Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,416 --> 00:00:42,333
Oh, Santa Claus is coming round.
2
00:00:43,125 --> 00:00:48,750
He's coming round tonight.
3
00:00:53,666 --> 00:00:54,875
Here comes Santa Claus.
4
00:00:55,083 --> 00:00:57,833
Here comes Santa Claus right down Santa Claus Lane.
5
00:00:58,708 --> 00:01:01,291
Fixing and glitching and all is rain.
6
00:01:01,291 --> 00:01:03,250
They're pulling on the rain.
7
00:01:04,000 --> 00:01:06,333
Bells are ringing and children are singing.
8
00:01:06,625 --> 00:01:08,416
And all is merry and bright.
9
00:01:09,416 --> 00:01:11,458
Hang your snocking and say your prayers.
10
00:01:11,791 --> 00:01:13,375
Go Santa Claus is coming tonight.
11
00:01:13,875 --> 00:01:15,750
Oh, here comes Santa Claus.
12
00:01:15,958 --> 00:01:18,750
Here comes Santa Claus right down Santa Claus Lane.
13
00:01:18,958 --> 00:01:19,833
Oh, La La La La.
14
00:01:19,833 --> 00:01:23,958
He's got a bag that's filled with toys for boys and girls again.
15
00:01:24,291 --> 00:01:24,791
La la la.
16
00:01:25,166 --> 00:01:26,583
Here goes sleigh bells.
17
00:01:26,583 --> 00:01:27,208
Jingle jingle jingle.
18
00:01:27,208 --> 00:01:29,958
Jingle jingle jingle.
19
00:01:29,958 --> 00:01:31,625
Jingle jingle jingle.
20
00:01:32,541 --> 00:01:33,250
Jingle jingle jingle.
21
00:01:33,250 --> 00:01:34,666
Oh, Santa Claus is coming tonight.
22
00:01:34,708 --> 00:01:39,583
Oh, Santa Claus is coming tonight.
23
00:01:39,583 --> 00:01:41,041
Oh, sorry, Uncle Rick.
24
00:01:41,250 --> 00:01:41,708
Excuse me.
25
00:01:41,708 --> 00:01:57,083
What is this?
26
00:01:57,416 --> 00:01:59,041
Like I said, we're being played.
27
00:01:59,625 --> 00:02:00,291
Now pay up.
28
00:02:02,291 --> 00:02:03,666
How'd you even find this stuff?
29
00:02:03,958 --> 00:02:05,875
I can find anything or anyone.
30
00:02:06,333 --> 00:02:07,375
Then why can't you find your dad?
31
00:02:08,375 --> 00:02:09,375
Hilarious, Dean.
32
00:02:10,375 --> 00:02:14,750
Look, I don't know what all this stuff is, but Santa is coming tonight.
33
00:02:14,958 --> 00:02:16,708
Okay, can we talk about that for a minute?
34
00:02:16,875 --> 00:02:17,291
Jack O'Malley.
35
00:02:20,458 --> 00:02:21,083
Kids go downstairs.
36
00:02:22,375 --> 00:02:22,875
Not you.
37
00:02:26,666 --> 00:02:27,500
What are you doing, pal?
38
00:02:27,958 --> 00:02:29,541
Look, we love having you here for the holidays.
39
00:02:30,125 --> 00:02:31,833
But what are you telling your cousins?
40
00:02:32,625 --> 00:02:33,708
The cold hard truth.
41
00:02:35,833 --> 00:02:36,708
Cold hard truth?
42
00:02:38,583 --> 00:02:40,166
Jack, these are presents, yes.
43
00:02:40,750 --> 00:02:41,750
But these aren't Santa's presents.
44
00:02:42,125 --> 00:02:45,125
Right, because Santa Claus hasn't been here yet.
45
00:02:45,416 --> 00:02:46,208
It's Christmas Eve.
46
00:02:46,666 --> 00:02:47,583
He's coming tonight.
47
00:02:48,833 --> 00:02:49,875
He's coming here.
48
00:02:50,666 --> 00:02:51,458
To this house.
49
00:02:52,083 --> 00:02:52,250
Tonight.
50
00:02:53,250 --> 00:02:54,250
That's what you're telling me.
51
00:02:54,500 --> 00:02:55,375
That's what I'm telling you.
52
00:02:55,583 --> 00:02:58,666
And he's also going to every other house in the world,
53
00:02:59,083 --> 00:03:02,250
on the same night, using flying reindeer for transportation.
54
00:03:03,458 --> 00:03:03,833
Yes, Jack.
55
00:03:04,375 --> 00:03:06,791
And what fuels a flying reindeer exactly?
56
00:03:08,208 --> 00:03:10,458
For carrots.
57
00:03:11,666 --> 00:03:13,666
Okay, look, I don't know exactly how it works.
58
00:03:14,583 --> 00:03:16,791
All I know is, when we wake up tomorrow,
59
00:03:17,750 --> 00:03:19,291
Santa will have been here.
60
00:03:22,083 --> 00:03:23,375
Alright, let's go.
61
00:03:24,250 --> 00:03:25,708
You don't want to get on the naughty list, do you?
62
00:03:26,791 --> 00:03:29,708
Honestly, Uncle Rick, I'm not that worried about it.
63
00:03:49,666 --> 00:03:52,208
Christine, triple shot Americano.
64
00:04:20,291 --> 00:04:22,708
Jack O'Malley. I don't believe it.
65
00:04:22,916 --> 00:04:24,250
Lenny, you missed me.
66
00:04:24,500 --> 00:04:25,208
Where's my money?
67
00:04:25,541 --> 00:04:26,708
I'm getting you your money.
68
00:04:26,708 --> 00:04:28,333
I told you I'm going to get you your money.
69
00:04:28,333 --> 00:04:29,583
I'm on a job right now.
70
00:04:30,166 --> 00:04:31,458
Bax, I'm planning on doubling it.
71
00:04:32,083 --> 00:04:33,625
You still got Morris at plus 300?
72
00:04:34,291 --> 00:04:35,708
Morris? That stiff?
73
00:04:35,750 --> 00:04:37,291
Put me down for 25, K.
74
00:04:37,708 --> 00:04:39,166
You got a lot of balls, O'Malley.
75
00:04:39,625 --> 00:04:41,333
I know, brains too. It doesn't seem fair.
76
00:04:53,708 --> 00:04:54,916
Alright.
77
00:04:57,541 --> 00:04:57,750
Good.
78
00:05:26,750 --> 00:05:27,958
Grab the hoe. Come on now.
79
00:05:28,333 --> 00:05:29,083
Give it all you got.
80
00:05:29,541 --> 00:05:31,083
Oh, gosh. Fire.
81
00:05:32,333 --> 00:05:32,541
Fire.
82
00:05:40,750 --> 00:05:53,583
What are you looking at?
83
00:07:17,708 --> 00:07:19,625
Nicely, sir. I just got you.
84
00:07:19,625 --> 00:07:22,791
Give it to her. Give it to her.
85
00:07:22,791 --> 00:07:23,375
She's a geek.
86
00:07:37,708 --> 00:07:40,625
Ultimate Vampire Assassin 4 for the Switch. Got it.
87
00:07:40,875 --> 00:07:41,833
Are you going to write that now?
88
00:07:42,416 --> 00:07:44,333
No. Steel trap.
89
00:08:02,583 --> 00:08:06,458
Hey, Fred. Got a 5'11" male grown up
90
00:08:06,458 --> 00:08:08,416
hovering by the scent of candles. Keep an eye out.
91
00:08:08,916 --> 00:08:10,458
Copy, Chief. I got eyes on her.
92
00:08:11,625 --> 00:08:13,708
Hi, Santa. We made cookies for you.
93
00:08:13,708 --> 00:08:18,375
Thank you.
94
00:08:19,541 --> 00:08:20,583
Chocolate chip and snickerdoodle.
95
00:08:21,708 --> 00:08:23,625
I love snickerdoodle. How'd you know?
96
00:08:23,625 --> 00:08:25,208
I made them myself. I helped.
97
00:08:26,375 --> 00:08:28,000
You know what? I'll be meaning to talk to you guys. Come here, man.
98
00:08:28,000 --> 00:08:30,500
We're live. Yo, it's your boy, Beef Stu.
99
00:08:30,708 --> 00:08:35,250
And we're here at Christmas at the mall with the boy, the gold Santa.
100
00:08:35,708 --> 00:08:38,166
And we're going to get him to put on Stu Crew T-shirt.
101
00:08:38,166 --> 00:08:39,666
Sir, you can't cut the line.
102
00:08:39,750 --> 00:08:42,041
Aw, what's the matter, big dude? You don't
103
00:08:42,041 --> 00:08:43,750
want to show some Christmas love to the beef?
104
00:08:44,250 --> 00:08:45,833
These kids have been waiting a long time.
105
00:08:46,250 --> 00:08:48,041
Look, man, it'll take two minutes. He puts
106
00:08:48,041 --> 00:08:50,125
on the shirt, and he says, "Now we beef him."
107
00:08:50,166 --> 00:08:50,500
Sir.
108
00:08:50,500 --> 00:08:55,416
I'm a big deal. I have over 3,000 followers. I'm going to make your boy famous.
109
00:08:55,791 --> 00:08:56,875
Just got to put this shirt off.
110
00:08:57,708 --> 00:08:59,333
He's already quite famous.
111
00:08:59,708 --> 00:09:00,333
Don't be a toter.
112
00:09:00,333 --> 00:09:03,916
Sir, you can't cut the line.
113
00:09:05,708 --> 00:09:08,708
I made myself clear.
114
00:09:09,750 --> 00:09:11,208
Yes, very clear.
115
00:09:11,625 --> 00:09:14,666
Now I wish you a merry Christmas.
116
00:09:15,916 --> 00:09:18,958
Yeah. Yeah, I'm going to go. Come on, yep.
117
00:09:20,208 --> 00:09:23,416
Now, you guys have a very important appointment with Santa.
118
00:09:25,791 --> 00:09:29,083
Man, I needed that. So important to get out and talk to the kids.
119
00:09:29,666 --> 00:09:30,583
Best part of the job.
120
00:09:30,583 --> 00:09:31,208
It's Santa!
121
00:09:32,041 --> 00:09:32,708
Nothing like a crowded mall two days before Christmas.
122
00:09:32,750 --> 00:09:36,833
Yo, Santa Man, merry Christmas!
123
00:09:38,666 --> 00:09:39,583
Merry Christmas, pal.
124
00:09:43,583 --> 00:09:44,583
Tell me you're not going to miss this.
125
00:09:44,875 --> 00:09:47,625
God! What do you mean you're sold out of essential oils?
126
00:09:47,916 --> 00:09:49,541
I'm going to bash someone's skull in.
127
00:09:49,791 --> 00:09:50,750
I'm not going to miss this.
128
00:09:52,166 --> 00:09:54,333
I'm approaching ground floor. Let's heat up icebreaker.
129
00:09:54,833 --> 00:09:58,083
Freddy, secondary array. Under an 80-degree spread. Go.
130
00:09:58,500 --> 00:09:59,708
Copy that. Red 1 is on the move.
131
00:10:00,708 --> 00:10:03,708
Vampire Assassin 4 is hot this year.
132
00:10:04,875 --> 00:10:05,375
Thanks, Minerva.
133
00:10:05,791 --> 00:10:06,500
Sure thing, Red.
134
00:10:07,416 --> 00:10:08,625
Carl, you got any milk up there?
135
00:10:09,208 --> 00:10:09,625
Of course, Red.
136
00:10:10,833 --> 00:10:12,000
I always love coming to Philly.
137
00:10:13,833 --> 00:10:15,583
You think we have time to stop her at Cheesesteak?
138
00:10:20,958 --> 00:10:22,541
Won't be the same without you, Kel.
139
00:10:23,541 --> 00:10:25,000
It'll be exactly the same without me.
140
00:10:27,625 --> 00:10:29,250
Just stubborn pain in the butt.
141
00:10:53,708 --> 00:10:54,208
General?
142
00:10:54,916 --> 00:10:57,708
Red, good to see you. Successful excursion?
143
00:10:57,750 --> 00:11:01,666
Yes, sir. From all the Christmas time, it's like oxygen for me.
144
00:11:02,250 --> 00:11:07,083
Thank you.
145
00:11:13,166 --> 00:11:13,791
Evening, ladies.
146
00:11:16,166 --> 00:11:25,041
What are you so excited about?
147
00:11:27,750 --> 00:11:30,708
Of course. Your boyfriend's here.
148
00:11:33,833 --> 00:11:34,583
Hey, girls.
149
00:11:36,125 --> 00:11:40,416
Of course I didn't forget.
150
00:11:42,250 --> 00:11:43,416
Yes, I brought extra.
151
00:11:44,750 --> 00:11:45,166
Who's hungry?
152
00:11:47,333 --> 00:11:50,125
There we go.
153
00:11:53,708 --> 00:11:55,708
Kel! Come on, man.
154
00:11:56,541 --> 00:11:56,708
Clock's ticking.
155
00:12:25,708 --> 00:12:27,708
Red 1, you are clear for takeoff.
156
00:12:28,708 --> 00:12:29,750
All right, ladies.
157
00:12:30,708 --> 00:12:31,708
Let's go home.
158
00:13:09,708 --> 00:13:12,208
Thanks for the escort, fellas. See you next year.
159
00:13:14,208 --> 00:13:14,916
Kavallami!
160
00:13:30,666 --> 00:13:39,000
Come on, Morris.
161
00:13:59,000 --> 00:13:59,416
Go ahead.
162
00:13:59,916 --> 00:14:03,166
I got it. I don't know what the hell it is, but I got it.
163
00:14:03,625 --> 00:14:04,125
Send the coordinates.
164
00:14:04,666 --> 00:14:07,083
Well, why don't you send something my way first?
165
00:14:08,875 --> 00:14:12,250
Wiring the first half now, the rest, and the day that is verified.
166
00:14:15,041 --> 00:14:16,083
Pleasure doing business with you.
167
00:14:16,791 --> 00:14:19,375
Yes! Yes! Yes!
168
00:14:22,166 --> 00:14:22,291
No.
169
00:14:24,125 --> 00:14:24,333
No.
170
00:14:24,750 --> 00:14:25,666
Morris is down.
171
00:14:26,125 --> 00:14:28,708
No! Oh, my God!
172
00:14:59,125 --> 00:14:59,708
Home sweet home.
173
00:15:31,208 --> 00:15:32,333
Whoa, ladies!
174
00:15:43,791 --> 00:15:51,708
Red, welcome back. Thank you.
175
00:15:55,708 --> 00:15:56,291
Where's the missus?
176
00:15:59,708 --> 00:16:03,000
I'm right here. Deliverables was a half hour ago.
177
00:16:03,333 --> 00:16:05,250
Larry, this is going to Bermuda.
178
00:16:05,833 --> 00:16:08,333
Copy that. Bermuda. Garcia.
179
00:16:09,583 --> 00:16:12,000
Welcome back, Chief. What did I miss?
180
00:16:12,250 --> 00:16:14,041
Nothing. Everyone's working.
181
00:16:15,000 --> 00:16:16,333
There's a bottleneck in Rivens.
182
00:16:16,791 --> 00:16:19,291
Phil is blaming rapping. Rapping says Phil's being over-dramatic.
183
00:16:19,916 --> 00:16:20,916
Everybody's feeling the heat.
184
00:16:21,583 --> 00:16:22,666
All right. I'll talk to him.
185
00:16:22,708 --> 00:16:24,875
Please. Phil's driving everybody nuts.
186
00:16:26,500 --> 00:16:28,291
Phil in Rivens is having a total meltdown.
187
00:16:28,625 --> 00:16:32,083
Maybe it's time to find a less stressful spot for Phil. I don't know. Tinsel?
188
00:16:32,708 --> 00:16:33,750
Phil out of Rivens?
189
00:16:34,125 --> 00:16:34,666
Just a thought.
190
00:16:35,208 --> 00:16:36,458
He's got a dog named Rivens.
191
00:16:37,125 --> 00:16:37,875
Yeah, thanks.
192
00:16:38,708 --> 00:16:44,125
495, 496, 497, 498, 499, 500.
193
00:16:45,583 --> 00:16:46,958
In five minutes. Not bad.
194
00:16:47,500 --> 00:16:47,708
Yeah, getting warmed up.
195
00:16:47,708 --> 00:16:50,833
All right. I'm going to run the simulation
196
00:16:50,833 --> 00:16:53,416
model on Belgium and Holland again just to be safe.
197
00:16:53,791 --> 00:16:54,458
Thank you, sweetie.
198
00:16:54,458 --> 00:16:55,875
All right. If you need me, yell.
199
00:16:56,250 --> 00:17:00,833
Hey, Allen. Jump in there. Get them ready, eh? It's almost showtime.
200
00:17:00,833 --> 00:17:01,708
Yes, ma'am. Will do.
201
00:17:19,500 --> 00:17:19,708
Hey, boss.
202
00:17:20,708 --> 00:17:20,833
Cal?
203
00:17:24,916 --> 00:17:33,625
Give me a spot, huh?
204
00:17:34,166 --> 00:17:34,708
Got it.
205
00:17:48,083 --> 00:17:48,583
Tell me why.
206
00:17:50,250 --> 00:17:52,708
Time for a change, Nick. It's like I told you.
207
00:17:52,708 --> 00:17:56,416
Yeah, I heard you. And I'll respect your decision, but I want to know why.
208
00:17:57,541 --> 00:17:58,250
Let's go, Heavy.
209
00:17:58,833 --> 00:17:59,041
Yep.
210
00:18:04,708 --> 00:18:05,541
You're looking strong.
211
00:18:06,708 --> 00:18:09,500
We work for the kids, Cal. We do it for them.
212
00:18:09,916 --> 00:18:12,583
And I know you love that. You live for that.
213
00:18:14,916 --> 00:18:16,208
So what's going on here?
214
00:18:17,583 --> 00:18:22,333
I love the kids. It's the grown-ups that are killing me.
215
00:18:25,333 --> 00:18:27,541
Go on. The list.
216
00:18:28,666 --> 00:18:29,458
What about the list?
217
00:18:29,958 --> 00:18:32,041
We're up almost 22% year over year.
218
00:18:32,041 --> 00:18:35,250
I'm aware of the numbers, Cal. What are you getting at?
219
00:18:37,375 --> 00:18:39,208
For the first time ever, more people are on the
220
00:18:39,208 --> 00:18:42,708
naughty list than not. And it's like they don't even care.
221
00:18:43,708 --> 00:18:47,250
So much bad behavior out there, everywhere you look.
222
00:18:50,250 --> 00:18:51,375
You say it all the time, Nick.
223
00:18:53,875 --> 00:18:57,708
We choose every day who we want to be, with big
224
00:18:57,708 --> 00:19:01,000
decisions and little ones. And every one of them matters.
225
00:19:03,708 --> 00:19:06,708
But I look around and they act like none of them matters.
226
00:19:07,708 --> 00:19:14,083
If nothing matters to them, it seems to me they need us now more than ever.
227
00:19:17,208 --> 00:19:20,541
That's why there's only one you. And no
228
00:19:20,541 --> 00:19:23,625
one, with my doubts, should be so close to you.
229
00:19:24,375 --> 00:19:27,541
You need somebody younger. Someone 300 years
230
00:19:27,541 --> 00:19:29,875
old and their prime who wants to change things.
231
00:19:30,750 --> 00:19:33,708
Not our job to change people, Cal. People change themselves.
232
00:19:33,750 --> 00:19:38,541
We just show them that we believe in them. All of them.
233
00:19:39,541 --> 00:19:42,625
Because we know who they really are. Down deep.
234
00:19:44,083 --> 00:19:50,083
We know that somewhere inside every lost grown-up is the kid they once were.
235
00:19:51,125 --> 00:19:55,666
Our gift is that we can see that. Even when they can't.
236
00:19:57,958 --> 00:19:59,291
We work for the kids, Cal.
237
00:20:01,458 --> 00:20:02,708
Even when they're not kids anymore.
238
00:20:06,000 --> 00:20:08,875
I'm just having a really hard time seeing it.
239
00:20:10,708 --> 00:20:12,000
And that's why.
240
00:20:17,125 --> 00:20:17,750
Let's have a cookie.
241
00:20:19,791 --> 00:20:20,666
They answered everything.
242
00:20:23,041 --> 00:20:23,583
Got a carb up?
243
00:20:24,041 --> 00:20:29,333
You know, I burn about 430 million calories every Christmas Eve. Yes, I know.
244
00:20:30,708 --> 00:20:31,750
One last ride. One last ride.
245
00:20:32,291 --> 00:20:33,708
One last ride.
246
00:21:06,625 --> 00:21:17,333
Get to it, lads!
247
00:22:28,041 --> 00:22:28,916
Alpha jackets drift.
248
00:22:29,583 --> 00:22:33,750
Looks like a light just fried on the interior west face up around mail room 19B.
249
00:22:33,750 --> 00:22:34,250
Anyone up there?
250
00:22:34,791 --> 00:22:35,791
Yeah, this is Jeff and maintenance.
251
00:22:36,500 --> 00:22:37,541
You don't miss a thing, Commander.
252
00:22:38,375 --> 00:22:38,916
I'll check it out.
253
00:22:39,250 --> 00:22:39,708
Thanks, Jeff.
254
00:22:46,708 --> 00:22:48,666
Hey, Jeff, looks like we got a few more of them too.
255
00:22:48,666 --> 00:22:49,500
What's going on up there?
256
00:22:52,041 --> 00:22:54,875
Jeff, Jeff, do you copy?
257
00:22:57,541 --> 00:22:58,333
Who's with Red?
258
00:22:59,291 --> 00:23:00,333
Arthur, is he still with you?
259
00:23:00,791 --> 00:23:01,333
Negative, Chief.
260
00:23:02,208 --> 00:23:03,000
Kenny, do you have him?
261
00:23:03,708 --> 00:23:04,291
Not in the gym.
262
00:23:06,125 --> 00:23:07,250
Who's with Red?
263
00:23:08,083 --> 00:23:08,958
Norman, are you in the residence?
264
00:23:09,625 --> 00:23:10,708
Finkel just took over.
265
00:23:11,125 --> 00:23:15,750
Finkel, Finkel, I need eyes on Red now.
266
00:23:18,500 --> 00:23:19,333
Mail room negative.
267
00:23:19,791 --> 00:23:20,583
Study negative.
268
00:23:21,333 --> 00:23:22,625
Mr. Toe hydroponics negative.
269
00:23:23,416 --> 00:23:24,541
He's not in the gallery.
270
00:23:27,541 --> 00:23:28,750
Logistics negative.
271
00:23:29,250 --> 00:23:29,916
Handy room negative.
272
00:23:30,208 --> 00:23:31,708
Handy cane packaging negative.
273
00:23:32,000 --> 00:23:32,791
Nursery negative.
274
00:23:32,791 --> 00:23:33,666
A7 negative.
275
00:23:34,000 --> 00:23:34,625
Box room negative.
276
00:23:34,625 --> 00:23:35,250
Library negative.
277
00:23:35,583 --> 00:23:36,125
Mail room negative.
278
00:23:36,416 --> 00:23:37,375
Little wrapping negative.
279
00:23:37,958 --> 00:23:38,166
Negative.
280
00:23:38,625 --> 00:23:39,916
Library negative.
281
00:23:39,916 --> 00:23:41,250
Library negative.
282
00:23:41,541 --> 00:23:41,750
Library negative.
283
00:23:42,458 --> 00:23:42,666
Negative.
284
00:23:50,500 --> 00:23:50,666
Nick!
285
00:23:51,625 --> 00:23:51,791
Nick!
286
00:23:56,666 --> 00:23:56,958
Reach!
287
00:23:58,041 --> 00:23:58,833
We have a branch!
288
00:24:14,333 --> 00:24:18,833
Come green, come green.
289
00:24:19,208 --> 00:24:19,541
Full background!
290
00:24:21,250 --> 00:24:22,416
Norman snow cat heading north.
291
00:24:23,250 --> 00:24:23,833
Copy that.
292
00:24:24,458 --> 00:24:24,875
Locating.
293
00:24:25,416 --> 00:24:25,958
Here are his eyes.
294
00:24:26,291 --> 00:24:27,250
Just turn right on pine.
295
00:24:27,625 --> 00:24:27,833
Copy.
296
00:24:28,500 --> 00:24:29,625
Containment barrier five going up.
297
00:24:34,583 --> 00:24:35,708
Street unit six, deploy.
298
00:24:43,958 --> 00:24:45,333
Box him in.
299
00:24:53,750 --> 00:24:54,416
Agents down.
300
00:25:06,041 --> 00:25:07,500
Raise barrier 72.
301
00:25:08,166 --> 00:25:09,166
Raising 72.
302
00:25:47,250 --> 00:25:53,208
Snow cat just turned left on candlestick.
303
00:25:59,250 --> 00:26:00,583
There's a hole in the dome.
304
00:27:14,666 --> 00:27:15,666
What the hell just happened?
305
00:27:15,958 --> 00:27:16,875
There's been a breach, Director.
306
00:27:17,041 --> 00:27:17,458
I know.
307
00:27:18,625 --> 00:27:20,625
Red has been taken.
308
00:27:21,041 --> 00:27:21,291
What?
309
00:27:22,041 --> 00:27:22,500
Where's Cal?
310
00:27:22,791 --> 00:27:23,291
I'm right here.
311
00:27:23,916 --> 00:27:24,625
Cal, what happened?
312
00:27:24,958 --> 00:27:25,708
Who could have done this?
313
00:27:25,916 --> 00:27:26,833
Zoe, I don't know.
314
00:27:26,833 --> 00:27:28,291
We have 24 hours to Christmas Eve.
315
00:27:28,291 --> 00:27:28,666
We cannot--
316
00:27:28,666 --> 00:27:29,625
Yes, I'm well aware.
317
00:27:31,250 --> 00:27:31,541
Okay.
318
00:27:32,208 --> 00:27:33,166
Okay, let's take a deep breath.
319
00:27:35,875 --> 00:27:36,583
Start from the beginning.
320
00:27:37,750 --> 00:27:40,500
They cut a hole in the CF dome using an atomic plasma torch.
321
00:27:41,291 --> 00:27:43,291
From the footprints, I'd say there's eight to ten of them.
322
00:27:43,541 --> 00:27:43,750
Human.
323
00:27:44,375 --> 00:27:45,875
They rolled in on a remote armored snow
324
00:27:45,875 --> 00:27:47,958
cat, which they used as a diversion before they
325
00:27:47,958 --> 00:27:50,166
blasted out of here in a NORAD blind cargo jet.
326
00:27:50,333 --> 00:27:51,291
Good God, Cal.
327
00:27:51,875 --> 00:27:52,708
I'm going to find them, Zoe.
328
00:27:53,625 --> 00:27:54,833
We're going to work together on this.
329
00:27:56,166 --> 00:27:57,583
We were just told that someone hacked the
330
00:27:57,583 --> 00:27:59,541
Intercontinental Seismic Surveillance System.
331
00:28:00,041 --> 00:28:01,875
I don't know if it's related, but if someone
332
00:28:01,875 --> 00:28:03,625
knew where to look, that's the only vulnerability
333
00:28:03,750 --> 00:28:04,333
in the cloaking.
334
00:28:05,250 --> 00:28:05,500
Who?
335
00:28:06,375 --> 00:28:06,958
We don't know yet.
336
00:28:07,250 --> 00:28:08,375
The trolls are scouring the web.
337
00:28:08,750 --> 00:28:10,083
Name and address.
338
00:28:10,333 --> 00:28:11,750
They're working on it.
339
00:28:11,750 --> 00:28:12,833
Then tell them to work faster.
340
00:28:12,833 --> 00:28:13,916
We don't have time for this.
341
00:28:14,041 --> 00:28:15,708
Director, the trolls have a trace.
342
00:28:16,625 --> 00:28:17,041
Pass them in.
343
00:28:17,833 --> 00:28:18,416
What have you got?
344
00:28:19,416 --> 00:28:20,458
We traced the relays.
345
00:28:20,791 --> 00:28:21,416
Looks like the wolf.
346
00:28:24,041 --> 00:28:24,416
The wolf?
347
00:28:24,958 --> 00:28:25,875
Who the hell is the wolf?
348
00:28:27,958 --> 00:28:32,125
Mercenary, bounty hunter, works for the highest bidder, a ghost on the dark web.
349
00:28:33,208 --> 00:28:35,958
FBI's been trying to recruit him for years, but he's a freelancer.
350
00:28:37,291 --> 00:28:39,041
He's probably the best tracker in the world.
351
00:28:40,333 --> 00:28:41,125
The guy's a legend.
352
00:28:54,083 --> 00:28:55,000
What?
353
00:28:56,958 --> 00:28:57,166
Nice.
354
00:28:57,791 --> 00:28:58,291
Are you in town?
355
00:28:58,791 --> 00:28:59,416
That depends.
356
00:28:59,875 --> 00:29:00,416
What do you want?
357
00:29:00,750 --> 00:29:02,666
I need you to do me a favor and go pick up Dylan.
358
00:29:03,208 --> 00:29:05,000
I'm right in the middle of something important.
359
00:29:05,000 --> 00:29:06,375
This isn't a good time for me.
360
00:29:06,375 --> 00:29:07,250
Yeah, me either.
361
00:29:07,541 --> 00:29:08,916
I have two mothers to be with weakening
362
00:29:08,916 --> 00:29:11,208
contractions and labor that's not progressing, and Craig's
363
00:29:11,208 --> 00:29:11,666
out of town.
364
00:29:12,375 --> 00:29:12,583
Liv.
365
00:29:13,500 --> 00:29:14,708
Dylan got in trouble at school.
366
00:29:14,708 --> 00:29:16,875
I just need you to go pick him up and drop him off at my place.
367
00:29:17,166 --> 00:29:17,583
Liv.
368
00:29:17,750 --> 00:29:21,958
I'm stuck at work and Craig's away, so just do me a favor and go pick up your kid.
369
00:29:23,625 --> 00:29:41,083
I got it, I got it, I got it, I got it, I got it.
370
00:29:41,750 --> 00:29:42,208
Hey, buddy.
371
00:29:46,500 --> 00:29:47,708
Hey, you got any aspirin?
372
00:29:48,250 --> 00:29:48,541
What?
373
00:29:49,750 --> 00:29:49,958
No.
374
00:29:52,458 --> 00:29:53,791
I gotta get something in my stomach.
375
00:29:54,375 --> 00:29:54,958
You want a churro?
376
00:29:55,541 --> 00:29:55,791
No.
377
00:29:57,000 --> 00:29:58,333
Shut up!
378
00:30:02,083 --> 00:30:03,416
Hey, man, can I get two?
379
00:30:03,958 --> 00:30:05,000
I don't want a churro.
380
00:30:05,416 --> 00:30:06,125
I heard you.
381
00:30:06,416 --> 00:30:06,875
They're for me.
382
00:30:09,375 --> 00:30:10,500
So what are they saying you did?
383
00:30:10,750 --> 00:30:14,416
I tampered with the school's attendance records, which I did.
384
00:30:14,750 --> 00:30:15,416
Allegedly.
385
00:30:16,333 --> 00:30:17,333
I never admit that.
386
00:30:19,166 --> 00:30:19,875
Thank you, have a good day.
387
00:30:19,875 --> 00:30:20,291
Yeah, yeah.
388
00:30:24,750 --> 00:30:27,583
The music teacher leaves his computer open during fifth period.
389
00:30:27,791 --> 00:30:28,333
Mm-hmm.
390
00:30:28,583 --> 00:30:30,833
I started to ditch science so I could go in and practice guitar.
391
00:30:31,416 --> 00:30:32,458
Then I changed it on the computer.
392
00:30:32,791 --> 00:30:33,250
Makes sense.
393
00:30:33,833 --> 00:30:36,750
There's this girl in jazz band, Piper.
394
00:30:37,208 --> 00:30:38,333
She started to ditch with me.
395
00:30:38,708 --> 00:30:39,458
But then Kevin...
396
00:30:39,750 --> 00:30:40,375
Who's Kevin?
397
00:30:41,041 --> 00:30:41,750
My best friend.
398
00:30:42,458 --> 00:30:43,125
At least he was.
399
00:30:43,458 --> 00:30:44,125
What'd Kevin do?
400
00:30:44,541 --> 00:30:46,041
Kevin found out I wanted to ditch too.
401
00:30:46,333 --> 00:30:47,666
But he's not even in jazz band.
402
00:30:47,958 --> 00:30:49,083
He just wanted to hang out with Piper.
403
00:30:49,625 --> 00:30:50,875
I was the one hanging out with Piper.
404
00:30:51,375 --> 00:30:52,958
So I'm supposed to go in and change his
405
00:30:52,958 --> 00:30:54,750
absence in a present so he can hang out with Piper?
406
00:30:55,458 --> 00:30:55,833
Bullshit.
407
00:30:56,250 --> 00:30:58,125
So instead, I gave him three more absints.
408
00:30:58,708 --> 00:30:58,958
Good.
409
00:30:59,500 --> 00:31:00,041
Send a message.
410
00:31:00,291 --> 00:31:01,958
He got busted and told the vice principal.
411
00:31:03,000 --> 00:31:03,166
Kevin.
412
00:31:04,666 --> 00:31:05,750
So I slashed the tires on his bike.
413
00:31:11,708 --> 00:31:12,458
I know. You're disappointed.
414
00:31:12,875 --> 00:31:13,833
I am disappointed.
415
00:31:15,083 --> 00:31:17,416
Look, if you're gonna hack a mainframe, you do it quietly.
416
00:31:17,416 --> 00:31:19,166
You're going through a back door. No fingerprints.
417
00:31:19,583 --> 00:31:22,250
But more importantly, the second this kid Kevin knew what you were doing,
418
00:31:22,250 --> 00:31:23,083
you gotta loose-end.
419
00:31:23,791 --> 00:31:25,250
Never trust anybody.
420
00:31:26,166 --> 00:31:26,583
Anybody.
421
00:31:26,958 --> 00:31:28,916
And never let someone get the upper hand on you.
422
00:31:29,500 --> 00:31:30,291
Because they'll use it.
423
00:31:33,750 --> 00:31:34,291
Oh.
424
00:31:40,750 --> 00:31:44,958
All right, I gotta go practice.
425
00:31:45,458 --> 00:31:48,291
I have this dumb winter pageant thing tonight for jazz band.
426
00:31:48,708 --> 00:31:49,000
A pageant?
427
00:31:49,958 --> 00:31:50,208
Oof.
428
00:31:51,166 --> 00:31:51,541
I know.
429
00:31:52,291 --> 00:31:53,125
I said it was dumb.
430
00:31:54,875 --> 00:31:55,291
Good luck.
431
00:31:58,583 --> 00:31:59,625
We're gonna talk when I come in.
432
00:32:00,000 --> 00:32:00,333
I know.
433
00:32:02,750 --> 00:32:03,875
Thought labor wasn't progressing.
434
00:32:04,208 --> 00:32:05,208
Yeah, that it did.
435
00:32:05,625 --> 00:32:06,708
Thanks for picking him up, though.
436
00:32:07,125 --> 00:32:07,708
I don't know what's going on with him these days.
437
00:32:07,708 --> 00:32:09,291
He's acting like he's a good guy. I don't know what's going on with him these days.
438
00:32:09,291 --> 00:32:10,041
He's acting out.
439
00:32:10,750 --> 00:32:12,583
Yeah, well, you know, growing up is tough.
440
00:32:13,250 --> 00:32:14,541
Is that why you're avoiding it?
441
00:32:15,000 --> 00:32:16,041
I was right into that.
442
00:32:16,041 --> 00:32:16,375
Yeah.
443
00:32:18,541 --> 00:32:20,625
He'd really love to see you more often, Jack.
444
00:32:20,791 --> 00:32:21,958
I just picked him up.
445
00:32:21,958 --> 00:32:22,458
I know.
446
00:32:22,458 --> 00:32:23,125
He was really nice.
447
00:32:23,125 --> 00:32:23,958
We had a good talk.
448
00:32:23,958 --> 00:32:24,958
He told me about school.
449
00:32:25,208 --> 00:32:28,250
He would love that to happen more often, is all I'm saying.
450
00:32:28,250 --> 00:32:28,916
I gotta go to work.
451
00:32:30,916 --> 00:32:31,166
Okay.
452
00:32:33,041 --> 00:32:33,750
Merry Christmas, Jack.
453
00:32:35,791 --> 00:32:35,958
Yeah.
454
00:32:37,625 --> 00:32:38,750
Merry Christmas, Jack.
455
00:35:03,416 --> 00:35:03,750
Hi Jack.
456
00:35:18,958 --> 00:35:26,375
We know what you did.
457
00:35:27,916 --> 00:35:28,250
Huh?
458
00:35:29,500 --> 00:35:29,916
I know what you did.
459
00:35:36,083 --> 00:35:37,000
Okay, um,
460
00:35:39,375 --> 00:35:40,250
first of all,
461
00:35:41,833 --> 00:35:42,000
sorry.
462
00:35:43,833 --> 00:35:45,500
Second, could you be more specific?
463
00:35:46,375 --> 00:35:47,416
Honestly, you could be talking about
464
00:35:47,416 --> 00:35:48,583
12 different things right now.
465
00:35:49,000 --> 00:35:50,125
Who are you working for?
466
00:35:52,041 --> 00:35:53,750
Lady, I don't know what you're talking about.
467
00:35:54,000 --> 00:35:55,583
I work for whoever pays me.
468
00:35:55,625 --> 00:35:57,791
You have about 40 seconds to become helpful
469
00:35:57,958 --> 00:35:59,375
before you have a terrible accident,
470
00:35:59,750 --> 00:36:01,500
so I'm gonna ask you one more time.
471
00:36:01,916 --> 00:36:04,166
Who hired you to find him?
472
00:36:04,166 --> 00:36:04,750
Find who?
473
00:36:04,791 --> 00:36:05,458
You know who.
474
00:36:05,458 --> 00:36:07,125
I promise you I don't.
475
00:36:07,625 --> 00:36:08,750
If I did, I would tell you,
476
00:36:08,750 --> 00:36:09,958
I'm not a scrupulous person.
477
00:36:09,958 --> 00:36:10,750
You can ask anybody.
478
00:36:12,666 --> 00:36:15,083
The Intercontinental Seismic Surveillance System.
479
00:36:15,375 --> 00:36:15,916
Sound familiar?
480
00:36:19,000 --> 00:36:20,583
Yeah, I did that.
481
00:36:21,333 --> 00:36:22,166
It was a weird job.
482
00:36:22,375 --> 00:36:23,625
Somebody was trying to find someone
483
00:36:23,625 --> 00:36:26,041
who was running tests on some weapons systems in the Arctic
484
00:36:26,333 --> 00:36:29,750
and I found the location and I walked.
485
00:36:30,125 --> 00:36:30,666
For who?
486
00:36:31,000 --> 00:36:31,750
I don't know.
487
00:36:32,208 --> 00:36:34,458
I'm telling you, all the communication is encrypted
488
00:36:34,458 --> 00:36:35,458
and untraceable.
489
00:36:35,458 --> 00:36:36,750
That's how it's supposed to be.
490
00:36:37,166 --> 00:36:38,500
So if someone like you shows up,
491
00:36:38,500 --> 00:36:39,500
I don't have any answers.
492
00:36:41,250 --> 00:36:42,708
Look, I don't ask questions.
493
00:36:42,708 --> 00:36:45,000
I just find people that no one else can find.
494
00:36:45,000 --> 00:36:45,875
It's what I do.
495
00:36:51,458 --> 00:36:53,083
You really don't know what you did?
496
00:36:53,750 --> 00:36:54,791
I guess not.
497
00:36:56,750 --> 00:36:58,833
I mean, I can tell you're very upset about it though.
498
00:37:03,750 --> 00:37:04,208
Box him up.
499
00:37:05,083 --> 00:37:06,083
Box me up?
500
00:37:06,083 --> 00:37:07,250
Wait, wait, what do you mean?
501
00:37:07,458 --> 00:37:07,666
Hey!
502
00:37:11,458 --> 00:37:23,833
Is this really necessary?
503
00:37:27,333 --> 00:37:28,166
Ow!
504
00:37:40,791 --> 00:37:41,125
Cool place.
505
00:37:42,000 --> 00:37:42,833
How long you been here?
506
00:37:46,708 --> 00:37:48,500
Mora, the Mythological Oversight
507
00:37:48,500 --> 00:37:49,458
and Restoration Authority.
508
00:37:50,625 --> 00:37:50,958
Come again?
509
00:37:51,250 --> 00:37:53,500
We are the Multilateral International Organization
510
00:37:53,625 --> 00:37:54,708
responsible for securing
511
00:37:54,875 --> 00:37:56,583
and protecting the mythological world.
512
00:37:59,250 --> 00:38:00,000
Come with me.
513
00:38:01,875 --> 00:38:03,625
Did you say the mythological world?
514
00:38:03,916 --> 00:38:04,166
Yes.
515
00:38:05,125 --> 00:38:05,333
Right.
516
00:38:06,625 --> 00:38:12,375
So, Bigfoot, Loch Ness Monster, that kind of thing?
517
00:38:12,916 --> 00:38:13,625
That kind of thing.
518
00:38:14,291 --> 00:38:14,583
Okay.
519
00:38:15,500 --> 00:38:18,083
So, things that don't actually exist,
520
00:38:18,083 --> 00:38:19,416
you guys are responsible for.
521
00:38:20,000 --> 00:38:20,291
Got it.
522
00:38:23,000 --> 00:38:24,250
Oh, shit!
523
00:38:27,458 --> 00:38:40,000
If he knows anything, he ain't talkin'.
524
00:38:40,333 --> 00:38:43,083
All right, horse back to the pen, body back to area 32,
525
00:38:43,083 --> 00:38:45,333
and get the pumpkin back in the cryo vault, stat.
526
00:38:45,416 --> 00:38:45,875
Yes, director.
527
00:38:47,416 --> 00:38:48,083
What the hell was that?
528
00:38:48,666 --> 00:38:49,166
The horseman.
529
00:38:49,708 --> 00:38:51,083
We're questioning all the usual suspects.
530
00:38:53,666 --> 00:38:55,041
The headless horseman?
531
00:38:57,291 --> 00:39:00,000
Hey, what did that taser thing do to my head?
532
00:39:00,041 --> 00:39:01,625
It's not a taser, it's an acquiescer.
533
00:39:02,083 --> 00:39:04,125
Just take a deep breath and have a seat, Jack.
534
00:39:24,166 --> 00:39:25,125
What am I doing here?
535
00:39:28,375 --> 00:39:31,208
Last night, at roughly 11 p.m. N.P.S.T.,
536
00:39:31,833 --> 00:39:34,666
Red One, also known as St. Nicholas of Myra,
537
00:39:35,791 --> 00:39:37,791
was abducted from the North Pole complex.
538
00:39:42,250 --> 00:39:44,166
The data you retrieved from the I.S.S.S.
539
00:39:44,166 --> 00:39:45,583
was used to pinpoint the location,
540
00:39:45,791 --> 00:39:48,833
which has been secure and classified for several hundred years.
541
00:39:58,208 --> 00:39:59,000
Use your words.
542
00:39:59,458 --> 00:40:00,291
Are you saying
543
00:40:03,000 --> 00:40:06,166
Santa Claus has been kidnapped?
544
00:40:07,500 --> 00:40:09,125
And you think I had something to do with it?
545
00:40:09,583 --> 00:40:10,166
Where is he?
546
00:40:13,750 --> 00:40:14,166
Is that him?
547
00:40:16,000 --> 00:40:18,166
Jack the Wolf O'Malley, meet Callum Drift,
548
00:40:18,791 --> 00:40:20,333
commander of the ELF.
549
00:40:21,791 --> 00:40:22,750
The elf?
550
00:40:22,833 --> 00:40:24,333
Turns out Jack here didn't know what he was doing.
551
00:40:24,875 --> 00:40:26,541
Somebody hired him to find the complex,
552
00:40:26,541 --> 00:40:27,708
and incredibly, he did.
553
00:40:28,666 --> 00:40:29,541
Who? He doesn't know.
554
00:40:30,166 --> 00:40:30,666
I don't know.
555
00:40:30,958 --> 00:40:31,791
Yes, he does.
556
00:40:31,791 --> 00:40:32,458
No, he doesn't.
557
00:40:32,750 --> 00:40:34,000
They always know something.
558
00:40:35,208 --> 00:40:36,875
Sometimes you just gotta shake it out of them.
559
00:40:38,791 --> 00:40:39,583
I'm not gonna like you.
560
00:40:40,333 --> 00:40:41,250
I can tell right away,
561
00:40:41,250 --> 00:40:42,875
out of everyone here, I like you the least.
562
00:40:45,250 --> 00:40:45,416
Garcia!
563
00:40:50,791 --> 00:40:51,416
What's the path?
564
00:40:53,291 --> 00:40:53,625
Yeah, Chief.
565
00:40:53,958 --> 00:40:54,875
This guy's not cooperating.
566
00:40:55,250 --> 00:40:57,083
Oh, shall we do the thing?
567
00:40:57,541 --> 00:40:58,708
I'm afraid we're gonna have to.
568
00:40:58,750 --> 00:41:00,000
Cal, let's talk about this for a minute.
569
00:41:00,000 --> 00:41:00,958
There's nothing to talk about.
570
00:41:00,958 --> 00:41:01,791
You can't trust this guy.
571
00:41:01,791 --> 00:41:02,583
He's on the list.
572
00:41:02,583 --> 00:41:04,208
What list? You know damn well what list.
573
00:41:04,208 --> 00:41:05,375
Look, I'm not on any watch list.
574
00:41:05,375 --> 00:41:06,250
I know for a fact that...
575
00:41:08,416 --> 00:41:08,916
Wait a minute.
576
00:41:10,375 --> 00:41:12,000
You don't mean that list? Yes.
577
00:41:12,000 --> 00:41:12,625
You're on it.
578
00:41:12,625 --> 00:41:13,125
I checked.
579
00:41:14,458 --> 00:41:15,583
Are you telling me this clown?
580
00:41:15,875 --> 00:41:17,958
He's a level four naughty lister.
581
00:41:18,458 --> 00:41:20,833
A level four naughty lister?
582
00:41:20,833 --> 00:41:22,041
Oh, is that funny to you?
583
00:41:22,083 --> 00:41:22,958
Hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey!
584
00:41:23,000 --> 00:41:23,916
What are we doing here?
585
00:41:23,916 --> 00:41:24,458
Come on!
586
00:41:24,500 --> 00:41:25,666
I know this is killing you,
587
00:41:25,666 --> 00:41:26,541
but you have to trust me.
588
00:41:27,000 --> 00:41:28,458
Dismembering this shitbag isn't gonna help.
589
00:41:28,833 --> 00:41:30,791
It would feel good, but it won't help.
590
00:41:31,125 --> 00:41:32,041
I'm right here.
591
00:41:32,458 --> 00:41:33,083
Shut up.
592
00:41:35,750 --> 00:41:36,250
What are you thinking?
593
00:41:36,833 --> 00:41:37,750
We're gonna put him to work.
594
00:41:38,041 --> 00:41:39,916
No, absolutely not. Excuse me?
595
00:41:40,208 --> 00:41:42,166
You said you work for whoever pays you.
596
00:41:43,125 --> 00:41:43,958
Today, that's me.
597
00:41:43,958 --> 00:41:45,375
He's not telling us everything he knows.
598
00:41:45,416 --> 00:41:45,958
Look at him.
599
00:41:45,958 --> 00:41:47,500
He is telling us everything he knows.
600
00:41:47,500 --> 00:41:48,750
He just doesn't know who hired him.
601
00:41:48,791 --> 00:41:51,916
Well, I mean, how much are we talking here?
602
00:41:52,250 --> 00:41:52,500
Garcia?
603
00:41:52,750 --> 00:41:52,958
Yeah.
604
00:41:55,708 --> 00:41:57,833
God, okay, I don't know who it was,
605
00:41:58,000 --> 00:41:59,625
but I can figure out where they are,
606
00:41:59,958 --> 00:42:01,208
or where they were last night!
607
00:42:03,500 --> 00:42:03,875
God!
608
00:42:06,500 --> 00:42:08,583
Look, it is anonymous.
609
00:42:09,000 --> 00:42:09,958
I don't know who it is,
610
00:42:11,541 --> 00:42:13,750
but in my line of work, I need insurance.
611
00:42:14,416 --> 00:42:15,750
You know, in case of building issues.
612
00:42:16,208 --> 00:42:18,875
So I Trojan horse a digital tracking bug into the VPN.
613
00:42:19,291 --> 00:42:19,791
Are you saying that?
614
00:42:19,791 --> 00:42:21,083
Yeah, I can track the device.
615
00:42:21,125 --> 00:42:22,416
Then I suggest you do it.
616
00:42:22,416 --> 00:42:24,250
Can we circle back on the whole paying me thing?
617
00:42:24,291 --> 00:42:26,083
I know what they paid you, we'll double it.
618
00:42:27,041 --> 00:42:27,250
Triple.
619
00:42:27,958 --> 00:42:28,166
Garcia?
620
00:42:28,916 --> 00:42:30,125
Hey, hey, hey, come on!
621
00:42:30,291 --> 00:42:30,875
All right, all right!
622
00:42:31,333 --> 00:42:31,875
Double's fine.
623
00:42:32,750 --> 00:42:33,125
It's Christmas.
624
00:42:33,875 --> 00:42:34,291
Why's choice?
625
00:42:35,208 --> 00:42:36,041
I need my cell phone.
626
00:42:43,500 --> 00:42:47,250
Whoever did this is in Aruba, wearing Aruba.
627
00:42:48,041 --> 00:42:48,625
I work alone.
628
00:42:48,833 --> 00:42:49,625
You used to.
629
00:42:49,625 --> 00:42:51,750
No offense, but I'm not rolling into Aruba
630
00:42:51,833 --> 00:42:53,208
undercover with the giant elf.
631
00:42:53,916 --> 00:42:55,416
It's e-l-f.
632
00:42:55,458 --> 00:42:55,916
Cow!
633
00:42:55,916 --> 00:42:57,000
We can't trust this guy.
634
00:42:57,625 --> 00:42:59,250
That's why you're holding the leash.
635
00:42:59,708 --> 00:43:04,416
And this is how I can find you anywhere on earth.
636
00:43:04,875 --> 00:43:06,375
You're mine until we find him.
637
00:43:07,083 --> 00:43:08,458
I suggest you get going.
638
00:43:11,416 --> 00:43:12,125
Oh, god!
639
00:43:12,458 --> 00:43:12,708
God!
640
00:43:38,750 --> 00:43:39,833
Well, this is unfortunate.
641
00:43:40,458 --> 00:43:43,041
No, this is what needed to be done.
642
00:43:44,166 --> 00:43:45,791
I sincerely doubt that.
643
00:43:47,791 --> 00:43:51,416
You know, I know a guy who's gonna be very upset about this.
644
00:43:58,041 --> 00:43:59,000
What are you gonna do with that?
645
00:44:00,416 --> 00:44:02,916
The world is a mess because they fear nothing.
646
00:44:05,333 --> 00:44:07,375
I'm going to give them something to fear.
647
00:44:09,291 --> 00:44:11,708
I'm going to do in one night
648
00:44:12,250 --> 00:44:15,250
what you have failed to do for centuries.
649
00:44:16,875 --> 00:44:17,666
And what is that?
650
00:44:18,541 --> 00:44:20,291
I'm gonna make the world a better place.
651
00:44:31,333 --> 00:44:31,833
What are you doing?
652
00:44:32,250 --> 00:44:33,458
Borrowing some of your energy.
653
00:44:37,625 --> 00:44:41,666
Now, go to sleep, Nicholas.
654
00:44:43,958 --> 00:44:44,458
Go to sleep.
655
00:45:16,291 --> 00:45:17,625
We doing some last minute Christmas shopping?
656
00:45:18,041 --> 00:45:18,458
Gear it up.
657
00:45:19,666 --> 00:45:21,125
Grab a car, something practical.
658
00:45:34,041 --> 00:45:34,250
Here.
659
00:45:45,250 --> 00:45:45,541
Let's go.
660
00:46:14,833 --> 00:46:18,625
What the hell just happened?
661
00:46:19,541 --> 00:46:19,750
Tour stars.
662
00:46:22,791 --> 00:46:23,541
Toy stars what?
663
00:46:24,166 --> 00:46:25,750
The supply closets are portal stations
664
00:46:25,750 --> 00:46:28,083
for the North Pole Field Network transit system.
665
00:46:36,958 --> 00:46:37,333
Car.
666
00:46:41,791 --> 00:46:42,916
I said practical.
667
00:46:43,250 --> 00:46:45,958
Like what, a minivan who wants a practical Hot Wheels?
668
00:46:46,416 --> 00:46:47,583
Also, what difference does it make?
669
00:46:47,583 --> 00:46:48,583
I gave you a directive.
670
00:46:50,041 --> 00:46:50,625
A directive?
671
00:46:51,875 --> 00:46:53,125
Oh, oh, oh.
672
00:46:53,125 --> 00:46:54,750
Is that what you think is going on here?
673
00:46:55,666 --> 00:46:57,583
I'm telling you now, you better listen to me
674
00:46:57,583 --> 00:46:58,958
because things are about to get real.
675
00:47:13,125 --> 00:47:15,416
How did--
676
00:47:15,458 --> 00:47:16,458
I adjusted its reality.
677
00:47:17,000 --> 00:47:17,333
And just that--
678
00:47:17,375 --> 00:47:18,500
No, it doesn't work on everything.
679
00:47:18,708 --> 00:47:19,666
No, you can't try it.
680
00:47:19,666 --> 00:47:20,541
No, you can't drive.
681
00:47:20,541 --> 00:47:21,375
No more questions.
682
00:47:21,375 --> 00:47:23,500
Don't get in and be careful with those robots.
683
00:47:43,125 --> 00:47:45,958
So you're like the bodyguard for Santa Claus.
684
00:47:46,750 --> 00:47:48,500
And the commander of the ELF.
685
00:47:48,750 --> 00:47:49,541
What's that snap for?
686
00:47:50,166 --> 00:47:51,833
Enforcement, logistics, and fortification.
687
00:47:52,250 --> 00:47:53,333
But as far as you're concerned,
688
00:47:53,333 --> 00:47:55,666
it stands for extremely large and formidable.
689
00:47:59,166 --> 00:48:03,125
And that's all you do all year?
690
00:48:03,125 --> 00:48:05,708
Just protect Santa.
691
00:48:06,708 --> 00:48:07,375
It's a big job.
692
00:48:07,916 --> 00:48:08,916
Sure, sure.
693
00:48:12,250 --> 00:48:13,250
It's one day though, right?
694
00:48:14,750 --> 00:48:16,166
Like it's a big job for one day.
695
00:48:16,291 --> 00:48:20,666
We work 364 days a year because on that one day,
696
00:48:20,666 --> 00:48:24,125
we deliver presents to several billion individual domiciles
697
00:48:24,458 --> 00:48:27,791
across 37 time zones without ever being detected
698
00:48:28,166 --> 00:48:29,416
by a single human being.
699
00:48:29,625 --> 00:48:32,750
We prep, we rehearse every moment, every stop,
700
00:48:32,750 --> 00:48:33,958
down to the last chimney.
701
00:48:33,958 --> 00:48:35,500
So yeah, it's a lot of work.
702
00:48:37,500 --> 00:48:38,416
364 days?
703
00:48:38,416 --> 00:48:39,500
We have boxing there, off.
704
00:48:42,833 --> 00:48:45,250
Wouldn't it be easier if you broke it up, you know?
705
00:48:45,250 --> 00:48:47,208
Like send different teams out different places,
706
00:48:47,208 --> 00:48:47,833
just more efficient?
707
00:48:48,500 --> 00:48:49,458
No, it doesn't work like that.
708
00:48:49,833 --> 00:48:51,041
He's got to do it all himself.
709
00:48:51,083 --> 00:48:52,875
He doesn't have to, it's his purpose.
710
00:48:53,416 --> 00:48:54,875
He's a singular force in the universe.
711
00:48:55,250 --> 00:48:56,875
Okay, so worst case scenario,
712
00:48:56,875 --> 00:48:58,625
is there someone that can step in for him,
713
00:48:58,625 --> 00:48:59,500
like a Vice Santa?
714
00:48:59,541 --> 00:49:00,833
Are you listening to me?
715
00:49:01,166 --> 00:49:03,208
No, no one can do what he does.
716
00:49:03,458 --> 00:49:04,666
He knows when you're sleeping,
717
00:49:04,958 --> 00:49:06,083
he knows when you're awake,
718
00:49:06,291 --> 00:49:09,458
and he knows that about every single person on this planet.
719
00:49:09,875 --> 00:49:11,583
He has a list the size of Rhode Island
720
00:49:11,583 --> 00:49:13,125
and he checks it twice.
721
00:49:13,500 --> 00:49:15,291
If you were to try to read that list just once,
722
00:49:15,291 --> 00:49:17,500
it would take you a decade, but he does it twice.
723
00:49:17,791 --> 00:49:20,166
And the reason why he's able to do any of it,
724
00:49:20,166 --> 00:49:23,166
is because he is Santa Claus,
725
00:49:23,541 --> 00:49:27,458
the one and only, and no one else can execute his mission.
726
00:49:29,500 --> 00:49:29,875
Which is?
727
00:49:30,208 --> 00:49:31,625
To spread cheer, asshole.
728
00:49:32,750 --> 00:49:33,583
Good feeling.
729
00:49:37,750 --> 00:49:38,583
Ready for a test.
730
00:49:39,916 --> 00:49:40,583
Bring me the weapon.
731
00:50:33,916 --> 00:50:35,000
Duplication complete.
732
00:50:35,416 --> 00:50:35,708
Good.
733
00:50:37,333 --> 00:50:39,291
Now, let's see if it works.
734
00:50:39,875 --> 00:50:41,458
Who do you have in mind, Mom?
735
00:50:42,458 --> 00:50:44,125
We'll start with the first name on the list.
736
00:51:03,166 --> 00:51:07,208
All right, now we're talking.
737
00:51:10,166 --> 00:51:12,875
Well, it was nice to meet you, Cal.
738
00:51:12,875 --> 00:51:13,791
Good luck with everything.
739
00:51:14,083 --> 00:51:14,791
Thank you so much.
740
00:51:15,250 --> 00:51:16,291
I'm just gonna live here now.
741
00:51:17,208 --> 00:51:17,875
Gonna marry her.
742
00:51:18,208 --> 00:51:18,791
Why don't you focus?
743
00:51:19,250 --> 00:51:20,208
We gotta find your guy.
744
00:51:21,750 --> 00:51:23,541
Not a lot of fun, are you, Cal?
745
00:51:25,875 --> 00:51:26,416
Oh, I'm fun.
746
00:51:27,333 --> 00:51:28,708
As a matter of fact, I won the prize
747
00:51:28,708 --> 00:51:31,708
for most fun gift wrapper for 183 years in a row.
748
00:51:34,541 --> 00:51:35,375
Well, I take it back.
749
00:51:36,000 --> 00:51:36,041
I'm sorry, I'm sorry.
750
00:51:40,708 --> 00:51:41,625
Want me to show you how to do this?
751
00:51:42,000 --> 00:51:43,291
I would suggest you give it a shot.
752
00:51:43,833 --> 00:51:45,416
I see the worst in everyone, Cal.
753
00:51:46,500 --> 00:51:47,125
It's my gift.
754
00:51:48,208 --> 00:51:49,375
And it's the key to my work.
755
00:51:50,208 --> 00:51:53,500
I can see a person's worst qualities just by looking at him.
756
00:51:54,000 --> 00:51:54,791
See, look at this guy.
757
00:51:55,125 --> 00:51:56,583
He's married, but not to her.
758
00:51:56,958 --> 00:51:58,208
That's why he has a tan line
759
00:51:58,208 --> 00:51:59,375
where his wedding ring should be.
760
00:52:00,208 --> 00:52:01,916
This guy's about to school with that guy.
761
00:52:02,708 --> 00:52:04,416
That's why he's laughing too loud.
762
00:52:05,166 --> 00:52:07,875
And this guy, now he's interesting.
763
00:52:08,958 --> 00:52:09,625
Why, you ask?
764
00:52:10,208 --> 00:52:10,958
I didn't ask.
765
00:52:11,000 --> 00:52:11,833
Well, I'll tell you.
766
00:52:12,833 --> 00:52:14,833
Shoes, look around.
767
00:52:15,458 --> 00:52:16,875
Anyone else at the beach wearing shoes
768
00:52:16,958 --> 00:52:18,208
besides you, me and him?
769
00:52:19,083 --> 00:52:19,958
We're all working something.
770
00:52:27,916 --> 00:52:31,416
Ah, he's a Carmanian death mark.
771
00:52:31,875 --> 00:52:33,750
So is that guy and that guy.
772
00:52:34,208 --> 00:52:36,083
You can tell by the tattoos on their hands.
773
00:52:36,791 --> 00:52:37,833
This is all fascinating.
774
00:52:37,833 --> 00:52:39,500
How about we find the guy we're actually looking for?
775
00:52:40,375 --> 00:52:41,750
That's the guy we're looking for.
776
00:52:43,583 --> 00:52:45,416
The Carmanians are a security detail.
777
00:52:45,875 --> 00:52:46,208
You sure?
778
00:52:46,958 --> 00:52:47,250
I'm sure.
779
00:52:48,000 --> 00:52:49,000
We'll have a few drinks,
780
00:52:49,583 --> 00:52:51,375
paint some nails and see what the afternoon's in.
781
00:52:51,375 --> 00:52:52,958
Hey, wait, whoa, whoa, whoa, what are you doing?
782
00:52:53,208 --> 00:52:54,166
Going to talk to him.
783
00:52:54,208 --> 00:52:56,750
No, no, we gotta go in sideways here.
784
00:52:57,166 --> 00:52:58,541
Remember when I said they're called death marks?
785
00:52:59,666 --> 00:53:00,125
We'll be fine.
786
00:53:10,583 --> 00:53:11,208
Keep walking.
787
00:53:11,791 --> 00:53:12,791
I need to talk to him now.
788
00:53:13,708 --> 00:53:14,750
Keep walking.
789
00:53:15,083 --> 00:53:16,250
I'm gonna count to five.
790
00:53:18,166 --> 00:53:18,541
Then what?
791
00:53:18,958 --> 00:53:19,708
Then you're gonna get hurt.
792
00:53:20,458 --> 00:53:20,666
Oh.
793
00:53:25,500 --> 00:53:27,458
Listen, dickhead, it's Christmas.
794
00:53:28,041 --> 00:53:29,208
So in the Yuletide spirit,
795
00:53:29,458 --> 00:53:30,583
I'm gonna say it one more time.
796
00:53:46,000 --> 00:53:57,041
That was so disturbing.
797
00:53:58,958 --> 00:53:59,500
What's this?
798
00:54:00,125 --> 00:54:01,250
What the hell, Ted?
799
00:54:01,625 --> 00:54:03,041
Just give me a minute, sweetheart.
800
00:54:03,125 --> 00:54:06,041
I gotta talk to these absolute morons for a second,
801
00:54:06,375 --> 00:54:07,666
and then we'll go get some boba.
802
00:54:08,541 --> 00:54:08,875
Okay.
803
00:54:10,208 --> 00:54:10,875
Where is he?
804
00:54:11,166 --> 00:54:11,416
Who?
805
00:54:11,875 --> 00:54:12,416
You know who.
806
00:54:12,625 --> 00:54:13,625
You really wanna do this?
807
00:54:13,958 --> 00:54:16,250
I have no idea what you're talking about.
808
00:54:16,833 --> 00:54:18,208
And while I'm enjoying this visit
809
00:54:18,250 --> 00:54:20,666
from the Magic Mike Christmas Brigade,
810
00:54:21,291 --> 00:54:23,625
I got a couple ladies waiting on Boba T's.
811
00:54:24,125 --> 00:54:25,458
Come here, big boy, come on.
812
00:54:25,500 --> 00:54:26,291
Wait, wait, wait, wait, wait.
813
00:54:26,291 --> 00:54:27,958
Before you implode this man's skull
814
00:54:28,083 --> 00:54:31,208
across this heavenly beach, can I have a crack at it?
815
00:54:31,500 --> 00:54:34,125
Look, I'm telling you, for your own health and wellbeing,
816
00:54:34,500 --> 00:54:36,583
I suggest you leave right now.
817
00:54:37,625 --> 00:54:39,125
You don't know who I know.
818
00:54:39,666 --> 00:54:41,125
All right, well, you know what I know?
819
00:54:41,541 --> 00:54:43,458
I know you bought some information yesterday
820
00:54:43,458 --> 00:54:45,125
and you paid quite a bit for it.
821
00:54:46,666 --> 00:54:48,041
Coordinates, the Arctic.
822
00:54:50,250 --> 00:54:52,416
I know this, because I'm the one who sold it to you.
823
00:54:53,916 --> 00:54:58,791
You're the wolf?
824
00:55:00,333 --> 00:55:00,541
No.
825
00:55:01,708 --> 00:55:02,708
You should not be here.
826
00:55:02,916 --> 00:55:04,958
Do you know what you've done by coming here?
827
00:55:04,958 --> 00:55:07,166
My client is not to be messed with.
828
00:55:07,875 --> 00:55:08,791
Who's the client, New York?
829
00:55:09,250 --> 00:55:09,916
Much worse.
830
00:55:10,875 --> 00:55:11,541
She'll kill us.
831
00:55:12,250 --> 00:55:13,041
She'll kill us all.
832
00:55:13,083 --> 00:55:13,500
Who is it?
833
00:55:14,583 --> 00:55:15,958
I can't say her name.
834
00:55:16,708 --> 00:55:18,125
She will hear.
835
00:55:23,625 --> 00:55:24,500
Write her name in the sand.
836
00:55:34,458 --> 00:55:34,666
Rila?
837
00:55:35,458 --> 00:55:35,916
You idiot.
838
00:55:36,375 --> 00:55:36,583
Rila?
839
00:55:37,000 --> 00:55:37,208
No!
840
00:55:38,375 --> 00:55:38,583
Rila?
841
00:55:38,875 --> 00:55:39,125
Rila?
842
00:55:39,541 --> 00:55:39,750
Rila?
843
00:56:04,666 --> 00:56:05,125
Cow, cow!
844
00:56:23,083 --> 00:56:27,916
Callum Drift, storied warrior of the North Pole.
845
00:56:32,291 --> 00:56:34,458
Grila, the Christmas witch.
846
00:56:35,916 --> 00:56:37,333
It has been many years.
847
00:56:38,333 --> 00:56:38,875
Not enough.
848
00:56:40,458 --> 00:56:41,000
Where is he?
849
00:56:41,583 --> 00:56:42,416
He's right here.
850
00:56:43,708 --> 00:56:44,416
Fast asleep.
851
00:56:47,375 --> 00:56:48,500
Signal from Commander Drift.
852
00:56:50,500 --> 00:56:51,541
Grila, where are you?
853
00:56:52,750 --> 00:56:53,208
The witch.
854
00:56:53,958 --> 00:56:57,208
I need him back unharmed immediately.
855
00:56:57,666 --> 00:56:59,750
It is not to be warrior!
856
00:57:00,625 --> 00:57:01,833
I need Emwak teams in motion
857
00:57:01,833 --> 00:57:03,708
to every one of her ancestral haunts.
858
00:57:03,750 --> 00:57:04,208
Yes, Director.
859
00:57:05,416 --> 00:57:06,416
What is it you want?
860
00:57:06,458 --> 00:57:11,083
The same thing I have always wanted for hundreds of years.
861
00:57:11,625 --> 00:57:13,416
To make them behave.
862
00:57:14,291 --> 00:57:16,125
The time has come.
863
00:57:16,458 --> 00:57:17,833
To punish the naughty.
864
00:57:19,666 --> 00:57:20,833
All of them.
865
00:57:21,500 --> 00:57:23,666
Everyone who is on the list.
866
00:57:24,208 --> 00:57:27,541
Everyone who has ever been on the list.
867
00:57:28,208 --> 00:57:30,666
From killers to chairwalkers.
868
00:57:31,541 --> 00:57:33,750
Anyone who's ever lied or littered.
869
00:57:34,583 --> 00:57:37,125
Anyone who's ever been rude or late.
870
00:57:38,125 --> 00:57:40,458
You're talking about almost everyone.
871
00:57:41,458 --> 00:57:43,333
Everyone I see fit!
872
00:57:44,125 --> 00:57:45,958
Tomorrow they will all be punished.
873
00:57:46,916 --> 00:57:51,041
And he is going to help.
874
00:57:52,250 --> 00:57:53,708
You know he doesn't punish people.
875
00:57:54,375 --> 00:57:56,250
Step away, warrior.
876
00:57:57,250 --> 00:57:58,125
Let him go, witch.
877
00:57:58,916 --> 00:57:59,666
I've warned you.
878
00:58:00,750 --> 00:58:01,708
And I've warned you.
879
00:58:02,291 --> 00:58:04,166
You can't see it yet,
880
00:58:04,458 --> 00:58:07,833
but when you wake up this Christmas morning,
881
00:58:08,250 --> 00:58:12,166
the world will be much, much...
882
00:58:13,625 --> 00:58:14,125
Nice, sir.
883
00:58:19,958 --> 00:58:22,000
What in the actual fuck?
884
00:58:23,416 --> 00:58:24,708
Get those teams moving now.
885
00:58:25,916 --> 00:58:27,583
What the hell was that?
886
00:58:28,375 --> 00:58:29,041
What was that?
887
00:58:29,583 --> 00:58:30,625
What the hell was that?
888
00:58:31,000 --> 00:58:31,500
Where is she?
889
00:58:31,708 --> 00:58:32,625
We've got to get out of here.
890
00:58:32,625 --> 00:58:33,208
Where is she?
891
00:58:33,208 --> 00:58:34,500
I don't know, I'm just a middleman.
892
00:58:34,500 --> 00:58:35,375
I broke her to deal.
893
00:58:35,708 --> 00:58:38,041
I'm telling you, she does not mess around.
894
00:58:38,291 --> 00:58:38,500
Cal.
895
00:59:26,041 --> 00:59:26,250
No.
896
00:59:26,250 --> 00:59:48,708
Get him out of here.
897
00:59:48,708 --> 00:59:49,625
He's our only lead.
898
00:59:49,625 --> 00:59:50,541
Don't let him get iced.
899
00:59:50,708 --> 00:59:51,083
All right.
900
00:59:55,166 --> 00:59:58,041
Come on.
901
01:00:04,791 --> 01:00:17,750
Lot of classmates.
902
01:02:44,083 --> 01:02:45,041
Just gotta rip off their carrots.
903
01:02:47,250 --> 01:02:48,791
I'll remember that next time it comes up.
904
01:02:51,375 --> 01:02:52,458
Wanna give me a hand here?
905
01:02:52,500 --> 01:02:53,250
You'll figure it out.
906
01:02:57,666 --> 01:03:02,250
Let me tell you about Christmas magic
907
01:03:03,166 --> 01:03:04,416
I'm sorry, I think you're confusing me
908
01:03:04,416 --> 01:03:05,458
with someone who cares.
909
01:03:06,208 --> 01:03:08,458
Tell Grandma I don't have time to pick up her meds.
910
01:03:08,458 --> 01:03:09,208
She can take the bus.
911
01:03:10,250 --> 01:03:10,500
Goodbye.
912
01:03:12,458 --> 01:03:13,041
Asshole.
913
01:03:14,166 --> 01:03:14,833
Get a life.
914
01:03:15,708 --> 01:03:19,708
On your cold
915
01:03:21,166 --> 01:03:23,083
Let me show you
916
01:03:24,208 --> 01:03:26,000
Christmas magic
917
01:03:27,208 --> 01:03:31,166
It's the best kind of sorcery I know
918
01:03:33,333 --> 01:03:35,458
Let me tell you
919
01:03:48,958 --> 01:03:49,875
It's still here.
920
01:03:50,625 --> 01:03:52,166
What do you mean it's still there?
921
01:03:53,000 --> 01:03:54,916
It's supposed to come back to me.
922
01:03:55,500 --> 01:03:56,958
The machine isn't working.
923
01:03:57,625 --> 01:03:58,125
Fix it.
924
01:03:58,791 --> 01:03:59,208
Now.
925
01:03:59,958 --> 01:04:01,666
Or else the next test will be on one of you.
926
01:04:03,500 --> 01:04:04,041
Yes, Mom.
927
01:04:08,416 --> 01:04:08,833
Careful.
928
01:04:11,541 --> 01:04:12,500
That's it.
929
01:04:15,458 --> 01:04:16,250
She iced the broker.
930
01:04:16,833 --> 01:04:18,208
She really wanted to shut him up.
931
01:04:19,000 --> 01:04:21,041
By the time he thaws out, he'll be useless to us.
932
01:04:21,583 --> 01:04:22,708
Hey, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
933
01:04:23,166 --> 01:04:24,958
My guy scanned all the surveillance footage
934
01:04:24,958 --> 01:04:26,000
from the poll last night.
935
01:04:26,291 --> 01:04:26,791
Look at this.
936
01:04:29,958 --> 01:04:31,041
Is that her?
937
01:04:31,541 --> 01:04:32,041
Sort of.
938
01:04:32,333 --> 01:04:33,125
She's a shapeshifter.
939
01:04:33,708 --> 01:04:35,416
She's actually a 900-year-old ogre
940
01:04:35,541 --> 01:04:37,416
with 13 sons who kill on command.
941
01:04:38,458 --> 01:04:38,750
Huh.
942
01:04:39,708 --> 01:04:41,333
Tracking shapeshifters is a nightmare.
943
01:04:41,833 --> 01:04:43,333
She said that she was gonna punish them all.
944
01:04:44,083 --> 01:04:44,541
Every level.
945
01:04:45,083 --> 01:04:46,916
I'd be more worried about what she didn't say.
946
01:04:48,000 --> 01:04:48,958
She wasn't negotiating.
947
01:04:49,291 --> 01:04:50,666
It's kidnapping with no demands.
948
01:04:51,333 --> 01:04:52,250
Doesn't usually end well.
949
01:04:52,250 --> 01:04:54,958
Unfortunately, our only lead is now an ice cube.
950
01:04:56,125 --> 01:04:57,041
Not pointing any fingers.
951
01:04:58,541 --> 01:04:59,500
Cal, not helpful.
952
01:05:01,083 --> 01:05:05,291
So what would you normally do?
953
01:05:06,750 --> 01:05:09,541
I mean, normally I'd be running credit cards,
954
01:05:09,791 --> 01:05:11,416
checking pings off cell phone towers,
955
01:05:11,416 --> 01:05:12,250
trying to build a footprint.
956
01:05:12,500 --> 01:05:13,333
Her or associates.
957
01:05:14,041 --> 01:05:15,166
Never tracked a witch before.
958
01:05:16,416 --> 01:05:17,041
Dated a few.
959
01:05:18,291 --> 01:05:18,791
Right, Cal?
960
01:05:18,875 --> 01:05:19,958
I've dated several witches.
961
01:05:20,333 --> 01:05:20,791
What's your point?
962
01:05:22,250 --> 01:05:24,041
Would you have any footprint that I wouldn't know about
963
01:05:24,041 --> 01:05:26,791
because I'm like a regular human being?
964
01:05:27,333 --> 01:05:28,250
Have you run a check on recent UDMs?
965
01:05:28,250 --> 01:05:28,916
I've been in the house for a long time. Recent UDMs?
966
01:05:30,250 --> 01:05:30,708
What's that?
967
01:05:31,416 --> 01:05:32,791
Unauthorized deployments of magic.
968
01:05:35,583 --> 01:05:36,250
A lot of hits.
969
01:05:36,833 --> 01:05:37,625
Pretty typical stuff.
970
01:05:38,375 --> 01:05:40,208
Couple of abjurations in Nairobi,
971
01:05:40,791 --> 01:05:43,166
handful of divinations in Santiago and New Orleans.
972
01:05:43,208 --> 01:05:44,000
No, she's a conjurer.
973
01:05:44,750 --> 01:05:47,541
Got a pair of conjurations eight days ago,
974
01:05:47,750 --> 01:05:48,583
a few hours apart.
975
01:05:48,958 --> 01:05:51,125
Picked up the echo off the resonator in Germany.
976
01:05:52,500 --> 01:05:52,750
The brother.
977
01:05:54,291 --> 01:05:54,791
Who's brother?
978
01:05:55,416 --> 01:05:55,625
Nix.
979
01:05:56,041 --> 01:05:56,750
Santa's got a brother?
980
01:05:57,250 --> 01:05:58,041
He got it, yes.
981
01:05:59,500 --> 01:06:00,375
She's working with the brother.
982
01:06:00,541 --> 01:06:01,583
We don't know that.
983
01:06:01,583 --> 01:06:03,333
No, but can you think of a better place to hold Nick?
984
01:06:03,750 --> 01:06:04,500
Think about it.
985
01:06:04,500 --> 01:06:05,625
It's under a concealment dome
986
01:06:05,791 --> 01:06:07,750
and Mora has no jurisdiction because of the treaty.
987
01:06:08,166 --> 01:06:09,833
He doesn't leave and we don't visit.
988
01:06:09,833 --> 01:06:10,375
That's the deal.
989
01:06:10,916 --> 01:06:12,416
We bust in and Nick's not there.
990
01:06:12,416 --> 01:06:13,625
Mora's not going, we're going.
991
01:06:14,083 --> 01:06:15,125
And he's never gonna know we're there.
992
01:06:15,250 --> 01:06:15,500
Cal.
993
01:06:15,500 --> 01:06:16,833
Team minus 17 hours, director.
994
01:06:23,208 --> 01:06:24,750
Keep me in the loop every step.
995
01:06:25,250 --> 01:06:26,708
Within two hours, I brief the presidents
996
01:06:26,708 --> 01:06:28,791
and prime ministers and kings and queens of everywhere
997
01:06:29,416 --> 01:06:30,125
so they can prepare.
998
01:06:31,375 --> 01:06:32,000
Prepare for what?
999
01:06:32,916 --> 01:06:34,416
For the possibility of no Christmas.
1000
01:06:42,541 --> 01:06:45,208
Hey, you don't have a Wonder Woman action figure, do you?
1001
01:06:45,208 --> 01:06:46,750
It's not how it works, come on.
1002
01:06:47,291 --> 01:06:47,958
Ah, damn it.
1003
01:06:51,250 --> 01:06:51,958
Come on.
1004
01:06:51,958 --> 01:06:52,750
I'm coming.
1005
01:07:17,958 --> 01:07:18,166
Hey.
1006
01:07:20,083 --> 01:07:21,583
Dylan asked you to go to his concert tonight
1007
01:07:21,583 --> 01:07:22,333
and you said no?
1008
01:07:22,916 --> 01:07:23,166
What?
1009
01:07:23,833 --> 01:07:25,208
No, that's not what happened.
1010
01:07:25,208 --> 01:07:26,458
He actually said I shouldn't go.
1011
01:07:26,458 --> 01:07:27,375
He said it was gonna be lame.
1012
01:07:27,916 --> 01:07:29,583
If he didn't want you to go,
1013
01:07:29,583 --> 01:07:30,666
he wouldn't have brought it up.
1014
01:07:31,250 --> 01:07:33,208
An actual parent doesn't need an invitation.
1015
01:07:33,625 --> 01:07:35,541
They just go, whether the kid likes it or not.
1016
01:07:36,166 --> 01:07:37,125
That's what parents do.
1017
01:07:38,333 --> 01:07:40,708
Well, we both know that's not my strong suit, Olivia.
1018
01:07:40,708 --> 01:07:43,000
Look, if he wanted me to go, he should have just asked me.
1019
01:07:43,500 --> 01:07:44,708
He's vulnerable, Jack.
1020
01:07:45,208 --> 01:07:47,333
He's a kid and he knows you never show up.
1021
01:07:47,791 --> 01:07:50,125
Olivia, I'm in, I'm at work.
1022
01:07:50,541 --> 01:07:51,833
What am I supposed to do?
1023
01:07:51,833 --> 01:07:53,458
I don't wanna have to tell you what to do, Jack.
1024
01:07:53,541 --> 01:07:54,875
I want you to figure it out on your own.
1025
01:07:55,208 --> 01:07:57,250
Because it's pretty easy, the concert starts at seven.
1026
01:07:57,625 --> 01:07:58,958
Well, I'm not gonna be home by seven.
1027
01:07:58,958 --> 01:07:59,708
Just tell Dylan that I--
1028
01:07:59,708 --> 01:08:00,791
I'm not telling him anything.
1029
01:08:00,875 --> 01:08:02,416
If you wanna tell him something, do it yourself.
1030
01:08:07,500 --> 01:08:07,708
What?
1031
01:08:09,041 --> 01:08:09,708
I didn't say anything.
1032
01:08:30,458 --> 01:08:30,833
Villain, right?
1033
01:08:35,666 --> 01:08:35,833
Yeah.
1034
01:08:38,250 --> 01:08:38,916
He's a good kid.
1035
01:08:39,708 --> 01:08:40,916
Yeah, I know he's a good kid.
1036
01:08:50,916 --> 01:08:51,750
It's not what you think.
1037
01:08:51,750 --> 01:08:53,166
His mother and I were never together.
1038
01:08:54,166 --> 01:08:56,166
I mean, I'm his father, but I've never been his dad.
1039
01:08:58,375 --> 01:08:59,208
She's a doctor now.
1040
01:08:59,958 --> 01:09:02,500
She's married to a really good guy and he is a good dad.
1041
01:09:02,958 --> 01:09:05,958
So the last thing the kid needs is like, you know,
1042
01:09:05,958 --> 01:09:08,375
some spare dad who's a degenerate gambler
1043
01:09:08,375 --> 01:09:09,750
hanging out with the scum of the earth.
1044
01:09:09,750 --> 01:09:11,208
He's got nothing to offer him, so.
1045
01:09:13,083 --> 01:09:14,666
Honestly, the best thing I can do for the kid
1046
01:09:14,666 --> 01:09:16,625
is keep some distance so I don't get in the way
1047
01:09:16,625 --> 01:09:18,458
and he's not disappointed all the time.
1048
01:09:22,250 --> 01:09:22,750
Uh-huh, what?
1049
01:09:24,000 --> 01:09:26,333
I'm just saying, if you're trying not to disappoint him,
1050
01:09:28,833 --> 01:09:29,750
doesn't sound like it's working.
1051
01:09:57,625 --> 01:09:59,708
Okay, I can't believe I'm asking this,
1052
01:09:59,708 --> 01:10:03,083
but what's the deal with Santa and his brother?
1053
01:10:09,291 --> 01:10:10,125
They used to work together.
1054
01:10:11,666 --> 01:10:14,083
Back in the beginning, Red gave gifts
1055
01:10:14,083 --> 01:10:16,000
to well-behaved children and the brother
1056
01:10:16,000 --> 01:10:17,625
helped keep track of who they were.
1057
01:10:19,000 --> 01:10:20,625
Then the brother started making lists.
1058
01:10:22,166 --> 01:10:24,250
And Red was always uncomfortable with that.
1059
01:10:24,708 --> 01:10:26,625
He didn't like the idea of a running list
1060
01:10:26,625 --> 01:10:27,750
of misbehaved children,
1061
01:10:29,125 --> 01:10:30,625
but the brother became obsessed.
1062
01:10:32,541 --> 01:10:36,250
So you're saying Santa's brother started the naughty list?
1063
01:10:37,333 --> 01:10:41,208
Yes, and he started to punish the kids who were on it.
1064
01:10:42,125 --> 01:10:45,875
Red was furious, so he took the list away,
1065
01:10:47,250 --> 01:10:48,500
and the brother never forgave him.
1066
01:10:49,875 --> 01:10:52,875
He went out on his own, eventually hooking up with the witch
1067
01:10:53,041 --> 01:10:55,000
who was also in the punishment game,
1068
01:10:55,625 --> 01:10:58,208
working Iceland and several other Nordic territories.
1069
01:11:00,250 --> 01:11:03,125
They were together for years, but it ended badly.
1070
01:11:06,000 --> 01:11:08,416
Santa's brother have a name, or is it just Santa's brother?
1071
01:11:11,375 --> 01:11:12,458
His name is Krampus.
1072
01:11:18,791 --> 01:11:19,541
All right, listen to me.
1073
01:11:19,541 --> 01:11:21,041
I don't know what's waiting for us in here,
1074
01:11:21,041 --> 01:11:23,541
but the brother, the witch, they're extremely dangerous
1075
01:11:23,541 --> 01:11:25,000
and not in the ways that you're used to.
1076
01:11:25,208 --> 01:11:27,166
If you see them, do not engage.
1077
01:11:27,208 --> 01:11:28,541
So don't pick a fight with the witch.
1078
01:11:29,166 --> 01:11:29,625
Got it.
1079
01:11:30,000 --> 01:11:32,500
If Nick is here, he's probably being held in a dungeon.
1080
01:11:32,500 --> 01:11:34,250
There's a door-round back that the guards use.
1081
01:11:34,250 --> 01:11:35,958
We're gonna have to quietly sneak through the courtyard,
1082
01:11:35,958 --> 01:11:37,875
pass the guillotines, break in and head down.
1083
01:11:38,125 --> 01:11:38,750
The guillotines?
1084
01:11:38,750 --> 01:11:40,583
Also, do not touch anything.
1085
01:11:40,625 --> 01:11:42,916
Under any circumstances, there is much in here
1086
01:11:42,916 --> 01:11:44,333
that is not of the natural world.
1087
01:11:45,000 --> 01:11:45,416
You're human.
1088
01:11:46,166 --> 01:11:46,583
They're full-week.
1089
01:11:47,375 --> 01:11:49,375
So if you need to touch anything, get me to do it.
1090
01:11:51,125 --> 01:11:51,500
Wait a minute.
1091
01:11:52,375 --> 01:11:53,250
Are you not human?
1092
01:11:54,291 --> 01:11:55,083
Do I look human?
1093
01:12:39,375 --> 01:12:40,333
Hey, so listen, man.
1094
01:12:40,333 --> 01:12:43,583
Come on. I think if you don't need me here, I might just go back to the car
1095
01:12:50,291 --> 01:12:54,708
Hell hounds held house
1096
01:12:54,708 --> 01:13:02,125
Stand back
1097
01:13:04,166 --> 01:13:05,041
Oh
1098
01:13:08,125 --> 01:13:10,458
Ellen distract them
1099
01:13:49,375 --> 01:13:49,541
Oh
1100
01:13:56,833 --> 01:14:00,291
What you do we made what I already do anything
1101
01:14:03,500 --> 01:14:05,375
Oh
1102
01:14:05,375 --> 01:14:08,916
Hold shit
1103
01:14:10,625 --> 01:14:12,416
Whoa, whoa
1104
01:14:12,416 --> 01:14:16,291
My name is Callum Jeff commander of the ELF. We are not these
1105
01:14:16,291 --> 01:14:26,291
This was in his pocket. All right, I can explain that I can explain that
1106
01:14:33,416 --> 01:14:38,208
Told you not to touch anything. He was an innocent mistake. He tried to steal a
1107
01:14:38,208 --> 01:14:40,333
priceless piece of gold from the Dark Lord of Winter
1108
01:14:40,875 --> 01:14:42,958
not innocent and
1109
01:14:42,958 --> 01:14:45,666
Not a mistake. Well, who leaves our gold just lying out an
1110
01:14:45,666 --> 01:14:49,000
open treasure chest. It's a tribute box to Krampus guests
1111
01:14:49,083 --> 01:14:53,458
Come they leave him gifts you stole from it. I
1112
01:14:53,458 --> 01:14:54,250
Shouldn't be surprised
1113
01:14:55,958 --> 01:14:58,125
Is that cuz I happen to be on the list
1114
01:14:58,708 --> 01:15:02,916
You disappointed in me too Cal. I have no expectations of you
1115
01:15:03,000 --> 01:15:04,375
So I can't be disappointed
1116
01:15:11,375 --> 01:15:15,000
You know, I got problems in my own I owe somebody a lot
1117
01:15:15,000 --> 01:15:18,208
of money that I don't have I see this giant pile of gold
1118
01:15:18,208 --> 01:15:18,875
sitting there
1119
01:15:19,791 --> 01:15:23,458
If you look at it a certain way, what choice did I even have you have every choice?
1120
01:15:24,541 --> 01:15:26,916
It's all choices. You don't just happen to
1121
01:15:26,916 --> 01:15:28,750
be on the list Jack you put yourself there
1122
01:15:28,791 --> 01:15:30,666
You
1123
01:15:30,666 --> 01:15:33,916
Decide to steal gold you decide to only look
1124
01:15:33,916 --> 01:15:36,291
out for yourself over everyone else on this earth
1125
01:15:37,166 --> 01:15:39,875
Every one of those kids who are counting on us
1126
01:15:41,958 --> 01:15:44,875
Counting on me to do my job
1127
01:15:50,250 --> 01:15:56,250
Nick always says that every decision big or small is an opportunity
1128
01:15:56,833 --> 01:16:07,125
To be nice to be good or not. I
1129
01:16:07,125 --> 01:16:10,625
Was one day away from retirement and this happens
1130
01:16:12,291 --> 01:16:17,541
After 542 years I
1131
01:16:17,583 --> 01:16:20,541
Resigned yesterday it did
1132
01:16:23,541 --> 01:16:25,041
Why I
1133
01:16:26,500 --> 01:16:30,041
Couldn't see it anymore couldn't see why
1134
01:16:34,000 --> 01:16:36,000
Does it matter
1135
01:16:56,083 --> 01:16:57,708
Is that him
1136
01:17:08,125 --> 01:17:09,500
What are they doing
1137
01:17:14,000 --> 01:17:16,291
They're playing crap ish slop
1138
01:17:17,791 --> 01:17:21,458
Cribish love it's the official game of crap is not
1139
01:17:49,375 --> 01:17:49,500
Oh
1140
01:17:49,500 --> 01:17:50,625
Callum drift
1141
01:17:52,083 --> 01:17:52,708
Lord Krampus
1142
01:17:53,750 --> 01:17:59,750
The festivities were just beginning, but I don't remember inviting you
1143
01:18:05,291 --> 01:18:07,583
You shouldn't be here
1144
01:18:08,250 --> 01:18:15,041
You know you shouldn't be here and yet here you are and with a mortal
1145
01:18:16,666 --> 01:18:21,750
I'm Jack O'Malley. I didn't I'm not we didn't even I mean obviously we I
1146
01:18:23,000 --> 01:18:26,500
Just met him today the big one was armed with this
1147
01:18:26,500 --> 01:18:28,375
an ordinary embrace
1148
01:18:28,875 --> 01:18:30,000
Thank you
1149
01:18:30,833 --> 01:18:33,250
Just what I wanted for Christmas
1150
01:18:34,916 --> 01:18:41,458
Krampus I can explain you're trying to find him and you thought he would be here
1151
01:18:42,625 --> 01:18:44,541
Well guess what no dinner
1152
01:18:47,916 --> 01:18:49,166
Is not here
1153
01:18:51,916 --> 01:18:54,958
Last night he was taken from the compound by the witch
1154
01:18:55,833 --> 01:18:58,208
And I know that she was here not long ago
1155
01:18:59,541 --> 01:19:01,291
Are you accusing me of something?
1156
01:19:02,583 --> 01:19:07,791
You and she were partners once roaming the countryside the villages
1157
01:19:09,000 --> 01:19:11,375
Punishing people yes
1158
01:19:12,750 --> 01:19:16,250
But back then she was glorious and
1159
01:19:16,250 --> 01:19:19,791
Over 18 feet high the skin of an elephant
1160
01:19:20,625 --> 01:19:23,750
die and tear of tails
1161
01:19:24,291 --> 01:19:25,583
and the earth
1162
01:19:26,291 --> 01:19:28,625
punishing us to cruelest winter
1163
01:19:29,500 --> 01:19:32,125
We had some wonderful times together
1164
01:19:34,250 --> 01:19:39,666
But I gave up that work remember I spent 700 years
1165
01:19:40,041 --> 01:19:41,541
Menacing the naughty
1166
01:19:42,083 --> 01:19:45,750
Trying to scare them into decency. I did my part
1167
01:19:45,791 --> 01:19:51,166
The only punishing I do now
1168
01:19:52,625 --> 01:19:53,375
It's for fun
1169
01:19:54,500 --> 01:19:56,166
Like my good friend
1170
01:19:57,833 --> 01:20:04,583
Enjoying his headache on Krampus not but today is not Krampus not in this house
1171
01:20:04,791 --> 01:20:05,166
Northern
1172
01:20:06,041 --> 01:20:08,750
It is always Krampus now
1173
01:20:23,125 --> 01:20:23,750
Krampus
1174
01:20:25,875 --> 01:20:27,458
Why was she here?
1175
01:20:30,708 --> 01:20:32,875
Many years ago she gave me a gift
1176
01:20:33,666 --> 01:20:40,083
She came because she wanted it back a gift what gift the glass cafe gift
1177
01:20:40,583 --> 01:20:47,500
On its face a simple glass snow globe, but it's true purpose is notorious
1178
01:20:48,750 --> 01:20:50,125
tremendously punishing
1179
01:20:50,666 --> 01:20:54,083
She wants to punish them all the glass coffee
1180
01:20:54,666 --> 01:20:56,083
is solitude
1181
01:20:57,208 --> 01:20:59,208
a prison for but one
1182
01:21:00,083 --> 01:21:03,000
Krampus I need to find him
1183
01:21:07,666 --> 01:21:08,500
Let me go
1184
01:21:10,250 --> 01:21:14,375
And why would I do that?
1185
01:21:18,375 --> 01:21:19,125
Because we need him
1186
01:21:21,666 --> 01:21:24,375
Now more than ever we need him
1187
01:21:25,083 --> 01:21:26,125
And know that
1188
01:21:28,500 --> 01:21:29,416
Let me go
1189
01:21:40,125 --> 01:21:40,750
Nordenme
1190
01:21:42,333 --> 01:21:44,625
You are not going anywhere
1191
01:21:46,125 --> 01:21:51,083
You get out and deliver this message to that morass come
1192
01:21:51,541 --> 01:21:54,041
There is a price for this intrusion
1193
01:21:54,416 --> 01:21:56,208
now and
1194
01:21:56,291 --> 01:21:57,208
forever
1195
01:21:57,791 --> 01:21:59,791
Drift belongs to me
1196
01:22:04,208 --> 01:22:09,750
So I can just walk out of here I said just you front
1197
01:22:13,125 --> 01:22:18,125
You learn to love it there take him away
1198
01:22:21,583 --> 01:22:26,833
Wait wait wait wait wait wait um Lord mr.. Lord Krampus
1199
01:22:27,000 --> 01:22:27,625
Um
1200
01:22:29,000 --> 01:22:30,583
You and I aren't so different
1201
01:22:35,083 --> 01:22:39,000
We're pretty different, but I think we have some things in common. Oh
1202
01:22:39,375 --> 01:22:44,083
Do you know yeah? I mean you strike me as a guy that likes to have a good time
1203
01:22:44,458 --> 01:22:49,000
Bit of a gambler well so am I now when we came in
1204
01:22:49,000 --> 01:22:51,666
here my man told me that he thought he could beat you
1205
01:22:51,666 --> 01:22:52,708
at your game
1206
01:22:54,375 --> 01:22:54,916
Krampus laugh
1207
01:22:54,916 --> 01:22:59,500
Now initially I said no way
1208
01:22:59,791 --> 01:23:01,916
But the more I see him getting riled up. I'm
1209
01:23:01,916 --> 01:23:04,958
starting to like my odds, so just hear me out
1210
01:23:05,833 --> 01:23:06,458
if you win
1211
01:23:07,125 --> 01:23:09,750
We go to your dungeon forever if he wins
1212
01:23:10,500 --> 01:23:11,375
we walk
1213
01:23:13,041 --> 01:23:16,500
Unless you don't want to for some reason I mean I get that he's a big guy
1214
01:23:17,000 --> 01:23:19,708
It's no shame a lot of people watching
1215
01:23:19,833 --> 01:23:19,916
you
1216
01:23:25,625 --> 01:23:30,916
Imbeciles I love it
1217
01:23:30,916 --> 01:23:45,166
Smack the shit out of that goat
1218
01:23:54,916 --> 01:23:58,458
The rules are as follows the contestants will
1219
01:23:58,458 --> 01:24:02,750
exchange blows in turn the first to be knocked out or die
1220
01:24:03,500 --> 01:24:04,000
loses
1221
01:24:09,833 --> 01:24:12,583
First touch that's you
1222
01:24:24,333 --> 01:24:25,666
You
1223
01:24:25,666 --> 01:24:27,791
Know I really wish there was another way that we could do this
1224
01:24:29,958 --> 01:24:33,500
I'm sure you do you still your brother
1225
01:24:34,916 --> 01:24:41,291
And he never gave up on you, but what would you know about it? I know him
1226
01:24:44,750 --> 01:24:45,833
Take your best shlup
1227
01:25:03,208 --> 01:25:06,583
Interesting my turn
1228
01:25:06,583 --> 01:25:17,666
I could be merciful and kill him on the first touch
1229
01:25:18,291 --> 01:25:20,583
But what fun would that be?
1230
01:25:32,708 --> 01:25:33,875
Oh my god
1231
01:25:48,500 --> 01:25:52,541
Hey buddy, okay, you just slap the shit out of
1232
01:25:52,541 --> 01:25:56,541
me. Yeah, that's all there's I love this game
1233
01:25:57,375 --> 01:25:59,333
Can I can't beat him he's a winter demigod
1234
01:25:59,333 --> 01:26:11,250
And touch oh
1235
01:26:19,916 --> 01:26:22,208
Let me make it easier for you
1236
01:26:25,250 --> 01:26:27,041
Come on
1237
01:26:30,208 --> 01:26:30,416
Come
1238
01:26:36,291 --> 01:26:37,375
Come on
1239
01:26:55,666 --> 01:26:55,750
Oh
1240
01:26:57,583 --> 01:26:58,666
Over us
1241
01:27:40,416 --> 01:27:40,750
Oh
1242
01:27:42,666 --> 01:27:43,166
Ellen
1243
01:28:02,416 --> 01:28:08,208
Thought I had some shady friends. I
1244
01:28:08,500 --> 01:28:11,250
Can't believe that worked. Yeah, sorry about that.
1245
01:28:11,250 --> 01:28:14,375
It's all I could come up with no it was great. Oh, I
1246
01:28:16,875 --> 01:28:17,791
Misjudged you
1247
01:28:19,625 --> 01:28:24,958
Now we'd expect from a class for naughty lister right what's level for hey, but
1248
01:28:24,958 --> 01:28:26,916
that's what I'm saying you could have left
1249
01:28:26,916 --> 01:28:29,750
But you didn't
1250
01:28:30,166 --> 01:28:31,083
Thank you
1251
01:28:33,791 --> 01:28:38,958
All right, should we go find your guy let's save Christmas
1252
01:28:43,583 --> 01:28:46,958
Can't yes, you can say it. I don't want to
1253
01:28:46,958 --> 01:28:48,916
let's save Christmas. I'm not gonna say that
1254
01:28:49,458 --> 01:28:52,166
I'm gonna need you to say let's save Christmas
1255
01:28:52,166 --> 01:28:54,791
All right, God, okay
1256
01:28:55,625 --> 01:28:56,416
Let's save Christmas
1257
01:28:56,416 --> 01:29:02,750
That was terrible. Huh? Okay. All right. All right
1258
01:29:03,166 --> 01:29:06,541
Let's save Christmas there it is. All right
1259
01:29:09,208 --> 01:29:11,666
So the snow globe what's the deal with that the
1260
01:29:11,666 --> 01:29:14,291
glassy pig glass kafik it's German for glass cage
1261
01:29:14,458 --> 01:29:17,000
Well, what do you think we was trying to do is there any?
1262
01:29:18,333 --> 01:29:19,000
Cree was trying to
1263
01:29:19,000 --> 01:29:24,041
We gotta go
1264
01:29:26,041 --> 01:29:29,000
Mom ready for another test
1265
01:29:31,000 --> 01:29:37,958
Good the next name on the list no, I have a better idea
1266
01:29:39,416 --> 01:29:41,791
She
1267
01:29:41,791 --> 01:29:45,375
Said she wanted to punish them all it seems that the gloss kafik was just for one
1268
01:29:45,375 --> 01:29:47,916
person's possible. She can make more of them with like
1269
01:29:49,125 --> 01:29:52,291
Witch magic she would need billions of them. She's
1270
01:29:52,291 --> 01:29:54,416
immensely powerful, but that's a big lift for a conjurer
1271
01:29:55,416 --> 01:29:59,625
Okay, I mean honestly the only place that has that kind of manufacturing capacity
1272
01:30:25,958 --> 01:30:27,875
There's something that happens to you a lot
1273
01:30:28,791 --> 01:30:34,375
Unexplained player piano in the middle of a German highway. No, this is rare
1274
01:30:41,708 --> 01:30:43,000
It's for you
1275
01:30:43,000 --> 01:30:47,083
Just get back in the truck will drive right
1276
01:30:47,083 --> 01:30:50,291
around the haunted piano we have to open it
1277
01:30:50,291 --> 01:30:54,750
This is how it starts you're doing it
1278
01:31:05,166 --> 01:31:06,416
Oh
1279
01:31:07,333 --> 01:31:07,541
See
1280
01:31:13,375 --> 01:31:17,500
Dylan did you send me this stupid president instead of coming to this thing?
1281
01:31:18,500 --> 01:31:20,500
Wait, what because if you don't want to come I don't
1282
01:31:20,500 --> 01:31:23,583
care. I wanted to be there. I really did then something
1283
01:31:24,916 --> 01:31:27,375
Okay, you don't have to pretend because my
1284
01:31:27,375 --> 01:31:29,833
mom is guilt tripping you I'm not pretending
1285
01:31:29,833 --> 01:31:35,166
I really want to find a way never come to anything. Yeah, I I know I know whatever
1286
01:31:36,125 --> 01:31:38,666
Just don't send me any more stupid gifts. Okay
1287
01:31:39,750 --> 01:31:42,375
Wait, wait Dylan. What do you mean by that this thing?
1288
01:31:44,291 --> 01:31:47,916
Dylan don't touch that don't wait. Do you seriously think that there's any
1289
01:31:47,916 --> 01:31:51,375
Put that down because I'm here to tell you that
1290
01:31:52,208 --> 01:31:53,083
What is this?
1291
01:31:54,083 --> 01:31:57,125
What's going on?
1292
01:31:59,333 --> 01:32:01,125
What's happening put that down
1293
01:32:03,750 --> 01:32:07,083
Where'd he go where'd he go I don't know
1294
01:32:11,458 --> 01:32:11,708
Jack
1295
01:32:15,500 --> 01:32:19,291
That's my kid find me
1296
01:32:35,333 --> 01:32:36,708
Oh
1297
01:32:36,708 --> 01:32:45,416
My god, oh my god
1298
01:32:47,708 --> 01:32:48,958
It worked
1299
01:32:54,583 --> 01:32:55,791
Jack O'Malley
1300
01:32:56,791 --> 01:33:01,250
Level four what a perfect way to start my collection
1301
01:33:02,166 --> 01:33:04,083
Bring production online
1302
01:33:24,083 --> 01:33:27,916
Tonight I will deliver one of these to every single
1303
01:33:27,916 --> 01:33:31,916
deviant on the list and when they wake up and open their gift
1304
01:33:32,125 --> 01:33:37,708
They'll join my collection and the world will be in the hands of the righteous
1305
01:33:39,000 --> 01:33:39,541
finally
1306
01:33:40,708 --> 01:33:42,875
tonight I
1307
01:33:42,875 --> 01:33:44,041
make the ride
1308
01:33:47,625 --> 01:33:51,375
Director we have drift what happened? What do you know about the gloss kafik
1309
01:33:51,375 --> 01:33:53,625
mythical magic snow globe used to imprison the naughty
1310
01:33:53,791 --> 01:33:57,416
Krampus has it why not anymore the witch has it and I think
1311
01:33:57,416 --> 01:33:59,916
she's trying to punish everyone on the list wait slow down
1312
01:33:59,916 --> 01:34:03,041
Well, Malley just got gloved and disappeared what
1313
01:34:03,041 --> 01:34:08,208
his kid oh dear Lord run a Malley's tag. Yes director
1314
01:34:10,708 --> 01:34:13,000
Zoe I think she's trying to mass-produce the gloss
1315
01:34:13,000 --> 01:34:15,333
kafik. How could you possibly do that? Think about it?
1316
01:34:15,333 --> 01:34:18,333
What's the one place that's capable of something like that the North Pole?
1317
01:34:19,250 --> 01:34:22,125
But Nick's not there the complex runs on his power. That can't be it
1318
01:34:24,041 --> 01:34:29,833
Unless unless you never left, but the snow cat the jet drones diversions
1319
01:34:32,000 --> 01:34:36,166
Nick is still there director. I am NOT picking up a signal for O'Malley's tracker
1320
01:34:38,583 --> 01:34:43,875
Because he's under the dome, but I've been talking to your team all night. Yeah
1321
01:34:48,708 --> 01:34:52,041
Try partridge connect to partridge. Yes director
1322
01:34:54,500 --> 01:34:58,208
Hi Cal hey, how you holding up MC? Oh, I can't
1323
01:34:58,208 --> 01:35:01,083
sleep. I'm just keeping myself busy baking cookies for him
1324
01:35:02,166 --> 01:35:05,583
For when he comes home. Well, he's gonna love that. What
1325
01:35:05,583 --> 01:35:09,583
do you got bacon? Just pulled out a fresh batch of macaroons
1326
01:35:13,041 --> 01:35:17,333
He'll love that hang in I'll keep you posted
1327
01:35:18,625 --> 01:35:19,208
Thanks
1328
01:35:21,750 --> 01:35:25,000
That's not her what do you mean Nick hates macaroons?
1329
01:35:27,416 --> 01:35:30,208
They're shapeshifters the witch the lads they're
1330
01:35:30,208 --> 01:35:35,166
all shapeshifters the North Pole has been taken
1331
01:35:42,125 --> 01:35:47,375
You're on to us, where are we okay? Okay? Okay? Okay now listen
1332
01:35:48,041 --> 01:35:51,791
Now I know what this is gonna sound like
1333
01:35:53,041 --> 01:35:53,666
Basically
1334
01:35:56,791 --> 01:35:58,375
Santa is
1335
01:35:58,791 --> 01:36:02,875
Missing and that giant lady is a witch and she
1336
01:36:02,875 --> 01:36:06,708
got the snow globes from a giant demonic Christmas
1337
01:36:07,791 --> 01:36:10,375
Goat man, and now they're gonna make
1338
01:36:10,375 --> 01:36:13,625
millions of them with that magical photocopier thing
1339
01:36:14,458 --> 01:36:16,875
Look I don't have all the technical details, but basically
1340
01:36:16,875 --> 01:36:21,125
these globes are meant to imprison the naughty people forever
1341
01:36:22,375 --> 01:36:22,750
forever
1342
01:36:24,458 --> 01:36:27,125
Not forever I didn't scratch that last part
1343
01:36:33,541 --> 01:36:35,291
Remember can't trust anyone
1344
01:36:37,875 --> 01:36:41,041
I've got a signal. Oh, Malia's here somewhere
1345
01:36:44,833 --> 01:36:46,583
We're close hey chief
1346
01:36:48,166 --> 01:36:48,708
Fred
1347
01:36:51,000 --> 01:36:57,250
I'll let the team know that you're back about you don't
1348
01:36:59,541 --> 01:37:02,833
Sheep shifters good tidings
1349
01:37:08,666 --> 01:37:10,458
It says he should be right here
1350
01:37:15,375 --> 01:37:21,083
The old tunnel system runs right beneath the original workshop, let's go
1351
01:37:22,916 --> 01:37:25,791
Is this happening because I was ditching what is it
1352
01:37:25,791 --> 01:37:28,958
because I slash come its tires no no no no no no no Dylan
1353
01:37:28,958 --> 01:37:30,708
You said it's from naughty people didn't you
1354
01:37:30,708 --> 01:37:33,708
well she said that but what did I do Dylan?
1355
01:37:34,458 --> 01:37:35,541
Look at me
1356
01:37:36,750 --> 01:37:38,916
You may have done some things that you shouldn't have
1357
01:37:39,875 --> 01:37:42,791
Everybody does everybody there is nothing wrong with you
1358
01:37:44,166 --> 01:37:45,083
You're only any of you
1359
01:37:47,000 --> 01:37:47,875
Because of me
1360
01:37:50,416 --> 01:37:56,041
What did you do a lot of stuff long list
1361
01:37:58,041 --> 01:38:03,083
But bigger than any of that it's what I didn't do you talking about
1362
01:38:09,291 --> 01:38:10,750
I've been a terrible father
1363
01:38:13,291 --> 01:38:18,250
It's not true. Yes, it is it is I haven't been around I told myself
1364
01:38:18,250 --> 01:38:20,458
I was doing you a favor which is bullshit.
1365
01:38:20,458 --> 01:38:24,000
It was bad for you, and it was terrible for me
1366
01:38:25,583 --> 01:38:30,291
I've made some mistakes pal. I know that but I also know that I can do better
1367
01:38:30,916 --> 01:38:34,666
And I know that's easier said than done. I know
1368
01:38:34,666 --> 01:38:36,750
it's a lot of work, and I hope it's not too late
1369
01:38:36,791 --> 01:38:45,291
Every day every decision is an opportunity
1370
01:38:48,833 --> 01:38:50,750
And I want to start taking some of those
1371
01:38:51,958 --> 01:38:59,500
So I'm not asking you to believe me. I'm just asking for you to give me a chance I
1372
01:38:59,500 --> 01:39:03,583
Know I may never be the greatest father in the world, but I know I can do better
1373
01:39:03,583 --> 01:39:08,333
And I'm telling you right now that I promise I
1374
01:39:08,333 --> 01:39:09,958
Will never stop trying
1375
01:39:33,625 --> 01:39:40,916
What just happened I
1376
01:39:42,416 --> 01:39:43,708
Think it's got a little bit nicer
1377
01:39:45,041 --> 01:39:52,375
Go get out of here. Yeah first we gotta find somebody come on
1378
01:39:58,250 --> 01:39:59,375
Oh
1379
01:40:03,916 --> 01:40:06,666
If you could make any toy in the world real right now, what would it be?
1380
01:40:09,125 --> 01:40:17,083
Wonder woman Tim you're right. Yeah, yeah, it's good to see ya dad
1381
01:40:18,958 --> 01:40:23,875
Buddy come here. I want you to meet some friends Cal Zoe. This is my son Dylan
1382
01:40:24,791 --> 01:40:28,708
The one and only Dylan your dad's told me so much about you
1383
01:40:30,625 --> 01:40:31,625
Welcome to the North Pole
1384
01:40:34,000 --> 01:40:36,416
I can't believe she got the old quad duplicator back online again
1385
01:40:36,416 --> 01:40:39,250
This thing has been out of commission since the late 1800s
1386
01:40:39,250 --> 01:40:41,083
This thing was cranking out snow globes like rat
1387
01:40:41,083 --> 01:40:43,666
turds, and it just stopped like somebody pulled the plug Cal
1388
01:40:43,666 --> 01:40:46,125
We saw her she said she was gonna do the ride herself
1389
01:40:46,416 --> 01:40:49,250
What deliver one of these snow globes to everybody on the
1390
01:40:49,250 --> 01:40:53,000
list? That's impossible the slave won't lift off without him
1391
01:40:53,833 --> 01:40:55,458
Can't let that sleigh take off
1392
01:40:56,708 --> 01:40:58,833
He's subterranean access point and hanger
1393
01:41:00,625 --> 01:41:01,208
Wait
1394
01:41:06,916 --> 01:41:07,208
Oh
1395
01:41:09,375 --> 01:41:13,333
Chief Garcia Cal
1396
01:41:16,833 --> 01:41:19,500
BAM where is he?
1397
01:41:50,208 --> 01:42:02,708
Was just leaving
1398
01:42:07,666 --> 01:42:37,583
Come with me Oh
1399
01:44:48,750 --> 01:44:48,833
Oh
1400
01:44:56,625 --> 01:44:59,750
Thank you, come on I got you
1401
01:45:10,083 --> 01:45:16,250
Read come back to me come back to me boss wake up
1402
01:45:19,125 --> 01:45:21,333
Nick Nick, it's Cal
1403
01:45:35,583 --> 01:45:36,083
Cal
1404
01:45:36,083 --> 01:45:51,291
Jack
1405
01:45:56,791 --> 01:45:57,375
Run
1406
01:45:58,875 --> 01:45:59,916
No way man
1407
01:46:01,208 --> 01:46:04,958
For a guy like me there's worse ways to go out than by trying to save Santa Claus
1408
01:46:08,458 --> 01:46:12,750
Grilla it's time for you to go
1409
01:46:14,083 --> 01:46:18,500
I'll go but I'm taking him with me
1410
01:46:19,291 --> 01:46:21,458
You're not taking him anywhere
1411
01:46:21,833 --> 01:46:28,125
His power has been wasted for far too long the punishing begins tonight
1412
01:46:28,375 --> 01:46:33,291
You're gonna have to go through me first with pleasure
1413
01:46:53,041 --> 01:46:55,208
You
1414
01:46:55,208 --> 01:47:01,625
Inbeciles have no idea how to talk to a woman like this a real woman
1415
01:47:04,125 --> 01:47:04,875
She's my ex
1416
01:47:07,583 --> 01:47:08,208
Hello
1417
01:47:09,750 --> 01:47:15,000
My love get out of here Krumpus. I can't do that
1418
01:47:15,583 --> 01:47:19,833
And lovely as it is to see our miserable face
1419
01:47:20,416 --> 01:47:21,583
my brother
1420
01:47:23,041 --> 01:47:25,041
somewhere to be
1421
01:47:33,333 --> 01:47:36,250
Just like all times
1422
01:48:08,208 --> 01:48:10,041
Haven't you heard enough
1423
01:48:11,958 --> 01:48:13,750
If you want to take him
1424
01:48:14,958 --> 01:48:17,875
You're gonna have to kill me
1425
01:48:18,416 --> 01:48:22,583
Bradley your sacrifice will mean nothing
1426
01:48:29,458 --> 01:48:37,458
Any last words for your most faithful warrior only one
1427
01:48:37,458 --> 01:48:48,166
Merry Christmas witch
1428
01:49:18,083 --> 01:49:18,250
Oh
1429
01:49:19,291 --> 01:49:20,250
Look at you
1430
01:49:22,583 --> 01:49:26,291
You Nick
1431
01:49:28,958 --> 01:49:33,500
Okay, yeah
1432
01:49:36,666 --> 01:49:38,666
What took you so long
1433
01:49:52,625 --> 01:49:57,000
Oh
1434
01:49:57,000 --> 01:50:02,750
Well, look what the cat dragged in let's not get mushy
1435
01:50:04,291 --> 01:50:05,208
Thank you, brother
1436
01:50:08,833 --> 01:50:09,875
Merry Christmas
1437
01:50:11,416 --> 01:50:13,291
Wow there
1438
01:50:15,166 --> 01:50:16,750
You want to maybe stick around a while
1439
01:50:17,250 --> 01:50:17,666
Hmm
1440
01:50:20,625 --> 01:50:22,875
Don't push it
1441
01:50:24,458 --> 01:50:25,166
Get to work
1442
01:50:27,125 --> 01:50:31,125
And you I want the rematch
1443
01:50:37,833 --> 01:50:38,333
Happy
1444
01:50:47,000 --> 01:50:53,750
Oh my god, honey, where are you mom? You're not gonna believe this
1445
01:50:55,583 --> 01:50:57,875
Skytrain this is partridge back in the chair
1446
01:50:57,875 --> 01:51:02,750
and back on track good to have you back, ma'am
1447
01:51:02,750 --> 01:51:09,041
We are currently six minutes behind schedule so
1448
01:51:09,041 --> 01:51:11,166
we're gonna run this brief like our hair's on fire
1449
01:51:16,750 --> 01:51:37,291
Oh Dylan Jack. Hi. Thanks for your help today. He hoped to I
1450
01:51:37,291 --> 01:51:37,583
know
1451
01:51:41,958 --> 01:51:44,750
All systems are go 30 seconds to lunch
1452
01:51:47,875 --> 01:51:48,458
Hey drift
1453
01:51:50,375 --> 01:51:52,083
Have a great ride
1454
01:51:53,250 --> 01:51:54,625
Merry Christmas director
1455
01:51:57,750 --> 01:51:59,000
Dylan Jack
1456
01:52:00,833 --> 01:52:01,833
You guys coming
1457
01:52:03,916 --> 01:52:07,041
All right, let's go we got a roll
1458
01:52:09,083 --> 01:52:11,333
Red one you are cleared for takeoff
1459
01:53:38,541 --> 01:53:38,583
Oh
1460
01:53:38,583 --> 01:53:43,208
Copy that we're coming at you
1461
01:54:16,750 --> 01:54:38,791
Oh Really does it doesn't he goes everywhere in the entire world in one night?
1462
01:54:39,916 --> 01:54:40,958
More than I thought he was
1463
01:54:42,541 --> 01:54:46,541
And a lot more athletic. Yeah guys a beast the guy is a beast
1464
01:55:16,000 --> 01:55:16,083
You
1465
01:55:16,083 --> 01:55:22,250
Seeing it aren't you I knew you'd get it back. I
1466
01:55:22,250 --> 01:55:25,083
Lost it there for a while Nick. It's easy to lose it Cal
1467
01:55:27,250 --> 01:55:29,000
Important thing is to keep trying
1468
01:55:35,000 --> 01:55:35,208
Nick
1469
01:55:36,708 --> 01:55:38,000
I'd like to stay on
1470
01:55:39,958 --> 01:55:40,625
If you'll have me
1471
01:55:42,458 --> 01:55:45,000
You
1472
01:55:45,000 --> 01:55:45,583
Got it commander
1473
01:55:52,833 --> 01:55:58,208
Did we just save Christmas I think we just save Christmas
1474
01:56:11,541 --> 01:56:13,541
Oh
1475
01:59:11,541 --> 01:59:13,541
Oh
1476
01:59:41,541 --> 01:59:43,541
Oh
1477
02:00:11,541 --> 02:00:13,541
Oh
1478
02:00:41,541 --> 02:00:43,541
Oh
1479
02:01:11,541 --> 02:01:13,541
Oh
1480
02:01:41,541 --> 02:01:43,541
Oh
1481
02:02:41,541 --> 02:02:43,541
Oh
1482
02:03:11,541 --> 02:03:13,541
Oh
103802
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.