All language subtitles for 1Red.One.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,416 --> 00:00:42,333 Oh, Santa Claus is coming round. 2 00:00:43,125 --> 00:00:48,750 He's coming round tonight. 3 00:00:53,666 --> 00:00:54,875 Here comes Santa Claus. 4 00:00:55,083 --> 00:00:57,833 Here comes Santa Claus right down Santa Claus Lane. 5 00:00:58,708 --> 00:01:01,291 Fixing and glitching and all is rain. 6 00:01:01,291 --> 00:01:03,250 They're pulling on the rain. 7 00:01:04,000 --> 00:01:06,333 Bells are ringing and children are singing. 8 00:01:06,625 --> 00:01:08,416 And all is merry and bright. 9 00:01:09,416 --> 00:01:11,458 Hang your snocking and say your prayers. 10 00:01:11,791 --> 00:01:13,375 Go Santa Claus is coming tonight. 11 00:01:13,875 --> 00:01:15,750 Oh, here comes Santa Claus. 12 00:01:15,958 --> 00:01:18,750 Here comes Santa Claus right down Santa Claus Lane. 13 00:01:18,958 --> 00:01:19,833 Oh, La La La La. 14 00:01:19,833 --> 00:01:23,958 He's got a bag that's filled with toys for boys and girls again. 15 00:01:24,291 --> 00:01:24,791 La la la. 16 00:01:25,166 --> 00:01:26,583 Here goes sleigh bells. 17 00:01:26,583 --> 00:01:27,208 Jingle jingle jingle. 18 00:01:27,208 --> 00:01:29,958 Jingle jingle jingle. 19 00:01:29,958 --> 00:01:31,625 Jingle jingle jingle. 20 00:01:32,541 --> 00:01:33,250 Jingle jingle jingle. 21 00:01:33,250 --> 00:01:34,666 Oh, Santa Claus is coming tonight. 22 00:01:34,708 --> 00:01:39,583 Oh, Santa Claus is coming tonight. 23 00:01:39,583 --> 00:01:41,041 Oh, sorry, Uncle Rick. 24 00:01:41,250 --> 00:01:41,708 Excuse me. 25 00:01:41,708 --> 00:01:57,083 What is this? 26 00:01:57,416 --> 00:01:59,041 Like I said, we're being played. 27 00:01:59,625 --> 00:02:00,291 Now pay up. 28 00:02:02,291 --> 00:02:03,666 How'd you even find this stuff? 29 00:02:03,958 --> 00:02:05,875 I can find anything or anyone. 30 00:02:06,333 --> 00:02:07,375 Then why can't you find your dad? 31 00:02:08,375 --> 00:02:09,375 Hilarious, Dean. 32 00:02:10,375 --> 00:02:14,750 Look, I don't know what all this stuff is, but Santa is coming tonight. 33 00:02:14,958 --> 00:02:16,708 Okay, can we talk about that for a minute? 34 00:02:16,875 --> 00:02:17,291 Jack O'Malley. 35 00:02:20,458 --> 00:02:21,083 Kids go downstairs. 36 00:02:22,375 --> 00:02:22,875 Not you. 37 00:02:26,666 --> 00:02:27,500 What are you doing, pal? 38 00:02:27,958 --> 00:02:29,541 Look, we love having you here for the holidays. 39 00:02:30,125 --> 00:02:31,833 But what are you telling your cousins? 40 00:02:32,625 --> 00:02:33,708 The cold hard truth. 41 00:02:35,833 --> 00:02:36,708 Cold hard truth? 42 00:02:38,583 --> 00:02:40,166 Jack, these are presents, yes. 43 00:02:40,750 --> 00:02:41,750 But these aren't Santa's presents. 44 00:02:42,125 --> 00:02:45,125 Right, because Santa Claus hasn't been here yet. 45 00:02:45,416 --> 00:02:46,208 It's Christmas Eve. 46 00:02:46,666 --> 00:02:47,583 He's coming tonight. 47 00:02:48,833 --> 00:02:49,875 He's coming here. 48 00:02:50,666 --> 00:02:51,458 To this house. 49 00:02:52,083 --> 00:02:52,250 Tonight. 50 00:02:53,250 --> 00:02:54,250 That's what you're telling me. 51 00:02:54,500 --> 00:02:55,375 That's what I'm telling you. 52 00:02:55,583 --> 00:02:58,666 And he's also going to every other house in the world, 53 00:02:59,083 --> 00:03:02,250 on the same night, using flying reindeer for transportation. 54 00:03:03,458 --> 00:03:03,833 Yes, Jack. 55 00:03:04,375 --> 00:03:06,791 And what fuels a flying reindeer exactly? 56 00:03:08,208 --> 00:03:10,458 For carrots. 57 00:03:11,666 --> 00:03:13,666 Okay, look, I don't know exactly how it works. 58 00:03:14,583 --> 00:03:16,791 All I know is, when we wake up tomorrow, 59 00:03:17,750 --> 00:03:19,291 Santa will have been here. 60 00:03:22,083 --> 00:03:23,375 Alright, let's go. 61 00:03:24,250 --> 00:03:25,708 You don't want to get on the naughty list, do you? 62 00:03:26,791 --> 00:03:29,708 Honestly, Uncle Rick, I'm not that worried about it. 63 00:03:49,666 --> 00:03:52,208 Christine, triple shot Americano. 64 00:04:20,291 --> 00:04:22,708 Jack O'Malley. I don't believe it. 65 00:04:22,916 --> 00:04:24,250 Lenny, you missed me. 66 00:04:24,500 --> 00:04:25,208 Where's my money? 67 00:04:25,541 --> 00:04:26,708 I'm getting you your money. 68 00:04:26,708 --> 00:04:28,333 I told you I'm going to get you your money. 69 00:04:28,333 --> 00:04:29,583 I'm on a job right now. 70 00:04:30,166 --> 00:04:31,458 Bax, I'm planning on doubling it. 71 00:04:32,083 --> 00:04:33,625 You still got Morris at plus 300? 72 00:04:34,291 --> 00:04:35,708 Morris? That stiff? 73 00:04:35,750 --> 00:04:37,291 Put me down for 25, K. 74 00:04:37,708 --> 00:04:39,166 You got a lot of balls, O'Malley. 75 00:04:39,625 --> 00:04:41,333 I know, brains too. It doesn't seem fair. 76 00:04:53,708 --> 00:04:54,916 Alright. 77 00:04:57,541 --> 00:04:57,750 Good. 78 00:05:26,750 --> 00:05:27,958 Grab the hoe. Come on now. 79 00:05:28,333 --> 00:05:29,083 Give it all you got. 80 00:05:29,541 --> 00:05:31,083 Oh, gosh. Fire. 81 00:05:32,333 --> 00:05:32,541 Fire. 82 00:05:40,750 --> 00:05:53,583 What are you looking at? 83 00:07:17,708 --> 00:07:19,625 Nicely, sir. I just got you. 84 00:07:19,625 --> 00:07:22,791 Give it to her. Give it to her. 85 00:07:22,791 --> 00:07:23,375 She's a geek. 86 00:07:37,708 --> 00:07:40,625 Ultimate Vampire Assassin 4 for the Switch. Got it. 87 00:07:40,875 --> 00:07:41,833 Are you going to write that now? 88 00:07:42,416 --> 00:07:44,333 No. Steel trap. 89 00:08:02,583 --> 00:08:06,458 Hey, Fred. Got a 5'11" male grown up 90 00:08:06,458 --> 00:08:08,416 hovering by the scent of candles. Keep an eye out. 91 00:08:08,916 --> 00:08:10,458 Copy, Chief. I got eyes on her. 92 00:08:11,625 --> 00:08:13,708 Hi, Santa. We made cookies for you. 93 00:08:13,708 --> 00:08:18,375 Thank you. 94 00:08:19,541 --> 00:08:20,583 Chocolate chip and snickerdoodle. 95 00:08:21,708 --> 00:08:23,625 I love snickerdoodle. How'd you know? 96 00:08:23,625 --> 00:08:25,208 I made them myself. I helped. 97 00:08:26,375 --> 00:08:28,000 You know what? I'll be meaning to talk to you guys. Come here, man. 98 00:08:28,000 --> 00:08:30,500 We're live. Yo, it's your boy, Beef Stu. 99 00:08:30,708 --> 00:08:35,250 And we're here at Christmas at the mall with the boy, the gold Santa. 100 00:08:35,708 --> 00:08:38,166 And we're going to get him to put on Stu Crew T-shirt. 101 00:08:38,166 --> 00:08:39,666 Sir, you can't cut the line. 102 00:08:39,750 --> 00:08:42,041 Aw, what's the matter, big dude? You don't 103 00:08:42,041 --> 00:08:43,750 want to show some Christmas love to the beef? 104 00:08:44,250 --> 00:08:45,833 These kids have been waiting a long time. 105 00:08:46,250 --> 00:08:48,041 Look, man, it'll take two minutes. He puts 106 00:08:48,041 --> 00:08:50,125 on the shirt, and he says, "Now we beef him." 107 00:08:50,166 --> 00:08:50,500 Sir. 108 00:08:50,500 --> 00:08:55,416 I'm a big deal. I have over 3,000 followers. I'm going to make your boy famous. 109 00:08:55,791 --> 00:08:56,875 Just got to put this shirt off. 110 00:08:57,708 --> 00:08:59,333 He's already quite famous. 111 00:08:59,708 --> 00:09:00,333 Don't be a toter. 112 00:09:00,333 --> 00:09:03,916 Sir, you can't cut the line. 113 00:09:05,708 --> 00:09:08,708 I made myself clear. 114 00:09:09,750 --> 00:09:11,208 Yes, very clear. 115 00:09:11,625 --> 00:09:14,666 Now I wish you a merry Christmas. 116 00:09:15,916 --> 00:09:18,958 Yeah. Yeah, I'm going to go. Come on, yep. 117 00:09:20,208 --> 00:09:23,416 Now, you guys have a very important appointment with Santa. 118 00:09:25,791 --> 00:09:29,083 Man, I needed that. So important to get out and talk to the kids. 119 00:09:29,666 --> 00:09:30,583 Best part of the job. 120 00:09:30,583 --> 00:09:31,208 It's Santa! 121 00:09:32,041 --> 00:09:32,708 Nothing like a crowded mall two days before Christmas. 122 00:09:32,750 --> 00:09:36,833 Yo, Santa Man, merry Christmas! 123 00:09:38,666 --> 00:09:39,583 Merry Christmas, pal. 124 00:09:43,583 --> 00:09:44,583 Tell me you're not going to miss this. 125 00:09:44,875 --> 00:09:47,625 God! What do you mean you're sold out of essential oils? 126 00:09:47,916 --> 00:09:49,541 I'm going to bash someone's skull in. 127 00:09:49,791 --> 00:09:50,750 I'm not going to miss this. 128 00:09:52,166 --> 00:09:54,333 I'm approaching ground floor. Let's heat up icebreaker. 129 00:09:54,833 --> 00:09:58,083 Freddy, secondary array. Under an 80-degree spread. Go. 130 00:09:58,500 --> 00:09:59,708 Copy that. Red 1 is on the move. 131 00:10:00,708 --> 00:10:03,708 Vampire Assassin 4 is hot this year. 132 00:10:04,875 --> 00:10:05,375 Thanks, Minerva. 133 00:10:05,791 --> 00:10:06,500 Sure thing, Red. 134 00:10:07,416 --> 00:10:08,625 Carl, you got any milk up there? 135 00:10:09,208 --> 00:10:09,625 Of course, Red. 136 00:10:10,833 --> 00:10:12,000 I always love coming to Philly. 137 00:10:13,833 --> 00:10:15,583 You think we have time to stop her at Cheesesteak? 138 00:10:20,958 --> 00:10:22,541 Won't be the same without you, Kel. 139 00:10:23,541 --> 00:10:25,000 It'll be exactly the same without me. 140 00:10:27,625 --> 00:10:29,250 Just stubborn pain in the butt. 141 00:10:53,708 --> 00:10:54,208 General? 142 00:10:54,916 --> 00:10:57,708 Red, good to see you. Successful excursion? 143 00:10:57,750 --> 00:11:01,666 Yes, sir. From all the Christmas time, it's like oxygen for me. 144 00:11:02,250 --> 00:11:07,083 Thank you. 145 00:11:13,166 --> 00:11:13,791 Evening, ladies. 146 00:11:16,166 --> 00:11:25,041 What are you so excited about? 147 00:11:27,750 --> 00:11:30,708 Of course. Your boyfriend's here. 148 00:11:33,833 --> 00:11:34,583 Hey, girls. 149 00:11:36,125 --> 00:11:40,416 Of course I didn't forget. 150 00:11:42,250 --> 00:11:43,416 Yes, I brought extra. 151 00:11:44,750 --> 00:11:45,166 Who's hungry? 152 00:11:47,333 --> 00:11:50,125 There we go. 153 00:11:53,708 --> 00:11:55,708 Kel! Come on, man. 154 00:11:56,541 --> 00:11:56,708 Clock's ticking. 155 00:12:25,708 --> 00:12:27,708 Red 1, you are clear for takeoff. 156 00:12:28,708 --> 00:12:29,750 All right, ladies. 157 00:12:30,708 --> 00:12:31,708 Let's go home. 158 00:13:09,708 --> 00:13:12,208 Thanks for the escort, fellas. See you next year. 159 00:13:14,208 --> 00:13:14,916 Kavallami! 160 00:13:30,666 --> 00:13:39,000 Come on, Morris. 161 00:13:59,000 --> 00:13:59,416 Go ahead. 162 00:13:59,916 --> 00:14:03,166 I got it. I don't know what the hell it is, but I got it. 163 00:14:03,625 --> 00:14:04,125 Send the coordinates. 164 00:14:04,666 --> 00:14:07,083 Well, why don't you send something my way first? 165 00:14:08,875 --> 00:14:12,250 Wiring the first half now, the rest, and the day that is verified. 166 00:14:15,041 --> 00:14:16,083 Pleasure doing business with you. 167 00:14:16,791 --> 00:14:19,375 Yes! Yes! Yes! 168 00:14:22,166 --> 00:14:22,291 No. 169 00:14:24,125 --> 00:14:24,333 No. 170 00:14:24,750 --> 00:14:25,666 Morris is down. 171 00:14:26,125 --> 00:14:28,708 No! Oh, my God! 172 00:14:59,125 --> 00:14:59,708 Home sweet home. 173 00:15:31,208 --> 00:15:32,333 Whoa, ladies! 174 00:15:43,791 --> 00:15:51,708 Red, welcome back. Thank you. 175 00:15:55,708 --> 00:15:56,291 Where's the missus? 176 00:15:59,708 --> 00:16:03,000 I'm right here. Deliverables was a half hour ago. 177 00:16:03,333 --> 00:16:05,250 Larry, this is going to Bermuda. 178 00:16:05,833 --> 00:16:08,333 Copy that. Bermuda. Garcia. 179 00:16:09,583 --> 00:16:12,000 Welcome back, Chief. What did I miss? 180 00:16:12,250 --> 00:16:14,041 Nothing. Everyone's working. 181 00:16:15,000 --> 00:16:16,333 There's a bottleneck in Rivens. 182 00:16:16,791 --> 00:16:19,291 Phil is blaming rapping. Rapping says Phil's being over-dramatic. 183 00:16:19,916 --> 00:16:20,916 Everybody's feeling the heat. 184 00:16:21,583 --> 00:16:22,666 All right. I'll talk to him. 185 00:16:22,708 --> 00:16:24,875 Please. Phil's driving everybody nuts. 186 00:16:26,500 --> 00:16:28,291 Phil in Rivens is having a total meltdown. 187 00:16:28,625 --> 00:16:32,083 Maybe it's time to find a less stressful spot for Phil. I don't know. Tinsel? 188 00:16:32,708 --> 00:16:33,750 Phil out of Rivens? 189 00:16:34,125 --> 00:16:34,666 Just a thought. 190 00:16:35,208 --> 00:16:36,458 He's got a dog named Rivens. 191 00:16:37,125 --> 00:16:37,875 Yeah, thanks. 192 00:16:38,708 --> 00:16:44,125 495, 496, 497, 498, 499, 500. 193 00:16:45,583 --> 00:16:46,958 In five minutes. Not bad. 194 00:16:47,500 --> 00:16:47,708 Yeah, getting warmed up. 195 00:16:47,708 --> 00:16:50,833 All right. I'm going to run the simulation 196 00:16:50,833 --> 00:16:53,416 model on Belgium and Holland again just to be safe. 197 00:16:53,791 --> 00:16:54,458 Thank you, sweetie. 198 00:16:54,458 --> 00:16:55,875 All right. If you need me, yell. 199 00:16:56,250 --> 00:17:00,833 Hey, Allen. Jump in there. Get them ready, eh? It's almost showtime. 200 00:17:00,833 --> 00:17:01,708 Yes, ma'am. Will do. 201 00:17:19,500 --> 00:17:19,708 Hey, boss. 202 00:17:20,708 --> 00:17:20,833 Cal? 203 00:17:24,916 --> 00:17:33,625 Give me a spot, huh? 204 00:17:34,166 --> 00:17:34,708 Got it. 205 00:17:48,083 --> 00:17:48,583 Tell me why. 206 00:17:50,250 --> 00:17:52,708 Time for a change, Nick. It's like I told you. 207 00:17:52,708 --> 00:17:56,416 Yeah, I heard you. And I'll respect your decision, but I want to know why. 208 00:17:57,541 --> 00:17:58,250 Let's go, Heavy. 209 00:17:58,833 --> 00:17:59,041 Yep. 210 00:18:04,708 --> 00:18:05,541 You're looking strong. 211 00:18:06,708 --> 00:18:09,500 We work for the kids, Cal. We do it for them. 212 00:18:09,916 --> 00:18:12,583 And I know you love that. You live for that. 213 00:18:14,916 --> 00:18:16,208 So what's going on here? 214 00:18:17,583 --> 00:18:22,333 I love the kids. It's the grown-ups that are killing me. 215 00:18:25,333 --> 00:18:27,541 Go on. The list. 216 00:18:28,666 --> 00:18:29,458 What about the list? 217 00:18:29,958 --> 00:18:32,041 We're up almost 22% year over year. 218 00:18:32,041 --> 00:18:35,250 I'm aware of the numbers, Cal. What are you getting at? 219 00:18:37,375 --> 00:18:39,208 For the first time ever, more people are on the 220 00:18:39,208 --> 00:18:42,708 naughty list than not. And it's like they don't even care. 221 00:18:43,708 --> 00:18:47,250 So much bad behavior out there, everywhere you look. 222 00:18:50,250 --> 00:18:51,375 You say it all the time, Nick. 223 00:18:53,875 --> 00:18:57,708 We choose every day who we want to be, with big 224 00:18:57,708 --> 00:19:01,000 decisions and little ones. And every one of them matters. 225 00:19:03,708 --> 00:19:06,708 But I look around and they act like none of them matters. 226 00:19:07,708 --> 00:19:14,083 If nothing matters to them, it seems to me they need us now more than ever. 227 00:19:17,208 --> 00:19:20,541 That's why there's only one you. And no 228 00:19:20,541 --> 00:19:23,625 one, with my doubts, should be so close to you. 229 00:19:24,375 --> 00:19:27,541 You need somebody younger. Someone 300 years 230 00:19:27,541 --> 00:19:29,875 old and their prime who wants to change things. 231 00:19:30,750 --> 00:19:33,708 Not our job to change people, Cal. People change themselves. 232 00:19:33,750 --> 00:19:38,541 We just show them that we believe in them. All of them. 233 00:19:39,541 --> 00:19:42,625 Because we know who they really are. Down deep. 234 00:19:44,083 --> 00:19:50,083 We know that somewhere inside every lost grown-up is the kid they once were. 235 00:19:51,125 --> 00:19:55,666 Our gift is that we can see that. Even when they can't. 236 00:19:57,958 --> 00:19:59,291 We work for the kids, Cal. 237 00:20:01,458 --> 00:20:02,708 Even when they're not kids anymore. 238 00:20:06,000 --> 00:20:08,875 I'm just having a really hard time seeing it. 239 00:20:10,708 --> 00:20:12,000 And that's why. 240 00:20:17,125 --> 00:20:17,750 Let's have a cookie. 241 00:20:19,791 --> 00:20:20,666 They answered everything. 242 00:20:23,041 --> 00:20:23,583 Got a carb up? 243 00:20:24,041 --> 00:20:29,333 You know, I burn about 430 million calories every Christmas Eve. Yes, I know. 244 00:20:30,708 --> 00:20:31,750 One last ride. One last ride. 245 00:20:32,291 --> 00:20:33,708 One last ride. 246 00:21:06,625 --> 00:21:17,333 Get to it, lads! 247 00:22:28,041 --> 00:22:28,916 Alpha jackets drift. 248 00:22:29,583 --> 00:22:33,750 Looks like a light just fried on the interior west face up around mail room 19B. 249 00:22:33,750 --> 00:22:34,250 Anyone up there? 250 00:22:34,791 --> 00:22:35,791 Yeah, this is Jeff and maintenance. 251 00:22:36,500 --> 00:22:37,541 You don't miss a thing, Commander. 252 00:22:38,375 --> 00:22:38,916 I'll check it out. 253 00:22:39,250 --> 00:22:39,708 Thanks, Jeff. 254 00:22:46,708 --> 00:22:48,666 Hey, Jeff, looks like we got a few more of them too. 255 00:22:48,666 --> 00:22:49,500 What's going on up there? 256 00:22:52,041 --> 00:22:54,875 Jeff, Jeff, do you copy? 257 00:22:57,541 --> 00:22:58,333 Who's with Red? 258 00:22:59,291 --> 00:23:00,333 Arthur, is he still with you? 259 00:23:00,791 --> 00:23:01,333 Negative, Chief. 260 00:23:02,208 --> 00:23:03,000 Kenny, do you have him? 261 00:23:03,708 --> 00:23:04,291 Not in the gym. 262 00:23:06,125 --> 00:23:07,250 Who's with Red? 263 00:23:08,083 --> 00:23:08,958 Norman, are you in the residence? 264 00:23:09,625 --> 00:23:10,708 Finkel just took over. 265 00:23:11,125 --> 00:23:15,750 Finkel, Finkel, I need eyes on Red now. 266 00:23:18,500 --> 00:23:19,333 Mail room negative. 267 00:23:19,791 --> 00:23:20,583 Study negative. 268 00:23:21,333 --> 00:23:22,625 Mr. Toe hydroponics negative. 269 00:23:23,416 --> 00:23:24,541 He's not in the gallery. 270 00:23:27,541 --> 00:23:28,750 Logistics negative. 271 00:23:29,250 --> 00:23:29,916 Handy room negative. 272 00:23:30,208 --> 00:23:31,708 Handy cane packaging negative. 273 00:23:32,000 --> 00:23:32,791 Nursery negative. 274 00:23:32,791 --> 00:23:33,666 A7 negative. 275 00:23:34,000 --> 00:23:34,625 Box room negative. 276 00:23:34,625 --> 00:23:35,250 Library negative. 277 00:23:35,583 --> 00:23:36,125 Mail room negative. 278 00:23:36,416 --> 00:23:37,375 Little wrapping negative. 279 00:23:37,958 --> 00:23:38,166 Negative. 280 00:23:38,625 --> 00:23:39,916 Library negative. 281 00:23:39,916 --> 00:23:41,250 Library negative. 282 00:23:41,541 --> 00:23:41,750 Library negative. 283 00:23:42,458 --> 00:23:42,666 Negative. 284 00:23:50,500 --> 00:23:50,666 Nick! 285 00:23:51,625 --> 00:23:51,791 Nick! 286 00:23:56,666 --> 00:23:56,958 Reach! 287 00:23:58,041 --> 00:23:58,833 We have a branch! 288 00:24:14,333 --> 00:24:18,833 Come green, come green. 289 00:24:19,208 --> 00:24:19,541 Full background! 290 00:24:21,250 --> 00:24:22,416 Norman snow cat heading north. 291 00:24:23,250 --> 00:24:23,833 Copy that. 292 00:24:24,458 --> 00:24:24,875 Locating. 293 00:24:25,416 --> 00:24:25,958 Here are his eyes. 294 00:24:26,291 --> 00:24:27,250 Just turn right on pine. 295 00:24:27,625 --> 00:24:27,833 Copy. 296 00:24:28,500 --> 00:24:29,625 Containment barrier five going up. 297 00:24:34,583 --> 00:24:35,708 Street unit six, deploy. 298 00:24:43,958 --> 00:24:45,333 Box him in. 299 00:24:53,750 --> 00:24:54,416 Agents down. 300 00:25:06,041 --> 00:25:07,500 Raise barrier 72. 301 00:25:08,166 --> 00:25:09,166 Raising 72. 302 00:25:47,250 --> 00:25:53,208 Snow cat just turned left on candlestick. 303 00:25:59,250 --> 00:26:00,583 There's a hole in the dome. 304 00:27:14,666 --> 00:27:15,666 What the hell just happened? 305 00:27:15,958 --> 00:27:16,875 There's been a breach, Director. 306 00:27:17,041 --> 00:27:17,458 I know. 307 00:27:18,625 --> 00:27:20,625 Red has been taken. 308 00:27:21,041 --> 00:27:21,291 What? 309 00:27:22,041 --> 00:27:22,500 Where's Cal? 310 00:27:22,791 --> 00:27:23,291 I'm right here. 311 00:27:23,916 --> 00:27:24,625 Cal, what happened? 312 00:27:24,958 --> 00:27:25,708 Who could have done this? 313 00:27:25,916 --> 00:27:26,833 Zoe, I don't know. 314 00:27:26,833 --> 00:27:28,291 We have 24 hours to Christmas Eve. 315 00:27:28,291 --> 00:27:28,666 We cannot-- 316 00:27:28,666 --> 00:27:29,625 Yes, I'm well aware. 317 00:27:31,250 --> 00:27:31,541 Okay. 318 00:27:32,208 --> 00:27:33,166 Okay, let's take a deep breath. 319 00:27:35,875 --> 00:27:36,583 Start from the beginning. 320 00:27:37,750 --> 00:27:40,500 They cut a hole in the CF dome using an atomic plasma torch. 321 00:27:41,291 --> 00:27:43,291 From the footprints, I'd say there's eight to ten of them. 322 00:27:43,541 --> 00:27:43,750 Human. 323 00:27:44,375 --> 00:27:45,875 They rolled in on a remote armored snow 324 00:27:45,875 --> 00:27:47,958 cat, which they used as a diversion before they 325 00:27:47,958 --> 00:27:50,166 blasted out of here in a NORAD blind cargo jet. 326 00:27:50,333 --> 00:27:51,291 Good God, Cal. 327 00:27:51,875 --> 00:27:52,708 I'm going to find them, Zoe. 328 00:27:53,625 --> 00:27:54,833 We're going to work together on this. 329 00:27:56,166 --> 00:27:57,583 We were just told that someone hacked the 330 00:27:57,583 --> 00:27:59,541 Intercontinental Seismic Surveillance System. 331 00:28:00,041 --> 00:28:01,875 I don't know if it's related, but if someone 332 00:28:01,875 --> 00:28:03,625 knew where to look, that's the only vulnerability 333 00:28:03,750 --> 00:28:04,333 in the cloaking. 334 00:28:05,250 --> 00:28:05,500 Who? 335 00:28:06,375 --> 00:28:06,958 We don't know yet. 336 00:28:07,250 --> 00:28:08,375 The trolls are scouring the web. 337 00:28:08,750 --> 00:28:10,083 Name and address. 338 00:28:10,333 --> 00:28:11,750 They're working on it. 339 00:28:11,750 --> 00:28:12,833 Then tell them to work faster. 340 00:28:12,833 --> 00:28:13,916 We don't have time for this. 341 00:28:14,041 --> 00:28:15,708 Director, the trolls have a trace. 342 00:28:16,625 --> 00:28:17,041 Pass them in. 343 00:28:17,833 --> 00:28:18,416 What have you got? 344 00:28:19,416 --> 00:28:20,458 We traced the relays. 345 00:28:20,791 --> 00:28:21,416 Looks like the wolf. 346 00:28:24,041 --> 00:28:24,416 The wolf? 347 00:28:24,958 --> 00:28:25,875 Who the hell is the wolf? 348 00:28:27,958 --> 00:28:32,125 Mercenary, bounty hunter, works for the highest bidder, a ghost on the dark web. 349 00:28:33,208 --> 00:28:35,958 FBI's been trying to recruit him for years, but he's a freelancer. 350 00:28:37,291 --> 00:28:39,041 He's probably the best tracker in the world. 351 00:28:40,333 --> 00:28:41,125 The guy's a legend. 352 00:28:54,083 --> 00:28:55,000 What? 353 00:28:56,958 --> 00:28:57,166 Nice. 354 00:28:57,791 --> 00:28:58,291 Are you in town? 355 00:28:58,791 --> 00:28:59,416 That depends. 356 00:28:59,875 --> 00:29:00,416 What do you want? 357 00:29:00,750 --> 00:29:02,666 I need you to do me a favor and go pick up Dylan. 358 00:29:03,208 --> 00:29:05,000 I'm right in the middle of something important. 359 00:29:05,000 --> 00:29:06,375 This isn't a good time for me. 360 00:29:06,375 --> 00:29:07,250 Yeah, me either. 361 00:29:07,541 --> 00:29:08,916 I have two mothers to be with weakening 362 00:29:08,916 --> 00:29:11,208 contractions and labor that's not progressing, and Craig's 363 00:29:11,208 --> 00:29:11,666 out of town. 364 00:29:12,375 --> 00:29:12,583 Liv. 365 00:29:13,500 --> 00:29:14,708 Dylan got in trouble at school. 366 00:29:14,708 --> 00:29:16,875 I just need you to go pick him up and drop him off at my place. 367 00:29:17,166 --> 00:29:17,583 Liv. 368 00:29:17,750 --> 00:29:21,958 I'm stuck at work and Craig's away, so just do me a favor and go pick up your kid. 369 00:29:23,625 --> 00:29:41,083 I got it, I got it, I got it, I got it, I got it. 370 00:29:41,750 --> 00:29:42,208 Hey, buddy. 371 00:29:46,500 --> 00:29:47,708 Hey, you got any aspirin? 372 00:29:48,250 --> 00:29:48,541 What? 373 00:29:49,750 --> 00:29:49,958 No. 374 00:29:52,458 --> 00:29:53,791 I gotta get something in my stomach. 375 00:29:54,375 --> 00:29:54,958 You want a churro? 376 00:29:55,541 --> 00:29:55,791 No. 377 00:29:57,000 --> 00:29:58,333 Shut up! 378 00:30:02,083 --> 00:30:03,416 Hey, man, can I get two? 379 00:30:03,958 --> 00:30:05,000 I don't want a churro. 380 00:30:05,416 --> 00:30:06,125 I heard you. 381 00:30:06,416 --> 00:30:06,875 They're for me. 382 00:30:09,375 --> 00:30:10,500 So what are they saying you did? 383 00:30:10,750 --> 00:30:14,416 I tampered with the school's attendance records, which I did. 384 00:30:14,750 --> 00:30:15,416 Allegedly. 385 00:30:16,333 --> 00:30:17,333 I never admit that. 386 00:30:19,166 --> 00:30:19,875 Thank you, have a good day. 387 00:30:19,875 --> 00:30:20,291 Yeah, yeah. 388 00:30:24,750 --> 00:30:27,583 The music teacher leaves his computer open during fifth period. 389 00:30:27,791 --> 00:30:28,333 Mm-hmm. 390 00:30:28,583 --> 00:30:30,833 I started to ditch science so I could go in and practice guitar. 391 00:30:31,416 --> 00:30:32,458 Then I changed it on the computer. 392 00:30:32,791 --> 00:30:33,250 Makes sense. 393 00:30:33,833 --> 00:30:36,750 There's this girl in jazz band, Piper. 394 00:30:37,208 --> 00:30:38,333 She started to ditch with me. 395 00:30:38,708 --> 00:30:39,458 But then Kevin... 396 00:30:39,750 --> 00:30:40,375 Who's Kevin? 397 00:30:41,041 --> 00:30:41,750 My best friend. 398 00:30:42,458 --> 00:30:43,125 At least he was. 399 00:30:43,458 --> 00:30:44,125 What'd Kevin do? 400 00:30:44,541 --> 00:30:46,041 Kevin found out I wanted to ditch too. 401 00:30:46,333 --> 00:30:47,666 But he's not even in jazz band. 402 00:30:47,958 --> 00:30:49,083 He just wanted to hang out with Piper. 403 00:30:49,625 --> 00:30:50,875 I was the one hanging out with Piper. 404 00:30:51,375 --> 00:30:52,958 So I'm supposed to go in and change his 405 00:30:52,958 --> 00:30:54,750 absence in a present so he can hang out with Piper? 406 00:30:55,458 --> 00:30:55,833 Bullshit. 407 00:30:56,250 --> 00:30:58,125 So instead, I gave him three more absints. 408 00:30:58,708 --> 00:30:58,958 Good. 409 00:30:59,500 --> 00:31:00,041 Send a message. 410 00:31:00,291 --> 00:31:01,958 He got busted and told the vice principal. 411 00:31:03,000 --> 00:31:03,166 Kevin. 412 00:31:04,666 --> 00:31:05,750 So I slashed the tires on his bike. 413 00:31:11,708 --> 00:31:12,458 I know. You're disappointed. 414 00:31:12,875 --> 00:31:13,833 I am disappointed. 415 00:31:15,083 --> 00:31:17,416 Look, if you're gonna hack a mainframe, you do it quietly. 416 00:31:17,416 --> 00:31:19,166 You're going through a back door. No fingerprints. 417 00:31:19,583 --> 00:31:22,250 But more importantly, the second this kid Kevin knew what you were doing, 418 00:31:22,250 --> 00:31:23,083 you gotta loose-end. 419 00:31:23,791 --> 00:31:25,250 Never trust anybody. 420 00:31:26,166 --> 00:31:26,583 Anybody. 421 00:31:26,958 --> 00:31:28,916 And never let someone get the upper hand on you. 422 00:31:29,500 --> 00:31:30,291 Because they'll use it. 423 00:31:33,750 --> 00:31:34,291 Oh. 424 00:31:40,750 --> 00:31:44,958 All right, I gotta go practice. 425 00:31:45,458 --> 00:31:48,291 I have this dumb winter pageant thing tonight for jazz band. 426 00:31:48,708 --> 00:31:49,000 A pageant? 427 00:31:49,958 --> 00:31:50,208 Oof. 428 00:31:51,166 --> 00:31:51,541 I know. 429 00:31:52,291 --> 00:31:53,125 I said it was dumb. 430 00:31:54,875 --> 00:31:55,291 Good luck. 431 00:31:58,583 --> 00:31:59,625 We're gonna talk when I come in. 432 00:32:00,000 --> 00:32:00,333 I know. 433 00:32:02,750 --> 00:32:03,875 Thought labor wasn't progressing. 434 00:32:04,208 --> 00:32:05,208 Yeah, that it did. 435 00:32:05,625 --> 00:32:06,708 Thanks for picking him up, though. 436 00:32:07,125 --> 00:32:07,708 I don't know what's going on with him these days. 437 00:32:07,708 --> 00:32:09,291 He's acting like he's a good guy. I don't know what's going on with him these days. 438 00:32:09,291 --> 00:32:10,041 He's acting out. 439 00:32:10,750 --> 00:32:12,583 Yeah, well, you know, growing up is tough. 440 00:32:13,250 --> 00:32:14,541 Is that why you're avoiding it? 441 00:32:15,000 --> 00:32:16,041 I was right into that. 442 00:32:16,041 --> 00:32:16,375 Yeah. 443 00:32:18,541 --> 00:32:20,625 He'd really love to see you more often, Jack. 444 00:32:20,791 --> 00:32:21,958 I just picked him up. 445 00:32:21,958 --> 00:32:22,458 I know. 446 00:32:22,458 --> 00:32:23,125 He was really nice. 447 00:32:23,125 --> 00:32:23,958 We had a good talk. 448 00:32:23,958 --> 00:32:24,958 He told me about school. 449 00:32:25,208 --> 00:32:28,250 He would love that to happen more often, is all I'm saying. 450 00:32:28,250 --> 00:32:28,916 I gotta go to work. 451 00:32:30,916 --> 00:32:31,166 Okay. 452 00:32:33,041 --> 00:32:33,750 Merry Christmas, Jack. 453 00:32:35,791 --> 00:32:35,958 Yeah. 454 00:32:37,625 --> 00:32:38,750 Merry Christmas, Jack. 455 00:35:03,416 --> 00:35:03,750 Hi Jack. 456 00:35:18,958 --> 00:35:26,375 We know what you did. 457 00:35:27,916 --> 00:35:28,250 Huh? 458 00:35:29,500 --> 00:35:29,916 I know what you did. 459 00:35:36,083 --> 00:35:37,000 Okay, um, 460 00:35:39,375 --> 00:35:40,250 first of all, 461 00:35:41,833 --> 00:35:42,000 sorry. 462 00:35:43,833 --> 00:35:45,500 Second, could you be more specific? 463 00:35:46,375 --> 00:35:47,416 Honestly, you could be talking about 464 00:35:47,416 --> 00:35:48,583 12 different things right now. 465 00:35:49,000 --> 00:35:50,125 Who are you working for? 466 00:35:52,041 --> 00:35:53,750 Lady, I don't know what you're talking about. 467 00:35:54,000 --> 00:35:55,583 I work for whoever pays me. 468 00:35:55,625 --> 00:35:57,791 You have about 40 seconds to become helpful 469 00:35:57,958 --> 00:35:59,375 before you have a terrible accident, 470 00:35:59,750 --> 00:36:01,500 so I'm gonna ask you one more time. 471 00:36:01,916 --> 00:36:04,166 Who hired you to find him? 472 00:36:04,166 --> 00:36:04,750 Find who? 473 00:36:04,791 --> 00:36:05,458 You know who. 474 00:36:05,458 --> 00:36:07,125 I promise you I don't. 475 00:36:07,625 --> 00:36:08,750 If I did, I would tell you, 476 00:36:08,750 --> 00:36:09,958 I'm not a scrupulous person. 477 00:36:09,958 --> 00:36:10,750 You can ask anybody. 478 00:36:12,666 --> 00:36:15,083 The Intercontinental Seismic Surveillance System. 479 00:36:15,375 --> 00:36:15,916 Sound familiar? 480 00:36:19,000 --> 00:36:20,583 Yeah, I did that. 481 00:36:21,333 --> 00:36:22,166 It was a weird job. 482 00:36:22,375 --> 00:36:23,625 Somebody was trying to find someone 483 00:36:23,625 --> 00:36:26,041 who was running tests on some weapons systems in the Arctic 484 00:36:26,333 --> 00:36:29,750 and I found the location and I walked. 485 00:36:30,125 --> 00:36:30,666 For who? 486 00:36:31,000 --> 00:36:31,750 I don't know. 487 00:36:32,208 --> 00:36:34,458 I'm telling you, all the communication is encrypted 488 00:36:34,458 --> 00:36:35,458 and untraceable. 489 00:36:35,458 --> 00:36:36,750 That's how it's supposed to be. 490 00:36:37,166 --> 00:36:38,500 So if someone like you shows up, 491 00:36:38,500 --> 00:36:39,500 I don't have any answers. 492 00:36:41,250 --> 00:36:42,708 Look, I don't ask questions. 493 00:36:42,708 --> 00:36:45,000 I just find people that no one else can find. 494 00:36:45,000 --> 00:36:45,875 It's what I do. 495 00:36:51,458 --> 00:36:53,083 You really don't know what you did? 496 00:36:53,750 --> 00:36:54,791 I guess not. 497 00:36:56,750 --> 00:36:58,833 I mean, I can tell you're very upset about it though. 498 00:37:03,750 --> 00:37:04,208 Box him up. 499 00:37:05,083 --> 00:37:06,083 Box me up? 500 00:37:06,083 --> 00:37:07,250 Wait, wait, what do you mean? 501 00:37:07,458 --> 00:37:07,666 Hey! 502 00:37:11,458 --> 00:37:23,833 Is this really necessary? 503 00:37:27,333 --> 00:37:28,166 Ow! 504 00:37:40,791 --> 00:37:41,125 Cool place. 505 00:37:42,000 --> 00:37:42,833 How long you been here? 506 00:37:46,708 --> 00:37:48,500 Mora, the Mythological Oversight 507 00:37:48,500 --> 00:37:49,458 and Restoration Authority. 508 00:37:50,625 --> 00:37:50,958 Come again? 509 00:37:51,250 --> 00:37:53,500 We are the Multilateral International Organization 510 00:37:53,625 --> 00:37:54,708 responsible for securing 511 00:37:54,875 --> 00:37:56,583 and protecting the mythological world. 512 00:37:59,250 --> 00:38:00,000 Come with me. 513 00:38:01,875 --> 00:38:03,625 Did you say the mythological world? 514 00:38:03,916 --> 00:38:04,166 Yes. 515 00:38:05,125 --> 00:38:05,333 Right. 516 00:38:06,625 --> 00:38:12,375 So, Bigfoot, Loch Ness Monster, that kind of thing? 517 00:38:12,916 --> 00:38:13,625 That kind of thing. 518 00:38:14,291 --> 00:38:14,583 Okay. 519 00:38:15,500 --> 00:38:18,083 So, things that don't actually exist, 520 00:38:18,083 --> 00:38:19,416 you guys are responsible for. 521 00:38:20,000 --> 00:38:20,291 Got it. 522 00:38:23,000 --> 00:38:24,250 Oh, shit! 523 00:38:27,458 --> 00:38:40,000 If he knows anything, he ain't talkin'. 524 00:38:40,333 --> 00:38:43,083 All right, horse back to the pen, body back to area 32, 525 00:38:43,083 --> 00:38:45,333 and get the pumpkin back in the cryo vault, stat. 526 00:38:45,416 --> 00:38:45,875 Yes, director. 527 00:38:47,416 --> 00:38:48,083 What the hell was that? 528 00:38:48,666 --> 00:38:49,166 The horseman. 529 00:38:49,708 --> 00:38:51,083 We're questioning all the usual suspects. 530 00:38:53,666 --> 00:38:55,041 The headless horseman? 531 00:38:57,291 --> 00:39:00,000 Hey, what did that taser thing do to my head? 532 00:39:00,041 --> 00:39:01,625 It's not a taser, it's an acquiescer. 533 00:39:02,083 --> 00:39:04,125 Just take a deep breath and have a seat, Jack. 534 00:39:24,166 --> 00:39:25,125 What am I doing here? 535 00:39:28,375 --> 00:39:31,208 Last night, at roughly 11 p.m. N.P.S.T., 536 00:39:31,833 --> 00:39:34,666 Red One, also known as St. Nicholas of Myra, 537 00:39:35,791 --> 00:39:37,791 was abducted from the North Pole complex. 538 00:39:42,250 --> 00:39:44,166 The data you retrieved from the I.S.S.S. 539 00:39:44,166 --> 00:39:45,583 was used to pinpoint the location, 540 00:39:45,791 --> 00:39:48,833 which has been secure and classified for several hundred years. 541 00:39:58,208 --> 00:39:59,000 Use your words. 542 00:39:59,458 --> 00:40:00,291 Are you saying 543 00:40:03,000 --> 00:40:06,166 Santa Claus has been kidnapped? 544 00:40:07,500 --> 00:40:09,125 And you think I had something to do with it? 545 00:40:09,583 --> 00:40:10,166 Where is he? 546 00:40:13,750 --> 00:40:14,166 Is that him? 547 00:40:16,000 --> 00:40:18,166 Jack the Wolf O'Malley, meet Callum Drift, 548 00:40:18,791 --> 00:40:20,333 commander of the ELF. 549 00:40:21,791 --> 00:40:22,750 The elf? 550 00:40:22,833 --> 00:40:24,333 Turns out Jack here didn't know what he was doing. 551 00:40:24,875 --> 00:40:26,541 Somebody hired him to find the complex, 552 00:40:26,541 --> 00:40:27,708 and incredibly, he did. 553 00:40:28,666 --> 00:40:29,541 Who? He doesn't know. 554 00:40:30,166 --> 00:40:30,666 I don't know. 555 00:40:30,958 --> 00:40:31,791 Yes, he does. 556 00:40:31,791 --> 00:40:32,458 No, he doesn't. 557 00:40:32,750 --> 00:40:34,000 They always know something. 558 00:40:35,208 --> 00:40:36,875 Sometimes you just gotta shake it out of them. 559 00:40:38,791 --> 00:40:39,583 I'm not gonna like you. 560 00:40:40,333 --> 00:40:41,250 I can tell right away, 561 00:40:41,250 --> 00:40:42,875 out of everyone here, I like you the least. 562 00:40:45,250 --> 00:40:45,416 Garcia! 563 00:40:50,791 --> 00:40:51,416 What's the path? 564 00:40:53,291 --> 00:40:53,625 Yeah, Chief. 565 00:40:53,958 --> 00:40:54,875 This guy's not cooperating. 566 00:40:55,250 --> 00:40:57,083 Oh, shall we do the thing? 567 00:40:57,541 --> 00:40:58,708 I'm afraid we're gonna have to. 568 00:40:58,750 --> 00:41:00,000 Cal, let's talk about this for a minute. 569 00:41:00,000 --> 00:41:00,958 There's nothing to talk about. 570 00:41:00,958 --> 00:41:01,791 You can't trust this guy. 571 00:41:01,791 --> 00:41:02,583 He's on the list. 572 00:41:02,583 --> 00:41:04,208 What list? You know damn well what list. 573 00:41:04,208 --> 00:41:05,375 Look, I'm not on any watch list. 574 00:41:05,375 --> 00:41:06,250 I know for a fact that... 575 00:41:08,416 --> 00:41:08,916 Wait a minute. 576 00:41:10,375 --> 00:41:12,000 You don't mean that list? Yes. 577 00:41:12,000 --> 00:41:12,625 You're on it. 578 00:41:12,625 --> 00:41:13,125 I checked. 579 00:41:14,458 --> 00:41:15,583 Are you telling me this clown? 580 00:41:15,875 --> 00:41:17,958 He's a level four naughty lister. 581 00:41:18,458 --> 00:41:20,833 A level four naughty lister? 582 00:41:20,833 --> 00:41:22,041 Oh, is that funny to you? 583 00:41:22,083 --> 00:41:22,958 Hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey! 584 00:41:23,000 --> 00:41:23,916 What are we doing here? 585 00:41:23,916 --> 00:41:24,458 Come on! 586 00:41:24,500 --> 00:41:25,666 I know this is killing you, 587 00:41:25,666 --> 00:41:26,541 but you have to trust me. 588 00:41:27,000 --> 00:41:28,458 Dismembering this shitbag isn't gonna help. 589 00:41:28,833 --> 00:41:30,791 It would feel good, but it won't help. 590 00:41:31,125 --> 00:41:32,041 I'm right here. 591 00:41:32,458 --> 00:41:33,083 Shut up. 592 00:41:35,750 --> 00:41:36,250 What are you thinking? 593 00:41:36,833 --> 00:41:37,750 We're gonna put him to work. 594 00:41:38,041 --> 00:41:39,916 No, absolutely not. Excuse me? 595 00:41:40,208 --> 00:41:42,166 You said you work for whoever pays you. 596 00:41:43,125 --> 00:41:43,958 Today, that's me. 597 00:41:43,958 --> 00:41:45,375 He's not telling us everything he knows. 598 00:41:45,416 --> 00:41:45,958 Look at him. 599 00:41:45,958 --> 00:41:47,500 He is telling us everything he knows. 600 00:41:47,500 --> 00:41:48,750 He just doesn't know who hired him. 601 00:41:48,791 --> 00:41:51,916 Well, I mean, how much are we talking here? 602 00:41:52,250 --> 00:41:52,500 Garcia? 603 00:41:52,750 --> 00:41:52,958 Yeah. 604 00:41:55,708 --> 00:41:57,833 God, okay, I don't know who it was, 605 00:41:58,000 --> 00:41:59,625 but I can figure out where they are, 606 00:41:59,958 --> 00:42:01,208 or where they were last night! 607 00:42:03,500 --> 00:42:03,875 God! 608 00:42:06,500 --> 00:42:08,583 Look, it is anonymous. 609 00:42:09,000 --> 00:42:09,958 I don't know who it is, 610 00:42:11,541 --> 00:42:13,750 but in my line of work, I need insurance. 611 00:42:14,416 --> 00:42:15,750 You know, in case of building issues. 612 00:42:16,208 --> 00:42:18,875 So I Trojan horse a digital tracking bug into the VPN. 613 00:42:19,291 --> 00:42:19,791 Are you saying that? 614 00:42:19,791 --> 00:42:21,083 Yeah, I can track the device. 615 00:42:21,125 --> 00:42:22,416 Then I suggest you do it. 616 00:42:22,416 --> 00:42:24,250 Can we circle back on the whole paying me thing? 617 00:42:24,291 --> 00:42:26,083 I know what they paid you, we'll double it. 618 00:42:27,041 --> 00:42:27,250 Triple. 619 00:42:27,958 --> 00:42:28,166 Garcia? 620 00:42:28,916 --> 00:42:30,125 Hey, hey, hey, come on! 621 00:42:30,291 --> 00:42:30,875 All right, all right! 622 00:42:31,333 --> 00:42:31,875 Double's fine. 623 00:42:32,750 --> 00:42:33,125 It's Christmas. 624 00:42:33,875 --> 00:42:34,291 Why's choice? 625 00:42:35,208 --> 00:42:36,041 I need my cell phone. 626 00:42:43,500 --> 00:42:47,250 Whoever did this is in Aruba, wearing Aruba. 627 00:42:48,041 --> 00:42:48,625 I work alone. 628 00:42:48,833 --> 00:42:49,625 You used to. 629 00:42:49,625 --> 00:42:51,750 No offense, but I'm not rolling into Aruba 630 00:42:51,833 --> 00:42:53,208 undercover with the giant elf. 631 00:42:53,916 --> 00:42:55,416 It's e-l-f. 632 00:42:55,458 --> 00:42:55,916 Cow! 633 00:42:55,916 --> 00:42:57,000 We can't trust this guy. 634 00:42:57,625 --> 00:42:59,250 That's why you're holding the leash. 635 00:42:59,708 --> 00:43:04,416 And this is how I can find you anywhere on earth. 636 00:43:04,875 --> 00:43:06,375 You're mine until we find him. 637 00:43:07,083 --> 00:43:08,458 I suggest you get going. 638 00:43:11,416 --> 00:43:12,125 Oh, god! 639 00:43:12,458 --> 00:43:12,708 God! 640 00:43:38,750 --> 00:43:39,833 Well, this is unfortunate. 641 00:43:40,458 --> 00:43:43,041 No, this is what needed to be done. 642 00:43:44,166 --> 00:43:45,791 I sincerely doubt that. 643 00:43:47,791 --> 00:43:51,416 You know, I know a guy who's gonna be very upset about this. 644 00:43:58,041 --> 00:43:59,000 What are you gonna do with that? 645 00:44:00,416 --> 00:44:02,916 The world is a mess because they fear nothing. 646 00:44:05,333 --> 00:44:07,375 I'm going to give them something to fear. 647 00:44:09,291 --> 00:44:11,708 I'm going to do in one night 648 00:44:12,250 --> 00:44:15,250 what you have failed to do for centuries. 649 00:44:16,875 --> 00:44:17,666 And what is that? 650 00:44:18,541 --> 00:44:20,291 I'm gonna make the world a better place. 651 00:44:31,333 --> 00:44:31,833 What are you doing? 652 00:44:32,250 --> 00:44:33,458 Borrowing some of your energy. 653 00:44:37,625 --> 00:44:41,666 Now, go to sleep, Nicholas. 654 00:44:43,958 --> 00:44:44,458 Go to sleep. 655 00:45:16,291 --> 00:45:17,625 We doing some last minute Christmas shopping? 656 00:45:18,041 --> 00:45:18,458 Gear it up. 657 00:45:19,666 --> 00:45:21,125 Grab a car, something practical. 658 00:45:34,041 --> 00:45:34,250 Here. 659 00:45:45,250 --> 00:45:45,541 Let's go. 660 00:46:14,833 --> 00:46:18,625 What the hell just happened? 661 00:46:19,541 --> 00:46:19,750 Tour stars. 662 00:46:22,791 --> 00:46:23,541 Toy stars what? 663 00:46:24,166 --> 00:46:25,750 The supply closets are portal stations 664 00:46:25,750 --> 00:46:28,083 for the North Pole Field Network transit system. 665 00:46:36,958 --> 00:46:37,333 Car. 666 00:46:41,791 --> 00:46:42,916 I said practical. 667 00:46:43,250 --> 00:46:45,958 Like what, a minivan who wants a practical Hot Wheels? 668 00:46:46,416 --> 00:46:47,583 Also, what difference does it make? 669 00:46:47,583 --> 00:46:48,583 I gave you a directive. 670 00:46:50,041 --> 00:46:50,625 A directive? 671 00:46:51,875 --> 00:46:53,125 Oh, oh, oh. 672 00:46:53,125 --> 00:46:54,750 Is that what you think is going on here? 673 00:46:55,666 --> 00:46:57,583 I'm telling you now, you better listen to me 674 00:46:57,583 --> 00:46:58,958 because things are about to get real. 675 00:47:13,125 --> 00:47:15,416 How did-- 676 00:47:15,458 --> 00:47:16,458 I adjusted its reality. 677 00:47:17,000 --> 00:47:17,333 And just that-- 678 00:47:17,375 --> 00:47:18,500 No, it doesn't work on everything. 679 00:47:18,708 --> 00:47:19,666 No, you can't try it. 680 00:47:19,666 --> 00:47:20,541 No, you can't drive. 681 00:47:20,541 --> 00:47:21,375 No more questions. 682 00:47:21,375 --> 00:47:23,500 Don't get in and be careful with those robots. 683 00:47:43,125 --> 00:47:45,958 So you're like the bodyguard for Santa Claus. 684 00:47:46,750 --> 00:47:48,500 And the commander of the ELF. 685 00:47:48,750 --> 00:47:49,541 What's that snap for? 686 00:47:50,166 --> 00:47:51,833 Enforcement, logistics, and fortification. 687 00:47:52,250 --> 00:47:53,333 But as far as you're concerned, 688 00:47:53,333 --> 00:47:55,666 it stands for extremely large and formidable. 689 00:47:59,166 --> 00:48:03,125 And that's all you do all year? 690 00:48:03,125 --> 00:48:05,708 Just protect Santa. 691 00:48:06,708 --> 00:48:07,375 It's a big job. 692 00:48:07,916 --> 00:48:08,916 Sure, sure. 693 00:48:12,250 --> 00:48:13,250 It's one day though, right? 694 00:48:14,750 --> 00:48:16,166 Like it's a big job for one day. 695 00:48:16,291 --> 00:48:20,666 We work 364 days a year because on that one day, 696 00:48:20,666 --> 00:48:24,125 we deliver presents to several billion individual domiciles 697 00:48:24,458 --> 00:48:27,791 across 37 time zones without ever being detected 698 00:48:28,166 --> 00:48:29,416 by a single human being. 699 00:48:29,625 --> 00:48:32,750 We prep, we rehearse every moment, every stop, 700 00:48:32,750 --> 00:48:33,958 down to the last chimney. 701 00:48:33,958 --> 00:48:35,500 So yeah, it's a lot of work. 702 00:48:37,500 --> 00:48:38,416 364 days? 703 00:48:38,416 --> 00:48:39,500 We have boxing there, off. 704 00:48:42,833 --> 00:48:45,250 Wouldn't it be easier if you broke it up, you know? 705 00:48:45,250 --> 00:48:47,208 Like send different teams out different places, 706 00:48:47,208 --> 00:48:47,833 just more efficient? 707 00:48:48,500 --> 00:48:49,458 No, it doesn't work like that. 708 00:48:49,833 --> 00:48:51,041 He's got to do it all himself. 709 00:48:51,083 --> 00:48:52,875 He doesn't have to, it's his purpose. 710 00:48:53,416 --> 00:48:54,875 He's a singular force in the universe. 711 00:48:55,250 --> 00:48:56,875 Okay, so worst case scenario, 712 00:48:56,875 --> 00:48:58,625 is there someone that can step in for him, 713 00:48:58,625 --> 00:48:59,500 like a Vice Santa? 714 00:48:59,541 --> 00:49:00,833 Are you listening to me? 715 00:49:01,166 --> 00:49:03,208 No, no one can do what he does. 716 00:49:03,458 --> 00:49:04,666 He knows when you're sleeping, 717 00:49:04,958 --> 00:49:06,083 he knows when you're awake, 718 00:49:06,291 --> 00:49:09,458 and he knows that about every single person on this planet. 719 00:49:09,875 --> 00:49:11,583 He has a list the size of Rhode Island 720 00:49:11,583 --> 00:49:13,125 and he checks it twice. 721 00:49:13,500 --> 00:49:15,291 If you were to try to read that list just once, 722 00:49:15,291 --> 00:49:17,500 it would take you a decade, but he does it twice. 723 00:49:17,791 --> 00:49:20,166 And the reason why he's able to do any of it, 724 00:49:20,166 --> 00:49:23,166 is because he is Santa Claus, 725 00:49:23,541 --> 00:49:27,458 the one and only, and no one else can execute his mission. 726 00:49:29,500 --> 00:49:29,875 Which is? 727 00:49:30,208 --> 00:49:31,625 To spread cheer, asshole. 728 00:49:32,750 --> 00:49:33,583 Good feeling. 729 00:49:37,750 --> 00:49:38,583 Ready for a test. 730 00:49:39,916 --> 00:49:40,583 Bring me the weapon. 731 00:50:33,916 --> 00:50:35,000 Duplication complete. 732 00:50:35,416 --> 00:50:35,708 Good. 733 00:50:37,333 --> 00:50:39,291 Now, let's see if it works. 734 00:50:39,875 --> 00:50:41,458 Who do you have in mind, Mom? 735 00:50:42,458 --> 00:50:44,125 We'll start with the first name on the list. 736 00:51:03,166 --> 00:51:07,208 All right, now we're talking. 737 00:51:10,166 --> 00:51:12,875 Well, it was nice to meet you, Cal. 738 00:51:12,875 --> 00:51:13,791 Good luck with everything. 739 00:51:14,083 --> 00:51:14,791 Thank you so much. 740 00:51:15,250 --> 00:51:16,291 I'm just gonna live here now. 741 00:51:17,208 --> 00:51:17,875 Gonna marry her. 742 00:51:18,208 --> 00:51:18,791 Why don't you focus? 743 00:51:19,250 --> 00:51:20,208 We gotta find your guy. 744 00:51:21,750 --> 00:51:23,541 Not a lot of fun, are you, Cal? 745 00:51:25,875 --> 00:51:26,416 Oh, I'm fun. 746 00:51:27,333 --> 00:51:28,708 As a matter of fact, I won the prize 747 00:51:28,708 --> 00:51:31,708 for most fun gift wrapper for 183 years in a row. 748 00:51:34,541 --> 00:51:35,375 Well, I take it back. 749 00:51:36,000 --> 00:51:36,041 I'm sorry, I'm sorry. 750 00:51:40,708 --> 00:51:41,625 Want me to show you how to do this? 751 00:51:42,000 --> 00:51:43,291 I would suggest you give it a shot. 752 00:51:43,833 --> 00:51:45,416 I see the worst in everyone, Cal. 753 00:51:46,500 --> 00:51:47,125 It's my gift. 754 00:51:48,208 --> 00:51:49,375 And it's the key to my work. 755 00:51:50,208 --> 00:51:53,500 I can see a person's worst qualities just by looking at him. 756 00:51:54,000 --> 00:51:54,791 See, look at this guy. 757 00:51:55,125 --> 00:51:56,583 He's married, but not to her. 758 00:51:56,958 --> 00:51:58,208 That's why he has a tan line 759 00:51:58,208 --> 00:51:59,375 where his wedding ring should be. 760 00:52:00,208 --> 00:52:01,916 This guy's about to school with that guy. 761 00:52:02,708 --> 00:52:04,416 That's why he's laughing too loud. 762 00:52:05,166 --> 00:52:07,875 And this guy, now he's interesting. 763 00:52:08,958 --> 00:52:09,625 Why, you ask? 764 00:52:10,208 --> 00:52:10,958 I didn't ask. 765 00:52:11,000 --> 00:52:11,833 Well, I'll tell you. 766 00:52:12,833 --> 00:52:14,833 Shoes, look around. 767 00:52:15,458 --> 00:52:16,875 Anyone else at the beach wearing shoes 768 00:52:16,958 --> 00:52:18,208 besides you, me and him? 769 00:52:19,083 --> 00:52:19,958 We're all working something. 770 00:52:27,916 --> 00:52:31,416 Ah, he's a Carmanian death mark. 771 00:52:31,875 --> 00:52:33,750 So is that guy and that guy. 772 00:52:34,208 --> 00:52:36,083 You can tell by the tattoos on their hands. 773 00:52:36,791 --> 00:52:37,833 This is all fascinating. 774 00:52:37,833 --> 00:52:39,500 How about we find the guy we're actually looking for? 775 00:52:40,375 --> 00:52:41,750 That's the guy we're looking for. 776 00:52:43,583 --> 00:52:45,416 The Carmanians are a security detail. 777 00:52:45,875 --> 00:52:46,208 You sure? 778 00:52:46,958 --> 00:52:47,250 I'm sure. 779 00:52:48,000 --> 00:52:49,000 We'll have a few drinks, 780 00:52:49,583 --> 00:52:51,375 paint some nails and see what the afternoon's in. 781 00:52:51,375 --> 00:52:52,958 Hey, wait, whoa, whoa, whoa, what are you doing? 782 00:52:53,208 --> 00:52:54,166 Going to talk to him. 783 00:52:54,208 --> 00:52:56,750 No, no, we gotta go in sideways here. 784 00:52:57,166 --> 00:52:58,541 Remember when I said they're called death marks? 785 00:52:59,666 --> 00:53:00,125 We'll be fine. 786 00:53:10,583 --> 00:53:11,208 Keep walking. 787 00:53:11,791 --> 00:53:12,791 I need to talk to him now. 788 00:53:13,708 --> 00:53:14,750 Keep walking. 789 00:53:15,083 --> 00:53:16,250 I'm gonna count to five. 790 00:53:18,166 --> 00:53:18,541 Then what? 791 00:53:18,958 --> 00:53:19,708 Then you're gonna get hurt. 792 00:53:20,458 --> 00:53:20,666 Oh. 793 00:53:25,500 --> 00:53:27,458 Listen, dickhead, it's Christmas. 794 00:53:28,041 --> 00:53:29,208 So in the Yuletide spirit, 795 00:53:29,458 --> 00:53:30,583 I'm gonna say it one more time. 796 00:53:46,000 --> 00:53:57,041 That was so disturbing. 797 00:53:58,958 --> 00:53:59,500 What's this? 798 00:54:00,125 --> 00:54:01,250 What the hell, Ted? 799 00:54:01,625 --> 00:54:03,041 Just give me a minute, sweetheart. 800 00:54:03,125 --> 00:54:06,041 I gotta talk to these absolute morons for a second, 801 00:54:06,375 --> 00:54:07,666 and then we'll go get some boba. 802 00:54:08,541 --> 00:54:08,875 Okay. 803 00:54:10,208 --> 00:54:10,875 Where is he? 804 00:54:11,166 --> 00:54:11,416 Who? 805 00:54:11,875 --> 00:54:12,416 You know who. 806 00:54:12,625 --> 00:54:13,625 You really wanna do this? 807 00:54:13,958 --> 00:54:16,250 I have no idea what you're talking about. 808 00:54:16,833 --> 00:54:18,208 And while I'm enjoying this visit 809 00:54:18,250 --> 00:54:20,666 from the Magic Mike Christmas Brigade, 810 00:54:21,291 --> 00:54:23,625 I got a couple ladies waiting on Boba T's. 811 00:54:24,125 --> 00:54:25,458 Come here, big boy, come on. 812 00:54:25,500 --> 00:54:26,291 Wait, wait, wait, wait, wait. 813 00:54:26,291 --> 00:54:27,958 Before you implode this man's skull 814 00:54:28,083 --> 00:54:31,208 across this heavenly beach, can I have a crack at it? 815 00:54:31,500 --> 00:54:34,125 Look, I'm telling you, for your own health and wellbeing, 816 00:54:34,500 --> 00:54:36,583 I suggest you leave right now. 817 00:54:37,625 --> 00:54:39,125 You don't know who I know. 818 00:54:39,666 --> 00:54:41,125 All right, well, you know what I know? 819 00:54:41,541 --> 00:54:43,458 I know you bought some information yesterday 820 00:54:43,458 --> 00:54:45,125 and you paid quite a bit for it. 821 00:54:46,666 --> 00:54:48,041 Coordinates, the Arctic. 822 00:54:50,250 --> 00:54:52,416 I know this, because I'm the one who sold it to you. 823 00:54:53,916 --> 00:54:58,791 You're the wolf? 824 00:55:00,333 --> 00:55:00,541 No. 825 00:55:01,708 --> 00:55:02,708 You should not be here. 826 00:55:02,916 --> 00:55:04,958 Do you know what you've done by coming here? 827 00:55:04,958 --> 00:55:07,166 My client is not to be messed with. 828 00:55:07,875 --> 00:55:08,791 Who's the client, New York? 829 00:55:09,250 --> 00:55:09,916 Much worse. 830 00:55:10,875 --> 00:55:11,541 She'll kill us. 831 00:55:12,250 --> 00:55:13,041 She'll kill us all. 832 00:55:13,083 --> 00:55:13,500 Who is it? 833 00:55:14,583 --> 00:55:15,958 I can't say her name. 834 00:55:16,708 --> 00:55:18,125 She will hear. 835 00:55:23,625 --> 00:55:24,500 Write her name in the sand. 836 00:55:34,458 --> 00:55:34,666 Rila? 837 00:55:35,458 --> 00:55:35,916 You idiot. 838 00:55:36,375 --> 00:55:36,583 Rila? 839 00:55:37,000 --> 00:55:37,208 No! 840 00:55:38,375 --> 00:55:38,583 Rila? 841 00:55:38,875 --> 00:55:39,125 Rila? 842 00:55:39,541 --> 00:55:39,750 Rila? 843 00:56:04,666 --> 00:56:05,125 Cow, cow! 844 00:56:23,083 --> 00:56:27,916 Callum Drift, storied warrior of the North Pole. 845 00:56:32,291 --> 00:56:34,458 Grila, the Christmas witch. 846 00:56:35,916 --> 00:56:37,333 It has been many years. 847 00:56:38,333 --> 00:56:38,875 Not enough. 848 00:56:40,458 --> 00:56:41,000 Where is he? 849 00:56:41,583 --> 00:56:42,416 He's right here. 850 00:56:43,708 --> 00:56:44,416 Fast asleep. 851 00:56:47,375 --> 00:56:48,500 Signal from Commander Drift. 852 00:56:50,500 --> 00:56:51,541 Grila, where are you? 853 00:56:52,750 --> 00:56:53,208 The witch. 854 00:56:53,958 --> 00:56:57,208 I need him back unharmed immediately. 855 00:56:57,666 --> 00:56:59,750 It is not to be warrior! 856 00:57:00,625 --> 00:57:01,833 I need Emwak teams in motion 857 00:57:01,833 --> 00:57:03,708 to every one of her ancestral haunts. 858 00:57:03,750 --> 00:57:04,208 Yes, Director. 859 00:57:05,416 --> 00:57:06,416 What is it you want? 860 00:57:06,458 --> 00:57:11,083 The same thing I have always wanted for hundreds of years. 861 00:57:11,625 --> 00:57:13,416 To make them behave. 862 00:57:14,291 --> 00:57:16,125 The time has come. 863 00:57:16,458 --> 00:57:17,833 To punish the naughty. 864 00:57:19,666 --> 00:57:20,833 All of them. 865 00:57:21,500 --> 00:57:23,666 Everyone who is on the list. 866 00:57:24,208 --> 00:57:27,541 Everyone who has ever been on the list. 867 00:57:28,208 --> 00:57:30,666 From killers to chairwalkers. 868 00:57:31,541 --> 00:57:33,750 Anyone who's ever lied or littered. 869 00:57:34,583 --> 00:57:37,125 Anyone who's ever been rude or late. 870 00:57:38,125 --> 00:57:40,458 You're talking about almost everyone. 871 00:57:41,458 --> 00:57:43,333 Everyone I see fit! 872 00:57:44,125 --> 00:57:45,958 Tomorrow they will all be punished. 873 00:57:46,916 --> 00:57:51,041 And he is going to help. 874 00:57:52,250 --> 00:57:53,708 You know he doesn't punish people. 875 00:57:54,375 --> 00:57:56,250 Step away, warrior. 876 00:57:57,250 --> 00:57:58,125 Let him go, witch. 877 00:57:58,916 --> 00:57:59,666 I've warned you. 878 00:58:00,750 --> 00:58:01,708 And I've warned you. 879 00:58:02,291 --> 00:58:04,166 You can't see it yet, 880 00:58:04,458 --> 00:58:07,833 but when you wake up this Christmas morning, 881 00:58:08,250 --> 00:58:12,166 the world will be much, much... 882 00:58:13,625 --> 00:58:14,125 Nice, sir. 883 00:58:19,958 --> 00:58:22,000 What in the actual fuck? 884 00:58:23,416 --> 00:58:24,708 Get those teams moving now. 885 00:58:25,916 --> 00:58:27,583 What the hell was that? 886 00:58:28,375 --> 00:58:29,041 What was that? 887 00:58:29,583 --> 00:58:30,625 What the hell was that? 888 00:58:31,000 --> 00:58:31,500 Where is she? 889 00:58:31,708 --> 00:58:32,625 We've got to get out of here. 890 00:58:32,625 --> 00:58:33,208 Where is she? 891 00:58:33,208 --> 00:58:34,500 I don't know, I'm just a middleman. 892 00:58:34,500 --> 00:58:35,375 I broke her to deal. 893 00:58:35,708 --> 00:58:38,041 I'm telling you, she does not mess around. 894 00:58:38,291 --> 00:58:38,500 Cal. 895 00:59:26,041 --> 00:59:26,250 No. 896 00:59:26,250 --> 00:59:48,708 Get him out of here. 897 00:59:48,708 --> 00:59:49,625 He's our only lead. 898 00:59:49,625 --> 00:59:50,541 Don't let him get iced. 899 00:59:50,708 --> 00:59:51,083 All right. 900 00:59:55,166 --> 00:59:58,041 Come on. 901 01:00:04,791 --> 01:00:17,750 Lot of classmates. 902 01:02:44,083 --> 01:02:45,041 Just gotta rip off their carrots. 903 01:02:47,250 --> 01:02:48,791 I'll remember that next time it comes up. 904 01:02:51,375 --> 01:02:52,458 Wanna give me a hand here? 905 01:02:52,500 --> 01:02:53,250 You'll figure it out. 906 01:02:57,666 --> 01:03:02,250 Let me tell you about Christmas magic 907 01:03:03,166 --> 01:03:04,416 I'm sorry, I think you're confusing me 908 01:03:04,416 --> 01:03:05,458 with someone who cares. 909 01:03:06,208 --> 01:03:08,458 Tell Grandma I don't have time to pick up her meds. 910 01:03:08,458 --> 01:03:09,208 She can take the bus. 911 01:03:10,250 --> 01:03:10,500 Goodbye. 912 01:03:12,458 --> 01:03:13,041 Asshole. 913 01:03:14,166 --> 01:03:14,833 Get a life. 914 01:03:15,708 --> 01:03:19,708 On your cold 915 01:03:21,166 --> 01:03:23,083 Let me show you 916 01:03:24,208 --> 01:03:26,000 Christmas magic 917 01:03:27,208 --> 01:03:31,166 It's the best kind of sorcery I know 918 01:03:33,333 --> 01:03:35,458 Let me tell you 919 01:03:48,958 --> 01:03:49,875 It's still here. 920 01:03:50,625 --> 01:03:52,166 What do you mean it's still there? 921 01:03:53,000 --> 01:03:54,916 It's supposed to come back to me. 922 01:03:55,500 --> 01:03:56,958 The machine isn't working. 923 01:03:57,625 --> 01:03:58,125 Fix it. 924 01:03:58,791 --> 01:03:59,208 Now. 925 01:03:59,958 --> 01:04:01,666 Or else the next test will be on one of you. 926 01:04:03,500 --> 01:04:04,041 Yes, Mom. 927 01:04:08,416 --> 01:04:08,833 Careful. 928 01:04:11,541 --> 01:04:12,500 That's it. 929 01:04:15,458 --> 01:04:16,250 She iced the broker. 930 01:04:16,833 --> 01:04:18,208 She really wanted to shut him up. 931 01:04:19,000 --> 01:04:21,041 By the time he thaws out, he'll be useless to us. 932 01:04:21,583 --> 01:04:22,708 Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 933 01:04:23,166 --> 01:04:24,958 My guy scanned all the surveillance footage 934 01:04:24,958 --> 01:04:26,000 from the poll last night. 935 01:04:26,291 --> 01:04:26,791 Look at this. 936 01:04:29,958 --> 01:04:31,041 Is that her? 937 01:04:31,541 --> 01:04:32,041 Sort of. 938 01:04:32,333 --> 01:04:33,125 She's a shapeshifter. 939 01:04:33,708 --> 01:04:35,416 She's actually a 900-year-old ogre 940 01:04:35,541 --> 01:04:37,416 with 13 sons who kill on command. 941 01:04:38,458 --> 01:04:38,750 Huh. 942 01:04:39,708 --> 01:04:41,333 Tracking shapeshifters is a nightmare. 943 01:04:41,833 --> 01:04:43,333 She said that she was gonna punish them all. 944 01:04:44,083 --> 01:04:44,541 Every level. 945 01:04:45,083 --> 01:04:46,916 I'd be more worried about what she didn't say. 946 01:04:48,000 --> 01:04:48,958 She wasn't negotiating. 947 01:04:49,291 --> 01:04:50,666 It's kidnapping with no demands. 948 01:04:51,333 --> 01:04:52,250 Doesn't usually end well. 949 01:04:52,250 --> 01:04:54,958 Unfortunately, our only lead is now an ice cube. 950 01:04:56,125 --> 01:04:57,041 Not pointing any fingers. 951 01:04:58,541 --> 01:04:59,500 Cal, not helpful. 952 01:05:01,083 --> 01:05:05,291 So what would you normally do? 953 01:05:06,750 --> 01:05:09,541 I mean, normally I'd be running credit cards, 954 01:05:09,791 --> 01:05:11,416 checking pings off cell phone towers, 955 01:05:11,416 --> 01:05:12,250 trying to build a footprint. 956 01:05:12,500 --> 01:05:13,333 Her or associates. 957 01:05:14,041 --> 01:05:15,166 Never tracked a witch before. 958 01:05:16,416 --> 01:05:17,041 Dated a few. 959 01:05:18,291 --> 01:05:18,791 Right, Cal? 960 01:05:18,875 --> 01:05:19,958 I've dated several witches. 961 01:05:20,333 --> 01:05:20,791 What's your point? 962 01:05:22,250 --> 01:05:24,041 Would you have any footprint that I wouldn't know about 963 01:05:24,041 --> 01:05:26,791 because I'm like a regular human being? 964 01:05:27,333 --> 01:05:28,250 Have you run a check on recent UDMs? 965 01:05:28,250 --> 01:05:28,916 I've been in the house for a long time. Recent UDMs? 966 01:05:30,250 --> 01:05:30,708 What's that? 967 01:05:31,416 --> 01:05:32,791 Unauthorized deployments of magic. 968 01:05:35,583 --> 01:05:36,250 A lot of hits. 969 01:05:36,833 --> 01:05:37,625 Pretty typical stuff. 970 01:05:38,375 --> 01:05:40,208 Couple of abjurations in Nairobi, 971 01:05:40,791 --> 01:05:43,166 handful of divinations in Santiago and New Orleans. 972 01:05:43,208 --> 01:05:44,000 No, she's a conjurer. 973 01:05:44,750 --> 01:05:47,541 Got a pair of conjurations eight days ago, 974 01:05:47,750 --> 01:05:48,583 a few hours apart. 975 01:05:48,958 --> 01:05:51,125 Picked up the echo off the resonator in Germany. 976 01:05:52,500 --> 01:05:52,750 The brother. 977 01:05:54,291 --> 01:05:54,791 Who's brother? 978 01:05:55,416 --> 01:05:55,625 Nix. 979 01:05:56,041 --> 01:05:56,750 Santa's got a brother? 980 01:05:57,250 --> 01:05:58,041 He got it, yes. 981 01:05:59,500 --> 01:06:00,375 She's working with the brother. 982 01:06:00,541 --> 01:06:01,583 We don't know that. 983 01:06:01,583 --> 01:06:03,333 No, but can you think of a better place to hold Nick? 984 01:06:03,750 --> 01:06:04,500 Think about it. 985 01:06:04,500 --> 01:06:05,625 It's under a concealment dome 986 01:06:05,791 --> 01:06:07,750 and Mora has no jurisdiction because of the treaty. 987 01:06:08,166 --> 01:06:09,833 He doesn't leave and we don't visit. 988 01:06:09,833 --> 01:06:10,375 That's the deal. 989 01:06:10,916 --> 01:06:12,416 We bust in and Nick's not there. 990 01:06:12,416 --> 01:06:13,625 Mora's not going, we're going. 991 01:06:14,083 --> 01:06:15,125 And he's never gonna know we're there. 992 01:06:15,250 --> 01:06:15,500 Cal. 993 01:06:15,500 --> 01:06:16,833 Team minus 17 hours, director. 994 01:06:23,208 --> 01:06:24,750 Keep me in the loop every step. 995 01:06:25,250 --> 01:06:26,708 Within two hours, I brief the presidents 996 01:06:26,708 --> 01:06:28,791 and prime ministers and kings and queens of everywhere 997 01:06:29,416 --> 01:06:30,125 so they can prepare. 998 01:06:31,375 --> 01:06:32,000 Prepare for what? 999 01:06:32,916 --> 01:06:34,416 For the possibility of no Christmas. 1000 01:06:42,541 --> 01:06:45,208 Hey, you don't have a Wonder Woman action figure, do you? 1001 01:06:45,208 --> 01:06:46,750 It's not how it works, come on. 1002 01:06:47,291 --> 01:06:47,958 Ah, damn it. 1003 01:06:51,250 --> 01:06:51,958 Come on. 1004 01:06:51,958 --> 01:06:52,750 I'm coming. 1005 01:07:17,958 --> 01:07:18,166 Hey. 1006 01:07:20,083 --> 01:07:21,583 Dylan asked you to go to his concert tonight 1007 01:07:21,583 --> 01:07:22,333 and you said no? 1008 01:07:22,916 --> 01:07:23,166 What? 1009 01:07:23,833 --> 01:07:25,208 No, that's not what happened. 1010 01:07:25,208 --> 01:07:26,458 He actually said I shouldn't go. 1011 01:07:26,458 --> 01:07:27,375 He said it was gonna be lame. 1012 01:07:27,916 --> 01:07:29,583 If he didn't want you to go, 1013 01:07:29,583 --> 01:07:30,666 he wouldn't have brought it up. 1014 01:07:31,250 --> 01:07:33,208 An actual parent doesn't need an invitation. 1015 01:07:33,625 --> 01:07:35,541 They just go, whether the kid likes it or not. 1016 01:07:36,166 --> 01:07:37,125 That's what parents do. 1017 01:07:38,333 --> 01:07:40,708 Well, we both know that's not my strong suit, Olivia. 1018 01:07:40,708 --> 01:07:43,000 Look, if he wanted me to go, he should have just asked me. 1019 01:07:43,500 --> 01:07:44,708 He's vulnerable, Jack. 1020 01:07:45,208 --> 01:07:47,333 He's a kid and he knows you never show up. 1021 01:07:47,791 --> 01:07:50,125 Olivia, I'm in, I'm at work. 1022 01:07:50,541 --> 01:07:51,833 What am I supposed to do? 1023 01:07:51,833 --> 01:07:53,458 I don't wanna have to tell you what to do, Jack. 1024 01:07:53,541 --> 01:07:54,875 I want you to figure it out on your own. 1025 01:07:55,208 --> 01:07:57,250 Because it's pretty easy, the concert starts at seven. 1026 01:07:57,625 --> 01:07:58,958 Well, I'm not gonna be home by seven. 1027 01:07:58,958 --> 01:07:59,708 Just tell Dylan that I-- 1028 01:07:59,708 --> 01:08:00,791 I'm not telling him anything. 1029 01:08:00,875 --> 01:08:02,416 If you wanna tell him something, do it yourself. 1030 01:08:07,500 --> 01:08:07,708 What? 1031 01:08:09,041 --> 01:08:09,708 I didn't say anything. 1032 01:08:30,458 --> 01:08:30,833 Villain, right? 1033 01:08:35,666 --> 01:08:35,833 Yeah. 1034 01:08:38,250 --> 01:08:38,916 He's a good kid. 1035 01:08:39,708 --> 01:08:40,916 Yeah, I know he's a good kid. 1036 01:08:50,916 --> 01:08:51,750 It's not what you think. 1037 01:08:51,750 --> 01:08:53,166 His mother and I were never together. 1038 01:08:54,166 --> 01:08:56,166 I mean, I'm his father, but I've never been his dad. 1039 01:08:58,375 --> 01:08:59,208 She's a doctor now. 1040 01:08:59,958 --> 01:09:02,500 She's married to a really good guy and he is a good dad. 1041 01:09:02,958 --> 01:09:05,958 So the last thing the kid needs is like, you know, 1042 01:09:05,958 --> 01:09:08,375 some spare dad who's a degenerate gambler 1043 01:09:08,375 --> 01:09:09,750 hanging out with the scum of the earth. 1044 01:09:09,750 --> 01:09:11,208 He's got nothing to offer him, so. 1045 01:09:13,083 --> 01:09:14,666 Honestly, the best thing I can do for the kid 1046 01:09:14,666 --> 01:09:16,625 is keep some distance so I don't get in the way 1047 01:09:16,625 --> 01:09:18,458 and he's not disappointed all the time. 1048 01:09:22,250 --> 01:09:22,750 Uh-huh, what? 1049 01:09:24,000 --> 01:09:26,333 I'm just saying, if you're trying not to disappoint him, 1050 01:09:28,833 --> 01:09:29,750 doesn't sound like it's working. 1051 01:09:57,625 --> 01:09:59,708 Okay, I can't believe I'm asking this, 1052 01:09:59,708 --> 01:10:03,083 but what's the deal with Santa and his brother? 1053 01:10:09,291 --> 01:10:10,125 They used to work together. 1054 01:10:11,666 --> 01:10:14,083 Back in the beginning, Red gave gifts 1055 01:10:14,083 --> 01:10:16,000 to well-behaved children and the brother 1056 01:10:16,000 --> 01:10:17,625 helped keep track of who they were. 1057 01:10:19,000 --> 01:10:20,625 Then the brother started making lists. 1058 01:10:22,166 --> 01:10:24,250 And Red was always uncomfortable with that. 1059 01:10:24,708 --> 01:10:26,625 He didn't like the idea of a running list 1060 01:10:26,625 --> 01:10:27,750 of misbehaved children, 1061 01:10:29,125 --> 01:10:30,625 but the brother became obsessed. 1062 01:10:32,541 --> 01:10:36,250 So you're saying Santa's brother started the naughty list? 1063 01:10:37,333 --> 01:10:41,208 Yes, and he started to punish the kids who were on it. 1064 01:10:42,125 --> 01:10:45,875 Red was furious, so he took the list away, 1065 01:10:47,250 --> 01:10:48,500 and the brother never forgave him. 1066 01:10:49,875 --> 01:10:52,875 He went out on his own, eventually hooking up with the witch 1067 01:10:53,041 --> 01:10:55,000 who was also in the punishment game, 1068 01:10:55,625 --> 01:10:58,208 working Iceland and several other Nordic territories. 1069 01:11:00,250 --> 01:11:03,125 They were together for years, but it ended badly. 1070 01:11:06,000 --> 01:11:08,416 Santa's brother have a name, or is it just Santa's brother? 1071 01:11:11,375 --> 01:11:12,458 His name is Krampus. 1072 01:11:18,791 --> 01:11:19,541 All right, listen to me. 1073 01:11:19,541 --> 01:11:21,041 I don't know what's waiting for us in here, 1074 01:11:21,041 --> 01:11:23,541 but the brother, the witch, they're extremely dangerous 1075 01:11:23,541 --> 01:11:25,000 and not in the ways that you're used to. 1076 01:11:25,208 --> 01:11:27,166 If you see them, do not engage. 1077 01:11:27,208 --> 01:11:28,541 So don't pick a fight with the witch. 1078 01:11:29,166 --> 01:11:29,625 Got it. 1079 01:11:30,000 --> 01:11:32,500 If Nick is here, he's probably being held in a dungeon. 1080 01:11:32,500 --> 01:11:34,250 There's a door-round back that the guards use. 1081 01:11:34,250 --> 01:11:35,958 We're gonna have to quietly sneak through the courtyard, 1082 01:11:35,958 --> 01:11:37,875 pass the guillotines, break in and head down. 1083 01:11:38,125 --> 01:11:38,750 The guillotines? 1084 01:11:38,750 --> 01:11:40,583 Also, do not touch anything. 1085 01:11:40,625 --> 01:11:42,916 Under any circumstances, there is much in here 1086 01:11:42,916 --> 01:11:44,333 that is not of the natural world. 1087 01:11:45,000 --> 01:11:45,416 You're human. 1088 01:11:46,166 --> 01:11:46,583 They're full-week. 1089 01:11:47,375 --> 01:11:49,375 So if you need to touch anything, get me to do it. 1090 01:11:51,125 --> 01:11:51,500 Wait a minute. 1091 01:11:52,375 --> 01:11:53,250 Are you not human? 1092 01:11:54,291 --> 01:11:55,083 Do I look human? 1093 01:12:39,375 --> 01:12:40,333 Hey, so listen, man. 1094 01:12:40,333 --> 01:12:43,583 Come on. I think if you don't need me here, I might just go back to the car 1095 01:12:50,291 --> 01:12:54,708 Hell hounds held house 1096 01:12:54,708 --> 01:13:02,125 Stand back 1097 01:13:04,166 --> 01:13:05,041 Oh 1098 01:13:08,125 --> 01:13:10,458 Ellen distract them 1099 01:13:49,375 --> 01:13:49,541 Oh 1100 01:13:56,833 --> 01:14:00,291 What you do we made what I already do anything 1101 01:14:03,500 --> 01:14:05,375 Oh 1102 01:14:05,375 --> 01:14:08,916 Hold shit 1103 01:14:10,625 --> 01:14:12,416 Whoa, whoa 1104 01:14:12,416 --> 01:14:16,291 My name is Callum Jeff commander of the ELF. We are not these 1105 01:14:16,291 --> 01:14:26,291 This was in his pocket. All right, I can explain that I can explain that 1106 01:14:33,416 --> 01:14:38,208 Told you not to touch anything. He was an innocent mistake. He tried to steal a 1107 01:14:38,208 --> 01:14:40,333 priceless piece of gold from the Dark Lord of Winter 1108 01:14:40,875 --> 01:14:42,958 not innocent and 1109 01:14:42,958 --> 01:14:45,666 Not a mistake. Well, who leaves our gold just lying out an 1110 01:14:45,666 --> 01:14:49,000 open treasure chest. It's a tribute box to Krampus guests 1111 01:14:49,083 --> 01:14:53,458 Come they leave him gifts you stole from it. I 1112 01:14:53,458 --> 01:14:54,250 Shouldn't be surprised 1113 01:14:55,958 --> 01:14:58,125 Is that cuz I happen to be on the list 1114 01:14:58,708 --> 01:15:02,916 You disappointed in me too Cal. I have no expectations of you 1115 01:15:03,000 --> 01:15:04,375 So I can't be disappointed 1116 01:15:11,375 --> 01:15:15,000 You know, I got problems in my own I owe somebody a lot 1117 01:15:15,000 --> 01:15:18,208 of money that I don't have I see this giant pile of gold 1118 01:15:18,208 --> 01:15:18,875 sitting there 1119 01:15:19,791 --> 01:15:23,458 If you look at it a certain way, what choice did I even have you have every choice? 1120 01:15:24,541 --> 01:15:26,916 It's all choices. You don't just happen to 1121 01:15:26,916 --> 01:15:28,750 be on the list Jack you put yourself there 1122 01:15:28,791 --> 01:15:30,666 You 1123 01:15:30,666 --> 01:15:33,916 Decide to steal gold you decide to only look 1124 01:15:33,916 --> 01:15:36,291 out for yourself over everyone else on this earth 1125 01:15:37,166 --> 01:15:39,875 Every one of those kids who are counting on us 1126 01:15:41,958 --> 01:15:44,875 Counting on me to do my job 1127 01:15:50,250 --> 01:15:56,250 Nick always says that every decision big or small is an opportunity 1128 01:15:56,833 --> 01:16:07,125 To be nice to be good or not. I 1129 01:16:07,125 --> 01:16:10,625 Was one day away from retirement and this happens 1130 01:16:12,291 --> 01:16:17,541 After 542 years I 1131 01:16:17,583 --> 01:16:20,541 Resigned yesterday it did 1132 01:16:23,541 --> 01:16:25,041 Why I 1133 01:16:26,500 --> 01:16:30,041 Couldn't see it anymore couldn't see why 1134 01:16:34,000 --> 01:16:36,000 Does it matter 1135 01:16:56,083 --> 01:16:57,708 Is that him 1136 01:17:08,125 --> 01:17:09,500 What are they doing 1137 01:17:14,000 --> 01:17:16,291 They're playing crap ish slop 1138 01:17:17,791 --> 01:17:21,458 Cribish love it's the official game of crap is not 1139 01:17:49,375 --> 01:17:49,500 Oh 1140 01:17:49,500 --> 01:17:50,625 Callum drift 1141 01:17:52,083 --> 01:17:52,708 Lord Krampus 1142 01:17:53,750 --> 01:17:59,750 The festivities were just beginning, but I don't remember inviting you 1143 01:18:05,291 --> 01:18:07,583 You shouldn't be here 1144 01:18:08,250 --> 01:18:15,041 You know you shouldn't be here and yet here you are and with a mortal 1145 01:18:16,666 --> 01:18:21,750 I'm Jack O'Malley. I didn't I'm not we didn't even I mean obviously we I 1146 01:18:23,000 --> 01:18:26,500 Just met him today the big one was armed with this 1147 01:18:26,500 --> 01:18:28,375 an ordinary embrace 1148 01:18:28,875 --> 01:18:30,000 Thank you 1149 01:18:30,833 --> 01:18:33,250 Just what I wanted for Christmas 1150 01:18:34,916 --> 01:18:41,458 Krampus I can explain you're trying to find him and you thought he would be here 1151 01:18:42,625 --> 01:18:44,541 Well guess what no dinner 1152 01:18:47,916 --> 01:18:49,166 Is not here 1153 01:18:51,916 --> 01:18:54,958 Last night he was taken from the compound by the witch 1154 01:18:55,833 --> 01:18:58,208 And I know that she was here not long ago 1155 01:18:59,541 --> 01:19:01,291 Are you accusing me of something? 1156 01:19:02,583 --> 01:19:07,791 You and she were partners once roaming the countryside the villages 1157 01:19:09,000 --> 01:19:11,375 Punishing people yes 1158 01:19:12,750 --> 01:19:16,250 But back then she was glorious and 1159 01:19:16,250 --> 01:19:19,791 Over 18 feet high the skin of an elephant 1160 01:19:20,625 --> 01:19:23,750 die and tear of tails 1161 01:19:24,291 --> 01:19:25,583 and the earth 1162 01:19:26,291 --> 01:19:28,625 punishing us to cruelest winter 1163 01:19:29,500 --> 01:19:32,125 We had some wonderful times together 1164 01:19:34,250 --> 01:19:39,666 But I gave up that work remember I spent 700 years 1165 01:19:40,041 --> 01:19:41,541 Menacing the naughty 1166 01:19:42,083 --> 01:19:45,750 Trying to scare them into decency. I did my part 1167 01:19:45,791 --> 01:19:51,166 The only punishing I do now 1168 01:19:52,625 --> 01:19:53,375 It's for fun 1169 01:19:54,500 --> 01:19:56,166 Like my good friend 1170 01:19:57,833 --> 01:20:04,583 Enjoying his headache on Krampus not but today is not Krampus not in this house 1171 01:20:04,791 --> 01:20:05,166 Northern 1172 01:20:06,041 --> 01:20:08,750 It is always Krampus now 1173 01:20:23,125 --> 01:20:23,750 Krampus 1174 01:20:25,875 --> 01:20:27,458 Why was she here? 1175 01:20:30,708 --> 01:20:32,875 Many years ago she gave me a gift 1176 01:20:33,666 --> 01:20:40,083 She came because she wanted it back a gift what gift the glass cafe gift 1177 01:20:40,583 --> 01:20:47,500 On its face a simple glass snow globe, but it's true purpose is notorious 1178 01:20:48,750 --> 01:20:50,125 tremendously punishing 1179 01:20:50,666 --> 01:20:54,083 She wants to punish them all the glass coffee 1180 01:20:54,666 --> 01:20:56,083 is solitude 1181 01:20:57,208 --> 01:20:59,208 a prison for but one 1182 01:21:00,083 --> 01:21:03,000 Krampus I need to find him 1183 01:21:07,666 --> 01:21:08,500 Let me go 1184 01:21:10,250 --> 01:21:14,375 And why would I do that? 1185 01:21:18,375 --> 01:21:19,125 Because we need him 1186 01:21:21,666 --> 01:21:24,375 Now more than ever we need him 1187 01:21:25,083 --> 01:21:26,125 And know that 1188 01:21:28,500 --> 01:21:29,416 Let me go 1189 01:21:40,125 --> 01:21:40,750 Nordenme 1190 01:21:42,333 --> 01:21:44,625 You are not going anywhere 1191 01:21:46,125 --> 01:21:51,083 You get out and deliver this message to that morass come 1192 01:21:51,541 --> 01:21:54,041 There is a price for this intrusion 1193 01:21:54,416 --> 01:21:56,208 now and 1194 01:21:56,291 --> 01:21:57,208 forever 1195 01:21:57,791 --> 01:21:59,791 Drift belongs to me 1196 01:22:04,208 --> 01:22:09,750 So I can just walk out of here I said just you front 1197 01:22:13,125 --> 01:22:18,125 You learn to love it there take him away 1198 01:22:21,583 --> 01:22:26,833 Wait wait wait wait wait wait um Lord mr.. Lord Krampus 1199 01:22:27,000 --> 01:22:27,625 Um 1200 01:22:29,000 --> 01:22:30,583 You and I aren't so different 1201 01:22:35,083 --> 01:22:39,000 We're pretty different, but I think we have some things in common. Oh 1202 01:22:39,375 --> 01:22:44,083 Do you know yeah? I mean you strike me as a guy that likes to have a good time 1203 01:22:44,458 --> 01:22:49,000 Bit of a gambler well so am I now when we came in 1204 01:22:49,000 --> 01:22:51,666 here my man told me that he thought he could beat you 1205 01:22:51,666 --> 01:22:52,708 at your game 1206 01:22:54,375 --> 01:22:54,916 Krampus laugh 1207 01:22:54,916 --> 01:22:59,500 Now initially I said no way 1208 01:22:59,791 --> 01:23:01,916 But the more I see him getting riled up. I'm 1209 01:23:01,916 --> 01:23:04,958 starting to like my odds, so just hear me out 1210 01:23:05,833 --> 01:23:06,458 if you win 1211 01:23:07,125 --> 01:23:09,750 We go to your dungeon forever if he wins 1212 01:23:10,500 --> 01:23:11,375 we walk 1213 01:23:13,041 --> 01:23:16,500 Unless you don't want to for some reason I mean I get that he's a big guy 1214 01:23:17,000 --> 01:23:19,708 It's no shame a lot of people watching 1215 01:23:19,833 --> 01:23:19,916 you 1216 01:23:25,625 --> 01:23:30,916 Imbeciles I love it 1217 01:23:30,916 --> 01:23:45,166 Smack the shit out of that goat 1218 01:23:54,916 --> 01:23:58,458 The rules are as follows the contestants will 1219 01:23:58,458 --> 01:24:02,750 exchange blows in turn the first to be knocked out or die 1220 01:24:03,500 --> 01:24:04,000 loses 1221 01:24:09,833 --> 01:24:12,583 First touch that's you 1222 01:24:24,333 --> 01:24:25,666 You 1223 01:24:25,666 --> 01:24:27,791 Know I really wish there was another way that we could do this 1224 01:24:29,958 --> 01:24:33,500 I'm sure you do you still your brother 1225 01:24:34,916 --> 01:24:41,291 And he never gave up on you, but what would you know about it? I know him 1226 01:24:44,750 --> 01:24:45,833 Take your best shlup 1227 01:25:03,208 --> 01:25:06,583 Interesting my turn 1228 01:25:06,583 --> 01:25:17,666 I could be merciful and kill him on the first touch 1229 01:25:18,291 --> 01:25:20,583 But what fun would that be? 1230 01:25:32,708 --> 01:25:33,875 Oh my god 1231 01:25:48,500 --> 01:25:52,541 Hey buddy, okay, you just slap the shit out of 1232 01:25:52,541 --> 01:25:56,541 me. Yeah, that's all there's I love this game 1233 01:25:57,375 --> 01:25:59,333 Can I can't beat him he's a winter demigod 1234 01:25:59,333 --> 01:26:11,250 And touch oh 1235 01:26:19,916 --> 01:26:22,208 Let me make it easier for you 1236 01:26:25,250 --> 01:26:27,041 Come on 1237 01:26:30,208 --> 01:26:30,416 Come 1238 01:26:36,291 --> 01:26:37,375 Come on 1239 01:26:55,666 --> 01:26:55,750 Oh 1240 01:26:57,583 --> 01:26:58,666 Over us 1241 01:27:40,416 --> 01:27:40,750 Oh 1242 01:27:42,666 --> 01:27:43,166 Ellen 1243 01:28:02,416 --> 01:28:08,208 Thought I had some shady friends. I 1244 01:28:08,500 --> 01:28:11,250 Can't believe that worked. Yeah, sorry about that. 1245 01:28:11,250 --> 01:28:14,375 It's all I could come up with no it was great. Oh, I 1246 01:28:16,875 --> 01:28:17,791 Misjudged you 1247 01:28:19,625 --> 01:28:24,958 Now we'd expect from a class for naughty lister right what's level for hey, but 1248 01:28:24,958 --> 01:28:26,916 that's what I'm saying you could have left 1249 01:28:26,916 --> 01:28:29,750 But you didn't 1250 01:28:30,166 --> 01:28:31,083 Thank you 1251 01:28:33,791 --> 01:28:38,958 All right, should we go find your guy let's save Christmas 1252 01:28:43,583 --> 01:28:46,958 Can't yes, you can say it. I don't want to 1253 01:28:46,958 --> 01:28:48,916 let's save Christmas. I'm not gonna say that 1254 01:28:49,458 --> 01:28:52,166 I'm gonna need you to say let's save Christmas 1255 01:28:52,166 --> 01:28:54,791 All right, God, okay 1256 01:28:55,625 --> 01:28:56,416 Let's save Christmas 1257 01:28:56,416 --> 01:29:02,750 That was terrible. Huh? Okay. All right. All right 1258 01:29:03,166 --> 01:29:06,541 Let's save Christmas there it is. All right 1259 01:29:09,208 --> 01:29:11,666 So the snow globe what's the deal with that the 1260 01:29:11,666 --> 01:29:14,291 glassy pig glass kafik it's German for glass cage 1261 01:29:14,458 --> 01:29:17,000 Well, what do you think we was trying to do is there any? 1262 01:29:18,333 --> 01:29:19,000 Cree was trying to 1263 01:29:19,000 --> 01:29:24,041 We gotta go 1264 01:29:26,041 --> 01:29:29,000 Mom ready for another test 1265 01:29:31,000 --> 01:29:37,958 Good the next name on the list no, I have a better idea 1266 01:29:39,416 --> 01:29:41,791 She 1267 01:29:41,791 --> 01:29:45,375 Said she wanted to punish them all it seems that the gloss kafik was just for one 1268 01:29:45,375 --> 01:29:47,916 person's possible. She can make more of them with like 1269 01:29:49,125 --> 01:29:52,291 Witch magic she would need billions of them. She's 1270 01:29:52,291 --> 01:29:54,416 immensely powerful, but that's a big lift for a conjurer 1271 01:29:55,416 --> 01:29:59,625 Okay, I mean honestly the only place that has that kind of manufacturing capacity 1272 01:30:25,958 --> 01:30:27,875 There's something that happens to you a lot 1273 01:30:28,791 --> 01:30:34,375 Unexplained player piano in the middle of a German highway. No, this is rare 1274 01:30:41,708 --> 01:30:43,000 It's for you 1275 01:30:43,000 --> 01:30:47,083 Just get back in the truck will drive right 1276 01:30:47,083 --> 01:30:50,291 around the haunted piano we have to open it 1277 01:30:50,291 --> 01:30:54,750 This is how it starts you're doing it 1278 01:31:05,166 --> 01:31:06,416 Oh 1279 01:31:07,333 --> 01:31:07,541 See 1280 01:31:13,375 --> 01:31:17,500 Dylan did you send me this stupid president instead of coming to this thing? 1281 01:31:18,500 --> 01:31:20,500 Wait, what because if you don't want to come I don't 1282 01:31:20,500 --> 01:31:23,583 care. I wanted to be there. I really did then something 1283 01:31:24,916 --> 01:31:27,375 Okay, you don't have to pretend because my 1284 01:31:27,375 --> 01:31:29,833 mom is guilt tripping you I'm not pretending 1285 01:31:29,833 --> 01:31:35,166 I really want to find a way never come to anything. Yeah, I I know I know whatever 1286 01:31:36,125 --> 01:31:38,666 Just don't send me any more stupid gifts. Okay 1287 01:31:39,750 --> 01:31:42,375 Wait, wait Dylan. What do you mean by that this thing? 1288 01:31:44,291 --> 01:31:47,916 Dylan don't touch that don't wait. Do you seriously think that there's any 1289 01:31:47,916 --> 01:31:51,375 Put that down because I'm here to tell you that 1290 01:31:52,208 --> 01:31:53,083 What is this? 1291 01:31:54,083 --> 01:31:57,125 What's going on? 1292 01:31:59,333 --> 01:32:01,125 What's happening put that down 1293 01:32:03,750 --> 01:32:07,083 Where'd he go where'd he go I don't know 1294 01:32:11,458 --> 01:32:11,708 Jack 1295 01:32:15,500 --> 01:32:19,291 That's my kid find me 1296 01:32:35,333 --> 01:32:36,708 Oh 1297 01:32:36,708 --> 01:32:45,416 My god, oh my god 1298 01:32:47,708 --> 01:32:48,958 It worked 1299 01:32:54,583 --> 01:32:55,791 Jack O'Malley 1300 01:32:56,791 --> 01:33:01,250 Level four what a perfect way to start my collection 1301 01:33:02,166 --> 01:33:04,083 Bring production online 1302 01:33:24,083 --> 01:33:27,916 Tonight I will deliver one of these to every single 1303 01:33:27,916 --> 01:33:31,916 deviant on the list and when they wake up and open their gift 1304 01:33:32,125 --> 01:33:37,708 They'll join my collection and the world will be in the hands of the righteous 1305 01:33:39,000 --> 01:33:39,541 finally 1306 01:33:40,708 --> 01:33:42,875 tonight I 1307 01:33:42,875 --> 01:33:44,041 make the ride 1308 01:33:47,625 --> 01:33:51,375 Director we have drift what happened? What do you know about the gloss kafik 1309 01:33:51,375 --> 01:33:53,625 mythical magic snow globe used to imprison the naughty 1310 01:33:53,791 --> 01:33:57,416 Krampus has it why not anymore the witch has it and I think 1311 01:33:57,416 --> 01:33:59,916 she's trying to punish everyone on the list wait slow down 1312 01:33:59,916 --> 01:34:03,041 Well, Malley just got gloved and disappeared what 1313 01:34:03,041 --> 01:34:08,208 his kid oh dear Lord run a Malley's tag. Yes director 1314 01:34:10,708 --> 01:34:13,000 Zoe I think she's trying to mass-produce the gloss 1315 01:34:13,000 --> 01:34:15,333 kafik. How could you possibly do that? Think about it? 1316 01:34:15,333 --> 01:34:18,333 What's the one place that's capable of something like that the North Pole? 1317 01:34:19,250 --> 01:34:22,125 But Nick's not there the complex runs on his power. That can't be it 1318 01:34:24,041 --> 01:34:29,833 Unless unless you never left, but the snow cat the jet drones diversions 1319 01:34:32,000 --> 01:34:36,166 Nick is still there director. I am NOT picking up a signal for O'Malley's tracker 1320 01:34:38,583 --> 01:34:43,875 Because he's under the dome, but I've been talking to your team all night. Yeah 1321 01:34:48,708 --> 01:34:52,041 Try partridge connect to partridge. Yes director 1322 01:34:54,500 --> 01:34:58,208 Hi Cal hey, how you holding up MC? Oh, I can't 1323 01:34:58,208 --> 01:35:01,083 sleep. I'm just keeping myself busy baking cookies for him 1324 01:35:02,166 --> 01:35:05,583 For when he comes home. Well, he's gonna love that. What 1325 01:35:05,583 --> 01:35:09,583 do you got bacon? Just pulled out a fresh batch of macaroons 1326 01:35:13,041 --> 01:35:17,333 He'll love that hang in I'll keep you posted 1327 01:35:18,625 --> 01:35:19,208 Thanks 1328 01:35:21,750 --> 01:35:25,000 That's not her what do you mean Nick hates macaroons? 1329 01:35:27,416 --> 01:35:30,208 They're shapeshifters the witch the lads they're 1330 01:35:30,208 --> 01:35:35,166 all shapeshifters the North Pole has been taken 1331 01:35:42,125 --> 01:35:47,375 You're on to us, where are we okay? Okay? Okay? Okay now listen 1332 01:35:48,041 --> 01:35:51,791 Now I know what this is gonna sound like 1333 01:35:53,041 --> 01:35:53,666 Basically 1334 01:35:56,791 --> 01:35:58,375 Santa is 1335 01:35:58,791 --> 01:36:02,875 Missing and that giant lady is a witch and she 1336 01:36:02,875 --> 01:36:06,708 got the snow globes from a giant demonic Christmas 1337 01:36:07,791 --> 01:36:10,375 Goat man, and now they're gonna make 1338 01:36:10,375 --> 01:36:13,625 millions of them with that magical photocopier thing 1339 01:36:14,458 --> 01:36:16,875 Look I don't have all the technical details, but basically 1340 01:36:16,875 --> 01:36:21,125 these globes are meant to imprison the naughty people forever 1341 01:36:22,375 --> 01:36:22,750 forever 1342 01:36:24,458 --> 01:36:27,125 Not forever I didn't scratch that last part 1343 01:36:33,541 --> 01:36:35,291 Remember can't trust anyone 1344 01:36:37,875 --> 01:36:41,041 I've got a signal. Oh, Malia's here somewhere 1345 01:36:44,833 --> 01:36:46,583 We're close hey chief 1346 01:36:48,166 --> 01:36:48,708 Fred 1347 01:36:51,000 --> 01:36:57,250 I'll let the team know that you're back about you don't 1348 01:36:59,541 --> 01:37:02,833 Sheep shifters good tidings 1349 01:37:08,666 --> 01:37:10,458 It says he should be right here 1350 01:37:15,375 --> 01:37:21,083 The old tunnel system runs right beneath the original workshop, let's go 1351 01:37:22,916 --> 01:37:25,791 Is this happening because I was ditching what is it 1352 01:37:25,791 --> 01:37:28,958 because I slash come its tires no no no no no no no Dylan 1353 01:37:28,958 --> 01:37:30,708 You said it's from naughty people didn't you 1354 01:37:30,708 --> 01:37:33,708 well she said that but what did I do Dylan? 1355 01:37:34,458 --> 01:37:35,541 Look at me 1356 01:37:36,750 --> 01:37:38,916 You may have done some things that you shouldn't have 1357 01:37:39,875 --> 01:37:42,791 Everybody does everybody there is nothing wrong with you 1358 01:37:44,166 --> 01:37:45,083 You're only any of you 1359 01:37:47,000 --> 01:37:47,875 Because of me 1360 01:37:50,416 --> 01:37:56,041 What did you do a lot of stuff long list 1361 01:37:58,041 --> 01:38:03,083 But bigger than any of that it's what I didn't do you talking about 1362 01:38:09,291 --> 01:38:10,750 I've been a terrible father 1363 01:38:13,291 --> 01:38:18,250 It's not true. Yes, it is it is I haven't been around I told myself 1364 01:38:18,250 --> 01:38:20,458 I was doing you a favor which is bullshit. 1365 01:38:20,458 --> 01:38:24,000 It was bad for you, and it was terrible for me 1366 01:38:25,583 --> 01:38:30,291 I've made some mistakes pal. I know that but I also know that I can do better 1367 01:38:30,916 --> 01:38:34,666 And I know that's easier said than done. I know 1368 01:38:34,666 --> 01:38:36,750 it's a lot of work, and I hope it's not too late 1369 01:38:36,791 --> 01:38:45,291 Every day every decision is an opportunity 1370 01:38:48,833 --> 01:38:50,750 And I want to start taking some of those 1371 01:38:51,958 --> 01:38:59,500 So I'm not asking you to believe me. I'm just asking for you to give me a chance I 1372 01:38:59,500 --> 01:39:03,583 Know I may never be the greatest father in the world, but I know I can do better 1373 01:39:03,583 --> 01:39:08,333 And I'm telling you right now that I promise I 1374 01:39:08,333 --> 01:39:09,958 Will never stop trying 1375 01:39:33,625 --> 01:39:40,916 What just happened I 1376 01:39:42,416 --> 01:39:43,708 Think it's got a little bit nicer 1377 01:39:45,041 --> 01:39:52,375 Go get out of here. Yeah first we gotta find somebody come on 1378 01:39:58,250 --> 01:39:59,375 Oh 1379 01:40:03,916 --> 01:40:06,666 If you could make any toy in the world real right now, what would it be? 1380 01:40:09,125 --> 01:40:17,083 Wonder woman Tim you're right. Yeah, yeah, it's good to see ya dad 1381 01:40:18,958 --> 01:40:23,875 Buddy come here. I want you to meet some friends Cal Zoe. This is my son Dylan 1382 01:40:24,791 --> 01:40:28,708 The one and only Dylan your dad's told me so much about you 1383 01:40:30,625 --> 01:40:31,625 Welcome to the North Pole 1384 01:40:34,000 --> 01:40:36,416 I can't believe she got the old quad duplicator back online again 1385 01:40:36,416 --> 01:40:39,250 This thing has been out of commission since the late 1800s 1386 01:40:39,250 --> 01:40:41,083 This thing was cranking out snow globes like rat 1387 01:40:41,083 --> 01:40:43,666 turds, and it just stopped like somebody pulled the plug Cal 1388 01:40:43,666 --> 01:40:46,125 We saw her she said she was gonna do the ride herself 1389 01:40:46,416 --> 01:40:49,250 What deliver one of these snow globes to everybody on the 1390 01:40:49,250 --> 01:40:53,000 list? That's impossible the slave won't lift off without him 1391 01:40:53,833 --> 01:40:55,458 Can't let that sleigh take off 1392 01:40:56,708 --> 01:40:58,833 He's subterranean access point and hanger 1393 01:41:00,625 --> 01:41:01,208 Wait 1394 01:41:06,916 --> 01:41:07,208 Oh 1395 01:41:09,375 --> 01:41:13,333 Chief Garcia Cal 1396 01:41:16,833 --> 01:41:19,500 BAM where is he? 1397 01:41:50,208 --> 01:42:02,708 Was just leaving 1398 01:42:07,666 --> 01:42:37,583 Come with me Oh 1399 01:44:48,750 --> 01:44:48,833 Oh 1400 01:44:56,625 --> 01:44:59,750 Thank you, come on I got you 1401 01:45:10,083 --> 01:45:16,250 Read come back to me come back to me boss wake up 1402 01:45:19,125 --> 01:45:21,333 Nick Nick, it's Cal 1403 01:45:35,583 --> 01:45:36,083 Cal 1404 01:45:36,083 --> 01:45:51,291 Jack 1405 01:45:56,791 --> 01:45:57,375 Run 1406 01:45:58,875 --> 01:45:59,916 No way man 1407 01:46:01,208 --> 01:46:04,958 For a guy like me there's worse ways to go out than by trying to save Santa Claus 1408 01:46:08,458 --> 01:46:12,750 Grilla it's time for you to go 1409 01:46:14,083 --> 01:46:18,500 I'll go but I'm taking him with me 1410 01:46:19,291 --> 01:46:21,458 You're not taking him anywhere 1411 01:46:21,833 --> 01:46:28,125 His power has been wasted for far too long the punishing begins tonight 1412 01:46:28,375 --> 01:46:33,291 You're gonna have to go through me first with pleasure 1413 01:46:53,041 --> 01:46:55,208 You 1414 01:46:55,208 --> 01:47:01,625 Inbeciles have no idea how to talk to a woman like this a real woman 1415 01:47:04,125 --> 01:47:04,875 She's my ex 1416 01:47:07,583 --> 01:47:08,208 Hello 1417 01:47:09,750 --> 01:47:15,000 My love get out of here Krumpus. I can't do that 1418 01:47:15,583 --> 01:47:19,833 And lovely as it is to see our miserable face 1419 01:47:20,416 --> 01:47:21,583 my brother 1420 01:47:23,041 --> 01:47:25,041 somewhere to be 1421 01:47:33,333 --> 01:47:36,250 Just like all times 1422 01:48:08,208 --> 01:48:10,041 Haven't you heard enough 1423 01:48:11,958 --> 01:48:13,750 If you want to take him 1424 01:48:14,958 --> 01:48:17,875 You're gonna have to kill me 1425 01:48:18,416 --> 01:48:22,583 Bradley your sacrifice will mean nothing 1426 01:48:29,458 --> 01:48:37,458 Any last words for your most faithful warrior only one 1427 01:48:37,458 --> 01:48:48,166 Merry Christmas witch 1428 01:49:18,083 --> 01:49:18,250 Oh 1429 01:49:19,291 --> 01:49:20,250 Look at you 1430 01:49:22,583 --> 01:49:26,291 You Nick 1431 01:49:28,958 --> 01:49:33,500 Okay, yeah 1432 01:49:36,666 --> 01:49:38,666 What took you so long 1433 01:49:52,625 --> 01:49:57,000 Oh 1434 01:49:57,000 --> 01:50:02,750 Well, look what the cat dragged in let's not get mushy 1435 01:50:04,291 --> 01:50:05,208 Thank you, brother 1436 01:50:08,833 --> 01:50:09,875 Merry Christmas 1437 01:50:11,416 --> 01:50:13,291 Wow there 1438 01:50:15,166 --> 01:50:16,750 You want to maybe stick around a while 1439 01:50:17,250 --> 01:50:17,666 Hmm 1440 01:50:20,625 --> 01:50:22,875 Don't push it 1441 01:50:24,458 --> 01:50:25,166 Get to work 1442 01:50:27,125 --> 01:50:31,125 And you I want the rematch 1443 01:50:37,833 --> 01:50:38,333 Happy 1444 01:50:47,000 --> 01:50:53,750 Oh my god, honey, where are you mom? You're not gonna believe this 1445 01:50:55,583 --> 01:50:57,875 Skytrain this is partridge back in the chair 1446 01:50:57,875 --> 01:51:02,750 and back on track good to have you back, ma'am 1447 01:51:02,750 --> 01:51:09,041 We are currently six minutes behind schedule so 1448 01:51:09,041 --> 01:51:11,166 we're gonna run this brief like our hair's on fire 1449 01:51:16,750 --> 01:51:37,291 Oh Dylan Jack. Hi. Thanks for your help today. He hoped to I 1450 01:51:37,291 --> 01:51:37,583 know 1451 01:51:41,958 --> 01:51:44,750 All systems are go 30 seconds to lunch 1452 01:51:47,875 --> 01:51:48,458 Hey drift 1453 01:51:50,375 --> 01:51:52,083 Have a great ride 1454 01:51:53,250 --> 01:51:54,625 Merry Christmas director 1455 01:51:57,750 --> 01:51:59,000 Dylan Jack 1456 01:52:00,833 --> 01:52:01,833 You guys coming 1457 01:52:03,916 --> 01:52:07,041 All right, let's go we got a roll 1458 01:52:09,083 --> 01:52:11,333 Red one you are cleared for takeoff 1459 01:53:38,541 --> 01:53:38,583 Oh 1460 01:53:38,583 --> 01:53:43,208 Copy that we're coming at you 1461 01:54:16,750 --> 01:54:38,791 Oh Really does it doesn't he goes everywhere in the entire world in one night? 1462 01:54:39,916 --> 01:54:40,958 More than I thought he was 1463 01:54:42,541 --> 01:54:46,541 And a lot more athletic. Yeah guys a beast the guy is a beast 1464 01:55:16,000 --> 01:55:16,083 You 1465 01:55:16,083 --> 01:55:22,250 Seeing it aren't you I knew you'd get it back. I 1466 01:55:22,250 --> 01:55:25,083 Lost it there for a while Nick. It's easy to lose it Cal 1467 01:55:27,250 --> 01:55:29,000 Important thing is to keep trying 1468 01:55:35,000 --> 01:55:35,208 Nick 1469 01:55:36,708 --> 01:55:38,000 I'd like to stay on 1470 01:55:39,958 --> 01:55:40,625 If you'll have me 1471 01:55:42,458 --> 01:55:45,000 You 1472 01:55:45,000 --> 01:55:45,583 Got it commander 1473 01:55:52,833 --> 01:55:58,208 Did we just save Christmas I think we just save Christmas 1474 01:56:11,541 --> 01:56:13,541 Oh 1475 01:59:11,541 --> 01:59:13,541 Oh 1476 01:59:41,541 --> 01:59:43,541 Oh 1477 02:00:11,541 --> 02:00:13,541 Oh 1478 02:00:41,541 --> 02:00:43,541 Oh 1479 02:01:11,541 --> 02:01:13,541 Oh 1480 02:01:41,541 --> 02:01:43,541 Oh 1481 02:02:41,541 --> 02:02:43,541 Oh 1482 02:03:11,541 --> 02:03:13,541 Oh 103802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.