All language subtitles for Wizards of Waverly Place_S02E11_Make It Happen.en.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,233 --> 00:00:04,500 [playing softly] 2 00:00:08,400 --> 00:00:11,567 What was the name of that song? Stop, You're Hurting My Ears? 3 00:00:13,400 --> 00:00:16,667 Yes, it's off my new CD calledAlex Is A Cow, Moo. 4 00:00:17,700 --> 00:00:20,133 Hey, we have a sister named Alex! 5 00:00:22,500 --> 00:00:24,233 All right, everybody, listen up. 6 00:00:24,233 --> 00:00:27,300 For today's lesson, we have a special guest from the wizard world 7 00:00:27,300 --> 00:00:31,400 coming to talk to you guys about a very important subject: 8 00:00:31,400 --> 00:00:34,033 The future. 9 00:00:34,033 --> 00:00:36,767 Oh. You mean two minutes from now, 10 00:00:36,767 --> 00:00:39,467 when I'll be faking a stomach ache to get out of this lesson? 11 00:00:39,467 --> 00:00:42,500 No, I'm talking about you kids finding jobs one day. 12 00:00:42,500 --> 00:00:46,300 Oh! Stomach ache. Look at that, it came two minutes early. 13 00:00:48,300 --> 00:00:50,400 Mr. Stuffleby! Welcome. 14 00:00:50,400 --> 00:00:54,600 Kids, I'd like you to meet your new wizard guidance counselor. 15 00:00:54,600 --> 00:00:59,300 Oh. Hate to be impolite, but what's up with your face, dude? 16 00:00:59,300 --> 00:01:02,600 My mother is one quarter gargoyle. 17 00:01:02,600 --> 00:01:06,400 It's a bit distracting, but you'll get used to it. 18 00:01:06,400 --> 00:01:10,100 Not likely. I'm not even used to Justin's face. 19 00:01:11,834 --> 00:01:14,233 As you all know, one of you is destined 20 00:01:14,233 --> 00:01:16,367 to win the family wizard competition, 21 00:01:16,367 --> 00:01:18,834 thus becoming an adult wizard 22 00:01:18,834 --> 00:01:22,300 and going on to live a life of incredible excitement and adventure. 23 00:01:22,300 --> 00:01:24,100 That will probably be me. 24 00:01:25,500 --> 00:01:27,400 Two of you, on the other hand, 25 00:01:27,400 --> 00:01:29,600 will lose your powers forever, 26 00:01:29,600 --> 00:01:32,000 instantly becoming ordinary human beings, 27 00:01:32,000 --> 00:01:36,300 completely average and unremarkable in every conceivable way. 28 00:01:36,300 --> 00:01:37,300 Like your father. 29 00:01:39,033 --> 00:01:41,467 - No offense. - Too late. 30 00:01:41,467 --> 00:01:43,734 [laughs] 31 00:01:43,734 --> 00:01:47,233 So, in the event that you lose the wizard competition, 32 00:01:47,233 --> 00:01:52,233 I've been sent here to see to it that you each establish an acceptable backup plan, 33 00:01:52,233 --> 00:01:56,300 or "Plan B," one that is... Yes? 34 00:01:56,300 --> 00:01:59,700 Does it hurt to always be smiling like that? 35 00:02:01,467 --> 00:02:04,100 Actually, it's more of a numb feeling. 36 00:02:04,100 --> 00:02:07,300 But back to my point. 37 00:02:07,300 --> 00:02:13,233 Like all young wizards, you must choose mortal jobs that will provide you... Yes? 38 00:02:13,233 --> 00:02:15,867 Do bugs ever go in your mouth? 39 00:02:15,867 --> 00:02:20,367 All the time. Especially dragonflies. 40 00:02:20,367 --> 00:02:23,300 But remember, I'm part gargoyle, so they're delicious. 41 00:02:24,934 --> 00:02:26,734 Are there any other questions? 42 00:02:28,400 --> 00:02:30,834 That don't involve my face. 43 00:02:36,133 --> 00:02:40,000 I don't see this going well. 44 00:02:40,000 --> 00:02:43,000 ♪ Well, you know everything's gonna be a breeze ♪ 45 00:02:43,000 --> 00:02:45,233 ♪ That the end will no doubt justify the means ♪ 46 00:02:45,233 --> 00:02:48,600 ♪ You can fix any problem with the slightest of ease Yes, please ♪ 47 00:02:48,600 --> 00:02:50,567 ♪ You might find out it'll go to your head ♪ 48 00:02:50,567 --> 00:02:52,300 ♪ When you write a report on a book you never read ♪ 49 00:02:52,300 --> 00:02:55,133 ♪ With the snap of your fingers you can make your bed ♪ 50 00:02:55,133 --> 00:02:56,734 ♪ That's what I said ♪ 51 00:02:56,734 --> 00:02:59,734 ♪ Everything is not what it seems ♪ 52 00:02:59,734 --> 00:03:03,600 ♪ When you can get all you wanted in your wildest dreams ♪ 53 00:03:03,600 --> 00:03:07,367 ♪ You might run into trouble if you go to extremes ♪ 54 00:03:07,367 --> 00:03:11,934 ♪ Because everything is not what it seems ♪ 55 00:03:11,934 --> 00:03:15,200 ♪ Everything is not what it seems ♪ 56 00:03:15,200 --> 00:03:19,200 ♪ When you can have what you want by the simplest of means ♪ 57 00:03:19,200 --> 00:03:22,834 ♪ Be careful not to mess with the balance of things ♪ 58 00:03:22,834 --> 00:03:26,967 ♪ Because everything is not ♪ 59 00:03:26,967 --> 00:03:28,934 ♪ What it seems ♪♪ 60 00:03:36,500 --> 00:03:38,767 What are you doing with my guitar? 61 00:03:38,767 --> 00:03:41,900 Nothing. You're using it in a band. 62 00:03:41,900 --> 00:03:47,200 My band. Because my Plan B is to be a famous rock and roll drummer. 63 00:03:47,200 --> 00:03:50,834 [laughs] Drummer? You never even playPattycakeright. 64 00:03:52,100 --> 00:03:53,700 You still don't get it. 65 00:03:53,700 --> 00:03:56,100 I wanted to hit you in the face. 66 00:04:00,934 --> 00:04:02,567 I'm busy with my own Plan B. 67 00:04:02,567 --> 00:04:06,200 I'm gonna make money touring the world beating robots at chess. 68 00:04:09,834 --> 00:04:13,300 Look, Justin, I didn't want to have to say this, 69 00:04:13,300 --> 00:04:16,000 but you're really good at guitar. 70 00:04:18,500 --> 00:04:20,300 Well... 71 00:04:21,600 --> 00:04:26,133 I've always known I had something special musically. 72 00:04:26,133 --> 00:04:27,934 I've just been too afraid to admit it. 73 00:04:30,300 --> 00:04:32,300 You're not just manipulating me, are you? 74 00:04:32,300 --> 00:04:35,233 No. Great. So then I guess we're in a band. 75 00:04:35,233 --> 00:04:39,400 Band? With me...? [scoffs] No. 76 00:04:39,400 --> 00:04:42,233 All I need is me. And my soulful lyrics. 77 00:04:42,233 --> 00:04:45,867 And my bare feet in a sandbox on the CD cover. 78 00:04:45,867 --> 00:04:50,100 And a fishing net with, like, shells and treasure in it. 79 00:04:50,100 --> 00:04:53,400 Well, why don't you use that net 80 00:04:53,400 --> 00:04:56,800 to catch the one person that'll buy your album. 81 00:04:56,800 --> 00:04:58,300 Good one. 82 00:04:59,500 --> 00:05:01,300 Hey, honey. 83 00:05:01,300 --> 00:05:04,567 Um... Any luck figuring out your Plan B? 84 00:05:04,567 --> 00:05:09,834 Well, I've decided to follow my dream and be a professional drummer. 85 00:05:09,834 --> 00:05:14,767 A drummer? This assignment is about you finding something practical. 86 00:05:14,767 --> 00:05:16,767 Stuffleby's gonna be back here on Thursday. 87 00:05:16,767 --> 00:05:19,834 And he may seem all smiles, but he's not. 88 00:05:19,834 --> 00:05:22,100 Dad, come on. Didn't you ever have a dream? 89 00:05:22,100 --> 00:05:23,767 Yes, a practical dream. 90 00:05:23,767 --> 00:05:27,100 To own and operate my own subway-themed sandwich shop. 91 00:05:27,100 --> 00:05:30,233 And look at me now. Living the dream. 92 00:05:32,567 --> 00:05:36,000 - Hey, what's going on? - Well, Alex has decided 93 00:05:36,000 --> 00:05:39,900 - that her backup plan is to be a musician. - Cool. 94 00:05:39,900 --> 00:05:43,767 - I was just gonna work at the Sub Station. - That's my boy. 95 00:05:43,767 --> 00:05:47,667 But Alex's idea is way better. I'll do that instead. 96 00:05:47,667 --> 00:05:50,934 - [laughs] - Wait. Who's gonna run the Sub Station? 97 00:05:50,934 --> 00:05:53,567 That's the only reason we had you kids! 98 00:05:55,867 --> 00:05:56,867 Not you. 99 00:06:09,400 --> 00:06:12,667 ♪ Oh, I would run a kilometer for you ♪ 100 00:06:12,667 --> 00:06:15,367 ♪ And on my little thermometer for you ♪ 101 00:06:15,367 --> 00:06:19,934 ♪ I'm burning up ♪ 102 00:06:19,934 --> 00:06:21,834 [whispers] In Celsius. 103 00:06:21,834 --> 00:06:24,567 ♪ Oh, metric system Metric system ♪ 104 00:06:24,567 --> 00:06:27,700 ♪ If there are better systems I must've missed 'em Oh, metric system ♪ 105 00:06:27,700 --> 00:06:30,767 ♪ Metric system If there are better systems I must've missed them ♪ 106 00:06:30,767 --> 00:06:35,567 Mom? [laughs] What are you doing? 107 00:06:35,567 --> 00:06:39,400 I'm harmonizing with my eldest son. Didn't that give you chills? 108 00:06:39,400 --> 00:06:43,367 And the creep-outs. [laughs] 109 00:06:43,367 --> 00:06:47,133 Oh, my gosh. You know what? We should form a band! 110 00:06:47,133 --> 00:06:51,033 What do you say? We'll call ourselves Mother and Son, 111 00:06:51,033 --> 00:06:53,500 so we don't get confused as brother and sister. 112 00:06:54,900 --> 00:06:57,934 Oh... no. 113 00:06:57,934 --> 00:07:01,033 I... can't. 114 00:07:01,033 --> 00:07:02,300 Why not? 115 00:07:04,000 --> 00:07:05,800 Because I'm already in a band 116 00:07:05,800 --> 00:07:07,400 and that wouldn't be right. 117 00:07:07,400 --> 00:07:10,500 - With who? - [drums banging] 118 00:07:12,100 --> 00:07:15,400 This drumming thing is gonna be so easy. 119 00:07:15,400 --> 00:07:19,200 - With Alex. - Alex? 120 00:07:19,200 --> 00:07:22,700 - Justin said you guys are in a band together. - He did? 121 00:07:22,700 --> 00:07:25,400 Yeah, and that's why he can't be in a band with me. 122 00:07:27,000 --> 00:07:28,800 Now, I'm caught up. 123 00:07:30,834 --> 00:07:34,367 That's right, Mom. Justin is in a band with me. 124 00:07:34,367 --> 00:07:36,600 Well, that's too bad 'cause... 125 00:07:36,600 --> 00:07:40,000 ♪ Mother and son Mother and son We could've sung ♪ 126 00:07:40,000 --> 00:07:42,767 ♪ Last chance to be in a band with me ♪♪ 127 00:07:50,900 --> 00:07:53,500 - Thanks. I owe you one. - Oh, I know. 128 00:07:53,500 --> 00:07:55,133 Welcome to the band. 129 00:07:57,900 --> 00:08:00,600 Good evening, ladies and gentlemen. 130 00:08:00,600 --> 00:08:04,200 Mom, I brought you the newspaper. 131 00:08:04,200 --> 00:08:08,500 Or... possibly flowers. 132 00:08:10,600 --> 00:08:15,200 Oh. Thanks, honey. These are nice, but I kind of wanted the coupons from the paper. 133 00:08:18,300 --> 00:08:22,400 - Max, what are you doing? - I'm practicing to be a magician, same as you guys. 134 00:08:22,400 --> 00:08:26,100 - [both laugh] - That's great, Max. 135 00:08:26,100 --> 00:08:30,300 But we said "musician," not "magician." 136 00:08:34,233 --> 00:08:37,233 - Oh. - Ah! 137 00:08:37,233 --> 00:08:41,400 Maybe Dad's right. Less talking more listening. 138 00:08:41,400 --> 00:08:47,000 But it's just so hard to listen with all this money in my ears. 139 00:09:01,100 --> 00:09:03,200 OK, since this is our first band practice, 140 00:09:03,200 --> 00:09:04,934 there are things we gotta figure out. 141 00:09:04,934 --> 00:09:07,667 Right. Band outfits. Way ahead of you. 142 00:09:07,667 --> 00:09:10,467 No. 143 00:09:10,467 --> 00:09:14,500 I was thinking we'd do sort of a punk-rock thing. 144 00:09:16,300 --> 00:09:18,834 Oh! What about this? 145 00:09:21,467 --> 00:09:23,734 Or maybe... 146 00:09:28,700 --> 00:09:31,200 You didn't want to use this one for the band, did you? 147 00:09:31,200 --> 00:09:33,400 Nope. [laughs] 148 00:09:35,700 --> 00:09:38,100 OK, we need to figure out what we want to sound like. 149 00:09:38,100 --> 00:09:42,200 For example, I like soft, meaningful guitar plucking. And I like to play barefoot. 150 00:09:42,200 --> 00:09:43,967 It shows how I fight conventions. 151 00:09:43,967 --> 00:09:47,367 Walk outside barefoot, you'll be fighting infections. 152 00:09:47,367 --> 00:09:52,667 Convections? Infections? It rhymes. It's a lyric. Let's put it in a song! 153 00:09:54,500 --> 00:09:58,100 OK... Ah! Follow my lead. 154 00:09:58,100 --> 00:10:02,500 And a one, and a two, and... 155 00:10:02,500 --> 00:10:04,600 Play on four. Four and... 156 00:10:04,600 --> 00:10:06,500 You don't... 157 00:10:10,000 --> 00:10:13,100 - I wanna start with a solo. - It's not Backwards Day. 158 00:10:13,100 --> 00:10:17,967 - Why can't we in the beginning? - What is going on up here? 159 00:10:17,967 --> 00:10:21,800 Justin's in your band? What'd you do, bribe him? 160 00:10:21,800 --> 00:10:25,834 [scoffs] No. Of course not. It was more like blackmail. 161 00:10:25,834 --> 00:10:31,200 I knew it. I'm sure your brother had something practical as his Plan B. 162 00:10:31,200 --> 00:10:34,800 That I did. I wanted to make money beating robots at chess. 163 00:10:36,200 --> 00:10:38,934 Is working at the Sub Station that bad? 164 00:10:40,100 --> 00:10:44,600 Daddy, being in a band is a great Plan B. 165 00:10:44,600 --> 00:10:46,500 It's totally gonna make us money. 166 00:10:48,200 --> 00:10:51,100 All right. You think you can make money, let's prove it. 167 00:10:51,100 --> 00:10:53,767 You'll put on a concert at the Sub Station, 168 00:10:53,767 --> 00:10:57,967 and if you can bring in an audience, then you can consider this band your Plan B. 169 00:10:59,700 --> 00:11:02,467 - What if we don't? - Then you'll give up this ridiculous dream 170 00:11:02,467 --> 00:11:05,300 once and for all and you'll work downstairs. 171 00:11:05,300 --> 00:11:07,934 - Is it a deal? - Sure, Dad. 172 00:11:08,734 --> 00:11:10,033 Here you go. 173 00:11:10,033 --> 00:11:11,967 Come listen to the loudest band in town. 174 00:11:11,967 --> 00:11:14,400 I hear they got a great drummer. She's cute, too. 175 00:11:14,400 --> 00:11:16,800 - Hey, Alex. - Hey. 176 00:11:16,800 --> 00:11:18,900 Concert at Waverly Sub Station. Don't miss it. 177 00:11:18,900 --> 00:11:22,700 You named the band Burn without even consulting me? 178 00:11:22,700 --> 00:11:25,934 I do everything without consulting you. Why should I start now? 179 00:11:25,934 --> 00:11:30,033 Because maybe I had a different idea for our band name. 180 00:11:30,033 --> 00:11:32,767 Possibly with more of a reference to medieval plant life. 181 00:11:32,767 --> 00:11:35,667 Yes, because kids love medieval plant life. 182 00:11:37,200 --> 00:11:40,500 Look, I came up with the idea of being a band, so I should name it. 183 00:11:40,500 --> 00:11:44,300 Yeah, but I'm a better musician. I'm all... [imitates guitar] 184 00:11:44,300 --> 00:11:49,567 And the crowd's all... "Justin! You're so good-looking!" 185 00:11:49,567 --> 00:11:52,033 And you're all... [imitates drums] 186 00:11:52,033 --> 00:11:54,867 - The crowd's all, "When's the guitar coming back?" - Justin! 187 00:11:54,867 --> 00:11:59,500 You know what? I'm very annoyed with you right now! 188 00:11:59,500 --> 00:12:01,700 You know what? I'm kicking you out of the band! 189 00:12:01,700 --> 00:12:05,033 You can't kick me out of the band, 'cause I'm kicking you out of the band! 190 00:12:05,033 --> 00:12:08,100 You can't kick me out of the band! I already kicked you out of the band! 191 00:12:08,100 --> 00:12:09,700 - Fine! - Fine! 192 00:12:19,934 --> 00:12:23,767 Hello, Alex. I just stopped by to see how it's going with your Plan B. 193 00:12:23,767 --> 00:12:27,000 Well, it's not going so great. I probably should've stuck 194 00:12:27,000 --> 00:12:29,233 to the Sub Station as my Plan B, just like my dad did. 195 00:12:29,233 --> 00:12:33,734 What? Your dad's Plan B wasn't to own the Sub Station. 196 00:12:33,734 --> 00:12:36,400 It was to be a professional bull rider. 197 00:12:36,400 --> 00:12:40,367 - It was? - He called himself "The Italian Buckaroo." 198 00:12:40,367 --> 00:12:43,000 He had jean jackets made up and everything. 199 00:12:43,000 --> 00:12:47,100 - You're kidding. - Do I look like I'm kidding? 200 00:12:47,867 --> 00:12:49,700 Don't answer that. 201 00:12:49,700 --> 00:12:53,400 - Wow, so he never went after his dream? - No. 202 00:12:53,400 --> 00:12:55,834 I think his dad talked him out of it. 203 00:12:55,834 --> 00:12:58,600 And then he ended up owning a sandwich shop instead? 204 00:12:58,600 --> 00:13:01,567 That's right. 205 00:13:12,467 --> 00:13:16,467 Hey. Uh, you remember that one time I apologized to you? 206 00:13:16,467 --> 00:13:18,900 No. When was that? 207 00:13:18,900 --> 00:13:22,400 Oh, my goodness. Can we please stop talking about it? You get the point. 208 00:13:22,400 --> 00:13:26,133 Are you trying to apologize to me, Alex? 209 00:13:26,133 --> 00:13:28,867 Yes. How many times do I have to say, "I'm sorry"? 210 00:13:28,867 --> 00:13:31,133 Actually, you haven't said it. 211 00:13:31,133 --> 00:13:34,367 I think we should get the band back together. 212 00:13:34,367 --> 00:13:37,100 Go on. 213 00:13:37,100 --> 00:13:40,500 Because it's important for us to chase our dreams while we're still young. 214 00:13:40,500 --> 00:13:43,300 And I'm even willing to compromise in order to do it. 215 00:13:43,300 --> 00:13:46,767 So if you play my kind of music... 216 00:13:46,767 --> 00:13:49,000 I can't believe I'm about to say this. 217 00:13:49,000 --> 00:13:53,300 ...I'll let you name... the band. 218 00:13:55,200 --> 00:13:57,834 - I'll take that deal. - Great. OK. 219 00:13:57,834 --> 00:14:00,700 Better get started. We've got a lot to do before the concert. 220 00:14:00,700 --> 00:14:03,000 - Perfect. I'll put in some earplugs. - Again. 221 00:14:03,000 --> 00:14:04,767 You are such a rock star. 222 00:14:24,300 --> 00:14:26,500 The Great Maxini thanks you! 223 00:14:26,500 --> 00:14:29,500 [light applause] 224 00:14:31,000 --> 00:14:33,300 Looks like you might be working here after all. 225 00:14:33,300 --> 00:14:38,300 Here you go, Max. I took the liberty of having it personalized. Huh? 226 00:14:38,300 --> 00:14:42,400 The Great Maxini is offended by your lack of support. 227 00:14:42,400 --> 00:14:46,200 His next trick will blow your minds. 228 00:14:47,233 --> 00:14:49,500 After it pops into my mind. 229 00:14:51,600 --> 00:14:55,200 I had some made for you guys, too. Just in case. Huh? 230 00:14:55,200 --> 00:14:57,300 Thanks for the support, Dad. 231 00:14:58,133 --> 00:14:59,233 You're on. 232 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 [feedback] 233 00:15:10,767 --> 00:15:11,867 Hi. 234 00:15:13,834 --> 00:15:16,200 Thanks for coming out. 235 00:15:16,200 --> 00:15:19,300 - We're The Alabaster Carnation. - Oh, my gosh. 236 00:15:21,200 --> 00:15:22,600 One, two, three! 237 00:15:22,600 --> 00:15:26,767 [playing rock music] 238 00:15:28,700 --> 00:15:31,000 Oh, oh! 239 00:15:31,000 --> 00:15:32,033 Yeah! 240 00:15:35,667 --> 00:15:37,934 [laughing] 241 00:15:39,967 --> 00:15:44,567 ♪ You won't know anything unless you try ♪ 242 00:15:44,567 --> 00:15:48,400 ♪ Might end up falling but you just might fly ♪ 243 00:15:48,400 --> 00:15:52,867 ♪ You know it's all about what you believe ♪ 244 00:15:52,867 --> 00:15:57,300 ♪ And maybe something extra up your sleeve ♪ 245 00:15:57,300 --> 00:16:00,600 ♪ Listen what I say Nothing's getting in the way ♪ 246 00:16:00,600 --> 00:16:05,000 ♪ There's no fear that can stop us and no reason to delay ♪ 247 00:16:05,000 --> 00:16:08,934 ♪ Gonna give it all we got We ain't afraid to play ♪ 248 00:16:08,934 --> 00:16:14,233 ♪ So watch out for we're gonna make it happen ♪ 249 00:16:14,233 --> 00:16:18,300 ♪ I won't be whining 'bout what might have been ♪ 250 00:16:18,300 --> 00:16:22,500 ♪ You know I'm not too big on giving in ♪ 251 00:16:22,500 --> 00:16:26,734 ♪ I use whatever spell the law allows ♪ 252 00:16:26,734 --> 00:16:29,867 ♪ That is, of course if I knew how ♪ 253 00:16:29,867 --> 00:16:32,467 - ♪ She does, whoo! ♪ - ♪ Listen what I say ♪ 254 00:16:32,467 --> 00:16:34,500 ♪ Nothing's getting in my way ♪ 255 00:16:34,500 --> 00:16:36,967 ♪ There's no fear that can stop us ♪ 256 00:16:36,967 --> 00:16:38,800 ♪ And no reason to delay ♪ 257 00:16:38,800 --> 00:16:41,000 ♪ Gonna give it all we got ♪ 258 00:16:41,000 --> 00:16:43,100 ♪ Yeah, we ain't afraid to play ♪ 259 00:16:43,100 --> 00:16:47,667 ♪ So watch you for we're gonna make it happen ♪ 260 00:16:47,667 --> 00:16:51,400 ♪ We're not afraid to fall We're going for it all ♪ 261 00:16:51,400 --> 00:16:55,400 ♪ There's a method to our madness We're answering the call ♪ 262 00:16:55,400 --> 00:16:59,667 ♪ If we use a little magic We really can't recall ♪ 263 00:16:59,667 --> 00:17:04,233 ♪ All I know is that we're gonna make it happen ♪♪ 264 00:17:06,600 --> 00:17:10,100 - Yeah! - [cheering] 265 00:17:16,500 --> 00:17:19,133 - We did it! - That was unbelievable! 266 00:17:19,133 --> 00:17:23,467 [chanting] Alabaster Carnation! Alabaster Carnation! 267 00:17:23,467 --> 00:17:27,000 Hi, I'm Harvey Buchwald. I'm president of Legitimate Records. 268 00:17:27,000 --> 00:17:29,600 I think you got a real future as a girl drummer. 269 00:17:29,600 --> 00:17:32,233 - Here's my card. - Thank you. 270 00:17:32,233 --> 00:17:36,100 Oh, my gosh! Your guitar playing like totally spoke to us. 271 00:17:36,100 --> 00:17:39,867 Well, as a musician, that's all you can ever hope for. 272 00:17:39,867 --> 00:17:41,900 - Who wants my sweat towel? - I do! 273 00:17:41,900 --> 00:17:44,867 Take it. Put your number down on my hand. 274 00:17:44,867 --> 00:17:48,300 Hold on.... I'll get your... 275 00:17:49,600 --> 00:17:51,834 - What a show! - You liked it. 276 00:17:51,834 --> 00:17:55,667 Of course I liked it! I'm smiling, aren't I? 277 00:17:55,667 --> 00:17:58,567 Usually music isn't the best choice for a Plan B, 278 00:17:58,567 --> 00:18:03,033 but not for you two. You can't miss! Can't miss! 279 00:18:03,033 --> 00:18:06,400 [laughs] Honey, I'm so proud of you. 280 00:18:06,400 --> 00:18:09,834 It was great. Maybe missing a more mature female vocal element, 281 00:18:09,834 --> 00:18:11,700 but still, I really liked it. 282 00:18:11,700 --> 00:18:15,834 Yeah, I should've had more faith in your abilities. 283 00:18:15,834 --> 00:18:20,200 You guys proved me wrong and you did it the right way, without using any magic. 284 00:18:20,200 --> 00:18:23,033 - You didn't use magic, did you? - No. 285 00:18:23,033 --> 00:18:25,900 Yes, it's true. 286 00:18:25,900 --> 00:18:28,100 Justin and Alex didn't use any magic. 287 00:18:28,100 --> 00:18:32,734 But... The Great Maxini did! 288 00:18:34,000 --> 00:18:35,233 What? 289 00:18:37,600 --> 00:18:40,900 - Max, what did you do? - Dude! 290 00:18:40,900 --> 00:18:44,400 The audience was all an illusion. 291 00:18:44,400 --> 00:18:47,400 The Great Maxini thanks you! 292 00:18:50,233 --> 00:18:52,300 Make yourself disappear. 293 00:18:57,667 --> 00:19:02,500 Hey, um, you remember that time I said I was sorry? Right? 294 00:19:02,500 --> 00:19:04,767 Yeah, you didn't. 295 00:19:06,367 --> 00:19:11,100 - Your sister's been trying that for years. - He's right. 296 00:19:11,100 --> 00:19:15,867 Which is why, from now on, we're videotaping all apologies in this family. 297 00:19:15,867 --> 00:19:18,133 Theresa, start recording. 298 00:19:18,133 --> 00:19:20,300 Jerry, can you stand a little closer to Max? 299 00:19:24,000 --> 00:19:26,600 Look, you guys sounded great. 300 00:19:26,600 --> 00:19:30,700 But because of you, Max, we won't know if music is a viable career or not. 301 00:19:30,700 --> 00:19:33,800 - Dad, it's OK. - No, Justin. It's not. 302 00:19:33,800 --> 00:19:38,300 I need to know that everything's gonna be OK for my kids. 303 00:19:38,300 --> 00:19:41,200 But that's just it, Dad. 304 00:19:41,200 --> 00:19:43,000 You can never be sure of that. 305 00:19:43,000 --> 00:19:45,600 Sometimes dreams don't work out. 306 00:19:45,600 --> 00:19:47,800 But that doesn't mean we shouldn't try. 307 00:19:47,800 --> 00:19:52,767 I mean, you can understand that, right, "Italian Buckaroo"? 308 00:19:56,000 --> 00:19:58,767 Theresa, shut the camera off. 309 00:20:00,800 --> 00:20:03,133 Where did you hear that name? 310 00:20:03,133 --> 00:20:07,200 Mr. Stuffleby told me about your dream of being a bull rider. 311 00:20:07,200 --> 00:20:10,133 What a mouth on that guy. 312 00:20:10,133 --> 00:20:14,600 Is that true, Jerry? "Italian Buckaroo"? 313 00:20:14,600 --> 00:20:17,834 Yes, it's true. I wanted to be a bull rider. 314 00:20:17,834 --> 00:20:21,400 But your dad wanted you to do something practical? 315 00:20:21,400 --> 00:20:23,734 No. He was a rodeo clown. 316 00:20:23,734 --> 00:20:27,000 He thought bull riders were stuck-up. 317 00:20:27,000 --> 00:20:31,700 Wait. Grandpa was a rodeo clown? 318 00:20:31,700 --> 00:20:33,767 That's my Plan B. I call it. 319 00:20:35,934 --> 00:20:39,233 Look, I'm sorry if I was getting in the way of your dreams. 320 00:20:39,233 --> 00:20:42,967 Actually, Dad, it's kind of reassuring to know 321 00:20:42,967 --> 00:20:47,000 that you didn't have a practical backup plan and your life still turned out pretty good. 322 00:20:47,000 --> 00:20:50,967 Yeah, my life did turn out pretty good. 323 00:20:50,967 --> 00:20:53,400 I'm really proud of you guys. 324 00:20:53,400 --> 00:20:56,500 You did something not even I had the guts to do. 325 00:20:56,500 --> 00:20:59,900 It must feel good to chase your dreams. 326 00:21:01,100 --> 00:21:04,600 Well, maybe you should find that out for yourself. 327 00:21:08,600 --> 00:21:12,000 [announcer] Next up, The Italian Buckaroo. 328 00:21:15,033 --> 00:21:17,767 All right, for probably about the next one to seven seconds, 329 00:21:17,767 --> 00:21:19,800 you'll feel what it's like to live your dream. 330 00:21:19,800 --> 00:21:22,667 And my guess is it's gonna feel a lot like chafing. 331 00:21:25,400 --> 00:21:29,900 Whoo! Ah! [laughing] I'm... living the dream! 332 00:21:33,600 --> 00:21:38,667 - Mom, what's your dream? - That this is over soon so we can go home. 333 00:21:38,667 --> 00:21:40,400 Ah! 334 00:21:41,900 --> 00:21:43,467 Looks like we're done. 335 00:21:51,667 --> 00:21:55,900 ♪ You won't know anything unless you try ♪ 336 00:21:55,900 --> 00:22:00,200 ♪ Might end up falling but you just might fly ♪ 337 00:22:00,200 --> 00:22:04,467 ♪ You know it's all about what you believe ♪ 338 00:22:04,467 --> 00:22:08,567 ♪ And maybe something extra up your sleeve ♪ 339 00:22:08,567 --> 00:22:12,300 ♪ Listen what I say Nothing's getting in the way ♪ 340 00:22:12,300 --> 00:22:16,567 ♪ There's no fear that can stop us and no reason to delay ♪ 341 00:22:16,567 --> 00:22:20,734 ♪ Gonna give it all we got We ain't afraid to play ♪ 342 00:22:20,734 --> 00:22:24,900 ♪ So watch out for we're gonna make it happen ♪♪ 26585

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.