All language subtitles for Wizards of Waverly Place_S02E03_Graphic Novel.en.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,367 --> 00:00:09,500 With my brave knight and my Hello Pony blankie, 2 00:00:09,500 --> 00:00:12,500 the faster we go, the safer I feel. 3 00:00:19,500 --> 00:00:23,367 Oh, sweet, shining Alex, thou art the bomb. 4 00:00:24,200 --> 00:00:26,300 Right back at thou. 5 00:00:27,700 --> 00:00:29,233 Oops. 6 00:00:33,700 --> 00:00:35,467 You dropped your blankie, milady. 7 00:00:35,467 --> 00:00:37,967 Take it. It shall keep thee cozy. 8 00:00:37,967 --> 00:00:42,000 [Max] Hey, Justin. Why don't we invent an edible flaming sandwich for kids? 9 00:00:42,000 --> 00:00:45,200 [Justin] Because I think most kids like having their eyebrows. 10 00:00:45,200 --> 00:00:47,600 - Oh. - Halt! Who goes there? 11 00:00:47,600 --> 00:00:49,800 I shall never let danger touch milady. 12 00:00:49,800 --> 00:00:51,734 Not danger. Dorks. 13 00:00:53,500 --> 00:00:57,400 No one must know that I crush on thee. I'm sorry, knight, 14 00:00:57,400 --> 00:01:00,367 but I must bid thee... Later. 15 00:01:02,000 --> 00:01:03,734 Literarium terrarium. 16 00:01:08,567 --> 00:01:10,400 I'm telling you, there has got to be a way 17 00:01:10,400 --> 00:01:14,133 to put something on fire in my mouth without it hurting. 18 00:01:14,133 --> 00:01:15,600 What are you doing in here? 19 00:01:17,800 --> 00:01:20,200 What does it look like I'm doing in here? 20 00:01:20,200 --> 00:01:24,400 Uh... trying to come up with an answer to the question I just asked. 21 00:01:26,100 --> 00:01:28,700 OK, you got me. You win. Nice going. 22 00:01:28,700 --> 00:01:31,934 Heh-heh. We won. I feel pretty good about that. 23 00:01:31,934 --> 00:01:35,500 - She's up to something. - Yeah, we never win. 24 00:01:35,500 --> 00:01:38,500 ♪ Well, you know everything's gonna be a breeze ♪ 25 00:01:38,500 --> 00:01:40,400 ♪ That the end will no doubt justify the means ♪ 26 00:01:40,400 --> 00:01:42,767 ♪ You can fix any problem with the slightest of ease ♪ 27 00:01:42,767 --> 00:01:44,500 ♪ Yes, please ♪ 28 00:01:44,500 --> 00:01:46,233 ♪ Well, you might find out it'll go to your head ♪ 29 00:01:46,233 --> 00:01:48,200 ♪ When you write a report on a book you never read ♪ 30 00:01:48,200 --> 00:01:50,767 ♪ With a snap of your fingers you can make your bed ♪ 31 00:01:50,767 --> 00:01:52,500 ♪ That's what I said ♪ 32 00:01:52,500 --> 00:01:55,467 ♪ Everything is not what it seems ♪ 33 00:01:55,467 --> 00:01:59,200 ♪ When you can get all you wanted in your wildest dreams ♪ 34 00:01:59,200 --> 00:02:03,100 ♪ You might run into trouble if you go to extremes ♪ 35 00:02:03,100 --> 00:02:07,300 ♪ Because everything is not what it seems ♪ 36 00:02:07,300 --> 00:02:10,800 ♪ Everything is not what it seems ♪ 37 00:02:10,800 --> 00:02:14,700 ♪ When you can have what you want by the simplest of means ♪ 38 00:02:14,700 --> 00:02:18,400 ♪ Be careful not to mess with the balance of things ♪ 39 00:02:18,400 --> 00:02:21,300 ♪ Because everything is not ♪ 40 00:02:22,600 --> 00:02:24,300 ♪ What it seems ♪♪ 41 00:02:27,834 --> 00:02:30,467 Alex, look! There's Dean, that guy you like. 42 00:02:32,300 --> 00:02:35,500 Should I get you a bullhorn so you can announce it to the whole school? 43 00:02:35,500 --> 00:02:39,100 - I don't want anyone to know. - Sorry, but I just don't know what you see in Dean. 44 00:02:39,100 --> 00:02:42,934 He's dangerous. He gives temporary tattoos in the boys' bathroom! 45 00:02:46,300 --> 00:02:49,200 - Hey, Dean. - What's up? 46 00:02:49,200 --> 00:02:52,667 So, I hear your temporary tattoo business has really taken off. 47 00:02:52,667 --> 00:02:54,667 Hey, Joey, show her my portfolio. 48 00:02:57,033 --> 00:02:58,300 Bam! 49 00:02:58,300 --> 00:03:01,100 Hm. So, do you ever give those to cute girls? 50 00:03:01,100 --> 00:03:03,767 What cute girl are you thinking about? 51 00:03:03,767 --> 00:03:05,133 Harper. 52 00:03:08,667 --> 00:03:11,567 Uh, she's totally into it. We'll get back to you on that, OK? 53 00:03:13,767 --> 00:03:17,867 I don't care how much you have a crush on him. I'm not getting a temporary tattoo from Dean! 54 00:03:17,867 --> 00:03:20,000 I know, I know. I'm sorry. I just panicked. 55 00:03:20,000 --> 00:03:25,133 What do you see in him, anyway? He had a mustache all summer! 56 00:03:25,133 --> 00:03:28,400 Alex, red alert. Gigi and the Wannabes are heading this way. 57 00:03:30,667 --> 00:03:36,400 I can't believe it. It's after second period and I haven't humiliated anyone today. 58 00:03:36,400 --> 00:03:42,033 Look. Hey, everyone. Laura Moloney is moving into Andy Hollenbeck's locker. 59 00:03:42,033 --> 00:03:43,900 They're totally going out. 60 00:03:43,900 --> 00:03:45,600 We're just lab partners. 61 00:03:45,600 --> 00:03:47,400 We're just lab partners? 62 00:03:47,400 --> 00:03:49,467 You are embarrassed to be going out with me. 63 00:03:49,467 --> 00:03:50,967 That's it. We're done. 64 00:03:54,667 --> 00:03:59,033 It's sick. It's like Gigi gets a thrill out of humiliating people just 'cause they like someone. 65 00:03:59,033 --> 00:04:02,100 See? This is why no one can know I have a crush on Dean. 66 00:04:02,100 --> 00:04:04,600 He doesn't have a bedtime! 67 00:04:04,600 --> 00:04:07,300 I'm sorry. You just say his name and these things pop up. 68 00:04:09,300 --> 00:04:12,233 Guess what, Alex? We're having a sleepover at Cindy's tonight. 69 00:04:12,233 --> 00:04:14,133 And like always, you're not invited. 70 00:04:14,133 --> 00:04:17,000 Gigi, how many times are you gonna not invite me to something 71 00:04:17,000 --> 00:04:18,667 before you realize I don't care? 72 00:04:18,667 --> 00:04:21,734 Well, if you don't care so much, why did you crank call us last time? 73 00:04:23,800 --> 00:04:25,500 You can't prove that was me. 74 00:04:27,133 --> 00:04:29,200 Hey, Justin, look what I found in the Lair. 75 00:04:29,200 --> 00:04:31,767 Alex has a book with hundreds of drawings she made. 76 00:04:31,767 --> 00:04:35,200 - That's lame. - Yeah. Almost as lame as that book you have 77 00:04:35,200 --> 00:04:39,667 with the pictures of that weather lady from Channel Nine. 78 00:04:39,667 --> 00:04:43,200 Her name is Wendy Leonard, and her forecasts are extremely accurate. 79 00:04:45,900 --> 00:04:47,233 You know what? 80 00:04:47,233 --> 00:04:50,767 Dude, this isn't a book. This is a magic journal. 81 00:04:50,767 --> 00:04:54,000 Alex has drawn herself an entire fairy tale world that she lives in! 82 00:04:54,000 --> 00:04:57,133 Dude, she uses theliterarium terrariumspell to go inside of it! 83 00:04:57,133 --> 00:05:00,600 Wow. Look at all this embarrassing princess-y stuff. 84 00:05:00,600 --> 00:05:03,100 Who knew Alex was such a girl? 85 00:05:04,400 --> 00:05:06,200 It is pretty shocking. 86 00:05:08,834 --> 00:05:11,867 Oh, my gosh. There's Gigi. 87 00:05:11,867 --> 00:05:13,400 Oh, brother. 88 00:05:13,400 --> 00:05:17,967 I usually don't notice girls with soft, shiny hair, 89 00:05:17,967 --> 00:05:19,900 but it's like a field of gold up there. 90 00:05:19,900 --> 00:05:23,000 OK, dude, whatever you do, don't show this to Gigi. 91 00:05:23,000 --> 00:05:26,300 If Alex didn't want us to see it, there's no way she wants Gigi to see it. 92 00:05:26,300 --> 00:05:29,133 Justin. Hi, Max. What you got there? 93 00:05:29,133 --> 00:05:32,834 It's Alex's secret journal and pictures. She's created drawings. Look. 94 00:05:35,033 --> 00:05:37,200 Like I said, don't show it to Gigi! 95 00:05:37,200 --> 00:05:39,667 But Justin, we hate Alex and Gigi hates Alex, 96 00:05:39,667 --> 00:05:41,400 so don't we want to give it to Gigi? 97 00:05:41,400 --> 00:05:44,100 There's a difference between family hate and people hate. 98 00:05:44,100 --> 00:05:47,033 If someone in your family hates someone, you're supposed to, too. 99 00:05:47,033 --> 00:05:50,200 Oh, I get it. Then I hate pumpkin pie so you hate pumpkin pie. 100 00:05:50,200 --> 00:05:52,000 You know I love pumpkin pie! 101 00:05:53,200 --> 00:05:56,100 Max, could you carry my books for me? 102 00:05:56,100 --> 00:05:57,834 Yes! 103 00:05:57,834 --> 00:06:00,066 Can I brush your hair, too? 104 00:06:01,300 --> 00:06:03,467 Is that weird? 105 00:06:04,700 --> 00:06:06,100 Yeah. 106 00:06:06,100 --> 00:06:08,667 It is, actually. That's OK. I'll take my books back. 107 00:06:08,667 --> 00:06:12,400 - Max, she just took Alex's journal. - Oh, did I? 108 00:06:12,400 --> 00:06:14,600 I see it right there, so I'm just gonna take it back. 109 00:06:14,600 --> 00:06:16,967 - I don't think that's a good idea. - Just hand it to me. 110 00:06:16,967 --> 00:06:19,667 - I'm popular so I can keep the book. - Voice is being raised. 111 00:06:19,667 --> 00:06:22,867 - I get everything I want. - Oh, whoa, Max! 112 00:06:22,867 --> 00:06:25,200 I don't have my gym clothes on. Go get her! 113 00:06:26,600 --> 00:06:29,000 Literarium terrarium! 114 00:06:34,300 --> 00:06:38,500 - I got the book back. - Now how are we gonna get her out of the book? 115 00:06:38,500 --> 00:06:42,300 Hey, I got the book back. Now you've got to start pulling some weight. 116 00:06:44,467 --> 00:06:45,967 Hello? 117 00:06:45,967 --> 00:06:47,367 Hello! 118 00:06:47,367 --> 00:06:48,800 Is anybody here? 119 00:06:48,800 --> 00:06:50,467 [motorcycle engine revving] 120 00:06:59,667 --> 00:07:01,400 "Alex's Blankie?" 121 00:07:01,400 --> 00:07:03,600 Where am I? 122 00:07:06,300 --> 00:07:08,967 You're in Alex's journal. 123 00:07:08,967 --> 00:07:11,000 I'm in Alex's journal? 124 00:07:11,000 --> 00:07:14,300 - OK, I thought I was just reading Alex's journal. - Right. 125 00:07:14,300 --> 00:07:16,767 You're reading Alex's journal. 126 00:07:18,033 --> 00:07:19,600 I'm Alex's teddy bear. 127 00:07:21,467 --> 00:07:26,700 Stay on the pathways, and if you see any stuffing that looks like this, it's mine. 128 00:07:26,700 --> 00:07:29,033 I'm so glad Alex erased that dog. 129 00:07:31,300 --> 00:07:33,700 OK, she has a teddy bear and a blankie? 130 00:07:33,700 --> 00:07:36,100 She's not as tough as she wants everyone to think. 131 00:07:36,100 --> 00:07:38,000 What else does she have in here? 132 00:07:38,000 --> 00:07:39,667 All her secrets. 133 00:07:39,667 --> 00:07:42,400 Oh, I'm so gonna keep reading. 134 00:07:42,400 --> 00:07:44,967 The school's gonna love hearing stories about Alex 135 00:07:44,967 --> 00:07:46,700 that I don't have to make up. 136 00:07:46,700 --> 00:07:49,200 You know what I'd love? Some fiberfill. 137 00:07:49,200 --> 00:07:51,934 If you see Alex, tell her to draw me some. 138 00:07:51,934 --> 00:07:53,467 And maybe a hot tub. 139 00:07:53,467 --> 00:07:56,100 Wouldn't you just get all wet and soggy? 140 00:07:56,100 --> 00:07:57,834 Hey, that's my problem. 141 00:07:57,834 --> 00:07:59,400 Just mention it to her. 142 00:08:08,967 --> 00:08:10,867 Hey, check out the Wannabes. 143 00:08:10,867 --> 00:08:13,300 They're totally lost without Gigi. 144 00:08:14,600 --> 00:08:16,300 Here's our chance to mess with them. 145 00:08:17,667 --> 00:08:19,567 Hey, guys, where's Gigi? 146 00:08:19,567 --> 00:08:21,767 We don't know where Gigi is. 147 00:08:21,767 --> 00:08:26,000 Oh. Well, she's probably off getting a jump on the new fashion trend... 148 00:08:26,000 --> 00:08:29,133 ...wearing shoes on your hands. 149 00:08:29,133 --> 00:08:32,233 And, uh, you guys should probably do it too, or she'll get mad. 150 00:08:32,233 --> 00:08:34,734 Oh, thanks, Alex. 151 00:08:36,200 --> 00:08:38,700 For an enemy, you are a lifesaver. 152 00:08:38,700 --> 00:08:42,100 Just because we're enemies doesn't mean we don't care. 153 00:08:42,100 --> 00:08:44,233 [giggling] 154 00:08:44,233 --> 00:08:46,133 Yeah, thanks. 155 00:08:47,400 --> 00:08:49,667 Gigi's also off getting her head shaved. 156 00:08:49,667 --> 00:08:51,233 Do with that what you will. 157 00:08:59,600 --> 00:09:02,300 Yeah, right. How do we get Gigi out of the magic journal 158 00:09:02,300 --> 00:09:05,500 without letting her know that there is a magic journal? 159 00:09:05,500 --> 00:09:08,300 Well, I've given this a lot of thought. 160 00:09:08,300 --> 00:09:10,100 Perfect. What do you got? 161 00:09:11,300 --> 00:09:12,600 That's it. 162 00:09:15,367 --> 00:09:18,133 - We gotta buy ourselves some time. - Yes, yes, um... 163 00:09:18,133 --> 00:09:20,867 - Where's a good hiding spot for the journal? - I got it. 164 00:09:20,867 --> 00:09:24,734 You know how Dad can always stare into the fridge and never find the mustard bottle? 165 00:09:24,734 --> 00:09:26,734 He's, "We're out. I can't make a sandwich!" 166 00:09:26,734 --> 00:09:29,967 And then Mom's like, "It's right in front of your eyes, Jer." 167 00:09:29,967 --> 00:09:31,567 Oh, yeah, yes! 168 00:09:31,567 --> 00:09:35,967 So we'll use magic to turn Alex's book into Dad's squeezable mustard! 169 00:09:37,400 --> 00:09:39,500 No. 170 00:09:39,500 --> 00:09:41,600 We gotta hide the journal in plain sight. 171 00:09:41,600 --> 00:09:45,400 Aw, man, I was hoping we could use a spell like... 172 00:09:45,400 --> 00:09:48,000 ...likebookus mustardo. 173 00:09:51,600 --> 00:09:53,667 Alex always steers clear of a bookshelf, 174 00:09:53,667 --> 00:09:56,667 plus, boom, it'll blend right in. She'll never know. 175 00:09:58,200 --> 00:10:00,567 I think that's Alex. Act natural, act natural. 176 00:10:04,300 --> 00:10:07,033 Hey, guys. Did you notice that Gigi left school early today? 177 00:10:07,033 --> 00:10:10,100 I kind of missed her. Especially in PE. We started dodgeball. 178 00:10:10,100 --> 00:10:13,000 And why is my journal on the bookshelf by the door? 179 00:10:13,000 --> 00:10:16,767 - How did you see that? - I knew it wouldn't work. 180 00:10:16,767 --> 00:10:19,734 Bookus mustardo! Bookus mustardo! Bookus mustardo! 181 00:10:19,734 --> 00:10:22,100 You guys are toast. 182 00:10:22,100 --> 00:10:24,467 My journal is for my eyes only. What do you know? 183 00:10:24,467 --> 00:10:27,700 That you have a crush on Dean "The Tattoo" Moriarty. 184 00:10:28,400 --> 00:10:29,667 I do not! 185 00:10:29,667 --> 00:10:32,300 And that we accidentally trapped Gigi in there. 186 00:10:32,300 --> 00:10:33,600 What? 187 00:10:33,600 --> 00:10:35,400 Gigi's in my journal? 188 00:10:35,400 --> 00:10:38,100 This is unbelievable. This is my worst nightmare. 189 00:10:38,100 --> 00:10:41,734 All of my secrets are there and now Gigi's gonna know that I have a crush on Dean. 190 00:10:41,734 --> 00:10:43,000 Knew it! 191 00:10:49,300 --> 00:10:53,400 Gigi hasn't talked to the knight who looks like Dean so she doesn't know about my crush. 192 00:10:53,400 --> 00:10:56,300 - I'm gonna go get her out before she meets him. - No, you can't. 193 00:10:57,934 --> 00:11:00,233 She'll tell everyone she was in a magical journal. 194 00:11:00,233 --> 00:11:03,734 - They'll know we're wizards. - What do you want me to do, leave her there forever? 195 00:11:03,734 --> 00:11:08,000 No! No, just give me some time to figure out how to explain this to her when she gets out. 196 00:11:09,200 --> 00:11:11,033 Fine. I'll give you one day. 197 00:11:11,033 --> 00:11:13,233 In the meantime, nobody opens this book. 198 00:11:13,233 --> 00:11:16,700 As long as this book stays closed, everything in my fantasy world freezes. 199 00:11:16,700 --> 00:11:19,400 I won't let her find out any of my other secrets. 200 00:11:19,400 --> 00:11:21,100 - Like... - Max, stop it! 201 00:11:30,500 --> 00:11:33,667 Listen... nobody's crying! 202 00:11:33,667 --> 00:11:36,300 Gigi must not be in school again! 203 00:11:36,300 --> 00:11:40,600 Well, something tells me her schedule must have been booked. 204 00:11:40,600 --> 00:11:42,967 That she's in a real binding. 205 00:11:42,967 --> 00:11:45,500 That she may be starting a new chapter in her life. 206 00:11:46,500 --> 00:11:48,300 Why are you talking like that? 207 00:11:48,300 --> 00:11:50,700 Oh, it's really clever if you knew. 208 00:11:53,233 --> 00:11:54,300 Hey! 209 00:11:57,300 --> 00:11:58,500 [both groaning] 210 00:11:58,500 --> 00:12:00,934 I mean... that's good... 211 00:12:00,934 --> 00:12:04,200 ...that you did what Gigi wanted you to do. 212 00:12:04,200 --> 00:12:06,100 I didn't think they'd do it. 213 00:12:06,100 --> 00:12:10,500 Gigi also told me she wants you guys to wear yarn wigs. 214 00:12:10,500 --> 00:12:11,967 Yarn wigs? 215 00:12:11,967 --> 00:12:15,000 They exist. I can show you how to make them. 216 00:12:15,000 --> 00:12:17,500 Now, that one you're just making up. 217 00:12:17,500 --> 00:12:20,100 That's ridiculous. Gigi would never say that. 218 00:12:20,100 --> 00:12:21,800 She hates yarn. 219 00:12:21,800 --> 00:12:23,567 How can you hate yarn? 220 00:12:23,567 --> 00:12:26,667 I wear a lot of yarn. Then again, Gigi hates me. 221 00:12:26,667 --> 00:12:29,033 It all makes sense now! 222 00:12:34,700 --> 00:12:38,767 - Hey, Justin, so I was looking at Alex's journal... - Where did you find that? 223 00:12:38,767 --> 00:12:41,667 - She hid it in my hamper. - Genius. 224 00:12:41,667 --> 00:12:47,000 - You never open that thing. - I know. I tripped over some clothes and I fell on it. 225 00:12:47,000 --> 00:12:49,300 Oh, quick. Alex is coming. Hide it in plain sight. 226 00:12:54,200 --> 00:12:56,033 Hey, guys, what's up? 227 00:12:56,033 --> 00:12:57,934 [whispers] It's working. 228 00:12:59,500 --> 00:13:03,233 No, it's not working. What are you doing with my journal? 229 00:13:04,100 --> 00:13:05,300 I peeked. 230 00:13:05,300 --> 00:13:07,000 You opened it? 231 00:13:07,000 --> 00:13:09,133 That's what "peeked" means. 232 00:13:09,133 --> 00:13:13,734 Oh, no. Gigi's riding with my knight on his motorcycle. 233 00:13:13,734 --> 00:13:16,500 He has his helmet on. She doesn't know he looks like Dean. 234 00:13:16,500 --> 00:13:19,900 Yeah, well, I'm gonna go in there and get her out before she finds out. 235 00:13:19,900 --> 00:13:21,934 -Literarium... - No, Alex, you can't. 236 00:13:21,934 --> 00:13:24,233 I haven't figured out how to keep her from exposing us. 237 00:13:24,233 --> 00:13:27,900 Yeah, well, Gigi finding out about Dean is worse than finding out about magic. 238 00:13:27,900 --> 00:13:31,200 - Really? - No, but it's important to me. 239 00:13:31,200 --> 00:13:33,600 Literarium terrarium. 240 00:13:36,000 --> 00:13:39,300 OK, we gotta get going. We gotta keep her from exposing magic. 241 00:13:41,133 --> 00:13:43,500 Literarium terrarium. 242 00:13:48,000 --> 00:13:51,467 - No, Alex, stop. What are you trying to do? - I'm trying to stop Gigi. 243 00:13:51,467 --> 00:13:54,500 Here. Hold my veil. I don't want it to get caught in the catapult. 244 00:14:01,400 --> 00:14:04,100 - That was close. - It wasn't that close enough! 245 00:14:04,100 --> 00:14:07,100 Alex, as much as that was like, totally awesome... 246 00:14:07,100 --> 00:14:10,600 Did you see that! It was like, swoosh...! 247 00:14:10,600 --> 00:14:13,200 [imitates cannonball flying, exploding] 248 00:14:14,767 --> 00:14:17,300 It's not the right way to deal with the situation. 249 00:14:17,300 --> 00:14:21,100 Well, I've got to stop her before she finds out I drew the knight to look like Dean. 250 00:14:21,100 --> 00:14:23,567 Hey, I could joust her for him. 251 00:14:23,567 --> 00:14:27,834 Then, when I win, we could ride off in the sunset and she'll never know. 252 00:14:27,834 --> 00:14:31,767 - Joust? - Yeah. I've got jousting stuff in the jousting shed. 253 00:14:31,767 --> 00:14:34,500 Oh. Your fantasy world involves a lot of sharp metal. 254 00:14:34,500 --> 00:14:36,233 - Oh, thank you. - Welcome. 255 00:14:39,467 --> 00:14:40,800 OK. 256 00:14:45,834 --> 00:14:48,200 Let's take our mount and chase down that evil Gigi 257 00:14:48,200 --> 00:14:50,600 before she unveils the knight's true identity. 258 00:14:53,000 --> 00:14:56,400 - Hold on. - Onward, my loyal bros. 259 00:14:56,400 --> 00:15:00,066 - What are you doing? - This is how I talk when I'm in my fantasy world. 260 00:15:00,066 --> 00:15:03,800 Oh, how awesome are thou and thee. 261 00:15:03,800 --> 00:15:06,033 See, this is why I never draw you here. 262 00:15:12,000 --> 00:15:14,233 - Oh, there she is! - [Alex] Drive faster! 263 00:15:14,233 --> 00:15:17,133 - I don't know the speed limit. - Well, it's faster than this. 264 00:15:17,133 --> 00:15:18,767 My teddy bear's about to pass us. 265 00:15:20,000 --> 00:15:23,467 Stop! Stop! My stuffing's caught in your chain. 266 00:15:31,600 --> 00:15:35,834 Pull over! Pull over, my unfair maiden, and hand me back my blankie! 267 00:15:40,133 --> 00:15:42,600 Oh, Alex, your journal is so beautiful. 268 00:15:42,600 --> 00:15:44,567 - Thank you. - And revealing. 269 00:15:44,567 --> 00:15:48,500 I've seen your Hello Pony blanket, I've seen your teddy bear. 270 00:15:48,500 --> 00:15:52,500 - I can't wait to see who the knight you're crushing on is. - No, you're not gonna see him. 271 00:15:52,500 --> 00:15:54,800 Because I challenge thou to a duel. 272 00:15:54,800 --> 00:15:59,467 A joust of sorts. Well, actually, it is a joust. 273 00:15:59,467 --> 00:16:02,834 Whoever knocks the other off her iron steed rides away with the knight, 274 00:16:02,834 --> 00:16:05,200 Sir Lord of Cuteness. 275 00:16:05,200 --> 00:16:07,567 Fine. Give me a lance and I'll joust you. 276 00:16:07,567 --> 00:16:09,367 I've got one for you. 277 00:16:11,600 --> 00:16:15,200 - And a helmet for safety. - Ow! 278 00:16:15,200 --> 00:16:18,100 Should have given you the shin guards first. 279 00:16:40,367 --> 00:16:42,467 We should move or we're gonna be shish-kabob. 280 00:16:42,467 --> 00:16:45,667 Are those the sticks with beef or the sticks with chicken? 281 00:16:45,667 --> 00:16:48,567 It's meat with a stick through it. 282 00:16:50,300 --> 00:16:51,700 - Oh. - Come on. 283 00:17:02,500 --> 00:17:04,467 Whoo! 284 00:17:05,233 --> 00:17:07,100 Yes! Whoo! 285 00:17:07,100 --> 00:17:08,567 It was great! 286 00:17:10,767 --> 00:17:13,467 Knight, knight! Let us ride off into the sunset. 287 00:17:14,667 --> 00:17:17,300 - Not before a kiss. - It's Dean! 288 00:17:17,300 --> 00:17:20,100 It's Dean! Alex has a crush on Dean! 289 00:17:20,100 --> 00:17:22,467 What? That is not Dean! 290 00:17:22,467 --> 00:17:24,934 Dean is a lot taller than that. 291 00:17:24,934 --> 00:17:26,834 And his eyes aren't even that color. 292 00:17:26,834 --> 00:17:29,400 Not just because I ran out of that color pencil, either. 293 00:17:29,400 --> 00:17:32,200 Dean's eyes are blue or blue-green, depending on the light. 294 00:17:32,200 --> 00:17:34,100 A beautiful blue-green. 295 00:17:35,300 --> 00:17:37,500 Ow! Something bit my toe. 296 00:17:37,500 --> 00:17:40,967 - Oh, those would be toe leeches. - Toe leeches? 297 00:17:40,967 --> 00:17:44,934 It's my book. They started out as smudges, but then I made them into something. 298 00:17:44,934 --> 00:17:46,867 Get me out of here! 299 00:17:46,867 --> 00:17:48,600 Oh, anything for you, my love. 300 00:17:48,600 --> 00:17:50,500 Literarium terrarium. 301 00:17:50,500 --> 00:17:52,600 What did you just do? 302 00:17:52,600 --> 00:17:55,667 - She wanted to get out. - Of the pond! 303 00:17:55,667 --> 00:17:57,900 She's gonna tell everyone that we're wizards. 304 00:17:57,900 --> 00:18:00,066 Forget about that. What about my crush on Dean? 305 00:18:00,066 --> 00:18:03,200 You gotta get over this kid. He doesn't even have a library card! 306 00:18:03,200 --> 00:18:06,100 - Well, neither do I. - Yes, you do. 307 00:18:06,100 --> 00:18:08,100 I signed you up for one. 308 00:18:08,100 --> 00:18:09,667 [groaning] 309 00:18:13,567 --> 00:18:16,300 Oh, hey, Gigi. The Wannabes have been looking for you. 310 00:18:16,300 --> 00:18:19,033 Ah! Here it is. Alex's journal. 311 00:18:19,033 --> 00:18:22,100 That's Alex's journal? You better not look in there. 312 00:18:24,100 --> 00:18:26,400 Well, I already did, and I've seen everything. 313 00:18:26,400 --> 00:18:28,734 It's amazingly vivid. 314 00:18:30,800 --> 00:18:33,834 Gigi! Last thing you remembered, 315 00:18:33,834 --> 00:18:35,967 we were chasing after you to get Alex's journal, 316 00:18:35,967 --> 00:18:38,233 when you fell and bumped your head. Boop! 317 00:18:39,800 --> 00:18:42,300 You were completely passed out, talking all kinds of nonsense 318 00:18:42,300 --> 00:18:44,467 about being trapped in a medieval world. 319 00:18:44,467 --> 00:18:48,233 But really you just had a horrible concussion. 320 00:18:48,233 --> 00:18:52,033 And you, you were there. And he was there. 321 00:18:52,033 --> 00:18:55,467 And I... was there. 322 00:18:55,467 --> 00:18:57,767 What? I thought I was just reading Alex's journal 323 00:18:57,767 --> 00:18:59,467 and everything was totally vivid. 324 00:19:00,734 --> 00:19:03,300 That's exactly what I'm trying to say. 325 00:19:03,300 --> 00:19:07,500 - Gigi, give me back my journal. - No. Alex, you are so burned. 326 00:19:08,500 --> 00:19:11,600 Listen up, everyone. 327 00:19:11,600 --> 00:19:14,200 I found out that Miss "Too Cool to Care" Alex 328 00:19:14,200 --> 00:19:16,767 has a journal full of embarrassing secrets. 329 00:19:16,767 --> 00:19:20,233 - She's making this up. - No, she's telling the truth. 330 00:19:20,233 --> 00:19:22,767 - What are you doing? - I'm not gonna give her the satisfaction. 331 00:19:25,467 --> 00:19:28,300 OK, so Gigi saw my journal. 332 00:19:28,300 --> 00:19:33,000 Where I draw pictures of myself living like a princess 333 00:19:33,000 --> 00:19:38,000 in a castle with my Hello Pony blankie, my teddy bear 334 00:19:38,000 --> 00:19:40,934 and a handsome knight who sure looks a little bit like Dean. 335 00:19:40,934 --> 00:19:42,934 But it could have been anybody. 336 00:19:42,934 --> 00:19:44,600 Oh, no, it could not have. 337 00:19:46,900 --> 00:19:49,467 See? Alex has a crush on Dean Moriarty! 338 00:19:50,700 --> 00:19:53,100 Hey, I have a journal with secrets in it. 339 00:19:53,100 --> 00:19:56,400 I'll admit it. I like pretending I'm a princess. 340 00:19:56,400 --> 00:19:59,700 But I'm also the kind of girl who wouldn't be caught dead at prom, 341 00:19:59,700 --> 00:20:02,500 unless it was a zombie prom and we all dressed up like zombies. 342 00:20:02,500 --> 00:20:06,000 Oh, my gosh. I would so be on the committee for that. 343 00:20:07,400 --> 00:20:11,000 Bottom line, I'm hard to figure out. Deal with it. 344 00:20:11,000 --> 00:20:15,233 Yeah, and I have a scrapbook with pictures of the weather lady from Channel Nine. 345 00:20:15,233 --> 00:20:17,600 Deal with that! 346 00:20:19,867 --> 00:20:23,100 Seriously, you should keep that to yourself, but thanks for trying. 347 00:20:25,867 --> 00:20:31,300 OK, so from this point on, everybody in this school is done being humiliated by Gigi. 348 00:20:31,300 --> 00:20:33,467 - Who's with me? Come on! - I am! 349 00:20:40,233 --> 00:20:42,567 This is still my school. Clear the halls. 350 00:20:50,500 --> 00:20:53,734 - Hi. - Sorry if I embarrassed you. 351 00:20:53,734 --> 00:20:55,967 Nope. I liked it. 352 00:20:55,967 --> 00:20:58,300 The way you drew me, I look pretty ripped. 353 00:20:58,300 --> 00:21:01,400 - That's because you are ripped, Dean, yeah! - Oh, yeah! 354 00:21:01,400 --> 00:21:04,967 Thanks, guys. 355 00:21:04,967 --> 00:21:08,600 Gigi thought it looked like you, but I'm not that great of an artist. 356 00:21:08,600 --> 00:21:12,367 - I think you're pretty good, Russo. - At drawing? 357 00:21:12,367 --> 00:21:14,800 If that's what you want to be talking about. 358 00:21:14,800 --> 00:21:16,500 Then, sure. 359 00:21:21,500 --> 00:21:23,300 Nicely done, Alex. 360 00:21:23,300 --> 00:21:25,300 It always pays to be proud of who you are. 361 00:21:25,300 --> 00:21:29,000 I mean, that's what I do and everyone respects me for it. 362 00:21:29,867 --> 00:21:31,300 I respect you. 363 00:21:31,300 --> 00:21:33,100 I just family hate you. 364 00:21:33,100 --> 00:21:35,100 I can live with that. 365 00:21:35,100 --> 00:21:37,000 You kinda have to. 366 00:21:37,000 --> 00:21:39,300 I know. 367 00:21:45,367 --> 00:21:48,400 I'm ready for my temporary tattoo. Just do it! 368 00:21:48,400 --> 00:21:51,567 Harper, I told you, you didn't have to do this if you didn't want to. 369 00:21:51,567 --> 00:21:53,667 No, I have to prove something to myself. 370 00:21:53,667 --> 00:21:56,867 I have to conquer my fear. Do it, Dean, just do it. 371 00:21:56,867 --> 00:21:59,133 He plays video games with parental warnings! 372 00:22:00,233 --> 00:22:02,934 Oh, it's so cold. Get it off, get it off! 373 00:22:02,934 --> 00:22:06,700 No, come on, come on. Two more seconds, two more seconds. 374 00:22:06,700 --> 00:22:09,300 And we're done. 375 00:22:09,300 --> 00:22:12,000 Does it make me look too tough? 376 00:22:12,000 --> 00:22:14,967 I don't know. It's the first unicorn I've done. 377 00:22:16,667 --> 00:22:18,567 Nah, I think it looks good. 378 00:22:18,567 --> 00:22:21,834 Dean, you said I could have the unicorn! 29303

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.