086 --> 00:17:28,226 I'm trying to be a good sport, but none of this is me at all. 428 00:17:28,346 --> 00:17:30,184 I know, you're no small undertaking, 429 00:17:30,199 --> 00:17:31,482 but we're making progress. 430 00:17:31,484 --> 00:17:32,950 Actually you look quite dapper. 431 00:17:32,956 --> 00:17:34,869 I'm finally starting to see the family resemblance. 432 00:17:35,196 --> 00:17:38,073 But I do need to brief the all-new you. 433 00:17:38,411 --> 00:17:41,792 What's wrong with the not-new, actually-who-I-am me? 434 00:17:42,584 --> 00:17:43,892 Okay. 435 00:17:43,917 --> 00:17:46,539 First off, you never owned a food truck. 436 00:17:46,589 --> 00:17:47,948 So, you want me to lie? 437 00:17:47,950 --> 00:17:49,216 Lie? What? No. 438 00:17:49,618 --> 00:17:50,835 Yeah, okay. 439 00:17:50,837 --> 00:17:52,289 A food truck is very... 440 00:17:52,633 --> 00:17:53,752 pedestrian. 441 00:17:53,872 --> 00:17:55,241 We're gonna spin the details a little bit. 442 00:17:55,254 --> 00:17:56,330 You should take mental notes. 443 00:17:56,336 --> 00:17:58,082 You own several five-star restaurants. 444 00:17:58,076 --> 00:18:00,860 You're here in New York taking meetings for your TV cooking show. 445 00:18:00,885 --> 00:18:04,233 You are the next Gordon Ramsey, only much hotter and more charming. 446 00:18:04,483 --> 00:18:08,017 Uh-huh. You could just take a life-sized cut out of me. 447 00:18:08,137 --> 00:18:10,690 Or a ruggedly handsome ventriloquist dummy. 448 00:18:10,810 --> 00:18:11,809 You know what? 449 00:18:12,204 --> 00:18:13,549 You might think that this is silly, 450 00:18:13,568 --> 00:18:15,326 but I really need you to be here for me. 451 00:18:15,551 --> 00:18:18,073 Max's mother hated me, and that never went away. 452 00:18:18,254 --> 00:18:20,031 If Jordan and I are gonna have a chance in hell, 453 00:18:20,032 --> 00:18:22,890 I have to present the best possible me, 454 00:18:22,934 --> 00:18:25,724 and that means the best possible you, okay? 455 00:18:25,749 --> 00:18:26,906 You look great. 456 00:18:27,613 --> 00:18:28,495 What are you doing? 457 00:18:28,490 --> 00:18:31,491 There's nothing wrong with the real me. 458 00:18:33,661 --> 00:18:35,377 Mark... 459 00:18:41,033 --> 00:18:43,398 Sweetheart, I'm home. 460 00:18:45,507 --> 00:18:47,134 Oh. Patrick. 461 00:18:47,734 --> 00:18:49,492 I'm sorry, I didn't mean to interrupt your meeting. 462 00:18:49,499 --> 00:18:51,388 No, it's okay. 463 00:18:51,447 --> 00:18:52,057 Hi. 464 00:18:52,082 --> 00:18:54,363 We're running a bit long today. 465 00:18:54,483 --> 00:18:55,822 Yeah, we have a special guest 466 00:18:55,854 --> 00:18:58,375 from Beverly Hills, Dixon Wilson. 467 00:18:59,739 --> 00:19:03,068 He called inquiring about my charity for his sister's organization, 468 00:19:03,080 --> 00:19:05,196 so we invited him to our meeting. 469 00:19:05,171 --> 00:19:06,685 Hey, um... 470 00:19:06,805 --> 00:19:08,674 I think you know my sister Annie. 471 00:19:09,356 --> 00:19:11,208 It's a pleasure to finally meet you. 472 00:19:17,321 --> 00:19:19,343 Uh, you okay, Patrick? You don't look well. 473 00:19:19,518 --> 00:19:22,547 Oh, yeah, he just... he works so hard. 474 00:19:22,549 --> 00:19:24,174 You poor thing. 475 00:19:24,294 --> 00:19:25,694 Uh, must be the jet lag. 476 00:19:25,719 --> 00:19:26,783 Um... 477 00:19:27,021 --> 00:19:29,053 Dixon, I'd love to hear more about your sister's charity. 478 00:19:29,173 --> 00:19:30,863 Uh... Victoria, excuse us a minute? 479 00:19:30,919 --> 00:19:33,490 - Excuse us. - Excuse us, ladies. 480 00:19:36,962 --> 00:19:38,495 I want you out of my house. 481 00:19:38,527 --> 00:19:41,566 Gladly. Um... I just want to deliver a message. 482 00:19:42,131 --> 00:19:44,439 You want to be a tough guy and try to hurt me? 483 00:19:44,938 --> 00:19:45,897 Bring it. 484 00:19:46,116 --> 00:19:47,073 But, um... 485 00:19:47,193 --> 00:19:48,581 I wouldn't say you're in a position 486 00:19:48,600 --> 00:19:50,814 to make any threats towards me and my sister. 487 00:19:55,275 --> 00:19:57,616 I fight for the both of us. 488 00:20:00,375 --> 00:20:01,639 $2000. 489 00:20:01,933 --> 00:20:03,227 $2,500. 490 00:20:03,290 --> 00:20:04,506 $3,000. 491 00:20:04,508 --> 00:20:05,657 $4,000. 492 00:20:05,659 --> 00:20:06,299 $5,000. 493 00:20:06,343 --> 00:20:07,563 $6,000. 494 00:20:07,626 --> 00:20:08,984 $6,000. 495 00:20:09,040 --> 00:20:10,272 $7,000. 496 00:20:10,597 --> 00:20:11,655 Going once. 497 00:20:11,624 --> 00:20:13,488 Annie, stand up straight, stop fidgeting. 498 00:20:13,507 --> 00:20:15,353 Tonight you're a lady, not a hobbit. 499 00:20:15,473 --> 00:20:17,261 You're also my de facto family, 500 00:20:17,280 --> 00:20:19,162 since Mark apparently decided to go AWOL. 501 00:20:19,175 --> 00:20:20,820 Well, don't worry, these shoes cost more 502 00:20:20,851 --> 00:20:22,272 than a factory worker makes in a year, 503 00:20:22,284 --> 00:20:23,861 and I'll even smile like this. 504 00:20:24,111 --> 00:20:26,783 And I'm a carefree bon vivant who lives on the edge. 505 00:20:26,821 --> 00:20:28,078 Hide your men! 506 00:20:28,103 --> 00:20:30,469 Whatever. You're not related to me... I don't care. 507 00:20:32,327 --> 00:20:33,747 Naomi. 508 00:20:34,479 --> 00:20:36,219 Radiant, as usual. 509 00:20:36,632 --> 00:20:39,196 But my mom just got off the phone with the governor, 510 00:20:39,222 --> 00:20:40,786 and whatever he said really... 511 00:20:40,811 --> 00:20:42,162 kind of put her in a mood. 512 00:20:42,656 --> 00:20:44,514 Maybe we should try to do this another time. 513 00:20:44,552 --> 00:20:46,885 Absolutely not. No, I am not one to be scared 514 00:20:46,891 --> 00:20:48,205 of a judge or 515 00:20:48,442 --> 00:20:50,406 Secretary of State or Godzilla. 516 00:20:54,006 --> 00:20:55,637 Show me the mother. 517 00:20:56,819 --> 00:20:58,302 And we have... 518 00:20:58,359 --> 00:20:59,917 incoming. 519 00:21:00,347 --> 00:21:01,324 Ladies, 520 00:21:01,330 --> 00:21:02,908 this is my mother. 521 00:21:04,666 --> 00:21:06,184 Hi. I'm Annie. 522 00:21:06,186 --> 00:21:07,737 - Hello. - Your Honor. 523 00:21:07,738 --> 00:21:10,046 This is my sister Annie, an incredibly wealthy socialite 524 00:21:10,056 --> 00:21:11,673 who runs her own charity foundation. 525 00:21:11,691 --> 00:21:13,318 And... well, that's Erin Silver. 526 00:21:13,362 --> 00:21:15,783 She's practically engaged to my brother. 527 00:21:16,196 --> 00:21:17,967 Cheryl Harwood. A pleasure. 528 00:21:18,029 --> 00:21:20,145 And you must be Naomi Clark. 529 00:21:20,214 --> 00:21:21,477 It's wonderful to finally meet you. 530 00:21:21,483 --> 00:21:23,034 Jordan's told me so much already. 531 00:21:23,036 --> 00:21:25,187 And my daughter's told me all about you. 532 00:21:25,225 --> 00:21:27,482 Something about you publicly calling her a whore 533 00:21:27,507 --> 00:21:28,640 at Jordan's offensive 534 00:21:28,665 --> 00:21:31,011 faux-Fifty Shades of Grey book launch. 535 00:21:32,062 --> 00:21:34,220 I'm gonna go... anywhere else. 536 00:21:34,289 --> 00:21:35,853 Me, too. Mom, 537 00:21:35,865 --> 00:21:37,761 I told you that was a misunderstanding. 538 00:21:37,881 --> 00:21:39,112 It's actually quite a funny story. 539 00:21:39,137 --> 00:21:40,282 I'm sure it is. 540 00:21:40,332 --> 00:21:42,416 Is there a reason that your family hasn't donated 541 00:21:42,447 --> 00:21:43,942 an heirloom for my auction? 542 00:21:43,961 --> 00:21:45,187 Mom, we talked about this. 543 00:21:45,219 --> 00:21:46,226 Retract the claws. 544 00:21:46,263 --> 00:21:48,659 What? We're all here for the same cause. 545 00:21:48,684 --> 00:21:50,598 If she doesn't have anything worth donating 546 00:21:50,597 --> 00:21:52,447 then it's just a shame, that's all. 547 00:21:52,449 --> 00:21:54,866 Excuse me, I'm gonna go say hello to the mayor. 548 00:21:56,028 --> 00:21:58,543 She was actually almost civil. 549 00:22:00,528 --> 00:22:01,728 It gets worse? 550 00:22:01,991 --> 00:22:03,561 Uh, I'll talk to her. 551 00:22:06,045 --> 00:22:07,703 Ade, you're amazing. 552 00:22:07,715 --> 00:22:09,581 Well, you had a lot of great lyrics. 553 00:22:09,583 --> 00:22:10,725 I just moved things around a bit, 554 00:22:10,756 --> 00:22:12,334 and added some new ideas. 555 00:22:12,336 --> 00:22:13,226 Like in the chorus, 556 00:22:13,239 --> 00:22:14,478 when the two exes realize 557 00:22:14,503 --> 00:22:16,423 that they shouldn't go back to a romantic place. 558 00:22:16,455 --> 00:22:18,313 Yeah, except that one of them totally wants to. 559 00:22:18,625 --> 00:22:19,276 Like here, 560 00:22:19,308 --> 00:22:20,553 when you're talking about the latest hook-up, 561 00:22:20,584 --> 00:22:21,904 you're wondering if the last time's 562 00:22:21,929 --> 00:22:24,112 really gonna be the last time. 563 00:22:24,613 --> 00:22:25,658 It's like you want to rekindle 564 00:22:25,664 --> 00:22:27,516 that amazing feeling that you miss. 565 00:22:28,380 --> 00:22:30,281 - Really? - Yeah. 566 00:22:30,401 --> 00:22:33,036 Yeah, and it's exactly how I feel about Navid. 567 00:22:33,565 --> 00:22:34,773 Navid? 568 00:22:36,141 --> 00:22:37,889 Oh... 569 00:22:38,227 --> 00:22:39,491 your crush is on Navid? 570 00:22:39,611 --> 00:22:41,663 Yeah, for some time now. 571 00:22:41,937 --> 00:22:44,624 You totally nailed exactly what I'm feeling. 572 00:22:50,089 --> 00:22:52,655 Many thanks to the Mallory family. 573 00:22:52,699 --> 00:22:55,251 Your generous donations, year after year, 574 00:22:55,289 --> 00:22:57,360 are greatly appreciated. 575 00:23:00,062 --> 00:23:01,395 Hey. 576 00:23:01,658 --> 00:23:03,884 Annie's car just took her to the big interview. 577 00:23:03,898 --> 00:23:06,413 - Mm. - You okay? 578 00:23:06,773 --> 00:23:08,334 No. 579 00:23:09,273 --> 00:23:11,050 Jordan's mom instantly despised me, 580 00:23:11,081 --> 00:23:13,496 I'm at a family heirloom auction 581 00:23:13,552 --> 00:23:15,254 without my family or an heirloom. 582 00:23:15,248 --> 00:23:16,730 Our next auction item 583 00:23:16,756 --> 00:23:18,433 was donated by the Clark family 584 00:23:18,439 --> 00:23:20,318 of Beverly Hills, California. 585 00:23:20,320 --> 00:23:21,401 What? 586 00:23:21,780 --> 00:23:23,056 Hi, Mark Holland. 587 00:23:23,087 --> 00:23:24,450 I'm here tonight with my sister, 588 00:23:24,469 --> 00:23:25,258 Naomi Clark. 589 00:23:25,270 --> 00:23:26,865 What is he doing? 590 00:23:27,053 --> 00:23:29,577 No idea, but he looks hot doing it. 591 00:23:29,579 --> 00:23:31,351 This is a bit unorthodox. 592 00:23:31,414 --> 00:23:33,604 Our auction items don't usually speak. 593 00:23:33,622 --> 00:23:35,148 Please explain your donation. 594 00:23:35,192 --> 00:23:38,396 Myself, or my chef services, rather. 595 00:23:38,516 --> 00:23:41,438 I'm offering an evening of private cooking classes. 596 00:23:41,558 --> 00:23:42,480 The heirloom part 597 00:23:42,543 --> 00:23:43,850 is that I will teach you a recipe 598 00:23:43,875 --> 00:23:46,159 that has been in my family for generations. 599 00:23:46,172 --> 00:23:47,498 And I should add... 600 00:23:47,561 --> 00:23:49,613 that I'm really good with my hands, 601 00:23:49,733 --> 00:23:51,215 and I don't mind getting dirty. 602 00:23:51,496 --> 00:23:52,603 Oh, my. 603 00:23:52,616 --> 00:23:55,181 So, for the Clark family donation of, uh, 604 00:23:55,194 --> 00:23:56,233 cooking lessons, 605 00:23:56,251 --> 00:23:57,559 we'll open the bidding. 606 00:23:57,609 --> 00:23:59,240 I'd pay a hundred dollars. 607 00:23:59,505 --> 00:24:00,659 Hmm. 608 00:24:01,393 --> 00:24:02,793 $1,000. 609 00:24:02,913 --> 00:24:05,824 Keep in mind, I never wear this much in the kitchen. 610 00:24:05,849 --> 00:24:07,163 $5,000. 611 00:24:07,457 --> 00:24:09,772 I have $5,000. 612 00:24:09,947 --> 00:24:11,348 Would you like to counter, ma'am? 613 00:24:11,410 --> 00:24:12,368 $6,000. 614 00:24:12,424 --> 00:24:14,376 $6,000. 615 00:24:14,439 --> 00:24:15,797 - $7,000. - $7,000. 616 00:24:15,917 --> 00:24:16,917 - $8,000. - $8,000. 617 00:24:16,960 --> 00:24:18,499 - $8,500. - $8,500. 618 00:24:18,512 --> 00:24:20,160 - $9,000. - $9,000 bid. 619 00:24:20,176 --> 00:24:21,871 - $10,000. - $10,000! 620 00:24:21,871 --> 00:24:23,667 - $15,000. - Do we have $20,000? 621 00:24:23,787 --> 00:24:25,187 $20,000. 622 00:24:25,212 --> 00:24:27,283 We have an even $20,000. 623 00:24:27,403 --> 00:24:30,105 Going once... going twice... 624 00:24:30,417 --> 00:24:31,193 Sold! 625 00:24:31,256 --> 00:24:32,508 For $20,000. 626 00:24:32,628 --> 00:24:35,229 Quite a generous donation from the Clark family. 627 00:24:36,318 --> 00:24:38,276 Well, since it's not gonna get any better, 628 00:24:38,281 --> 00:24:39,746 might as well leave on a high note. 629 00:24:39,766 --> 00:24:41,700 I'm gonna go grab our coats. 630 00:24:43,453 --> 00:24:44,551 Oh... 631 00:24:44,671 --> 00:24:46,384 I thought you hated these things. 632 00:24:46,406 --> 00:24:47,585 But I like you. 633 00:24:47,585 --> 00:24:49,963 And as your big brother, can I offer you a little advice? 634 00:24:50,083 --> 00:24:52,628 Maybe your problem isn't what Jordan's family thinks of you, 635 00:24:52,697 --> 00:24:54,180 but what you think of yourself. 636 00:24:54,300 --> 00:24:56,120 You're good enough just how you are. 637 00:24:56,157 --> 00:24:57,734 Kind of like your $20,000 brother. 638 00:24:59,904 --> 00:25:01,081 Ready to get that pizza? 639 00:25:01,100 --> 00:25:02,639 I was ready yesterday. 640 00:25:08,489 --> 00:25:10,360 Mom was really impressed with your brother. 641 00:25:10,541 --> 00:25:12,699 She'd like to talk now, if you have a minute. 642 00:25:13,133 --> 00:25:14,720 Absolutely. 643 00:25:17,653 --> 00:25:19,055 Thanks for being here. 644 00:25:19,124 --> 00:25:21,164 Hey. Dude, I can't believe we pulled this off. 645 00:25:21,182 --> 00:25:22,671 Yeah, thanks to Ade. 646 00:25:22,659 --> 00:25:23,816 Hey, Cassie! 647 00:25:23,936 --> 00:25:25,580 Ready to be our Gnarly Girl? 648 00:25:25,605 --> 00:25:27,445 No way! 649 00:25:27,657 --> 00:25:29,189 Yesterday I was just being a brat. 650 00:25:29,183 --> 00:25:30,509 I didn't think you'd actually 651 00:25:30,484 --> 00:25:32,004 - bring me Olly Murs. - Right? 652 00:25:32,186 --> 00:25:34,588 Yeah, well, that's how much we want to be your sponsors. 653 00:25:40,884 --> 00:25:42,509 ♪ You had me hooked again ♪ 654 00:25:42,523 --> 00:25:44,726 ♪ From the minute you sat down ♪ 655 00:25:44,945 --> 00:25:46,790 ♪ The way you bite your lip ♪ 656 00:25:46,834 --> 00:25:48,730 ♪ Got my head spinning around ♪ 657 00:25:49,793 --> 00:25:51,571 ♪ After a drink or two ♪ 658 00:25:51,633 --> 00:25:53,685 ♪ I was putty in your hands ♪ 659 00:25:53,805 --> 00:25:56,014 ♪ I don't know if I have the strength ♪ 660 00:25:56,026 --> 00:25:57,278 ♪ To stand ♪ 661 00:25:57,284 --> 00:25:58,329 ♪ Oh, whoa ♪ 662 00:25:58,449 --> 00:26:00,606 ♪ Trouble, troublemaker, yeah ♪ 663 00:26:00,644 --> 00:26:02,996 ♪ That's your middle name♪ ♪ Oh, whoa ♪ 664 00:26:03,040 --> 00:26:04,592 ♪ I know you're no good ♪ 665 00:26:04,648 --> 00:26:06,563 ♪ But you're stuck in my brain ♪ 666 00:26:06,613 --> 00:26:07,451 ♪ And I want to know ♪ 667 00:26:07,476 --> 00:26:09,202 ♪ Why does it feel so good ♪ 668 00:26:09,252 --> 00:26:10,935 ♪ But hurt so bad? ♪ 669 00:26:10,923 --> 00:26:12,230 ♪ Whoa, oh ♪ 670 00:26:12,280 --> 00:26:13,657 ♪ My mind keeps saying ♪ 671 00:26:13,694 --> 00:26:15,528 ♪ Run as fast as you can ♪ 672 00:26:15,878 --> 00:26:17,805 ♪ I say I'm done ♪ 673 00:26:17,843 --> 00:26:20,139 ♪ But then you pull me back ♪ 674 00:26:20,533 --> 00:26:22,432 - * Whoa, oh... * - Cassie. What's wrong? 675 00:26:22,552 --> 00:26:23,635 Everything. 676 00:26:23,637 --> 00:26:25,036 ♪ You're giving me a heart attack ♪ 677 00:26:25,038 --> 00:26:26,307 Do you see that guy over there? 678 00:26:26,306 --> 00:26:28,089 ♪ It's like you're always there... ♪ 679 00:26:28,091 --> 00:26:30,143 The only reason why I wanted Olly Murs 680 00:26:30,143 --> 00:26:32,809 was to remind my stupid ex-boyfriend 681 00:26:32,929 --> 00:26:34,586 how much he loves me, and now look. 682 00:26:34,629 --> 00:26:36,682 He's macking with some skank 683 00:26:36,651 --> 00:26:38,434 to our favorite song! 684 00:26:38,453 --> 00:26:40,205 And he doesn't even care. 685 00:26:40,325 --> 00:26:41,768 That's why we did all this? 686 00:26:41,888 --> 00:26:43,354 For an ex? Cassie... 687 00:26:43,356 --> 00:26:45,135 Cassie, there's some stuff you got to leave in high school. 688 00:26:45,185 --> 00:26:47,206 I still am in high school! 689 00:26:47,206 --> 00:26:49,896 Derek and I were first loves! 690 00:26:51,160 --> 00:26:53,181 If he knew how I felt right now, 691 00:26:53,193 --> 00:26:56,091 maybe he'd realize how much he loves me. 692 00:26:57,774 --> 00:26:59,050 ♪ My mind keeps saying ♪ 693 00:26:59,063 --> 00:27:00,783 ♪ Run as fast as you can ♪ 694 00:27:02,236 --> 00:27:05,345 ♪ I say I'm done but then you pull me back ♪ 695 00:27:05,345 --> 00:27:06,884 ♪ Whoa, oh ♪ 696 00:27:06,953 --> 00:27:09,913 ♪ I swear you're giving me a heart attack ♪ 697 00:27:09,933 --> 00:27:11,646 ♪ Troublemaker ♪ 698 00:27:11,766 --> 00:27:13,085 Found her. 699 00:27:16,513 --> 00:27:18,473 Your brother was quite the hit. 700 00:27:18,475 --> 00:27:20,036 I haven't seen Mrs. Waldorf 701 00:27:20,054 --> 00:27:22,594 so aflutter since she met Reagan. 702 00:27:22,714 --> 00:27:24,312 At first, I was concerned. 703 00:27:24,314 --> 00:27:25,563 Oh, and rightfully so, 704 00:27:25,565 --> 00:27:27,362 but my brother and I wanted to assure you right away 705 00:27:27,381 --> 00:27:29,189 that we are good people, Ms. Harwood. 706 00:27:29,309 --> 00:27:30,984 I prefer "Your Honor." 707 00:27:31,554 --> 00:27:34,507 But I didn't bring you here to discuss your brother, Naomi. 708 00:27:35,389 --> 00:27:36,735 Let's talk about you. 709 00:27:42,722 --> 00:27:44,361 Good luck. 710 00:27:45,287 --> 00:27:46,125 Now, 711 00:27:46,188 --> 00:27:48,884 let's discuss your police record. 712 00:27:49,122 --> 00:27:51,122 Or should I say, "records"? 713 00:27:56,831 --> 00:27:58,745 Can't believe we jumped through all these hoops 714 00:27:58,758 --> 00:28:01,291 because of stupid high school drama. 715 00:28:01,516 --> 00:28:02,761 Who goes to these lengths 716 00:28:02,736 --> 00:28:04,044 to make an ex jealous? 717 00:28:04,164 --> 00:28:05,790 - Huh? - I'm not giving up. 718 00:28:05,853 --> 00:28:06,741 Hey. Hey, hey, hey. 719 00:28:06,785 --> 00:28:07,855 Hey, come here, come here, come here. 720 00:28:07,975 --> 00:28:09,538 Come on. 721 00:28:13,573 --> 00:28:15,968 All right, thank you, Olly Murs. 722 00:28:18,772 --> 00:28:19,948 All right, well, hey, everybody. 723 00:28:19,998 --> 00:28:22,338 Uh, I'm Liam Court, you might recognize me 724 00:28:22,332 --> 00:28:25,898 from Corporate Invaders 1 and 2. Uh... 725 00:28:26,018 --> 00:28:27,349 I just want to say 726 00:28:27,399 --> 00:28:29,157 that I want to dedicate this show 727 00:28:29,277 --> 00:28:31,565 to my number one girl, Cassie McCoy. 728 00:28:35,400 --> 00:28:36,956 What the hell was that? 729 00:28:37,615 --> 00:28:40,568 That's me making your ex-boyfriend super jealous. 730 00:28:41,456 --> 00:28:42,426 Well, wh... what... what the hell are 731 00:28:42,445 --> 00:28:44,290 - you doing kissing her, man? - Wh... 732 00:28:46,173 --> 00:28:47,901 You're a genius. 733 00:28:48,021 --> 00:28:50,466 Oh, and I guess that makes me a Gnarly Girl? 734 00:28:57,153 --> 00:28:58,776 ♪ We got our ♪ 735 00:28:58,896 --> 00:29:00,795 ♪ Eyes wide ♪ 736 00:29:00,915 --> 00:29:02,434 ♪ Open ♪ 737 00:29:02,554 --> 00:29:05,731 ♪ Feeling like we're almost there ♪ 738 00:29:05,851 --> 00:29:09,178 ♪ Words unspoken ♪ 739 00:29:09,298 --> 00:29:11,894 ♪ Disappearing in the air ♪ 740 00:29:12,014 --> 00:29:13,558 ♪ All I see ♪ 741 00:29:13,596 --> 00:29:15,510 ♪ Is you and I ♪ 742 00:29:15,573 --> 00:29:17,099 ♪ You're the only ♪ 743 00:29:17,087 --> 00:29:19,270 ♪ Lifeline ♪ 744 00:29:19,326 --> 00:29:21,091 ♪ That I need ♪ 745 00:29:21,369 --> 00:29:22,716 ♪ Tonight ♪ 746 00:29:22,836 --> 00:29:25,057 ♪ I'm letting go ♪ 747 00:29:25,590 --> 00:29:27,747 Mmm, mmm. 748 00:29:28,004 --> 00:29:30,469 That was so worth the wait. 749 00:29:30,650 --> 00:29:32,940 I should've had you pay then, Miss Hundred Dollar Bid. 750 00:29:32,978 --> 00:29:34,028 Uh, I think not. 751 00:29:34,047 --> 00:29:35,498 You asked me out. 752 00:29:35,618 --> 00:29:37,238 But actually... 753 00:29:37,281 --> 00:29:38,752 the more fun version of myself 754 00:29:38,777 --> 00:29:41,618 definitely feels pretty damn good. 755 00:29:42,440 --> 00:29:44,896 My whole "must have baby" 756 00:29:44,940 --> 00:29:47,670 mission sort of commandeered my entire life. 757 00:29:48,440 --> 00:29:50,617 Speaking of, why does it not freak you out 758 00:29:50,630 --> 00:29:52,019 like it does most guys? 759 00:29:52,031 --> 00:29:53,376 The future doesn't freak me out 760 00:29:53,420 --> 00:29:54,634 because I don't think about it. 761 00:29:55,072 --> 00:29:57,268 You can't not think about the future, though. 762 00:29:57,643 --> 00:29:58,694 Sure you can. 763 00:29:58,682 --> 00:30:01,103 What lies ahead of us is completely unpredictable. 764 00:30:01,358 --> 00:30:03,875 What good does it do to worry about something you can't control? 765 00:30:03,995 --> 00:30:05,358 Actually makes some sense. 766 00:30:05,395 --> 00:30:07,805 You know, since you're on this "just say yes" kick, 767 00:30:07,848 --> 00:30:09,951 I should ask if I can kiss you now, huh? 768 00:30:10,758 --> 00:30:12,278 Samantha wouldn't just say "yes"" 769 00:30:12,309 --> 00:30:14,725 she'd say, "hurry up"" 770 00:30:22,615 --> 00:30:23,859 Uh, come in. 771 00:30:28,152 --> 00:30:28,852 Hey. 772 00:30:33,050 --> 00:30:35,746 So, I've been thinking a lot about the other night. 773 00:30:35,759 --> 00:30:36,566 Mm. 774 00:30:36,686 --> 00:30:38,142 And our history, and... 775 00:30:38,136 --> 00:30:38,837 Yeah. 776 00:30:38,831 --> 00:30:40,933 ... us saying that we were over it. 777 00:30:40,995 --> 00:30:43,035 Yeah, I've been... I've been thinking a lot about it, too. 778 00:30:43,085 --> 00:30:44,949 - You have? - Yeah. 779 00:30:45,069 --> 00:30:47,352 Oh, that Olly Murs concert turned out to be 780 00:30:47,370 --> 00:30:50,422 a... a high school manipulation to make an ex jealous, 781 00:30:51,024 --> 00:30:53,125 and it was insane and immature, 782 00:30:53,678 --> 00:30:56,456 and it reminded me of all our old drama with Silver. 783 00:30:56,681 --> 00:31:00,360 Us hooking up is so not worth all that again. 784 00:31:02,700 --> 00:31:04,419 What were you gonna say? 785 00:31:04,952 --> 00:31:06,153 Oh... 786 00:31:06,385 --> 00:31:09,745 basically, exactly what you said. 787 00:31:11,628 --> 00:31:13,224 I got to go. 788 00:31:18,998 --> 00:31:20,630 And then you broke up a marriage 789 00:31:20,618 --> 00:31:21,888 that you were supposed to be planning. 790 00:31:21,944 --> 00:31:23,158 Only because I was in love. 791 00:31:23,214 --> 00:31:24,278 With the groom. 792 00:31:24,398 --> 00:31:25,372 Then you fled the scene 793 00:31:25,385 --> 00:31:26,524 and immediately married him 794 00:31:26,536 --> 00:31:28,138 which led to one of the times that you were arrested. 795 00:31:28,156 --> 00:31:29,839 The charges were dropped. 796 00:31:30,131 --> 00:31:33,331 Let's discuss your marriage to Max Miller. 797 00:31:33,562 --> 00:31:35,013 It only lasted a couple of months 798 00:31:35,038 --> 00:31:36,719 before it ended in divorce, 799 00:31:36,915 --> 00:31:37,797 so I think it's fair 800 00:31:37,829 --> 00:31:39,499 for me to speculate that you 801 00:31:39,555 --> 00:31:42,333 have no respect for the institution of marriage. 802 00:31:42,384 --> 00:31:43,227 No. 803 00:31:43,347 --> 00:31:44,680 That most certainly is not fair. 804 00:31:44,730 --> 00:31:46,944 I was very much in love with Max. 805 00:31:47,064 --> 00:31:49,947 You can attack me with whatever else you have in that file, 806 00:31:49,959 --> 00:31:51,726 but I will not sit here and be insulted, 807 00:31:51,776 --> 00:31:53,691 nor will I allow you to insult my marriage. 808 00:31:53,716 --> 00:31:54,567 I have no regrets. 809 00:31:54,586 --> 00:31:55,787 We tried to make it work. 810 00:31:55,762 --> 00:31:57,094 What the hell is going on here, Mom? 811 00:31:57,101 --> 00:31:59,303 We're just getting to know the real Naomi Clark. 812 00:31:59,303 --> 00:32:00,779 Your mother did her homework. 813 00:32:00,899 --> 00:32:02,569 Discovered my lengthy arrest record 814 00:32:02,569 --> 00:32:03,945 and a failed marriage, 815 00:32:04,065 --> 00:32:05,459 and let me know that apparently 816 00:32:05,466 --> 00:32:07,032 I'm not Harwood material. 817 00:32:08,085 --> 00:32:10,709 I came here to get in your good graces. 818 00:32:11,255 --> 00:32:12,621 But you know what? 819 00:32:12,623 --> 00:32:13,318 I don't have to care 820 00:32:13,343 --> 00:32:15,488 what you or anyone else thinks, 821 00:32:15,826 --> 00:32:18,604 because I am good enough exactly as I am. 822 00:32:19,213 --> 00:32:21,013 We're done. 823 00:32:29,297 --> 00:32:30,786 We go live in two minutes. 824 00:32:30,836 --> 00:32:32,720 Okay. 825 00:32:32,951 --> 00:32:35,409 Better breathe before you pass out on national TV. 826 00:32:35,529 --> 00:32:36,505 Dixon, 827 00:32:36,574 --> 00:32:37,544 what are you doing here? 828 00:32:37,531 --> 00:32:39,971 Uh, I just came to let you know that I'm okay. 829 00:32:40,091 --> 00:32:42,151 And that I support you and that I want you 830 00:32:42,153 --> 00:32:43,669 to go out there and tell the truth. 831 00:32:43,671 --> 00:32:44,331 But... 832 00:32:44,344 --> 00:32:45,389 Look, I... I was just upset 833 00:32:45,408 --> 00:32:47,328 that I couldn't fix the past. 834 00:32:47,390 --> 00:32:50,162 And I realized that I could fix right now. 835 00:32:50,356 --> 00:32:51,757 So can you. 836 00:32:51,877 --> 00:32:53,002 Just like you said, 837 00:32:53,122 --> 00:32:54,767 telling the truth will set you free. 838 00:33:00,473 --> 00:33:03,138 - We're ready to go, Miss Wilson. - Okay. 839 00:33:05,008 --> 00:33:06,165 Okay, 840 00:33:06,184 --> 00:33:09,300 five, four, three, two... 841 00:33:09,730 --> 00:33:12,585 The immensely popular book Undressed 842 00:33:12,629 --> 00:33:16,958 is the tawdry tale of a young escort in Beverly Hills. 843 00:33:17,078 --> 00:33:20,022 Now, it's author has chosen to remain anonymous 844 00:33:20,024 --> 00:33:21,607 until now. 845 00:33:21,727 --> 00:33:24,404 It is my pleasure to welcome to the show tonight 846 00:33:24,524 --> 00:33:25,786 Author X, 847 00:33:25,906 --> 00:33:27,395 Miss Annie Wilson. 848 00:33:29,366 --> 00:33:30,247 Hi, Nancy. 849 00:33:30,285 --> 00:33:31,474 Hi, Annie, how are you? 850 00:33:31,449 --> 00:33:33,044 Good. Thanks for having me. 851 00:33:33,113 --> 00:33:34,258 Have a seat. 852 00:33:34,490 --> 00:33:36,004 First off, 853 00:33:36,035 --> 00:33:38,550 the stories in your book are allegedly based upon 854 00:33:38,587 --> 00:33:40,383 true events in your life. 855 00:33:41,178 --> 00:33:42,542 Is that accurate? 856 00:33:43,130 --> 00:33:44,106 Uh... 857 00:33:47,552 --> 00:33:48,979 uh, yeah. 858 00:33:49,386 --> 00:33:51,238 Yes, it is. 859 00:33:51,358 --> 00:33:54,603 Um, Annabelle is me. 860 00:34:05,201 --> 00:34:06,296 Annie, 861 00:34:06,328 --> 00:34:07,667 don't you know that best-selling authors 862 00:34:07,692 --> 00:34:09,475 never carry their own luggage? 863 00:34:09,595 --> 00:34:12,159 Ah. You okay now that the whole world knows who you really are? 864 00:34:12,146 --> 00:34:14,143 Well, you proved our family has nothing 865 00:34:14,149 --> 00:34:16,295 to be ashamed of, so yeah, 866 00:34:16,415 --> 00:34:17,890 - I am. - Good for you. 867 00:34:18,010 --> 00:34:19,792 I'm gonna go and see if the limo is here 868 00:34:19,806 --> 00:34:21,906 - to take us to the airport. - Okay. 869 00:34:27,081 --> 00:34:27,978 Patrick? 870 00:34:27,980 --> 00:34:28,882 You bitch. 871 00:34:29,496 --> 00:34:31,849 I woke up to find the press on my lawn this morning. 872 00:34:31,851 --> 00:34:33,137 Everybody knows, 873 00:34:33,125 --> 00:34:34,188 including my wife. 874 00:34:34,220 --> 00:34:36,570 Payback is the bitch, not me. 875 00:34:37,154 --> 00:34:38,912 You brought this all upon yourself. 876 00:34:43,529 --> 00:34:45,946 Yeah, so did you. 877 00:34:55,079 --> 00:34:56,668 Ooh, I cannot believe 878 00:34:56,674 --> 00:34:58,351 we signed Cassie McCoy. 879 00:34:58,344 --> 00:34:59,710 We did it, man. 880 00:34:59,712 --> 00:35:01,011 She signed the contract, 881 00:35:01,379 --> 00:35:02,768 and now we can start the campaign. 882 00:35:02,888 --> 00:35:04,952 The photo shoots, public appearances, 883 00:35:04,977 --> 00:35:05,878 commercials. 884 00:35:05,878 --> 00:35:07,085 Oh, this is gonna be awesome. 885 00:35:07,098 --> 00:35:08,518 Hey. 886 00:35:08,638 --> 00:35:10,464 Oh, there's our Gnarly Girl. 887 00:35:10,489 --> 00:35:11,740 Hey. 888 00:35:12,616 --> 00:35:14,468 Yeah, about that. 889 00:35:14,487 --> 00:35:16,401 Bad news from the momager. 890 00:35:16,464 --> 00:35:17,478 The momager? 891 00:35:17,480 --> 00:35:19,154 My mom's my manager. 892 00:35:19,274 --> 00:35:21,125 She found out you live with Annie Wilson, 893 00:35:21,131 --> 00:35:22,602 the girl that wrote that hooker book. 894 00:35:22,601 --> 00:35:23,527 - How? - What? 895 00:35:23,536 --> 00:35:25,298 It's all over the news. 896 00:35:25,298 --> 00:35:27,025 Liam Court, the movie star 897 00:35:27,025 --> 00:35:28,902 is Leo in Undressed. 898 00:35:28,939 --> 00:35:31,208 Endorsements are all about image, 899 00:35:31,210 --> 00:35:33,169 and she doesn't want me associated with you. 900 00:35:33,207 --> 00:35:34,445 - I... - Sucks. 901 00:35:35,034 --> 00:35:36,360 I'm really sorry. 902 00:35:36,480 --> 00:35:37,381 Yeah. 903 00:35:37,383 --> 00:35:39,994 Uh... uh... 904 00:35:42,810 --> 00:35:44,124 It's okay. 905 00:35:44,193 --> 00:35:46,264 Guess we'll just have to find someone else. 906 00:35:46,384 --> 00:35:47,558 What's the point? 907 00:35:47,803 --> 00:35:49,642 She's right; endorsements are all about image, 908 00:35:49,655 --> 00:35:51,463 and thanks to Annie, mine sucks. 909 00:35:54,923 --> 00:35:57,069 ♪ Oh something new ♪ 910 00:35:58,020 --> 00:36:00,448 ♪ not fooling myself ♪ 911 00:36:00,835 --> 00:36:03,426 ♪ 'cause it's always been you ♪ 912 00:36:06,191 --> 00:36:07,987 So you think Spencer Blane will like it? 913 00:36:08,000 --> 00:36:09,497 It's really good. 914 00:36:09,826 --> 00:36:11,773 I can't believe you did that in two days. 915 00:36:12,298 --> 00:36:14,000 Yeah, me either. 916 00:36:13,994 --> 00:36:16,921 This TV contest is gonna be huge, national exposure. 917 00:36:17,228 --> 00:36:19,668 Then the concert goes on a multicity tour. 918 00:36:19,699 --> 00:36:21,339 We're getting my song in just under the wire. 919 00:36:21,339 --> 00:36:22,527 Hold up, a tour? 920 00:36:22,647 --> 00:36:24,498 I'm not okay with this. 921 00:36:24,492 --> 00:36:26,600 The only reason that I said you could try 922 00:36:26,619 --> 00:36:29,109 is because Dixon said there's no chance that you'd win. 923 00:36:30,198 --> 00:36:31,068 You said that? 924 00:36:31,118 --> 00:36:33,183 Uh, it's not how it sounds. 925 00:36:33,189 --> 00:36:35,501 Silver, we can still discuss this. No, we can't. 926 00:36:35,525 --> 00:36:37,390 Look, there is no universe 927 00:36:37,390 --> 00:36:39,086 in which the woman carrying my child 928 00:36:39,096 --> 00:36:40,638 is gonna go on tour. 929 00:36:41,196 --> 00:36:42,127 I... 930 00:36:42,698 --> 00:36:45,816 - I'm sorry, Michaela. Michaela. - Michaela. Don't. 931 00:36:49,669 --> 00:36:50,952 I was so stupid to think 932 00:36:50,958 --> 00:36:53,292 that blindly saying yes was a good idea. 933 00:36:57,027 --> 00:36:58,385 Silver, c... 934 00:37:04,892 --> 00:37:06,871 Adrianna let me in. 935 00:37:06,991 --> 00:37:09,640 I guess my jet's a little faster than yours. 936 00:37:10,279 --> 00:37:12,694 Why are you here, Jordan? 937 00:37:12,700 --> 00:37:14,478 Look, um... 938 00:37:14,480 --> 00:37:17,524 you never really gave me a chance to respond in New York. 939 00:37:18,050 --> 00:37:22,123 I've never seen any woman ever stand up to my mother. 940 00:37:22,154 --> 00:37:23,918 And whether she likes it or not, 941 00:37:24,857 --> 00:37:26,208 I want to date you. 942 00:37:26,928 --> 00:37:29,330 So if you're willing to deal with her, 943 00:37:29,649 --> 00:37:32,780 my mother's going to have to deal, too. 944 00:37:34,724 --> 00:37:39,554 Well, I can't blame you for your mother. 945 00:37:40,672 --> 00:37:44,258 And I do like the idea of that banshee's head exploding. 946 00:37:45,284 --> 00:37:47,931 Well, I'm just hoping that one day she finally learns 947 00:37:47,968 --> 00:37:50,071 that no one's as perfect as she expects them to be. 948 00:37:50,083 --> 00:37:51,498 Including me. 949 00:37:51,698 --> 00:37:53,087 So... 950 00:37:53,525 --> 00:37:58,088 what do you say to a non-perfect date with a non-perfect me? 951 00:37:58,092 --> 00:37:59,049 Mm. 952 00:38:00,231 --> 00:38:03,235 Oh, I suppose I'll let you take me to dinner. 953 00:38:03,297 --> 00:38:05,262 Oh, you suppose. 954 00:38:05,669 --> 00:38:09,116 ♪ I'm out of my heart ♪ 955 00:38:09,423 --> 00:38:13,137 ♪ I thought it was over then ♪ 956 00:38:13,764 --> 00:38:16,492 ♪ Are we back at the start? ♪ 957 00:38:20,571 --> 00:38:22,674 Hey, I was just listening to our song. 958 00:38:22,661 --> 00:38:24,820 It's the one bright spot in my day. 959 00:38:24,940 --> 00:38:26,666 What did Dixon and Silver think? 960 00:38:27,310 --> 00:38:29,932 Silver says it's so good we can't send it in. 961 00:38:30,138 --> 00:38:30,988 What? 962 00:38:30,990 --> 00:38:32,222 She knows it could be big. 963 00:38:32,342 --> 00:38:34,300 She's not comfortable with even the idea 964 00:38:34,294 --> 00:38:35,883 of me going on tour while pregnant. 965 00:38:35,939 --> 00:38:39,231 Okay, well, this is a big deal for me, too. 966 00:38:39,351 --> 00:38:41,952 I know. And you wrote a killer song, Ade. 967 00:38:42,002 --> 00:38:44,999 You're insane if you don't pursue a career in songwriting, 968 00:38:45,581 --> 00:38:48,859 but... until I have this baby, Silver calls the shots. 969 00:38:52,951 --> 00:38:55,779 Well, she doesn't get to call them for me. 970 00:39:13,423 --> 00:39:14,436 Hey. 971 00:39:14,474 --> 00:39:15,863 I scheduled tomorrow off 972 00:39:15,888 --> 00:39:17,427 since we haven't even unpacked yet. 973 00:39:17,471 --> 00:39:19,823 What do you say we just head out to Mojave after all? 974 00:39:20,749 --> 00:39:22,645 I can't. 975 00:39:23,283 --> 00:39:25,673 Gotcha. Formal wear doesn't work for the desert. 976 00:39:25,698 --> 00:39:26,905 I guess we should repack. 977 00:39:27,025 --> 00:39:28,713 No, Mark, I mean I... 978 00:39:29,477 --> 00:39:31,234 I can't just leave 979 00:39:31,233 --> 00:39:32,986 or be impulsive 980 00:39:33,185 --> 00:39:35,688 or say yes to every fun thing that comes along. 981 00:39:35,808 --> 00:39:38,109 Is this about the Mojave or me? 982 00:39:38,379 --> 00:39:41,041 Hey, guys. We're getting hungry out there. 983 00:39:42,711 --> 00:39:44,161 We'll talk after dinner. 984 00:39:44,163 --> 00:39:46,324 We're all here... 985 00:39:46,330 --> 00:39:47,562 to celebrate... 986 00:39:47,594 --> 00:39:50,177 Annie's literary success and bravery. 987 00:39:50,960 --> 00:39:52,167 But I think it's fair to say 988 00:39:52,204 --> 00:39:54,388 we all had a pretty successful New York trip. 989 00:39:54,426 --> 00:39:57,535 Well, except for someone's luggage getting held up at the airport. 990 00:39:59,494 --> 00:40:01,489 I'd like to request a speech 991 00:40:01,514 --> 00:40:02,915 from my newest best-selling author. 992 00:40:02,940 --> 00:40:04,611 - Uh... - Yes, speech! 993 00:40:04,611 --> 00:40:05,756 Okay, okay, okay. 994 00:40:05,876 --> 00:40:09,402 Uh, well, I am not very good at speeches, 995 00:40:09,434 --> 00:40:13,719 so I will say that my strength and bravery 996 00:40:13,769 --> 00:40:15,690 comes from each one of you. 997 00:40:15,810 --> 00:40:17,861 And we're not just friends; 998 00:40:17,863 --> 00:40:19,196 we're a family. 999 00:40:19,198 --> 00:40:22,623 And nobody messes with my family. 1000 00:40:22,660 --> 00:40:23,667 Hear, hear. 1001 00:40:23,669 --> 00:40:25,169 Excuse me. 1002 00:40:25,832 --> 00:40:27,371 We're looking for Mark Holland. 1003 00:40:28,053 --> 00:40:29,304 Yes, sir. That's me. 1004 00:40:29,348 --> 00:40:31,291 Does this bag belong to you, sir? 1005 00:40:33,652 --> 00:40:34,341 Yes. 1006 00:40:34,334 --> 00:40:35,803 I'm sorry. Is there a problem? 1007 00:40:35,923 --> 00:40:37,374 You're under arrest for drug possession. 1008 00:40:37,494 --> 00:40:39,283 Uh, there must be some mistake. 1009 00:40:39,295 --> 00:40:41,498 Mr. Holland's luggage was flagged at the airport. 1010 00:40:41,618 --> 00:40:44,163 We were called by TSA and found cocaine in it. 1011 00:40:47,216 --> 00:40:53,848 - synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 1012 00:40:56,848 --> 00:41:00,848 Preuzeto sa www.titlovi.com 71726

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.