Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,600
Everyone,
I have an announcement.
2
00:00:02,600 --> 00:00:05,400
Since Mom's out of town,
wizard class is cancelled.
3
00:00:05,400 --> 00:00:07,467
[both] Yes!
4
00:00:07,467 --> 00:00:10,800
What does Mom being away have to
do with class being cancelled?
5
00:00:10,800 --> 00:00:13,567
I said Mom's away.
We can have some fun.
6
00:00:13,567 --> 00:00:15,767
- Yes!
- Yeah!
7
00:00:15,767 --> 00:00:19,800
Hey, what's really fun is when
you give me my allowance.
8
00:00:19,800 --> 00:00:23,200
First we're gonna play something
I like to call Spell Roulette.
9
00:00:23,200 --> 00:00:25,734
Here's the book of spells.
10
00:00:25,734 --> 00:00:28,033
Each of you
randomly points to one,
11
00:00:28,033 --> 00:00:31,200
recites it
and then we see what happens.
12
00:00:32,967 --> 00:00:34,734
- I'll go first.
- [Dad] OK.
13
00:00:40,200 --> 00:00:41,900
Defleppard, Animalus.
14
00:00:43,800 --> 00:00:45,233
[barks]
15
00:00:48,500 --> 00:00:50,467
Now, this is Undo Dust.
16
00:00:50,467 --> 00:00:54,033
It undoes a spell when a wizard
forgets how to reverse it.
17
00:00:54,033 --> 00:00:57,200
What kind of wizard, Alex,
would be so ill-prepared, Alex,
18
00:00:57,200 --> 00:00:59,800
where they would forget
a reverse spell, Alex?
19
00:01:02,200 --> 00:01:05,667
What kind of jerk, Justin...
I'm good with just saying that.
20
00:01:07,000 --> 00:01:08,467
All right.
21
00:01:13,000 --> 00:01:15,000
OK, Alex, you're up.
22
00:01:15,800 --> 00:01:18,100
There you go.
23
00:01:22,800 --> 00:01:24,900
No, you can't just change it.
24
00:01:24,900 --> 00:01:28,100
- Yeah, no, it's not...
- She doesn't do the rules.
25
00:01:28,100 --> 00:01:30,200
Ooh! I like this one.
Rain on, chain on.
26
00:01:35,767 --> 00:01:38,700
Nice. And with that, I'll be out
spending my allowance.
27
00:01:38,700 --> 00:01:41,033
Sorry, Alex.
I don't have any cash on me.
28
00:01:41,033 --> 00:01:43,500
Guess you should've thought
your little plan through
29
00:01:43,500 --> 00:01:45,100
a little more carefully.
30
00:01:45,100 --> 00:01:47,233
Oh, I did.
31
00:01:47,233 --> 00:01:50,767
What? I'm part of your plan?
No! That's...
32
00:01:50,767 --> 00:01:54,100
Um, Dad, you owe Justin $25.
33
00:01:54,100 --> 00:01:57,600
Huh? Wait.
Alex, come back here! Come on!
34
00:01:59,200 --> 00:02:01,300
♪ Well, you know everything's
gonna be a breeze ♪
35
00:02:01,300 --> 00:02:03,200
♪ That the end will no doubt
justify the means ♪
36
00:02:03,200 --> 00:02:05,500
♪ You can fix any problem
with the slightest of ease ♪
37
00:02:05,500 --> 00:02:07,100
♪ Yes, please ♪
38
00:02:07,100 --> 00:02:08,900
♪ But you might find out
it'll go to your head ♪
39
00:02:08,900 --> 00:02:10,500
♪ When you write a report
on a book you never read ♪
40
00:02:10,500 --> 00:02:13,100
♪ With the snap of your fingers
you can make your bed ♪
41
00:02:13,100 --> 00:02:14,934
♪ That's what I said ♪
42
00:02:14,934 --> 00:02:18,000
♪ Everything is not
what it seems ♪
43
00:02:18,000 --> 00:02:21,900
♪ You can get all you wanted
in your wildest dreams ♪
44
00:02:21,900 --> 00:02:25,467
♪ You might run into trouble
if you go to extremes ♪
45
00:02:25,467 --> 00:02:30,300
♪ Because everything
is not what it seems ♪
46
00:02:30,300 --> 00:02:33,467
♪ Everything is not
what it seems ♪
47
00:02:33,467 --> 00:02:37,300
♪ When you can have what you
want by the simplest of means ♪
48
00:02:37,300 --> 00:02:41,100
♪ Be careful not to mess
with the balance of things ♪
49
00:02:41,100 --> 00:02:45,000
♪ Because everything is not ♪
50
00:02:45,000 --> 00:02:47,500
♪ What it seems ♪♪
51
00:02:53,100 --> 00:02:55,600
Wow. Alex, I really like
what you've done here.
52
00:02:55,600 --> 00:02:58,667
It's a very dramatic blend
of color and circles.
53
00:02:58,667 --> 00:03:01,133
Really? 'Cause I was just
painting this.
54
00:03:04,200 --> 00:03:08,900
Nice. Hey, everybody,
take a look at Alex's piece.
55
00:03:08,900 --> 00:03:12,400
Some of us are over-thinking
our projects a little too much
56
00:03:12,400 --> 00:03:16,867
and we could all follow Alex's
lead and be more spontaneous.
57
00:03:16,867 --> 00:03:19,567
I'll show you spontaneous.
58
00:03:21,200 --> 00:03:24,800
Let's skip this class and do
something more interesting,
59
00:03:24,800 --> 00:03:27,734
like watching the football team
learn how to read.
60
00:03:27,734 --> 00:03:30,800
- [bell rings]
- OK, good work, everybody.
61
00:03:32,500 --> 00:03:35,734
And, T.J., how about
for your next assignment
62
00:03:35,734 --> 00:03:39,667
you draw yourself a detention
slip and I'll sign it?
63
00:03:43,767 --> 00:03:47,200
And that is why
you are my favorite teacher.
64
00:03:47,200 --> 00:03:49,600
And do you know
why you're my favorite student?
65
00:03:49,600 --> 00:03:52,667
Because you'll hang back
after class and clean up.
66
00:03:54,367 --> 00:03:57,000
Oh, I see what you did there.
67
00:03:57,000 --> 00:03:58,600
I don't like it,
but I respect it.
68
00:04:07,133 --> 00:04:10,900
Clean it up.
Wash it, scrub it down, oh, no.
69
00:04:13,834 --> 00:04:15,934
What did you just do?
70
00:04:17,400 --> 00:04:20,233
Um... I cleaned it, just like
you wanted. You're welcome.
71
00:04:20,233 --> 00:04:24,400
No, no, but that was fast.
That was almost instantaneous.
72
00:04:26,600 --> 00:04:31,967
That's because
I clean things competitively?
73
00:04:33,500 --> 00:04:36,734
And I am a champion
competitive cleaner.
74
00:04:36,734 --> 00:04:39,667
It was a really good class
today. You were great. OK, bye!
75
00:04:43,000 --> 00:04:45,000
Justin, I need you
to sign something for me.
76
00:04:48,900 --> 00:04:51,834
"Dear Coach Gunderson.
Please excuse Max from P.E."
77
00:04:51,834 --> 00:04:54,500
"He has mono-orangosis."
78
00:04:54,500 --> 00:04:57,033
I've never even heard
of mono-orangosis.
79
00:04:57,033 --> 00:05:00,600
Yeah, well, that's because it's
a very rare color blindness.
80
00:05:02,133 --> 00:05:05,600
- Oh, really?
- I can't see anything orange.
81
00:05:05,600 --> 00:05:08,200
I can't taste orange.
I can't even hear orange.
82
00:05:08,200 --> 00:05:12,133
In fact, I didn't hear
half of what I just said.
83
00:05:12,133 --> 00:05:14,700
Sure you don't wanna go with
something more realistic,
84
00:05:14,700 --> 00:05:16,834
like I'm-a-dumbadosis?
85
00:05:16,834 --> 00:05:18,967
- Oh.
- Yeah.
86
00:05:18,967 --> 00:05:22,300
That's a really nice way to talk
to somebody with a disease!
87
00:05:24,400 --> 00:05:26,667
You have a disease?
88
00:05:26,667 --> 00:05:29,033
Why, yes, I do.
89
00:05:30,467 --> 00:05:34,100
- It's mono-orangosis.
- Oh, you poor baby.
90
00:05:34,100 --> 00:05:37,000
- You know, I've heard of that.
- You have?
91
00:05:38,567 --> 00:05:41,500
Well, that is kind of
impossible, but great.
92
00:05:48,300 --> 00:05:51,000
You're not gonna believe what
I set up for the sleep-over.
93
00:05:51,000 --> 00:05:54,100
We're gonna make
our own purses!
94
00:05:54,100 --> 00:05:58,200
We can sew on the buttons,
appliqués, ribbons.
95
00:05:58,200 --> 00:06:00,300
Oh, Harper,
this is gonna be so much fun.
96
00:06:05,500 --> 00:06:07,300
Oh, I just love
our slumber parties.
97
00:06:07,300 --> 00:06:09,400
Oh, me, too.
98
00:06:09,400 --> 00:06:11,734
[doorbell]
99
00:06:11,734 --> 00:06:14,734
Wouldn't that be awesome
if that was the pizza
we forgot to order?
100
00:06:20,734 --> 00:06:22,200
You're a wizard.
101
00:06:23,900 --> 00:06:26,600
I've been thinking about how
you cleaned up in class so fast,
102
00:06:26,600 --> 00:06:29,033
and there's
only one explanation.
103
00:06:29,033 --> 00:06:31,133
You are a wizard.
104
00:06:32,500 --> 00:06:35,033
No, I'm not.
Harper, am I a wizard?
105
00:06:35,033 --> 00:06:37,233
Alex? A wizard?
106
00:06:39,467 --> 00:06:42,233
Please. It's not like
she's got a magic flying carpet
107
00:06:42,233 --> 00:06:44,500
or can duplicate herself
or knows a spell to make
108
00:06:44,500 --> 00:06:47,767
a klutzy person not klutzy
when they work at their
sandwich shop.
109
00:06:47,767 --> 00:06:49,867
If she was a wizard,
she could do those things,
110
00:06:49,867 --> 00:06:53,967
but she doesn't,
so she isn't.
111
00:06:57,233 --> 00:07:01,000
Alex, please. I know that T.J.
from class is a wizard, too.
112
00:07:01,000 --> 00:07:04,300
- T.J.'s a wizard?
- Yes, T.J.'s a wizard.
113
00:07:04,300 --> 00:07:07,300
What other secrets
haven't you told me?
114
00:07:08,567 --> 00:07:10,000
Um, I'm not gonna
make a purse.
115
00:07:12,133 --> 00:07:14,800
Alex, I need your help.
116
00:07:17,000 --> 00:07:18,834
OK, I'm not saying
I'm a wizard,
117
00:07:18,834 --> 00:07:20,800
but what kind of help
are we talking about?
118
00:07:20,800 --> 00:07:22,867
T.J. and I dated
over the summer.
119
00:07:22,867 --> 00:07:25,100
[both] Ewww!
120
00:07:25,100 --> 00:07:27,367
It didn't end well
121
00:07:27,367 --> 00:07:30,200
and he turned me
into the worst thing
122
00:07:30,200 --> 00:07:32,200
that he could think of.
123
00:07:33,000 --> 00:07:34,400
A 40-year-old woman.
124
00:07:34,400 --> 00:07:36,300
- [gasps]
- No!
125
00:07:38,867 --> 00:07:42,500
I was a 16-year-old girl.
126
00:07:42,500 --> 00:07:43,800
Prove it.
127
00:07:43,800 --> 00:07:45,834
I can text 50 words a minute
without looking.
128
00:07:45,834 --> 00:07:47,834
I eat strawberry lip gloss
like it's candy.
129
00:07:47,834 --> 00:07:50,467
If I could dress like I was
going to the beach all the time,
130
00:07:50,467 --> 00:07:51,467
I would.
131
00:07:53,100 --> 00:07:56,200
Sounds more like a 14-year-old
girl, if you ask me.
132
00:07:56,200 --> 00:07:59,500
Alex, if you could
turn me back to 16,
133
00:07:59,500 --> 00:08:01,400
I would be your best friend.
134
00:08:01,400 --> 00:08:06,000
Uh-huh! Sorry, woman.
That position is filled.
135
00:08:08,700 --> 00:08:10,500
- I'm just saying.
- OK. Shh.
136
00:08:10,500 --> 00:08:12,500
Um, OK.
137
00:08:14,133 --> 00:08:17,700
There's only one way to find out
if you were a 16-year-old girl.
138
00:08:17,700 --> 00:08:21,734
I'm not saying I'm a wizard,
but I'll go get the Undo Dust,
139
00:08:21,734 --> 00:08:25,667
which undoes spells, if there
were such thing as spells.
140
00:08:29,233 --> 00:08:32,734
- And he's out of the chute.
- Oh, oh. Ah-ha-ha!
141
00:08:32,734 --> 00:08:36,367
What'd I tell you? Looks like
we got another Cat Man Don't!
142
00:08:36,367 --> 00:08:39,000
Ride him!
You gotta just get in there.
143
00:08:39,000 --> 00:08:41,967
Hold onto him. Wow!
144
00:08:41,967 --> 00:08:44,967
Ya-hoo! Come on.
145
00:08:46,000 --> 00:08:47,900
All right, Miss Majorhealey.
146
00:08:47,900 --> 00:08:51,033
When we sprinkle the dust, we'll
find out if you really are 16.
147
00:08:57,200 --> 00:08:58,834
Dang! She's cute.
148
00:08:58,834 --> 00:09:00,300
[squeals]
149
00:09:01,367 --> 00:09:03,600
Check me out!
150
00:09:04,834 --> 00:09:07,000
I'm back! I'm back!
151
00:09:07,000 --> 00:09:08,934
[squeals]
152
00:09:08,934 --> 00:09:10,400
Whoo-hoo!
153
00:09:12,300 --> 00:09:15,600
Do you have any
"shut your piehole" dust?
154
00:09:15,600 --> 00:09:18,000
Well, she's happy.
155
00:09:18,000 --> 00:09:21,400
Hey, you have to promise not to
tell anybody I'm a wizard, OK?
156
00:09:21,400 --> 00:09:25,867
Oh, yeah, sure. Whatever.
'Cause you did it!
157
00:09:25,867 --> 00:09:27,500
Look at me! I'm back!
158
00:09:27,500 --> 00:09:29,500
[squeals]
159
00:09:29,500 --> 00:09:40,233
I think I know
why T.J. broke up with her.
160
00:09:40,233 --> 00:09:44,367
So, T.J., heard a rumor
about you and Miss Majorhealey.
161
00:09:44,367 --> 00:09:47,467
Well, I'm not a fan,
but it's no rumor.
162
00:09:47,467 --> 00:09:49,667
I know you turned her
into a 40-year-old woman,
163
00:09:49,667 --> 00:09:51,200
so I turned her back.
164
00:09:51,200 --> 00:09:54,900
You what?! That is so not cool,
Alex. Not cool at all.
165
00:09:54,900 --> 00:09:57,900
And what happened between me and
Jenny is none of your business.
166
00:09:57,900 --> 00:10:01,600
Besides,
have you heard her squeak?
167
00:10:03,300 --> 00:10:05,000
OK, she's a bit of a squeaker,
168
00:10:05,000 --> 00:10:07,200
but what you did to her
is still wrong.
169
00:10:07,200 --> 00:10:09,934
It's wizards like you who
are almost gonna get us exposed.
170
00:10:09,934 --> 00:10:13,967
Alex, you've got a mouth on you.
171
00:10:13,967 --> 00:10:16,200
I was wondering
if you would help spread word
172
00:10:16,200 --> 00:10:17,967
that art class is cancelled.
173
00:10:17,967 --> 00:10:19,400
What? Why?
174
00:10:19,400 --> 00:10:23,367
Miss Majorhealey texted in
her resignation.
175
00:10:25,300 --> 00:10:28,934
Which is strange, 'cause I
didn't know my phone got texts.
176
00:10:32,467 --> 00:10:34,600
That's it? You're just
gonna cancel art class
177
00:10:34,600 --> 00:10:36,800
because you don't have
a teacher to teach it?
178
00:10:36,800 --> 00:10:39,600
That's kind of how schools work.
179
00:10:40,700 --> 00:10:42,667
But I love art.
180
00:10:42,667 --> 00:10:45,033
Maybe it's time to start loving
some other classes,
181
00:10:45,033 --> 00:10:48,500
like math or English
or science.
182
00:10:48,500 --> 00:10:50,300
Nobody likes a one-trick pony.
183
00:10:55,734 --> 00:10:57,667
Hey, Alex! Hey, Harper!
184
00:10:57,667 --> 00:11:01,200
Miss Major... Miss Majorhealey!
Where have you been?
185
00:11:01,200 --> 00:11:03,200
Did you know
that they cancelled art class?
186
00:11:03,200 --> 00:11:06,600
I know. I quit so I could
make up for the time I lost
187
00:11:06,600 --> 00:11:09,000
when I wasn't 15
and part of 16.
188
00:11:09,000 --> 00:11:11,000
Ooh! And call me Jenny.
189
00:11:12,400 --> 00:11:14,667
No, I don't wanna
call you Jenny.
190
00:11:14,667 --> 00:11:16,300
I wanna call you
Miss Majorhealey
191
00:11:16,300 --> 00:11:17,900
and I want you
to be my art teacher,
192
00:11:17,900 --> 00:11:20,867
so I can keep the one class
I love and stay off the streets.
193
00:11:22,133 --> 00:11:24,500
If there's one thing
I learned from being 40,
194
00:11:24,500 --> 00:11:28,233
it's that you don't need
a class to be artistic.
195
00:11:28,233 --> 00:11:30,233
And you need to stretch more.
196
00:11:31,734 --> 00:11:35,300
What about T.J.? Don't you wanna
rub it in his face you're back?
197
00:11:35,300 --> 00:11:36,967
Nothing ever feels
finished to me
198
00:11:36,967 --> 00:11:38,834
unless I rub it
in someone's face.
199
00:11:38,834 --> 00:11:41,300
And the other thing I learned
from when I was 40
200
00:11:41,300 --> 00:11:44,200
is that rubbing it in someone's
face doesn't get you anywhere.
201
00:11:44,200 --> 00:11:47,400
Really? Then I definitely
don't wanna get older. Uh-uh.
202
00:11:48,834 --> 00:11:50,100
Oh, that reminds me.
203
00:11:50,100 --> 00:11:52,200
I have to go sell a car.
204
00:11:52,200 --> 00:11:55,467
Because I am no longer
a licensed driver.
205
00:12:01,300 --> 00:12:03,900
Hello. Thank you for coming
to Waverly Sub Station.
206
00:12:03,900 --> 00:12:05,567
My name is Justin.
Can I interest you
207
00:12:05,567 --> 00:12:07,400
in a half-sandwich
pickle spear combo?
208
00:12:10,834 --> 00:12:13,800
You're Misty May-Treanor.
209
00:12:13,800 --> 00:12:15,700
Oh, my gosh!
Oh, my gosh! Oh, my gosh!
210
00:12:16,600 --> 00:12:18,100
Holy moly!
211
00:12:20,133 --> 00:12:22,800
[clears throat] Uh...
212
00:12:22,800 --> 00:12:24,900
Hey. What's up, Misty?
213
00:12:26,967 --> 00:12:28,800
Hi, trying-to-be-cool-guy.
214
00:12:30,500 --> 00:12:32,467
I'm looking for Max Russo.
215
00:12:32,467 --> 00:12:36,600
I'm sorry if he took your gold
medal but he likes shiny things.
216
00:12:38,100 --> 00:12:41,300
My niece, Chelsa, says
he's fighting mono-orangosis.
217
00:12:41,300 --> 00:12:44,800
I think I saw it on a telethon,
so I stopped by to cheer him up.
218
00:12:46,767 --> 00:12:50,600
Max. There's someone here you
need to explain something to.
219
00:12:51,600 --> 00:12:53,500
Hi, Max. I'm Misty May-Treanor.
220
00:12:53,500 --> 00:12:56,200
Oh, yeah? Prove it.
221
00:12:57,867 --> 00:13:00,834
How many fingers
am I holding up?
222
00:13:00,834 --> 00:13:03,500
- Uh, two.
- Oh, my gosh.
223
00:13:03,500 --> 00:13:05,200
You are Misty May-Treanor!
224
00:13:08,100 --> 00:13:10,200
- Whoa!
- I heard about your disease.
225
00:13:10,200 --> 00:13:13,000
I thought you would wanna take
your mind off it and hang out.
226
00:13:13,000 --> 00:13:15,500
OK. Come on.
227
00:13:15,500 --> 00:13:19,600
Oh, Justin, you can cover
my shift for me, right?
228
00:13:19,600 --> 00:13:21,900
No.
229
00:13:21,900 --> 00:13:23,567
Oh, I think you can.
230
00:13:23,567 --> 00:13:25,567
You got it, Misty.
231
00:13:27,033 --> 00:13:31,500
Mr. Laritate. Mr. Laritate,
you can't cancel art class.
232
00:13:31,500 --> 00:13:34,800
Life isn't just about facts and
figures, it's about expression.
233
00:13:34,800 --> 00:13:38,133
If kids don't express themselves
in a controlled environment,
234
00:13:38,133 --> 00:13:40,967
they'll just end up
on the streets.
235
00:13:43,400 --> 00:13:45,000
Russo, I'm impressed.
236
00:13:45,000 --> 00:13:46,500
Your passion for something
237
00:13:46,500 --> 00:13:48,200
besides getting
out of schoolwork
238
00:13:48,200 --> 00:13:51,133
warms this old cowboy's heart.
239
00:13:51,133 --> 00:13:54,800
- It does?
- Like a campfire.
240
00:13:54,800 --> 00:13:56,667
I should be able
to pull a few strings
241
00:13:56,667 --> 00:13:59,500
and get things up and running
again at the old art corral.
242
00:14:01,000 --> 00:14:03,400
Thank you, Mr. Laritate.
It really means a lot to me.
243
00:14:03,400 --> 00:14:05,600
Ain't no thing
but a chicken wing.
244
00:14:07,133 --> 00:14:10,400
Could you give this basket
to your ailing brother, Max?
245
00:14:10,400 --> 00:14:13,800
It has some of his favorite
knick-knacks and do-dads.
246
00:14:16,800 --> 00:14:20,367
Yes, sir, Mr. Laritate.
I'll give Max the basket.
247
00:14:30,600 --> 00:14:32,000
He only said the basket.
248
00:14:35,233 --> 00:14:38,033
Excuse me. Do you know
where I could find Max Russo?
249
00:14:38,033 --> 00:14:40,033
Look, whatever he broke,
250
00:14:40,033 --> 00:14:42,200
you should have gotten
the extended warranty.
251
00:14:42,200 --> 00:14:44,200
No, no, no.
252
00:14:46,033 --> 00:14:50,467
- I'm Dwayne Johnson.
- Oh, you're Dwayne Johnson.
253
00:14:50,467 --> 00:14:52,300
Well, the water fountain's
over there,
254
00:14:52,300 --> 00:14:54,100
but I don't think
you should fix it.
255
00:14:54,100 --> 00:14:56,367
It's funny when people
get squirted in the eye.
256
00:14:56,367 --> 00:14:58,967
No, I'm sure it's funny, but...
257
00:14:58,967 --> 00:15:02,000
I'm Dwayne Johnson, the actor.
258
00:15:02,000 --> 00:15:04,200
Great. I'm Alex Russo,
259
00:15:04,200 --> 00:15:06,967
and my hobby is I like to
poke things with a stick.
260
00:15:06,967 --> 00:15:10,467
But I haven't figured out
how to make money with that yet,
261
00:15:10,467 --> 00:15:12,033
so I'm in school.
262
00:15:12,033 --> 00:15:16,600
Actors need a second job until
they make it. You're a plumber.
263
00:15:16,600 --> 00:15:19,767
Actually, I'm not a plumber.
I've been in quite a few movies.
264
00:15:19,767 --> 00:15:21,900
Acting is my first and only job.
265
00:15:21,900 --> 00:15:24,667
All right. Hope that works out
for you, then.
266
00:15:27,100 --> 00:15:30,967
Wow. Well, let me know if you
ever get into personal training.
267
00:15:30,967 --> 00:15:32,967
You're in shape.
What do you bench?
268
00:15:34,367 --> 00:15:36,500
- 450, but who's counting?
- Right.
269
00:15:37,600 --> 00:15:40,100
I could design
a cardio program for you.
270
00:15:40,100 --> 00:15:43,033
- Oh, my gosh. That'd be great.
- You seem like a nice girl.
271
00:15:43,033 --> 00:15:45,100
I always do at first.
272
00:15:46,200 --> 00:15:48,200
Tell you what I'm gonna do.
273
00:15:48,200 --> 00:15:50,567
Let me go look at the fountain,
see if I can fix it.
274
00:15:50,567 --> 00:15:52,233
Then I'm gonna go
look for Max Russo.
275
00:15:52,233 --> 00:15:54,300
I heard about
his mono-orangosis.
276
00:15:54,300 --> 00:15:58,500
It's terrible. I think I read
about that on the internets.
277
00:16:01,600 --> 00:16:03,100
- I gotta go cheer him up.
- Right.
278
00:16:03,100 --> 00:16:05,567
- I'll get back to you.
- OK.
279
00:16:05,567 --> 00:16:07,700
Hey, everybody, look!
It's the famous actor,
280
00:16:07,700 --> 00:16:09,500
Dwayne Johnson,
fixing our fountain!
281
00:16:17,300 --> 00:16:20,400
OK, here's your turkey on wheat
with a side of coleslaw
282
00:16:20,400 --> 00:16:21,767
and red and blue chips...
283
00:16:21,767 --> 00:16:23,300
Dad! Misty May-Treanor is here
284
00:16:23,300 --> 00:16:25,367
because Max pretended
to have a fake disease
285
00:16:25,367 --> 00:16:27,567
that doesn't let him taste,
hear or see orange.
286
00:16:27,567 --> 00:16:30,400
And people are giving him gift
baskets, and it's all wrong.
287
00:16:32,500 --> 00:16:34,867
- Did you say Misty May-Treanor?
- Yes.
288
00:16:38,500 --> 00:16:39,700
Whoa!
289
00:16:41,667 --> 00:16:43,100
That was a spike.
290
00:16:46,600 --> 00:16:49,033
Oh! Misty May-Treanor!
291
00:16:49,033 --> 00:16:51,200
Is it? Misty May-Treanor!
292
00:16:52,667 --> 00:16:54,834
Wow! You're... you.
293
00:16:54,834 --> 00:16:57,200
Yes, I am.
294
00:16:58,400 --> 00:17:01,133
Mr. Russo, I can't even imagine
how rough it is
295
00:17:01,133 --> 00:17:03,500
for you to deal with
what Max is going through.
296
00:17:06,500 --> 00:17:10,100
Misty, there's something we all
need to tell you and I'm just...
297
00:17:10,100 --> 00:17:14,934
Yes, yes.
It's very, very trying
298
00:17:14,934 --> 00:17:17,600
to have a son
with this condition.
299
00:17:17,600 --> 00:17:20,500
Especially with
the furniture in this house.
300
00:17:20,500 --> 00:17:23,934
What? Lies!
301
00:17:23,934 --> 00:17:27,667
What makes it worse is when the
whole family's not supportive.
302
00:17:29,233 --> 00:17:33,300
We... We're working on him.
He's in denial, so...
303
00:17:33,300 --> 00:17:37,300
Dad, we're making salad.
Do you want a bowl?
304
00:17:38,834 --> 00:17:42,133
Salad. Of course I would, son.
305
00:17:42,133 --> 00:17:44,867
Justin, you mind covering
my shift down at the shop?
306
00:17:44,867 --> 00:17:47,233
I think we're gonna be awhile.
307
00:17:47,233 --> 00:17:49,600
No! I'm already working
a double, and this is...
308
00:17:49,600 --> 00:17:52,000
- [doorbell]
- You wanna get the door, son?
309
00:17:54,900 --> 00:17:57,100
Aunt Misty,
I just searched the internet
310
00:17:57,100 --> 00:17:59,233
and there's no such thing
as mono-orangosis!
311
00:17:59,233 --> 00:18:02,567
The truth!
312
00:18:02,567 --> 00:18:06,400
You know, since the Olympics,
this has been happening a lot.
313
00:18:06,400 --> 00:18:09,834
- You people are sick.
- No, Misty, wait!
314
00:18:09,834 --> 00:18:11,467
- You have to sign my...
- Let it go.
315
00:18:11,467 --> 00:18:12,667
- ..sign my son!
- No!
316
00:18:12,667 --> 00:18:14,100
- Please! Misty!
- Not your son.
317
00:18:14,100 --> 00:18:16,300
- Get out of the way! Misty!
- Come on. No!
318
00:18:22,000 --> 00:18:24,867
So, here we are, T.J.
319
00:18:24,867 --> 00:18:28,000
I got Jenny back and now
I got the art class back.
320
00:18:28,000 --> 00:18:32,200
So I guess you can say
I'm kind of on a roll.
321
00:18:34,667 --> 00:18:37,567
It gives me great pleasure
to announce
322
00:18:37,567 --> 00:18:40,500
that I am going to be teaching
art class.
323
00:18:42,033 --> 00:18:43,767
Wait.
324
00:18:45,400 --> 00:18:47,300
You're teaching the class?
325
00:18:47,300 --> 00:18:51,100
Yes, thanks to
your inspiring speech.
326
00:18:51,100 --> 00:18:54,100
Oh. Now I'm on the roll.
327
00:18:55,800 --> 00:18:58,800
All right, let's kick things off
with a little painting.
328
00:18:58,800 --> 00:19:02,200
Today we're going to be
interpreting me.
329
00:19:02,200 --> 00:19:05,467
Wearing my cowboy suit.
330
00:19:10,467 --> 00:19:12,767
All right.
Please grab your brushes
331
00:19:12,767 --> 00:19:14,200
and pay attention to detail.
332
00:19:14,200 --> 00:19:16,100
Take your time and don't rush,
333
00:19:16,100 --> 00:19:20,500
as art is all about pre-planning
334
00:19:20,500 --> 00:19:22,500
and being exact.
335
00:19:24,100 --> 00:19:25,600
But that's not art.
336
00:19:25,600 --> 00:19:29,967
It is if Mr. Laritate,
our art teacher, says it is.
337
00:19:31,500 --> 00:19:33,467
Brushes up!
338
00:19:33,467 --> 00:19:35,767
And... begin.
339
00:19:37,700 --> 00:19:39,734
Mr. Laritate, no offense,
340
00:19:39,734 --> 00:19:42,967
but I... I don't think art
is about being exact.
341
00:19:42,967 --> 00:19:45,667
It's about everyone's
individual interpretation.
342
00:19:45,667 --> 00:19:48,734
Not here.
I'm the sheriff of this class
343
00:19:48,734 --> 00:19:51,133
and I wanna see
everyone's replication
344
00:19:51,133 --> 00:19:54,500
of the billowy wooliness
of my chaps.
345
00:19:57,734 --> 00:19:59,734
[mouths]
346
00:20:03,200 --> 00:20:07,233
Mr. Laritate, as much as I would
love painting your chaps,
347
00:20:07,233 --> 00:20:10,300
I think art class should be
a little more creative.
348
00:20:10,300 --> 00:20:13,400
A class where we can truly
express ourselves
349
00:20:13,400 --> 00:20:15,300
in a way words can't.
350
00:20:15,300 --> 00:20:17,400
If you think you have
a better interpretation
351
00:20:17,400 --> 00:20:20,834
of what art class should be,
why don't you share it with us?
352
00:20:22,300 --> 00:20:25,200
Right.
Everyone grab your brushes
353
00:20:25,200 --> 00:20:26,800
and paint whatever you want.
354
00:20:26,800 --> 00:20:30,300
Be creative,
spontaneous, passionate.
355
00:20:30,300 --> 00:20:32,867
I'll show you passion.
356
00:20:34,500 --> 00:20:36,500
Is that all you got?
357
00:20:51,300 --> 00:20:52,400
Ha-ha!
358
00:20:55,867 --> 00:20:58,467
Whoa, Nelly!
359
00:21:04,600 --> 00:21:06,600
Alex, look what you did.
360
00:21:06,600 --> 00:21:09,100
I'm so sorry, Mr. Laritate.
361
00:21:10,200 --> 00:21:12,100
Miss Russo, I have never seen,
362
00:21:12,100 --> 00:21:14,400
in all my years of teaching,
a student who...
363
00:21:14,400 --> 00:21:16,900
I know, I know.
A student so disobedient,
364
00:21:16,900 --> 00:21:19,000
who cares about
no one but herself, blah, blah.
365
00:21:19,000 --> 00:21:21,367
I heard this last period.
366
00:21:21,367 --> 00:21:23,400
No. I'm talking about a student
367
00:21:23,400 --> 00:21:25,867
who showed so much passion
for what she believed in,
368
00:21:25,867 --> 00:21:28,033
who probably surprised herself
369
00:21:28,033 --> 00:21:30,233
but didn't surprise me at all.
370
00:21:30,233 --> 00:21:32,233
Just look at what you inspired.
371
00:21:36,000 --> 00:21:38,200
To reward you for
your dedication to this class,
372
00:21:38,200 --> 00:21:40,834
I'm going to go out
and find you a real art teacher.
373
00:21:40,834 --> 00:21:44,000
- You can be teacher's deputy.
- Great.
374
00:21:46,200 --> 00:21:49,567
My first job as deputy is this.
375
00:21:49,567 --> 00:21:51,500
T.J., why don't you take out
your sketch pad
376
00:21:51,500 --> 00:21:54,834
and draw yourself
a detention slip?
377
00:21:54,834 --> 00:21:57,800
I'll show you a detention slip.
378
00:21:57,800 --> 00:22:00,066
Thank you.
That's exactly what I wanted.
379
00:22:01,100 --> 00:22:02,300
That backfired.
380
00:22:05,200 --> 00:22:09,500
OK, here's the melt you ordered
with no cheese.
381
00:22:09,500 --> 00:22:12,467
So, technically,
it's just warm tuna.
382
00:22:12,467 --> 00:22:15,200
Mom, Dwayne Johnson
is upstairs with Max
383
00:22:15,200 --> 00:22:18,600
because he pretended
to have mono-orangosis again.
384
00:22:18,600 --> 00:22:21,734
- Did you say Dwayne Johnson?
- Dwayne Johnson.
385
00:22:21,734 --> 00:22:23,400
Oh, my God!
386
00:22:23,400 --> 00:22:25,834
[yells]
387
00:22:25,834 --> 00:22:27,834
Uh-oh. Uh-oh.
388
00:22:33,600 --> 00:22:35,367
All these muscles
and I'm powerless
389
00:22:35,367 --> 00:22:38,100
against your mono-orangosis.
390
00:22:39,033 --> 00:22:40,900
Dwayne Johnson!
391
00:22:40,900 --> 00:22:43,667
Oh, my gosh! You are you!
392
00:22:43,667 --> 00:22:47,200
Yes, I am. Mrs. Russo,
I'm so sorry to hear about Max.
393
00:22:47,200 --> 00:22:50,500
- It's gotta be so rough on you.
- Oh, it's so tough.
394
00:22:51,800 --> 00:22:54,300
I could just faint.
395
00:22:54,300 --> 00:22:55,867
- Catch me, Dwayne.
- Sure. Yeah.
396
00:22:56,734 --> 00:22:58,734
[knocking]
397
00:23:03,867 --> 00:23:05,867
Oh!
398
00:23:05,867 --> 00:23:09,567
I heard you were here. There's
no such thing as mono-orangosis.
399
00:23:11,567 --> 00:23:14,233
Ever since I became famous,
this is happening a lot.
400
00:23:14,233 --> 00:23:16,233
You people are sick,
even you, Mom.
401
00:23:17,834 --> 00:23:19,033
Let's go, Chelsa.
402
00:23:19,033 --> 00:23:21,767
- No.
- Give me this. Ungrateful.
403
00:23:21,767 --> 00:23:23,300
Wait! Wait, wait!
29327
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.