All language subtitles for Wizards of Waverly Place_S01E16_Alex in the Middle.en.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,300 --> 00:00:06,400 "AND THAT'S WHEN THE GREAT CHINESE WIZARD LEE 2 00:00:06,400 --> 00:00:08,300 "FIRST USED DRAGON SCALES TO BUILD 3 00:00:08,300 --> 00:00:11,567 "AN IMPENETRABLE BOX FOR SAFEGUARDING ONE'S WAND, 4 00:00:11,567 --> 00:00:13,100 "AND THEN IN THE 12th CENTURY, 5 00:00:13,100 --> 00:00:14,133 THERE WHERE 9 NATIVE AMERICAN"-- 6 00:00:14,133 --> 00:00:16,567 TIME! 7 00:00:16,567 --> 00:00:19,500 YOU'RE SUPPOSED TO KEEP YOUR ORAL REPORTS UNDER 45 MINUTES. 8 00:00:19,500 --> 00:00:20,967 OTHERWISE, YOU START LOSING PEOPLE. 9 00:00:20,967 --> 00:00:22,367 OK. ALEX, YOU'RE UP. 10 00:00:24,800 --> 00:00:27,567 ALEX. UH-HUH. OH, YEAH. 11 00:00:27,567 --> 00:00:28,834 YOUR REPORT ON CRYSTAL BALLS-- 12 00:00:28,834 --> 00:00:31,400 HISTORY, USAGE, AND MANUFACTURING. 13 00:00:31,400 --> 00:00:34,367 CRYSTAL BALLS-- USAGE AND MANUFACTURING. 14 00:00:34,367 --> 00:00:38,133 OH! I DID MINE ON HOW TO USE THE REALLY LITTLE ONES FOR EARRINGS. 15 00:00:38,133 --> 00:00:39,967 CUTE, HUH? 16 00:00:39,967 --> 00:00:42,200 END OF REPORT. 17 00:00:42,200 --> 00:00:43,800 TRY IT AGAIN TOMORROW. 18 00:00:43,800 --> 00:00:44,867 MAX, YOU'RE UP. 19 00:00:44,867 --> 00:00:47,033 OK. AHEM. 20 00:00:47,033 --> 00:00:49,967 "CAULDRONS: PROPER USE AND MAINTENANCE." 21 00:00:51,767 --> 00:00:53,900 HOW'D ALL THESE PEOPLE GET IN MY ROOM? 22 00:00:53,900 --> 00:00:56,567 HEY! UNCLE KELBO! 23 00:00:56,567 --> 00:00:58,233 HELLO, FUTURE VOTERS. 24 00:00:58,233 --> 00:01:01,000 HA HA HA! SORRY FOR DROPPING IN UNEXPECTEDLY. 25 00:01:01,000 --> 00:01:02,567 WANTED TO SEE MY FAVORITE NIECE AND NEPHEWS. 26 00:01:02,567 --> 00:01:05,467 KELBO, WHAT DID I SAY ABOUT POOFING IN WHEN YOU VISIT? 27 00:01:05,467 --> 00:01:07,667 OH, RIGHT, RIGHT, RIGHT. SETS OFF THE SMOKE ALARMS. 28 00:01:07,667 --> 00:01:09,033 [SMOKE ALARM BEEPING] 29 00:01:09,033 --> 00:01:10,600 SO WHAT ARE YOU GUYS UP TO? 30 00:01:10,600 --> 00:01:13,200 WE'RE DOING BORING ORAL REPORTS WITHOUT MAGIC. 31 00:01:13,200 --> 00:01:14,934 YOU KNOW YOU'RE WIZARDS, RIGHT? 32 00:01:14,934 --> 00:01:17,100 WELL, LOTS OF TIMES, DAD WANTS US TO STUDY MAGIC 33 00:01:17,100 --> 00:01:19,300 WITHOUT ACTUALLY USING MAGIC. 34 00:01:19,300 --> 00:01:22,000 WELL, THAT'S BECAUSE HE CAN'T DO MAGIC. 35 00:01:22,000 --> 00:01:23,600 YOU KNOW WHAT I SAY? 36 00:01:23,600 --> 00:01:25,033 THOSE WHO CAN'T TAKE HAMBURGER 37 00:01:25,033 --> 00:01:29,500 AND TURN IT INTO DELICIOUS FILET MIGNON TEACH. 38 00:01:29,500 --> 00:01:32,300 OK. FINE. I DIDN'T BECOME THE FAMILY WIZARD, 39 00:01:32,300 --> 00:01:36,400 BUT THE THINGS I CAN DO WITH PLAIN HAMBURGER WILL BLOW YOUR MIND. 40 00:01:36,400 --> 00:01:38,600 HE PUTS CHEESE IN THE MEAT. 41 00:01:38,600 --> 00:01:40,033 HEY. I'VE HAD MANY, MANY, MANY OF HIS 42 00:01:40,033 --> 00:01:41,500 INSIDE-OUT CHEESEBURGERS. 43 00:01:41,500 --> 00:01:43,834 TELL ME ABOUT IT. 44 00:01:43,834 --> 00:01:45,000 SO WHAT ARE YOU WORKING ON? 45 00:01:45,000 --> 00:01:46,400 WELL, I'M DOING A REPORT 46 00:01:46,400 --> 00:01:48,467 ON THE GREAT CHINESE WIZARD LEE. 47 00:01:48,467 --> 00:01:52,500 CHINESE WIZARD LEE? HE'S IN MY FAVE 5. 48 00:01:52,500 --> 00:01:54,200 BEEP BEEP BOOP BOOP BOOP BOOP BOOP. 49 00:01:54,200 --> 00:01:56,133 BEEP BEEP BOOP BOOP BOOP BOOP BOOP. 50 00:01:56,133 --> 00:02:02,500 BEEP BEEP BOOP BOOP BOOP BOOP BOOP BEEP. 51 00:02:02,500 --> 00:02:04,133 HE'LL COME HERE. HE'LL TEACH YOU ALL ABOUT HIS LIFE. 52 00:02:04,133 --> 00:02:05,600 HE'LL DO ANYTHING TO GET AWAY 53 00:02:05,600 --> 00:02:07,600 FROM HIS WITCH OF A WIFE, OK? 54 00:02:07,600 --> 00:02:11,000 BY THE WAY, HIS WIFE, SHE REALLY IS A WITCH. 55 00:02:11,000 --> 00:02:14,800 LEE, BABY! HOW'S THAT WIFE OF YOURS? 56 00:02:14,800 --> 00:02:16,200 [BEEP] 57 00:02:16,200 --> 00:02:18,867 LOOK. I WOULD APPRECIATE IT 58 00:02:18,867 --> 00:02:21,300 IF I COULD TEACH THEM MY WAY. 59 00:02:21,300 --> 00:02:22,834 YEAH, YOU'RE RIGHT. 60 00:02:22,834 --> 00:02:23,967 NO MORE DISTRACTIONS. 61 00:02:23,967 --> 00:02:25,000 THANK YOU. 62 00:02:25,000 --> 00:02:26,000 OH! I'VE GOT PRESENTS! 63 00:02:26,000 --> 00:02:27,300 OH! OOH! PRESENTS! 64 00:02:27,300 --> 00:02:30,567 JUSTIN, I'VE GOT YOU SOME OPERA GUM. 65 00:02:30,567 --> 00:02:32,400 AW, SWEET. WHAT'S IT DO? 66 00:02:32,400 --> 00:02:34,200 IT'S OPERA GUM. TRY SINGING. 67 00:02:35,200 --> 00:02:39,967 ♪ AHH ♪ 68 00:02:39,967 --> 00:02:41,600 I THINK I'LL SAVE THAT FOR THE TALENT SHOW. 69 00:02:41,600 --> 00:02:46,100 GREAT! MAX, FOR YOU, I'VE GOT... 70 00:02:46,100 --> 00:02:48,834 THE LEPRECHAUN ANSWER BLOWER. 71 00:02:48,834 --> 00:02:51,000 ASK IT A QUESTION, BLOW A BUBBLE, 72 00:02:51,000 --> 00:02:53,500 BUBBLE POPS, THERE'S YOUR ANSWER. 73 00:02:53,500 --> 00:02:54,767 GIVE IT A DRIVE. 74 00:02:54,767 --> 00:02:56,233 AWESOME! COME ON, BABY! 75 00:02:56,233 --> 00:02:58,900 WHAT ARE THE ANSWERS TO MY SOCIAL STUDIES TEST? 76 00:03:02,767 --> 00:03:04,400 YES OR NO QUESTIONS ONLY, 77 00:03:04,400 --> 00:03:07,600 BUT I LOVE THAT YOU THINK BIG! 78 00:03:07,600 --> 00:03:11,700 AND FOR MY FAVORITE NIECE, WHO I LOVE, 79 00:03:11,700 --> 00:03:14,800 I HAVE FOR YOU AN EMOTOSCOPE. 80 00:03:14,800 --> 00:03:16,200 OK. LOOK THROUGH IT. YOU'LL SEE HOW 81 00:03:16,200 --> 00:03:17,467 PEOPLE ARE REALLY FEELING. 82 00:03:17,467 --> 00:03:19,700 OH, COOL. I'VE ALWAYS WANTED ONE. 83 00:03:25,867 --> 00:03:27,367 WOW! EITHER YOU'RE REALLY EXCITED, 84 00:03:27,367 --> 00:03:29,233 OR YOUR UNDERWEAR'S ON TOO TIGHT. 85 00:03:34,100 --> 00:03:37,500 AND MAX HAS NO IDEA WHAT'S GOING ON. BIG SHOCKER. 86 00:03:42,500 --> 00:03:44,834 WOW! YOU'RE MAD INSIDE AND OUT. 87 00:03:44,834 --> 00:03:47,400 WELL, BECAUSE NO ONE WANTS TO FINISH THE WIZARD LESSON. 88 00:03:47,400 --> 00:03:51,000 HE'S RIGHT. WHO WANTS TO GO TO THE ZOO? 89 00:03:51,000 --> 00:03:52,600 THE ZOO? THE ZOO? 90 00:03:52,600 --> 00:03:54,100 LET ME REPHRASE THAT. 91 00:03:54,100 --> 00:03:55,700 WHO WANTS TO GO TO THE ZOO... 92 00:03:55,700 --> 00:03:57,600 AS A MONKEY? 93 00:03:57,600 --> 00:03:59,100 YOU'RE GONNA TURN INTO A MONKEY? 94 00:03:59,100 --> 00:04:01,133 ALL OF US ARE GONNA BE MONKEYS! 95 00:04:01,133 --> 00:04:04,667 SORRY, KELBO. WE FROWN ON RANDOM USES OF MAGIC. 96 00:04:04,667 --> 00:04:07,800 OK. LET'S TALK ABOUT IT. 97 00:04:07,800 --> 00:04:09,200 I-- 98 00:04:09,200 --> 00:04:10,600 GREAT CONVERSATION. 99 00:04:10,600 --> 00:04:13,367 ♪ WELL, YOU KNOW EVERYTHING'S GONNA BE A BREEZE ♪ 100 00:04:13,367 --> 00:04:15,200 ♪ THAT THE END WILL, NO DOUBT, JUSTIFY THE MEANS ♪ 101 00:04:15,200 --> 00:04:17,834 ♪ YOU CAN FIX ANY PROBLEM WITH THE SLIGHTEST OF EASE ♪ 102 00:04:17,834 --> 00:04:19,100 ♪ YES, PLEASE ♪ 103 00:04:19,100 --> 00:04:20,967 ♪ BUT YOU MIGHT FIND OUT IT'LL GO TO OUR HEAD ♪ 104 00:04:20,967 --> 00:04:23,033 ♪ WHEN YOU WRITE A REPORT ON A BOOK YOU NEVER READ ♪ 105 00:04:23,033 --> 00:04:25,600 ♪ WITH A SNAP OF YOUR FINGERS, YOU CAN MAKE YOUR BED ♪ 106 00:04:25,600 --> 00:04:27,500 ♪ THAT'S WHAT I SAID ♪ 107 00:04:27,500 --> 00:04:30,233 ♪ EVERYTHING IS NOT WHAT IT SEEMS ♪ 108 00:04:30,233 --> 00:04:32,200 ♪ WHEN YOU CAN GET ALL YOU WANTED ♪ 109 00:04:32,200 --> 00:04:34,200 ♪ IN YOUR WILDEST DREAMS ♪ 110 00:04:34,200 --> 00:04:37,734 ♪ YOU MIGHT RUN INTO TROUBLE IF YOU GO TO EXTREMES ♪ 111 00:04:37,734 --> 00:04:42,300 ♪ BECAUSE EVERYTHING IS NOT WHAT IT SEEMS ♪ 112 00:04:42,300 --> 00:04:45,567 ♪ EVERYTHING IS NOT WHAT IT SEEMS ♪ 113 00:04:45,567 --> 00:04:47,600 ♪ WHEN YOU CAN HAVE WHAT YOU WANT ♪ 114 00:04:47,600 --> 00:04:49,934 ♪ BY THE SIMPLEST OF MEANS ♪ 115 00:04:49,934 --> 00:04:53,133 ♪ BE CAREFUL NOT TO MESS WITH THE BALANCE OF THINGS ♪ 116 00:04:53,133 --> 00:04:59,567 ♪ BECAUSE EVERYTHING IS NOT WHAT IT SEEMS ♪ 117 00:05:06,367 --> 00:05:07,600 WHERE ARE THEY? 118 00:05:07,600 --> 00:05:10,000 YOU KNOW, THE BURGERS ARE ALMOST DONE. 119 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 KELBO DOES THIS EVERY TIME! 120 00:05:12,000 --> 00:05:14,934 JERRY, THEY'RE OUT HAVING FUN WITH THEIR UNCLE. 121 00:05:14,934 --> 00:05:16,300 IT'S A GOOD THING. 122 00:05:16,300 --> 00:05:19,200 DO YOU REALLY TRUST HIM TO WATCH OUR CHILDREN? 123 00:05:19,200 --> 00:05:21,934 NO, BUT I TRUST OUR CHILDREN TO WATCH HIM. 124 00:05:23,667 --> 00:05:25,600 WE HAD SO MUCH FUN AT THE ZOO. 125 00:05:25,600 --> 00:05:26,667 OH, YEAH? 126 00:05:26,667 --> 00:05:28,500 I DIDN'T EVEN TURN THEM INTO MONKEYS 127 00:05:28,500 --> 00:05:30,400 JUST LIKE YOU ASKED. 128 00:05:30,400 --> 00:05:32,834 OH, GOOD. SO THEN THOSE AREN'T MONKEY TAILS. 129 00:05:32,834 --> 00:05:36,000 HEH HEH. CHOCOLATE? 130 00:05:36,000 --> 00:05:37,600 [GIBBERISH] 131 00:05:40,400 --> 00:05:42,400 MAN, I WANTED TO FIND OUT SOME STUFF 132 00:05:42,400 --> 00:05:43,667 FROM MY LEPRECHAUN ANSWER BLOWER. 133 00:05:43,667 --> 00:05:45,667 OH, HEY! LET ME ASK IT A QUESTION. 134 00:05:45,667 --> 00:05:48,133 UH, WHO IS MY SECRET ADMIRER? 135 00:05:48,133 --> 00:05:49,233 I'VE BEEN GETTING NOTES IN MY LOCKER 136 00:05:49,233 --> 00:05:51,734 EVERY WEDNESDAY FOR THE PAST 3 WEEKS. 137 00:05:55,000 --> 00:05:57,000 OH! YOU CAN'T ASK IT THAT. 138 00:05:57,000 --> 00:05:59,300 IT ONLY ANSWERS "YES, NO, OR I DON'T KNOW." 139 00:05:59,300 --> 00:06:02,834 OH. IS IT KATHY ANTINOKE? 140 00:06:06,834 --> 00:06:08,600 IS IT CORY MONTANO? 141 00:06:11,033 --> 00:06:12,400 THERE'S, LIKE, 300 GIRLS IN MY CLASS. 142 00:06:12,400 --> 00:06:14,133 THIS MIGHT TAKE A WHILE. 143 00:06:14,133 --> 00:06:16,233 OK, BUT JUST DON'T SUCK IN 144 00:06:16,233 --> 00:06:18,100 BECAUSE THE ANSWER JUICE TASTES NASTY. 145 00:06:20,200 --> 00:06:22,300 I'M GLAD YOU'RE BACK IN TIME TO WATCH 146 00:06:22,300 --> 00:06:23,567 THE BASKETBALL GAME, HONEY. 147 00:06:23,567 --> 00:06:26,367 OH, DAD, I DON'T WANT TO WATCH BASKETBALL. 148 00:06:26,367 --> 00:06:28,567 BASKETBALL? I GOT TICKETS TONIGHT 149 00:06:28,567 --> 00:06:31,500 FOR THE BASKETBALL GAME UP IN THE WIZARD LUXURY BOX. 150 00:06:31,500 --> 00:06:32,800 YOU WANT TO GO, ALEX? 151 00:06:32,800 --> 00:06:34,400 WELL, THE WIZARD LUXURY BOX? 152 00:06:34,400 --> 00:06:35,500 YEAH. THE WIZARD LUXURY BOX. 153 00:06:35,500 --> 00:06:37,367 YOU KNOW THE SCOREBOARD OVER CENTER COURT? 154 00:06:37,367 --> 00:06:39,834 THE WIZARD LUXURY BOX IS IN THAT. 155 00:06:39,834 --> 00:06:41,600 THAT SOUNDS AMAZING. I HAVE TO SEE IT. 156 00:06:41,600 --> 00:06:42,867 DAD, CAN I GO? 157 00:06:42,867 --> 00:06:44,734 WAIT. YOU DON'T WANT TO WATCH THE GAME WITH ME, 158 00:06:44,734 --> 00:06:46,100 BUT NOW THAT KELBO IS GONNA TAKE YOU 159 00:06:46,100 --> 00:06:49,967 TO SOME FANTASTIC WIZARD BOX, YOU WANT TO? 160 00:06:49,967 --> 00:06:51,934 WELL, BUT I DON'T THINK YOU'LL BE ABLE TO 161 00:06:51,934 --> 00:06:53,500 BECAUSE YOUR MOTHER HAS A LOT OF STUFF 162 00:06:53,500 --> 00:06:56,133 FOR YOU TO DO AROUND THE HOUSE. 163 00:06:56,133 --> 00:06:58,467 NO, I DON'T. 164 00:06:58,467 --> 00:06:59,967 OF COURSE, YOU SHOULD GO. 165 00:06:59,967 --> 00:07:02,000 SOUNDS LIKE A GREAT WAY TO SPEND SOME TIME WITH YOUR UNCLE. 166 00:07:02,000 --> 00:07:03,600 GREAT. WE GOT TO GET GOING 167 00:07:03,600 --> 00:07:05,600 BECAUSE WE GOT TO BEAT WIZARD TRAFFIC. 168 00:07:05,600 --> 00:07:07,200 OH, WAIT! LET ME GET MY SWEATER! 169 00:07:07,200 --> 00:07:08,900 YOU'RE A WIZARD. 170 00:07:08,900 --> 00:07:10,400 THANKS FOR REMINDING ME. 171 00:07:10,400 --> 00:07:13,367 CASHMERUS APPEARUS. 172 00:07:13,367 --> 00:07:16,300 OOH! SOFT. 173 00:07:16,300 --> 00:07:18,500 HEY! THAT'S MY SWEATER. 174 00:07:18,500 --> 00:07:21,200 OH, I'M SORRY, MOM. LET'S TALK ABOUT IT. 175 00:07:23,500 --> 00:07:25,200 GREAT CONVERSATION. 176 00:07:31,100 --> 00:07:32,700 SO WE'RE IN THE SCOREBOARD 177 00:07:32,700 --> 00:07:34,400 AND WE CAN SEE EVERYTHING AND EVERYBODY 178 00:07:34,400 --> 00:07:35,967 AND THEY CAN'T SEE US AT ALL? 179 00:07:35,967 --> 00:07:37,967 YEAH. IT'S THE BEAUTY OF THE WIZARD BOX 180 00:07:37,967 --> 00:07:39,600 EXCEPT IT'S GOT ONE DRAWBACK. 181 00:07:39,600 --> 00:07:41,000 P.A. announcer: TIMEOUT ON THE FLOOR. 182 00:07:41,000 --> 00:07:42,033 COVER YOUR EARS. 183 00:07:42,033 --> 00:07:44,367 [BUZZER] 184 00:07:44,367 --> 00:07:46,200 WE'RE TRYING TO GET THAT REMOVED. 185 00:07:46,200 --> 00:07:48,000 SO TELL ME MORE ABOUT THIS WHOLE 186 00:07:48,000 --> 00:07:49,967 SECRET ADMIRER THING WITH YOUR BROTHER. 187 00:07:49,967 --> 00:07:51,400 YOU'RE THE SECRET ADMIRER? 188 00:07:51,400 --> 00:07:53,200 YEAH. FOR THE LAST 3 WEEKS, 189 00:07:53,200 --> 00:07:54,600 I'VE BEEN DROPPING NOTES IN HIS LOCKER, 190 00:07:54,600 --> 00:07:56,233 SAYING THAT HE'S CUTE AND SWEET 191 00:07:56,233 --> 00:07:58,367 AND A BUNCH OF OTHER STUFF HE'S TOTALLY NOT. 192 00:07:58,367 --> 00:07:59,700 YOU WON'T TELL DAD, RIGHT? 193 00:07:59,700 --> 00:08:01,500 OF COURSE NOT! IT'S A CLASSIC GAG. 194 00:08:01,500 --> 00:08:02,900 I GOT A FINISH FOR YOU. 195 00:08:02,900 --> 00:08:04,033 HERE'S WHAT YOU DO. 196 00:08:04,033 --> 00:08:05,667 YOU GET YOURSELF A GENIE, ALL RIGHT, 197 00:08:05,667 --> 00:08:07,934 DRESS YOUR GENIE UP LIKE A SECRET ADMIRER. 198 00:08:07,934 --> 00:08:10,000 THE MINUTE HE SPOTS THE GENIE, 199 00:08:10,000 --> 00:08:11,567 YOU CAPTURE HIS SOUL, 200 00:08:11,567 --> 00:08:13,200 PUT IT IN A LAMP. 201 00:08:13,200 --> 00:08:15,667 HA HA HA! I LOVE THAT ONE! 202 00:08:15,667 --> 00:08:17,100 I WASN'T GONNA GO THAT FAR. 203 00:08:17,100 --> 00:08:19,200 WELL, YOU'RE YOUNG. YOU GOT A LOT TO LEARN. 204 00:08:19,200 --> 00:08:21,033 AND I BET YOU COULD TEACH ME A LOT. 205 00:08:21,033 --> 00:08:22,133 OF COURSE I COULD. 206 00:08:22,133 --> 00:08:23,600 REALLY? YEAH. 207 00:08:23,600 --> 00:08:25,734 YOU HAVE SO MUCH MORE FUN WITH MAGIC THAN DAD DOES. 208 00:08:25,734 --> 00:08:27,300 OK. HERE'S A GOOD ONE. 209 00:08:27,300 --> 00:08:29,300 HOLD YOUR HEAD LIKE THIS. 210 00:08:29,300 --> 00:08:32,100 CRANIUM REVOLVUS. 211 00:08:35,600 --> 00:08:37,133 [GROANING] 212 00:08:37,133 --> 00:08:39,667 I LOVE THAT! I CAN'T WAIT FOR OUR NEXT SCHOOL ASSEMBLY! 213 00:08:39,667 --> 00:08:40,834 P.A. announcer: AND THAT'S THE HALF! 214 00:08:40,834 --> 00:08:41,834 COVER YOUR EARS. 215 00:08:41,834 --> 00:08:43,800 [BUZZER] 216 00:08:43,800 --> 00:08:46,000 YOU'RE THE BEST, UNCLE KELBO! 217 00:08:50,500 --> 00:08:52,600 HEY. WHAT YOU GOT THERE? 218 00:08:52,600 --> 00:08:54,100 I GOT ANOTHER NOTE FROM MY SECRET ADMIRER. 219 00:08:54,100 --> 00:08:55,567 THEY'RE COMING EVERY DAY NOW. 220 00:08:55,567 --> 00:08:56,800 WOW! THAT'S EXCITING. 221 00:08:56,800 --> 00:08:58,233 DO YOU HAVE ANY IDEA WHO IT MIGHT BE? 222 00:08:58,233 --> 00:09:00,233 NO, BUT SHE'S PROBABLY PRETTY CUTE. 223 00:09:00,233 --> 00:09:02,367 YOU SEE, SHE DOTS HER Is WITH HEARTS, 224 00:09:02,367 --> 00:09:05,200 AND THAT ALWAYS SAYS CUTE! HA HA! 225 00:09:05,200 --> 00:09:07,767 OOH! AND PERFUME. 226 00:09:07,767 --> 00:09:10,967 OH! I CAN'T EVEN SMELL IT BECAUSE OF MY ALLERGIES. 227 00:09:10,967 --> 00:09:12,233 YEP. YOU'RE SOMEONE'S DREAM, 228 00:09:12,233 --> 00:09:15,767 SOMEONE WITHOUT PETS, GRASS, OR COMMON HOUSE DUST. 229 00:09:15,767 --> 00:09:18,300 WELL, IT'S TOO BAD YOU DON'T KNOW WHO SHE IS. 230 00:09:18,300 --> 00:09:20,500 HEY. I GOT A GREAT PLAN TO FIGURE IT OUT. 231 00:09:20,500 --> 00:09:22,300 I'M GONNA--YOU DON'T WANT TO HEAR 232 00:09:22,300 --> 00:09:23,734 ABOUT MY STUPID PLAN, DO YOU? 233 00:09:23,734 --> 00:09:25,667 OH, NO, NO, NO. I WANT TO HEAR ALL ABOUT YOUR STUPID PLAN. 234 00:09:25,667 --> 00:09:27,667 OK! 235 00:09:27,667 --> 00:09:29,300 I'M GONNA HIDE IN THIS TRASHCAN 236 00:09:29,300 --> 00:09:31,367 AND STAKE OUT MY LOCKER. 237 00:09:31,367 --> 00:09:32,700 BRILLIANT! YEP! 238 00:09:32,700 --> 00:09:34,100 AND MAX IS GONNA HELP ME. 239 00:09:34,100 --> 00:09:35,400 HE'S GONNA BE YOUR LOOKOUT? 240 00:09:35,400 --> 00:09:37,100 NO. HE'S GONNA STOP THE WRESTLING TEAM 241 00:09:37,100 --> 00:09:38,734 FROM SHOVING EUGENE TRUBNIK 242 00:09:38,734 --> 00:09:41,000 INTO THE TRASHCAN LIKE THEY DO EVERY DAY AT 3:00. 243 00:09:41,000 --> 00:09:42,300 I THOUGHT EUGENE WAS HOME-SCHOOLED. 244 00:09:42,300 --> 00:09:44,467 HE IS! THEY GO HOME AND GET HIM. 245 00:09:50,467 --> 00:09:51,867 WHERE IS SHE? 246 00:09:51,867 --> 00:09:54,133 I DON'T WANT TO TEACH THE MAGIC SAFETY COURSE TWICE. 247 00:09:54,133 --> 00:09:56,033 WE DON'T WANT TO HEAR IT ONCE. 248 00:09:58,200 --> 00:10:02,700 SORRY WE'RE LATE, BUT YOU KNOW HOW MUCH I LOVE THE OLD WEST. 249 00:10:02,700 --> 00:10:04,800 IT WAS GREAT. WE WENT ON THE CATTLE DRIVE, 250 00:10:04,800 --> 00:10:06,567 AND WE TOOK TURNS BRANDING. 251 00:10:06,567 --> 00:10:08,600 WANT TO SEE MINE? 252 00:10:08,600 --> 00:10:11,300 JUST KIDDING! HA HA HA! 253 00:10:11,300 --> 00:10:12,934 I'M GONNA GET ME A SARSAPARILLA 254 00:10:12,934 --> 00:10:15,834 AND A NICE, HOT BATH. 255 00:10:15,834 --> 00:10:18,233 PARTNER, I'D LOVE ME A SARSAPARILLA, 256 00:10:18,233 --> 00:10:20,233 WHATEVER THAT IS. I HOPE IT'S ROOT BEER. 257 00:10:20,233 --> 00:10:21,934 OH, NO, NO, NO. NO, NO, NO. 258 00:10:21,934 --> 00:10:23,100 YOU WERE LATE, YOUNG LADY. 259 00:10:23,100 --> 00:10:24,400 WE'VE ALL BEEN WAITING. 260 00:10:24,400 --> 00:10:26,500 AND WE'RE ABOUT TO START THE MAGIC SAFETY LESSON. 261 00:10:26,500 --> 00:10:28,667 DID YOU GUYS KNOW MOST WIZARD ACCIDENTS 262 00:10:28,667 --> 00:10:30,300 HAPPEN WITHIN A MILE OF THE HOME? 263 00:10:30,300 --> 00:10:32,100 THAT'S BECAUSE SOME PEOPLE HAVE BROTHERS, 264 00:10:32,100 --> 00:10:35,100 AND THEY'RE NOT ACCIDENTS. 265 00:10:35,100 --> 00:10:37,000 DADDY, IT'S KIND OF OK THAT I'M LATE 266 00:10:37,000 --> 00:10:39,100 BECAUSE UNCLE KELBO'S BEEN TEACHING ME MAGIC FOR THE LAST FEW DAYS. 267 00:10:39,100 --> 00:10:41,000 IN FACT, HE AND I WERE TALKING, 268 00:10:41,000 --> 00:10:43,667 AND HE SAID THAT HE COULD BE MY WIZARD TRAINER INSTEAD OF YOU. 269 00:10:43,667 --> 00:10:45,400 HE DID?! I DID?! 270 00:10:45,400 --> 00:10:46,400 YOU DID! 271 00:10:46,400 --> 00:10:47,600 HOLD ON. 272 00:10:54,900 --> 00:10:56,500 I DID?! 273 00:11:00,100 --> 00:11:01,700 KELBO, WAS THIS YOUR IDEA? 274 00:11:01,700 --> 00:11:04,867 NO. USUALLY WHEN A GUY GOES TO GET A GLASS 275 00:11:04,867 --> 00:11:07,867 AND DOES A SPIT TAKE, IT SAYS, "SURPRISE." 276 00:11:08,967 --> 00:11:11,734 BUT AT THE BASKETBALL GAME, YOU SAID YOU WOULD TEACH ME. 277 00:11:11,734 --> 00:11:15,500 YEAH, BUT I WAS TALKING MORE ABOUT, LIKE, PRANKS AND THINGS LIKE THAT. 278 00:11:15,500 --> 00:11:20,033 OH. LIKE DAD HAS THOSE BIRTHDAY CANDLES THAT NEVER BLOW OUT. 279 00:11:20,033 --> 00:11:22,867 NO. MORE LIKE 50 WIZARDS' HEADS 280 00:11:22,867 --> 00:11:24,500 SPINNING COMPLETELY AROUND THEIR BODIES. 281 00:11:24,500 --> 00:11:28,233 OH, THAT'S WAY BETTER THAN THE BURNING CANDLES THING. 282 00:11:28,233 --> 00:11:30,000 BUT YOU GUYS LOVE THE CANDLES 283 00:11:30,000 --> 00:11:31,767 WITH THE FFFF 284 00:11:31,767 --> 00:11:33,033 AND THE FFFZZZ 285 00:11:33,033 --> 00:11:36,000 AND THE FFFOOO! 286 00:11:36,000 --> 00:11:39,000 LOOK. I'M HONORED THAT YOU WANT ME TO BE YOUR TEACHER, 287 00:11:39,000 --> 00:11:40,600 BUT THAT'S YOUR DAD'S JOB. 288 00:11:40,600 --> 00:11:42,467 DAD'S GREAT WITH JUSTIN AND MAX, 289 00:11:42,467 --> 00:11:45,600 BUT I DON'T THINK I'M REACHING MY FULL POTENTIAL WITH HIM. 290 00:11:45,600 --> 00:11:47,400 WELL, I DON'T WANT TO STAND IN THE WAY 291 00:11:47,400 --> 00:11:48,967 OF YOUR FULL POTENTIAL. 292 00:11:48,967 --> 00:11:50,667 MAYBE KELBO SHOULD TEACH YOU. 293 00:11:50,667 --> 00:11:51,934 MAYBE YOU'LL ACTUALLY SHOW UP ON TIME 294 00:11:51,934 --> 00:11:53,400 FOR HIS LESSONS. 295 00:11:53,400 --> 00:11:55,100 I WILL, DAD, BECAUSE YOU KNOW WHAT I WAS THINKING 296 00:11:55,100 --> 00:11:58,033 IS THAT I LEARN MORE BY DOING THAN I DO BY LEARNING. 297 00:11:58,033 --> 00:11:59,467 THEN IT'S DONE! 298 00:12:00,867 --> 00:12:02,133 Justin: WAIT A MINUTE. 299 00:12:02,133 --> 00:12:03,567 WE GET TO PICK OUR WIZARD TEACHERS? 300 00:12:03,567 --> 00:12:05,200 OH! I PICK... 301 00:12:05,200 --> 00:12:06,467 DAD. 302 00:12:13,367 --> 00:12:16,667 EXCUSE US. WE GOT A RESERVATION FOR THIS GARBAGE CAN. 303 00:12:16,667 --> 00:12:19,400 THIS ONE'S FULL. 304 00:12:19,400 --> 00:12:21,600 THERE'S A STINKIER ONE UPSTAIRS. 305 00:12:23,133 --> 00:12:25,000 SEE YOU TOMORROW AT 3:00, EUGENE. 306 00:12:30,100 --> 00:12:32,100 I DON'T KNOW HOW MUCH LONGER I CAN HOLD OUT. 307 00:12:32,100 --> 00:12:33,600 I'M THE ONE IN THE TRASHCAN. 308 00:12:33,600 --> 00:12:34,967 MY LEG WAS ASLEEP, WOKE UP, 309 00:12:34,967 --> 00:12:37,567 AND NOW IT'S ASLEEP AGAIN. 310 00:12:37,567 --> 00:12:40,400 AND I'M CLAUSTROPHOBIC! 311 00:12:40,400 --> 00:12:42,467 SOMEONE'S COMING! I'LL ACT NATURAL. 312 00:12:42,467 --> 00:12:44,033 OH, YEAH. 313 00:12:44,033 --> 00:12:46,200 YEP. STANDING HERE, BEING NATURAL, 314 00:12:46,200 --> 00:12:47,467 WHISTLING. 315 00:12:47,467 --> 00:12:49,133 [SPUTTERS] 316 00:12:55,734 --> 00:12:57,967 OH, MY GOSH! 317 00:12:57,967 --> 00:13:00,233 THE LUNCH LADY LOVES YOU. 318 00:13:00,233 --> 00:13:01,800 MAKES SENSE. 319 00:13:01,800 --> 00:13:03,200 MY MILK'S ALWAYS A LITTLE BIT COLDER 320 00:13:03,200 --> 00:13:04,667 THAN EVERYONE ELSE'S. 321 00:13:04,667 --> 00:13:05,767 WHAT ARE YOU GONNA DO? 322 00:13:05,767 --> 00:13:06,867 I'M GONNA WRITE HER A LETTER 323 00:13:06,867 --> 00:13:08,200 AND TELL HER OF COURSE I'M FLATTERED 324 00:13:08,200 --> 00:13:11,200 AND IF I WAS 20 TO 30 YEARS OLDER AND OUT OF OPTIONS, 325 00:13:11,200 --> 00:13:14,767 MAYBE OUR LOVE COULD FLOURISH. 326 00:13:14,767 --> 00:13:17,600 OK. LET HER DOWN EASY. 327 00:13:17,600 --> 00:13:18,900 YOU DON'T WANT WARM MILK. 328 00:13:18,900 --> 00:13:20,500 UH-HUH. 329 00:13:20,500 --> 00:13:22,367 HEY, THANKS FOR DOING THAT FOR ME, DORIS. 330 00:13:22,367 --> 00:13:24,834 HERE'S THE LEFT-HANDED MASHED POTATO SCOOPER YOU WANTED. 331 00:13:24,834 --> 00:13:26,500 THANKS. A LOT OF PEOPLE THINK 332 00:13:26,500 --> 00:13:28,400 THEY'RE THE SAME AS AN ICE CREAM SCOOPER. 333 00:13:28,400 --> 00:13:33,800 THOSE PEOPLE WOULD BE WRONG. 334 00:13:33,800 --> 00:13:35,967 THAT WAS TOTALLY AN ICE CREAM SCOOPER. 335 00:13:41,400 --> 00:13:43,800 SO THAT'S HOW YOU DISAPPEAR AND REAPPEAR 336 00:13:43,800 --> 00:13:44,834 10 FEET AWAY. 337 00:13:44,834 --> 00:13:46,000 PRETTY FUN, HUH? 338 00:13:46,000 --> 00:13:48,367 THAT'S ABOUT AS MAGICAL AS WALKING. 339 00:13:52,467 --> 00:13:53,500 SEE? WHAT DID I TELL YOU? 340 00:13:53,500 --> 00:13:55,100 NOT AS MUCH FUN AS POOFING IN. 341 00:13:55,100 --> 00:13:56,300 HEY, DAD! HEY, ALEX. 342 00:13:56,300 --> 00:13:57,834 YOU MISSED A GOOD ONE TODAY. 343 00:13:57,834 --> 00:14:00,734 WE DISAPPEARED AND THEN REAPPEARED 10 FEET AWAY. 344 00:14:00,734 --> 00:14:02,200 WASN'T IT FUN, GUYS? 345 00:14:02,200 --> 00:14:03,400 YEAH. A LITTLE MORE EXCITING 346 00:14:03,400 --> 00:14:07,100 THAN THAT RIPENING FRUIT SPELL YOU TAUGHT US. 347 00:14:07,100 --> 00:14:09,667 OK. WELL, HAVE A GOOD LESSON. 348 00:14:09,667 --> 00:14:11,300 THE LAIR IS YOURS, KELBO. 349 00:14:11,300 --> 00:14:13,300 PLEASE LEAVE IT HOW YOU FOUND IT. 350 00:14:13,300 --> 00:14:15,200 COME ON, GUYS. 351 00:14:15,200 --> 00:14:17,500 OOH! HEY, MAX. 352 00:14:17,500 --> 00:14:20,033 DOES ANYBODY WANT SOME SALTED NUTS? 353 00:14:20,033 --> 00:14:21,400 SURE, DAD. 354 00:14:23,600 --> 00:14:26,000 WHOA! SNAKES OF ALL DIFFERENT COLORS! 355 00:14:26,000 --> 00:14:27,200 IT WAS-- 356 00:14:30,867 --> 00:14:33,600 SO WHAT'S OUR LESSON GONNA BE? 357 00:14:33,600 --> 00:14:35,300 OH. I THOUGHT WE'D TAKE A NAP FIRST. 358 00:14:35,300 --> 00:14:38,734 UH, WELL, I'LL TELL YOU WHAT IT'S NOT GONNA BE, 359 00:14:38,734 --> 00:14:40,600 AND THAT'S FRUIT RIPENING 360 00:14:40,600 --> 00:14:41,834 BECAUSE IT'S EASY. 361 00:14:41,834 --> 00:14:43,567 ALL YOU DO IS YOU BUY THE FRUIT, 362 00:14:43,567 --> 00:14:46,367 YOU GO INTO THE FUTURE, THE FRUIT'S RIPE, YOU EAT IT. 363 00:14:46,367 --> 00:14:47,567 YOU'RE GONNA TEACH ME ABOUT TIME TRAVEL? 364 00:14:47,567 --> 00:14:50,567 I'VE ALWAYS WANTED TO LEARN THAT. 365 00:14:50,567 --> 00:14:54,400 OH, LOOK! THE WIZARD MAIL'S HERE! 366 00:14:54,400 --> 00:14:57,200 UNCLE KELBO, CAN WE PLEASE FOCUS ON THE LESSON? 367 00:14:57,200 --> 00:15:01,500 LOOK. WE'LL READ IT. WE'LL GO BACK IN TIME TO BEFORE WE READ IT, 368 00:15:01,500 --> 00:15:04,300 AND IT WILL BE LIKE WE HAVEN'T EVEN READ IT. 369 00:15:04,300 --> 00:15:05,934 A SEA CHIMP SAMPLE? 370 00:15:05,934 --> 00:15:07,567 WE USED TO GET THESE ALL THE TIME WHEN WE WERE LITTLE. 371 00:15:07,567 --> 00:15:08,967 THEY'RE JUST PETS YOU PUT IN WATER, 372 00:15:08,967 --> 00:15:10,867 AND YOU DON'T EVEN HAVE TO FEED THEM OR PLAY WITH THEM. 373 00:15:10,867 --> 00:15:12,667 THEY'RE GREAT. THEY DIE WAY BEFORE 374 00:15:12,667 --> 00:15:14,734 YOUR MOM MAKES YOU THROW OUT THE SMELLY WATER. 375 00:15:14,734 --> 00:15:16,100 OPEN THEM UP. COME ON! 376 00:15:16,100 --> 00:15:17,767 I DON'T KNOW. THESE AREN'T REGULAR SEA CHIMPS. 377 00:15:17,767 --> 00:15:19,100 THEY CAME IN THE WIZARD MAIL, 378 00:15:19,100 --> 00:15:20,233 AND DAD DOESN'T LIKE US TO OPEN 379 00:15:20,233 --> 00:15:21,400 THE WIZARD MAIL WITHOUT HIM 380 00:15:21,400 --> 00:15:22,767 BECAUSE SOME OF THE STUFF CAN BE DANGEROUS. 381 00:15:22,767 --> 00:15:24,967 OK. I UNDERSTAND, BUT YOUR DAD'S NOT YOUR TEACHER. 382 00:15:24,967 --> 00:15:27,200 I AM, AND WHATEVER GOES WRONG, 383 00:15:27,200 --> 00:15:29,400 WE CAN FIX WITH MAGIC. 384 00:15:29,400 --> 00:15:34,200 ALL RIGHT. DON'T YOU NEED WATER FOR SEA CHIMPS? 385 00:15:34,200 --> 00:15:39,000 APPARENTLY NOT. WHAT--WHAT-- 386 00:15:39,000 --> 00:15:40,200 THAT'S NOT GONNA WORK. 387 00:15:40,200 --> 00:15:42,033 FIX IT WITH MAGIC! 388 00:15:42,033 --> 00:15:45,700 MM. OK, OK, OK. ALL RIGHT. I GOT IT. 389 00:15:45,700 --> 00:15:49,867 ZEM BA LEM BUM BUM BUM BA DE BUM BA DE BUM BA DE WHEE! 390 00:15:52,100 --> 00:15:55,600 OK. THAT'S WHAT I USE IN THE SHOWER AT CHEAP MOTELS. 391 00:15:55,600 --> 00:15:58,400 SORRY. USE ANOTHER ONE. 392 00:15:58,400 --> 00:16:00,767 I CAN'T! I'M PANICKING! 393 00:16:02,767 --> 00:16:05,233 GUESS WHO I AM. 394 00:16:05,233 --> 00:16:07,400 AHEM. 395 00:16:07,400 --> 00:16:09,000 I'M THE LUNCH LADY. 396 00:16:09,000 --> 00:16:11,133 I'M IN LOVE WITH JUSTIN. 397 00:16:11,133 --> 00:16:15,100 GIVE ME A KISS, DOLL FACE. MM. MM. 398 00:16:17,500 --> 00:16:19,500 HEY. WHY IS COACH GUNDERSON HERE, 399 00:16:19,500 --> 00:16:21,734 AND WHY DOES HE LOOK SO MAD? 400 00:16:24,600 --> 00:16:26,834 WHICH ONE OF YOU IS JUSTIN RUSSO? 401 00:16:30,100 --> 00:16:33,033 I THINK IT'S YOU! 402 00:16:33,033 --> 00:16:34,967 YOU DON'T SHOWER AFTER GYM 403 00:16:34,967 --> 00:16:36,233 BECAUSE YOU DON'T SWEAT 404 00:16:36,233 --> 00:16:38,667 BECAUSE YOU WALK THE MILE! 405 00:16:38,667 --> 00:16:41,033 HEH. HEY, COACH. 406 00:16:41,033 --> 00:16:43,467 WHAT ARE YOU DOING WRITING LOVE LETTERS 407 00:16:43,467 --> 00:16:45,900 TO MY GIRLFRIEND THE LUNCH LADY? 408 00:16:48,200 --> 00:16:50,834 UH, SHE WAS PUTTING LETTERS IN MY LOCKER, 409 00:16:50,834 --> 00:16:52,967 AND I WAS JUST TRYING TO LET HER DOWN GENTLY. 410 00:16:52,967 --> 00:16:55,300 UH, EXCUSE ME. WHAT'S GOING ON HERE? 411 00:16:55,300 --> 00:16:57,567 YOUR SON IS TRYING TO TELL ME 412 00:16:57,567 --> 00:16:58,867 THAT HE'S GETTING LOVE LETTERS 413 00:16:58,867 --> 00:17:02,567 FROM MY GIRLFRIEND, THE LUNCH LADY! 414 00:17:02,567 --> 00:17:04,834 THE LUNCH LADY? 415 00:17:04,834 --> 00:17:06,934 MAY I SEE ONE OF THESE NOTES? 416 00:17:06,934 --> 00:17:08,200 I HAVE ONE. 417 00:17:11,300 --> 00:17:14,600 "I LOVE YOUR LIGHTSABER NIGHTLIGHT"? 418 00:17:16,100 --> 00:17:17,800 HOW WOULD THE LUNCH LADY KNOW 419 00:17:17,800 --> 00:17:20,400 YOU HAVE A LIGHTSABER NIGHTLIGHT? 420 00:17:20,400 --> 00:17:23,834 ALEX! 421 00:17:23,834 --> 00:17:26,000 ALEX IS MY 14-YEAR-OLD DAUGHTER, 422 00:17:26,000 --> 00:17:27,900 AND SHE KIND OF TORMENTS HIM. 423 00:17:27,900 --> 00:17:30,867 WELL, REALLY ALL OF US. 424 00:17:30,867 --> 00:17:32,567 I GET IT. 425 00:17:32,567 --> 00:17:35,467 YOU STILL SLEEP WITH A NIGHTLIGHT? 426 00:17:35,467 --> 00:17:40,500 GOOD. THE DARK CAN BE VERY, VERY SCARY. 427 00:17:41,967 --> 00:17:44,867 KEEP WALKING THE MILE, 428 00:17:44,867 --> 00:17:47,100 AND SORRY I BARKED AT YOU. 429 00:17:47,100 --> 00:17:49,834 LUNCH LADY SAYS I GET PRETTY JEALOUS. HEH. 430 00:17:53,133 --> 00:17:54,900 WAIIGH! 431 00:17:54,900 --> 00:17:56,667 OHH! OHH! 432 00:17:56,667 --> 00:17:58,900 OH, GOSH! 433 00:17:58,900 --> 00:18:00,066 HONEY, ARE YOU ALL RIGHT? 434 00:18:00,066 --> 00:18:02,867 YEAH. I DON'T KNOW WHAT HAPPENED 435 00:18:02,867 --> 00:18:04,834 I KNOW WHAT HAPPENED. THERE'S WATER COMING OUT OF THE LAIR. 436 00:18:04,834 --> 00:18:07,033 WHO--WHO'S IN THE LAIR? 437 00:18:07,033 --> 00:18:09,100 ALEX AND KELBO! THEY'RE DOING THEIR LESSON IN THERE. 438 00:18:09,100 --> 00:18:10,900 OK. SOMEBODY'S GOT TO GET INTO THE LAIR. 439 00:18:10,900 --> 00:18:12,367 WE DON'T KNOW HOW MUCH WATER IS IN THERE. 440 00:18:12,367 --> 00:18:14,400 IF WE OPEN IT, IT COULD FLOOD THE WHOLE RESTAURANT. 441 00:18:14,400 --> 00:18:16,000 I KNOW. YOU REMEMBER THE SPELL FROM TODAY, 442 00:18:16,000 --> 00:18:17,600 TRANSPORTING 10 FEET? 443 00:18:17,600 --> 00:18:19,200 COME ON! I'M ON IT! 444 00:18:19,200 --> 00:18:24,233 OH! WAIT, WAIT! I'LL BE RIGHT BACK. 445 00:18:24,233 --> 00:18:27,000 OK, OK. I'M READY. BETTER SAFE THAN SORRY. 446 00:18:27,000 --> 00:18:29,400 JUSTIN GET ME IN THERE. 447 00:18:29,400 --> 00:18:31,500 THRIVITRUS MOVITRUS! 448 00:18:32,834 --> 00:18:35,133 HEY. WHY CAN I BREATHE UNDERWATER? 449 00:18:35,133 --> 00:18:38,867 IT'S DUE TO THE FACT THAT WE'RE SEA CHIMPS. 450 00:18:38,867 --> 00:18:41,600 OH. DO SOMETHING! 451 00:18:41,600 --> 00:18:42,700 HA! RELAX. I'VE BEEN IN WAY 452 00:18:42,700 --> 00:18:44,000 WORSE SITUATIONS THAN THIS. 453 00:18:44,000 --> 00:18:47,500 IMAGINE THE EXACT SAME THING EXCEPT HOT LAVA. 454 00:18:47,500 --> 00:18:49,400 WHY WERE YOU IN HOT LAVA? 455 00:18:49,400 --> 00:18:52,000 SUFFICE IT TO SAY, I DON'T KNOW HOW TO MAKE HOT COFFEE. 456 00:18:52,000 --> 00:18:56,000 Jerry: YOU OPENED THE MAGIC SEA CHIMP PACKET, DIDN'T YOU? 457 00:18:56,000 --> 00:18:58,033 A LITTLE. 458 00:18:58,033 --> 00:18:59,600 I KNOW A SPELL THAT WILL FIX THIS. 459 00:18:59,600 --> 00:19:02,133 ALEX, REPEAT AFTER ME. 460 00:19:02,133 --> 00:19:04,133 I'M A BIG KNUCKLEHEAD. 461 00:19:04,133 --> 00:19:06,100 I'M A BIG KNUCKLEHEAD. 462 00:19:06,100 --> 00:19:07,967 WAIT A SECOND. THAT'S NOT A SPELL. 463 00:19:07,967 --> 00:19:11,033 NO. I KNOW. I JUST WANTED TO HEAR YOU ADMIT IT. 464 00:19:11,033 --> 00:19:13,233 HEY. IF ANYONE HERE'S A BIG KNUCKLEHEAD, 465 00:19:13,233 --> 00:19:15,867 IT'S THIS SEA CHIMP! 466 00:19:15,867 --> 00:19:19,000 GEE. WHO KNOWS A SPELL THAT WILL GET US OUT OF THIS MESS? 467 00:19:19,000 --> 00:19:21,200 ANYONE? ANYONE? 468 00:19:21,200 --> 00:19:23,567 OH, WAIT. I DO! 469 00:19:23,567 --> 00:19:26,500 ALL RIGHT. ALEX, SAY THIS. 470 00:19:26,500 --> 00:19:30,100 DEHYDRATUS LOUGANIS APUS ESCAPUS! 471 00:19:30,100 --> 00:19:33,367 DEHYDRATUS LOUGANIS APUS ESCAPUS! 472 00:19:36,867 --> 00:19:38,100 I JUST DON'T GET IT. 473 00:19:38,100 --> 00:19:39,734 KELBO SAID THAT HE COULD FIX IT, 474 00:19:39,734 --> 00:19:41,567 BUT HE COULDN'T, AND DAD COULD, 475 00:19:41,567 --> 00:19:43,367 BUT DAD'S NOT EVEN THE WIZARD ANYMORE. 476 00:19:43,367 --> 00:19:45,934 WELL, YOUR DAD WAS ALWAYS A MUCH BETTER WIZARD THAN I WAS. 477 00:19:45,934 --> 00:19:48,033 THAT CAN'T BE TRUE. ONLY ONE WIZARD IN EACH FAMILY 478 00:19:48,033 --> 00:19:49,400 CAN KEEP THEIR POWERS. 479 00:19:49,400 --> 00:19:50,500 IF DAD WAS THE BETTER WIZARD, 480 00:19:50,500 --> 00:19:51,600 HE'D KEEP HIS POWERS. 481 00:19:51,600 --> 00:19:53,734 YOU NEVER TOLD THEM, HUH? 482 00:19:53,734 --> 00:19:55,600 TOLD US WHAT? 483 00:19:55,600 --> 00:19:58,367 HONEY, I THINK THEY'RE OLD ENOUGH. 484 00:19:58,367 --> 00:20:00,867 WE'RE ALL GETTING GO-KARTS? 485 00:20:02,967 --> 00:20:04,100 NO. 486 00:20:07,500 --> 00:20:09,900 WHEN KELBO AND YOUR FATHER COMPETED TO SEE 487 00:20:09,900 --> 00:20:12,000 WHO'D KEEP THEIR WIZARD POWERS, 488 00:20:12,000 --> 00:20:15,400 IT WAS YOUR DAD WHO WON THE CONTEST. 489 00:20:15,400 --> 00:20:16,667 WHAT?! 490 00:20:16,667 --> 00:20:19,133 BUT WIZARDS CAN'T MARRY NONWIZARDS, 491 00:20:19,133 --> 00:20:21,867 SO YOUR DAD GAVE KELBO HIS POWERS 492 00:20:21,867 --> 00:20:23,834 SO THAT HE COULD MARRY ME. 493 00:20:27,667 --> 00:20:29,133 I THINK THAT'S THE SWEETEST THING 494 00:20:29,133 --> 00:20:30,800 I'VE EVER HEARD IN MY LIFE. 495 00:20:30,800 --> 00:20:33,233 GIVE YOUR POWERS UP FOR A GIRL? WHAT?! 496 00:20:33,233 --> 00:20:36,200 YEAH, RIGHT! HA HA HA! 497 00:20:36,200 --> 00:20:38,100 HA HA HA! HA HA! 498 00:20:38,100 --> 00:20:39,900 UGH. 499 00:20:39,900 --> 00:20:42,000 YOU GUYS, IF DAD HADN'T GIVEN UP HIS POWERS, 500 00:20:42,000 --> 00:20:43,600 NONE OF US WOULD BE HERE. 501 00:20:43,600 --> 00:20:45,600 YEAH. I MADE THE RIGHT DECISION THEN, 502 00:20:45,600 --> 00:20:47,233 AND I STAND BY IT. 503 00:20:47,233 --> 00:20:48,900 AND I SHOULD HAVE STOOD BY YOU, DAD. 504 00:20:48,900 --> 00:20:50,200 WILL YOU STILL BE MY WIZARD TEACHER? 505 00:20:50,200 --> 00:20:52,834 PLEASE! I BEG OF YOU, OK? 506 00:20:52,834 --> 00:20:54,600 TAKE HER ON. YOU KNOW ME. 507 00:20:54,600 --> 00:20:56,800 I CAN'T HANDLE IT. I GET DISTRACTED, 508 00:20:56,800 --> 00:20:58,200 AND THEN I GET CARELESS, 509 00:20:58,200 --> 00:21:01,667 AND THEN--THIS TOWEL IS SO SOFT. 510 00:21:05,300 --> 00:21:08,133 OH, AND DISTRACTED! YOU KNOW I GET DISTRACTED! 511 00:21:08,133 --> 00:21:12,100 WE GET IT. HONEY HONEY, I'LL BE YOUR TEACHER. 512 00:21:12,100 --> 00:21:14,100 BUT YOU'RE STILL MY FUN UNCLE KELBO. 513 00:21:14,100 --> 00:21:16,200 I MEAN, WHO ELSE GETS TO SAY THAT THEY WERE A SEA CHIMP 514 00:21:16,200 --> 00:21:17,734 EVEN FOR A LITTLE WHILE? 515 00:21:17,734 --> 00:21:21,500 ACTUALLY, EVERYONE I KNOW. 516 00:21:21,500 --> 00:21:24,000 HA! I'VE MADE THEM ALL OPEN UP THAT SAME PACKET 517 00:21:24,000 --> 00:21:27,700 BECAUSE I JUST LOVE THE PRETTY COLORS ON THE OUTSIDE. 518 00:21:27,700 --> 00:21:28,834 [WATCH BEEPS] 519 00:21:28,834 --> 00:21:30,500 WHOA! THE BASKETBALL GAME IS ON! 520 00:21:30,500 --> 00:21:32,100 OH, CAN I WATCH IT WITH YOU? 521 00:21:32,100 --> 00:21:33,967 YES. I'D LOVE THAT, HONEY. 522 00:21:33,967 --> 00:21:35,800 WAIT, WAIT, WAIT. I'VE GOT AN IDEA. 523 00:21:35,800 --> 00:21:37,100 WE CAN ALL WATCH IT. 524 00:21:37,100 --> 00:21:39,100 [GIBBERISH] 525 00:21:44,934 --> 00:21:46,300 HEY, GUYS! WANT TO SEE SOMETHING COOL? 526 00:21:46,300 --> 00:21:48,100 HOLD YOUR HEADS LIKE THIS. 527 00:21:48,100 --> 00:21:49,400 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 528 00:21:49,400 --> 00:21:51,300 CRANIUM REVOLVUS. 529 00:21:54,600 --> 00:21:57,400 OH! AAH! THIS IS BONK--AAH! 530 00:22:01,934 --> 00:22:05,467 BEEP BEEP BOOP BOOP BOOP BOOP BOOP BEEP BOO. 531 00:22:05,467 --> 00:22:08,300 OK. YOU REMEMBER WHAT TO SAY, RIGHT? 532 00:22:08,300 --> 00:22:10,200 YEAH. EXCUSE ME. I WAS JUST CHECKING 533 00:22:10,200 --> 00:22:12,300 TO SEE IF YOUR REFRIGERATOR'S RUNNING. 534 00:22:12,300 --> 00:22:16,000 AS A MATTER OF FACT, MY REFRIGERATOR IS BROKEN. 535 00:22:16,000 --> 00:22:17,100 IT'S NOT RUNNING. 536 00:22:17,100 --> 00:22:18,400 WHAT DO I DO IF IT'S NOT RUNNING? 537 00:22:18,400 --> 00:22:20,200 SHE'S ONTO US! RUN! 36012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.