Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,769 --> 00:00:10,268
Meeting in a July
2
00:00:13,560 --> 00:00:15,783
You are young?
3
00:00:15,818 --> 00:00:18,451
Youth travel agency -
your chance to see the world.
4
00:00:19,220 --> 00:00:21,859
But also in our country,
in its wonderful corners
5
00:00:22,060 --> 00:00:25,177
youth camps and tourist centers are waiting for you.
6
00:00:25,620 --> 00:00:29,898
Summer golf courses, tennis,
horse riding and foreign languages.
7
00:00:30,420 --> 00:00:34,413
Summer with MBP!
A summer you won't forget!
8
00:01:00,580 --> 00:01:02,889
Who hasn't gotten an application yet?
9
00:01:25,340 --> 00:01:30,175
Almost only girls are here,
it's good. What are you doing here?
10
00:01:30,740 --> 00:01:33,732
Study, study and study again?
Or English?
11
00:01:33,940 --> 00:01:36,295
What did you write there?
Is the purpose of your stay to study?
12
00:01:36,700 --> 00:01:39,737
Those two blondes settled down in the room
number 18. They already got the keys.
13
00:01:42,860 --> 00:01:44,532
Or did you come to ride horses?
14
00:01:44,740 --> 00:01:47,493
Do you know the joke how the horse came to the bar
and orders himself whiskey
15
00:01:47,860 --> 00:01:51,773
and one surprised visitor says to the bartender:
The horse is drinking whiskey, isn't it weird?
16
00:01:51,940 --> 00:01:55,979
Well, yes, the bartender answers,
Indeed, he usually drinks a cognac.
17
00:01:56,900 --> 00:02:01,815
- I don't know this joke. What's next?
- OK, it is clear...
18
00:02:02,540 --> 00:02:05,134
Hey ... And about the guy who comes to the psychiatrist and says:
19
00:02:05,380 --> 00:02:08,417
Pan doctor, I have a strange feeling as if I were turning into a horse.
20
00:02:08,660 --> 00:02:10,252
Here I am at the races, standing by the paddock
21
00:02:10,460 --> 00:02:14,214
when suddenly such a small jockey and gop comes up to me!
22
00:02:14,420 --> 00:02:17,059
He saddles me and jump on me.
23
00:02:17,260 --> 00:02:19,774
So, so, how did it end? the psychiatrist asks.
24
00:02:19,900 --> 00:02:22,414
Well ... I did what I could. We finished in a third position.
25
00:02:22,620 --> 00:02:24,099
Hahaha!
26
00:02:24,820 --> 00:02:26,697
Also in the numer 10? You could tell me.
27
00:02:29,820 --> 00:02:31,697
And how a man rides around Prague, it means, on a horse
28
00:02:31,900 --> 00:02:34,892
and leads another one.
His friend meets them and asks:
29
00:02:35,100 --> 00:02:37,170
Listen, why do you need another horse?
30
00:02:37,380 --> 00:02:38,574
This is my nightmare.
31
00:02:42,900 --> 00:02:45,209
Now you are with horses, and now this cow too...
(cow = girl you don't like, kinda like a bitch)
32
00:02:45,820 --> 00:02:48,095
The bed by the window is mine, get out of there!
33
00:02:48,340 --> 00:02:50,171
I'm sorry. My name is Tomas.
34
00:02:50,420 --> 00:02:53,253
It is not my fault that I was placed in this room.
They just shoved me here and that's it.
35
00:02:53,700 --> 00:02:55,497
What kind of cow?
36
00:02:55,700 --> 00:02:58,055
She let me flunk in English.
37
00:02:58,300 --> 00:03:00,097
Because of her, I'm here.
38
00:03:02,260 --> 00:03:04,216
The old one or the hot one?
39
00:03:05,620 --> 00:03:08,293
It depends on what you think is hot...
40
00:03:08,620 --> 00:03:10,611
- It's still weird.
- What's weird?
41
00:03:10,820 --> 00:03:13,937
The English part. You don't need it to graduate.
42
00:03:14,540 --> 00:03:16,451
Yes, she just hates me for some reason.
43
00:03:16,660 --> 00:03:18,491
I should have got a grade 4.
(in Czechia, they use grades 1-5, 1 = best, 5 = worst)
44
00:03:18,700 --> 00:03:20,338
if I didn't show myself in front her..
45
00:03:20,740 --> 00:03:23,300
But she stubbornly thought
that I need a re-examination.
46
00:03:23,780 --> 00:03:26,453
She said she would find me everywhere.
47
00:03:26,660 --> 00:03:28,173
She examined me on the tram.
48
00:03:28,420 --> 00:03:31,890
- It must have been fun.
- Well, it was maybe for her.
49
00:03:43,660 --> 00:03:47,369
Well, let's pay her back. Leave it to me, bro.
50
00:03:48,500 --> 00:03:50,650
Do you want me to tell you a fortunes about it on the cards?
51
00:03:56,700 --> 00:03:58,179
These are the girls from the equestrian section.
52
00:03:58,340 --> 00:04:03,334
This is Jakub. And this is Milena, Helena and Elena.
53
00:04:03,580 --> 00:04:05,696
- Not Elena, I'm Alena.
- That doesn't matter.
54
00:04:05,860 --> 00:04:07,930
- Hold me a seat at the table.
- Okay.
55
00:04:08,260 --> 00:04:13,380
I found out everything. Breakfast from seven to half past eight.
Classes from nine.
56
00:04:13,620 --> 00:04:16,532
Your cow teaches at the intermediate level,
so you need to level up.
57
00:04:16,740 --> 00:04:18,139
Is her name Fisherova?
58
00:04:20,460 --> 00:04:24,373
Sorry, I have a window seat.
If you go anywhere, leave our key with the administrator.
59
00:05:13,500 --> 00:05:15,058
Are you playing?
60
00:06:35,180 --> 00:06:36,772
What a coincidence.
61
00:06:37,020 --> 00:06:38,738
When did you arrive?
62
00:06:38,980 --> 00:06:40,971
I hope it's a pleasant coincidence.
63
00:06:41,940 --> 00:06:44,977
Jakub Hein, the man who walks through the walls.
64
00:06:45,820 --> 00:06:49,415
Just don't pretend. I also hope
that you will get to the advanced ones.
65
00:06:49,660 --> 00:06:52,379
Although you are confused about the timing.
66
00:06:53,380 --> 00:06:56,770
How would you translate:
as soon as I arrived, I immediately met a cow?
67
00:06:57,380 --> 00:07:00,690
When I have come,
I meet a cow.
68
00:07:01,780 --> 00:07:05,375
or in your opinion: I meeted?
69
00:07:06,540 --> 00:07:08,337
David, go to sleep!
70
00:07:11,460 --> 00:07:15,055
Won't you play? Did she do something to you?
71
00:07:16,420 --> 00:07:18,615
Well, screw her.
72
00:07:55,300 --> 00:07:57,416
Are you awake?
73
00:07:57,820 --> 00:07:59,299
- Well, who are we, huh?
- Who?
74
00:08:00,500 --> 00:08:04,778
We took revenge on her.
The cow that let you flunk.
75
00:08:05,180 --> 00:08:07,171
You should have seen her when she opened the doors
76
00:08:07,420 --> 00:08:10,730
In a horrible nightgown.
- And with a horrible haircut.
77
00:08:10,980 --> 00:08:13,540
And he says: girls, here is my room.
78
00:08:13,780 --> 00:08:16,340
Alena says: yes, a room? Oh?
79
00:08:16,540 --> 00:08:19,532
And she: Oh?
80
00:08:20,300 --> 00:08:23,451
She didn’t notice
that we changed the sign on the doors.
81
00:08:23,700 --> 00:08:25,577
People will knock on the door all night long.
82
00:08:25,820 --> 00:08:28,971
In less than three days she will leave.
83
00:08:29,380 --> 00:08:31,098
Are you not happy?
84
00:08:31,300 --> 00:08:33,530
Wow, he doesn't seem to like it.
85
00:08:33,780 --> 00:08:36,852
- Is this true?
- No, I'm delighted.
86
00:08:37,460 --> 00:08:39,178
Good night.
87
00:08:47,980 --> 00:08:51,939
Hey, take your boots and pants away!
Are you a fool? How old are you? Ten?
88
00:08:52,180 --> 00:08:55,013
- Leave your jokes to yourself.
- I thought ... - Don't you think!
89
00:08:55,260 --> 00:08:57,933
I won't be here in three days. But during
these days I want to live here in a peace.
90
00:08:59,260 --> 00:09:02,332
- Where are you going?
- Away from here. To the river.
91
00:09:02,700 --> 00:09:04,816
- Will you run away?
- No.
92
00:09:05,060 --> 00:09:06,971
I have a special trick for this.
93
00:09:07,260 --> 00:09:11,014
- Hey, what is a fiddlestick?
- Containers-bars.
94
00:09:11,260 --> 00:09:14,172
- Why do you need this garbage?
- I collect it.
95
00:09:14,540 --> 00:09:17,930
Imagine that you take it and tell someone
Idea from the textbook.
96
00:09:18,220 --> 00:09:20,859
Grobauer-Brozova-Malierzh:
97
00:09:21,180 --> 00:09:23,569
I met the Duke at a cocktail yesterday.
98
00:09:23,820 --> 00:09:26,459
Wow!
He really knows how to have fun.
99
00:09:26,700 --> 00:09:30,010
Imagine I rubbed shoulders
with a duke yesterday
100
00:09:30,300 --> 00:09:32,370
at the cocktail party.
Goodness!
101
00:09:32,620 --> 00:09:34,850
That felow is
going it rather strong.
102
00:09:47,500 --> 00:09:49,252
Sit down.
103
00:09:51,580 --> 00:09:54,378
Sit down.
You too.
104
00:09:54,820 --> 00:10:00,213
- You should already know ... I asked to sit down!
- I am a teacher. I am Mr. Lanex.
105
00:10:00,420 --> 00:10:02,331
- How do you do?
- I am sorry.
106
00:10:03,700 --> 00:10:09,889
Quite!
We continue, attention, I dictate,
107
00:10:10,220 --> 00:10:12,051
you write.
108
00:10:16,900 --> 00:10:20,210
Ready? One, two, three.
109
00:10:38,740 --> 00:10:40,253
You understand everything?
110
00:10:40,500 --> 00:10:43,139
Fifty fifty. I spent a year with parents in England
111
00:10:43,380 --> 00:10:45,769
but he seems to speak some kind of dialect.
112
00:11:07,460 --> 00:11:09,052
It is correct.
113
00:11:11,620 --> 00:11:13,178
No.
114
00:11:15,180 --> 00:11:17,057
Yes.
115
00:11:19,380 --> 00:11:21,894
Hm! Sorry.
116
00:11:26,260 --> 00:11:27,579
No.
117
00:11:28,540 --> 00:11:31,213
Let's repeat the abbreviated forms.
118
00:11:32,660 --> 00:11:34,696
I'd worked.
119
00:11:34,940 --> 00:11:37,056
He hadn't worked.
120
00:11:37,300 --> 00:11:41,418
- You waited.
- Have a little more patience, the dentist said,
121
00:11:41,740 --> 00:11:43,970
pull out your tooth in a moment.
122
00:11:44,180 --> 00:11:47,172
- Please, give...
- Give me this book, please.
123
00:11:55,900 --> 00:11:59,893
You disturb others who have paid
to learn something.
124
00:12:00,100 --> 00:12:01,658
This is not a school.
125
00:12:01,940 --> 00:12:05,569
You can leave the class and maybe go to switch a signs
on some other doors instead.
126
00:12:05,820 --> 00:12:09,130
- And when this nonsense leaves your head ...
- I haven't changed any plates.
127
00:12:09,380 --> 00:12:12,133
- If you think that I ...
- Of course I do.
128
00:12:12,380 --> 00:12:15,338
You better direct your wits to
to get out of the situation
129
00:12:15,540 --> 00:12:17,178
in which you put yourself.
130
00:12:17,380 --> 00:12:20,099
- Yes, I tell you that I ...
- Instead, you do everything
131
00:12:20,300 --> 00:12:22,336
to convince me otherwise.
132
00:12:23,820 --> 00:12:25,458
Jakub!
133
00:12:26,980 --> 00:12:30,336
Fool. He screwed up.
134
00:12:54,100 --> 00:12:56,170
This is our car!
135
00:12:56,900 --> 00:13:00,097
No one is taking away this
ugly piece of shit from you.
136
00:13:00,300 --> 00:13:04,452
Mama says she would break it
but we have no other car.
137
00:13:04,700 --> 00:13:06,691
We used to have P8 before.
138
00:13:06,980 --> 00:13:09,414
- Before what?
- Well, before we got divorced.
139
00:13:09,740 --> 00:13:12,618
- Recently?
- What do you have?
140
00:13:13,260 --> 00:13:16,297
Knife, jackknife.
141
00:13:16,540 --> 00:13:19,737
To disembowel a frogs?
- Yeah. And fishes as well.
142
00:13:20,460 --> 00:13:23,372
- Where are we going?
- Nowhere. - Where to nowhere?
143
00:13:23,860 --> 00:13:27,933
Listen, you know what? You should
turn around and go away.
144
00:13:28,180 --> 00:13:31,013
- Turn where?
- Leave me alone! - And why?
145
00:13:31,860 --> 00:13:34,932
I don't want your mom to scold me later
that I took you somewhere.
146
00:13:35,180 --> 00:13:39,412
Are you afraid of my mom? I'm not.
Just sometimes.
147
00:13:44,500 --> 00:13:48,618
Do you want to see something? Appendicitis.
I nearly died!
148
00:13:49,780 --> 00:13:51,975
- You're lying!
- I'm not lying! - You're lying.
149
00:13:52,180 --> 00:13:55,013
Surgery of appendicitis can be done even by the
watchman of hospital. Easy peasy.
150
00:13:56,060 --> 00:13:58,779
- Yes Yes Yes Yes!
- Of course.
151
00:13:58,980 --> 00:14:01,892
They can carve it out for you in the elevator
and you won't have time to blink an eye.
152
00:14:04,900 --> 00:14:07,368
How many stitches did you have?
- Six. - And I have seven!
153
00:14:07,620 --> 00:14:10,817
Okay.
But don't follow me!
154
00:14:14,780 --> 00:14:18,614
I go Wherever I want to go.
I just can't go too far away.
155
00:14:18,820 --> 00:14:21,209
And I can't come back like a pig.
156
00:14:22,780 --> 00:14:25,658
- Like a pig?
- Well, dirty ..
157
00:14:27,580 --> 00:14:30,890
Do you like cherries?
- I do! - Come on, dude!
158
00:14:31,140 --> 00:14:33,449
Why are you calling me a dude?
I'm not.
159
00:14:33,660 --> 00:14:35,537
This is how friends call each other.
(Another similar situation, Y-Young...haha)
160
00:14:35,780 --> 00:14:37,532
You can call me that too.
161
00:14:37,740 --> 00:14:39,139
- Can I?
- Of course, dude!
162
00:14:39,300 --> 00:14:42,531
- Okay. - Dude.
- Let's go get some cherries, dude!
163
00:14:43,220 --> 00:14:45,450
Lesson seventeen, please!
164
00:14:48,060 --> 00:14:50,574
Read... you!
165
00:14:51,460 --> 00:14:56,614
- Dear Richard, many thanks for
your lest... - Last!
166
00:14:56,860 --> 00:15:00,057
...last letter and the buklet...
- booklet!
167
00:15:00,260 --> 00:15:02,774
...booklet you sent me.
168
00:15:08,860 --> 00:15:11,374
I thought climbing trees is hard
169
00:15:11,620 --> 00:15:13,611
but it's so easy.
170
00:15:13,980 --> 00:15:17,655
In our area in Prague there is
not a single decent tree.
171
00:15:17,860 --> 00:15:21,614
Only some small bushes.
I still have to learn to swim.
172
00:15:21,940 --> 00:15:25,330
And fishing.
And whistle, dude!
173
00:15:25,660 --> 00:15:28,891
- Wait!
- No, I'll do it by myself!
174
00:15:40,180 --> 00:15:42,216
Mom will probably kill me.
175
00:15:42,420 --> 00:15:45,776
Well, you're a man, right? Bring her cherries,
she'll eat them and nothing will happen.
176
00:15:46,020 --> 00:15:48,773
She'll wash your shirt and shorts.
That's what moms do.
177
00:15:49,300 --> 00:15:52,212
Sure. She will wash the shirt and shorts.
178
00:15:53,260 --> 00:15:56,536
Do you want to drink? I want to, dude.
179
00:15:56,940 --> 00:15:59,898
- But won't you shit your pants?
- Do not be afraid! I won't.
180
00:16:00,100 --> 00:16:02,375
- I know such curses! - Really?
181
00:16:02,620 --> 00:16:04,338
But I can't say them in front of my mother.
182
00:16:04,580 --> 00:16:08,698
Some people knocked on our door all night long yesterday.
183
00:16:18,500 --> 00:16:20,730
She wouldn't let me ride a horse either.
184
00:16:26,740 --> 00:16:29,174
- How so you're not studying?
- And you? This is David.
185
00:16:29,380 --> 00:16:31,450
- He wants to ride a horse.
- Why aren't you a horse?
186
00:16:31,700 --> 00:16:34,294
- Is that her kid? - Yeah.
- Well, he looks like a pig already.
187
00:16:34,500 --> 00:16:36,218
Well, see you tomorrow, dude?
188
00:16:53,620 --> 00:16:55,850
Mom, I brought you a cherries.
189
00:17:04,340 --> 00:17:06,979
- Where did you get them?
- Nowhere!
190
00:17:07,540 --> 00:17:09,531
I got them with a one guy.
191
00:17:09,700 --> 00:17:10,610
With Jakub?
192
00:17:10,780 --> 00:17:13,738
I don't know what his name is.
We call each other dude.
193
00:17:14,260 --> 00:17:17,889
- How?
- Dude. He taught me how to climb trees.
194
00:17:18,300 --> 00:17:20,256
If he has a scar on his stomach ...
195
00:17:21,340 --> 00:17:23,570
... from appendicitis, then it's him..
196
00:17:24,580 --> 00:17:26,377
We'll go fishing too.
197
00:17:26,580 --> 00:17:28,172
And he'll teach me how to swim.
198
00:17:28,940 --> 00:17:30,373
Forget it!
199
00:17:30,580 --> 00:17:33,094
When Eda wanted to teach you how to swim
you didn’t want him to!
200
00:17:33,940 --> 00:17:36,215
I can't call Edu a dude.
201
00:17:36,460 --> 00:17:40,419
Well, loot it this! And sneakers too!
Did you kick the cherries with your feet?
202
00:17:41,020 --> 00:17:43,090
It's alright, mom ...
203
00:17:46,420 --> 00:17:49,730
Eat!
What are you waiting for?
204
00:17:55,500 --> 00:17:57,616
I really need to go to...
205
00:18:22,060 --> 00:18:24,210
- David!
- What?
206
00:18:25,340 --> 00:18:28,298
If you overeat a cherries once again,
you'be in a big trouble!
207
00:18:28,540 --> 00:18:30,451
I hope you didn't drink a water afterwards!
208
00:18:30,700 --> 00:18:35,091
A little bit. Just a little bit.
And he told me that I'll shit myself!
209
00:18:35,300 --> 00:18:36,938
David!
210
00:18:37,740 --> 00:18:39,332
Sorry!
211
00:18:42,580 --> 00:18:46,334
Do you know what else he has?
Knife, jackknife.
212
00:18:59,260 --> 00:19:01,569
Well, now you'll feel better.
213
00:19:02,740 --> 00:19:04,537
You will see.
214
00:19:35,620 --> 00:19:37,178
Look, Mom, there he is!
215
00:19:38,460 --> 00:19:40,098
Where?
216
00:19:40,780 --> 00:19:43,499
There, with a knitted sweater.
Hi dude!
217
00:19:43,700 --> 00:19:46,168
What did I tell you! Go to sleep!
218
00:19:48,740 --> 00:19:50,492
Why ruin your vacation.
219
00:19:50,820 --> 00:19:54,415
You shouldn't let him flunked and you would be okay now.
Anyway, he knows he will graduate somehow..
220
00:19:54,660 --> 00:19:57,413
His father healed lot if important people.
221
00:19:57,660 --> 00:20:00,732
- What did you tell him?
- To grab his things and leave.
222
00:20:01,220 --> 00:20:04,849
- And he? - He just packed up and left.
223
00:20:05,100 --> 00:20:08,376
Then he let David overeat with cherries and taught
him all sorts of nasty things.
224
00:20:08,580 --> 00:20:11,094
Well as far as I know David,
he didn't have to try too hard.
225
00:20:11,300 --> 00:20:13,416
I don't know, Vlasta,
how much you know David, but ...
226
00:20:13,620 --> 00:20:16,692
Yesterday someone put a chewing gum in my
hair. Who was that, what do you think?
227
00:20:16,900 --> 00:20:19,368
I'm sorry, but I have ears and eyes.
And so do people around.
228
00:20:19,620 --> 00:20:21,258
One or two?
229
00:20:21,460 --> 00:20:23,416
One is enough.
230
00:20:30,740 --> 00:20:34,176
Living as a divorced teacher is tough, dear.
231
00:20:35,100 --> 00:20:37,534
And those two cows do not even know.
232
00:20:37,740 --> 00:20:41,016
Therefor they can do a stupid things
and act like a savages.
233
00:20:42,020 --> 00:20:44,011
This girl will sleep with him tonight
234
00:20:44,260 --> 00:20:46,330
and in the morning they will not remember, neither of them.
235
00:20:46,540 --> 00:20:50,100
And parents will just support them.
236
00:20:50,100 --> 00:20:54,810
What do you think is it? School striptease.
237
00:20:55,260 --> 00:20:58,536
And when they come to class tomorrow, you gotta
behave like nothing happened.
238
00:20:59,020 --> 00:21:02,854
Let them show off.
If he wants to fail the exam, that's his business.
239
00:21:03,540 --> 00:21:06,532
Understand, it doesn't really matter.
240
00:21:22,820 --> 00:21:27,416
Prepare a papers, let's write a small test.
241
00:21:28,420 --> 00:21:31,651
Haryk, come here!
242
00:21:32,820 --> 00:21:35,573
Once again, Haryk!
243
00:21:39,500 --> 00:21:40,900
Are you ready?
244
00:21:40,900 --> 00:21:42,811
Good boy. Oops!
245
00:21:43,260 --> 00:21:44,693
What's his name?
246
00:21:45,420 --> 00:21:47,490
What's up. What are you doing there?
247
00:21:47,660 --> 00:21:49,651
“They locked me up.
- Yah!
248
00:21:50,180 --> 00:21:54,458
And I can't say a "dude" anymore.
And I can't be your friend either.
249
00:21:54,660 --> 00:21:56,935
You know, I ran to the toilet a hundred times yesterday.
250
00:21:57,100 --> 00:21:58,897
Well, at least you had a fun.
251
00:21:59,740 --> 00:22:03,176
Where are you going? To catch fish?
Take me with you!
252
00:22:04,300 --> 00:22:08,418
Do you have a parachute? Jump with a parachute!
You can't be with me anyway.
253
00:22:09,740 --> 00:22:14,256
Wait a minute! And I won't get dirty in water!
And I won't tear my pants!
254
00:22:14,580 --> 00:22:16,138
Let's go, Haryk, let's go.
255
00:22:18,020 --> 00:22:21,217
Are you kidding me? Do you know who you are?
256
00:22:22,420 --> 00:22:25,617
You're a fool! Natural fool!
257
00:22:26,620 --> 00:22:30,374
David!
Get back in now!
258
00:22:30,620 --> 00:22:32,417
Do it! Got it?
259
00:22:32,620 --> 00:22:34,258
No, I won't!
260
00:22:35,020 --> 00:22:36,499
Are you crazy?
261
00:22:37,060 --> 00:22:39,096
You will fall and kill yourself.
262
00:22:40,660 --> 00:22:44,414
So what!
You said we were going to fish.
263
00:22:44,940 --> 00:22:46,658
David!
264
00:22:49,460 --> 00:22:51,052
Don't cry and listen!
265
00:22:51,260 --> 00:22:54,411
You climb back, and I'll take you with me, okay?
266
00:23:00,100 --> 00:23:02,534
Okay, but how?
267
00:23:18,740 --> 00:23:20,059
Come on, dude.
268
00:23:20,420 --> 00:23:24,652
When can I use infinitive instead of gerund?
269
00:23:25,420 --> 00:23:27,854
The beginning of action, expression of feelings ...
270
00:23:28,340 --> 00:23:35,894
I like, prefer, start, begin, love.
271
00:23:36,900 --> 00:23:40,051
Let's try to come up with examples.
Who wants to?
272
00:23:42,740 --> 00:23:45,254
I prefer love.
273
00:23:46,020 --> 00:23:49,137
I prefer love.
274
00:24:04,500 --> 00:24:06,092
David!
275
00:24:10,820 --> 00:24:12,538
One two Three.
276
00:24:12,940 --> 00:24:14,817
One two Three.
277
00:24:15,060 --> 00:24:17,210
Let's row it well!
278
00:24:18,300 --> 00:24:21,736
- That's enough!
- You almost didn't have to hold me.
279
00:24:21,940 --> 00:24:24,374
A couple more times and I'll swim like a fish.
280
00:24:26,060 --> 00:24:29,735
There's not too much water today.
Did you drink it or something, David?
281
00:24:36,580 --> 00:24:39,652
Haryk, get out! Hurry!
And you too!
282
00:24:39,860 --> 00:24:44,012
- Not yet, you said that we we're gonna go fishing.
- I also said that we have no fishing rod.
283
00:24:44,260 --> 00:24:47,332
- And we can't really do it without a fishing rod?
- Well, only if we drained the whole pond.
284
00:24:47,540 --> 00:24:49,178
so the fishes remain at the bottom.
285
00:24:49,380 --> 00:24:52,133
- Eda has a pond by the mill.
- Who is Eda?
286
00:24:52,700 --> 00:24:55,817
- They'll probably get married with my mother.
- I see.
287
00:24:56,780 --> 00:24:58,691
Can the pond be drained?
288
00:24:59,220 --> 00:25:03,259
Sure. There is a gateway over there.
If you open it ...
289
00:25:03,860 --> 00:25:06,738
... and water ...
Hey, come on, run!
290
00:25:06,940 --> 00:25:08,293
Here comes Mommy ...
291
00:25:14,660 --> 00:25:16,218
David!
292
00:25:21,420 --> 00:25:22,853
Get out!
293
00:25:23,340 --> 00:25:24,819
David!
294
00:25:26,460 --> 00:25:29,133
Come here now!
Or I'll punish you!
295
00:25:38,060 --> 00:25:41,097
- I wanted to explain to you that David ...
- What else do you want to explain to me?
296
00:25:41,300 --> 00:25:43,416
Maybe you think that
I will thank you?
297
00:25:43,620 --> 00:25:47,056
Your preparation for retake looks ridiculous.
298
00:25:47,260 --> 00:25:49,376
Your father will be very surprised!
299
00:25:51,420 --> 00:25:55,777
- Follow her. Tell her something.
- Don't let her go so mad. - No way!
300
00:25:55,940 --> 00:25:59,012
Screw her!
301
00:25:59,220 --> 00:26:01,017
Don't cry!
302
00:26:01,260 --> 00:26:03,569
Why are you crying?
Who happened to you?
303
00:26:04,220 --> 00:26:06,973
- Will you punish me?
- I will not punish if you tell me...
304
00:26:07,220 --> 00:26:10,132
- how did you get out of the room?
- On the stairs.
305
00:26:10,380 --> 00:26:13,531
- Did he set it up for you?
- Yeah. I asked him myself.
306
00:26:14,460 --> 00:26:15,939
Well, of course.
307
00:26:16,180 --> 00:26:19,729
He is good.
I've almost learned to swim.
308
00:26:20,660 --> 00:26:23,777
- Why don't you like him?
- Whose dog is this?
309
00:26:23,980 --> 00:26:27,052
It's Watchman's Haryk.
We took him out for a while.
310
00:26:27,300 --> 00:26:29,689
- Do you know that he has fleas?
- Get in and don't talk.
311
00:26:29,900 --> 00:26:32,289
And if you don't eat everything today,
I will really punish you.
312
00:26:33,260 --> 00:26:35,171
Wait, I forgot my shirt.
313
00:26:43,620 --> 00:26:45,019
What is it?
314
00:26:45,180 --> 00:26:47,819
Tadpoles.
They are there in the mud by the bridge.
315
00:26:48,060 --> 00:26:50,494
If you want to, there are many more of them.
316
00:26:51,380 --> 00:26:54,929
- Thank you. You really want to take them
with you? - Yeah.
317
00:26:56,300 --> 00:26:59,610
- Look at Haryk, how well he eats.
- Me too.
318
00:26:59,820 --> 00:27:02,732
Can I go fishing with Jakub,
if I ate everything?
319
00:27:02,940 --> 00:27:06,728
After lunch we'll go to Eda's.
I'll buy you something on the way.
320
00:27:06,940 --> 00:27:08,293
What?
321
00:27:08,500 --> 00:27:10,013
Anything you want.
322
00:27:10,220 --> 00:27:12,051
A knife like Jakub's.
323
00:27:12,300 --> 00:27:14,768
Well if they have knives
I'll buy you a knife.
324
00:27:14,980 --> 00:27:16,732
And the fishing rod?
325
00:27:16,940 --> 00:27:18,339
And the fishing rod too.
326
00:27:38,060 --> 00:27:40,893
- He's not bad at all.
- Neither is the car.
327
00:27:41,140 --> 00:27:44,530
A little step before retirement, life is just beginning.
328
00:27:47,900 --> 00:27:51,131
What should I do with revolver like that!
It's a toy for kids.
329
00:27:51,460 --> 00:27:54,372
- You said you would buy ...
- They have no fishing rods nor knives.
330
00:27:56,940 --> 00:27:58,817
There is a knife, look.
331
00:27:59,220 --> 00:28:01,893
You're going to be like an Indian, huh?
332
00:28:02,740 --> 00:28:05,618
- What?
- It's plastic!
333
00:28:07,820 --> 00:28:10,971
If you wanna whimper, do it outside.
334
00:28:14,180 --> 00:28:17,968
Look at this kite!
When there is wind, we will let it fly.
335
00:28:19,500 --> 00:28:21,570
It will fly great.
336
00:28:22,580 --> 00:28:24,571
Kites do not fly in a summer.
337
00:28:24,820 --> 00:28:26,492
This one will.
338
00:28:27,540 --> 00:28:30,976
- If Jakub helps me, then maybe.
- Well, of course you will have to avoid him.
339
00:28:31,180 --> 00:28:32,090
Who?
340
00:28:32,180 --> 00:28:34,455
He's one of my students.
Such a rascal.
341
00:28:35,020 --> 00:28:36,897
A kite and one box of chocolates.
342
00:28:37,140 --> 00:28:39,017
- The big one?
- Yes, the big one.
343
00:28:47,260 --> 00:28:52,129
- Well, what did we agree on, David?
- We won't touch the clocks.
344
00:28:52,340 --> 00:28:54,570
- What else?
- We won't touch neighbours' cats either.
345
00:28:54,780 --> 00:28:58,170
Great. Such a great memory
deserves an award.
346
00:28:58,340 --> 00:29:00,854
David! Arms!
Go quickly and wash them.
347
00:29:01,060 --> 00:29:03,893
Yellow towel, on the edge.
348
00:29:05,180 --> 00:29:10,652
- Eda, is there a fish in the pond?
- Of course, sir! Carps (a Christmas fish). Like this...
349
00:29:10,860 --> 00:29:14,091
- I put them in there two years ago.
- Let's go catch them! - Now?
350
00:29:14,300 --> 00:29:16,256
There is no time.
We'll do that later.
351
00:29:16,460 --> 00:29:19,054
- Well then, borrow me a fishing rod!
- I only have ones with a spinning reel.
352
00:29:19,260 --> 00:29:22,969
When you come here next time, then you will
have a small fishing rod. Okay?
353
00:29:23,140 --> 00:29:24,493
Yeah...
354
00:29:24,740 --> 00:29:27,937
You can take a walk in the garden.
There are strawberries.
355
00:29:28,140 --> 00:29:30,335
Don't go to the pond.
356
00:29:35,740 --> 00:29:40,734
Klara, I really admire you. How can you handle
that all? There is a school and a house.
357
00:29:40,980 --> 00:29:43,448
And also his temperament!
358
00:29:43,820 --> 00:29:48,371
Do you remember the last time he
put cats on planks in the water?
359
00:29:48,620 --> 00:29:53,057
Well, I guess I will never be like a
Bozena Nemcova's grandma.
360
00:29:53,780 --> 00:29:56,658
- I'll wash it.
- No, you have nothing to do in my kitchen,
361
00:29:56,860 --> 00:30:00,136
otherwise you won't get married.
Eda, what do you want for dinner?
362
00:30:16,460 --> 00:30:19,930
He brought a huge dog with fleas into to the car today.
363
00:30:20,180 --> 00:30:24,093
Can you imagine it?
By the way, have you ever had any animals?
364
00:30:24,300 --> 00:30:25,938
Please...
365
00:30:26,860 --> 00:30:29,897
As far as I remember, I have not.
Mom didn't want me to.
366
00:30:30,100 --> 00:30:33,695
Yes, it will bite or scratch you to a death.
367
00:30:37,700 --> 00:30:40,055
But now you have us.
368
00:30:41,300 --> 00:30:42,858
No, sorry.
369
00:30:44,260 --> 00:30:48,412
Don't be angry, but here it seems like someone is
always standing outside the door and listening to us.
370
00:30:49,220 --> 00:30:51,859
- Who?
- Well, what do you think?
371
00:30:52,180 --> 00:30:54,489
She goes through my things I left here and
372
00:30:54,700 --> 00:30:57,817
sews back the buttons,
just to prove that you and me ...
373
00:30:58,020 --> 00:31:02,775
- Well, let's say that I do that.
- You? You can't put a thread in a needle.
374
00:31:05,140 --> 00:31:07,779
You repair the clocks yourself, yes.
375
00:31:08,260 --> 00:31:13,414
And you master the cybernetics of latest generation.
376
00:31:14,620 --> 00:31:17,009
I'm proud of you.
377
00:31:17,820 --> 00:31:21,335
When I read about you in the newspapers
then I say to myself - I know him.
378
00:31:21,580 --> 00:31:25,573
I know his forehead, eyes, ears, nose ...
379
00:31:26,060 --> 00:31:28,528
I know how helpless he is sometimes ...
380
00:31:28,820 --> 00:31:32,779
And sometimes he gets very angry
and tries to control himself.
381
00:31:33,820 --> 00:31:36,732
You knew about the conference
which I must fly to.
382
00:31:37,420 --> 00:31:40,059
We said you'd stay here for the whole holidays with David.
383
00:31:40,300 --> 00:31:43,133
and that during this time you somehow get along with mom.
384
00:31:43,380 --> 00:31:46,497
But you made up the unnecessary English course.
385
00:31:47,220 --> 00:31:49,688
As you got scared.
386
00:31:49,940 --> 00:31:52,295
As soon as you get back from Brussel
I will be here.
387
00:31:52,540 --> 00:31:54,929
The courses will last in only two weeks.
388
00:31:55,300 --> 00:31:58,133
Let's say I wanted to prove something to myself.
389
00:31:58,500 --> 00:32:00,968
That I am me and you are you.
390
00:32:09,500 --> 00:32:12,731
- Eda!
- What?
391
00:32:12,940 --> 00:32:15,818
I would really like you
to go out. Right now.
392
00:32:16,060 --> 00:32:17,732
What happened? Is it a fire?
393
00:32:17,980 --> 00:32:22,451
No. David just drained you pond with carps.
394
00:32:28,620 --> 00:32:31,373
- David!
- And without any fishing rod!
395
00:32:31,820 --> 00:32:35,290
Jakub will be so jealous that I
caught the fish before he did.
396
00:32:49,940 --> 00:32:51,532
Don't be angry.
397
00:32:51,780 --> 00:32:55,659
Why should I be angry?
Because of those few fishes?
398
00:32:56,260 --> 00:33:00,014
It's not your fault.
- I'm sorry. David is my son after all.
399
00:33:00,180 --> 00:33:06,050
Well, laws or earth can't control
him, he's a real devil.
400
00:33:06,660 --> 00:33:08,378
Yes indeed.
401
00:33:08,580 --> 00:33:10,650
I never know in advance
what comes to his mind.
402
00:33:10,900 --> 00:33:13,209
Maybe because he himself
does not know.
403
00:33:13,420 --> 00:33:15,331
Do not worry.
404
00:33:15,620 --> 00:33:18,817
Maybe if you left him
with mother for a while...
405
00:33:19,060 --> 00:33:21,620
I mean only for a short time.
406
00:33:23,620 --> 00:33:27,499
You know that mom is sick.
She barely has the strength to take care of herself.
407
00:33:27,780 --> 00:33:30,374
He would burn down her house immediately.
408
00:33:30,820 --> 00:33:33,095
Well, in that case, it waits for us.
409
00:33:33,540 --> 00:33:35,610
- I'm sorry.
- Mom!
410
00:33:35,820 --> 00:33:37,299
I am coming.
411
00:33:37,740 --> 00:33:39,696
What if ...
412
00:33:39,940 --> 00:33:43,296
you put him to bed
and walk a little more with me?
413
00:33:43,540 --> 00:33:46,213
With the risk that this
the castle will turn to ashes.
414
00:33:48,140 --> 00:33:51,894
You were in a hurry to return
to Prague to write an essay.
415
00:33:54,300 --> 00:33:55,574
Five minutes, okay?
416
00:34:08,260 --> 00:34:11,730
What the hell is happening here?
What do you want, spook?
417
00:34:11,940 --> 00:34:14,898
I'll tell you something,
but you have to give me a sausage.
418
00:34:15,380 --> 00:34:19,339
I can't get into the room
because the door got slammed.
419
00:34:19,620 --> 00:34:21,372
That's because you are a rascal.
420
00:34:21,620 --> 00:34:24,088
- I drained the Eda's pond.
- You're lying!
421
00:34:24,300 --> 00:34:27,895
I'm not. I drained the pond and
caught a carp for you.
422
00:34:28,140 --> 00:34:29,698
Like his!
423
00:34:30,060 --> 00:34:32,620
- Where is it?
- They took it from me.
424
00:34:32,860 --> 00:34:35,055
I wonder why they didn't break your neck.
425
00:34:35,260 --> 00:34:37,376
Let's go, monster.
426
00:34:37,980 --> 00:34:41,097
- Are you his dad or what?
- What do you think? He has to make everything right somehow.
427
00:34:41,300 --> 00:34:42,779
Since you screwed it up for him.
428
00:34:43,220 --> 00:34:46,815
"Your preparation for retake seems ridiculous to me."
429
00:34:47,260 --> 00:34:48,978
"Your dad will be very surprised!"
430
00:34:50,380 --> 00:34:51,369
Look!
431
00:34:53,740 --> 00:34:56,459
She pisses me off the most.
What a snitch she is.
432
00:34:56,660 --> 00:34:58,378
How old are you to talk like this?
433
00:34:58,620 --> 00:35:01,657
- You must say "she upsets me" or...
- Or what?
434
00:35:04,500 --> 00:35:05,933
Here's what she bought for me.
435
00:35:06,380 --> 00:35:08,052
In a summer ...
436
00:35:08,300 --> 00:35:10,052
Tadpoles are better, right?
437
00:35:11,180 --> 00:35:14,013
Yes, this is a wonderful kite,
don't be a fool.
438
00:35:16,620 --> 00:35:19,817
Do you want some candy? Or lemonade?
439
00:35:20,020 --> 00:35:21,658
She went out with Eda.
440
00:35:23,260 --> 00:35:25,854
She might get back in the morning.
441
00:35:27,340 --> 00:35:29,649
- Do you like her?
- No.
442
00:35:29,900 --> 00:35:33,415
Me neither. She wanted throw my tadpoles away twice.
443
00:35:35,860 --> 00:35:37,816
Don't you want to marry her?
444
00:35:38,900 --> 00:35:40,299
Why?
445
00:35:40,700 --> 00:35:42,930
Well, we both could be against her together.
446
00:35:43,940 --> 00:35:45,931
Wanna play?
447
00:35:48,380 --> 00:35:50,689
Another time.
It's too late now.
448
00:35:50,940 --> 00:35:55,058
Get into bed, I'll turn off the light and I'll
stay here a little while till you fall asleep, okay?
449
00:35:55,300 --> 00:35:57,018
Just one game!
450
00:35:58,820 --> 00:36:01,129
But only one.
451
00:36:55,380 --> 00:36:57,098
What are you doing here?
452
00:36:59,100 --> 00:37:00,897
What do you want here?
453
00:37:01,500 --> 00:37:04,731
Why are you still sitting there?
Get out of here, I want to sleep.
454
00:37:04,940 --> 00:37:06,737
And we'll talk in the morning.
455
00:37:09,340 --> 00:37:12,537
- About what?
- How about what? Is this not enough for you?
456
00:37:12,740 --> 00:37:16,653
Do I need to call the watchman to
thrown you out of here? Get out!
457
00:37:31,380 --> 00:37:34,690
I'm sorry, I didn't know you're
so completely old.
458
00:37:34,980 --> 00:37:37,130
So old.
459
00:37:49,460 --> 00:37:53,339
- Mom, are you crying?
- No, go to sleep.
460
00:37:57,060 --> 00:38:01,212
- Where did you get this knife?
- I won it. It's a jackknife!
461
00:38:02,220 --> 00:38:06,532
I slammed the door to the room
and I couldn't find where our room was.
462
00:38:07,300 --> 00:38:09,609
Well, I was afraid while you were gone.
463
00:38:09,860 --> 00:38:14,729
- Did he help you find our room?
- Yes! I found him by the fire.
464
00:38:15,860 --> 00:38:17,737
Do you know what he said?
465
00:38:18,020 --> 00:38:19,897
That we have a super kite.
466
00:38:22,260 --> 00:38:24,694
Let's go to sleep.
467
00:38:46,420 --> 00:38:47,614
Jakub!
468
00:38:47,860 --> 00:38:51,057
- Well, are you going or not?
- Of course I'm going.
469
00:38:53,340 --> 00:38:56,730
The youth went to the cherries.
Would you like to see it?
470
00:38:56,900 --> 00:39:00,813
- You are responsible for them as much as I am.
- I'm not in the mood to babysit anyone.
471
00:39:01,020 --> 00:39:03,295
Should we just let them climb a trees?
472
00:39:04,420 --> 00:39:08,174
Only you are missing there.
Bonfire Jakub Heine.
473
00:39:08,460 --> 00:39:11,577
Or did they not take you with them, Romeo from 3th class?
474
00:39:12,300 --> 00:39:14,689
Put out the fire!
475
00:39:14,860 --> 00:39:17,579
Klara, please watch him doing it at least.
476
00:39:28,460 --> 00:39:30,496
Well, what have I done again?
477
00:39:31,820 --> 00:39:35,017
Do you want a sweater?
There are mosquitoes here.
478
00:39:37,700 --> 00:39:40,009
Apparently I'm really getting old.
479
00:39:41,500 --> 00:39:45,129
It never occurred to me that
David will get out of bed and get bored.
480
00:39:45,980 --> 00:39:49,177
- I have to ask your forgiveness.
- Why?
481
00:39:50,460 --> 00:39:51,859
I understand David.
482
00:39:52,740 --> 00:39:55,573
He just has talent
to get into troubles like that.
483
00:39:55,740 --> 00:39:57,253
How about you?
484
00:39:57,900 --> 00:39:59,492
Almost.
485
00:39:59,700 --> 00:40:01,577
With one small difference.
486
00:40:02,100 --> 00:40:04,455
Everybody immediately forgets the troubles he does.
487
00:40:04,660 --> 00:40:08,699
You think so? Today we had
a Christmas carp fishing.
488
00:40:08,900 --> 00:40:12,336
Doing this in July is a disaster.
For me, it's even global one.
489
00:40:14,300 --> 00:40:17,019
I would like to explain a lot to you.
490
00:40:17,300 --> 00:40:20,292
- Me too.
- What, for example?
491
00:40:21,460 --> 00:40:23,735
My father's met you to put in a good word, right?
492
00:40:24,420 --> 00:40:27,457
Harmonious nature,
almost renaissance.
493
00:40:29,060 --> 00:40:31,369
I can assume that he asked you for a date.
494
00:40:31,580 --> 00:40:34,299
But it looks like you turned him down,
so you let me take a blame.
495
00:40:34,580 --> 00:40:37,731
- I hope you understand you deserved it?
- You are wrong.
496
00:40:38,740 --> 00:40:40,935
I did not copy the written exam.
497
00:40:41,700 --> 00:40:46,410
And I didn't steal the test from your bag in
a staffroom either. Your theory...
498
00:40:47,780 --> 00:40:50,374
A man who walks through walls.
499
00:40:50,620 --> 00:40:53,532
I was just lucky.
Although you didn't believe it.
500
00:40:54,500 --> 00:40:58,778
It doesn't really matter now, but some
things are just killing me.
501
00:40:59,060 --> 00:41:02,450
- Although I seem like I don't care.
- For instance?
502
00:41:02,940 --> 00:41:05,215
For example, mistrust.
503
00:41:06,740 --> 00:41:08,970
You smoke a lot.
504
00:41:09,180 --> 00:41:12,058
Sorry, this is none of my business, you're the teacher.
505
00:41:12,260 --> 00:41:15,491
And you steal cherries.
And you also stole David from me.
506
00:41:20,140 --> 00:41:22,938
He wants to fly a kite
only with you.
507
00:41:24,100 --> 00:41:26,295
Where are these cherries?
508
00:41:40,500 --> 00:41:44,095
Stop, stop! Other lovers!
509
00:41:56,060 --> 00:41:58,528
So, cherries or Cognac?
510
00:41:58,900 --> 00:42:00,697
Cognac!
511
00:42:03,500 --> 00:42:05,297
You too.
512
00:42:09,780 --> 00:42:11,691
And now you.
513
00:42:16,940 --> 00:42:19,295
- Tell her.
- Tell her yourself.
514
00:42:19,620 --> 00:42:22,532
We thought ... we wanted ...
515
00:42:22,780 --> 00:42:27,535
We switched the toilet sign on your door.
516
00:42:30,100 --> 00:42:33,456
Screw her!
Klara, kiss!
517
00:43:18,020 --> 00:43:20,932
Sometimes you want to bury yourself under the ground
518
00:43:21,180 --> 00:43:23,375
- And then suddenly ...
- Then what?
519
00:43:23,460 --> 00:43:25,815
Nothing. Look!
520
00:43:26,380 --> 00:43:29,099
You wanted to take revenge on me in front of children.
521
00:43:31,020 --> 00:43:32,976
A moon over the river, dude.
522
00:43:39,340 --> 00:43:44,050
We said that no later than at 11pm.
We still have some rules to follow!
523
00:43:46,540 --> 00:43:49,771
The ones who come back later
can sleep in the park.
524
00:44:08,620 --> 00:44:10,576
Is that you, Kuba?
525
00:44:10,780 --> 00:44:14,614
- Tomasek, buddy ...
- What are you doing here? Get out!
526
00:44:15,020 --> 00:44:18,456
- We want you to warm us little bit ...
- Are you crazy?! There's a telegram for you.
527
00:44:18,660 --> 00:44:21,413
... and we'll leave again.
- Your relative just died, the funeral is day after tomorrow.
528
00:44:23,060 --> 00:44:25,813
Sorry, we didn't know.
529
00:44:26,260 --> 00:44:28,251
At least stop yelling.
530
00:44:29,140 --> 00:44:31,290
My condolences.
531
00:44:36,420 --> 00:44:39,059
- Good night.
- Good night.
532
00:44:39,340 --> 00:44:40,819
- Good night.
533
00:44:44,020 --> 00:44:46,739
- Did you have to say it in fron of her?
- What do you mean?
534
00:44:48,540 --> 00:44:50,895
How do you think I skive off the English?
535
00:44:51,100 --> 00:44:52,897
What was I supposed to say? That I’m late for the boat?
536
00:44:53,100 --> 00:44:55,295
Or that wolves hunt nearby Sporilov?
537
00:44:55,500 --> 00:44:58,458
Well, call her back and we will
explain everything to her together.
538
00:44:58,660 --> 00:45:02,050
Do you know Lolobrigida?
And while we're at it...
539
00:45:04,740 --> 00:45:08,255
Have you seen what she was like?
In your sweater ...
540
00:45:21,300 --> 00:45:23,768
This is a little warm-up before a test.
541
00:45:24,100 --> 00:45:30,573
Textbook, page 164.
Means of travel. Who will read it?
542
00:45:34,340 --> 00:45:38,652
A lot of people prefer
travel by air.
543
00:45:39,820 --> 00:45:44,848
Some people on the contrary are
afraid of flying.
544
00:45:45,180 --> 00:45:49,537
They say, they do not have...
545
00:45:49,740 --> 00:45:51,412
Mom, what should I do?
546
00:45:51,860 --> 00:45:54,499
Go to play somewhere.
We cannot be disturbed.
547
00:45:54,700 --> 00:45:57,089
- It's raining there.
- Let him stay here.
548
00:45:57,300 --> 00:45:58,813
We'll play with him.
549
00:45:59,020 --> 00:46:00,692
Go here!
550
00:46:05,380 --> 00:46:08,258
- She wants to throw out the kite. And she’s lying!
- Who?
551
00:46:08,420 --> 00:46:11,173
Mother. She said you went to the funeral.
552
00:46:13,220 --> 00:46:17,611
I told you to not bother Jakub.
He has his own business. He needs to study.
553
00:46:18,100 --> 00:46:21,172
- But he promised me that we will do it together...
- It doesn't matter what he did.
554
00:46:22,340 --> 00:46:24,615
We will launch the kite ourselves.
555
00:47:11,580 --> 00:47:13,616
It’s because you don’t know how!
556
00:47:13,980 --> 00:47:16,210
- Do you?
- Yeah.
557
00:47:33,620 --> 00:47:36,054
Come on! Fly!
558
00:47:37,260 --> 00:47:39,569
Be careful with the leash, damn it!
559
00:47:40,180 --> 00:47:42,330
Let go of it slowly!
560
00:47:42,660 --> 00:47:44,298
That's right.
561
00:47:48,700 --> 00:47:51,851
- Why didn't you go to the funeral?
- It was a mistake.
562
00:47:52,020 --> 00:47:55,649
This aunt already died six months ago.
- This is when we wrote the test? - Yeah.
563
00:47:55,940 --> 00:47:59,376
You see, we have a very big family.
564
00:47:59,660 --> 00:48:01,855
By the way, you got a phone call.
They said they will call you back.
565
00:48:02,020 --> 00:48:04,659
When? Now?
Didn't he introduce yourself?
566
00:48:06,220 --> 00:48:08,609
Damn, it flyes well now!
567
00:49:03,580 --> 00:49:05,536
- Hello, Klara!
- Hello!
568
00:49:07,780 --> 00:49:09,577
- Klara!
- Hello.
569
00:49:12,300 --> 00:49:16,737
Hello, it's me.
How come you're back already?
570
00:49:20,100 --> 00:49:22,898
No, I won't have time.
David is outside.
571
00:49:23,740 --> 00:49:27,574
No, it's raining here too
but he's playing with a kite on a meadow.
572
00:49:31,180 --> 00:49:33,011
Well, let's say in an hour.
573
00:49:34,740 --> 00:49:36,856
Of course I want to see you.
574
00:50:06,540 --> 00:50:07,893
David!
575
00:50:16,100 --> 00:50:19,137
David!
Climb down now!
576
00:50:19,780 --> 00:50:22,931
Do you hear me? I will buy you a new kite.
577
00:50:23,180 --> 00:50:25,819
This was the last one!
They don't have it anymore!
578
00:50:26,020 --> 00:50:28,409
It's totally wet anyway.
We will make another one.
579
00:50:29,660 --> 00:50:32,333
Do you hear me, David?
Hurry up, otherwise I will beat your ass!
580
00:50:37,860 --> 00:50:40,215
Climb slowly. Do not be afraid.
581
00:50:41,460 --> 00:50:43,052
I said slowly!
582
00:50:48,300 --> 00:50:50,575
You okay?
Does it hurt?
583
00:50:50,740 --> 00:50:53,857
No, not at all.
Didn't you get a hit?
584
00:51:00,380 --> 00:51:02,735
No, but I'll hit you right after I get up.
585
00:51:03,020 --> 00:51:04,499
You are such a animal!
586
00:51:04,700 --> 00:51:07,976
You could have crashed your ass and smashed your face!
587
00:51:08,140 --> 00:51:10,370
If you didn't yell at me like this...
588
00:51:10,540 --> 00:51:13,008
And you know what? It's over between us.
Count on that!
589
00:51:13,180 --> 00:51:15,694
- And I will also ll tell your mom everything.
- You will not!
590
00:51:16,420 --> 00:51:18,980
- I will!
- You will not! - I will!
591
00:51:20,020 --> 00:51:22,853
Take a look.
That will be a massacre.
592
00:51:25,260 --> 00:51:26,773
Jakub!
593
00:51:28,500 --> 00:51:30,172
You wish...
594
00:51:35,980 --> 00:51:38,619
Loos at yourself!
What were you doing here?
595
00:51:38,820 --> 00:51:41,459
Us? Nothing.
596
00:51:41,660 --> 00:51:43,935
- Go and get on.
- Where to?
597
00:51:44,100 --> 00:51:46,739
To the mill. Why are your knees dirty again?
598
00:51:46,940 --> 00:51:50,535
The kite flew up to the tree.
I'm not going to any mill.
599
00:51:50,740 --> 00:51:53,777
Quiet! We'll be back soon.
600
00:51:54,060 --> 00:51:56,210
- Let Jakub go with us.
- David!
601
00:52:03,500 --> 00:52:06,776
David! Get out! Otherwise I'll beat you ass.
602
00:52:07,380 --> 00:52:08,938
David!
603
00:52:10,420 --> 00:52:14,857
Jakub, it won't take a long time.
You both can wash and dry yourself.
604
00:52:16,540 --> 00:52:18,371
Get out, rascal!
605
00:52:21,980 --> 00:52:24,289
We'll drain the Eda's pond one more time.
606
00:52:30,900 --> 00:52:32,652
Oh my God!
607
00:52:32,860 --> 00:52:36,819
Lovestory part one
and maybe part two already? I’m lost.
608
00:52:37,500 --> 00:52:42,255
We'll come here for the holidays when mom's
classes will end. Look!
609
00:52:42,540 --> 00:52:44,849
One tube for every each day.
610
00:52:51,420 --> 00:52:53,456
I still can't understand
why didn't he wait for me.
611
00:52:53,740 --> 00:52:56,857
Well he waited half an hour.
What more do you want?
612
00:52:57,220 --> 00:53:00,053
He knows what kind of car I have.
You could have come for me.
613
00:53:00,220 --> 00:53:03,690
I don't know, maybe he just
wanted to stay with me.
614
00:53:03,860 --> 00:53:07,170
This is what you have to get used to with Eda.
615
00:53:07,380 --> 00:53:10,258
He was in a hurry. Here is the letter he left.
616
00:53:10,460 --> 00:53:13,133
It will be hard to drive during this strong rain.
617
00:53:13,740 --> 00:53:16,208
And he has to be on a plane in the morning.
618
00:53:17,340 --> 00:53:19,376
Go to get some tea.
619
00:53:23,180 --> 00:53:24,249
David!
620
00:53:24,540 --> 00:53:27,577
Maybe you first visit a bathroom, huh?
621
00:53:27,780 --> 00:53:29,372
Yes of course.
622
00:53:36,100 --> 00:53:38,216
Did you have an argument?
623
00:53:38,940 --> 00:53:40,851
Fifty fifty.
624
00:53:41,140 --> 00:53:44,212
Klara, who is this guy that came with you?
625
00:53:45,460 --> 00:53:47,132
Jakub?
626
00:53:47,380 --> 00:53:50,975
- My student. Son of the doctor Heina.
- Yah! That surgeon?
627
00:53:57,460 --> 00:53:59,894
What are you doing? Why do you wipe it there?
628
00:54:00,140 --> 00:54:02,938
- There are spots.
- Aha ...
629
00:54:04,900 --> 00:54:09,257
- Don't be angry, we recently changed the upholstery.
- Yes of course.
630
00:54:09,620 --> 00:54:12,737
I've never sat in a paper chair in my life.
631
00:54:14,020 --> 00:54:15,897
Not bad at all.
632
00:54:16,220 --> 00:54:18,450
We could draw something on it too, right?
633
00:54:19,340 --> 00:54:21,137
Milk?
634
00:54:21,340 --> 00:54:23,058
Here is sugar.
635
00:54:38,460 --> 00:54:42,817
There are wonderful forests here.
Silence, lot of blueberries ...
636
00:54:43,020 --> 00:54:46,171
And there are so many mushrooms that you don't even know
what to do with them.
637
00:54:46,500 --> 00:54:49,173
Last year we dried two kilograms of them.
638
00:54:49,540 --> 00:54:52,657
When you settle down with us, you can
go with me.
639
00:54:52,860 --> 00:54:55,135
I'll show you my secret spots.
640
00:54:58,060 --> 00:55:00,893
- I apologize.
- It's alright, Jakub.
641
00:55:01,700 --> 00:55:04,453
Forgive me for being so informal to you ...
642
00:55:05,860 --> 00:55:09,978
If you are interested in something here,
for example this clock ...
643
00:55:12,740 --> 00:55:14,617
This is hell, isn't it??
644
00:55:14,820 --> 00:55:17,698
To come here and stretch all the 69 clocks.
645
00:55:17,980 --> 00:55:23,577
Only 69. I knew a certain doctor
Heina in Budejovice.
646
00:55:24,460 --> 00:55:27,372
This was an uncle who died to anglina.
647
00:55:27,940 --> 00:55:30,295
Maybe you wanted to say
angina?
648
00:55:30,820 --> 00:55:33,129
The exact diagnosis is anglina pectoris.
649
00:55:33,380 --> 00:55:35,052
My aunt had a same fate.
650
00:55:35,740 --> 00:55:38,208
It's time for us to go, Klara.
You are very tired.
651
00:55:38,380 --> 00:55:41,656
Don't be mad at us, but she needs to evaluate some tests.
652
00:55:41,860 --> 00:55:43,771
And David must go to bed.
653
00:55:44,020 --> 00:55:46,534
Indeed.
We forgot about David.
654
00:55:47,220 --> 00:55:49,211
They played with a kite together with Jakub.
655
00:55:49,780 --> 00:55:52,613
Now I need him to go to a bathroom and
wash him well.
656
00:55:52,980 --> 00:55:56,495
- How old are you Jakub?
- Almost 20. - So you're 18.
657
00:55:57,100 --> 00:56:01,139
Remember when we used to be 20 ... Huh, Klara?
How old are you, 28?
658
00:56:01,420 --> 00:56:04,969
Eda will be 50 and I don't even wanna
speek about my age.
659
00:56:07,900 --> 00:56:10,653
- You and Jakub are relatives?
- No.
660
00:56:12,620 --> 00:56:15,054
And there's something else, Klara ... Just don't be mad.
661
00:56:15,260 --> 00:56:19,412
Eda said that you are going to get married in an October.
And when I asked him about David ...
662
00:56:19,620 --> 00:56:23,374
Well, of course I'm not talking about holiday now,
that is not a problem.
663
00:56:23,620 --> 00:56:26,578
But you seem to want to continue teaching.
664
00:56:27,060 --> 00:56:31,611
- Have you solved this issue somehow?
- Yes, sort of. - What do you mean by sort of?
665
00:56:32,220 --> 00:56:35,576
- Will you send him to your mother?
- No.
666
00:56:40,940 --> 00:56:42,771
You don't understand anything or what?
667
00:56:43,020 --> 00:56:46,296
I can directly see her sitting down
at the table, taking the paper and writing.
668
00:56:46,460 --> 00:56:49,497
Dear Eda, no matter how unpleasant it is to me,
I have to tell you ..
669
00:56:49,660 --> 00:56:51,491
You shouldn't have taken me with you.
670
00:56:52,180 --> 00:56:54,171
What was that about?
671
00:56:54,620 --> 00:56:57,293
- A snobbish mill with a bunch of clocks.
- Did they give you a tea? They did.
672
00:56:57,500 --> 00:56:59,218
Respect to the father too.
673
00:57:00,100 --> 00:57:03,456
You shouldn't have talked to me informally in front of her either.
It wasn't fair.
674
00:57:04,100 --> 00:57:06,136
Sorry.
675
00:57:06,660 --> 00:57:09,174
- Yesterday ...
- What yesterday?
676
00:57:10,020 --> 00:57:12,090
You were different.
677
00:57:12,340 --> 00:57:14,535
Apparently, because the moon was shining.
678
00:57:15,300 --> 00:57:17,894
A mill with a bunch of clocks,
fine.
679
00:57:19,380 --> 00:57:21,132
He has a mansion in Prague for sure.
680
00:57:21,340 --> 00:57:25,413
- Future husband Dr. Dr. Sc ...
- You forgot about the pond.
681
00:57:26,220 --> 00:57:29,769
And we can't forget about a pond without carp.
Cool.
682
00:57:30,180 --> 00:57:33,013
Ando also shit load of money, so he
will shower his sweetheart with jewels...
683
00:57:33,300 --> 00:57:36,337
- ...and dress her in furs...
- Simply a fairy tale.
684
00:57:36,580 --> 00:57:38,093
So what is next?
685
00:57:38,300 --> 00:57:42,498
- In fairy tales, Jakub is Kuba, right?
- Yeah, the dumbest one.
686
00:57:42,860 --> 00:57:44,737
Kuba...
687
00:57:45,020 --> 00:57:48,092
I am glad that I took this course.
688
00:57:48,300 --> 00:57:51,178
I need 300 crowns for food, but I can save another 500.
689
00:57:51,740 --> 00:57:54,618
So David will have boots and a coat for the winter.
690
00:57:54,820 --> 00:57:57,254
You certainly don't understand it yet.
691
00:57:57,940 --> 00:58:01,250
But even if do...
I cannot be alone all the time.
692
00:58:01,580 --> 00:58:04,731
- At least for David's sake, I can't.
- David and I have already a deal.
693
00:58:04,900 --> 00:58:06,492
We'll take you.
694
00:58:06,700 --> 00:58:08,656
- You and David.
- Yeah.
695
00:58:08,860 --> 00:58:11,090
We'll go to museums on weekends
to look at the whales.
696
00:58:11,260 --> 00:58:14,411
And feed the monkeys.
He will be like a brother to me.
697
00:58:14,580 --> 00:58:16,696
- You go to sleep.
- How wonderful!
698
00:58:16,900 --> 00:58:19,619
Tomorrow I'll order myself a lace
dress.
699
00:58:19,860 --> 00:58:21,373
And with a veil.
700
00:58:21,540 --> 00:58:25,249
Will a dozen roses be enough?
And a bag of peanuts?
701
00:58:25,500 --> 00:58:27,855
Mom, who are a bridesmaids?
702
00:58:28,060 --> 00:58:31,416
Be quiet! You should be in a bed already.
703
00:58:31,620 --> 00:58:34,054
And let's go to the Zoo on a honeymoon trip.
704
00:58:38,380 --> 00:58:40,575
I'll be your lamp, Mom.
705
00:58:41,220 --> 00:58:42,858
Stay here.
706
00:58:44,740 --> 00:58:47,732
- Is there a spare wheel?
- Nope, shit.
707
00:58:49,380 --> 00:58:51,848
I forgot to send it in for repair.
708
00:58:52,060 --> 00:58:56,099
I need new tires, but I can only buy them
if I won the lottery.
709
00:58:58,300 --> 00:59:01,053
Can you belive it?
He didn't even slow down.
710
00:59:03,940 --> 00:59:06,613
David, get out.
There is an umbrella in the back.
711
00:59:07,500 --> 00:59:10,537
- There is no umbrella here.
- Well, then the raincoat is in there.
712
00:59:13,620 --> 00:59:16,657
What big is the whale?
Like that tree?
713
00:59:16,820 --> 00:59:18,219
Even more.
714
00:59:20,260 --> 00:59:23,650
Do not sleep! You will be in
bed in an hour. Let's go!
715
00:59:24,500 --> 00:59:26,377
Let's do a carousel.
716
00:59:32,340 --> 00:59:34,934
- Dad used to jump with me as well.
- Really?
717
00:59:38,020 --> 00:59:42,093
- Hop-hop-hop ...
- You are crazy!
718
00:59:42,500 --> 00:59:46,254
Hop-hop-hop ...
719
00:59:53,700 --> 00:59:56,851
Focus.
You're doing a retake now.
720
00:59:57,380 --> 01:00:01,612
The infinitive can be used instead of the gerund
for verbs indicating...
(you can't translate those words, it's not important haha)
721
01:00:02,220 --> 01:00:04,939
- Verbs indicating...
- Don't laugh.
722
01:00:05,140 --> 01:00:08,530
Retaking can change your whole life .
723
01:00:08,740 --> 01:00:11,777
- To indicate...
- Changes, start of action,
724
01:00:12,020 --> 01:00:15,410
feelings...
Textbook, page 144.
725
01:00:16,020 --> 01:00:21,458
I start, I begin, I prefer,
I like...
726
01:00:50,180 --> 01:00:52,091
- Take this to the bathroom.
- Ok.
727
01:03:09,220 --> 01:03:12,451
- You hurt yourself with this curtain on.
- Which curtain?
728
01:03:12,660 --> 01:03:15,128
You wanted a white dress.
729
01:03:30,860 --> 01:03:33,454
- This is crazy.
- What's crazy?
730
01:03:34,100 --> 01:03:35,897
Maybe I'm just dreaming...
731
01:03:36,220 --> 01:03:38,939
Now I'll fall asleep, then I'll wake up...
732
01:03:41,020 --> 01:03:43,011
And you're here again.
733
01:03:49,580 --> 01:03:52,174
We'll fall asleep in the morning class.
734
01:03:52,540 --> 01:03:55,373
I'd rather fall asleep here.
735
01:03:56,140 --> 01:03:59,894
With you. Do you want?
736
01:04:00,100 --> 01:04:02,011
Don't lie.
737
01:04:07,860 --> 01:04:10,579
- I have a feeling for you.
- So do I.
738
01:04:32,700 --> 01:04:34,179
Can you lie?
739
01:04:34,340 --> 01:04:38,538
Let's say we went for a walk
and met by chance.
740
01:04:49,980 --> 01:04:51,777
- See you.
- See you.
741
01:05:07,940 --> 01:05:10,170
I hope nobody saw you.
742
01:05:10,380 --> 01:05:12,689
I went for a walk and...
743
01:05:20,500 --> 01:05:24,288
Klara, you can hate me and consider me
as a skeptical fool
744
01:05:24,500 --> 01:05:27,139
but I have to tell you that
This is madness.
745
01:05:27,380 --> 01:05:29,575
You're his teacher.
746
01:05:30,380 --> 01:05:35,249
You successfully divorced one fool
and what are you doing again? How old is he? 18?
747
01:05:35,460 --> 01:05:38,099
You already have one child, isn't it enough for you?
748
01:05:38,300 --> 01:05:42,134
- Were you okay with me and Eda?
- Yes. Even if he was 80.
749
01:05:42,820 --> 01:05:46,256
- Men have the right to certain things.
- But not me?
750
01:05:46,500 --> 01:05:50,129
Yesterday there was an old, tired,
indecisive woman.
751
01:05:50,380 --> 01:05:52,211
Smart, reasonable.
752
01:05:52,860 --> 01:05:57,172
A moon was shining over the river and
everything was filled with magic sounds.
753
01:05:57,780 --> 01:06:01,614
Even if it's the only night like this,
you can still envy me.
754
01:06:02,020 --> 01:06:04,329
Do you want some cherries?
They are stolen.
755
01:06:05,260 --> 01:06:07,376
Or this ring?
756
01:06:07,580 --> 01:06:10,333
Take him.
You'll give me a pleasure.
757
01:06:12,060 --> 01:06:14,016
Here you go.
758
01:06:14,260 --> 01:06:16,012
It suits you very well.
759
01:06:16,300 --> 01:06:18,416
The handle is longer and curved.
760
01:06:18,580 --> 01:06:20,810
I don’t understand him anyway.
- I am okay with that.
761
01:06:21,060 --> 01:06:23,813
If there was a male teacher,
maybe thirty years old...
762
01:06:24,060 --> 01:06:28,611
- And with a mustache!
- Where is he? With a mustache ...
763
01:06:29,060 --> 01:06:33,690
- Jakub, is she a virgin? Tell me!
- Details! Give the details!
764
01:06:33,900 --> 01:06:37,336
- Does she have a birthmark?
- And where? - How do you say it in English?
765
01:06:37,620 --> 01:06:40,657
There must be something in it, huh?
766
01:06:40,820 --> 01:06:43,937
- Well, confess, Jakub.
- Be our friend. - What do you care?
767
01:06:44,540 --> 01:06:47,293
No, there is no hickey.
768
01:06:54,500 --> 01:06:56,092
Are you having fun?
769
01:06:56,620 --> 01:06:59,373
You haven't seen yours evaluated tests yet.
770
01:06:59,860 --> 01:07:02,658
After I give them to you, we'll have
even more fun.
771
01:07:03,740 --> 01:07:05,890
Please erase it.
772
01:07:06,100 --> 01:07:09,172
I thought you were an adults and
not a children.
773
01:07:10,380 --> 01:07:12,098
Get ready.
774
01:07:12,380 --> 01:07:14,211
Lesson 22.
775
01:07:18,700 --> 01:07:20,292
Well, I wish you all the best!
776
01:07:20,500 --> 01:07:23,412
Warm bread, hot coffee.
And be on time for the train.
777
01:07:23,620 --> 01:07:25,770
- Are you nuts?
- I am not.
778
01:07:25,980 --> 01:07:28,414
Everyone knows immediately everything in here,
even news that are not real.
779
01:07:28,620 --> 01:07:29,814
For instance?
780
01:07:30,020 --> 01:07:32,011
The fact you've already passed the retake.
781
01:07:32,220 --> 01:07:35,496
Another theory says it was a revenge.
A pleasant revenge.
782
01:07:35,740 --> 01:07:39,130
Sleep with her and say -
"I don’t know English, but you don't know other stuff."
783
01:07:39,380 --> 01:07:41,018
- Wanna a soup?
- Yes.
784
01:07:45,020 --> 01:07:47,011
Can I?
785
01:07:47,500 --> 01:07:50,412
Jakub, You better sit at another table.
- Why?
786
01:07:50,620 --> 01:07:53,453
- Too many eyes.
- So what?
787
01:07:53,700 --> 01:07:56,498
Mom, why should Jakub
sit at another table?
788
01:07:56,740 --> 01:07:58,856
So you don't splash me with soup.
789
01:07:59,060 --> 01:08:02,211
And you eat everything!
Do not sip!
790
01:10:08,820 --> 01:10:11,050
- Are you going to swim?
- Will you come with us, David?
791
01:10:11,260 --> 01:10:13,490
If mom lets him go.
792
01:10:14,020 --> 01:10:16,659
Can I take a ball with me, mom?
793
01:10:18,860 --> 01:10:21,374
Borrow me a twenty bucks.
I'll give it back to you in Prague tomorrow.
794
01:10:26,420 --> 01:10:28,809
Thanks. Do you wana go too?
795
01:10:29,100 --> 01:10:31,330
Maybe I'll arrive for both of you later.
796
01:10:39,500 --> 01:10:42,298
You can say you're doing this all for David in the end.
797
01:10:44,660 --> 01:10:50,417
Tomorrow is the last day of July.
Farewell party. We're leaving.
798
01:10:53,060 --> 01:10:55,290
Do you even know that?
799
01:10:55,820 --> 01:10:57,811
Very clearly.
800
01:10:58,060 --> 01:10:59,778
I know many more stuff now.
801
01:11:00,540 --> 01:11:03,577
I have a friend who works in Prahaimport.
802
01:11:03,820 --> 01:11:06,459
She goes on maternity leave and
I will work there instead of her.
803
01:11:07,860 --> 01:11:10,852
Maybe I've never been
a very good teacher.
804
01:11:11,380 --> 01:11:13,530
Raising kinds is a very difficult.
805
01:11:13,740 --> 01:11:15,776
One diploma is not enough for this.
806
01:11:18,660 --> 01:11:21,379
Don't worry, no more retakes for him.
807
01:11:22,260 --> 01:11:24,171
So what is next?
808
01:11:25,260 --> 01:11:27,933
I have no intention to pretend anything.
809
01:11:28,500 --> 01:11:31,253
Jakub and I are sleeping together and you know that.
810
01:11:31,580 --> 01:11:33,650
I have a feling for him.
811
01:11:34,020 --> 01:11:36,329
Sometimes he's so childish
that I would kill him.
812
01:11:36,540 --> 01:11:38,610
And sometimes very grown-up.
813
01:11:39,020 --> 01:11:41,978
I only know one thing -
he likes David.
814
01:11:44,380 --> 01:11:47,417
And if I look ridiculous,
I don't care at all.
815
01:11:52,420 --> 01:11:55,457
- Do you have a glass?
- Yes, five-liter.
816
01:11:55,660 --> 01:11:57,378
What are you doing there?
817
01:11:57,580 --> 01:12:00,731
We're catching a tadpoles.
But they have already grown into small frogs.
818
01:12:03,060 --> 01:12:05,654
Eh, I didn't catch anything.
819
01:12:27,700 --> 01:12:29,656
I've already decided everything.
820
01:12:30,460 --> 01:12:32,894
We will have many children.
821
01:12:33,100 --> 01:12:36,092
David, two girls and three boys.
822
01:12:38,980 --> 01:12:41,335
A whole team of wonderful rascals.
823
01:12:42,460 --> 01:12:45,293
Then we will grow old and die in one day.
824
01:12:47,020 --> 01:12:49,853
And they will shower us with flowers.
825
01:12:59,220 --> 01:13:01,529
Don't be a fool.
826
01:13:02,260 --> 01:13:06,492
- Can you even notice what I want to tell you something.
- What do you mean?
827
01:13:07,980 --> 01:13:09,936
Do you want me to notice you like this?
828
01:13:10,820 --> 01:13:12,617
With a fingers?
829
01:13:12,860 --> 01:13:14,657
With a fingers.
830
01:13:17,780 --> 01:13:21,375
Look what I traded.
Pipe for a stupid burst ball.
831
01:13:21,580 --> 01:13:23,730
- It will be useful on the river for us.
- Show me.
832
01:13:24,940 --> 01:13:28,171
- So it's cracked as well.
- Which river?
833
01:13:28,580 --> 01:13:30,059
I wrote to my parents.
834
01:13:30,260 --> 01:13:32,171
I still have a holiday, right?
835
01:13:32,380 --> 01:13:35,656
- What did you write to them?
- All. About you.
836
01:13:35,860 --> 01:13:37,737
That you have a little boy.
837
01:13:37,940 --> 01:13:42,092
I want you to meet them. You know my father
and you just have to praise mother's cooking.
838
01:13:42,300 --> 01:13:44,689
You are crazy?
You will be kicked out of the house.
839
01:13:44,900 --> 01:13:47,778
Well, I'll move in with you.
David said that I can.
840
01:13:47,980 --> 01:13:50,972
I can work in the subway
and study in the evenings.
841
01:13:51,220 --> 01:13:53,734
If I want something, I will achieve it.
842
01:13:54,300 --> 01:13:57,895
Except of fixing this.
It's impossible.
843
01:13:58,100 --> 01:14:01,934
Show me your hands! And the legs?
Run into the water to wash yourself!
844
01:14:44,060 --> 01:14:47,769
- Draw something for Jakub.
- What? I can draw a dog best.
845
01:14:48,980 --> 01:14:50,811
Well, maybe a carousel.
846
01:14:51,020 --> 01:14:54,729
And Alena, Olina, Milena, Elena, Slavena on it...
847
01:14:54,940 --> 01:14:58,057
- There is no Slavena here.
- It does not matter.
848
01:14:59,420 --> 01:15:03,652
We wish him a hundred beautiful girls.
And with hundred of the most beautiful children.
849
01:15:03,860 --> 01:15:05,612
And thank him.
850
01:15:05,820 --> 01:15:07,253
For what?
851
01:15:07,500 --> 01:15:09,252
For what?
852
01:15:09,980 --> 01:15:13,655
For the cherries and for the kite.
But we're too scared to go to on the river with him.
853
01:15:13,900 --> 01:15:15,492
I'm not.
854
01:15:15,780 --> 01:15:17,736
I drew the ship..
855
01:15:18,460 --> 01:15:20,132
It's me.
856
01:15:20,340 --> 01:15:22,171
This is Jakub..
857
01:15:22,380 --> 01:15:26,453
I didn't draw you.
You're downstairs in the kitchen making tea for us.
858
01:15:27,740 --> 01:15:30,129
You better go to put on your jacket.
859
01:15:31,620 --> 01:15:33,690
Where are you going?
860
01:15:34,620 --> 01:15:37,453
- Are you crying?
- No.
861
01:15:37,900 --> 01:15:40,368
Just smoke got into my nose.
862
01:15:41,900 --> 01:15:44,858
We will give him this letter and
we will carry things to the car.
863
01:15:47,180 --> 01:15:49,216
Klara, where is your mask?
864
01:15:49,460 --> 01:15:52,338
David, I have a first dance with you, don't forget!
865
01:16:01,620 --> 01:16:03,850
Mom, won't we go there with a costumes on?
866
01:16:04,100 --> 01:16:07,172
- Jakub promised me the captain's cap.
- Let's go.
867
01:16:13,420 --> 01:16:16,093
- Do you want to run away?
- Why should I run away?
868
01:16:16,340 --> 01:16:19,696
And you said that Jakub
will come with us. You did!
869
01:16:19,900 --> 01:16:23,449
It doesn't matter if I did, get into the car
seat and stop talking.
870
01:16:28,140 --> 01:16:31,530
- Some of us must be smart.
- I'm already smart.
871
01:16:31,900 --> 01:16:33,856
You and two others.
872
01:16:47,140 --> 01:16:50,689
We forgot the kite.
And a glass with tadpoles.
873
01:16:50,940 --> 01:16:52,931
- And also...
- Why are you doing there?
874
01:16:53,140 --> 01:16:56,052
- I need to go somewhere to...
- Couldn't you go before we left?
875
01:16:56,300 --> 01:16:59,372
Nope. Because you were in a hurry.
876
01:17:15,300 --> 01:17:16,449
David!
877
01:17:16,660 --> 01:17:18,252
David! Don't be crazy!
878
01:17:42,420 --> 01:17:44,536
David!
879
01:17:47,060 --> 01:17:49,255
David, come back!
880
01:17:52,420 --> 01:17:54,217
David!
881
01:17:59,300 --> 01:18:02,258
One, two, three...
Again.
882
01:18:02,980 --> 01:18:04,777
One, two, three!
883
01:18:58,740 --> 01:19:00,173
What's wrong with you?
884
01:19:01,100 --> 01:19:03,455
We knock on your door and no answer.
885
01:19:03,740 --> 01:19:07,335
- Where have you been? - We...
- You better wipe your nose. - Hi, Klara.
886
01:19:07,540 --> 01:19:11,419
Now the fun begins.
Olina confesses her love to Tomas.
887
01:19:11,620 --> 01:19:15,408
Russian teacher dressed as a mermaid
and dances with fairies in the park.
888
01:19:29,140 --> 01:19:31,335
You said that I would be the captain.
889
01:19:36,260 --> 01:19:37,818
Well, there you go, the captain.
890
01:19:43,100 --> 01:19:46,092
And I will turn you into a pretty little monster too.
891
01:19:46,300 --> 01:19:49,258
- Stay still! - You said a little monster.
- But a pretty one.
892
01:20:03,700 --> 01:20:05,099
Did you find a letter?
893
01:20:05,300 --> 01:20:07,097
Which letter?
894
01:20:07,580 --> 01:20:09,332
None.
895
01:20:41,193 --> 01:20:52,947
I hope you liked it, I can't wait for an analysis! :)
Although I think the second part was kinda boring.
68267
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.