All language subtitles for Wizards of Waverly Place_S01E04_New Employee.en.cc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,734 --> 00:00:05,000 [BELL RINGS] 2 00:00:05,000 --> 00:00:07,600 JUSTIN, WAY TO SCORE ON THE WORLD HISTORY EXAM. 3 00:00:07,600 --> 00:00:08,867 WELL, THANKS, BRIAN. 4 00:00:08,867 --> 00:00:10,600 YOU KNOW, THIS MIGHT SOUND KIND OF LAME, 5 00:00:10,600 --> 00:00:12,834 BUT I DIDN'T THINK YOU KNEW MY NAME. 6 00:00:12,834 --> 00:00:15,500 OH, I DIDN'T. YOU LEFT YOUR SWEATER IN CLASS. 7 00:00:15,500 --> 00:00:18,500 HAS YOUR NAME IN IT. 8 00:00:18,500 --> 00:00:21,300 LOOK. I DIDN'T DO SO GOOD ON THIS TEST. 9 00:00:21,300 --> 00:00:25,934 I JUST GOT ONE RIGHT--MY NAME. 10 00:00:25,934 --> 00:00:28,300 LOOK. I WAS WONDERING IF YOU COULD HELP ME OUT, 11 00:00:28,300 --> 00:00:29,500 YOU KNOW, TUTOR ME. 12 00:00:29,500 --> 00:00:31,467 I DON'T KNOW. I'M KIND OF BUSY. 13 00:00:31,467 --> 00:00:33,667 I'LL GIVE YOU TWO TICKETS TO THE TEARS OF BLOOD CONCERT. 14 00:00:33,667 --> 00:00:35,600 T.O.B.? THEIR NEW TOUR IS AWESOME. 15 00:00:35,600 --> 00:00:37,600 YOU GOT A DEAL. 16 00:00:37,600 --> 00:00:40,800 COME BY SUB STATION AFTER SCHOOL. AWESOME. 17 00:00:40,800 --> 00:00:43,133 OH, IF ANY OF MY FRIENDS ASK YOU, 18 00:00:43,133 --> 00:00:46,300 I WAS ALL OVER YOU FOR TALKING TO MY GIRLFRIEND. 19 00:00:46,300 --> 00:00:48,400 AND IF ANY OF MY FRIENDS ASK YOU, 20 00:00:48,400 --> 00:00:51,867 YOUR GIRLFRIEND ACTUALLY TALKED TO ME. 21 00:00:51,867 --> 00:00:53,834 OH, MY GOSH, DID YOU HEAR? 22 00:00:53,834 --> 00:00:56,200 THE 'GURTBARN IS HANDING OUT FREE FROZEN YOGURT SAMPLES. 23 00:00:56,200 --> 00:00:57,767 OH. HOW DO YOU KNOW THAT? 24 00:00:57,767 --> 00:01:01,000 ON MY CELL, I GOT A 'GURT ALERT. 25 00:01:01,000 --> 00:01:02,900 WELL, YOU'RE GONNA HAVE TO TRY IT WITHOUT ME. 26 00:01:02,900 --> 00:01:04,133 I HAVE TO WORK. 27 00:01:04,133 --> 00:01:06,734 YOU ALWAYS HAVE TO WORK. 28 00:01:06,734 --> 00:01:08,600 A BEANIE? 29 00:01:08,600 --> 00:01:10,400 ♪ WHAT'S THAT? A HAT? ♪ 30 00:01:10,400 --> 00:01:11,834 ♪ CRAZY, FUNKY, JUNKY HAT ♪ 31 00:01:11,834 --> 00:01:13,300 ♪ OVERSLEPT, HAIR UNSIGHTLY ♪ 32 00:01:13,300 --> 00:01:14,767 ♪ TRYING TO LOOK LIKE KEIRA KNIGHTLEY ♪ 33 00:01:14,767 --> 00:01:16,000 ♪ WE'VE BEEN THERE, WE'VE DONE THAT ♪ 34 00:01:16,000 --> 00:01:17,700 ♪ WE SEE RIGHT THROUGH YOUR FUNKY HAT ♪ 35 00:01:17,700 --> 00:01:19,667 YOU WERE SAYING? 36 00:01:19,667 --> 00:01:22,467 IT'S JUST REALLY HARD TO HAVE A FRIEND WHO'S ALWAYS BUSY. 37 00:01:22,467 --> 00:01:24,233 I KNOW. OOH, WHY DON'T I GET MY PARENTS 38 00:01:24,233 --> 00:01:25,867 TO GIVE YOU A JOB AT THE SANDWICH SHOP? 39 00:01:25,867 --> 00:01:27,200 THAT WAY, WE CAN HANG OUT ALL THE TIME 40 00:01:27,200 --> 00:01:28,467 AND EVEN GET PAID FOR IT. 41 00:01:28,467 --> 00:01:29,834 REALLY? THAT'D BE GREAT. 42 00:01:29,834 --> 00:01:31,133 I'VE NEVER HAD A JOB BEFORE, 43 00:01:31,133 --> 00:01:32,500 WELL, EXCEPT FOR THE DOLLAR GRANDMA GIVES ME 44 00:01:32,500 --> 00:01:34,367 FOR RUBBING LOTION ON HER FEET. 45 00:01:34,367 --> 00:01:36,100 YEAH. WELL, WE'LL JUST MAKE SURE 46 00:01:36,100 --> 00:01:40,200 THAT YOU'RE WEARING GLOVES WHEN YOU MAKE THE SANDWICH. 47 00:01:40,200 --> 00:01:42,900 ♪ WELL, YOU KNOW EVERYTHING'S GONNA BE A BREEZE ♪ 48 00:01:42,900 --> 00:01:44,767 ♪ THAT THE END WILL, NO DOUBT, JUSTIFY THE MEANS ♪ 49 00:01:44,767 --> 00:01:47,367 ♪ YOU CAN FIX ANY PROBLEM WITH THE SLIGHTEST OF EASE ♪ 50 00:01:47,367 --> 00:01:48,667 ♪ YES, PLEASE ♪ 51 00:01:48,667 --> 00:01:50,500 ♪ BUT YOU MIGHT FIND OUT IT'LL GO TO OUR HEAD ♪ 52 00:01:50,500 --> 00:01:52,600 ♪ WHEN YOU WRITE A REPORT ON A BOOK YOU NEVER READ ♪ 53 00:01:52,600 --> 00:01:55,133 ♪ WITH A SNAP OF YOUR FINGERS, YOU CAN MAKE YOUR BED ♪ 54 00:01:55,133 --> 00:01:57,000 ♪ THAT'S WHAT I SAID ♪ 55 00:01:57,000 --> 00:01:59,800 ♪ EVERYTHING IS NOT WHAT IT SEEMS ♪ 56 00:01:59,800 --> 00:02:01,800 ♪ WHEN YOU CAN GET ALL YOU WANTED ♪ 57 00:02:01,800 --> 00:02:03,800 ♪ IN YOUR WILDEST DREAMS ♪ 58 00:02:03,800 --> 00:02:07,300 ♪ YOU MIGHT RUN INTO TROUBLE IF YOU GO TO EXTREMES ♪ 59 00:02:07,300 --> 00:02:11,900 ♪ BECAUSE EVERYTHING IS NOT WHAT IT SEEMS ♪ 60 00:02:11,900 --> 00:02:15,100 ♪ EVERYTHING IS NOT WHAT IT SEEMS ♪ 61 00:02:15,100 --> 00:02:17,100 ♪ WHEN YOU CAN HAVE WHAT YOU WANT ♪ 62 00:02:17,100 --> 00:02:19,467 ♪ BY THE SIMPLEST OF MEANS ♪ 63 00:02:19,467 --> 00:02:22,700 ♪ BE CAREFUL NOT TO MESS WITH THE BALANCE OF THINGS ♪ 64 00:02:22,700 --> 00:02:29,100 ♪ BECAUSE EVERYTHING IS NOT WHAT IT SEEMS ♪ 65 00:02:35,100 --> 00:02:37,133 GOOD AFTERNOON, MR. AND MRS. RUSSO. 66 00:02:37,133 --> 00:02:38,400 I HAPPENED TO BE PASSING BY 67 00:02:38,400 --> 00:02:40,000 WHEN I NOTICED THIS "HELP WANTED" SIGN. 68 00:02:40,000 --> 00:02:41,734 I'D LIKE TO APPLY FOR THE POSITION. 69 00:02:41,734 --> 00:02:44,233 OH, WOW, I DIDN'T KNOW WE WERE HIRING. 70 00:02:44,233 --> 00:02:46,600 WHAT A GOOD IDEA, MOM AND DAD. 71 00:02:46,600 --> 00:02:49,400 HARPER, WE DIDN'T PUT THAT SIGN IN THE WINDOW. 72 00:02:49,400 --> 00:02:51,567 WELL, SOMEONE MUST HAVE. 73 00:02:51,567 --> 00:02:53,300 WE'RE NOT HIRING ANY SANDWICH ASSOCIATES. 74 00:02:53,300 --> 00:02:57,000 OR PEOPLE WEARING A SANDWICH. 75 00:02:57,000 --> 00:02:59,100 HARPER, THERE'S NO JOB AVAILABLE, 76 00:02:59,100 --> 00:03:01,800 BUT IF YOU CAN TURN THAT SANDWICH INTO A TACO, 77 00:03:01,800 --> 00:03:04,600 I THINK RAUL'S IS HIRING DOWN THE STREET. 78 00:03:04,600 --> 00:03:06,100 BUT WE'RE SWAMPED. 79 00:03:06,100 --> 00:03:09,100 WE TOTALLY NEED MORE HELP WITH... 80 00:03:09,100 --> 00:03:11,867 ALL OF OUR PHONE ORDERS. 81 00:03:11,867 --> 00:03:14,600 GIRLS, I KNOW YOU THINK IT'D BE FUN TO WORK TOGETHER, 82 00:03:14,600 --> 00:03:17,100 BUT IT'S REALLY HARD TO WORK WITH FRIENDS... 83 00:03:17,100 --> 00:03:18,934 OR FAMILY. 84 00:03:18,934 --> 00:03:22,300 THE ONE TIME YOU FORGET TO WIPE OFF THE TIP OF THE MUSTARD SQUEEZE BOTTLE, 85 00:03:22,300 --> 00:03:26,400 AND IT'S SUDDENLY 3 HOURS OF SILENT SALAMI SLICING. 86 00:03:26,400 --> 00:03:30,967 IT DRIES AT THE END AND GETS CRUSTY. IT'S UNSIGHTLY. 87 00:03:30,967 --> 00:03:32,500 BUT, MOM, DAD, THINK ABOUT IT. 88 00:03:32,500 --> 00:03:33,867 IF HARPER WORKS HERE, 89 00:03:33,867 --> 00:03:35,133 YOU GUYS COULD SPEND MORE TIME WITH EACH OTHER. 90 00:03:35,133 --> 00:03:36,667 YEAH, JERRY. WE COULD EVEN GO TO ONE 91 00:03:36,667 --> 00:03:39,900 OF THOSE DOLLAR MOVIES YOU'RE ALWAYS TALKING ABOUT. 92 00:03:39,900 --> 00:03:42,133 IT'S A MOVIE FOR A DOLLAR. 93 00:03:42,133 --> 00:03:45,600 HOW COULD YOU NOT TALK ABOUT THAT? 94 00:03:45,600 --> 00:03:47,300 LET ME SHOW YOU. 95 00:03:47,300 --> 00:03:50,200 ALEX, IT IS A BIG RESPONSIBILITY TRAINING A NEW EMPLOYEE. 96 00:03:50,200 --> 00:03:51,467 DOES THAT MEAN YES? 97 00:03:51,467 --> 00:03:53,200 AND YOU CAN'T SHIRK YOUR RESPONSIBILITIES 98 00:03:53,200 --> 00:03:55,200 WHILE YOU'RE TRAINING HER. DOES THAT MEAN YES? 99 00:03:55,200 --> 00:03:57,867 AND REMEMBER, BUSINESS COMES BEFORE FRIENDSHIP. 100 00:03:57,867 --> 00:03:59,100 I'M TAKING THIS ALL AS A YES. 101 00:03:59,100 --> 00:04:01,500 HARPER, YOU'RE HIRED. 102 00:04:01,500 --> 00:04:04,400 I MEAN, WELCOME TO OUR FAMILY'S BUSINESS. 103 00:04:09,200 --> 00:04:11,500 THIS WOULD LOOK GREAT ON YOU. 104 00:04:11,500 --> 00:04:12,600 NO. IT'D LOOK BETTER ON YOU. 105 00:04:12,600 --> 00:04:13,667 YOU'RE MORE OF A SUMMER. 106 00:04:13,667 --> 00:04:15,100 SPEAKING OF SUMMER, DID YOU HEAR 107 00:04:15,100 --> 00:04:16,500 WHAT HAPPENED TO HER IN GYM TODAY? 108 00:04:16,500 --> 00:04:18,867 SPEAKING OF JIM, I HEARD HE AND SUMMER ARE GOING OUT NOW. 109 00:04:18,867 --> 00:04:21,000 THAT'S WHAT I WAS GONNA SAY. 110 00:04:21,000 --> 00:04:22,767 UH, REGIS? KELLY? 111 00:04:22,767 --> 00:04:26,033 CAN I INTERRUPT THE TALK SHOW TO INTEREST YOU IN SOME ACTUAL WORK? 112 00:04:26,033 --> 00:04:28,200 OH, YEAH. SORRY, DAD. 113 00:04:28,200 --> 00:04:29,367 WE WERE JUST TAKING A LITTLE BREAK, 114 00:04:29,367 --> 00:04:30,800 BUT WE'RE GETTING BACK TO WORK RIGHT NOW. 115 00:04:30,800 --> 00:04:32,133 OK. WELL, THERE'S A CUSTOMER. 116 00:04:32,133 --> 00:04:34,200 WHY DON'T YOU GO TAKE HIS ORDER? 117 00:04:34,200 --> 00:04:35,667 A COWBOY HAT? 118 00:04:35,667 --> 00:04:37,100 ♪ WHAT'S THAT? A HAT? ♪ 119 00:04:37,100 --> 00:04:38,500 ♪ CRAZY, FUNKY, JUNKY HAT ♪ 120 00:04:38,500 --> 00:04:39,934 ♪ OVERSLEPT, HAIR UNSIGHTLY ♪ 121 00:04:39,934 --> 00:04:41,400 ♪ TRYING TO LOOK LIKE KEIRA KNIGHTLEY ♪ 122 00:04:41,400 --> 00:04:42,734 ♪ WE'VE BEEN THERE, WE'VE DONE THAT ♪ 123 00:04:42,734 --> 00:04:45,700 ♪ WE SEE RIGHT THROUGH YOUR FUNKY HAT ♪ 124 00:04:45,700 --> 00:04:49,100 WOW, I WAS ONE AWAY FROM ALL BOYS. 125 00:04:49,100 --> 00:04:51,033 HI. WELCOME TO WAVERLY SUB STATION. 126 00:04:51,033 --> 00:04:52,767 I'M ALEX. I'LL BE YOUR SERVER TODAY, 127 00:04:52,767 --> 00:04:54,567 AND THIS IS HARPER. SHE'S OUR NEW TRAINEE. 128 00:04:54,567 --> 00:04:58,100 WELL, I'M THRILLED. 129 00:04:58,100 --> 00:04:59,700 TELL YOU WHAT. 130 00:04:59,700 --> 00:05:01,233 JUST GIVE ME THE BRONXSTRAMI, 131 00:05:01,233 --> 00:05:03,000 A LARGE ROOT BEER, 132 00:05:03,000 --> 00:05:05,500 AND A SLICE OF THAT COFFEE CAKE OVER THERE, HUH? 133 00:05:05,500 --> 00:05:07,500 REALLY? HERE'S WHAT I DO. 134 00:05:07,500 --> 00:05:10,033 I GET THE HALF ORDER BECAUSE IT'S JUST AS FILLING AND HALF THE PRICE. 135 00:05:10,033 --> 00:05:12,834 HARPER! WHAT? THAT'S WHAT I DO. 136 00:05:12,834 --> 00:05:15,300 OH, AND GET THE SMALL SODA BECAUSE IT'S FREE REFILLS. 137 00:05:15,300 --> 00:05:18,300 HARPER, WHEN I SAID, "HARPER!" I MEANT, "STOP TALKING." 138 00:05:18,300 --> 00:05:21,600 YEAH. I'LL HAVE WHAT THE TRAINEE SAID, HUH? 139 00:05:21,600 --> 00:05:23,100 HOW'D I DO? 140 00:05:23,100 --> 00:05:26,834 WELL, YOU JUST TURNED A $12 ORDER INTO US OWING HIM. 141 00:05:26,834 --> 00:05:29,100 TABLE 4, SANDWICH UP. 142 00:05:29,100 --> 00:05:32,200 [DING] 143 00:05:32,200 --> 00:05:37,700 LOOK. WHY DON'T YOU JUST RUN SANDWICHES WHILE I TAKE THE ORDERS? 144 00:05:37,700 --> 00:05:40,600 OH! I'M SORRY. LOOK. 145 00:05:40,600 --> 00:05:42,000 WHY DON'T YOU JUST CLEAN TABLES, 146 00:05:42,000 --> 00:05:44,800 AND I'LL TAKE ORDERS AND RUN THE SANDWICHES? 147 00:05:44,800 --> 00:05:46,867 SO, HOW'S HARPER WORKING OUT? 148 00:05:46,867 --> 00:05:49,000 GREAT. SHE'S REALLY GETTING THE HANG OF IT. 149 00:05:49,000 --> 00:05:54,133 HOW MUCH COFFEE DO I POUR ON THE COFFEE CAKE? 150 00:05:54,133 --> 00:05:55,967 HA HA! 151 00:05:55,967 --> 00:05:58,600 THAT'S JUST A JOKE BETWEEN ME AND HER. 152 00:05:58,600 --> 00:06:00,467 NONE, HARPER. NONE. 153 00:06:47,934 --> 00:06:50,500 ALEX, CAN I TALK TO YOU IN THE KITCHEN? 154 00:06:50,500 --> 00:06:52,600 ARE YOU SURE YOU DON'T WANT TO CHANGE YOUR SHIRT FIRST? 155 00:06:52,600 --> 00:06:54,233 IT'S KIND OF GROSS. 156 00:06:54,233 --> 00:06:58,967 NO, BECAUSE I'M SURE SHE'S GONNA DO IT AGAIN. 157 00:06:58,967 --> 00:07:02,033 LOOK. BEFORE YOU GUYS TALK ABOUT WHATEVER YOU WANT TO TALK ABOUT, 158 00:07:02,033 --> 00:07:03,834 I HAVE SOMETHING TO SAY. 159 00:07:03,834 --> 00:07:05,200 HARPER IS NOT WORKING OUT. 160 00:07:05,200 --> 00:07:09,033 OH, GOOD. THEN WE'RE ON THE SAME PAGE. 161 00:07:09,033 --> 00:07:12,100 I'M NOT SURE WHERE THIS IS GOING, BUT CONTINUE. 162 00:07:12,100 --> 00:07:14,567 RIGHT. I THINK WE SHOULD LET HARPER GO. 163 00:07:14,567 --> 00:07:17,867 OK. THIS IS A LOT EASIER THAN I THOUGHT IS WAS GONNA BE. 164 00:07:17,867 --> 00:07:19,500 YEAH. LET ME KNOW HOW SHE TAKES IT. 165 00:07:19,500 --> 00:07:22,400 OK. NOW WE'RE NOT ON THE SAME PAGE. 166 00:07:22,400 --> 00:07:24,600 IT WAS YOUR IDEA TO HIRE HARPER, 167 00:07:24,600 --> 00:07:26,367 AND WE TOLD YOU, "BUSINESS BEFORE FRIENDSHIP," 168 00:07:26,367 --> 00:07:27,867 SO YOU'RE GONNA HAVE TO FIRE HER. 169 00:07:27,867 --> 00:07:29,934 WELL, NOW I HAVE A PROBLEM WITH THAT. 170 00:07:29,934 --> 00:07:34,200 YOU TWO COME WITH ME. COME ON. 171 00:07:34,200 --> 00:07:36,500 WHAT ARE WE DOING IN HERE? 172 00:07:36,500 --> 00:07:38,200 OK. IF WE STAY IN HERE LONG ENOUGH, 173 00:07:38,200 --> 00:07:39,700 HARPER WON'T BE ABLE TO FIND ANYONE, 174 00:07:39,700 --> 00:07:42,000 AND SHE'LL JUST LEAVE. 175 00:07:42,000 --> 00:07:43,734 AND YOU EXPECT THAT TO WORK? 176 00:07:43,734 --> 00:07:46,200 WELL, THAT'S HOW I GOT OUT OF HARPER'S SEWING CLUB. 177 00:07:46,200 --> 00:07:49,000 LOOK. IF HARPER IS NOT BETTER BY THE END OF THE DAY, 178 00:07:49,000 --> 00:07:50,734 YOU'RE GOING TO HAVE TO FIRE HER. 179 00:07:50,734 --> 00:07:51,967 AND I DON'T KNOW HOW YOU'RE GOING TO DO IT, 180 00:07:51,967 --> 00:07:53,934 BUT I AGREE WITH YOUR MOTHER. 181 00:07:53,934 --> 00:07:57,367 FINE, BUT THIS COULD'VE WORKED. 182 00:08:01,200 --> 00:08:04,133 OH, WAITRESS SPELL, WAITRESS SPELL... 183 00:08:04,133 --> 00:08:06,200 UH! NO WAITRESS SPELL. 184 00:08:06,200 --> 00:08:08,600 "SERVING WRENCH"? 185 00:08:08,600 --> 00:08:11,200 OH, "SERVING WENCH." 186 00:08:11,200 --> 00:08:13,000 HEY, WHAT'S A SERVING WENCH? 187 00:08:13,000 --> 00:08:14,400 SERVING WENCH-- A YOUNG WOMAN, 188 00:08:14,400 --> 00:08:15,700 USUALLY RELATED TO AN INNKEEPER, 189 00:08:15,700 --> 00:08:17,100 WHO, DURING MEDIEVAL TIME, WOULD SERVE 190 00:08:17,100 --> 00:08:19,000 GROG AND FOOD TO GUESTS OF THE INN. 191 00:08:19,000 --> 00:08:20,734 SO, LIKE A WAITRESS, RIGHT? 192 00:08:20,734 --> 00:08:23,300 WELL, NOT TECHNICALLY BECAUSE-- 193 00:08:23,300 --> 00:08:25,033 BUT LIKE A WAITRESS, RIGHT? 194 00:08:25,033 --> 00:08:27,200 I GUESS. WHY? 195 00:08:27,200 --> 00:08:28,400 DID DAD SAY THERE WAS A POP QUIZ 196 00:08:28,400 --> 00:08:30,000 ON THE MEDIEVAL FOOD-SERVICE INDUSTRY? 197 00:08:30,000 --> 00:08:32,834 YEP. BETTER STUDY UP. 198 00:08:32,834 --> 00:08:34,400 I HAD A DIET. 199 00:08:34,400 --> 00:08:37,100 ARE YOU SURE THAT'S NOT A DIET? 200 00:08:43,667 --> 00:08:45,200 OH, YOU'RE RIGHT. 201 00:08:45,200 --> 00:08:47,567 THAT'S NOT THE DIET. THIS IS THE DIET. 202 00:08:47,567 --> 00:08:49,500 THERE. ALL BETTER? 203 00:08:49,500 --> 00:08:51,233 TAKE THIS GIRL WITH THE SKILLS OF A BENCH 204 00:08:51,233 --> 00:08:55,233 AND TURN HER INTO A SERVING WENCH. 205 00:08:55,233 --> 00:08:57,200 YOU KNOW, YOU NEED ALL-NEW DRINKS. 206 00:08:57,200 --> 00:08:58,967 I'LL GET THOSE RIGHT AWAY. 207 00:08:58,967 --> 00:09:00,300 SO, HOW ARE YOU DOING? 208 00:09:00,300 --> 00:09:02,400 SUDDENLY A LOT BETTER. 209 00:09:14,133 --> 00:09:17,500 Jerry: BOY, HARPER IMPROVED QUICKLY. 210 00:09:17,500 --> 00:09:19,133 YEAH. WELL, SOMETIMES IT JUST TAKES A WHILE 211 00:09:19,133 --> 00:09:20,600 FOR YOUR SKILLS TO KICK IN. 212 00:09:20,600 --> 00:09:21,900 YOU PROBABLY KNOW THAT FROM COACHING, 213 00:09:21,900 --> 00:09:23,967 SINCE YOU'RE SUCH A GOOD COACH. 214 00:09:23,967 --> 00:09:26,100 I AM A PRETTY GOOD COACH. 215 00:09:32,400 --> 00:09:35,467 OK, GREG. IT'S GREAT THAT YOU "HEART" CINDY, 216 00:09:35,467 --> 00:09:38,467 BUT THAT'S NOT GONNA HELP YOU IN ALGEBRA CLASS. 217 00:09:40,233 --> 00:09:42,133 ANTHONY, YOU'RE GONNA HAVE TO START ALL OVER. 218 00:09:42,133 --> 00:09:43,500 JUST SAYING THAT THE EMPIRE STATE BUILDING 219 00:09:43,500 --> 00:09:45,233 IS TALL AND POINTY IS NOT AN ESSAY. 220 00:09:45,233 --> 00:09:47,567 IT'S BARELY A SENTENCE, 221 00:09:47,567 --> 00:09:51,500 AND, NATALIE, THIS IS H3O. 222 00:09:51,500 --> 00:09:55,767 NOW IT'S H20, AND I HAVE A TREAT. 223 00:09:57,800 --> 00:09:59,834 OH, WHAT CAN I HELP YOU WITH, YOUNG MAN? 224 00:09:59,834 --> 00:10:04,667 FIRST OF ALL, IT'S WHAT I CAN HELP YOU WITH. 225 00:10:04,667 --> 00:10:07,800 THIS IS A GREAT TUTORING BUSINESS YOU GOT HERE. 226 00:10:07,800 --> 00:10:11,300 IT'D BE A SHAME TO SEE SOMETHING HAPPEN TO IT. 227 00:10:11,300 --> 00:10:13,600 OH! 228 00:10:13,600 --> 00:10:16,800 OOPS. LOOKS LIKE YOUR WORLD HAS COME TUMBLING DOWN. 229 00:10:16,800 --> 00:10:18,200 YOU OWE ME A NEW GLOBE. 230 00:10:18,200 --> 00:10:22,200 NO. YOU OWE ME 25% OF YOUR TUTORING ACTION. 231 00:10:22,200 --> 00:10:23,800 I'M THE TUTOR IN THIS NEIGHBORHOOD, 232 00:10:23,800 --> 00:10:25,767 AND I DON'T LIKE COMPETITION. 233 00:10:25,767 --> 00:10:27,400 I BET YOU ALSO DON'T LIKE AMUSEMENT PARKS 234 00:10:27,400 --> 00:10:30,100 BECAUSE YOU'RE NOT TALL ENOUGH TO RIDE THE RIDES. 235 00:10:30,100 --> 00:10:33,367 WITTY COMEBACK. YOU KNOW WHAT I THINK OF WITTY COMEBACKS? 236 00:10:33,367 --> 00:10:35,300 OH, WHY THE-- 237 00:10:35,300 --> 00:10:38,400 PICK UP THOSE STICKS. GET IT? 238 00:10:38,400 --> 00:10:41,000 IT'S A GAME. LOOK IT UP. 239 00:10:42,967 --> 00:10:44,700 GOOD DAY. 240 00:10:51,567 --> 00:10:54,033 YOU GET THEM. YOU'RE CLOSER TO THE GROUND. 241 00:10:54,033 --> 00:10:56,200 BECAUSE HE'S-- 242 00:11:00,567 --> 00:11:02,133 TUNA WRAP BROOKLYN STYLE. BURN 'EM. 243 00:11:02,133 --> 00:11:05,133 I NEED A ROAST BEEF. KNOCK THE WIND OUT OF IT AND LET IT WALK. 244 00:11:05,133 --> 00:11:08,367 WHERE DID ALL THESE PEOPLE COME FROM? 245 00:11:08,367 --> 00:11:10,000 OH, HARPER GAVE EVERYONE THAT WAS HER EARLIER 246 00:11:10,000 --> 00:11:13,233 A COUPON TO COME BACK FOR DINNER AND GET A FREE SODA WITH EVERY SANDWICH. 247 00:11:13,233 --> 00:11:14,934 BUT WE ALREADY GIVE FREE SODA AT DINNER. 248 00:11:14,934 --> 00:11:17,367 I KNOW. SHE'S BRILLIANT. 249 00:11:17,367 --> 00:11:20,000 HARPER IS DOING GREAT. I KNOW. 250 00:11:20,000 --> 00:11:21,200 YOU KNOW WHAT YOU SHOULD DO? 251 00:11:21,200 --> 00:11:22,500 YOU SHOULD LEAVE HER IN CHARGE TOMORROW 252 00:11:22,500 --> 00:11:25,133 SO THAT YOU AND DAD COULD SPEND THE DAY DOING SOMETHING. 253 00:11:25,133 --> 00:11:26,767 YOU KNOW, FOR AS LONG AS WE'VE LIVED IN NEW YORK, 254 00:11:26,767 --> 00:11:28,400 WE'VE NEVER BEEN TO THE STATUE OF LIBERTY. 255 00:11:28,400 --> 00:11:31,300 I KNOW, AND IT'S THE ONE PENCIL SHARPENER 256 00:11:31,300 --> 00:11:33,133 MISSING FROM MY MONUMENT COLLECTION. 257 00:11:33,133 --> 00:11:35,400 LET'S GO. 258 00:11:36,500 --> 00:11:38,300 ORDERS UP. 259 00:11:56,800 --> 00:11:58,700 OH, MY GOSH, DID YOU HEAR THAT? 260 00:11:58,700 --> 00:12:00,867 I JUST TALKED MY MOM AND DAD INTO LEAVING YOU IN CHARGE 261 00:12:00,867 --> 00:12:02,133 SO WHEN THEY LEAVE, WE CAN LOCK UP 262 00:12:02,133 --> 00:12:03,500 AND WE CAN DO WHATEVER WE WANT, 263 00:12:03,500 --> 00:12:06,033 EXCEPT GO TO THE STATUE OF LIBERTY. 264 00:12:06,033 --> 00:12:08,734 I DON'T THINK SO. WE'RE GONNA BE PRETTY BUSY HERE. 265 00:12:08,734 --> 00:12:10,100 I JUST E-MAILED OUT A BREAKFAST SPECIAL, 266 00:12:10,100 --> 00:12:11,934 SO YOU SHOULD BE IN ABOUT 5 A.M. 267 00:12:11,934 --> 00:12:14,300 I'M NOT COMING IN AT 5 A.M. 268 00:12:14,300 --> 00:12:15,834 YEAH. I THINK YOU ARE. 269 00:12:15,834 --> 00:12:17,200 I NEED TWO BOW WOWS PAINTED RED, 270 00:12:17,200 --> 00:12:20,400 AND WHO DO I HAVE TO KICK IN THE CAN TO GET SOME NACHOS? 271 00:12:20,400 --> 00:12:22,500 I CAN COME IN WHENEVER I WANT. 272 00:12:22,500 --> 00:12:24,233 NO, YOU CAN'T. YOU HEARD YOUR PARENTS. 273 00:12:24,233 --> 00:12:25,667 THEY'RE LEAVING ME IN CHARGE. 274 00:12:25,667 --> 00:12:27,767 BECAUSE I TOLD THEM TO. YOU'RE NOT MY BOSS. 275 00:12:27,767 --> 00:12:29,600 I CHECKED WITH MY BOSS, AND SINCE I'M THE BOSS OF ME, 276 00:12:29,600 --> 00:12:32,233 I'M GIVING MYSELF THE DAY OFF. 277 00:12:32,233 --> 00:12:34,567 I HATE TO DO THIS, BUT IF YOU DON'T COME IN TOMORROW, 278 00:12:34,567 --> 00:12:36,600 YOU'RE FIRED. 279 00:12:40,967 --> 00:12:43,367 YOU CAN'T FIRE ME. IT'S MY FAMILY'S RESTAURANT. 280 00:12:43,367 --> 00:12:46,500 YOU'RE FIRED. I'M IN CHARGE. YOU CAN'T FIRE ME. 281 00:12:46,500 --> 00:12:48,000 MY FAMILY OWNS THE RESTAURANT, 282 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 AND SINCE I'M IN THE FAMILY, THAT MAKES ME PART-OWNER. 283 00:12:50,000 --> 00:12:53,500 OWNERS CAN FIRE EMPLOYEES. DO THE MATH. WELL, FINE. 284 00:12:53,500 --> 00:12:54,934 IF YOU FIRE ME FROM THE RESTAURANT, 285 00:12:54,934 --> 00:12:57,400 I'M FIRING YOU FROM BEING MY FRIEND. 286 00:12:57,400 --> 00:13:01,100 I'M REMOVING THIS APRON, OH, FROM THE RESTAURANT 287 00:13:01,100 --> 00:13:05,700 AND THE METAPHORICAL APRON OF OUR FRIENDSHIP. 288 00:13:05,700 --> 00:13:07,934 THERE'S NO APRON OF OUR FRIENDSHIP. 289 00:13:07,934 --> 00:13:10,500 NOT ANYMORE, THERE ISN'T. 290 00:13:17,000 --> 00:13:19,867 SO, DID SHE QUIT, OR DID YOU FIRE HER? 291 00:13:19,867 --> 00:13:21,967 WHICH IS IT? IT WAS COMPLICATED. 292 00:13:21,967 --> 00:13:24,667 I GUESS BOTH. WELL, MAKE SURE SHE QUIT. 293 00:13:24,667 --> 00:13:28,200 THAT WAY, I DON'T HAVE TO PAY HER FOR THE REST OF THE WEEK. 294 00:13:28,200 --> 00:13:31,100 JERRY. OH, I MEAN, I'M SORRY. 295 00:13:31,100 --> 00:13:34,800 IT'S HARD TO WORK WITH FRIENDS. 296 00:13:37,800 --> 00:13:39,834 SO, YOU THINK YOU AND HARPER ARE GONNA BE OK? 297 00:13:39,834 --> 00:13:41,100 I DON'T KNOW. 298 00:13:41,100 --> 00:13:42,200 I TRIED TO FIRE HER FROM THE JOB, 299 00:13:42,200 --> 00:13:44,200 BUT SHE FIRED ME FROM BEING HER FRIEND. 300 00:13:45,967 --> 00:13:48,300 ♪ WHAT'S THAT? A HAT? ♪ 301 00:13:48,300 --> 00:13:49,867 ♪ CRAZY, FUNKY, JUNKY-- ♪ 302 00:13:49,867 --> 00:13:52,734 OH, FORGET IT. IT'S NOT THE SAME. 303 00:13:52,734 --> 00:13:54,200 OH, HONEY, YOU WANT ME 304 00:13:54,200 --> 00:13:56,567 TO DO THAT CRAZY HAT DANCE WITH YOU? 305 00:13:59,467 --> 00:14:00,667 NO. IT'D BE WEIRD. 306 00:14:00,667 --> 00:14:02,100 IT'S KIND OF ME AND HARPER'S THING, 307 00:14:02,100 --> 00:14:05,667 AND SOMETIMES IT'S ABOUT YOU. 308 00:14:09,934 --> 00:14:11,233 AND FOR OUR NEXT EXPERIMENT, 309 00:14:11,233 --> 00:14:13,567 CHRIS IS GONNA DROP A WATER BALLOON AND A PING PONG BALL 310 00:14:13,567 --> 00:14:15,200 FROM UPSTAIRS AT THE SAME TIME. 311 00:14:15,200 --> 00:14:17,800 WHICH ONE YOU THINK IS GONNA HIT THE GROUND FIRST? 312 00:14:20,667 --> 00:14:23,200 CHRIS, YOU WERE SUPPOSED TO WAIT FOR ME TO SAY, "GO." 313 00:14:23,200 --> 00:14:26,000 THAT-- 314 00:14:26,000 --> 00:14:27,934 OK. 315 00:14:27,934 --> 00:14:30,500 KIND OF DESERVED THAT ONE. 316 00:14:30,500 --> 00:14:32,767 LET'S TAKE A 5 AND REGROUP. 317 00:14:37,000 --> 00:14:39,934 LOOKS LIKE GALILEO IS ALL WET. 318 00:14:39,934 --> 00:14:41,800 WHERE'S MY CUT? 319 00:14:41,800 --> 00:14:43,800 THE ANSWER MAN IS GETTING TIRED OF WAITING. 320 00:14:43,800 --> 00:14:47,233 YOU'RE TIRED? SOUNDS LIKE IT'S NAP TIME FOR THE ANSWER MAN. 321 00:14:47,233 --> 00:14:51,133 NAP TIME. GOOD ONE. 322 00:14:51,133 --> 00:14:53,400 MAYBE IT'S NAP TIME FOR YOU. 323 00:14:53,400 --> 00:14:56,467 ENFORCERS! ASSEMBLE! 324 00:15:00,300 --> 00:15:02,500 SO, YOU GOT A LOT OF REALLY TINY FRIENDS, 325 00:15:02,500 --> 00:15:05,133 AND ANYONE CAN DROP DOWN A ROPE AND... 326 00:15:06,967 --> 00:15:09,834 THESE TWO GUYS HAVE BLACK BELTS IN TAE KWON DO. 327 00:15:09,834 --> 00:15:14,600 THAT GUY BROUGHT A ROPE. 328 00:15:14,600 --> 00:15:17,033 CHRIS! LET THEM ALL GO! 329 00:15:17,033 --> 00:15:18,734 OH! OH! 330 00:15:18,734 --> 00:15:20,033 RETREAT! RETREAT! 331 00:15:26,300 --> 00:15:29,000 JUSTIN... WAAH! OH. 332 00:15:29,000 --> 00:15:30,767 IT'S YOU. 333 00:15:30,767 --> 00:15:31,967 HEY, YOU HAVEN'T SEEN, LIKE, 4 OR 5 334 00:15:31,967 --> 00:15:34,033 TINY, LITTLE NINJAS RUNNING AROUND, HAVE YOU? 335 00:15:34,033 --> 00:15:38,200 NO. HAVE YOU SEEN REALLY TALL FLOWERS THAT TALK? 336 00:15:38,200 --> 00:15:40,700 WAIT. I'M NOT SURE WHAT GAME WE'RE PLAYING. 337 00:15:40,700 --> 00:15:41,967 LOOK. THERE'S THIS KID, FRANKIE. 338 00:15:41,967 --> 00:15:43,300 HIM AND HIS LITTLE THUGS ARE AFTER ME. 339 00:15:43,300 --> 00:15:45,200 THEY'RE TRYING TO MUSCLE IN ON MY BRAIN TRAIN ACTION. 340 00:15:45,200 --> 00:15:49,100 OH, THIS ISN'T AS FUN A GAME AS I THOUGHT. 341 00:15:49,100 --> 00:15:51,033 HEY, ARE YOU ON YOUR WAY TO SEE HARPER? 342 00:15:51,033 --> 00:15:53,600 NO. WHY? WHERE HAVE YOU SEEN HARPER? 343 00:15:53,600 --> 00:15:54,800 WELL, WHEN FRANKIE CHASED ME EARLIER, 344 00:15:54,800 --> 00:15:55,834 I HID IN THE 'GURTBARN. 345 00:15:55,834 --> 00:15:57,400 SHE WORKS THERE NOW. 346 00:15:57,400 --> 00:15:59,033 SHE WOULDN'T LET ME HIDE IN THE BATHROOM UNLESS I BOUGHT SOMETHING. 347 00:15:59,033 --> 00:16:01,500 HUH, SO SHE GOT A JOB AT 'GURTBARN. 348 00:16:01,500 --> 00:16:02,767 YEAH, AND SHE'S AMAZING. 349 00:16:02,767 --> 00:16:04,000 SHE HAD, LIKE, 10 WAFFLE CONES 350 00:16:04,000 --> 00:16:05,934 AND A COUPLE OF 'GURT SHAKES IN ONE HAND. 351 00:16:05,934 --> 00:16:08,367 I DID THAT. I PUT A SPELL ON HER TO MAKE HER GOOD. 352 00:16:08,367 --> 00:16:09,600 WAIT A MINUTE. 353 00:16:09,600 --> 00:16:11,400 YOU USED THE SERVING-WENCH SPELL ON HER 354 00:16:11,400 --> 00:16:14,500 WAIT ANOTHER MINUTE. 355 00:16:14,500 --> 00:16:17,400 THERE IS NO POP QUIZ ON THE MEDIEVAL FOOD-SERVICE INDUSTRY. 356 00:16:17,400 --> 00:16:19,867 I CRAMMED FOR THAT. 357 00:16:19,867 --> 00:16:24,000 ARE YOU DONE? BECAUSE I GOT TO GO APOLOGIZE TO HARPER. 358 00:16:24,000 --> 00:16:26,867 YES. I'M DONE. YEAH. 359 00:16:31,133 --> 00:16:33,834 [JAZZ MUSIC PLAYING] 360 00:16:36,867 --> 00:16:38,000 [MUSIC STOPS] 361 00:16:39,500 --> 00:16:42,367 JUSTIN RUSSO. 362 00:16:42,367 --> 00:16:44,367 YOU, YOU THOUGHT YOU COULD HIDE, 363 00:16:44,367 --> 00:16:46,567 BUT YOU CAN'T. 364 00:16:46,567 --> 00:16:49,900 ENFORCERS! ASSEMBLE! 365 00:16:53,300 --> 00:16:58,200 ANY LAST WORDS, RUSSO, BESIDES "MOMMY"? 366 00:16:59,500 --> 00:17:01,367 YEAH. I GOT SOMETHING TO SAY. 367 00:17:01,367 --> 00:17:03,600 UNDERACHIEVERS! ASSEMBLE! 368 00:17:08,200 --> 00:17:11,133 GUYS, OVER HERE. 369 00:17:11,133 --> 00:17:13,967 AHEM. I'D LIKE YOU TO MEET MY FRIENDS. 370 00:17:13,967 --> 00:17:15,700 THIS IS BRIAN. 371 00:17:15,700 --> 00:17:19,800 HE'S CURRENTLY FAILING GEOMETRY BUT BEING RECRUITED BY CANADIAN FOOTBALL. 372 00:17:19,800 --> 00:17:22,500 THIS IS DOUG, GOING INTO HIS THIRD YEAR OF 11th GRADE, 373 00:17:22,500 --> 00:17:24,500 ALL-STATE WRESTLER, 374 00:17:24,500 --> 00:17:29,200 AND THIS GUY, HE'S GOT A RECORD. 375 00:17:29,200 --> 00:17:31,467 YOU'RE SMART ENOUGH TO SEE WHERE THIS IS GOING, 376 00:17:31,467 --> 00:17:33,000 RIGHT, ANSWER MAN? 377 00:17:33,000 --> 00:17:36,767 AH, THIS IS JUST A LITTLE BACK AND FORTH, 378 00:17:36,767 --> 00:17:40,834 YOU KNOW, SOMETHING TUTORS DO. 379 00:17:40,834 --> 00:17:44,600 WHAT DO YOU SAY? FRIENDS? 380 00:17:44,600 --> 00:17:47,100 I DON'T THINK SO. 381 00:17:47,100 --> 00:17:49,934 ENFORCERS! RUN! 382 00:17:51,400 --> 00:17:54,233 GET THEM! THEY'RE GETTING AWAY! GO! 383 00:18:01,834 --> 00:18:04,500 I KNOW YOU'VE ONLY BEEN WORKING HERE 4 HOURS, 384 00:18:04,500 --> 00:18:06,500 BUT CONGRATULATIONS. 385 00:18:06,500 --> 00:18:09,300 YOU'RE EMPLOYEE OF THE MONTH. 386 00:18:09,300 --> 00:18:11,734 AS SOON AS I GET SOME PHOTO PAPER, 387 00:18:11,734 --> 00:18:15,000 GO HOME, HOOK IT UP TO MY PRINTER, 388 00:18:15,000 --> 00:18:19,934 PRINT IT, BRING IT BACK HERE, 389 00:18:19,934 --> 00:18:22,834 I'LL PIN IT UP. 390 00:18:22,834 --> 00:18:24,600 GEE, THANKS. 391 00:18:24,600 --> 00:18:26,300 IT'S A REAL HONOR. 392 00:18:26,300 --> 00:18:28,500 I ALMOST WON IT 4 TIMES, 393 00:18:28,500 --> 00:18:32,467 BUT I DIDN'T BECAUSE I TAKE TOO MANY BREAKS. 394 00:18:32,467 --> 00:18:36,000 THAT REMINDS ME. IT'S TIME FOR MY BREAK. 395 00:18:41,133 --> 00:18:42,200 HI. WELCOME TO THE 'GURTBARN. 396 00:18:42,200 --> 00:18:44,300 HOW CAN I-- WHAT DO YOU WANT? 397 00:18:44,300 --> 00:18:45,467 FOR US TO BE FRIENDS AGAIN, 398 00:18:45,467 --> 00:18:46,967 AND I'M NOT LEAVING HERE UNTIL WE ARE. 399 00:18:46,967 --> 00:18:48,600 WELL, I DON'T NEED YOUR FRIENDSHIP 400 00:18:48,600 --> 00:18:51,400 BECAUSE I'M EMPLOYEE OF THE MONTH, 401 00:18:51,400 --> 00:18:53,400 AND I HAVE A NEW FRIEND. WHO? 402 00:18:53,400 --> 00:18:56,567 MY MANAGER. OH, YEAH? WHAT'S HER NAME? 403 00:18:56,567 --> 00:18:58,133 WELL, I CAN'T TELL YOU. 404 00:18:58,133 --> 00:19:00,934 SHE TOLD ME NOT TO WEAR IT OUT. 405 00:19:00,934 --> 00:19:02,900 LOOK, HARPER. WE'RE BEST FRIENDS, 406 00:19:02,900 --> 00:19:04,734 AND JUST BECAUSE YOU GOT REALLY BOSSY AT THE RESTAURANT 407 00:19:04,734 --> 00:19:06,967 DOESN'T MEAN I DON'T MISS YOU AS BEING MY BEST FRIEND. 408 00:19:06,967 --> 00:19:08,500 I WASN'T BOSSY. 409 00:19:08,500 --> 00:19:10,300 YOU WEREN'T RESPECTING ME AS YOUR BOSS. 410 00:19:10,300 --> 00:19:11,600 BECAUSE YOU'RE NOT MY BOSS. 411 00:19:11,600 --> 00:19:13,567 WHY DON'T YOU JUST ACCEPT MY APOLOGY? 412 00:19:13,567 --> 00:19:17,200 BECAUSE "YOU GOT REALLY BOSSY" IS NOT AN APOLOGY. 413 00:19:17,200 --> 00:19:18,734 NOW JUST GO AWAY. 414 00:19:18,734 --> 00:19:21,200 I HAVE TO REFILL THE MACHINE. 415 00:19:23,300 --> 00:19:24,767 CAN I HIDE IN YOUR BATHROOM? 416 00:19:24,767 --> 00:19:26,834 NOT UNLESS YOU BUY SOMETHING. 417 00:19:26,834 --> 00:19:28,967 I'LL PAY ON THE WAY OUT. 418 00:19:31,867 --> 00:19:33,200 THOUGHT HE RAN IN HERE. 419 00:19:33,200 --> 00:19:34,200 WHERE IS HE? 420 00:19:34,200 --> 00:19:35,400 I DON'T KNOW. 421 00:19:35,400 --> 00:19:38,500 I GOT TO GO TO THE BATHROOM. 422 00:19:38,500 --> 00:19:40,100 HEY, ALEX, HOW'D THINGS GO 423 00:19:40,100 --> 00:19:41,900 WITH YOU AND HARPER? NOT GOOD. 424 00:19:41,900 --> 00:19:43,734 WHAT ARE YOU GONNA DO? 425 00:19:43,734 --> 00:19:45,834 I'M DOING IT. 426 00:19:45,834 --> 00:19:47,467 TAKE THIS GIRL WHO'S A GREAT SERVING WENCH 427 00:19:47,467 --> 00:19:50,100 AND GIVE HER BACK THE SKILLS OF A BENCH. 428 00:19:50,100 --> 00:19:52,100 OH! I'M SO SORRY. 429 00:19:52,100 --> 00:19:53,734 I DON'T USUALLY DO THIS SORT OF THING. 430 00:19:53,734 --> 00:19:55,500 I'M EMPLOYEE OF THE MONTH. 431 00:19:55,500 --> 00:19:57,667 LOOK. THIS IS STILL GOOD. 432 00:19:57,667 --> 00:20:00,300 WE CAN SCOOP IT UP. 433 00:20:00,300 --> 00:20:03,467 UM, LET ME GET YOU SOME ALL-NEW YOGURT. 434 00:20:05,600 --> 00:20:06,934 SO, THAT WAS YOUR SOLUTION-- 435 00:20:06,934 --> 00:20:08,800 MAKE HER LOOK BAD IN FRONT OF EVERYBODY? 436 00:20:08,800 --> 00:20:10,667 I DON'T KNOW. I'M MAD. 437 00:20:10,667 --> 00:20:12,100 I JUST WANT HER TO BE MY FRIEND. 438 00:20:12,100 --> 00:20:13,400 WELL, IF YOU WANT HER TO BE YOUR FRIEND, 439 00:20:13,400 --> 00:20:16,100 YOU GOT TO BE A FRIEND TO HER. 440 00:20:18,400 --> 00:20:21,000 I HATE IT WHEN YOU'RE RIGHT. 441 00:20:21,000 --> 00:20:24,567 BUT YOU KIND OF WANT TO THANK ME. NO. 442 00:20:27,000 --> 00:20:28,600 HERE. LET ME HELP YOU. 443 00:20:28,600 --> 00:20:29,900 WHY DO YOU WANT TO HELP ME? 444 00:20:29,900 --> 00:20:31,033 BECAUSE I'M YOUR FRIEND, 445 00:20:31,033 --> 00:20:32,300 AND YOU CAN FIRE ME FROM BEING YOUR FRIEND, 446 00:20:32,300 --> 00:20:34,400 BUT YOU CAN'T FIRE ME FROM ACTING LIKE A FRIEND. 447 00:20:34,400 --> 00:20:36,967 HERE. GO GET CUPS. WE NEED CUPS. GET CUPS. 448 00:20:36,967 --> 00:20:39,000 YOU JUST CAN'T GET THIS COW TO TURN OFF. 449 00:20:40,400 --> 00:20:42,467 YOU--OK. 450 00:20:42,467 --> 00:20:44,934 OK. NO. 451 00:20:44,934 --> 00:20:48,100 UH...OH. 452 00:20:48,100 --> 00:20:51,500 OH! WE'RE GONNA NEED SOMETHING BIGGER. 453 00:20:51,500 --> 00:20:53,834 OK. 454 00:20:57,834 --> 00:20:58,834 UH! 455 00:21:01,100 --> 00:21:04,300 OK. WE'RE GONNA NEED SOMETHING BIGGER. 456 00:21:09,100 --> 00:21:10,867 BRAIN FREEZE. 457 00:21:10,867 --> 00:21:12,967 OH... 458 00:21:12,967 --> 00:21:14,867 MUST'VE RUN OUT. 459 00:21:14,867 --> 00:21:16,500 YEAH. 460 00:21:18,200 --> 00:21:21,734 NOPE. NOW IT DID. 461 00:21:21,734 --> 00:21:23,600 I'M SO SORRY. 462 00:21:23,600 --> 00:21:27,300 WHY ARE YOU SORRY? IT'S LIKE A FUNKY HAT. 463 00:21:27,300 --> 00:21:29,033 ♪ WHAT'S THAT? A HAT? ♪ 464 00:21:29,033 --> 00:21:30,300 ♪ CRAZY, FUNKY, JUNKY HAT ♪ 465 00:21:30,300 --> 00:21:31,900 ♪ OVERSLEPT, HAIR UNSIGHTLY ♪ 466 00:21:31,900 --> 00:21:33,300 ♪ TRYING TO LOOK LIKE KEIRA KNIGHTLEY ♪ 467 00:21:33,300 --> 00:21:34,667 ♪ WE'VE BEEN THERE, WE'VE DONE THAT ♪ 468 00:21:34,667 --> 00:21:38,033 ♪ WE SEE RIGHT THROUGH YOUR FUNKY HAT ♪ 469 00:21:39,500 --> 00:21:44,233 I'M SORRY. WE HAD A BIT OF AN ACCIDENT. 470 00:21:44,233 --> 00:21:46,500 WE SHOULD GET OUR STORY STRAIGHT 471 00:21:46,500 --> 00:21:49,300 BEFORE THE OWNER COMES IN. 472 00:21:49,300 --> 00:21:51,500 Frankie: OH! NO! NO! 473 00:21:51,500 --> 00:21:53,734 HEY, WAIT UP! 474 00:21:53,734 --> 00:21:55,767 WE'LL BLAME HIM. 475 00:21:55,767 --> 00:21:59,467 PREFECT. I'VE BEEN BLAMING HIM MY WHOLE LIFE. 476 00:22:01,400 --> 00:22:03,900 ♪ WE SEE RIGHT THROUGH YOUR FUNKY HAT ♪ 477 00:22:03,900 --> 00:22:05,367 MOM, DON'T ADD YOUR OWN MOVES. 478 00:22:05,367 --> 00:22:06,400 THIS ISN'T THE EIGHTIES. 479 00:22:06,400 --> 00:22:08,467 THIS ISN'T "FOOTGREASE" MUSIC. 480 00:22:08,467 --> 00:22:11,100 ITS "FOOTLOOSE" OR "GREASE," 481 00:22:11,100 --> 00:22:12,700 AND THOSE MOVIES WERE GREAT. 482 00:22:12,700 --> 00:22:14,400 COME ON. TAKE IT FROM THE TOP. 483 00:22:14,400 --> 00:22:16,500 ♪ WHAT'S THAT? A HAT? ♪ 484 00:22:16,500 --> 00:22:18,233 ♪ CRAZY, FUNKY, JUNKY HAT ♪ 485 00:22:18,233 --> 00:22:20,400 ♪ OVERSLEPT, HAIR UNSIGHTLY ♪ 486 00:22:20,400 --> 00:22:22,300 ♪ TRYING TO LOOK LIKE KEIRA KNIGHTLEY ♪ 487 00:22:22,300 --> 00:22:24,600 AND PULL THE CORD. 488 00:22:24,600 --> 00:22:27,133 PULL THE CORD. PULL THE CORD. 33673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.