Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,967 --> 00:00:06,300
YO! HAPPY-GO-TRASHY!
COME BACK HERE!
2
00:00:07,767 --> 00:00:09,100
DON'T YOU SEE ME SWEEPING?
3
00:00:09,100 --> 00:00:11,600
WHAT WOULD YOUR MOTHER SAY
IF SHE SAW YOU DO THAT, HUH?
4
00:00:11,600 --> 00:00:15,500
MAMA WOULD BE MAD.
5
00:00:15,500 --> 00:00:18,200
THAT'S RIGHT,
MAMA WOULD BE MAD,
AND SO AM I.
6
00:00:18,200 --> 00:00:19,567
NOW, PICK THAT UP.
7
00:00:20,800 --> 00:00:22,467
AND THAT CUP, TOO.
8
00:00:23,700 --> 00:00:25,500
OK. THANK YOU FOR EATING
AT WAVERLY SUB STATION.
9
00:00:25,500 --> 00:00:26,600
COME AGAIN.
10
00:00:27,967 --> 00:00:29,200
HEY, ALEX.
11
00:00:29,200 --> 00:00:31,500
TA-DA!
12
00:00:31,500 --> 00:00:33,200
OH. YOU PICKED UP
ALL THE TRASH ON
THE WAY OVER HERE.
13
00:00:33,200 --> 00:00:34,400
JUST THROW IT
IN THE CAN.
14
00:00:34,400 --> 00:00:37,233
NO, SILLY.
THIS IS A NECKLACE
I DESIGNED FOR YOU.
15
00:00:37,233 --> 00:00:39,600
A LITTLE SOMETHING
TO SAY THANKS FOR
BEING MY BEST FRIEND.
16
00:00:39,600 --> 00:00:41,600
UH...
17
00:00:41,600 --> 00:00:43,133
NO, I'M NOT WEARING THAT.
18
00:00:43,133 --> 00:00:44,567
WHY NOT?
19
00:00:44,567 --> 00:00:46,900
WELL, BECAUSE IT'S--
20
00:00:46,900 --> 00:00:50,200
IT'S SO BEAUTIFUL AND...
21
00:00:50,200 --> 00:00:51,867
YOU SHOULD SELL IT.
22
00:00:51,867 --> 00:00:53,734
OK.
THAT WILL BE $35.
23
00:00:53,734 --> 00:00:55,000
NO.
24
00:00:55,000 --> 00:00:58,000
I MEANT
ON WAVERLY PLACE,
LIKE THESE GUYS.
25
00:00:58,000 --> 00:01:00,600
OK. AND WHATEVER
WE DON'T SELL,
WE CAN WEAR TO SCHOOL.
26
00:01:00,600 --> 00:01:03,400
SCHOOL.
BIG JEWELRY SALE
THIS SATURDAY.
27
00:01:03,400 --> 00:01:04,767
PLEASE DON'T MISS IT.
PLEASE.
28
00:01:04,767 --> 00:01:08,133
HAPPY-GO-TRASHY!
BUY YOUR MAMA
SOMETHING NICE. NO?
29
00:01:08,133 --> 00:01:11,033
♪ WELL, YOU KNOW EVERYTHING'S
GONNA BE A BREEZE ♪
30
00:01:11,033 --> 00:01:13,033
♪ THAT THE END WILL NO DOUBT
JUSTIFY THE MEANS ♪
31
00:01:13,033 --> 00:01:15,133
♪ YOU CAN FIX ANY PROBLEM
WITH THE SLIGHTEST OF EASE ♪
32
00:01:15,133 --> 00:01:16,500
♪ YES, PLEASE ♪
33
00:01:16,500 --> 00:01:18,500
♪ BUT YOU MIGHT FIND OUT
IT'LL GO TO YOUR HEAD ♪
34
00:01:18,500 --> 00:01:20,500
♪ WHEN YOU WRITE A REPORT
ON A BOOK YOU NEVER READ ♪
35
00:01:20,500 --> 00:01:23,033
♪ WITH A SNAP OF YOUR FINGERS,
YOU CAN MAKE YOUR BED ♪
36
00:01:23,033 --> 00:01:24,600
♪ THAT'S WHAT I SAID ♪
♪ AHH ♪
37
00:01:24,600 --> 00:01:27,500
♪ EVERYTHING
IS NOT WHAT IT SEEMS ♪
38
00:01:27,500 --> 00:01:29,667
♪ WHEN YOU CAN GET
ALL YOU WANTED ♪
39
00:01:29,667 --> 00:01:31,400
♪ IN YOUR WILDEST DREAMS ♪
40
00:01:31,400 --> 00:01:35,233
♪ YOU MIGHT RUN INTO TROUBLE
IF YOU GO TO EXTREMES ♪
41
00:01:35,233 --> 00:01:39,400
♪ BECAUSE EVERYTHING
IS NOT WHAT IT SEEMS ♪
42
00:01:39,400 --> 00:01:40,467
♪ AHH ♪
43
00:01:40,467 --> 00:01:42,967
♪ EVERYTHING
IS NOT WHAT IT SEEMS ♪
44
00:01:42,967 --> 00:01:46,500
♪ WHEN YOU CAN HAVE WHAT YOU
WANT BY THE SIMPLEST OF MEANS ♪
45
00:01:46,500 --> 00:01:47,834
♪ 1, 2 ♪
46
00:01:47,834 --> 00:01:50,500
♪ BE CAREFUL NOT TO MESS
WITH THE BALANCE OF THINGS ♪
47
00:01:50,500 --> 00:01:54,934
♪ BECAUSE EVERYTHING IS NOT ♪
48
00:01:54,934 --> 00:01:56,767
♪ WHAT IT SEEMS ♪
49
00:02:02,600 --> 00:02:04,500
[LAUGHTER]
50
00:02:04,500 --> 00:02:06,700
SO YOU KIDS
ARE TELLING THE BABE
51
00:02:06,700 --> 00:02:08,734
THAT HOT DOGS
IS BAD FOR YOU?
52
00:02:08,734 --> 00:02:11,000
WELL, WHAT'S A FELLA EAT
FOR BREAKFAST?
53
00:02:11,000 --> 00:02:13,367
BEEF JERKY
AND A BOWL OF SYRUP.
54
00:02:13,367 --> 00:02:14,367
I CALL IT...
55
00:02:14,367 --> 00:02:17,700
BEEF JERKY
AND A BOWL OF SYRUP.
56
00:02:17,700 --> 00:02:19,500
[LAUGHS]
57
00:02:19,500 --> 00:02:22,033
ALEX, PUT HIM
BACK IN THE PICTURE
BEFORE DAD GETS HERE.
58
00:02:22,033 --> 00:02:24,200
OH, LIGHTEN UP.
IF HE WAS
OBI-WAN KENOBI,
59
00:02:24,200 --> 00:02:26,100
YOU'D BE
ALL INTO IT.
60
00:02:26,100 --> 00:02:28,567
LIFE-SIZE OBI-WAN.
61
00:02:28,567 --> 00:02:29,900
I'LL BE RIGHT BACK.
62
00:02:31,033 --> 00:02:32,734
OH! SIT DOWN.
63
00:02:32,734 --> 00:02:34,300
HI.
64
00:02:35,934 --> 00:02:39,100
ALEX. WHAT DID WE SAY
ABOUT TAKING PEOPLE
OUT OF PICTURES?
65
00:02:39,100 --> 00:02:42,133
WE SAY, "YAY, HOORAY.
66
00:02:42,133 --> 00:02:44,834
ALEX IS
SO FUN AND CREATIVE."
67
00:02:46,300 --> 00:02:49,767
BABE, ALWAYS A PLEASURE.
I AM A BIG FAN.
68
00:02:49,767 --> 00:02:51,400
NOW, PUT HIM BACK
IN THE PICTURE.
69
00:02:51,400 --> 00:02:52,667
FINE.
70
00:02:52,667 --> 00:02:54,000
[SIGHS]
71
00:02:55,300 --> 00:02:57,467
PICTURES AND FACES,
RETURN TO YOUR PLACE--
72
00:02:57,467 --> 00:02:59,800
OH, I DON'T KNOW
THE REST.
73
00:02:59,800 --> 00:03:03,500
YOU NEED TO KNOW
THE EXACT TIME AND PLACE
TO FINISH THE SPELL.
74
00:03:03,500 --> 00:03:06,600
I NEED TO KNOW STUFF?
JUSTIN'S DEPARTMENT.
75
00:03:06,600 --> 00:03:08,967
YANKEE STADIUM,
1929.
76
00:03:08,967 --> 00:03:12,100
WOW. YOU EVEN MAKE
SPORTS NOT SOUND COOL.
77
00:03:12,100 --> 00:03:13,300
[MOCK LAUGHTER]
78
00:03:13,300 --> 00:03:16,000
[EXHALES]
PICTURES OF FACES,
RETURN TO YOUR PLACES.
79
00:03:16,000 --> 00:03:18,033
YANKEE STADIUM, 1929.
80
00:03:20,400 --> 00:03:21,767
Jerry: OK.
81
00:03:21,767 --> 00:03:24,967
NOW, TODAY'S LESSON IS
ABOUT MAKING AN OBJECT
82
00:03:24,967 --> 00:03:27,000
PASS THROUGH
SOMETHING SOLID.
83
00:03:27,000 --> 00:03:31,567
JUSTIN. SAY
"GO THROUGH MOTHRU"
ON MY HOCKEY STICK.
84
00:03:31,567 --> 00:03:33,734
OK.
85
00:03:33,734 --> 00:03:36,400
[EXHALES]
GO THROUGH
MOTHRU.
86
00:03:36,400 --> 00:03:38,400
OK. NOW,
MY HOCKEY STICK
IS CHARMED.
87
00:03:38,400 --> 00:03:39,600
WATCH.
88
00:03:41,800 --> 00:03:43,467
OH!
89
00:03:43,467 --> 00:03:45,133
[GIGGLES]
THAT TICKLES.
STOP. STOP.
90
00:03:45,133 --> 00:03:46,667
AWESOME!
LET ME TRY!
91
00:03:49,000 --> 00:03:50,700
OH! ALEX!
92
00:03:50,700 --> 00:03:51,867
[GIGGLES]
93
00:03:51,867 --> 00:03:53,667
NOT THE SPLEEN!
NOT MY SPLEEN!
94
00:03:53,667 --> 00:03:55,734
[LAUGHS]
95
00:03:58,033 --> 00:04:00,667
[BELL RINGS]
96
00:04:00,667 --> 00:04:04,100
UM, MISS RUSSO,
WE HAVE A PROBLEM.
I'D LIKE A WORD, PLEASE.
97
00:04:04,100 --> 00:04:05,400
YEAH, SURE,
MISS MARINOVICH.
98
00:04:05,400 --> 00:04:06,600
HOW ABOUT
THE WORD "LUNCH"?
99
00:04:06,600 --> 00:04:08,033
I KNOW IT'S ONE
OF MY FAVORITES.
100
00:04:08,033 --> 00:04:09,200
UM...
101
00:04:09,200 --> 00:04:10,734
YOU HAVEN'T SIGNED UP
FOR SATURDAY'S
102
00:04:10,734 --> 00:04:12,900
ART HISTORY FIELD TRIP
TO THE MUSEUM.
103
00:04:12,900 --> 00:04:14,734
AND IF YOU DON'T GO,
YOU'RE GOING TO HAVE
104
00:04:14,734 --> 00:04:16,367
TO REPEAT MY CLASS
THIS SUMMER.
105
00:04:16,367 --> 00:04:18,100
AND I AM BEGGING YOU,
106
00:04:18,100 --> 00:04:21,967
PLEASE DON'T MAKE ME
TEACH A CLASS
WITH JUST YOU IN IT.
107
00:04:21,967 --> 00:04:23,667
OH, BELIEVE ME.
108
00:04:23,667 --> 00:04:26,133
SUMMER SCHOOL IS
NOT PART OF MY PLANS.
109
00:04:26,133 --> 00:04:27,667
AND NEITHER IS
THE MUSEUM.
110
00:04:27,667 --> 00:04:29,600
I'M ACTUALLY GOING TO
A DIFFERENT ART EXHIBIT.
111
00:04:29,600 --> 00:04:32,100
MY FRIEND HARPER
IS MAKING JEWELRY,
AND WE'RE SELLING IT.
112
00:04:32,100 --> 00:04:35,600
IF YOU LIKE MACARONI
AND GLITTER, I CAN GET YOU
SOME AWESOME EARRINGS.
113
00:04:36,867 --> 00:04:40,467
BUT THE FIELD TRIP IS
WORTH 30% OF YOUR GRADE.
114
00:04:40,467 --> 00:04:44,400
PLEASE, I'M ON MY KNEES!
DON'T FAIL!
115
00:04:44,400 --> 00:04:46,600
OH. I MISSED
MY MATH FIELD TRIP
LAST SATURDAY.
116
00:04:46,600 --> 00:04:48,834
SO, 30%.
IS THAT A LOT?
117
00:04:48,834 --> 00:04:50,033
IT'S A LOT.
118
00:04:50,033 --> 00:04:51,500
LISTEN.
119
00:04:51,500 --> 00:04:55,500
I NEED YOU TO WATCH ALEX
AND MAKE SURE I GET
MY SUMMER VACATION.
120
00:04:55,500 --> 00:04:58,133
I WILL SEE TO IT
THAT SHE'S AT THE MUSEUM
ON SATURDAY.
121
00:04:58,133 --> 00:04:59,667
[WHISPERS]
Thank you.
122
00:05:03,000 --> 00:05:04,700
AHH. WHEN YOU SAID SHE,
123
00:05:04,700 --> 00:05:06,600
I REALLY HOPE
YOU DIDN'T MEAN ME,
'CAUSE--[SCOFFS]
124
00:05:13,133 --> 00:05:14,834
THIS IS RUSSO!
125
00:05:19,100 --> 00:05:21,600
OOH! I'M OPEN!
I'M OPEN!
126
00:05:21,600 --> 00:05:23,467
OH!
127
00:05:23,467 --> 00:05:25,100
OOH.
128
00:05:25,100 --> 00:05:26,967
WHAT ARE YOU GOING
TO TELL YOUR MOTHER?
129
00:05:29,567 --> 00:05:31,400
ALL RIGHT.
UM, I KNOW HOW
TO DEAL WITH THIS.
130
00:05:31,400 --> 00:05:32,700
UM...
131
00:05:32,700 --> 00:05:34,200
WE'LL MESS UP
A BUNCH OF OTHER STUFF
132
00:05:34,200 --> 00:05:35,867
AND SAY WE WERE ROBBED.
133
00:05:37,400 --> 00:05:38,600
WHAT HAPPENED?
134
00:05:38,600 --> 00:05:41,200
[GASPS] MY LAMP!
135
00:05:41,200 --> 00:05:43,567
[SIGHS]
WE WERE THROWING
THE BALL.
136
00:05:43,567 --> 00:05:45,667
WHAT HAPPENED
TO THE ROBBERY?
137
00:05:45,667 --> 00:05:48,033
WE DIDN'T HAVE TIME
TO MESS STUFF UP.
138
00:05:48,033 --> 00:05:49,667
HOW MANY TIMES
HAVE I SAID
139
00:05:49,667 --> 00:05:51,734
NO THROWING THE BALL
INSIDE THE HOUSE,
GUYS?
140
00:05:51,734 --> 00:05:53,600
HOW MANY LAMPS
HAVE WE BROKEN?
141
00:05:53,600 --> 00:05:54,600
3.
142
00:05:54,600 --> 00:05:56,834
AT LEAST 3 TIMES.
143
00:05:57,934 --> 00:05:59,033
WE'RE SORRY.
144
00:05:59,033 --> 00:06:00,667
OH, NOT YET,
YOU'RE NOT.
145
00:06:00,667 --> 00:06:02,867
AFTER I GET
A MASSAGE
AND A PEDICURE
146
00:06:02,867 --> 00:06:05,200
AND WHATEVER ELSE
I WANT THAT
I DON'T NEED,
147
00:06:05,200 --> 00:06:07,800
THEN
YOU'LL BE SORRY.
148
00:06:07,800 --> 00:06:09,100
MAN, THIS IS BOGUS.
149
00:06:09,100 --> 00:06:11,467
WHAT'S THE POINT OF HAVING
A FOAM FOOTBALL
150
00:06:11,467 --> 00:06:13,033
IF IT STILL
BREAKS STUFF?
151
00:06:13,033 --> 00:06:14,400
EXACTLY. YOU KNOW,
152
00:06:14,400 --> 00:06:16,033
SOMEONE SHOULD JUST
COME UP WITH A BALL
153
00:06:16,033 --> 00:06:17,867
THAT CAN FLY
THROUGH STUFF.
154
00:06:17,867 --> 00:06:21,400
UH, AND I THINK
THAT SOMEONE IS US, HUH?
155
00:06:23,133 --> 00:06:26,300
I DON'T KNOW
WHY WE'RE NODDING.
156
00:06:26,300 --> 00:06:28,767
GO THROUGH MOTHRU.
157
00:06:28,767 --> 00:06:30,667
OHH, NOW I GET
WHY WE'RE NODDING.
158
00:06:30,667 --> 00:06:31,834
[CHUCKLES]
159
00:06:31,834 --> 00:06:34,400
OK. THAT'S ENOUGH NODDING.
160
00:06:34,400 --> 00:06:36,000
OK.
HERE.
161
00:06:36,000 --> 00:06:37,200
[GRUNTS]
162
00:06:37,200 --> 00:06:40,400
GO THROUGH MOTHRU.
163
00:06:40,400 --> 00:06:42,734
ALL RIGHT.
LET'S GIVE IT A TRY.
HEY, BLOCK THE DOOR.
164
00:06:47,400 --> 00:06:49,000
HERE IT COMES!
165
00:06:49,000 --> 00:06:51,133
SWEET! IT WORKED!
166
00:06:51,133 --> 00:06:53,600
OH! OK.
PASS IT BACK.
167
00:06:53,600 --> 00:06:55,734
WHOA!
[CHUCKLES]
168
00:06:55,734 --> 00:06:57,700
I GOT IT!
169
00:06:57,700 --> 00:06:59,367
[GRUNTS AND THUDS]
170
00:07:01,600 --> 00:07:04,500
IT'S JUST THE FOOTBALL,
MAX, NOT YOU.
171
00:07:04,500 --> 00:07:05,834
OHH.
172
00:07:18,033 --> 00:07:19,767
HELLO,
MISS MARINOVICH.
173
00:07:19,767 --> 00:07:22,767
MR. KISS-UP-OVICH.
174
00:07:22,767 --> 00:07:25,100
I'M HERE,
AS YOU CAN PLAINLY SEE.
175
00:07:25,100 --> 00:07:27,367
NO GETTING AROUND
THE FACT THAT I AM HERE.
176
00:07:27,367 --> 00:07:29,867
FEEL FREE TO PUT
A LITTLE CHECK BY MY NAME
'CAUSE I'M HERE.
177
00:07:29,867 --> 00:07:31,600
NOW,
I'LL BE WAY OVER THERE.
178
00:07:31,600 --> 00:07:33,100
YOU MIGHT NOT SEE ME
FOR A WHILE
179
00:07:33,100 --> 00:07:36,367
BECAUSE I'LL BE DEEP
INSIDE THE MUSEUM
SOAKING IT ALL IN.
180
00:07:37,700 --> 00:07:39,500
I DON'T CARE
WHAT YOU SOAK IN,
181
00:07:39,500 --> 00:07:41,867
AS LONG AS
YOU PASS MY CLASS
182
00:07:41,867 --> 00:07:43,900
AND WE'RE NOT STARING
AT EACH OTHER
IN SUMMER SCHOOL.
183
00:07:43,900 --> 00:07:45,734
BECAUSE THIS
IS HOW I STARE.
184
00:07:57,233 --> 00:07:59,400
GO THROUGH MOTHRU.
185
00:07:59,400 --> 00:08:01,100
[COUGHS]
186
00:08:04,200 --> 00:08:07,133
OK, EVERYONE.
MAKE SURE YOU GET
ONE OF THESE HANDOUTS.
187
00:08:07,133 --> 00:08:09,133
YOU HAVE TO FILL IT
WITH HISTORICAL FACTS.
188
00:08:09,133 --> 00:08:11,867
IT'S WORTH 30%
OF YOUR GRADE.
189
00:08:11,867 --> 00:08:13,200
ALEX?
190
00:08:14,367 --> 00:08:16,033
ALEX?
191
00:08:17,033 --> 00:08:18,734
[WHISPERS]
Alex!
192
00:08:21,500 --> 00:08:24,367
OH, GOOD, YOU'RE HERE!
NOW WE CAN OPEN
FOR BUSINESS.
193
00:08:28,800 --> 00:08:32,300
UM, HARPER,
I DON'T THINK WE NEED
TO SAY HOMEMADE.
194
00:08:32,300 --> 00:08:34,800
PEOPLE WILL JUST KNOW.
195
00:08:34,800 --> 00:08:37,967
WAIT A MINUTE.
IS THIS A KNOB
FROM MY DRESSER?
196
00:08:40,667 --> 00:08:42,834
OH. HERE COMES
OUR FIRST CUSTOMER.
197
00:08:42,834 --> 00:08:44,300
ALREADY?
198
00:08:44,300 --> 00:08:46,667
THIS WILL BE EASY.
GOOD MORNING, MA'AM.
199
00:08:46,667 --> 00:08:48,867
MORNING.
CAN I TAKE ALL THIS?
200
00:08:48,867 --> 00:08:50,700
ALL OF IT?
201
00:08:50,700 --> 00:08:51,834
YEAH.
I'LL TAKE IT ALL.
202
00:08:51,834 --> 00:08:53,834
THAT'D BE GREAT!
203
00:08:53,834 --> 00:08:56,100
HEY, RALPH!
BRING THE TRUCK!
204
00:08:56,100 --> 00:08:58,300
WE GOT A LOAD
OF TRASH OVER HERE.
205
00:08:58,300 --> 00:08:59,667
[TRUCK ENGINE STARTS]
WHAT? NO!
206
00:08:59,667 --> 00:09:02,500
THIS ISN'T TRASH.
IT'S FINE JEWELRY.
207
00:09:02,500 --> 00:09:04,500
REALLY.
208
00:09:04,500 --> 00:09:06,100
HEY, RALPH!
209
00:09:06,100 --> 00:09:07,934
DID YOU KNOW
WE'VE BEEN
DRIVING AROUND
210
00:09:07,934 --> 00:09:09,400
IN A JEWELRY STORE?
211
00:09:09,400 --> 00:09:11,100
[HORN HONKS]
212
00:09:16,834 --> 00:09:18,667
OH, GOOD JOB,
BY THE WAY.
213
00:09:20,133 --> 00:09:22,700
OH. UH, NEXT TIME,
DON'T USE RED PEN.
214
00:09:22,700 --> 00:09:24,200
I USE RED PEN
WHEN I GRADE.
215
00:09:24,200 --> 00:09:26,000
THAT'S
KIND OF WHY I BECAME
A TEACHER'S ASSISTANT.
216
00:09:40,000 --> 00:09:42,500
HEY. THAT WAS
SOME GREAT ART.
217
00:09:42,500 --> 00:09:44,867
HARD TO PICK A FAVORITE.
IT WAS ALL SO GREAT.
218
00:09:44,867 --> 00:09:46,467
SAVE IT, DITCHER.
219
00:09:46,467 --> 00:09:48,033
DITCHER?
220
00:09:48,033 --> 00:09:50,033
YEAH. YOU DITCHED.
I'M CALLING YOU
A DITCHER.
221
00:09:50,033 --> 00:09:51,667
GOT A PROBLEM?
222
00:09:53,033 --> 00:09:55,000
THERE'S ONLY
ONE TINY FLAW
WITH YOUR PLAN,
223
00:09:55,000 --> 00:09:56,934
AND IT'S CALLED
A WORKSHEET.
224
00:10:00,000 --> 00:10:01,467
A WORKSHEET?
225
00:10:01,467 --> 00:10:04,400
I'D HURRY,
'CAUSE THE MUSEUM CLOSES
IN, LIKE, 5 MINUTES.
226
00:10:05,567 --> 00:10:07,200
[WHISPERS]
5 minutes.
227
00:10:10,033 --> 00:10:11,400
[SCOFFS]
228
00:10:11,400 --> 00:10:14,033
5 MINUTES?
I WOULDN'T KNOW
THIS STUFF IN 5 HOURS.
229
00:10:15,367 --> 00:10:18,367
BUT...
BUT THEY MIGHT.
230
00:10:32,500 --> 00:10:35,000
FRAMES OF FIGURES,
STEP OUT OF YOUR PICTURE.
231
00:10:40,600 --> 00:10:44,000
OK. GATHER AROUND,
PEOPLE. GATHER AROUND.
COME HERE.
232
00:10:44,000 --> 00:10:46,000
[SCREAMS]
233
00:10:48,133 --> 00:10:50,200
WHY ARE YOU
DOING THAT?
234
00:10:50,200 --> 00:10:51,867
HE'S THE SCREAM.
235
00:10:53,467 --> 00:10:56,233
WELL, I GOT
A NEW NICKNAME FOR YOU.
IT'S QUIET GUY, OK?
236
00:10:58,000 --> 00:10:59,967
ALL RIGHT.
I'M GOING TO SKIP
THE INTRODUCTIONS
237
00:10:59,967 --> 00:11:01,200
'CAUSE I GOT TO FILL OUT
THIS STUPID WORKSHEET
238
00:11:01,200 --> 00:11:02,600
AND BLAST RIGHT
OUT OF HERE. SO,
239
00:11:02,600 --> 00:11:05,934
WHICH ONE OF YOU IS
THE DUTCH BOY WEARING
A BLUE COSTUME
240
00:11:05,934 --> 00:11:08,000
THAT WOULD BE ME.
241
00:11:08,000 --> 00:11:11,500
OH. OK. AND THE NAME
OF YOUR PAINTING IS...
242
00:11:11,500 --> 00:11:13,300
BLUE BOY.
243
00:11:13,300 --> 00:11:15,667
[SCOFFS] THIS IS GOING
TO BE EASY.
244
00:11:15,667 --> 00:11:16,834
ALL RIGHT. UH.
245
00:11:16,834 --> 00:11:19,233
FROWNING WOMAN,
CRAZY GUY,
246
00:11:19,233 --> 00:11:20,767
GUY WITH ONE EAR.
247
00:11:22,133 --> 00:11:23,567
SEE THAT?
248
00:11:23,567 --> 00:11:25,400
SHE'S JUST GOING
TO USE US
249
00:11:25,400 --> 00:11:27,033
AND THEN SEND US
RIGHT BACK
250
00:11:27,033 --> 00:11:29,900
INTO THOSE DINGY, STIFF,
BORING PAINTINGS
251
00:11:29,900 --> 00:11:32,567
FOR WHO KNOWS
HOW MANY MORE CENTURIES.
252
00:11:32,567 --> 00:11:35,400
I SAY
WE TAKE A VACATION.
253
00:11:37,300 --> 00:11:39,033
WAIT. FINE, FINE.
254
00:11:39,033 --> 00:11:41,200
IF YOU'RE NOT
GOING TO HELP ME
WITH MY WORKSHEET,
255
00:11:41,200 --> 00:11:43,867
THEN YOU'RE JUST
ALL GOING BACK
WHERE YOU CAME FROM.
256
00:11:43,867 --> 00:11:47,200
GO. [SCOFFS]
I'M DONE TAKING
SHORTCUTS.
257
00:11:47,200 --> 00:11:48,567
I'M GOING TO DO IT
THE HARD WAY.
258
00:11:48,567 --> 00:11:50,300
I'M GOING
TO COPY OFF
NELLIE RODRIGUEZ.
259
00:11:53,100 --> 00:11:55,100
PICTURES WITH FACES,
RETURN TO YOUR PLACES--
260
00:11:55,100 --> 00:11:56,934
WAIT. I DON'T KNOW
WHERE YOU'RE FROM.
261
00:11:56,934 --> 00:11:58,934
[ALL LAUGH]
262
00:11:58,934 --> 00:12:02,834
Woman over P.A.: ATTENTION.
WE WILL BE CLOSING
IN 5 MINUTES.
263
00:12:02,834 --> 00:12:05,300
OK. DON'T PANIC.
264
00:12:05,300 --> 00:12:07,233
[KEYS JANGLE
AND LOCK CLICKS]
265
00:12:08,800 --> 00:12:10,300
GO AHEAD, SCREAM.
PANIC.
266
00:12:10,300 --> 00:12:12,467
[SCREAMS]
267
00:12:16,400 --> 00:12:17,700
[ALL TALK AT ONCE]
268
00:12:17,700 --> 00:12:20,000
COME ON, YOU GUYS.
WE'RE LOCKED IN
THE MUSEUM.
269
00:12:20,000 --> 00:12:22,500
LET'S--LET'S HAVE
A SLUMBER PARTY
270
00:12:22,500 --> 00:12:24,300
AND, YOU KNOW,
GET TO KNOW EACH OTHER.
271
00:12:24,300 --> 00:12:26,100
I'LL TELL YOU
ABOUT MYSELF,
272
00:12:26,100 --> 00:12:27,600
AND YOU TELL ME
ABOUT YOURSELF--
273
00:12:27,600 --> 00:12:29,400
FOR EXAMPLE, I'M ALEX.
274
00:12:29,400 --> 00:12:32,767
I WAS MADE IN 1992
IN NEW YORK CITY.
WHERE WERE YOU MADE?
275
00:12:32,767 --> 00:12:36,767
UGH. YOU TALK SO MUCH,
I'M GLAD MY EAR'S GONE.
276
00:12:36,767 --> 00:12:38,600
CHEESE IT!
ELAINE'S COMING.
277
00:12:38,600 --> 00:12:39,934
[GASPS]
278
00:12:41,200 --> 00:12:42,734
WHO'S ELAINE?
279
00:12:42,734 --> 00:12:43,900
SHE'S A SECURITY GUARD
280
00:12:43,900 --> 00:12:45,300
WHO'S ALWAYS SHINING
HER LIGHT IN HER EYES.
281
00:12:45,300 --> 00:12:46,300
OH.
282
00:12:46,300 --> 00:12:48,000
Mona Lisa:
HIDE!
283
00:12:50,400 --> 00:12:51,767
[KEYS JANGLE]
284
00:13:40,300 --> 00:13:43,500
MAN. IT'S LIKE
HER EYES FOLLOW YOU.
285
00:13:46,100 --> 00:13:49,233
OK. WE ARE CLOSED.
YOU KNOW WHAT THAT MEANS.
286
00:13:49,233 --> 00:13:51,233
UM, PULL ALL
THE PLASTIC UTENSILS
287
00:13:51,233 --> 00:13:52,867
OUT OF THE TRASH
AND WASH THEM?
288
00:13:52,867 --> 00:13:54,367
[SCOFFS]
289
00:13:54,367 --> 00:13:56,000
ALREADY DONE.
290
00:13:57,500 --> 00:13:59,300
NOW,
IT'S KICK-OFF TIME.
291
00:13:59,300 --> 00:14:01,033
I'M GOING LONG!
292
00:14:04,600 --> 00:14:06,367
WHOA!
293
00:14:06,367 --> 00:14:07,700
NICE ONE.
294
00:14:07,700 --> 00:14:08,867
NOW, YOU GO LONG.
295
00:14:08,867 --> 00:14:10,934
AND BY LONG,
I MEAN UP.
296
00:14:10,934 --> 00:14:12,100
AHH, NICE.
297
00:14:12,100 --> 00:14:14,100
HUT, HUT!
298
00:14:20,133 --> 00:14:21,867
OH, HI, MAX.
299
00:14:24,867 --> 00:14:26,667
NO!
300
00:14:26,667 --> 00:14:28,467
WHAT?
301
00:14:28,467 --> 00:14:30,367
HEY, MAXIE!
DID YOU CATCH THE--
302
00:14:31,500 --> 00:14:34,367
FLU? UH...
303
00:14:34,367 --> 00:14:36,200
I HEAR
IT'S GOING AROUND.
304
00:14:36,200 --> 00:14:38,200
OH, GOSH, IT IS?
305
00:14:38,200 --> 00:14:39,500
WELL,
IT'S A GOOD THING I MADE
306
00:14:39,500 --> 00:14:41,200
MY CHICKEN [INDISTINCT]
SOUP, THEN.
307
00:14:41,200 --> 00:14:42,734
COME ON. IT'S DONE.
308
00:14:42,734 --> 00:14:44,734
DID SHE SEE THE BALL?
309
00:14:44,734 --> 00:14:46,400
NO. IT WENT
INTO THE SOUP.
310
00:14:47,800 --> 00:14:49,367
HERE YOU GO, GUYS.
311
00:14:49,367 --> 00:14:50,700
DIG IN.
312
00:14:50,700 --> 00:14:52,000
[CHUCKLES]
313
00:14:59,100 --> 00:15:01,100
HOW IS IT?
IT'S MY SECRET RECIPE.
314
00:15:02,800 --> 00:15:05,800
YEP. THERE'S A SECRET
IN THERE, ALL RIGHT.
315
00:15:09,100 --> 00:15:11,367
HEY, HARPER.
I SEE YOU'RE SELLING...
316
00:15:11,367 --> 00:15:13,834
HMM.
WHAT ARE YOU SELLING?
317
00:15:13,834 --> 00:15:16,000
JEWELRY, SILLY.
318
00:15:16,000 --> 00:15:17,834
HERE. I EVEN MADE
A RING FOR YOU.
319
00:15:21,100 --> 00:15:24,100
[CHUCKLES] WOW.
320
00:15:24,100 --> 00:15:27,800
THAT'S QUITE
AN UNUSUAL STONE,
HARPER. WHAT IS IT?
321
00:15:27,800 --> 00:15:30,467
[SCOFFS]
IT'S NOT A STONE.
IT'S A PEACH PIT
322
00:15:30,467 --> 00:15:33,834
'CAUSE I THINK
YOU'RE PEACHY.
323
00:15:33,834 --> 00:15:35,133
RIGHT.
324
00:15:35,133 --> 00:15:36,600
[CELL PHONE RINGS]
OH.
325
00:15:38,300 --> 00:15:40,133
HEY, ALEX.
326
00:15:40,133 --> 00:15:43,300
WHAT? YOU'RE LOCKED
IN THE MUSEUM.
327
00:15:43,300 --> 00:15:45,500
THE PAINTINGS?
A SECURITY GUARD?
328
00:15:45,500 --> 00:15:48,133
I SHOULD STOP REPEATING
WHAT YOU'RE SAYING?
329
00:15:48,133 --> 00:15:49,667
OH.
330
00:15:49,667 --> 00:15:51,667
RIGHT. OK.
ON MY WAY.
331
00:15:56,100 --> 00:15:59,600
YEAH. SO I JUST NEED
A MINUTE, SIR,
TO FIND MY SWEATER.
332
00:15:59,600 --> 00:16:03,300
YOU'RE NOT AN ART THIEF,
ARE YOU?
333
00:16:03,300 --> 00:16:06,133
NO, SIR. NO ART THIEF.
JUST A TEACHER'S ASSISTANT.
334
00:16:12,600 --> 00:16:14,600
ALEX! ALEX,
WHERE ARE YOU?
335
00:16:15,767 --> 00:16:17,767
HEY. WHAT'S GOING ON?
336
00:16:19,500 --> 00:16:20,500
WHAT'S UP?
[GASPS]
337
00:16:21,500 --> 00:16:23,000
OH, NO.
338
00:16:23,000 --> 00:16:25,900
OH NO.
339
00:16:25,900 --> 00:16:29,233
ALEX, YOU'LL RUIN
SOME OF THE GREATEST
ARTWORK IN HISTORY!
340
00:16:29,233 --> 00:16:31,000
VAN GOGH, BLUE BOY.
341
00:16:31,000 --> 00:16:33,300
I'M SORRY.
WHO ARE YOU AGAIN?
342
00:16:33,300 --> 00:16:35,000
[SCREAMS]
343
00:16:35,000 --> 00:16:37,000
OH, YEAH.
THE SCREAM.
344
00:16:37,000 --> 00:16:39,100
HEY, QUIET GUY,
ZIP IT!
345
00:16:40,500 --> 00:16:42,934
LOOK, YOU JUST HAVE
TO SEND THEM BACK, PLEASE?
346
00:16:42,934 --> 00:16:44,600
BUT THEN,
YOU WOULDN'T LEARN
ANYTHING.
347
00:16:44,600 --> 00:16:45,734
YOU GOT TO DO THIS
YOURSELF.
348
00:16:45,734 --> 00:16:47,500
JUSTIN,
THAT COULD TAKE
ALL NIGHT.
349
00:16:47,500 --> 00:16:48,834
WELL, IT CAN'T TAKE
THAT LONG,
350
00:16:48,834 --> 00:16:50,133
'CAUSE
THE SECURITY GUARD
351
00:16:50,133 --> 00:16:51,800
ONLY GAVE ME 5 MINUTES
TO FIND MY SWEATER.
352
00:16:51,800 --> 00:16:53,567
EVERYBODY,
SPREAD OUT.
353
00:16:53,567 --> 00:16:55,934
WE'VE GOT TO FIND
JUSTIN'S SWEATER.
354
00:17:00,767 --> 00:17:03,667
MMM. THAT WAS DELICIOUS.
DID YOU GUYS LIKE IT?
355
00:17:03,667 --> 00:17:05,233
ARE YOU KIDDING?
IT WAS SPECTACULAR!
356
00:17:05,233 --> 00:17:06,934
AWW.
357
00:17:06,934 --> 00:17:08,767
LOVED IT.
358
00:17:08,767 --> 00:17:10,400
YEAH,
WE ATE ALL OF IT,
359
00:17:10,400 --> 00:17:11,500
ALL THE WAY
TO THE BOTTOM.
360
00:17:11,500 --> 00:17:12,500
[CHUCKLES]
361
00:17:12,500 --> 00:17:14,500
AND THERE'S NOTHING ELSE
IN THERE.
362
00:17:14,500 --> 00:17:16,700
ABSOLUTELY NOTHING.
363
00:17:16,700 --> 00:17:18,233
NOTHING.
364
00:17:19,233 --> 00:17:20,600
[NO AUDIO]
365
00:17:25,800 --> 00:17:27,300
IT WASN'T SPICY,
HONEY.
366
00:17:27,300 --> 00:17:28,600
WELL, YEAH.
367
00:17:30,100 --> 00:17:31,600
YOU THINK
WE'RE GOING TO BE OK?
368
00:17:31,600 --> 00:17:32,967
OH!
369
00:17:36,000 --> 00:17:38,600
WE ARE IN NO WAY OK.
370
00:17:40,567 --> 00:17:43,100
IF WE EAT THE SPELL,
WE GET THE SPELL.
371
00:17:43,100 --> 00:17:44,100
JERRY.
372
00:17:44,100 --> 00:17:45,767
UH, WE CAN EXPLAIN.
373
00:17:52,000 --> 00:17:53,700
WE WERE ROBBED?
374
00:17:55,967 --> 00:17:58,600
UH, WE PUT
A SPELL ON THE BALL
375
00:17:58,600 --> 00:18:00,900
SO WE COULD THROW IT
THROUGH STUFF WITHOUT
BREAKING ANYTHING.
376
00:18:00,900 --> 00:18:03,033
AND IT FLEW
INTO THE SOUP,
AND WE ATE THE SOUP,
377
00:18:03,033 --> 00:18:04,900
AND, UH, THAT IS WHY
378
00:18:04,900 --> 00:18:07,033
YOU'RE STANDING
IN THE MIDDLE
OF THE ISLAND.
379
00:18:08,767 --> 00:18:10,934
YOU KNOW,
THIS IS KIND OF FUN.
380
00:18:12,500 --> 00:18:14,200
SO YOU'RE NOT MAD?
381
00:18:14,200 --> 00:18:16,700
WELL, NOT LIKE I'D WANT
TO YELL AT YOU WAY.
382
00:18:16,700 --> 00:18:18,734
IN LIKE I WANT TO CHASE
YOU KIND OF WAY.
383
00:18:18,734 --> 00:18:20,734
OH--RUN!
[SQUEALS]
384
00:18:22,734 --> 00:18:24,734
[WHOOPING]
385
00:18:26,467 --> 00:18:28,500
PICTURES WITH FACES,
RETURN TO YOUR PLACES--
386
00:18:29,667 --> 00:18:32,667
WAIT A MINUTE.
ARE THOSE SHOES
TOO SMALL?
387
00:18:38,200 --> 00:18:39,567
AHH.
388
00:18:41,000 --> 00:18:43,400
I KNOW. I HATE SHOES
THAT MAKE ME
WANT TO SCREAM.
389
00:18:44,767 --> 00:18:45,934
NOW, YOU'RE READY TO GO.
390
00:18:45,934 --> 00:18:47,934
PICTURES WITH FACES,
RETURN TO YOUR PLACES.
391
00:18:47,934 --> 00:18:49,934
OSLO, NORWAY, 1893.
392
00:18:52,834 --> 00:18:54,834
OK.
393
00:18:54,834 --> 00:18:57,400
THAT LEAVES US
WITH THE MONA LISA.
394
00:18:57,400 --> 00:19:00,066
[DOOR RATTLING]
395
00:19:00,066 --> 00:19:02,500
[STAMMERING]
396
00:19:04,667 --> 00:19:08,000
OK. THE MONA LISA.
AND SHE WAS PAINTED
BY LEONARDO...
397
00:19:08,000 --> 00:19:09,300
DiCAPRIO.
398
00:19:09,300 --> 00:19:11,667
Da VINCI!
Da VINCI.
399
00:19:11,667 --> 00:19:14,800
I'LL DO IT.
TIME TO GO HOME,
MONA LISA.
400
00:19:14,800 --> 00:19:16,600
PICTURES WITH FACES,
RETURN TO YOUR PLACES.
401
00:19:16,600 --> 00:19:18,233
ITALIAN RENAISSANCE,
15--
402
00:19:18,233 --> 00:19:19,400
NO! WAIT!
403
00:19:19,400 --> 00:19:21,600
PLEASE,
DON'T SEND ME BACK.
PLEASE.
404
00:19:21,600 --> 00:19:22,934
BUT YOU HAVE TO GO BACK!
405
00:19:22,934 --> 00:19:24,934
YOU'RE ONE OF THE GREATEST
ART TREASURES IN HISTORY.
406
00:19:24,934 --> 00:19:26,767
WELL, IT DOESN'T
FEEL LIKE IT.
407
00:19:28,400 --> 00:19:32,400
MY ENTIRE LIFE,
ALL I EVER HEARD
ANYONE SAY ABOUT ME IS,
408
00:19:32,400 --> 00:19:33,934
"WHY DID Da VINCI
PAINT HER?
409
00:19:33,934 --> 00:19:36,600
SHE'S SO PLAIN.
YOU CALL THAT A SMILE?"
410
00:19:38,033 --> 00:19:40,967
Harper: OH, YOU'RE GOING TO
LOVE THESE EARRINGS, ELAINE.
411
00:19:40,967 --> 00:19:44,300
THEY'RE STRUNG FROM A STRING
THAT ONCE HELD TOGETHER
A DELICIOUS ROAST BEEF.
412
00:19:48,000 --> 00:19:51,200
YOU FIND
YOUR SWEATER YET,
TEACHER'S ASSISTANT?
413
00:19:51,200 --> 00:19:53,100
OH. NO. NOT YET.
414
00:19:53,100 --> 00:19:54,600
WELL,
YOU GOT 2 MINUTES,
415
00:19:54,600 --> 00:19:56,400
OR YOU'RE GOING HOME
CHILLY.
416
00:20:00,900 --> 00:20:02,900
THERE YOU ARE, ALEX.
417
00:20:02,900 --> 00:20:06,567
GOOD THING JUSTIN
REPEATED EVERYTHING
YOU SAID ON THE PHONE.
418
00:20:08,800 --> 00:20:10,467
OH, HELLO.
I'M HARPER.
419
00:20:10,467 --> 00:20:12,500
OH, HI. MONA LISA.
420
00:20:12,500 --> 00:20:15,600
DO I KNOW YOU?
YOU LOOK
REALLY FAMILIAR.
421
00:20:15,600 --> 00:20:17,300
SHE'S NOT FROM HERE.
422
00:20:17,300 --> 00:20:19,467
SHE'S FROM ITALY.
FLORENCE, I THINK.
423
00:20:19,467 --> 00:20:21,600
[WHISPERS]
Very good.
424
00:20:21,600 --> 00:20:25,300
HARPER, THAT IS
THE MOST BEAUTIFUL NECKLACE
I HAVE EVER SEEN.
425
00:20:25,300 --> 00:20:27,300
IT IS?
426
00:20:27,300 --> 00:20:29,367
IT IS.
427
00:20:30,567 --> 00:20:32,200
AND...
428
00:20:32,200 --> 00:20:33,867
IT REALLY BRINGS OUT
YOUR SMILE.
429
00:20:33,867 --> 00:20:35,500
THAT IS A SMILE,
RIGHT?
430
00:20:35,500 --> 00:20:39,300
YES. THANK YOU!
[LAUGHS]
431
00:20:39,300 --> 00:20:40,600
WHAT ARE YOU DOING?
432
00:20:40,600 --> 00:20:42,467
SENDING HER BACK HAPPY.
433
00:20:42,467 --> 00:20:45,000
HARPER, WHY DON'T YOU SHOW
MONA THE MATCHING EARRINGS?
434
00:20:45,000 --> 00:20:47,000
OH, YEAH!
YOU'LL LOVE THEM.
435
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
PICTURES WITH FACES,
RETURN TO YOUR PLACES.
436
00:20:51,000 --> 00:20:52,867
ITALIAN RENAISSANCE,
1502.
437
00:20:54,600 --> 00:20:56,300
HERE THEY ARE!
[CHUCKLES]
438
00:20:56,300 --> 00:20:58,000
WHERE DID MONA GO?
439
00:20:58,000 --> 00:21:00,800
UM, SHE WAS SO EXCITED
ABOUT THE NECKLACE
440
00:21:00,800 --> 00:21:03,567
THAT SHE WANTED TO GO
SHOW HER FRIEND LEO.
441
00:21:03,567 --> 00:21:06,233
SHE OWES ME
$35 FOR THAT.
442
00:21:11,934 --> 00:21:13,934
WHAT! A NECKLACE
ON MONA LISA?
443
00:21:13,934 --> 00:21:15,834
NO, NO, NO. THAT IS NOT
WHAT Da VINCI INTENDED.
444
00:21:15,834 --> 00:21:17,300
RELAX.
SHE LOOKS GREAT.
445
00:21:17,300 --> 00:21:18,800
AND THAT'S ALMOST
A SMILE.
446
00:21:18,800 --> 00:21:23,200
YOU PUT A $35 NECKLACE
ON A $40 MILLION PAINTING.
447
00:21:23,200 --> 00:21:26,734
WELL, NOW IT'S WORTH
$40,000,035 DOLLARS.
448
00:21:27,934 --> 00:21:30,367
JUSTIN,
JUST SAY IT'S COOL.
449
00:21:30,367 --> 00:21:31,800
[SIGHS]
450
00:21:31,800 --> 00:21:32,967
IT'S COOL.
451
00:21:32,967 --> 00:21:35,000
AND, I'M--
452
00:21:35,000 --> 00:21:37,900
I'M SORRY THAT
I MAKE FUN OF YOU
FOR KNOWING STUFF.
453
00:21:37,900 --> 00:21:41,400
YOU'RE APOLOGIZING?
454
00:21:41,400 --> 00:21:42,734
WILL YOU SAY THAT
TOMORROW AT SCHOOL
455
00:21:42,734 --> 00:21:43,900
IN FRONT OF A BUNCH
OF MY FRIENDS?
456
00:21:43,900 --> 00:21:45,400
NO.
457
00:21:45,400 --> 00:21:47,033
DIDN'T THINK SO.
458
00:21:51,200 --> 00:21:53,600
GOOD. YOU'RE HOME.
SIT DOWN.
459
00:21:54,734 --> 00:21:56,400
LOOK, I CAN EXPLAIN.
460
00:21:56,400 --> 00:21:58,767
I'M HAVING
A LITTLE TROUBLE
IN ART HISTORY.
461
00:21:58,767 --> 00:22:00,300
YEAH. WHAT ELSE
IS NEW? SIT.
462
00:22:02,000 --> 00:22:03,867
NOW,
WHAT YOU'RE ABOUT TO SEE
463
00:22:03,867 --> 00:22:05,367
I NORMALLY
DON'T CONDONE.
464
00:22:05,367 --> 00:22:07,400
BUT IT'S A HECK OF
A LOT OF FUN.
465
00:22:07,400 --> 00:22:09,000
OK, KIDS.
WATCH THIS.
466
00:22:09,000 --> 00:22:11,000
[GIGGLES]
467
00:22:11,000 --> 00:22:12,667
[CLEARS THROAT]
468
00:22:13,867 --> 00:22:15,200
OOH!
469
00:22:16,800 --> 00:22:17,967
OH!
470
00:22:17,967 --> 00:22:22,000
I GUESS
WE FOUND OUT HOW LONG
THE SPELL LASTS.
471
00:22:22,000 --> 00:22:24,033
I HATE LIVING
WITH WIZARDS.
30110
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.