Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,800 --> 00:00:33,530
All of you...
2
00:00:34,190 --> 00:00:36,020
Don't think you can get away with this!
3
00:00:38,390 --> 00:00:39,440
You're betraying us!?
4
00:00:42,960 --> 00:00:44,110
What've you done?
5
00:00:45,720 --> 00:00:48,200
Y-you insolent fool!
6
00:00:51,610 --> 00:00:53,330
Doing something horrible like this...
7
00:00:53,850 --> 00:00:55,600
You're a dead man!
8
00:00:56,120 --> 00:00:57,500
No, you're a corpse!
9
00:00:58,100 --> 00:01:00,320
Die, just die right now!
10
00:01:01,270 --> 00:01:02,510
No... No...
11
00:01:03,120 --> 00:01:05,290
What a healthy girl you are.
12
00:01:06,460 --> 00:01:09,250
Your impatient attitude is kind of like someone else.
13
00:01:10,030 --> 00:01:10,840
But, you know?
14
00:01:11,190 --> 00:01:14,610
It seems you don't even know,
15
00:01:15,170 --> 00:01:17,470
what kind of situation you're in right now.
16
00:01:33,690 --> 00:01:35,250
All of them...
17
00:01:35,830 --> 00:01:40,080
They've wanted to screw you so badly for ages.
18
00:01:43,720 --> 00:01:47,310
It's really helpful for us that these beasts could come over so fast.
19
00:01:49,820 --> 00:01:52,360
So I'll let all of you do as you like!
20
00:01:52,770 --> 00:01:55,250
That woman is going to be your reward!
21
00:01:56,980 --> 00:01:59,110
What's with that!? There's no way I would be their reward.
22
00:01:59,410 --> 00:02:00,630
It's not something you could decide-
23
00:02:03,770 --> 00:02:04,680
Let me go!
24
00:02:20,940 --> 00:02:23,050
I'll let you know who's in charge soon.
25
00:02:23,810 --> 00:02:26,940
For what you've done with humans like us.
26
00:02:29,170 --> 00:02:31,180
St-stop it... stop it...
27
00:02:40,190 --> 00:02:45,690
Olga x Chloe Dark Castle, Collapse Chapter
28
00:02:40,230 --> 00:02:45,690
๏ฝ The High Holy Women Tainted in White ๏ฝ
29
00:02:40,560 --> 00:02:45,690
Black Beast
30
00:02:48,400 --> 00:02:49,690
In this vast land,
31
00:02:50,390 --> 00:02:52,370
exists one nation, larger than the others.
32
00:02:53,520 --> 00:02:54,600
It's called the great Eostia
33
00:02:56,660 --> 00:02:58,960
In the north of this nation lives a race of beasts.
34
00:02:59,920 --> 00:03:02,190
They were born the same day as the land came into existence.
35
00:03:02,970 --> 00:03:04,380
To the other races,
36
00:03:04,820 --> 00:03:06,950
they are seen as an evil blighting the land.
37
00:03:09,470 --> 00:03:11,040
They captured many human women,
38
00:03:11,530 --> 00:03:13,410
and made them their slaves.
39
00:03:14,170 --> 00:03:15,450
They defiled their bodies,
40
00:03:16,130 --> 00:03:17,460
took their virginities,
41
00:03:17,880 --> 00:03:19,430
and took away their peaceful lives.
42
00:03:25,710 --> 00:03:28,510
But a revolution happened after the long battle
43
00:03:28,920 --> 00:03:30,150
with that race of beasts.
44
00:03:32,240 --> 00:03:34,400
One hundred years ago, in the north of that land,
45
00:03:35,090 --> 00:03:37,200
a huge castle, which came to be known as the 'Dark Castle',
46
00:03:37,780 --> 00:03:39,630
appeared from inside the earth.
47
00:03:52,080 --> 00:03:55,390
There's a barrier around the castle
48
00:03:56,180 --> 00:03:58,710
that protects it from outside threats.
49
00:04:11,040 --> 00:04:12,270
The effect of its appearance
50
00:04:12,630 --> 00:04:14,370
makes the sky red in colour,
51
00:04:15,580 --> 00:04:17,980
whether it's day or night.
52
00:04:20,120 --> 00:04:21,670
The air is hard to breathe,
53
00:04:22,470 --> 00:04:24,710
and the land around the castle is slowly dying.
54
00:04:25,690 --> 00:04:27,790
There's nothing that land could do
55
00:04:28,190 --> 00:04:30,350
to halt these effects.
56
00:04:32,830 --> 00:04:36,810
There's a rumour that the owner of that Dark Castle is
57
00:04:37,270 --> 00:04:40,250
the beautiful Dark Elf,
58
00:04:43,020 --> 00:04:44,800
known as...
59
00:04:45,580 --> 00:04:47,380
The Dark Queen.
60
00:04:53,570 --> 00:04:54,220
Stop it!
61
00:04:55,470 --> 00:04:56,730
You insolent fools,
62
00:04:57,280 --> 00:04:58,840
you dare do something like this to me?
63
00:05:05,210 --> 00:05:06,590
What... are you doing...
64
00:05:06,590 --> 00:05:08,470
Don't... don't look! Don't look!
65
00:05:11,480 --> 00:05:12,230
Stop it!
66
00:05:12,570 --> 00:05:13,830
Let me go!
67
00:05:15,990 --> 00:05:17,500
Then, my lord,
68
00:05:18,320 --> 00:05:19,780
your last order.
69
00:05:32,210 --> 00:05:33,250
Stop it!
70
00:05:34,340 --> 00:05:35,310
That big thing,
71
00:05:36,120 --> 00:05:36,850
wouldn't fit in-
72
00:05:52,960 --> 00:05:54,000
It's too much big,
73
00:05:55,360 --> 00:05:56,330
my stomach,
74
00:05:56,850 --> 00:05:57,950
it's filling it up.
75
00:05:58,890 --> 00:06:00,210
My breath...
76
00:06:00,850 --> 00:06:01,760
won't go out-
77
00:07:31,440 --> 00:07:32,110
My-
78
00:07:32,870 --> 00:07:34,130
Queen...
79
00:08:12,770 --> 00:08:14,070
Hey, get up!
80
00:08:31,150 --> 00:08:31,580
Get out!
81
00:09:18,640 --> 00:09:20,150
Inside me,
82
00:09:21,200 --> 00:09:22,340
those penises keep going inside me.
83
00:09:23,770 --> 00:09:25,500
I look like a slave.
84
00:09:29,780 --> 00:09:31,210
My mouth...
85
00:09:33,220 --> 00:09:33,750
Even my pussy...
86
00:09:36,720 --> 00:09:38,610
Those filthy beast penises
87
00:09:39,800 --> 00:09:40,980
keep fucking me.
88
00:09:57,320 --> 00:09:57,840
I just...
89
00:09:58,990 --> 00:10:00,270
can't feel or think...
90
00:10:01,030 --> 00:10:01,820
about anything else.
91
00:10:08,030 --> 00:10:09,910
No, it's rubbing inside me.
92
00:10:10,320 --> 00:10:11,530
These dirty penises will explode,
93
00:10:12,760 --> 00:10:13,870
and I'll feel it.
94
00:10:15,620 --> 00:10:16,510
Why?
95
00:10:16,780 --> 00:10:17,670
It's not like that!
96
00:10:18,260 --> 00:10:19,460
Don't let it out!
97
00:10:20,560 --> 00:10:24,450
That dirty penis milk inside me... inside my pussy...
98
00:10:26,980 --> 00:10:27,480
No...
99
00:10:28,400 --> 00:10:29,360
I'm going to break.
100
00:10:30,300 --> 00:10:31,220
It'll break apart!
101
00:10:33,350 --> 00:10:36,510
No... you can't, if you let it out...
102
00:10:37,140 --> 00:10:39,020
I... I'm...
103
00:10:40,430 --> 00:10:43,330
If you let your penis milk out,
104
00:10:45,780 --> 00:10:48,230
I won't be able to hold back from cumming!
105
00:10:50,550 --> 00:10:52,000
That's why... spare me.
106
00:10:53,370 --> 00:10:54,450
Cumming...
107
00:10:56,980 --> 00:10:59,180
My Queen, please forgive me.
108
00:11:00,190 --> 00:11:01,760
Please forgive my...
109
00:11:02,470 --> 00:11:03,630
lewdness.
110
00:11:15,380 --> 00:11:20,450
That penis milk...!
111
00:11:31,020 --> 00:11:32,880
Cumming...
112
00:11:35,310 --> 00:11:37,130
Inside my pussy...
113
00:11:37,780 --> 00:11:38,990
It's cumming!
114
00:11:44,080 --> 00:11:48,230
The penis milk is filling my throat.
115
00:11:49,250 --> 00:11:50,610
It feels good...
116
00:11:51,310 --> 00:11:52,540
I can't hold it!
117
00:12:38,490 --> 00:12:39,850
The Dark Queen holds dominion
118
00:12:40,790 --> 00:12:43,940
over all of the evil things within her land.
119
00:12:44,980 --> 00:12:46,860
She has enough power to do anything she wants.
120
00:12:49,870 --> 00:12:53,910
Some people who oppose her have begun to attack her.
121
00:12:55,330 --> 00:12:55,910
However,
122
00:12:56,790 --> 00:12:59,820
the ones who oppose her can't beat her so easily.
123
00:13:03,880 --> 00:13:05,760
These people who oppose her
124
00:13:06,650 --> 00:13:10,760
are planning to defeat her and the evil race as soon as possible.
125
00:13:12,380 --> 00:13:15,010
There are seven Princess Knights who think
126
00:13:16,910 --> 00:13:20,050
that there's a reason for the change of
127
00:13:20,890 --> 00:13:22,170
the sunshine movement.
128
00:13:27,360 --> 00:13:29,190
The Goddess who has been reborn
129
00:13:29,920 --> 00:13:31,540
as the High Elf.
130
00:13:34,480 --> 00:13:39,080
The High Elf who built the Saint Church,
131
00:13:40,130 --> 00:13:41,250
seeing the fate of the Dark Castle,
132
00:13:42,340 --> 00:13:43,930
or even what would happen in the future,
133
00:13:44,430 --> 00:13:46,260
and that no one would be able to do it like her.
134
00:13:48,040 --> 00:13:49,940
The High Elf soon built her Order of Chivalry,
135
00:13:50,520 --> 00:13:53,570
comprising of the Princess Knights from various nations.
136
00:13:54,570 --> 00:13:58,170
Then, from the day they united in the Saint Church,
137
00:13:59,020 --> 00:14:01,160
the same day their bonds were formed,
138
00:14:02,230 --> 00:14:03,570
from the seven different nations,
139
00:14:04,070 --> 00:14:06,100
the Order of Chivalry was born.
140
00:14:10,100 --> 00:14:11,400
During the long battle,
141
00:14:11,930 --> 00:14:14,530
mercenaries also had their place.
142
00:14:15,310 --> 00:14:17,750
Their existence in the battle
143
00:14:19,020 --> 00:14:20,090
is leading to defeats for the saint army.
144
00:14:20,750 --> 00:14:21,720
They're just doing it for money,
145
00:14:22,500 --> 00:14:24,610
and everyday is about spending money for pleasure.
146
00:14:25,140 --> 00:14:26,670
That's how mercenaries live.
147
00:14:28,470 --> 00:14:29,150
However,
148
00:14:30,310 --> 00:14:32,450
one day a man appeared,
149
00:14:33,230 --> 00:14:35,520
who would unite the mercenaries under him,
150
00:14:36,290 --> 00:14:39,440
into one big association.
151
00:14:40,700 --> 00:14:41,560
His name is
152
00:14:42,520 --> 00:14:43,260
Volt.
153
00:14:47,850 --> 00:14:49,830
Volt-sama.
154
00:14:51,220 --> 00:14:53,560
Give me a reward.
155
00:14:55,450 --> 00:14:57,250
Your close associate's voice,
156
00:14:58,270 --> 00:15:01,770
I'm sure you heard it inside your head, right?
157
00:15:02,890 --> 00:15:05,920
She's the reward for those beastly guests in here.
158
00:15:11,790 --> 00:15:12,370
No...
159
00:15:14,160 --> 00:15:14,900
Give me more penis-
160
00:15:22,720 --> 00:15:26,090
I called you in here just to make sure about something.
161
00:15:27,420 --> 00:15:30,240
There's something I would like to ask you.
162
00:15:31,230 --> 00:15:32,670
A Dark Elf like you...
163
00:15:34,190 --> 00:15:36,410
You could bear children from a human, right?
164
00:15:36,700 --> 00:15:38,650
Yeah!
165
00:15:53,690 --> 00:15:54,180
Huh?
166
00:15:57,390 --> 00:16:01,420
A lower kind like you couldn't break me so easily.
167
00:16:02,730 --> 00:16:03,200
Huh?
168
00:16:05,100 --> 00:16:06,060
I'll have it back.
169
00:16:16,400 --> 00:16:17,620
What is this!?
170
00:16:19,460 --> 00:16:21,180
Alicia nee-sama...
171
00:16:22,650 --> 00:16:25,570
Prim, I apologize for raising my voice.
172
00:16:26,640 --> 00:16:27,600
But...!
173
00:16:28,070 --> 00:16:31,320
I couldn't really forgive this kind of thing!
174
00:16:41,230 --> 00:16:41,880
Eh?
175
00:16:47,320 --> 00:16:49,850
You're broken, my Queen!
176
00:16:52,360 --> 00:16:55,780
Elf te reverte hecerive...
177
00:16:56,370 --> 00:16:56,680
Eh?
178
00:17:08,600 --> 00:17:11,600
It's my last resort for you.
179
00:17:12,590 --> 00:17:13,600
This is...?
180
00:17:14,390 --> 00:17:15,870
It's the seal for her womb.
181
00:17:16,630 --> 00:17:17,890
I got it,
182
00:17:17,890 --> 00:17:20,260
so it's a seal to make her pregnant.
183
00:17:21,090 --> 00:17:24,470
I seal this dark spirit within my body,
184
00:17:25,660 --> 00:17:27,240
it won't let you do as you like right now.
185
00:17:28,090 --> 00:17:29,580
I understand.
186
00:17:31,620 --> 00:17:35,170
Now we've got ourselves time to screw that seal from her.
187
00:17:36,260 --> 00:17:37,650
Listen to me all of you!
188
00:17:38,170 --> 00:17:40,580
This High Dark Elf,
189
00:17:40,580 --> 00:17:43,440
is a beautiful woman and surely a virgin.
190
00:17:43,960 --> 00:17:46,310
I'll let you have this Dark Elf Queen!
191
00:18:00,290 --> 00:18:01,820
How good looking.
192
00:18:02,530 --> 00:18:07,810
A Queen like you would be screwed by these men in here.
193
00:18:08,460 --> 00:18:12,640
I can't hold it, I just want to screw her so badly.
194
00:18:13,540 --> 00:18:16,440
Well, we should give this Queen some time to think.
195
00:18:18,240 --> 00:18:21,740
Never thought that we could do it with a High Dark Elf like her.
196
00:18:22,090 --> 00:18:26,100
Don't you think that her seal would make us enjoy this time?
197
00:18:26,100 --> 00:18:27,090
Then,
198
00:18:27,090 --> 00:18:29,210
let's try it right now.
199
00:18:30,640 --> 00:18:31,280
There!
200
00:18:32,080 --> 00:18:35,030
I could smell her delicious pussy by now.
201
00:18:35,350 --> 00:18:36,260
I can't hold it!
202
00:18:36,580 --> 00:18:39,610
Captain, please confirm her virginity!
203
00:18:40,650 --> 00:18:41,610
Let me see.
204
00:18:46,340 --> 00:18:47,140
I'm being looked at by them.
205
00:18:48,250 --> 00:18:52,600
These lower human kind are looking at my pussy.
206
00:18:59,730 --> 00:19:03,290
As I thought, I'm losing my power too much, with this...
207
00:19:08,900 --> 00:19:12,030
This is really a sparkling virgin pussy.
208
00:19:12,400 --> 00:19:13,670
It's not a joke anymore.
209
00:19:17,570 --> 00:19:19,490
Then, shall we begin?
210
00:19:22,520 --> 00:19:24,090
Here I go, my Queen.
211
00:19:24,880 --> 00:19:26,650
Don't say it over and over again!
212
00:19:44,030 --> 00:19:45,840
It's deep inside.
213
00:19:57,380 --> 00:19:58,210
Even though...
214
00:19:58,730 --> 00:20:01,000
No matter how many times you screw me,
215
00:20:02,490 --> 00:20:04,810
as long as this seal is present...
216
00:20:07,640 --> 00:20:10,010
Your filthy cum.
217
00:20:10,960 --> 00:20:12,310
There's no way
218
00:20:12,960 --> 00:20:14,640
it would defile my womb...
219
00:20:15,880 --> 00:20:16,640
at all.
220
00:20:19,330 --> 00:20:23,620
Captain, could we also screw the Queen?
221
00:20:24,040 --> 00:20:26,930
Even if it's just her tender breasts?
222
00:20:27,110 --> 00:20:29,590
Alright, all of you may do as you like.
223
00:20:30,450 --> 00:20:31,590
Finally!
224
00:20:39,850 --> 00:20:41,760
What a beautiful face you have.
225
00:20:42,210 --> 00:20:43,200
I can't hold it.
226
00:20:43,530 --> 00:20:44,730
Look at me!
227
00:20:49,910 --> 00:20:51,650
Stop it, that dirty thing-
228
00:20:54,220 --> 00:20:55,340
Rubbing inside my pussy...
229
00:20:56,740 --> 00:20:58,410
Doing something like that.
230
00:20:59,200 --> 00:21:00,340
Know your place.
231
00:21:01,830 --> 00:21:02,410
You worm!
232
00:21:02,860 --> 00:21:03,760
What you're saying!?
233
00:21:03,970 --> 00:21:05,890
Just calm yourself.
234
00:21:05,890 --> 00:21:09,170
Don't you want to screw her pussy? Just let her talk that way.
235
00:21:09,170 --> 00:21:12,390
Cih, I don't like the way she speaks to us.
236
00:21:13,770 --> 00:21:15,360
All of you, enjoy yourself.
237
00:21:15,360 --> 00:21:17,360
If you want to cum, just spread all of it in her.
238
00:21:18,020 --> 00:21:20,380
It's okay to put your penis inside of her.
239
00:21:20,980 --> 00:21:22,570
All of you, do it right now!
240
00:21:23,040 --> 00:21:24,390
No need to hold back!
241
00:21:24,960 --> 00:21:28,410
You can screw her everywhere within her body!
242
00:21:37,130 --> 00:21:39,190
This is how the Queen's pussy feels.
243
00:21:39,580 --> 00:21:40,860
I can't hold it.
244
00:21:41,460 --> 00:21:42,800
Quickly, change over!
245
00:21:42,930 --> 00:21:45,020
Don't rush me, get in line!
246
00:21:49,980 --> 00:21:51,440
Her mouth is so warm.
247
00:21:52,170 --> 00:21:53,820
Don't choke on it, okay?
248
00:21:55,960 --> 00:21:57,750
These lovely breasts.
249
00:22:06,720 --> 00:22:09,670
Alright, it's my turn, get out of the way!
250
00:22:10,180 --> 00:22:14,970
Enjoy your time with her, since it's rare to do it with the Queen.
251
00:22:22,090 --> 00:22:24,590
We'll cum all over her body!
252
00:22:24,860 --> 00:22:27,700
Do it, do as our captain said!
253
00:22:38,070 --> 00:22:39,850
Next is my turn.
254
00:23:00,800 --> 00:23:03,580
How long will it last...?
255
00:23:04,670 --> 00:23:07,780
They're doing as they like with my body.
256
00:23:15,250 --> 00:23:19,450
It seems that you like what they did to you, my Queen.
257
00:23:20,540 --> 00:23:21,300
Heh.
258
00:23:22,060 --> 00:23:25,220
E-even though you put me in this shameful position,
259
00:23:25,460 --> 00:23:27,490
I still won't be defiled by you.
260
00:23:29,000 --> 00:23:32,170
How much longer will you be able to talk like that?
261
00:23:38,580 --> 00:23:40,200
As I thought from the Queen.
262
00:23:40,620 --> 00:23:43,210
Though she lost her virginity a while ago,
263
00:23:43,210 --> 00:23:45,770
her pussy is still tight like before.
264
00:23:46,180 --> 00:23:48,400
Th-there's no way...
265
00:23:48,980 --> 00:23:50,200
that my pussy would be...
266
00:23:51,380 --> 00:23:53,780
like that.
267
00:23:55,090 --> 00:23:57,200
Your harsh words will end right now.
268
00:23:58,160 --> 00:24:00,260
The preparation is done, right?
269
00:24:00,770 --> 00:24:03,250
Ostalas estas el he bisoe...
270
00:24:21,790 --> 00:24:25,740
Then I can cum inside her as much as I like.
271
00:24:27,620 --> 00:24:28,390
No way!
272
00:24:28,920 --> 00:24:30,880
There's no way that you can cum inside me!
273
00:24:32,190 --> 00:24:33,460
My pussy...
274
00:24:33,460 --> 00:24:37,610
There's no way that my pussy would bear
275
00:24:37,610 --> 00:24:39,610
filthy human children from you.
276
00:24:40,400 --> 00:24:42,490
How sad.
277
00:24:42,490 --> 00:24:44,800
Such a high quality pussy
278
00:24:44,800 --> 00:24:46,700
will have my sperm
279
00:24:46,700 --> 00:24:48,600
inside it!
280
00:24:50,220 --> 00:24:51,370
Don't you know how I feel!?
281
00:24:52,410 --> 00:24:53,900
To bear this shame,
282
00:24:54,630 --> 00:24:55,900
for the rest of my life!
283
00:24:56,430 --> 00:24:58,050
Let's finish this!
284
00:24:58,270 --> 00:25:00,050
All of you can enjoy her pussy till the end.
285
00:25:00,200 --> 00:25:02,550
You'll get a second chance with her high quality pussy!
286
00:25:02,760 --> 00:25:05,310
St-stop it... stop... No...!
287
00:25:17,840 --> 00:25:19,200
Don't bite it, okay.
288
00:25:22,510 --> 00:25:24,430
With these filthy penises,
289
00:25:25,500 --> 00:25:26,610
my womb will be
290
00:25:27,140 --> 00:25:28,230
defiled.
291
00:25:29,900 --> 00:25:31,990
It's out... I'll let it out!
292
00:25:31,990 --> 00:25:34,450
Receive it with all of your might, okay!?
293
00:25:35,940 --> 00:25:37,820
Hold it down, alright!
294
00:25:38,500 --> 00:25:40,120
Yeah!
295
00:25:43,460 --> 00:25:44,190
Stop it-
296
00:25:44,250 --> 00:25:45,600
Stop it!
297
00:25:50,460 --> 00:25:51,270
It's out...
298
00:25:51,680 --> 00:25:52,720
It's flowing through me...
299
00:25:54,500 --> 00:25:56,060
My womb is...
300
00:25:56,410 --> 00:25:57,820
defiled by...
301
00:25:58,890 --> 00:25:59,960
human sperm.
302
00:26:35,350 --> 00:26:37,920
Each person came ten times inside her!
19050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.