Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,425 --> 00:00:11,010
It's Christmas time on the rails
4
00:00:11,094 --> 00:00:13,888
My favourite time of the year!
5
00:00:13,972 --> 00:00:17,058
When Santa's sleigh is on the way
6
00:00:17,142 --> 00:00:20,437
And the ones we love gather near!
7
00:00:20,520 --> 00:00:26,568
It's Christmas time on the rails
My favourite time on my route!
8
00:00:26,651 --> 00:00:30,780
With letters to Santa and cards
From your grandma with glitter
9
00:00:30,864 --> 00:00:32,866
And I should watch out
10
00:00:34,701 --> 00:00:40,749
It's Christmas time on the rails!
My favourite time without doubt!
11
00:00:40,832 --> 00:00:42,167
And with that first jingle
12
00:00:42,250 --> 00:00:46,546
Your boiler will tingle and music is all
about!
13
00:00:48,339 --> 00:00:51,968
It's Christmas time on the rails
14
00:00:52,051 --> 00:00:55,722
My favourite time
To bring families together
15
00:00:55,805 --> 00:01:00,310
Whatever the weather
To raise our voices and sing
16
00:01:00,393 --> 00:01:03,730
It's Christmastime on the rails
17
00:01:03,813 --> 00:01:06,941
With friends we love and good cheer
18
00:01:07,025 --> 00:01:10,028
It's Christmas time on the rails
19
00:01:10,111 --> 00:01:13,031
My favourite time of the year
We hit the rails to celebrate
20
00:01:20,789 --> 00:01:24,876
It's my favourite time of the year!
21
00:01:24,959 --> 00:01:26,211
Merry Christmas, Thomas!
22
00:01:26,294 --> 00:01:28,379
Merry Christmas, Percy!
23
00:01:30,965 --> 00:01:35,011
-Oh, no!
-My Christmas mail.
24
00:01:35,094 --> 00:01:36,346
Here you go.
25
00:01:36,429 --> 00:01:40,350
Thanks, Thomas!
That cold wind sure is winter windy.
26
00:01:43,436 --> 00:01:45,021
Looks like you're in a hurry.
27
00:01:45,104 --> 00:01:49,818
Yeah! I'm making sure everyone's Christmas
cards are delivered before Christmas,
28
00:01:49,901 --> 00:01:51,820
so I don't want to lose one!
29
00:01:51,903 --> 00:01:53,571
That would be the worst.
30
00:01:54,447 --> 00:01:56,741
Oh! Here's one for you!
31
00:01:58,952 --> 00:02:00,995
Thanks and…
32
00:02:01,079 --> 00:02:02,872
Merry Christmas, everyone!
33
00:02:09,879 --> 00:02:11,631
See you later, Thomas!
34
00:02:12,966 --> 00:02:14,551
Good luck!
35
00:02:15,426 --> 00:02:17,720
There you are… There you are…
36
00:02:19,180 --> 00:02:22,225
Oh, thank you, Thomas!
This float will be the crown jewel,
37
00:02:22,308 --> 00:02:25,687
the star of the annual Sodor Christmas
Parade.
38
00:02:25,770 --> 00:02:29,232
I bet it would look even better
if Santa was riding in it.
39
00:02:33,319 --> 00:02:34,696
He will be!
40
00:02:34,779 --> 00:02:38,783
Hold the whistle!
Santa's coming to our parade?
41
00:02:38,867 --> 00:02:41,161
Yes! Isn't it so very exciting?
42
00:02:41,244 --> 00:02:43,580
Oh, Thomas, would you mind taking
some Christmas
43
00:02:43,663 --> 00:02:45,832
cookie ingredients to Reginald's Bakery?
44
00:02:45,915 --> 00:02:48,877
Santa loves Reginald's Christmas cookies!
45
00:02:48,960 --> 00:02:51,170
You can count on me!
46
00:02:51,254 --> 00:02:55,800
I can't wait to tell Percy,
Santa's going to be in our parade!
47
00:02:59,554 --> 00:03:01,890
Now I must prepare for the parade.
48
00:03:01,973 --> 00:03:05,268
Everything needs to be perfect
for Santa's arrival!
49
00:03:07,228 --> 00:03:11,441
All aboard Annie and Clarabel's
annual Sodor Christmas tour,
50
00:03:11,524 --> 00:03:15,612
this year starring me… James.
51
00:03:15,695 --> 00:03:18,615
And we love that you're red, James.
52
00:03:18,698 --> 00:03:21,034
Just like Santa's sleigh!
53
00:03:24,746 --> 00:03:28,791
I must admit, red looks great on the both
of us!
54
00:03:31,711 --> 00:03:35,590
Bolts! My coupler broke!
55
00:03:35,673 --> 00:03:37,759
-Oh, dear…
-Oh, my…
56
00:03:37,842 --> 00:03:40,803
Our passengers can't miss the tour!
57
00:03:40,887 --> 00:03:43,264
Don't worry, ladies, this is the part
58
00:03:43,348 --> 00:03:46,351
where Sandy usually pops up and saves the
day.
59
00:03:51,272 --> 00:03:52,565
Any moment now…
60
00:03:54,859 --> 00:03:56,569
Not today, my dear.
61
00:03:56,653 --> 00:04:00,448
Sandy is setting up Christmas Mountain
for the parade.
62
00:04:01,616 --> 00:04:03,743
Did I say "bolts" yet?
63
00:04:03,826 --> 00:04:07,121
And we promised our passengers
a red Christmas engine
64
00:04:07,205 --> 00:04:09,999
would take them on the tour this year.
65
00:04:14,504 --> 00:04:17,966
How about a lift while James still leads
the way?
66
00:04:18,049 --> 00:04:20,301
An excellent idea!
67
00:04:20,385 --> 00:04:21,636
Thank you, Kana…
68
00:04:21,719 --> 00:04:26,891
The shiny, handsome, charming
Christmas Red Engine may be down,
69
00:04:26,975 --> 00:04:28,518
but he's not out!
70
00:04:28,601 --> 00:04:29,727
Follow me!
71
00:04:30,603 --> 00:04:32,981
Thank you, dearie!
72
00:04:55,712 --> 00:04:58,881
I can't wait to hang my star at the tippy
top
73
00:04:58,965 --> 00:05:01,092
of Christmas Mountain again.
74
00:05:01,175 --> 00:05:03,886
Then everyone at the parade will see it.
75
00:05:03,970 --> 00:05:05,930
Just like last year.
76
00:05:06,014 --> 00:05:08,433
Yeah, it was pretty cool.
77
00:05:08,516 --> 00:05:11,144
All those beautiful lights.
78
00:05:11,227 --> 00:05:14,147
Yeah, about those lights…
79
00:05:17,233 --> 00:05:21,279
If we can't sort these out,
we won't be able to light up anything.
80
00:05:21,362 --> 00:05:26,159
Oh, no, no,
we have to light up Christmas Mountain.
81
00:05:26,242 --> 00:05:28,328
It's tradition now.
82
00:05:28,411 --> 00:05:31,706
Don't worry, Bruno.
We'll get the lights sorted out.
83
00:05:31,789 --> 00:05:34,709
-Come here, Sandy.
-Thanks, Diesel.
84
00:05:34,792 --> 00:05:38,880
I want to get to work
on snowy De-Squeakinator surprise!
85
00:05:41,049 --> 00:05:43,426
Maybe we should start with your star this
year?
86
00:05:43,509 --> 00:05:47,513
No, we have to do the lights first
87
00:05:47,597 --> 00:05:50,725
since that's what we did last year.
88
00:05:50,808 --> 00:05:52,643
Come on…
89
00:05:55,146 --> 00:05:59,067
Traditions are something you do
the same way every year.
90
00:05:59,150 --> 00:06:01,652
That's why you can count on them.
91
00:06:01,736 --> 00:06:04,113
Because they're always the same.
92
00:06:04,197 --> 00:06:06,741
I got this, Bruno… I'm a great de-tangler.
93
00:06:12,997 --> 00:06:15,291
Wait for it…
94
00:06:19,796 --> 00:06:21,255
Epic!
95
00:06:22,256 --> 00:06:25,134
Yeah. And it almost worked.
96
00:06:25,218 --> 00:06:27,887
But the lights are still tangled?
97
00:06:30,181 --> 00:06:32,225
I got this, Bruno!
98
00:06:37,814 --> 00:06:42,985
See! Tradition saved!
99
00:06:45,154 --> 00:06:48,074
Thanks, Sandy. I'm on it!
100
00:06:48,157 --> 00:06:52,411
While you handle the lights,
I've got a little surprise to show you.
101
00:06:54,539 --> 00:06:59,085
I've turned my De-Squeakinator
into a "Re-Snowinator."
102
00:06:59,168 --> 00:07:01,045
Like a snow machine?
103
00:07:01,129 --> 00:07:02,463
Exactly!
104
00:07:02,547 --> 00:07:06,884
He'll make things snowier and
Christmas-ier.
105
00:07:11,806 --> 00:07:14,058
I'm still working the kinks out.
106
00:07:14,142 --> 00:07:15,977
That's okay, you work on the
107
00:07:16,060 --> 00:07:19,439
"Re-Snowinator," while I start hanging the
lights.
108
00:07:22,024 --> 00:07:23,901
Is something wrong, Bruno?
109
00:07:24,944 --> 00:07:28,906
Last year we started hanging the lights
over there.
110
00:07:33,286 --> 00:07:37,957
Well, the way we set it up doesn't have
to be exactly the same, right?
111
00:07:39,625 --> 00:07:42,753
No. But we can do it the same, can't we,
Carly?
112
00:07:44,422 --> 00:07:46,215
Sure! You're right.
113
00:07:48,801 --> 00:07:49,886
It's tradition!
114
00:07:50,678 --> 00:07:56,267
It's also a tradition for me
to hang the special star at the top again
115
00:07:56,350 --> 00:07:58,895
before we light up the tree.
116
00:07:58,978 --> 00:08:00,605
I mean, mountain.
117
00:08:08,863 --> 00:08:12,742
Taking letters and packages down the rail,
118
00:08:12,825 --> 00:08:15,661
my favourite thing is to deliver the mail.
119
00:08:15,745 --> 00:08:21,792
Hauling my cargo far and wide,
delivering smiles in the countryside.
120
00:08:36,098 --> 00:08:42,772
No wind, or snow, or hail, or rain is ever
going to stop my happy train.
121
00:08:42,855 --> 00:08:49,445
If you hear my whistle, you will see
my Christmas drop-off discovery!
122
00:08:55,576 --> 00:08:57,203
Merry Christmas!
123
00:08:57,286 --> 00:09:02,625
Just one more card to deliver
and my Christmas deliveries are done!
124
00:09:12,552 --> 00:09:14,387
Merry Christmas again, Percy!
125
00:09:14,470 --> 00:09:16,264
Merry Christmas again, Thomas!
126
00:09:16,347 --> 00:09:17,515
Where are you headed?
127
00:09:17,598 --> 00:09:21,852
I'm off to deliver these Christmas cookie
ingredients to Reginald's Bakery.
128
00:09:21,936 --> 00:09:23,688
They're Santa's favourite cookie!
129
00:09:23,771 --> 00:09:27,275
And guess who is coming
to the parade tonight.
130
00:09:27,358 --> 00:09:29,694
-No!
-Yes.
131
00:09:29,777 --> 00:09:31,821
-No!
-Yes.
132
00:09:31,904 --> 00:09:34,865
Santa Clause is coming to our parade!
133
00:09:34,949 --> 00:09:37,034
Sir Topham Hatt just told me.
134
00:09:37,118 --> 00:09:40,496
Amazing! And Percy Perfect timing!
135
00:09:40,580 --> 00:09:43,624
I'm delivering my last Christmas card
to Reginald now!
136
00:09:43,708 --> 00:09:44,875
Let's go together!
137
00:09:44,959 --> 00:09:46,877
Chugga-chugga woo-hoo!
138
00:09:53,968 --> 00:09:56,929
Special deliveries for Reginald the Baker!
139
00:10:00,766 --> 00:10:03,519
And I've got your Christmas
cookie ingredients right here.
140
00:10:13,613 --> 00:10:14,989
I think… I'm stuck…
141
00:10:16,532 --> 00:10:18,034
I got you, loc-amigo!
142
00:10:18,993 --> 00:10:24,165
A little more… almost… I think…
143
00:10:24,248 --> 00:10:26,459
This way… you got to pull… almost…
144
00:10:29,253 --> 00:10:30,796
Oh, no!
145
00:10:42,433 --> 00:10:43,559
Check it out.
146
00:10:44,268 --> 00:10:47,480
We look like gingerbread engines.
147
00:10:48,314 --> 00:10:50,149
Yep, we smell like them too!
148
00:11:03,329 --> 00:11:04,872
I'm sure there's still enough baking
149
00:11:04,955 --> 00:11:07,249
supplies to finish your Christmas cookies,
Reginald.
150
00:11:15,174 --> 00:11:18,135
Hey… That was my last delivery--
151
00:11:18,219 --> 00:11:20,888
I'm done with my deliveries for the whole
year!
152
00:11:20,971 --> 00:11:22,556
Me too!
153
00:11:22,640 --> 00:11:24,266
Sky five!
154
00:11:24,350 --> 00:11:27,019
What you want to do?
Go check out the parade?
155
00:11:27,103 --> 00:11:31,273
I know! Let's see if Carly and Sandy need
any help setting up Christmas Mountain.
156
00:11:31,357 --> 00:11:33,109
There's so much to do!
157
00:11:33,192 --> 00:11:36,445
Christmas really is the best time to be
an engine!
158
00:11:36,529 --> 00:11:37,488
Yeah!
159
00:11:48,416 --> 00:11:51,293
Are you sure
this is where we hung these last year?
160
00:11:51,377 --> 00:11:53,212
Abso-toot-ly.
161
00:11:55,256 --> 00:11:58,426
I don't remember it being this hard to
reach.
162
00:11:58,509 --> 00:12:02,263
I could really use an extension
for the end of my crane arm.
163
00:12:03,514 --> 00:12:06,475
An extension would make
a great Christmas gift for Carly,
164
00:12:06,559 --> 00:12:11,564
but first I've got to get
my Re-Snowinator Re-Snowinating!
165
00:12:15,359 --> 00:12:19,029
That noise is very loud.
166
00:12:21,449 --> 00:12:23,284
Sorry about that, Bruno!
167
00:12:23,367 --> 00:12:26,370
The cold snow must be freezing up the
gears.
168
00:12:27,413 --> 00:12:29,957
But why do we need more snow?
169
00:12:30,040 --> 00:12:33,586
We didn't need a Re-Snowinator last year.
170
00:12:33,669 --> 00:12:37,965
That's true… but sometimes it's nice
to add to our traditions.
171
00:12:38,048 --> 00:12:40,050
It'll be magical.
172
00:12:48,809 --> 00:12:51,520
Can it be magically quieter?
173
00:12:52,271 --> 00:12:55,608
I'm sorry. It's not supposed to be this
loud.
174
00:12:57,359 --> 00:13:01,238
Come on, pal. Let's work over here.
175
00:13:03,657 --> 00:13:04,742
That's not the problem…
176
00:13:05,951 --> 00:13:07,203
That isn't either…
177
00:13:08,412 --> 00:13:12,208
Oh, it's out of grease.
178
00:13:12,291 --> 00:13:15,002
Oh, here, Sandy, you can use some of mine.
179
00:13:15,085 --> 00:13:17,796
No! You have a lot of lights to hang,
180
00:13:17,880 --> 00:13:20,257
and I don't want your arm to get stuck!
181
00:13:20,341 --> 00:13:22,885
I have a little extra I can spare.
182
00:13:22,968 --> 00:13:28,474
Thanks. It will help, but not enough
so we can make squeak-free snow.
183
00:13:28,557 --> 00:13:32,019
I wish I had enough grease to last
forever.
184
00:13:34,480 --> 00:13:37,775
Grease would make
a great Christmas present for Sandy.
185
00:13:39,485 --> 00:13:41,445
Merry Christmas, everyone!
186
00:13:41,529 --> 00:13:42,821
How's it going up here?
187
00:13:42,905 --> 00:13:44,740
Hey! Looking good, guys.
188
00:13:44,823 --> 00:13:47,826
We just finished our last deliveries--
189
00:13:47,910 --> 00:13:50,329
To the bakery, obviously.
190
00:13:50,412 --> 00:13:54,166
So we came to see if you need any help
setting up Christmas Mountain.
191
00:13:54,250 --> 00:13:55,960
We sure do, especially if we're going
192
00:13:56,043 --> 00:13:58,045
to get this done before the parade
tonight!
193
00:13:58,128 --> 00:14:02,007
Hey, Percy, didn't you say
you were done delivering mail?
194
00:14:02,091 --> 00:14:05,761
-I sure did!
-Then why is there a letter in your cab?
195
00:14:06,595 --> 00:14:07,596
There is?
196
00:14:12,393 --> 00:14:14,186
Hang on, Percy. We've got you.
197
00:14:17,106 --> 00:14:21,485
Oh! A missing letter delivery,
this has never happened before!
198
00:14:21,569 --> 00:14:22,444
Don't worry, Percy.
199
00:14:22,528 --> 00:14:24,738
There's still time to deliver one more
letter.
200
00:14:25,698 --> 00:14:29,785
You're right, no biggie…
The card is just going to…
201
00:14:33,956 --> 00:14:35,165
What's wrong, Percy?
202
00:14:35,249 --> 00:14:37,334
Who could it possibly be that--?
203
00:14:37,418 --> 00:14:38,627
Santa!
204
00:14:38,711 --> 00:14:42,381
Okay, it's a very big deal!
205
00:14:42,464 --> 00:14:46,510
What if the kid who wrote it
doesn't get their Christmas Wish?
206
00:14:46,594 --> 00:14:49,138
What if they wished
for a robot that makes their bed?
207
00:14:49,221 --> 00:14:51,682
Or a pet striped-kangaroo!
208
00:14:51,765 --> 00:14:53,309
Or for unlimited grease!
209
00:14:53,392 --> 00:14:55,728
Or an extension for their crane!
210
00:14:55,811 --> 00:14:58,647
Oh, what am I going to do?
211
00:15:00,190 --> 00:15:02,943
It's okay, Percy… whatever their wish is,
212
00:15:03,027 --> 00:15:04,945
you're just the engine to fix this!
213
00:15:05,029 --> 00:15:11,327
You're right. I'll run to the Mail Depot
and they can ship it off to Santa!
214
00:15:11,410 --> 00:15:17,541
But you might miss the Christmas Parade.
The schedule is very tight.
215
00:15:17,625 --> 00:15:19,543
Percy is the best at delivering mail.
216
00:15:19,627 --> 00:15:22,713
I bet he can deliver the letter
and make it to the parade.
217
00:15:22,796 --> 00:15:28,594
Besides, Christmas is about helping
others, and this kid is counting on me…
218
00:15:28,677 --> 00:15:30,137
I'll come with you.
219
00:15:30,220 --> 00:15:34,767
Thanks, Thomas! Make way
for the Christmas Letter Express!
220
00:15:36,435 --> 00:15:39,521
-Bye!
-Good luck!
221
00:15:39,605 --> 00:15:40,898
Thanks!
222
00:15:50,115 --> 00:15:54,370
Alrighty! Here we are at the world's
biggest--
223
00:15:56,497 --> 00:16:00,960
Sorry! Christmas Letter Express coming
through!
224
00:16:03,253 --> 00:16:05,506
As I was saying…
225
00:16:05,589 --> 00:16:08,634
here we are at the world's biggest
lighthouse!
226
00:16:08,717 --> 00:16:11,637
You mean, the world's biggest "Candy
Cane."
227
00:16:12,721 --> 00:16:15,641
I'm pretty sure that's a lighthouse.
228
00:16:15,724 --> 00:16:18,310
The red and white stripes, dearie.
229
00:16:18,394 --> 00:16:21,939
It looks like a giant Candy Cane.
230
00:16:24,566 --> 00:16:25,609
Indeed!
231
00:16:25,693 --> 00:16:29,279
The world's biggest candy-cane lighthouse!
232
00:16:30,489 --> 00:16:31,824
Moving on!
233
00:16:44,962 --> 00:16:49,842
Where is everyone? Hello? Hello?
234
00:16:51,427 --> 00:16:54,263
Oh, no! They just closed!
235
00:16:54,346 --> 00:16:55,639
Which means…
236
00:16:55,723 --> 00:16:58,350
The last shipment to Santa already went
out!
237
00:16:58,434 --> 00:16:59,810
Which means…
238
00:16:59,893 --> 00:17:05,024
Someone's not going to get their Christmas
Wish… because I lost their letter.
239
00:17:05,107 --> 00:17:07,776
We just have to find another way
to get the letter to Santa.
240
00:17:09,987 --> 00:17:12,072
There is one!
241
00:17:12,156 --> 00:17:14,700
We're the Christmas Letter Express.
242
00:17:14,783 --> 00:17:19,913
We'll deliver this letter to Santa
ourselves, we're going to the North Pole!
243
00:17:21,331 --> 00:17:22,499
We are?
244
00:17:29,590 --> 00:17:32,551
Okay, I've got a map…
245
00:17:32,634 --> 00:17:35,095
and my goggles,
so I can see through the snow
246
00:17:35,179 --> 00:17:36,388
if there's a storm.
247
00:17:36,472 --> 00:17:37,806
Ker-plow!
248
00:17:37,890 --> 00:17:41,935
And I've got my "ker-plow" snow plough,
in case we get stuck in the snow.
249
00:17:42,019 --> 00:17:45,773
And I'll keep the letter next to my lucky
bell so it's nice and safe.
250
00:17:47,149 --> 00:17:50,944
I think we're ready! Let's do this!
251
00:17:51,028 --> 00:17:57,242
Okay, if we take the bridge to the
mainland, we can head north from there.
252
00:17:57,326 --> 00:17:59,411
Sounds like a plan! Let's roll!
253
00:18:08,712 --> 00:18:13,509
Oh, no, that means it's the end of the day
and it'll be dark soon!
254
00:18:13,592 --> 00:18:16,512
That's okay. We have our twinkle lights!
255
00:18:16,595 --> 00:18:18,680
No, Percy, that means Santa must be
256
00:18:18,764 --> 00:18:22,476
leaving the North Pole to deliver
everyone's Christmas gifts.
257
00:18:22,559 --> 00:18:24,394
We won't make it there on time.
258
00:18:24,478 --> 00:18:29,399
Which means he could be anywhere in the
world. So many places he could be…
259
00:18:31,735 --> 00:18:36,990
Including Sodor! Duh!
You said he's coming to the parade!
260
00:18:37,783 --> 00:18:38,659
Of course!
261
00:18:38,742 --> 00:18:42,037
We can deliver the letter to him here
at the Christmas Parade!
262
00:18:42,121 --> 00:18:45,249
The Christmas Letter Express is back on
track!
263
00:18:52,089 --> 00:18:53,507
He's got to be around here somewhere.
264
00:18:56,468 --> 00:18:57,636
There he is!
265
00:19:00,764 --> 00:19:03,350
Santa! Santa!
266
00:19:03,433 --> 00:19:07,771
I have a special delivery for… you?
267
00:19:07,855 --> 00:19:13,402
Thomas! Percy! Ho-ho-ho!
Merry Christmas! How am I'm doing?
268
00:19:13,485 --> 00:19:15,821
Good. I mean… we thought you were…
269
00:19:15,904 --> 00:19:18,282
Santa? Don't I look just like him?
270
00:19:18,365 --> 00:19:21,160
Well, yes, but…
271
00:19:21,243 --> 00:19:23,162
Why do you look just like him?
272
00:19:23,245 --> 00:19:25,747
I'm getting in on the Christmas spirit!
273
00:19:25,831 --> 00:19:28,750
But, of course, there is only one real
Santa!
274
00:19:28,834 --> 00:19:30,460
Do you know when he'll be here?
275
00:19:30,544 --> 00:19:34,339
Well, after he finishes delivering all the
gifts, I suppose.
276
00:19:34,423 --> 00:19:36,091
That'll be too late.
277
00:19:36,175 --> 00:19:40,971
Too late for what? Santa is never too
late. He's Santa!
278
00:19:41,054 --> 00:19:44,016
Percy is trying to deliver a child's
letter to him.
279
00:19:44,099 --> 00:19:46,226
It could have their Christmas Wish inside!
280
00:19:46,310 --> 00:19:52,274
Oh, dear! Well, if anyone can get that
letter to Santa in time, it's you, Percy.
281
00:19:52,357 --> 00:19:56,069
You're right. Thanks, Sir Topham Hatt.
282
00:19:56,153 --> 00:20:00,741
Oh, Gordon! Let's do a test run--
I can fill in as Santa.
283
00:20:00,824 --> 00:20:04,286
I make a splendiferous Santa substitute!
284
00:20:04,369 --> 00:20:05,996
So where do we start?
285
00:20:06,079 --> 00:20:07,664
Start what?
286
00:20:09,333 --> 00:20:12,753
Hi, Nia! We found someone's letter to
Santa.
287
00:20:12,836 --> 00:20:16,465
And we have to get it to him
before the parade starts.
288
00:20:16,548 --> 00:20:18,634
No one knows more
about delivering letters than you, Percy.
289
00:20:19,301 --> 00:20:20,928
Where do think he'll be?
290
00:20:21,011 --> 00:20:23,847
I'm not sure-- my route is Sodor…
291
00:20:23,931 --> 00:20:27,559
Santa's route is the whole world!
292
00:20:27,643 --> 00:20:31,605
All we know for sure is that he's going
to fly here sometime tonight.
293
00:20:31,688 --> 00:20:33,899
Well, then we know the first place to
look!
294
00:20:35,150 --> 00:20:37,986
He'll be flying. That means we just have
to…
295
00:20:38,070 --> 00:20:39,780
Check the sky!
296
00:20:43,158 --> 00:20:43,992
Okay.
297
00:20:44,076 --> 00:20:46,995
So the sky pretty big.
298
00:20:47,079 --> 00:20:49,373
He could be anywhere out there.
299
00:20:49,456 --> 00:20:51,959
And we can't see very far from here.
300
00:20:52,042 --> 00:20:55,045
Then we're going to go
where we can see the whole sky.
301
00:20:55,128 --> 00:20:56,296
Lookout Mountain.
302
00:21:03,845 --> 00:21:06,181
All right, Sandy, light them up!
303
00:21:07,015 --> 00:21:08,183
You got it!
304
00:21:11,895 --> 00:21:13,438
-Yes.
-Epic!
305
00:21:13,522 --> 00:21:16,108
-Sparking!
-Beautiful!
306
00:21:17,734 --> 00:21:20,362
We forgot to hang my star!
307
00:21:20,445 --> 00:21:21,905
Turn off the lights.
308
00:21:21,989 --> 00:21:25,701
We have to hang my star
before we turn them on!
309
00:21:27,077 --> 00:21:29,371
Bruno means turn them all off, Sandy.
310
00:21:30,706 --> 00:21:32,374
I didn't turn any off yet.
311
00:21:33,458 --> 00:21:35,294
Maybe those lights aren't working.
312
00:21:35,377 --> 00:21:38,630
More like a lot of the lights aren't
working.
313
00:21:38,714 --> 00:21:41,800
-Did we bring any extra lights?
-Nope.
314
00:21:47,889 --> 00:21:49,891
Merry Christmas, Harold!
315
00:21:49,975 --> 00:21:51,601
Copy that, right back at you.
316
00:21:53,979 --> 00:21:56,440
I was heading east
and saw some of your lights are out.
317
00:21:56,523 --> 00:21:58,984
Yeah, we know-- But, hey!
318
00:21:59,067 --> 00:22:01,611
Maybe you can help us find some new ones?
319
00:22:01,695 --> 00:22:04,239
Roger that, 'tis the season.
320
00:22:04,323 --> 00:22:06,325
Thanks, Harold!
321
00:22:06,408 --> 00:22:08,201
Hope he finds enough.
322
00:22:08,285 --> 00:22:12,331
You know, I bet I have some more lights
back at the Maintenance Yard.
323
00:22:12,414 --> 00:22:14,541
Let's rock 'n' roll!
324
00:22:25,802 --> 00:22:31,308
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
325
00:22:31,391 --> 00:22:36,938
Oh, what fun it is to ride
On an electric engine sleigh!
326
00:22:37,022 --> 00:22:38,899
Merry Christmas!
327
00:22:38,982 --> 00:22:41,234
-Merry…
-Christmas?
328
00:22:41,318 --> 00:22:43,320
And I thought I was fast!
329
00:22:46,114 --> 00:22:49,493
-Merry Christmas!
-Happy Holidays!
330
00:22:49,576 --> 00:22:51,495
Did you finish decorating the mountain?
331
00:22:51,578 --> 00:22:53,705
-Did you deliver the letter?
-No.
332
00:22:59,461 --> 00:23:01,046
What happened?
333
00:23:01,129 --> 00:23:05,092
The Mail Depot was closed
so we decided to head to the North Pole
334
00:23:05,175 --> 00:23:06,885
to deliver the letter to Santa.
335
00:23:06,968 --> 00:23:09,930
But then we realised it was getting dark,
336
00:23:10,013 --> 00:23:12,891
which meant Santa already left the North
Pole.
337
00:23:12,974 --> 00:23:15,644
So now we're heading
to Lookout Mountain to try to flag
338
00:23:15,727 --> 00:23:19,022
Santa down before the parade starts
and it's too late.
339
00:23:19,106 --> 00:23:20,148
What about you?
340
00:23:20,232 --> 00:23:22,526
We finished decorating Lookout Mountain…
341
00:23:22,609 --> 00:23:24,653
But some lights aren't working.
342
00:23:24,736 --> 00:23:27,823
So we're going to the Maintenance Yard
to find some new ones…
343
00:23:27,906 --> 00:23:30,492
before the parade starts and it's too
late.
344
00:23:30,575 --> 00:23:31,618
Good luck!
345
00:23:34,287 --> 00:23:36,206
Hello, dearies.
346
00:23:42,546 --> 00:23:44,464
Oh, dear! What was that?
347
00:23:45,590 --> 00:23:47,092
Not again!
348
00:23:47,884 --> 00:23:52,764
My De-Squeakinator was supposed
to be a Re-Snowinator snow machine, but…
349
00:23:52,848 --> 00:23:54,182
I'm dropping that idea.
350
00:23:54,266 --> 00:23:56,143
It was a good try.
351
00:23:56,226 --> 00:23:57,644
If a loud one.
352
00:23:59,062 --> 00:24:03,316
Well, we're excited to see
Christmas Mountain again this year.
353
00:24:03,400 --> 00:24:04,693
Us too.
354
00:24:04,776 --> 00:24:07,070
If we can find more lights.
355
00:24:07,154 --> 00:24:10,323
Let me know if you find a new coupler
while you're at it.
356
00:24:10,407 --> 00:24:11,408
Coupler?
357
00:24:13,410 --> 00:24:15,912
Oh, I can fix that in a jiff.
358
00:24:15,996 --> 00:24:17,622
I'll meet you guys back at the Yard.
359
00:24:23,420 --> 00:24:24,838
Good as new!
360
00:24:32,470 --> 00:24:34,431
Unlike my Re-Snowinator.
361
00:24:38,018 --> 00:24:41,104
You are a tour-saver, Kana…
362
00:24:41,188 --> 00:24:42,939
but I have it from here.
363
00:24:43,023 --> 00:24:43,940
Have fun!
364
00:24:44,774 --> 00:24:47,027
Let's see if I can help with those lights.
365
00:24:50,780 --> 00:24:54,034
Come on! We don't want
to miss getting this letter to Santa.
366
00:24:55,035 --> 00:24:57,537
Hey, let's take a shortcut through the Old
Mine!
367
00:24:59,414 --> 00:25:01,374
It's the fastest way to Lookout Mountain!
368
00:25:01,458 --> 00:25:02,417
Come on!
369
00:25:04,711 --> 00:25:10,300
The Old Mine? Okay, but only
because it's an express delivery.
370
00:25:24,314 --> 00:25:25,690
Hey, where did you go?
371
00:25:26,983 --> 00:25:28,318
Oh, there you are.
372
00:25:35,659 --> 00:25:36,952
Check this out!
373
00:25:53,468 --> 00:25:55,804
See, we're almost there!
374
00:26:01,351 --> 00:26:02,560
That was awesome, Thomas!
375
00:26:05,230 --> 00:26:07,357
What a jolly shortcut.
376
00:26:07,440 --> 00:26:08,692
Hi, guys!
377
00:26:10,902 --> 00:26:13,655
Heard there was some trouble up here
with the lights.
378
00:26:17,409 --> 00:26:20,370
Yeah, only some of the lights are working.
379
00:26:20,453 --> 00:26:24,833
Maybe the problem is electrical,
let me try again with more boost.
380
00:26:32,007 --> 00:26:33,174
It's working!
381
00:26:41,975 --> 00:26:43,143
Hi, Harold!
382
00:26:43,226 --> 00:26:44,311
Howdy, Thomas!
383
00:26:44,394 --> 00:26:46,604
Saw the lights and thought they might be
fixed…
384
00:26:46,688 --> 00:26:49,983
Not fixed quite yet, but we're working on
it!
385
00:26:50,066 --> 00:26:52,902
I'm going to keep looking
for more lights just in case!
386
00:26:52,986 --> 00:26:55,530
Merry Christmas, over!
387
00:26:57,198 --> 00:26:59,868
Merry Christmas, over!
388
00:26:59,951 --> 00:27:04,873
Hey, if Harold saw the lights go on,
then Santa will too.
389
00:27:04,956 --> 00:27:07,751
Good point-- If we can just see Santa,
390
00:27:07,834 --> 00:27:10,170
we can use the lights to get his
attention!
391
00:27:11,254 --> 00:27:12,213
Great idea!
392
00:27:12,297 --> 00:27:15,008
Everyone spread out.
We want to look in every direction.
393
00:27:19,012 --> 00:27:22,265
We'll definitely be able
to spot Santa from up here!
394
00:27:23,350 --> 00:27:25,602
Bet we'll see him any minute now.
395
00:27:29,773 --> 00:27:30,940
Any minute.
396
00:27:32,275 --> 00:27:33,443
He's coming.
397
00:27:40,617 --> 00:27:42,452
Hey, loc-amigo.
398
00:27:42,535 --> 00:27:43,953
It's going to be okay.
399
00:27:44,037 --> 00:27:46,998
It's just… this is a kid's Christmas Wish.
400
00:27:47,624 --> 00:27:50,543
It's just… too important to mess up…
401
00:27:51,169 --> 00:27:55,840
A Christmas Wish is special
It's yours
402
00:27:55,924 --> 00:27:58,802
And yours alone
403
00:27:58,885 --> 00:28:02,597
Something everyone will make
404
00:28:02,680 --> 00:28:06,351
Even when they're grown
405
00:28:07,811 --> 00:28:11,856
A Christmas Wish is special
406
00:28:11,940 --> 00:28:15,568
It's made with a heart that's true
407
00:28:15,652 --> 00:28:19,114
So my Christmas Wish this year
408
00:28:19,197 --> 00:28:22,909
Is to be a help to you
409
00:28:22,992 --> 00:28:27,122
Santa could be anywhere on a roof or in
the air
410
00:28:27,205 --> 00:28:29,541
He could be in a chimney now
411
00:28:29,624 --> 00:28:33,211
I'm going to find him somehow
412
00:28:34,212 --> 00:28:38,091
A Christmas Wish is special
413
00:28:38,174 --> 00:28:41,636
It's made with a heart that's true
414
00:28:41,720 --> 00:28:46,015
My Christmas Wish this year
415
00:28:46,766 --> 00:28:52,105
Is to deliver yours for you
Look!
416
00:28:58,528 --> 00:29:01,406
Look! Look! Could that be…?
417
00:29:01,489 --> 00:29:02,907
Santa!
418
00:29:02,991 --> 00:29:05,243
It looks like he's heading to Vicarstown!
419
00:29:05,326 --> 00:29:11,541
Come on, it's time for everyone
to board the Christmas Letter Express!
420
00:29:22,969 --> 00:29:26,848
Sorry, pal. You're going to have
to wait until next year. Right now…
421
00:29:26,931 --> 00:29:28,266
I need lights!
422
00:29:29,100 --> 00:29:32,395
Not lights… Not lights…
423
00:29:32,479 --> 00:29:33,563
Not…
424
00:29:33,646 --> 00:29:36,024
Oh, hi, Bessy!
425
00:29:38,026 --> 00:29:39,861
No lights here…
426
00:29:40,904 --> 00:29:43,865
-No lights here…
-Nope.
427
00:29:45,325 --> 00:29:46,326
Nope.
428
00:29:48,870 --> 00:29:49,996
Nope.
429
00:29:50,747 --> 00:29:53,416
Nope. Just a giant candy cane.
430
00:29:57,086 --> 00:29:58,463
Not here…
431
00:29:59,047 --> 00:29:59,881
or here…
432
00:29:59,964 --> 00:30:03,468
Why would you put lights inside an oil
drum?
433
00:30:03,551 --> 00:30:05,428
While Sandy looks for the lights,
434
00:30:05,512 --> 00:30:09,724
I'm really looking for grease
to give Sandy as a Christmas gift.
435
00:30:12,268 --> 00:30:14,521
Not here… or here…
436
00:30:14,604 --> 00:30:15,605
Any luck?
437
00:30:15,688 --> 00:30:17,398
Not yet, but let me know if you see
438
00:30:17,482 --> 00:30:20,360
anything that would make a good extension
for Carly's arm.
439
00:30:20,443 --> 00:30:21,736
Oh! Maybe this will work!
440
00:30:24,364 --> 00:30:25,365
What about that?
441
00:30:27,200 --> 00:30:29,786
Too floppy to be a good arm extension.
442
00:30:29,869 --> 00:30:32,247
Not as an arm extension.
443
00:30:32,330 --> 00:30:33,706
Aren't those Christmas lights?
444
00:30:33,790 --> 00:30:35,458
Yes, obviously.
445
00:30:36,835 --> 00:30:38,628
Oh, yeah!
446
00:30:38,711 --> 00:30:40,129
Found them!
447
00:30:46,719 --> 00:30:50,265
Come on!… We don't… want to lose…
448
00:30:50,348 --> 00:30:53,601
Santa! He needs this letter!
449
00:30:54,310 --> 00:30:56,563
Right behind you, loc-amigo!
450
00:30:57,480 --> 00:31:00,275
With all this snow on the tracks,
I should be in front.
451
00:31:04,279 --> 00:31:05,905
I think we lost him.
452
00:31:08,491 --> 00:31:11,536
There he goes! Come on, follow that
sleigh!
453
00:31:14,289 --> 00:31:16,916
-Come on, Percy!
-Wait for me!
454
00:31:17,000 --> 00:31:20,837
There he is! Isn't! Is!
455
00:31:20,920 --> 00:31:25,091
Isn't! Is! Isn't! Is!
456
00:31:27,135 --> 00:31:28,636
He went behind that hill!
457
00:31:28,720 --> 00:31:30,054
We can't lose him now!
458
00:31:30,138 --> 00:31:31,264
I got this!
459
00:31:35,977 --> 00:31:38,897
We're going to finally get this letter to
Santa!
460
00:31:40,690 --> 00:31:42,984
-Where did he go?
-I don't know.
461
00:31:43,067 --> 00:31:45,111
I don't see him anywhere.
462
00:31:47,071 --> 00:31:48,781
Did you hear that?
463
00:31:48,865 --> 00:31:50,700
It sounds like Santa's reindeer!
464
00:31:50,783 --> 00:31:53,369
Follow those jingle bells!
465
00:32:01,085 --> 00:32:03,421
We're getting closer!
466
00:32:14,432 --> 00:32:15,892
More jingle bells!
467
00:32:23,358 --> 00:32:24,901
No Santa Claus.
468
00:32:24,984 --> 00:32:26,444
Only Santa Cows.
469
00:32:27,070 --> 00:32:29,489
Get it? Santa Cows?
470
00:32:29,572 --> 00:32:32,325
Yeah, I don't think it's funny either…
471
00:32:33,868 --> 00:32:36,704
Wait, I hear a different jingling.
472
00:32:36,788 --> 00:32:38,039
I hear it too.
473
00:32:38,122 --> 00:32:40,708
And it's definitely not a cow.
474
00:32:40,792 --> 00:32:42,168
I think it's over here!
475
00:32:42,251 --> 00:32:44,420
Nope, it's behind us!
476
00:32:47,465 --> 00:32:49,509
Oh. It's just me.
477
00:32:51,177 --> 00:32:53,388
My lucky bell holder broke again.
478
00:32:53,471 --> 00:32:56,015
Don't worry, Percy,
we'll pick up Santa's trail again.
479
00:32:56,099 --> 00:32:56,933
Yeah.
480
00:32:57,016 --> 00:33:00,144
There's got to be other ways to find
Santa.
481
00:33:00,228 --> 00:33:03,940
Maybe we just have to listen for the
"ho's" instead!
482
00:33:04,023 --> 00:33:08,027
-The "ho's"?
-You know, when Santa says, "Ho-ho-ho!"
483
00:33:08,903 --> 00:33:10,321
Great idea!
484
00:33:17,036 --> 00:33:18,496
I don't hear anything.
485
00:33:18,579 --> 00:33:19,914
But do you smell something.
486
00:33:19,998 --> 00:33:21,499
It smells like…
487
00:33:21,582 --> 00:33:22,583
gingerbread?
488
00:33:23,710 --> 00:33:27,005
Wait! Aren't Reginald's Christmas Cookies…
489
00:33:27,088 --> 00:33:28,840
gingerbread cookies?
490
00:33:28,923 --> 00:33:30,258
They are!
491
00:33:30,341 --> 00:33:33,803
And Santa loves Christmas cookies.
Who could resist?
492
00:33:33,886 --> 00:33:35,596
Follow that smell!
493
00:33:52,864 --> 00:33:57,368
And here's the world's biggest
gingerbread train station!
494
00:33:57,452 --> 00:33:59,746
Oh! How wonderful!
495
00:33:59,829 --> 00:34:02,498
And it smells scrumptious!
496
00:34:05,251 --> 00:34:10,298
Well, we found where the gingerbread smell
is coming from, but no sign of Santa.
497
00:34:10,381 --> 00:34:13,468
But I thought Santa loved Christmas
Cookies.
498
00:34:13,551 --> 00:34:15,636
Oh, Santa does!
499
00:34:15,720 --> 00:34:19,932
Reginald the Baker has been very,
very busy this year.
500
00:34:20,016 --> 00:34:24,353
Not only did he create
this wonderful gingerbread station,
501
00:34:24,437 --> 00:34:27,482
he made gingerbread cookies for the boys
502
00:34:27,565 --> 00:34:31,235
and girls of Vicarstown to leave out for
Santa!
503
00:34:31,319 --> 00:34:33,905
That means Santa will be coming for the
cookies!
504
00:34:33,988 --> 00:34:36,115
We have to get to Vicarstown!
505
00:34:38,284 --> 00:34:40,620
Did you deliver the letter?
506
00:34:40,703 --> 00:34:43,915
Not yet. But we're about to!
507
00:34:54,550 --> 00:34:55,968
Santa's already been here!
508
00:35:00,890 --> 00:35:02,558
He's been here too!
509
00:35:05,728 --> 00:35:06,896
Here too!
510
00:35:07,730 --> 00:35:10,316
He's already been to this whole
neighbourhood.
511
00:35:11,859 --> 00:35:16,405
How do you catch up to someone that can
fly around the whole world in one night?
512
00:35:16,948 --> 00:35:18,616
Santa. Over here, Santa!
513
00:35:25,915 --> 00:35:30,086
I know one thing, Percy,
Santa's still flying across Sodor!
514
00:35:30,169 --> 00:35:32,839
And nobody gets across Sodor faster than
us!
515
00:35:47,353 --> 00:35:49,105
Let's get these new lights set up
516
00:35:49,188 --> 00:35:51,983
so we can spark up Christmas Mountain
for Santa!
517
00:35:53,401 --> 00:35:54,610
You got it!
518
00:35:56,612 --> 00:35:58,114
We'll start there!
519
00:35:58,197 --> 00:36:00,867
Ho-ho-ho, here we go!
520
00:36:01,492 --> 00:36:05,496
Okay, Bruno, think you can hold on to
these so they don't get tangled again?
521
00:36:05,580 --> 00:36:09,667
No, but I know someone who can!
522
00:36:19,969 --> 00:36:22,889
It looks like he's on the other side
of Crumble Canyon.
523
00:36:22,972 --> 00:36:24,015
Let's go.
524
00:36:25,474 --> 00:36:27,268
Crumble Canyon.
525
00:36:27,351 --> 00:36:29,270
Had to be Crumble Canyon.
526
00:36:29,353 --> 00:36:30,605
Come on, Percy!
527
00:36:30,688 --> 00:36:31,939
We're getting closer!
528
00:36:32,023 --> 00:36:33,566
We're going to deliver that letter!
529
00:36:47,830 --> 00:36:49,874
No sign of the boulder.
530
00:36:49,957 --> 00:36:53,836
Well, it is Christmas Eve,
maybe the boulder won't--
531
00:36:55,880 --> 00:36:57,423
Spoke too soon!
532
00:36:57,506 --> 00:36:59,258
Merry Christmas?
533
00:37:03,554 --> 00:37:05,890
That was close!
534
00:37:08,476 --> 00:37:10,603
Santa's right over that ridge!
535
00:37:10,686 --> 00:37:12,688
-Santa!
-Santa!
536
00:37:18,402 --> 00:37:19,987
Harold?
537
00:37:22,615 --> 00:37:25,409
Hey, Percy, maybe Harold has seen Santa.
538
00:37:25,493 --> 00:37:30,456
Harold! Any chance
you've seen Santa in the sky tonight?
539
00:37:30,539 --> 00:37:35,294
That's a negative, Percy,
zero Santa-sightings so far…
540
00:37:35,378 --> 00:37:37,171
Just need to drop off these lights for
Carly
541
00:37:37,255 --> 00:37:40,466
and Operation Santa Search will be a "go."
542
00:37:45,054 --> 00:37:46,389
The letter!
543
00:37:56,190 --> 00:37:58,150
Hey! We need that letter!
544
00:38:05,324 --> 00:38:06,492
I got it!
545
00:38:06,575 --> 00:38:07,868
I got it!
546
00:38:07,952 --> 00:38:09,203
It went this way!
547
00:38:19,922 --> 00:38:22,550
I got it!… No, I don't.
548
00:38:31,851 --> 00:38:34,061
It's heading towards the Express Tunnel!
549
00:38:35,938 --> 00:38:37,315
Or not.
550
00:38:37,398 --> 00:38:39,108
It's going over the mountain!
551
00:38:39,191 --> 00:38:41,986
Come on! We can beat it to the other side
and catch it there!
552
00:38:45,489 --> 00:38:46,824
I don't know…
553
00:38:46,907 --> 00:38:48,367
I don't like the tunnel…
554
00:38:48,451 --> 00:38:52,496
It's so dark in there, especially at
night.
555
00:38:52,580 --> 00:38:54,457
We'll be right by your side.
556
00:38:54,540 --> 00:38:57,668
But… if you wanna go around, let's go
around!
557
00:38:59,045 --> 00:39:02,757
No! There's a kid out there who's counting
on me.
558
00:39:02,840 --> 00:39:05,426
-You can do it!
-You got this, Percy!
559
00:39:05,509 --> 00:39:07,553
That's the Christmas spirit!
560
00:39:11,349 --> 00:39:13,434
Bet I can beat you there!
561
00:39:14,852 --> 00:39:16,145
Whoosh me, Kana!
562
00:39:16,228 --> 00:39:17,730
Electric!
563
00:39:24,153 --> 00:39:25,863
Go, Percy!
564
00:39:31,369 --> 00:39:33,579
-Where's he?
-Look out!
565
00:39:35,873 --> 00:39:37,291
-Stop!
-Oh, no!
566
00:39:40,753 --> 00:39:43,923
Thanks, loc-amigo, I owe you one.
567
00:39:44,924 --> 00:39:46,050
The Letter!
568
00:39:46,133 --> 00:39:47,718
I've got it!
569
00:39:49,261 --> 00:39:51,680
It's coming my way, I've got it!
570
00:39:54,517 --> 00:39:55,351
No.
571
00:39:59,814 --> 00:40:01,399
After that letter!
572
00:40:03,734 --> 00:40:05,152
Come back here!
573
00:40:17,456 --> 00:40:20,084
Thanks for the lights, Harold!
574
00:40:20,167 --> 00:40:21,043
10-4!
575
00:40:24,130 --> 00:40:25,047
Okay!
576
00:40:25,131 --> 00:40:27,216
The last lights are up.
577
00:40:27,967 --> 00:40:29,677
Let's spark up this mountain!
578
00:40:29,760 --> 00:40:33,556
Wait, Bruno,
did you want to hang your star first?
579
00:40:33,639 --> 00:40:34,765
Yes!
580
00:40:34,849 --> 00:40:37,268
Just like we did last year.
581
00:40:51,115 --> 00:40:52,616
What do you think, Bruno?
582
00:40:52,700 --> 00:40:54,368
As good as last year?
583
00:40:54,452 --> 00:40:57,288
No, even better!
584
00:41:05,129 --> 00:41:06,881
It's headed up the mountain!
585
00:41:06,964 --> 00:41:08,507
Which looks fantastic, by the way.
586
00:41:13,971 --> 00:41:15,306
Come on!
587
00:41:17,725 --> 00:41:19,435
Someone stop it!
588
00:41:20,853 --> 00:41:23,355
-Let's go!
-Gotcha, Sandy!
589
00:41:24,064 --> 00:41:25,191
Got it!
590
00:41:25,274 --> 00:41:27,109
-Yes!
-All right!
591
00:41:27,193 --> 00:41:28,194
Great job!
592
00:41:28,277 --> 00:41:30,112
Way to go, Sandy and Carly!
593
00:41:34,366 --> 00:41:35,409
Oh, no!
594
00:41:37,244 --> 00:41:39,497
I've got it!
595
00:41:40,748 --> 00:41:42,416
Way to go, Bruno!
596
00:41:42,500 --> 00:41:45,336
Stopping things is what I do.
597
00:41:47,463 --> 00:41:48,881
What does it say?
598
00:41:48,964 --> 00:41:50,049
"Dear Santa.
599
00:41:50,132 --> 00:41:51,967
This year my Christmas Wish is for you
600
00:41:52,051 --> 00:41:54,220
to bring me a pink polka-dotted
skateboard.
601
00:41:54,303 --> 00:41:59,016
Thank you and Merry Christmas.
Love, Ryan. 51 School Street, Vicarstown."
602
00:42:00,226 --> 00:42:02,102
So sweet.
603
00:42:02,186 --> 00:42:05,481
It is a Christmas Wish!
604
00:42:05,564 --> 00:42:07,650
We got to get that kid a skateboard!
605
00:42:07,733 --> 00:42:10,486
A pink polka-dot skateboard.
606
00:42:10,569 --> 00:42:14,448
Well, then let's find a skateboard
and deliver it to little Ryan!
607
00:42:14,532 --> 00:42:15,991
But…
608
00:42:16,075 --> 00:42:17,993
I'm supposed to deliver the letter to
609
00:42:18,077 --> 00:42:20,663
Santa and Santa is supposed to deliver the
gift.
610
00:42:20,746 --> 00:42:23,290
We don't know if we're going to find Santa
in time.
611
00:42:24,333 --> 00:42:27,753
But you can still deliver a Christmas
Wish.
612
00:42:28,462 --> 00:42:33,217
You're right, I am still helping make
a Christmas Wish come true.
613
00:42:33,300 --> 00:42:36,011
Let's chugga-chugga do this!
614
00:42:36,095 --> 00:42:38,889
But… shouldn't someone stay here
to look out for Santa,
615
00:42:38,973 --> 00:42:40,683
and signal him with the lights?
616
00:42:40,766 --> 00:42:42,309
Good idea.
617
00:42:42,393 --> 00:42:46,230
If we see Santa, we can let him know
you're delivering Ryan's Christmas Wish.
618
00:42:46,313 --> 00:42:47,856
I'll stay too.
619
00:42:47,940 --> 00:42:50,568
I want to spend more time with my star…
620
00:42:53,904 --> 00:42:56,532
We all better hurry,
the parade will be starting soon.
621
00:42:56,615 --> 00:42:58,075
Great, let's go!
622
00:42:59,618 --> 00:43:02,413
Anyone know where we can find a
skateboard?
623
00:43:08,711 --> 00:43:13,340
Awesome toys,
but no pink polka-dotted skateboard.
624
00:43:17,928 --> 00:43:20,598
Hey! Looking good today, Mr T-rex.
625
00:43:20,681 --> 00:43:23,267
Seen any pink polka-dotted skateboards
around?
626
00:43:24,018 --> 00:43:26,228
No, I didn't think so…
627
00:43:29,648 --> 00:43:30,941
Hello!
628
00:43:31,025 --> 00:43:33,485
Diesel, what are you doing?
629
00:43:33,569 --> 00:43:35,946
Looking for a pink polka-dotted
skateboard.
630
00:43:36,030 --> 00:43:38,157
In a scrap pile?
631
00:43:38,240 --> 00:43:41,327
I looked everywhere else,
thought it might be worth a shot.
632
00:43:46,290 --> 00:43:49,710
I can't find
a pink polka-dotted skateboard anywhere!
633
00:43:53,756 --> 00:43:58,510
Well, it's a pink polka-dotted cow
on something like a skateboard,
634
00:43:58,594 --> 00:44:01,597
but I don't think
that's what Ryan wants for Christmas…
635
00:44:03,724 --> 00:44:06,060
Skateboard? Skateboard?
636
00:44:06,143 --> 00:44:08,270
Got to find a-- Ice!
637
00:44:26,789 --> 00:44:27,790
Whiff!
638
00:44:28,332 --> 00:44:29,541
Whiff!
639
00:44:30,167 --> 00:44:31,251
Whiff?
640
00:44:35,464 --> 00:44:36,548
Hi, Henelope!
641
00:44:36,632 --> 00:44:38,175
Have you seen Whiff?
642
00:44:41,637 --> 00:44:42,721
Hi, Sandy!
643
00:44:42,805 --> 00:44:44,431
What can I do for you?
644
00:44:44,515 --> 00:44:48,560
Hi, Whiff! Any chance you have
a pink polka-dotted skateboard?
645
00:44:48,644 --> 00:44:51,313
Pink polka-dotted skateboard, huh?
646
00:44:51,397 --> 00:44:53,023
What do you think, Henelope?
647
00:45:03,367 --> 00:45:04,493
Sorry, Sandy.
648
00:45:04,576 --> 00:45:06,120
Thanks for looking, Whiff!
649
00:45:07,579 --> 00:45:10,416
Oh, sorry, thank you for looking.
650
00:45:11,125 --> 00:45:12,626
Hey, while I'm here,
651
00:45:12,709 --> 00:45:16,088
you wouldn't happen to have
any grease for my De-Squeakinator?
652
00:45:17,464 --> 00:45:20,175
Sorry, we're fresh out of grease.
653
00:45:20,259 --> 00:45:23,262
What about a crane arm extension for
Carly?
654
00:45:24,471 --> 00:45:26,181
Fresh out of those too.
655
00:45:26,265 --> 00:45:30,853
That's what I get for waiting till the
last minute to do my Christmas shopping.
656
00:45:33,772 --> 00:45:36,066
Hey! Can I have those wheels?
657
00:45:36,150 --> 00:45:39,069
Of course! Merry Christmas!
658
00:45:39,153 --> 00:45:42,990
Thanks, Whiff. It just got a whole lot
merrier!
659
00:45:45,409 --> 00:45:47,995
Good luck out there!
660
00:45:48,078 --> 00:45:49,621
It's getting cold.
661
00:45:49,705 --> 00:45:51,623
What do you say we fire up the old smelter
662
00:45:51,707 --> 00:45:53,834
so we can stay warm and cosy?
663
00:46:04,011 --> 00:46:05,762
I couldn't find a skateboard.
664
00:46:05,846 --> 00:46:07,264
Me either.
665
00:46:07,347 --> 00:46:09,349
I came up empty too.
666
00:46:09,433 --> 00:46:10,476
Nothing.
667
00:46:11,226 --> 00:46:14,229
To be honest, I don't think
I was looking in the right place.
668
00:46:14,313 --> 00:46:16,398
But we can't let Ryan down.
669
00:46:16,482 --> 00:46:19,818
It's my job to make sure their wish comes
true.
670
00:46:21,570 --> 00:46:24,031
What if we make Ryan a skateboard?
671
00:46:24,114 --> 00:46:26,492
How do we do that?
672
00:46:26,575 --> 00:46:29,036
I can do it! Easy greasy!
673
00:46:29,119 --> 00:46:31,622
Come on, let's make that skateboard!
674
00:46:34,333 --> 00:46:36,585
This is going to be great!
675
00:46:36,668 --> 00:46:40,797
When Sandy's done, we can make
Ryan's Christmas Wish come true.
676
00:46:44,843 --> 00:46:49,014
Yeah… Doesn't really look like a
skateboard.
677
00:46:49,097 --> 00:46:50,974
What are you talking about?
678
00:46:51,058 --> 00:46:54,895
It's got pink polka dots, wheels,
and you can ride on it.
679
00:46:54,978 --> 00:46:56,355
Check it out!
680
00:47:19,711 --> 00:47:21,004
Epic wipeout!
681
00:47:22,297 --> 00:47:25,926
But… it looks like your De-Squeakinator
broke.
682
00:47:26,009 --> 00:47:29,137
Sorry, your… Re-Snowinator?
683
00:47:29,221 --> 00:47:32,683
He's always a little bit broken.
684
00:47:32,766 --> 00:47:34,476
I can fix him later.
685
00:47:34,560 --> 00:47:40,190
But that piece would make
a nice crane-arm extension for Carly.
686
00:47:40,274 --> 00:47:44,194
Thanks for trying, Sandy,
but the skateboard plan isn't working.
687
00:47:44,278 --> 00:47:47,364
We still need to find a way
to get Santa's attention.
688
00:47:47,447 --> 00:47:49,575
How? We don't know where he is,
689
00:47:49,658 --> 00:47:52,703
and the parade will be starting any
minute,
690
00:47:52,786 --> 00:47:57,124
which means Santa is probably
done delivering his gifts.
691
00:47:58,375 --> 00:48:00,502
There's got to be some way to find him.
692
00:48:00,586 --> 00:48:02,754
While you guys look for Santa, I'll go to
693
00:48:02,838 --> 00:48:05,340
Lookout Mountain and check on Carly and
Bruno.
694
00:48:08,093 --> 00:48:09,595
Do you hear that?
695
00:48:09,678 --> 00:48:14,433
Probably just another store door opening
or a cow wandering by.
696
00:48:14,516 --> 00:48:15,976
Then do you see that?
697
00:48:18,979 --> 00:48:21,106
It's probably just Harold again.
698
00:48:22,941 --> 00:48:25,569
Negative.
699
00:48:25,652 --> 00:48:28,989
Gingerbread, jingle bells, and lights…
700
00:48:29,072 --> 00:48:30,657
It's got to be…
701
00:48:30,741 --> 00:48:32,576
Santa!
702
00:48:34,661 --> 00:48:36,705
Yeah, I've been trying to tell you that!
703
00:48:41,335 --> 00:48:45,005
Ho-ho-hold on, Santa Clause
704
00:48:45,088 --> 00:48:47,549
Won't you come near
705
00:48:47,633 --> 00:48:54,139
We have a special Christmas Wish
To whisper in your ear, Santa!
706
00:48:54,222 --> 00:48:56,808
We've been waiting all year
For Santa to appear
707
00:48:56,892 --> 00:49:00,228
Now at last, at long, long last
We're finally drawing near
708
00:49:00,312 --> 00:49:03,148
We got to catch Santa's eye
Can't let him fly on by
709
00:49:03,231 --> 00:49:05,817
Now at last, at long, long last
We seem him in the sky
710
00:49:05,901 --> 00:49:11,990
Ho-ho-hold on, Santa Clause
Won't you come near
711
00:49:12,074 --> 00:49:15,327
We have a special Christmas Wish
712
00:49:15,410 --> 00:49:18,372
To whisper in your ear
713
00:49:18,455 --> 00:49:21,541
I can't believe he's right up there
We'll finally get to meet him!
714
00:49:21,625 --> 00:49:24,461
But he won't stop at all
If no one's there to greet him!
715
00:49:24,544 --> 00:49:27,047
I'll give a burst of flashing lights
And ask him to come down
716
00:49:27,130 --> 00:49:30,467
Ho-ho-hopefully he will
Before he goes to town!
717
00:49:30,550 --> 00:49:36,348
Ho-ho-hold on, Santa Clause
Won't you come near
718
00:49:36,431 --> 00:49:39,518
We have a special Christmas Wish
719
00:49:39,601 --> 00:49:42,396
To whisper in your ear
720
00:49:53,198 --> 00:49:55,283
You got to… flash…
721
00:49:55,367 --> 00:49:56,910
the lights… to signal…
722
00:49:56,993 --> 00:49:59,663
-Santa!
-You got it!
723
00:50:07,379 --> 00:50:09,548
And there it is.
724
00:50:09,631 --> 00:50:14,302
The big show, Christmas Mountain!
725
00:50:18,432 --> 00:50:20,517
Magnificent!
726
00:50:20,600 --> 00:50:22,018
Breathtaking!
727
00:50:27,774 --> 00:50:30,360
It worked! Santa's coming this way!
728
00:50:35,615 --> 00:50:36,992
I hope it worked!
729
00:50:41,913 --> 00:50:45,083
Merry Christmas!
730
00:50:45,167 --> 00:50:48,670
Santa, Santa, Santa!
731
00:50:50,714 --> 00:50:53,049
Wait! We have a letter for…
732
00:50:54,551 --> 00:50:59,473
you. I wonder if Santa liked my star.
733
00:51:00,390 --> 00:51:04,227
Oh! You didn't get to give Santa the
letter.
734
00:51:04,311 --> 00:51:07,647
No, and now I never will…
735
00:51:08,398 --> 00:51:09,608
Oh, Percy…
736
00:51:09,691 --> 00:51:11,485
you tried really hard--
737
00:51:11,568 --> 00:51:15,280
I know, but I still wanted Ryan
to get a Christmas Wish.
738
00:51:15,363 --> 00:51:17,616
Hey, you did the best you could.
739
00:51:17,699 --> 00:51:19,951
He abso-toot-ly did.
740
00:51:22,954 --> 00:51:24,289
Santa!
741
00:51:25,707 --> 00:51:29,669
And he showed everyone
what Christmas is really about.
742
00:51:31,171 --> 00:51:33,006
Getting lots of gifts?
743
00:51:34,007 --> 00:51:38,428
Everyone can be a helper to others,
even if they don't know it.
744
00:51:38,512 --> 00:51:41,973
That's how Christmas Wishes come true,
Diesel…
745
00:51:42,057 --> 00:51:44,601
Santa knows my name!
746
00:51:45,811 --> 00:51:48,146
But I didn't even help Ryan.
747
00:51:48,230 --> 00:51:50,065
Oh, you found me, didn't you?
748
00:51:50,148 --> 00:51:51,858
You mean, it's not too late?
749
00:51:53,360 --> 00:51:55,028
For a Christmas Wish?
750
00:51:55,111 --> 00:51:57,322
Oh, it's never too late.
751
00:51:58,824 --> 00:52:00,492
How did you know?
752
00:52:01,243 --> 00:52:03,662
I'm Santa Claus.
753
00:52:03,745 --> 00:52:10,001
I wonder, would you do me a favour,
Percy, and deliver this gift?
754
00:52:11,336 --> 00:52:12,796
Did you hear that?
755
00:52:12,879 --> 00:52:16,883
Santa wants me to deliver
one of his Christmas gifts.
756
00:52:16,967 --> 00:52:22,097
Yes, Santa, yes! Delivering the mail is
my favourite thing in the whole world!
757
00:52:23,098 --> 00:52:25,058
Wonderful!
758
00:52:27,644 --> 00:52:32,566
And now I'm off to Kenya
to deliver a few more gifts.
759
00:52:33,900 --> 00:52:35,151
What about the parade?
760
00:52:35,902 --> 00:52:41,324
I'm sure Sir Topham Hatt will be make
a "splendiferous Santa substitute."
761
00:52:45,078 --> 00:52:49,332
Merry Christmas!
762
00:52:52,919 --> 00:52:54,045
Come on, everyone!
763
00:52:54,129 --> 00:52:56,423
We've got a Christmas Wish to deliver.
764
00:52:56,506 --> 00:52:59,843
This is your special delivery, Percy.
765
00:52:59,926 --> 00:53:03,013
But I wouldn't be here
without the help of all of my friends.
766
00:53:03,096 --> 00:53:05,140
We should deliver it together.
767
00:53:14,024 --> 00:53:17,944
Taking letters and packages down the rail
768
00:53:18,028 --> 00:53:22,282
My favourite thing is to deliver the mail
769
00:53:25,285 --> 00:53:29,331
Hauling my cargo far and wide
770
00:53:29,414 --> 00:53:33,084
Delivering smiles in the countryside.
771
00:53:33,168 --> 00:53:36,838
No wind, or snow
772
00:53:36,922 --> 00:53:41,051
Or hail, or rain
773
00:53:41,134 --> 00:53:46,473
Is ever going to stop my happy train
774
00:53:50,769 --> 00:53:51,978
This is it.
775
00:53:52,062 --> 00:53:53,730
You got this, Percy.
776
00:54:01,571 --> 00:54:05,659
-Merry…
-Christmas!
777
00:54:24,511 --> 00:54:28,515
I think this is my favourite delivery of
all time.
778
00:54:28,598 --> 00:54:30,517
Mine too.
779
00:54:30,600 --> 00:54:31,851
The parade!
780
00:54:31,935 --> 00:54:34,354
We have to go to the parade!
781
00:54:34,437 --> 00:54:36,189
It is a tradition.
782
00:54:47,409 --> 00:54:48,785
Look. We made it!
783
00:54:49,536 --> 00:54:51,621
Look at all the floats!
784
00:54:57,127 --> 00:54:58,294
I can't see!
785
00:54:58,378 --> 00:54:59,838
I can't see!
786
00:55:19,941 --> 00:55:21,651
Christmas Mountain!
787
00:55:23,778 --> 00:55:26,031
That star is perfect.
788
00:55:26,114 --> 00:55:29,534
Wait. Is that… Santa again?
789
00:55:29,617 --> 00:55:33,455
Merry Christmas! Merry Christmas!
790
00:55:34,581 --> 00:55:37,292
It's really me, Sir Topham Hatt.
791
00:55:38,418 --> 00:55:41,004
I know the real Santa.
792
00:55:42,005 --> 00:55:44,049
Merry Christmas!
793
00:55:45,633 --> 00:55:47,177
A little higher…
794
00:55:47,260 --> 00:55:49,262
A little higher…
795
00:55:52,140 --> 00:55:55,685
That's as… high as my… arm will go.
796
00:55:55,769 --> 00:55:57,395
Funny you should say that.
797
00:55:57,479 --> 00:55:58,480
Put me down.
798
00:56:00,482 --> 00:56:02,650
Maybe this'll help.
799
00:56:03,860 --> 00:56:05,612
Merry Christmas!
800
00:56:05,695 --> 00:56:08,073
I got you an extension for your crane!
801
00:56:08,156 --> 00:56:10,533
Now you can reach things even further
away.
802
00:56:10,617 --> 00:56:13,495
And lift me up even higher!
803
00:56:13,578 --> 00:56:17,999
I love it! And I got you…
804
00:56:18,083 --> 00:56:20,710
more grease for your Re-Snowinator!
805
00:56:20,794 --> 00:56:22,879
Oh. Epic!
806
00:56:24,839 --> 00:56:26,883
Where did you find this?
807
00:56:26,966 --> 00:56:30,804
Well… I kind of took apart
the Re-Snowinator to make it.
808
00:56:30,887 --> 00:56:32,722
Where did you find the grease?
809
00:56:32,806 --> 00:56:35,975
I couldn't, so I used my extra grease.
810
00:56:36,059 --> 00:56:39,813
But you can't use your crane arm
without crane grease!
811
00:56:39,896 --> 00:56:42,148
And you can't use your De-Squeakinator,
812
00:56:42,232 --> 00:56:45,860
I mean, your Re-Snowinator, if it's in
pieces.
813
00:56:45,944 --> 00:56:48,154
Guess we didn't think about that.
814
00:56:48,238 --> 00:56:51,241
'Cause we were thinking about each other,
I guess.
815
00:56:51,324 --> 00:56:53,993
That's why we're best friends!
816
00:56:55,328 --> 00:56:59,415
-Merry Christmas, Sandy.
-Merry Christmas, Carly.
817
00:56:59,499 --> 00:57:02,669
Come on! Let's go back to Lookout Mountain
and take in the view.
818
00:57:02,752 --> 00:57:05,797
We've been so busy,
we haven't really seen the island lit up.
819
00:57:17,892 --> 00:57:21,187
It's Christmas time on the rails
820
00:57:21,271 --> 00:57:25,608
My favourite time to bring families
together
821
00:57:25,692 --> 00:57:30,530
Whatever the weather to raise our voices
and sing
822
00:57:30,613 --> 00:57:36,202
It's Christmas time on the rails
With friends we love and good cheer
823
00:57:36,286 --> 00:57:39,372
It's Christmas time on the rails
824
00:57:39,456 --> 00:57:42,876
My favourite time of the year
825
00:57:45,837 --> 00:57:49,299
Hey, did you ever make
a Christmas Wish, Thomas?
826
00:57:49,382 --> 00:57:50,967
I really wanted a new whistle.
827
00:57:51,050 --> 00:57:52,051
What about you?
828
00:57:53,261 --> 00:57:57,807
My wish is to deliver the mail every
Christmas.
829
00:57:57,891 --> 00:58:02,353
And I wouldn't mind
my lucky bell-hook getting fixed.
830
00:58:04,856 --> 00:58:08,610
I wanted some polish for my lucky oil can.
831
00:58:08,693 --> 00:58:10,695
I wanted a new battery pack.
832
00:58:10,778 --> 00:58:12,113
What about you, Nia?
833
00:59:05,291 --> 00:59:09,337
Mery Christmas!
834
00:59:19,514 --> 00:59:21,099
Merry Christmas!
57552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.