All language subtitles for Wizards of Waverly Place_S01E08_Curb Your Dragon.en.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,300 --> 00:00:05,400 OK, ALEX, CHANGE ME BA-ACK. 2 00:00:05,400 --> 00:00:08,000 OH, BUT DADDY, YOU LOOK SO CUTE AS A GOAT. 3 00:00:08,000 --> 00:00:10,600 LET'S MAKE HIM EAT A TIN CAN! 4 00:00:10,600 --> 00:00:12,300 NOT FUNNY, MA-AX. 5 00:00:12,300 --> 00:00:13,834 ALEX, CHANGE ME BA-ACK! 6 00:00:13,834 --> 00:00:15,934 OK, OK. 7 00:00:15,934 --> 00:00:18,000 HUMANOZA ESPINOZA. 8 00:00:21,700 --> 00:00:22,967 OHH. 9 00:00:22,967 --> 00:00:25,400 WE REALLY GOT YOUR GOAT, HUH, DAD? 10 00:00:25,400 --> 00:00:27,500 THAT'S IT, YOU JUST LAUGHED YOUR WAY 11 00:00:27,500 --> 00:00:30,467 INTO ONE-HOUR STUDY HALL, STARTING NOW. LET'S GO. 12 00:00:30,467 --> 00:00:32,000 BUT WE DIDN'T EVEN... 13 00:00:32,000 --> 00:00:34,200 AND THAT MEANS WORKING ON YOUR WIZARD HOMEWORK 14 00:00:34,200 --> 00:00:36,600 AND NOT MESSING AROUND. 15 00:00:36,600 --> 00:00:38,600 WHO'S LAUGHING NOW, HUH? 16 00:00:38,600 --> 00:00:42,000 [LAUGHS, BLEATS] 17 00:00:42,000 --> 00:00:44,367 THERE'S SOMETHING WRONG WITH THAT SPELL. 18 00:00:44,367 --> 00:00:45,700 OR MAYBE IT'S ME. 19 00:00:45,700 --> 00:00:48,667 NO, IT'S GOT TO BE THE SPELL. HEH. 20 00:00:51,600 --> 00:00:53,467 WHAT ARE YOU DOING ON THE WIZARD COMPUTER? 21 00:00:53,467 --> 00:00:55,400 YEAH, WE'RE SUPPOSED TO BE DOING OUR HOMEWORK, 22 00:00:55,400 --> 00:00:58,033 NOT SURFING THE WORLD WIDE WIZ WEB. 23 00:00:58,033 --> 00:00:59,900 I HAVE TO DO A LITTLE SHOPPING. 24 00:00:59,900 --> 00:01:02,100 I LIKE TO LOOK GOOD WHEN I'M DOING MY HOMEWORK. 25 00:01:02,100 --> 00:01:05,567 OH, THIS PLACE HAS THE BEST NO-TRIP HIGH HEELS. 26 00:01:05,567 --> 00:01:08,500 NO MATTER HOW HIGH THE HEELS ARE, IT'S IMPOSSIBLE TO TWIST YOUR ANKLE. 27 00:01:08,500 --> 00:01:09,800 I HAVE TO TRY SOME ON. 28 00:01:09,800 --> 00:01:12,000 [COMPUTER DINGS] 29 00:01:14,500 --> 00:01:16,400 MM, THEY WERE CUTER ON THE SCREEN. 30 00:01:17,667 --> 00:01:19,200 OH, LOOK, HERE'S SOMETHING FOR JUSTIN. 31 00:01:22,100 --> 00:01:24,667 CHECK IT OUT-- MINI DRAGONS FOR SALE. 32 00:01:24,667 --> 00:01:28,500 OK, NOW I'M GETTING OUT OF HERE BECAUSE I DON'T WANT TO GET INVOLVED-- 33 00:01:30,600 --> 00:01:33,800 OH, THAT IS THE CUTEST LITTLE DOG I'VE EVER SEEN! 34 00:01:33,800 --> 00:01:35,700 HEY, BOY! 35 00:01:35,700 --> 00:01:38,567 NOT ONLY IS HE CUTE, BUT HE'S ALSO A DRAGON. 36 00:01:38,567 --> 00:01:42,867 THAT'S RIGHT, A MYTHICAL CREATURE AND A DOG COMBINED! 37 00:01:42,867 --> 00:01:44,934 NOW TELL ME, HOW MANY WOULD YOU LIKE? 38 00:01:44,934 --> 00:01:47,300 UH, WE'RE JUST LOOKING. 39 00:01:47,300 --> 00:01:49,867 WHAT WOULD IT TAKE FOR ME... 40 00:01:49,867 --> 00:01:53,734 TO GET YOU INVOLVED IN ONE OF THESE MARVELOUS LITTLE DRAGON DOGS TODAY? 41 00:01:53,734 --> 00:01:55,200 UH, I DON'T GET IT. 42 00:01:55,200 --> 00:01:56,867 IS IT A DRAGON, OR IS IT A DOG? 43 00:01:56,867 --> 00:02:00,367 IT WAS CHARMED TO LOOK LIKE A DOG SO IT COULD EXIST IN THE REAL WORLD. 44 00:02:00,367 --> 00:02:03,467 NOW BEAT IT, KID. I'M IN THE MIDDLE OF A SALE. 45 00:02:03,467 --> 00:02:06,500 OK, HOW ARE WE GONNA HAVE A DRAGON DOG? 46 00:02:06,500 --> 00:02:08,400 MOM WOULD TOTALLY FREAK OUT. 47 00:02:08,400 --> 00:02:10,300 WAIT! 48 00:02:10,300 --> 00:02:12,300 IF YOU GUYS BUY RIGHT NOW, 49 00:02:12,300 --> 00:02:15,300 I WILL THROW IN A SMOKE DETECTOR 50 00:02:15,300 --> 00:02:19,200 AND A SMALL DEVICE THAT CUTS TOMATOES. 51 00:02:19,200 --> 00:02:21,100 YOU MEAN LIKE A KNIFE? 52 00:02:21,100 --> 00:02:23,767 KID... 53 00:02:23,767 --> 00:02:25,600 HERE IS A ROLL OF QUARTERS. 54 00:02:25,600 --> 00:02:27,300 KNOCK YOURSELF OUT. 55 00:02:27,300 --> 00:02:30,400 WITH WHAT? THE QUARTERS. 56 00:02:30,400 --> 00:02:33,734 HE SEEMS FRIENDLY. I BET YOU HE'S NOT MUCH OF A GUARD DOG. 57 00:02:33,734 --> 00:02:35,767 [BARKS] WHOA! 58 00:02:35,767 --> 00:02:37,000 THAT IS AWESOME. 59 00:02:37,000 --> 00:02:38,300 I LIKE HIM. HE'S FEISTY. 60 00:02:38,300 --> 00:02:40,200 EH, DRAGON IN A BEAGLE SUIT. WHAT'S THE BIG DEAL? 61 00:02:40,200 --> 00:02:43,367 OH, I'LL TELL YOU WHAT THE BIG DEAL IS. 62 00:02:43,367 --> 00:02:46,867 THIS DOG DRAGON IS ON SALE FOR 5 MILLION CUBIKS. 63 00:02:46,867 --> 00:02:51,200 AND BECAUSE YOU HAVE A COUPON-- HERE, TAKE THAT. 64 00:02:51,200 --> 00:02:54,133 IT'S 20% OFF. 65 00:02:54,133 --> 00:02:56,367 DUDE, YOU SHOULD TOTALLY GET HIM. HE'S ON SALE. 66 00:02:56,367 --> 00:02:59,500 PLUS HE'LL THROW IN A TOMATO SLICER. 67 00:02:59,500 --> 00:03:02,800 SORRY, I CAN'T GET ANOTHER DOG AGAIN. NO WAY. 68 00:03:02,800 --> 00:03:05,100 NOT AFTER WHAT HAPPENED WITH WILLY. 69 00:03:05,100 --> 00:03:06,667 WHO'S WILLY? 70 00:03:06,667 --> 00:03:10,000 HE'S, UH, HE'S THE DOG WE HAD WHEN YOU WERE A BABY. 71 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 OH, NO. HERE COMES THE TEARS, 72 00:03:12,000 --> 00:03:15,133 OR AS JUSTIN CALLS HIM, "HIS ALLERGIES." 73 00:03:17,000 --> 00:03:19,667 WHEN I WAS 7, HE, UH, GOT LOST, 74 00:03:19,667 --> 00:03:22,667 AND I SWORE I'D NEVER LOVE ANOTHER DOG AGAIN. 75 00:03:22,667 --> 00:03:24,667 I GOTTA GO. 76 00:03:24,667 --> 00:03:26,700 MY ALLERGIES ARE ACTING UP. 77 00:03:29,000 --> 00:03:31,200 I'LL TAKE HIM. JUSTIN'S GONNA LOVE ME FOR THIS. 78 00:03:31,200 --> 00:03:33,834 BUT JUSTIN JUST SAID THAT HE DOESN'T WANT A DOG. 79 00:03:33,834 --> 00:03:35,400 TRUST ME, JUSTIN WANTS A DOG. 80 00:03:35,400 --> 00:03:38,300 TRUST HER, JUSTIN WANTS A DOG. 81 00:03:38,300 --> 00:03:41,000 HERE'S 5 MILLION CUBIKS IN U.S. CURRENCY. 82 00:03:41,000 --> 00:03:42,500 OH, I KNOW THE EXCHANGE RATE. 83 00:03:42,500 --> 00:03:45,033 I ORDER FROM THE ABERCROMBIE AND WITCH CATALOGUE ALL THE TIME. 84 00:03:45,033 --> 00:03:46,700 GOOD. 85 00:03:46,700 --> 00:03:49,867 YOUR 5-SECOND WARRANTY JUST ENDED RIGHT NOW. 86 00:03:53,200 --> 00:03:55,867 WELL, LET'S GO FIND A CUTE DOGGIE SWEATER 87 00:03:55,867 --> 00:03:57,700 TO MATCH THAT CUTE DOGGIE FACE. 88 00:03:57,700 --> 00:03:58,934 COME ON, DRAGON. 89 00:04:00,400 --> 00:04:02,000 [BARKS] 90 00:04:03,867 --> 00:04:05,567 MY DOG BURNT MY HOMEWORK. 91 00:04:05,567 --> 00:04:07,000 THAT'LL BE A NEW ONE. 92 00:04:12,600 --> 00:04:14,500 ♪ WELL, YOU KNOW EVERYTHING'S GONNA BE A BREEZE ♪ 93 00:04:14,500 --> 00:04:16,300 ♪ THE END WILL NO DOUBT JUSTIFY THE MEANS ♪ 94 00:04:16,300 --> 00:04:18,300 ♪ YOU CAN FIX ANY PROBLEM WITH THE SLIGHTEST OF EASE ♪ 95 00:04:18,300 --> 00:04:19,667 ♪ YES, PLEASE ♪ 96 00:04:19,667 --> 00:04:21,667 ♪ BUT YOU MIGHT FIND OUT IT'LL GO TO YOUR HEAD ♪ 97 00:04:21,667 --> 00:04:23,600 ♪ WHEN YOU WRITE A REPORT ON A BOOK YOU NEVER READ ♪ 98 00:04:23,600 --> 00:04:26,133 ♪ WITH A SNAP OF YOUR FINGERS, YOU CAN MAKE YOUR BED ♪ 99 00:04:26,133 --> 00:04:28,000 ♪ THAT'S WHAT I SAID ♪ ♪ AHH ♪ 100 00:04:28,000 --> 00:04:30,834 ♪ EVERYTHING IS NOT WHAT IT SEEMS ♪ 101 00:04:30,834 --> 00:04:33,300 ♪ WHEN YOU CAN GET ALL YOU WANTED ♪ 102 00:04:33,300 --> 00:04:35,300 ♪ IN YOUR WILDEST DREAMS ♪ 103 00:04:35,300 --> 00:04:38,500 ♪ YOU MIGHT RUN INTO TROUBLE IF YOU GO TO EXTREMES ♪ 104 00:04:38,500 --> 00:04:42,300 ♪ BECAUSE EVERYTHING IS NOT WHAT IT SEEMS ♪ 105 00:04:42,300 --> 00:04:43,667 ♪ AHH ♪ 106 00:04:43,667 --> 00:04:46,300 ♪ EVERYTHING IS NOT WHAT IT SEEMS ♪ 107 00:04:46,300 --> 00:04:49,500 ♪ WHEN YOU CAN HAVE WHAT YOU WANT BY THE SIMPLEST OF MEANS ♪ 108 00:04:49,500 --> 00:04:50,867 ♪ 1, 2 ♪ 109 00:04:50,867 --> 00:04:54,200 ♪ BE CAREFUL NOT TO MESS WITH THE BALANCE OF THINGS ♪ 110 00:04:54,200 --> 00:04:58,200 ♪ BECAUSE EVERYTHING IS NOT ♪ 111 00:04:58,200 --> 00:05:00,100 ♪ WHAT IT SEEMS ♪ 112 00:05:07,734 --> 00:05:10,100 JUSTIN, YOU'RE GONNA LOVE THIS. CLOSE YOUR EYES. 113 00:05:10,100 --> 00:05:12,300 OK, BUT I'M NOT GONNA TASTE ANYTHING. 114 00:05:16,567 --> 00:05:17,900 TA-DA! 115 00:05:17,900 --> 00:05:20,000 ALEX, WHAT'S THAT DRAGON DOG DOING HERE? 116 00:05:20,000 --> 00:05:21,467 I TOLD YOU I DON'T WANT ANOTHER PET. 117 00:05:21,467 --> 00:05:23,867 WELL, I THINK YOU DO, AND SO DID THE DRAGON SELLER. 118 00:05:23,867 --> 00:05:26,400 OF COURSE HE DID. HE'S A DRAGON SELLER. 119 00:05:26,400 --> 00:05:28,467 AND BESIDES, WHAT ARE YOU GONNA TELL MOM AND DAD? 120 00:05:28,467 --> 00:05:30,033 MOM AND DAD DON'T HAVE TO KNOW HE'S A DRAGON. 121 00:05:30,033 --> 00:05:31,467 I'LL JUST SAY THAT I FOUND A DOG. 122 00:05:31,467 --> 00:05:33,967 'CAUSE IT'S A DOG, AND IT LOOKS LIKE A DOG... 123 00:05:33,967 --> 00:05:35,734 THAT BARKS FIRE. 124 00:05:35,734 --> 00:05:38,233 OK, I APPRECIATE WHAT YOU'RE TRYING TO DO FOR ME HERE, 125 00:05:38,233 --> 00:05:40,100 BUT I CAN'T GO DOWN THIS PATH AGAIN. 126 00:05:40,100 --> 00:05:42,233 AND BESIDES, YOU KNOW ABOUT MY ALLERGIES. 127 00:05:42,233 --> 00:05:43,834 IT'S CRYING. 128 00:05:43,834 --> 00:05:46,133 I'M ALLERGIC TO SADNESS! 129 00:05:46,133 --> 00:05:49,100 LOOK, I KNOW LOSING WILLY BROKE YOUR HEART, 130 00:05:49,100 --> 00:05:52,400 BUT THE TRUTH IS HE DIDN'T RUN AWAY AND GET LOST. 131 00:05:52,400 --> 00:05:55,934 HE...HE GOT OUT BECAUSE... 132 00:05:55,934 --> 00:05:58,233 BECAUSE I KIND OF LET HIM OUT. 133 00:05:58,233 --> 00:05:59,700 IT WAS YOU? 134 00:05:59,700 --> 00:06:02,700 MOM AND DAD TOLD ME IT WAS THE PIZZA DELIVERY GUY! 135 00:06:02,700 --> 00:06:05,300 I HAVEN'T EATEN PIZZA IN LIKE 8 YEARS! 136 00:06:05,300 --> 00:06:08,734 DON'T BE MAD. I WAS 5. I WANTED TO TAKE WILLY FOR A WALK, 137 00:06:08,734 --> 00:06:10,834 AND HE WANTED TO GO FOR A RUN. 138 00:06:10,834 --> 00:06:12,967 YOU SAYING YOU FEEL GUILTY? 139 00:06:12,967 --> 00:06:15,000 RARELY, BUT YES. 140 00:06:15,000 --> 00:06:16,900 ALL RIGHT. 141 00:06:16,900 --> 00:06:18,900 HEY, BUDDY! 142 00:06:18,900 --> 00:06:21,033 THAT'S A GOOD BOY. 143 00:06:21,033 --> 00:06:24,867 OH, HE JUST DID THAT THING WITH HIS NOSE LIKE WILLY DID! 144 00:06:24,867 --> 00:06:27,200 DO YOU LIKE YOUR NEW HOME, BOY? 145 00:06:27,200 --> 00:06:29,400 IT CAN NOD! HA HA HA! 146 00:06:29,400 --> 00:06:31,100 THANKS, ALEX. HE'S AWESOME. 147 00:06:31,100 --> 00:06:33,900 AH, I LOVE A GOOD LUNCH RUSH. 148 00:06:33,900 --> 00:06:35,200 ME, TOO. 149 00:06:35,200 --> 00:06:37,900 I JUST WISH EVERYONE WOULDN'T SHOW UP AT ONCE. 150 00:06:37,900 --> 00:06:39,133 WHAT'S THAT? 151 00:06:39,133 --> 00:06:41,467 A DOG. JUST A DOG. 152 00:06:42,834 --> 00:06:44,734 YEAH, WHAT'S IT DOING HERE? 153 00:06:44,734 --> 00:06:48,600 UH, I FOUND IT WANDERING ALONE IN WAVERLY PLACE, 154 00:06:48,600 --> 00:06:50,233 LONELY, LOOKING FOR A HOME, 155 00:06:50,233 --> 00:06:52,000 LOOKING FOR A HALF-LATINO FAMILY. 156 00:06:53,567 --> 00:06:55,200 IT'S DESTINY. WE HAVE TO KEEP HIM. 157 00:06:56,834 --> 00:06:58,767 HEY, BUDDY. 158 00:06:58,767 --> 00:07:00,500 HOW YOU DOING, BOY? 159 00:07:00,500 --> 00:07:02,000 GOOD BOY. SPEAK! 160 00:07:02,000 --> 00:07:04,367 NO, DON'T SPEAK! DON'T SPEAK! SHH! 161 00:07:04,367 --> 00:07:05,700 WHY NOT? 162 00:07:05,700 --> 00:07:07,200 OH, BECAUSE IF HE SPEAKS, THERE'LL BE FIRE. 163 00:07:07,200 --> 00:07:09,000 WH-- WHAT? 164 00:07:09,000 --> 00:07:10,700 WHAT MAX IS TRYING TO SAY 165 00:07:10,700 --> 00:07:13,934 IS THAT HE'S SAVING HIS VOICE FOR THOSE BARKING DOG ALBUMS. 166 00:07:13,934 --> 00:07:16,200 HE DOES A MEAN BON JOVI. 167 00:07:16,200 --> 00:07:19,200 WELL, SEE? HE'S MULTI-TALENTED. 168 00:07:19,200 --> 00:07:21,367 I--I THINK WE SHOULD KEEP HIM, THERESA. 169 00:07:21,367 --> 00:07:23,400 OH, WE CAN'T KEEP A LOST DOG. 170 00:07:23,400 --> 00:07:26,133 SOMEONE'S PROBABLY OUT OF THEIR MIND LOOKING FOR HIM. 171 00:07:26,133 --> 00:07:28,400 OH, THAT IS SO TRUE. YOU'RE RIGHT, MOM. 172 00:07:28,400 --> 00:07:30,734 AND WE SHOULD PROBABLY PUT FLYERS UP IN THE CITY 173 00:07:30,734 --> 00:07:32,133 SO WE CAN FIND ITS RIGHTFUL OWNER. 174 00:07:32,133 --> 00:07:35,100 REALLY? BUT HE'S SO CUTE. 175 00:07:35,100 --> 00:07:37,700 COME ON, ALEX. YOU PICK NOW TO BE RESPONSIBLE? 176 00:07:37,700 --> 00:07:39,400 ABSOLUTELY. 177 00:07:39,400 --> 00:07:41,567 WE'LL SCOUR THE CITY FOR THE OWNER. 178 00:07:41,567 --> 00:07:43,734 AND ON THE OFF CHANCE THAT WE COME UP SHORT, 179 00:07:43,734 --> 00:07:45,467 ONLY THEN CAN WE KEEP THE DOG. 180 00:07:45,467 --> 00:07:48,100 HMM. THAT'S, UH, VERY MATURE, ALEX. 181 00:07:48,100 --> 00:07:49,400 I'M PROUD OF YOU. 182 00:07:49,400 --> 00:07:52,400 OH, SO THAT'S BEEN YOUR PLAN ALL ALONG, HUH? 183 00:07:52,400 --> 00:07:54,367 PLAY WITH MY FRAGILE HEART, AND THEN CRUSH IT? 184 00:07:54,367 --> 00:07:56,233 WHAT HAPPENS IF THE RIGHTFUL DOG OWNER COMES ALONG 185 00:07:56,233 --> 00:07:57,867 AND SEES THE "LOST DOG" SIGN? 186 00:07:57,867 --> 00:08:00,700 NO ONE'S GONNA CLAIM IT BECAUSE IT'S NOT LOST, OR A DOG. 187 00:08:00,700 --> 00:08:02,400 AND YOU'RE THE SMART ONE? 188 00:08:02,400 --> 00:08:04,000 [SIGHS] YOU'RE RIGHT. I'M SORRY. 189 00:08:04,000 --> 00:08:06,900 I'M JUST A LITTLE PANICKED OVER WHAT HAPPENED WITH WILLY. 190 00:08:06,900 --> 00:08:08,800 LET IT GO. I WAS 5. 191 00:08:08,800 --> 00:08:11,867 AS LONG AS HE'S HERE, WHAT SHOULD WE CALL HIM? 192 00:08:11,867 --> 00:08:15,000 OOH, I KNOW! HERE'S AN IDEA! SPOT. 193 00:08:15,000 --> 00:08:16,700 NO, WAIT. PAWS. 194 00:08:16,700 --> 00:08:19,200 OOH, OOH! PATCHES! 195 00:08:19,200 --> 00:08:21,800 I THINK WE SHOULD CALL IT DRAGON. 196 00:08:21,800 --> 00:08:24,000 WHAT? WHY WOULD WE CALL IT THAT? 197 00:08:24,000 --> 00:08:25,500 YEAH, WHY? 198 00:08:25,500 --> 00:08:27,300 'CAUSE IT'S A DRAGON! 199 00:08:27,300 --> 00:08:29,233 I SWEAR I DIDN'T SAY ANYTHING. 200 00:08:29,233 --> 00:08:31,200 ITS NAME IS RIGHT HERE ON ITS TAG. 201 00:08:31,200 --> 00:08:32,767 IT'S NAME IS DRAGON. 202 00:08:32,767 --> 00:08:34,734 OH! HEH. [SIGHS] 203 00:08:34,734 --> 00:08:36,600 THE NAME DRAGON IS ON ITS TAG. 204 00:08:36,600 --> 00:08:38,567 I LOVE THE NAME DRAGON. GOOD EYE, MOM. 205 00:08:38,567 --> 00:08:41,867 IT'S LIKE IT WAS MEANT TO BE. OK, LET'S TALK ABOUT SOMETHING ELSE NOW! 206 00:08:51,200 --> 00:08:54,467 HEY, CHARLIE, COULD I HANG ONE OF THESE "FOUND DOG" SIGNS ON YOUR STAND? 207 00:08:54,467 --> 00:08:56,600 WHAT'S IN IT FOR ME, SWEETHEART? 208 00:08:56,600 --> 00:08:58,467 WHERE'S CHARLIE? 209 00:08:58,467 --> 00:09:01,000 LET'S JUST SAY CHARLIE WENT TO THE BANK 210 00:09:01,000 --> 00:09:02,800 TO GET THE CANDY HE OWES ME. 211 00:09:02,800 --> 00:09:05,767 AND BY CANDY I MEAN MONEY. 212 00:09:05,767 --> 00:09:08,200 YEAH, I KIND OF FIGURED THAT WHEN YOU SAID "BANK." 213 00:09:08,200 --> 00:09:10,500 UM, CAN I HANG ONE OF THESE SIGNS ON YOUR STAND? 214 00:09:10,500 --> 00:09:12,400 I'LL GIVE YOU A BRONX-STRAMI SWISS ON RYE. 215 00:09:12,400 --> 00:09:16,867 HOW ABOUT A BRONX-STRAMI SWISS AND A KISS? 216 00:09:16,867 --> 00:09:19,700 HOW ABOUT A BRONX-STRAMI SWISS AND A BOWL OF SOUP? 217 00:09:19,700 --> 00:09:23,000 CUP OF SOUP. FOOT-LONG. NO CHEAPIN' OUT ON THE CHEESE. 218 00:09:23,000 --> 00:09:24,834 AND A MEANINGFUL HUG. 219 00:09:24,834 --> 00:09:26,567 NO HUG. DONE. 220 00:09:26,567 --> 00:09:29,100 YOU'LL COME AROUND. THEY ALWAYS DO. 221 00:09:29,100 --> 00:09:32,100 WELL, I DON'T KNOW WHO THEY ARE, BUT I'M NOT ONE OF THEM. 222 00:09:36,200 --> 00:09:37,567 HE'S JUST LIKE WILLY! 223 00:09:37,567 --> 00:09:40,033 HE LIKES DOG TREATS, SQUEAK TOYS, AND TOILET WATER. 224 00:09:40,033 --> 00:09:42,033 [SQUEAKING] HE ATE A SQUEAK TOY. 225 00:09:42,033 --> 00:09:44,033 THAT'S OK, DRAGON. YOU'RE STILL THE BEST. 226 00:09:44,033 --> 00:09:46,033 OH, LET ME GET A PICTURE OF YOU, BOY. 227 00:09:46,033 --> 00:09:48,000 SIT. 228 00:09:48,000 --> 00:09:49,900 THIS'LL GO GREAT IN THE ACTIVITIES CHAPTER 229 00:09:49,900 --> 00:09:52,000 OF THE PHOTO ALBUM I'M PUTTING TOGETHER. 230 00:09:52,000 --> 00:09:53,934 CUTE PUP. WHAT'S HIS NAME? 231 00:09:53,934 --> 00:09:55,400 DRAGON. 232 00:09:55,400 --> 00:09:57,200 NOT--NOT BECAUSE HE IS A DRAGON. 233 00:09:57,200 --> 00:09:59,567 NO, BECAUSE THERE'S NO SUCH THING AS DRAGONS. 234 00:09:59,567 --> 00:10:01,734 HA! I SHOULD STOP TALKING. 235 00:10:01,734 --> 00:10:03,300 DOES HE FETCH? 236 00:10:03,300 --> 00:10:05,467 NO, HE DOESN'T FETCH. YOU PROBABLY DON'T WANT TO DO THAT! 237 00:10:05,467 --> 00:10:07,300 [DRAGON BARKS] 238 00:10:07,300 --> 00:10:08,834 WERE THOSE WINGS? 239 00:10:08,834 --> 00:10:12,100 OH, OH, YEAH. GOOD ONE, FRANKIE. 240 00:10:12,100 --> 00:10:13,767 YEAH, A DOG WITH WINGS. 241 00:10:13,767 --> 00:10:16,767 YEAH, DRAGON'S JUST LIKE MICHAEL JORDAN. 242 00:10:16,767 --> 00:10:19,233 EVERY ONCE IN A WHILE, A SUPERSTAR COMES ALONG 243 00:10:19,233 --> 00:10:21,500 AND ELEVATES THE WHOLE GAME. HEH. 244 00:10:21,500 --> 00:10:23,100 WHY IS IT BURNT? 245 00:10:23,100 --> 00:10:24,600 IT--IT'S NOT BURNT. 246 00:10:24,600 --> 00:10:26,400 IT'S JUST-- IT'S JUST LIKE TOAST. 247 00:10:26,400 --> 00:10:28,233 YOU JUST BRUSH OFF ALL THE BLACK STUFF, 248 00:10:28,233 --> 00:10:30,100 AND IT'S GOOD AS NEW. SEE? 249 00:10:30,100 --> 00:10:32,767 ALL RIGHT, IT WORKS FOR NOW. 250 00:10:32,767 --> 00:10:36,300 BUT SOMETHING DOESN'T SMELL RIGHT ON WAVERLY PLACE. 251 00:10:37,667 --> 00:10:39,400 YOU LEAVE THE BOROUGH, 252 00:10:39,400 --> 00:10:42,867 YOU CHECK IN WITH ME. 253 00:10:42,867 --> 00:10:44,100 THAT WAS A CLOSE CALL. 254 00:10:44,100 --> 00:10:46,300 WE GOTTA TRAIN DRAGON TO ACT LIKE A NORMAL DOG. 255 00:10:46,300 --> 00:10:47,500 [MEOW] OH, THERE'S A CAT. 256 00:10:47,500 --> 00:10:49,133 GO GET HIM! 257 00:10:51,934 --> 00:10:54,100 NOT YOU. DRAGON! 258 00:10:59,600 --> 00:11:01,700 HEY, AH! STAY DOWN. 259 00:11:01,700 --> 00:11:03,967 AH, HE DID IT! 260 00:11:03,967 --> 00:11:05,567 BUT IT WAS KIND OF COOLER WHEN-- 261 00:11:05,567 --> 00:11:08,900 SHH! DON'T SAY F-L-Y AROUND HIM. 262 00:11:08,900 --> 00:11:11,233 F-L-Y... 263 00:11:11,233 --> 00:11:12,667 OH, FLY! 264 00:11:12,667 --> 00:11:14,300 [GASPS] 265 00:11:14,300 --> 00:11:16,100 BOY, IT'S SO HOT OUT HERE. 266 00:11:16,100 --> 00:11:18,133 FLY! FLY! WHAT? 267 00:11:18,133 --> 00:11:22,100 OH, NOTHING. UH, I SAID THERE'S A LOT OF FLIES OUT HERE. 268 00:11:22,100 --> 00:11:23,600 WHERE? 269 00:11:23,600 --> 00:11:25,033 NOT UP THERE. I MEANT ANTS. 270 00:11:25,033 --> 00:11:26,200 OH. 271 00:11:26,200 --> 00:11:28,233 FLYING ANTS. HEH HEH. 272 00:11:28,233 --> 00:11:30,300 I HATE ANTS. 273 00:11:30,300 --> 00:11:32,100 YOU KNOW, THERE WAS THIS ONE TIME, 274 00:11:32,100 --> 00:11:34,400 YOUR FATHER FELL ASLEEP WITH A DANISH ON HIS CHEST, 275 00:11:34,400 --> 00:11:35,500 AND IN THE MORNING-- 276 00:11:35,500 --> 00:11:37,500 WE KNOW, WE KNOW. HE HAD AN ANT BEARD. 277 00:11:37,500 --> 00:11:39,100 GO, GO. FLY, FLY. 278 00:11:39,100 --> 00:11:40,767 GO GET THE ANT SPRAY. 279 00:11:40,767 --> 00:11:45,300 MAN, WE'RE LUCKY THAT THE WORD "FLY" CAME UP A LOT IN CONVERSATION. 280 00:11:45,300 --> 00:11:46,800 [WINGS FLAPPING] 281 00:11:46,800 --> 00:11:48,100 AAH! 282 00:11:51,900 --> 00:11:54,233 PLEASE TELL ME THAT WAS SLOBBER. 283 00:11:54,233 --> 00:11:56,900 OK. THAT WAS SLOBBER. 284 00:12:08,300 --> 00:12:10,567 COME ON, GUYS. WE GOTTA GO CHECK ON DRAGON. 285 00:12:10,567 --> 00:12:12,734 YEAH, WE'VE NEVER LEFT HIM HOME ALONE BEFORE. 286 00:12:12,734 --> 00:12:14,567 HEY, GUYS, I'M SURE HE'S JUST FINE. 287 00:12:14,567 --> 00:12:16,734 AND IF ANYONE MESSED WITH HIM, HE'D JUST BREATHE FIRE. 288 00:12:16,734 --> 00:12:18,734 YEAH, THAT'S WHAT WE'RE WORRIED ABOUT. 289 00:12:18,734 --> 00:12:21,600 WHAT? I THOUGHT WE JUST DIDN'T WANT HIM TO TAKE LEAKS IN THE HOUSE. 290 00:12:21,600 --> 00:12:23,734 HEY, GUYS. GOTTA GO CHECK ON DRAGON. 291 00:12:23,734 --> 00:12:25,867 WAIT! JUSTIN? 292 00:12:25,867 --> 00:12:28,000 JUSTIN! I'LL GO TELL HIM. 293 00:12:28,000 --> 00:12:29,233 WHAT'S THE MATTER? 294 00:12:29,233 --> 00:12:32,600 UM, THOSE FLYERS YOU PUT UP WORKED. 295 00:12:32,600 --> 00:12:34,767 DRAGON'S RIGHTFUL OWNER CAME BY AND PICKED HIM UP 296 00:12:34,767 --> 00:12:36,200 WHILE YOU KIDS WERE AT SCHOOL. 297 00:12:36,200 --> 00:12:38,000 WHAT RIGHTFUL OWNER? 298 00:12:38,000 --> 00:12:40,734 HEY, GUYS, WHERE'S DRAGON? 299 00:12:40,734 --> 00:12:43,567 HIS--HIS OWNER CLAIMED HIM. 300 00:12:43,567 --> 00:12:44,867 HIS OWNER? 301 00:12:44,867 --> 00:12:46,600 HONEY, I'M SO SORRY. 302 00:12:46,600 --> 00:12:48,734 I KNOW HOW MUCH YOU LOVED HIM. 303 00:12:48,734 --> 00:12:50,767 HE'S GONE? 304 00:12:53,800 --> 00:12:55,700 THERE'S SO MUCH WE DIDN'T GET TO DO. 305 00:12:55,700 --> 00:12:59,000 JUSTIN, I'M SORRY. 306 00:12:59,000 --> 00:13:01,567 THANKS A LOT. 307 00:13:01,567 --> 00:13:04,133 THIS IS WHY I DIDN'T WANT TO GET CLOSE TO ANOTHER DOG. 308 00:13:04,133 --> 00:13:06,667 YOU DID IT TO ME AGAIN. 309 00:13:20,100 --> 00:13:23,033 YOU LOST YOUR FOUND DOG? 310 00:13:23,033 --> 00:13:25,300 WHY DON'T YOU REST YOUR HEAD ON FRANKIE'S SHOULDER 311 00:13:25,300 --> 00:13:27,400 AND TELL HIM ALL ABOUT IT. 312 00:13:27,400 --> 00:13:30,600 I WOULD, BUT I DON'T HAVE TIME FOR YOU TO GET A LADDER. 313 00:13:32,133 --> 00:13:34,200 THIS IS SERIOUS. SOMEONE CLAIMED DRAGON, 314 00:13:34,200 --> 00:13:36,100 BUT WHOEVER IT WAS WASN'T THE REAL OWNER. 315 00:13:36,100 --> 00:13:39,300 THAT'S WEIRD 'CAUSE HE LOOKED LIKE A DOG LOVER. 316 00:13:39,300 --> 00:13:40,767 YOU SAW HIM? WHO WAS HE? 317 00:13:40,767 --> 00:13:43,000 YOU GOT A MEATBALL SUB WITH MY NAME ON IT? 318 00:13:43,000 --> 00:13:44,600 I'LL GIVE YOU THE BREAD NOW, 319 00:13:44,600 --> 00:13:47,233 AND YOU'LL GET YOUR MEATBALLS AFTER WE FIND THE DOGNAPPER. 320 00:13:47,233 --> 00:13:49,834 GUY CAME OUT WITH YOUR DOG AND BOUGHT THIS. 321 00:13:51,600 --> 00:13:53,600 A PROGRAM FOR THE HUDSON DOG SHOW. 322 00:13:53,600 --> 00:13:55,667 THE HUDSON DOG SHOW? WHEN IS IT? 323 00:13:55,667 --> 00:13:58,967 WHY DON'T YOU BUY A COPY AND FIND OUT? 324 00:13:58,967 --> 00:14:00,767 I HAVE TO BUY IT? 325 00:14:00,767 --> 00:14:03,200 DO I COME INTO YOUR RESTAURANT, 326 00:14:03,200 --> 00:14:05,600 LICK A SANDWICH, AND LEAVE? 327 00:14:05,600 --> 00:14:07,867 ZINGER! 328 00:14:07,867 --> 00:14:10,300 THAT'LL BE $8.00, PLEASE. 329 00:14:10,300 --> 00:14:12,500 [SCOFFS] OK. 330 00:14:12,500 --> 00:14:13,934 [SIGHS] 331 00:14:13,934 --> 00:14:16,200 IT'S TODAY! 332 00:14:16,200 --> 00:14:18,734 I'D LIKE TO RETURN THIS FOR A REFUND. 333 00:14:18,734 --> 00:14:20,200 ZINGER! 334 00:14:27,867 --> 00:14:29,600 AHEM. 335 00:14:37,667 --> 00:14:39,200 MAY I HELP YOU? 336 00:14:39,200 --> 00:14:42,967 YEAH, CAN I GET A HOUND OF CORNED BEEF? 337 00:14:42,967 --> 00:14:46,000 I'M SORRY, DID YOU SAY "HOUND"? 338 00:14:46,000 --> 00:14:47,567 NO. 339 00:14:47,567 --> 00:14:50,767 OH. MAN, EVERYTHING REMINDS ME OF DRAGON. EVERYTHING! 340 00:14:50,767 --> 00:14:52,233 THAT'S ROUGH. 341 00:14:52,233 --> 00:14:54,100 RUFF! 342 00:14:54,100 --> 00:14:56,200 THAT'S WHAT HE USED TO SAY. 343 00:14:56,200 --> 00:14:58,200 UM... 344 00:14:58,200 --> 00:15:00,700 A POUND OF CORNED BEEF COMING UP. THANK YOU. 345 00:15:00,700 --> 00:15:03,600 MAX, CAN YOU GO IN THE BACK AND GRAB SOME MORE TO-GO PUPS? 346 00:15:03,600 --> 00:15:05,133 PUPS? 347 00:15:05,133 --> 00:15:06,867 NO, TO-GO CUPS. 348 00:15:07,967 --> 00:15:10,200 ALL HE CAN THINK ABOUT IS DRAGON. 349 00:15:12,367 --> 00:15:15,367 JUSTIN, MAX, YOU'RE COMING WITH ME. WE'RE GETTING DRAGON BACK. 350 00:15:15,367 --> 00:15:18,100 OH! DAD, WE'RE TAKING OUR LUNCH BREAK. 351 00:15:18,100 --> 00:15:19,400 COME ON, GUYS, HURRY! 352 00:15:19,400 --> 00:15:22,900 FURRY! HE WAS SO FURRY! I MISS HIM! 353 00:15:31,033 --> 00:15:32,867 3 TICKETS FOR THE DOG SHOW, PLEASE. 354 00:15:32,867 --> 00:15:34,500 IT'S SOLD OUT. 355 00:15:34,500 --> 00:15:36,033 WHAT? 356 00:15:36,033 --> 00:15:38,400 APPARENTLY A LOT OF PEOPLE LIKE WATCHING DOGS 357 00:15:38,400 --> 00:15:40,300 RUN AROUND ON PLASTIC GRASS. 358 00:15:40,300 --> 00:15:44,900 NO DOG, NO WAY IN. 359 00:15:44,900 --> 00:15:47,734 LARGE FRIES. SEE IF THERE'S A TOY INCLUDED. 360 00:15:50,200 --> 00:15:52,734 ALEX WILL TALK US IN. SHE'S A MASTER. 361 00:15:52,734 --> 00:15:55,767 I TOTALLY UNDERSTAND. COME ON, GUYS. IT'S NOT HAPPENING. 362 00:15:55,767 --> 00:15:58,600 WHAT? THAT'S IT? WE'RE NOT GETTING MY DOG BACK? 363 00:15:58,600 --> 00:16:00,200 OF COURSE WE'RE GETTING YOUR DOG BACK. 364 00:16:00,200 --> 00:16:01,600 WE JUST NEED TO GET A DOG FIRST. 365 00:16:01,600 --> 00:16:04,467 WHERE ARE WE GONNA FIND A DOG WITHOUT AN OWNER? 366 00:16:07,367 --> 00:16:08,867 IT WORKED. WE'RE IN. 367 00:16:08,867 --> 00:16:10,367 LET'S GET MAX. 368 00:16:14,700 --> 00:16:17,500 OK. HUMANOZA ESPINOZA. 369 00:16:23,700 --> 00:16:25,500 BEING A DOG IS WEIRD. 370 00:16:25,500 --> 00:16:27,400 ALL YOU WANT TO DO IS JUST CHASE YOUR TAIL. 371 00:16:27,400 --> 00:16:30,600 I DON'T THINK I GOT THE SPELL QUITE RIGHT. 372 00:16:30,600 --> 00:16:32,567 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 373 00:16:32,567 --> 00:16:34,734 [SNIFFING] 374 00:16:34,734 --> 00:16:37,200 UGH, I CAN STILL SMELL EVERYTHING... 375 00:16:37,200 --> 00:16:39,567 EVERYTHING I WANT TO PUT IN MY MOUTH. 376 00:16:41,567 --> 00:16:43,033 [GROWLS] 377 00:16:43,033 --> 00:16:44,567 LOOK! THERE HE IS. 378 00:16:44,567 --> 00:16:45,800 DRAGON? 379 00:16:45,800 --> 00:16:48,033 AND THE DRAGON SELLER. HE STOLE DRAGON BACK. 380 00:16:48,033 --> 00:16:49,734 HE'S A CON WIZARD! 381 00:16:49,734 --> 00:16:51,400 COME ON, LET'S GO GET DRAGON. 382 00:16:51,400 --> 00:16:54,500 HEY, YOU'RE A THIEF. YOU SOLD US THAT DOG AND THEN STOLE IT BACK. 383 00:16:54,500 --> 00:16:57,100 IT'S THE CIRCLE OF LIFE, CHILDREN. 384 00:16:57,100 --> 00:16:58,500 WE WANT OUR DOG BACK. 385 00:16:58,500 --> 00:17:00,667 LOOK, KID, YOU PLAYED THE GAME, 386 00:17:00,667 --> 00:17:02,000 AND YOU LOST. 387 00:17:02,000 --> 00:17:03,767 YOU KNOW WHAT? YOU GO HOME, 388 00:17:03,767 --> 00:17:06,367 AND THE MONEY YOU SPENT ON THE DOG 389 00:17:06,367 --> 00:17:09,600 WAS A LESSON WELL LEARNED. YOU'RE WELCOME. 390 00:17:09,600 --> 00:17:11,734 NO DEAL. WE'RE TAKING DRAGON HOME. 391 00:17:11,734 --> 00:17:13,867 I DON'T THINK SO. 392 00:17:13,867 --> 00:17:15,867 LOOK, HE'S GONE. 393 00:17:15,867 --> 00:17:18,200 [SNIFFS] OH, HE'S NOT GONE. 394 00:17:18,200 --> 00:17:20,100 HE'S STILL HERE. I CAN SMELL HIM. 395 00:17:20,100 --> 00:17:23,500 ALL WE HAVE TO DO IS GET MAX TO SMELL THE BEAGLES. 396 00:17:23,500 --> 00:17:25,367 HOW DO YOU KNOW HE'S STILL A BEAGLE? 397 00:17:25,367 --> 00:17:27,867 I CHANGED HIM FROM A DRAGON INTO A BEAGLE. 398 00:17:27,867 --> 00:17:29,867 I CAN CHANGE HIM INTO ANY DOG THAT I WANT. 399 00:17:29,867 --> 00:17:31,700 I CAN CHANGE HIM INTO A TERRIER MIX, 400 00:17:31,700 --> 00:17:33,367 INTO AN IRISH BLOODHOUND, 401 00:17:33,367 --> 00:17:35,400 OR TO WHATEVER THAT IS. 402 00:17:35,400 --> 00:17:38,900 OH, IT'S NOT THAT. THAT IS A RAT WITH A BLOW DRY. 403 00:17:38,900 --> 00:17:40,867 [MOUTHS WORDS] 404 00:17:40,867 --> 00:17:42,400 MAX! 405 00:17:42,400 --> 00:17:44,000 CAN YOU SNIFF OUT DRAGON? 406 00:17:44,000 --> 00:17:45,900 I CAN TRY. 407 00:17:45,900 --> 00:17:48,033 [SNIFFING] NOPE. 408 00:17:48,033 --> 00:17:50,400 [SNIFFING] NOT THIS ONE. 409 00:17:50,400 --> 00:17:54,300 [SNIFFING] OH, DEFINITELY NOT THIS ONE. 410 00:17:54,300 --> 00:17:58,100 ARE YOU THROUGH? FREAK. 411 00:18:00,500 --> 00:18:03,300 BOB, BRING AROUND THE SECURITY TRAILER. I GOT A SNIFFER. 412 00:18:06,834 --> 00:18:08,900 GREAT. HOW ARE WE GONNA FIND DRAGON NOW? 413 00:18:08,900 --> 00:18:11,667 OUR SNIFFER JUST GOT THROWN IN DOG SHOW JAIL. 414 00:18:11,667 --> 00:18:13,000 OH, I KNOW! 415 00:18:13,000 --> 00:18:15,133 DRAGONS DON'T CHASE CATS. 416 00:18:15,133 --> 00:18:17,867 IF WE HAD A CAT, ALL THE DOGS WOULD GO WILD CHASING IT, 417 00:18:17,867 --> 00:18:19,367 EXCEPT FOR DRAGON. I'M ON IT. 418 00:18:19,367 --> 00:18:20,600 I'LL CHANGE MYSELF INTO A CAT. 419 00:18:20,600 --> 00:18:22,400 BUT YOU ALWAYS MESS UP THE SPELL. 420 00:18:22,400 --> 00:18:24,133 DO YOU HAVE A BETTER IDEA? DIDN'T THINK SO. 421 00:18:24,133 --> 00:18:26,500 ANIMOSA ESPINOZA. 422 00:18:26,500 --> 00:18:28,867 HOW DO I LOOK? CUTE, HUH? 423 00:18:28,867 --> 00:18:30,867 [MEOWS] 424 00:18:30,867 --> 00:18:33,000 [PEOPLE SHOUTING] 425 00:18:33,000 --> 00:18:34,667 [PEOPLE SCREAMING] UH... 426 00:18:36,834 --> 00:18:38,867 UH, I THINK YOU MESSED UP THE SPELL AGAIN. 427 00:18:38,867 --> 00:18:41,367 OH, NO! I'M THE TIGER. 428 00:18:41,367 --> 00:18:43,300 I GOTTA GET THAT SPELL RIGHT. 429 00:18:45,900 --> 00:18:47,667 BOB, BRING THE CATNIP. 430 00:18:47,667 --> 00:18:48,900 ALL OF IT. 431 00:18:51,367 --> 00:18:54,133 MAKE SURE I GET EXTRA KETCHUP. 432 00:18:58,600 --> 00:19:01,133 BOB... 433 00:19:01,133 --> 00:19:03,667 BOB? 434 00:19:03,667 --> 00:19:06,100 DRAGON! 435 00:19:10,834 --> 00:19:13,834 OK, I LEFT HIM A BEAGLE, AND YOU FOUND HIM. 436 00:19:13,834 --> 00:19:16,367 GOOD WORK, VELMA AND SHAGGY. 437 00:19:19,867 --> 00:19:22,000 COME ON. 438 00:19:22,000 --> 00:19:24,000 [GROWLING] 439 00:19:26,400 --> 00:19:28,200 UH... 440 00:19:28,200 --> 00:19:30,200 SCARY. 441 00:19:30,200 --> 00:19:32,100 I STILL KNOW IT'S YOU, KID. 442 00:19:32,100 --> 00:19:34,700 EH, IT'S WORTH A SHOT. HUMANOZA ESPINOZA. 443 00:19:39,200 --> 00:19:41,700 WOULD YOU LIKE TO EXCUSE YOURSELF TO A LITTER BOX? 444 00:19:41,700 --> 00:19:43,500 WE'RE KIND OF BUSY. 445 00:19:43,500 --> 00:19:45,200 WELL, I'D LIKE TO STAY AND CHAT, 446 00:19:45,200 --> 00:19:46,967 BUT I'VE GOT A DOG HERE I HAVE TO SELL. 447 00:19:46,967 --> 00:19:50,233 AGAIN AND AGAIN AND AGAIN. 448 00:19:50,233 --> 00:19:52,100 NOT SO FAST. 449 00:19:52,100 --> 00:19:54,734 LOOK, YOU WERE RIGHT BEFORE. WE'VE LEARNED OUR LESSON. 450 00:19:54,734 --> 00:19:57,200 NO HARD FEELINGS. I HAVE HARD FEELINGS! 451 00:19:57,200 --> 00:20:01,233 WE'RE JUST KIDS, AND WE SHOULD PROBABLY THANK SOMEONE LIKE YOU 452 00:20:01,233 --> 00:20:03,033 FOR GIVING US STREET SMARTS 453 00:20:03,033 --> 00:20:06,200 AND MAKING US MORE CAUTIOUS WITH FUTURE PURCHASES. 454 00:20:06,200 --> 00:20:08,033 YEAH. 455 00:20:08,033 --> 00:20:10,300 I AM A PRETTY GOOD TEACHER. 456 00:20:10,300 --> 00:20:13,033 SO THANK YOU AND HAVE A GOOD DAY. 457 00:20:13,033 --> 00:20:16,200 BUT, OH, DON'T FORGET YOUR CAGE. 458 00:20:17,567 --> 00:20:21,667 YOU KNOW, I NEVER THOUGHT I WOULD SAY THIS TO A CUSTOMER, 459 00:20:21,667 --> 00:20:25,600 BUT IT HAS BEEN A PLEASURE SCAMMING YOU. 460 00:20:27,600 --> 00:20:30,200 WHAT ARE YOU DOING? YOU LET HIM GET AWAY WITH DRAGON! 461 00:20:30,200 --> 00:20:32,500 YOU'RE RIGHT. I'M SORRY. 462 00:20:32,500 --> 00:20:34,600 NOW ALL YOU HAVE IS... DRAGON. 463 00:20:34,600 --> 00:20:36,100 [GASPS] DRAGON! 464 00:20:36,100 --> 00:20:37,400 HOW DID YOU DO THAT? 465 00:20:37,400 --> 00:20:39,233 I JUST MADE HIM TAKE THE WRONG CAGE, 466 00:20:39,233 --> 00:20:41,600 LIKE I DO WITH YOU GUYS AND OUR LUNCHES. 467 00:20:41,600 --> 00:20:44,033 BUT WHO'D HE TAKE? 468 00:20:44,033 --> 00:20:45,567 THE BLOW-DRIED RAT. 469 00:20:45,567 --> 00:20:47,600 I SAW THE CAGE RIGHT THERE, I THOUGHT ON MY FEET, 470 00:20:47,600 --> 00:20:49,367 AN I OUT-CONNED THE CON WIZARD. 471 00:20:49,367 --> 00:20:51,934 I'M GOOD. [COUGHING] 472 00:20:51,934 --> 00:20:53,133 HAIRBALL. 473 00:20:55,800 --> 00:20:57,967 YEAH, YOU'RE JUST THAT GOOD. 474 00:21:00,200 --> 00:21:02,567 SO DRAGON IS REALLY A DRAGON? 475 00:21:02,567 --> 00:21:03,967 AMAZING! 476 00:21:03,967 --> 00:21:06,133 ACTUALLY, THERE ARE A LOT OF SECRET DRAGONS. 477 00:21:06,133 --> 00:21:08,400 NO, THAT IN A FAMILY OF WIZARDS, 478 00:21:08,400 --> 00:21:11,100 I DIDN'T SEE THAT COMING. STUPID, STUPID, STUPID. 479 00:21:11,100 --> 00:21:12,300 SO CAN WE KEEP HIM? 480 00:21:12,300 --> 00:21:14,100 OH, I DON'T KNOW, HONEY. 481 00:21:14,100 --> 00:21:15,734 MAX WILL FEED HIM EVERY DAY, 482 00:21:15,734 --> 00:21:17,600 AND JUSTIN WILL GIVE HIM A BATH AND WALK HIM. 483 00:21:17,600 --> 00:21:19,000 WHAT WILL YOU DO? 484 00:21:19,000 --> 00:21:21,700 I'M DOING IT. I'M COORDINATING WHAT YOU GUYS DO. 485 00:21:21,700 --> 00:21:24,767 ACTUALLY, PETS DO TEACH RESPONSIBILITY. 486 00:21:24,767 --> 00:21:27,600 JERRY, YOU LEAVE WET TOWELS ON THE BED EVERY DAY. 487 00:21:27,600 --> 00:21:30,500 FINE, I'LL AIR DRY. CAN WE KEEP HIM? 488 00:21:30,500 --> 00:21:33,734 WELL, I DON'T SEE WHAT HARM IT COULD DO. 489 00:21:33,734 --> 00:21:35,667 COME ON, DRAGON. LET'S GO UP TO MY ROOM. 490 00:21:35,667 --> 00:21:37,767 [BARKS, PASSES GAS] 491 00:21:39,600 --> 00:21:41,934 [COUGHING] OH, MAN. WHOO! SHEILA. 492 00:21:41,934 --> 00:21:44,400 THIS TIME, JERRY, YOU CAN BLAME A DOG. 493 00:21:44,400 --> 00:21:45,867 THIS TIME. 32928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.