All language subtitles for The Goldbergs (2013).S09E13.A Peck of Familial Love.WEB.H264-CAKES - HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,089 --> 00:00:02,859 Adult Adam: Back in the '80s, my mom was a master consoler. 2 00:00:02,945 --> 00:00:04,500 Following my breakup with Brea, 3 00:00:04,585 --> 00:00:08,070 she was gearing up for a smothering tsunami of sympathy. 4 00:00:08,216 --> 00:00:09,620 Good morning, Beverly. 5 00:00:09,705 --> 00:00:12,040 I'm here to pick up Murray for our new carpool. 6 00:00:12,304 --> 00:00:14,250 Oh, he already left. 7 00:00:14,335 --> 00:00:15,516 But I bought doughnuts 8 00:00:15,601 --> 00:00:17,391 and readied two conversation starters, 9 00:00:17,476 --> 00:00:19,686 like, "What did you do this past weekend?" 10 00:00:19,770 --> 00:00:21,104 And the more adventurous, 11 00:00:21,188 --> 00:00:22,939 "What are you doing this upcoming weekend?" 12 00:00:23,023 --> 00:00:24,441 Nothing and nothing. [ Chuckles ] 13 00:00:24,525 --> 00:00:25,733 But I'm glad you're here. 14 00:00:25,817 --> 00:00:27,861 Does this sweater seem soft and cozy enough 15 00:00:27,945 --> 00:00:29,154 to heal a boy's heartache? 16 00:00:29,238 --> 00:00:30,238 What are we talking about? 17 00:00:30,322 --> 00:00:31,739 Adam and his girlfriend broke up. 18 00:00:31,823 --> 00:00:32,824 Oh, no! 19 00:00:32,908 --> 00:00:35,160 Brea Bee and Adam G. Were the gold standard. 20 00:00:35,244 --> 00:00:36,995 I'm swooping in to cushion the blow 21 00:00:37,079 --> 00:00:40,000 with kissies and my custom‐made hugging sweater, 22 00:00:40,085 --> 00:00:42,083 with decorative tissues for when the tears start. 23 00:00:42,167 --> 00:00:43,376 Mornin', folks! 24 00:00:43,460 --> 00:00:45,141 What a beautiful day in Jenkintown, 25 00:00:45,226 --> 00:00:47,213 the Paris of the Montgomery County flood basin. 26 00:00:47,297 --> 00:00:49,048 Go ahead. Sob away the pain. 27 00:00:49,132 --> 00:00:51,718 Let my body restart your heart with its warmth. 28 00:00:51,802 --> 00:00:53,845 Gah! How do you generate so much heat?! 29 00:00:53,929 --> 00:00:54,888 And what are you doing? 30 00:00:54,972 --> 00:00:56,848 Soothing your teenage emotions. 31 00:00:56,849 --> 00:00:57,657 I'm okay. 32 00:00:57,742 --> 00:00:59,782 Adam, you don't have to pretend to be brave with me. 33 00:00:59,898 --> 00:01:02,228 Come on... Rest your face in my nooks and crannies. 34 00:01:02,312 --> 00:01:03,479 No! 35 00:01:03,563 --> 00:01:05,940 And I'm not brave, I'm notoriously a coward. 36 00:01:06,024 --> 00:01:07,192 I have seven night lights. 37 00:01:07,276 --> 00:01:09,319 And just FYI... Brea's on her way here right now. 38 00:01:09,403 --> 00:01:10,820 How dare she! 39 00:01:10,904 --> 00:01:12,614 Well, don't worry. I'll avenge your pain 40 00:01:12,698 --> 00:01:15,492 by calling out her blotchy skin and limp hair. 41 00:01:15,576 --> 00:01:16,826 I don't know, Beverly. 42 00:01:16,910 --> 00:01:18,203 The... The boy seems fine. 43 00:01:18,287 --> 00:01:19,329 I am! 44 00:01:19,413 --> 00:01:21,789 Everyone talks about how hard breakups are, 45 00:01:21,873 --> 00:01:24,292 so instead, we decided to cut right to us being friends. 46 00:01:24,376 --> 00:01:26,544 Ugh! You are totally in denial! 47 00:01:26,628 --> 00:01:28,954 Or am I incredibly evolved 48 00:01:29,039 --> 00:01:31,049 and can easily navigate modern romance? 49 00:01:31,133 --> 00:01:32,759 There needs to be a mourning period 50 00:01:32,843 --> 00:01:35,368 where you stay at home with me and watch soap operas, 51 00:01:35,453 --> 00:01:37,889 and then I remind you of how special you are 52 00:01:37,973 --> 00:01:40,600 by writing on your tummy with my invisible finger pen. 53 00:01:40,684 --> 00:01:43,561 What an incredibly tempting offer for a voting‐age man. 54 00:01:43,645 --> 00:01:44,437 But no! 55 00:01:44,521 --> 00:01:45,796 [ Knock on door ] 56 00:01:46,140 --> 00:01:47,357 Morning, pal! 57 00:01:47,441 --> 00:01:48,665 Good morning, old chum! 58 00:01:48,750 --> 00:01:49,817 Ready to get to school and begin 59 00:01:49,901 --> 00:01:51,319 a platonic day of friendship together? 60 00:01:51,403 --> 00:01:52,403 I'd like nothing more. 61 00:01:52,518 --> 00:01:54,102 This feels right... compadre. 62 00:01:54,187 --> 00:01:56,118 Homeboy, homeslice, homeskillet. 63 00:01:56,203 --> 00:01:57,258 This totally works. 64 00:01:57,343 --> 00:01:57,992 Hang on a sec. 65 00:01:58,076 --> 00:01:59,369 Adam, let's make her jealous 66 00:01:59,453 --> 00:02:01,610 by showing her how you can stand on my feet, 67 00:02:01,695 --> 00:02:02,956 and we'll walk into the kitchen. 68 00:02:03,040 --> 00:02:04,332 I just forgot my coat. 69 00:02:04,416 --> 00:02:05,672 Brea, look away! 70 00:02:05,757 --> 00:02:07,335 Come on, stand on Mama's feet. Here we go. 71 00:02:07,419 --> 00:02:08,544 [ Laughs ] 72 00:02:08,628 --> 00:02:10,461 ♪ I'm twisted up inside ♪ 73 00:02:10,546 --> 00:02:13,828 ♪ But nonetheless, I feel the need to say ♪ *THE GOLDBERGS* 74 00:02:13,912 --> 00:02:15,226 *THE GOLDBERGS (2013)* Season 09 Episode 13 75 00:02:15,310 --> 00:02:16,595 Episode Title: "A Peck of Familial Love" Aired on: February 02, 2022. 76 00:02:16,679 --> 00:02:17,805 ♪ I don't know the future ♪ 77 00:02:17,890 --> 00:02:21,305 ♪ But the past keeps getting clearer every day ♪ 78 00:02:21,390 --> 00:02:23,516 It was February, 1980‐something, 79 00:02:23,601 --> 00:02:25,696 and Barry and Erica were at the Schwartz house, 80 00:02:25,781 --> 00:02:28,522 gearing up for a romantic Valentine's Day. 81 00:02:28,607 --> 00:02:29,813 Or so they thought. 82 00:02:29,898 --> 00:02:31,651 Happy Valentine's Week, Goldbergs! 83 00:02:31,735 --> 00:02:32,751 "Week"? 84 00:02:32,836 --> 00:02:34,212 It's not just a day? 85 00:02:34,297 --> 00:02:35,923 - It's just we love love. - [ Door closes ] 86 00:02:36,007 --> 00:02:36,840 - Gross. - Weird. 87 00:02:36,924 --> 00:02:37,820 Great news, my dove. 88 00:02:37,905 --> 00:02:39,927 I have an especially romantic evening planned for us 89 00:02:40,011 --> 00:02:42,096 that will be sure to warm the cockles of your heart. 90 00:02:42,180 --> 00:02:43,966 Geoffrey, what did I tell you about saying "cockles" 91 00:02:44,050 --> 00:02:45,466 - in front of Barry? - It's too late. 92 00:02:45,550 --> 00:02:46,600 I heard it. 93 00:02:46,684 --> 00:02:49,777 And do I spy something adorable and fuzzy for me? 94 00:02:49,862 --> 00:02:50,688 You shouldn't have! 95 00:02:50,772 --> 00:02:51,939 Oh, I actually didn't... 96 00:02:52,023 --> 00:02:54,608 "A cuddly bear for the cuddliest sister 97 00:02:54,692 --> 00:02:55,818 a brother could have"? 98 00:02:55,902 --> 00:02:57,152 Ooh! Looks like someone's 99 00:02:57,236 --> 00:03:00,030 got her mitts on my annual Valentine's bear 100 00:03:00,114 --> 00:03:01,496 from my sweet bro! 101 00:03:01,581 --> 00:03:03,158 Happy Valentine's Week, sis! 102 00:03:03,242 --> 00:03:05,119 Oh, and don't think that I forgot about you. 103 00:03:05,203 --> 00:03:06,870 Oh! Cool! 104 00:03:06,954 --> 00:03:07,955 - Driving gloves! - Yeah. 105 00:03:08,039 --> 00:03:10,043 Hope they don't turn me into Mario Andretti! 106 00:03:10,127 --> 00:03:11,073 I think it'll be okay. 107 00:03:11,158 --> 00:03:12,528 You haven't made a left turn in three years. 108 00:03:12,612 --> 00:03:13,362 Aw. That's true. 109 00:03:13,447 --> 00:03:15,086 So, you guys exchange Valentine's gifts? 110 00:03:15,174 --> 00:03:15,948 - Oh, yeah. - Yeah. 111 00:03:16,033 --> 00:03:17,797 Valentine's is a big event in this house. 112 00:03:17,882 --> 00:03:19,550 The biggest! Oh! 113 00:03:19,634 --> 00:03:22,331 This is obviously bizarre and unsettling. 114 00:03:22,416 --> 00:03:23,709 Barry, let's not judge. 115 00:03:23,794 --> 00:03:25,621 I mean, secretly we will, but for now, 116 00:03:25,706 --> 00:03:26,849 we'll pretend it's totally innocent 117 00:03:26,933 --> 00:03:28,434 and not shaking me to my core. 118 00:03:28,518 --> 00:03:30,936 Is that amor I hear in the air?! 119 00:03:31,020 --> 00:03:32,312 Oh! It's Valentine's Week! 120 00:03:32,396 --> 00:03:34,189 Bring it in, my cherubs! 121 00:03:34,273 --> 00:03:35,232 Mwah! 122 00:03:35,316 --> 00:03:36,733 Mwah! 123 00:03:36,817 --> 00:03:37,651 Mwah! 124 00:03:37,735 --> 00:03:39,090 JoJo, let's go help your mom 125 00:03:39,175 --> 00:03:41,488 with her special Valentine breakfast! 126 00:03:41,572 --> 00:03:42,656 Joanne: Oh, me too. 127 00:03:42,807 --> 00:03:44,721 What the hell, dude? 128 00:03:44,950 --> 00:03:45,992 I don't wanna be mean, 129 00:03:46,077 --> 00:03:48,328 but you and your family are straight‐up freaks! 130 00:03:48,412 --> 00:03:50,205 That's incredibly mean, and why? 131 00:03:50,289 --> 00:03:51,623 Dude, who's a better kisser... 132 00:03:51,807 --> 00:03:53,375 your sister, my sister? 133 00:03:53,459 --> 00:03:54,418 It's a trick question. 134 00:03:54,502 --> 00:03:55,294 It's your father. 135 00:03:55,378 --> 00:03:56,738 [ Chuckles ] I'm dying. 136 00:03:56,823 --> 00:03:59,006 I think you even enjoyed smooching them. 137 00:03:59,143 --> 00:04:01,535 Your dad definitely did... his eyes twinkled. 138 00:04:01,620 --> 00:04:04,012 Of course he did. He loves us and wants to express it. 139 00:04:04,097 --> 00:04:05,056 Big time. 140 00:04:05,140 --> 00:04:06,182 "Geoffrey! 141 00:04:06,266 --> 00:04:08,851 Bring your puffy mouth pillows over here! 142 00:04:08,935 --> 00:04:11,646 Your father wants everyone's smackers to meet!" 143 00:04:11,730 --> 00:04:14,315 Okay, that's incredibly accurate in voice and demeanor, 144 00:04:14,399 --> 00:04:15,400 but the words are all wrong. 145 00:04:15,484 --> 00:04:16,734 I wanna do Lou. Please don't. 146 00:04:16,818 --> 00:04:20,071 "Geoffrey, I demand we go to first base as a family!" 147 00:04:20,155 --> 00:04:21,781 "Geoffrey, canoodle with your father!" 148 00:04:21,865 --> 00:04:23,241 "Geoffrey, bite my neck a little. 149 00:04:23,325 --> 00:04:25,535 Let me know that you're flirty but dangerous!" 150 00:04:25,619 --> 00:04:26,953 Okay. That seems way too far. 151 00:04:27,037 --> 00:04:28,329 And yet there's still more. 152 00:04:28,413 --> 00:04:31,823 "Geoffrey, we're both eye men, but today we become lip men! 153 00:04:31,908 --> 00:04:33,714 Come give your papa some action!" 154 00:04:33,799 --> 00:04:35,216 That's your father! 155 00:04:35,301 --> 00:04:37,011 He gives you affection! 156 00:04:37,096 --> 00:04:39,018 While Barry and Erica were giving Geoff grief, 157 00:04:39,103 --> 00:04:41,731 Brea and I had found happiness in our new friendship. 158 00:04:41,816 --> 00:04:43,593 I gotta be honest, I was a smidge nervous 159 00:04:43,678 --> 00:04:45,388 about us going right from dating to friends, 160 00:04:45,472 --> 00:04:46,764 but this breakup has been the easiest. 161 00:04:46,848 --> 00:04:49,362 Totally! Because this way, we can still hang together. 162 00:04:49,447 --> 00:04:51,911 So... how do friends say goodbye? 163 00:04:52,026 --> 00:04:54,619 - Uh, is a hug too much? - Hard to know. 164 00:04:54,704 --> 00:04:57,164 But how'd you feel about a firm and consensual handshake? 165 00:04:57,393 --> 00:04:59,485 I'd say, put 'er there, Jack! 166 00:04:59,569 --> 00:05:00,945 Jack! The nickname to John. 167 00:05:01,029 --> 00:05:03,114 Not sure why, but strong and masculine, 168 00:05:03,198 --> 00:05:04,741 like this simple, everyday toodle‐oo. 169 00:05:04,825 --> 00:05:06,409 Now it's slightly less masculine. 170 00:05:06,550 --> 00:05:08,479 That's what I do, Jack. 171 00:05:08,564 --> 00:05:10,607 Yep, it was gonna be easy. 172 00:05:10,699 --> 00:05:12,325 Until it immediately wasn't. 173 00:05:12,410 --> 00:05:13,995 [ School bell rings ] Oh, balls! 174 00:05:14,125 --> 00:05:16,768 We completely forgot tomorrow is Valentine's Day! 175 00:05:16,853 --> 00:05:18,312 Damn it! I gotta go. 176 00:05:18,518 --> 00:05:20,268 I'll see you in P.E. for square dancing. 177 00:05:20,353 --> 00:05:21,707 Mama will make it better. 178 00:05:21,792 --> 00:05:22,878 Gah! 179 00:05:23,093 --> 00:05:24,427 Where did you come from?! 180 00:05:24,511 --> 00:05:27,526 A good mama's always just a few meters behind her babies. 181 00:05:27,611 --> 00:05:28,862 I don't think that's right. 182 00:05:28,947 --> 00:05:29,925 And why meters? 183 00:05:30,010 --> 00:05:32,684 Now let's just get you home into a warm bubble bath, 184 00:05:32,769 --> 00:05:34,971 then we'll snuggle under an Afghan for two, 185 00:05:35,056 --> 00:05:37,543 and then I'll fill your tummy with Sleepytime tea, 186 00:05:37,628 --> 00:05:38,775 which I will blow on. 187 00:05:38,859 --> 00:05:40,234 You paint an inviting picture. 188 00:05:40,318 --> 00:05:41,518 But, no, you know, 189 00:05:41,603 --> 00:05:43,230 even though it's Valentine's Day tomorrow, 190 00:05:43,314 --> 00:05:44,231 I'll survive. 191 00:05:44,316 --> 00:05:45,917 Survive? Nonsense! 192 00:05:46,002 --> 00:05:47,336 You will thrive! 193 00:05:47,421 --> 00:05:49,923 By spending it with your first and greatest love... 194 00:05:50,023 --> 00:05:51,464 - me. - Nah. 195 00:05:51,549 --> 00:05:53,218 I'll just find something else to distract me. 196 00:05:53,302 --> 00:05:56,262 Well, tomorrow is also Florence Henderson's birthday. 197 00:05:56,347 --> 00:05:57,598 The mom from "The Brady Bunch"? 198 00:05:57,836 --> 00:05:59,254 How do you know that? I know the birthdays 199 00:05:59,338 --> 00:06:00,831 of every great mother in history. 200 00:06:00,916 --> 00:06:02,214 That scarily tracks. 201 00:06:02,299 --> 00:06:04,628 I guess celebrating Florence Henderson's b‐day 202 00:06:04,713 --> 00:06:05,910 is one way to keep my mind busy. 203 00:06:05,994 --> 00:06:07,787 Her mom mullet and winning smile 204 00:06:07,872 --> 00:06:10,266 will fill your heart more than Brea ever could. 205 00:06:10,351 --> 00:06:11,394 Whatever. 206 00:06:11,479 --> 00:06:13,089 - There ya go. - [ School bell rings ] 207 00:06:13,244 --> 00:06:16,001 While my mom was trying to make Valentine's Day disappear, 208 00:06:16,086 --> 00:06:18,832 Barry was excited to reveal what he knew about Geoff. 209 00:06:18,917 --> 00:06:19,832 JTP! 210 00:06:19,917 --> 00:06:20,862 Together: JTP. 211 00:06:20,947 --> 00:06:23,819 Why are you milling about like it's cocktail hour at a wedding? 212 00:06:23,904 --> 00:06:25,815 I called an emergency meeting. 213 00:06:25,900 --> 00:06:29,160 Yeah, Bar, you use the word "emergency" very loosely, 214 00:06:29,245 --> 00:06:32,401 so we've decided to not live our life in constant fear. 215 00:06:32,516 --> 00:06:34,913 But this really is a deadly emergency. 216 00:06:34,998 --> 00:06:36,284 Deadly hilarious. 217 00:06:36,369 --> 00:06:38,254 Just, uh, go ahead and say all the crazy things 218 00:06:38,339 --> 00:06:39,706 - you're gonna say. - Thank you! 219 00:06:39,836 --> 00:06:43,940 While at the Schwartzes', I witnessed an abomination. 220 00:06:44,025 --> 00:06:46,619 Mm, they still haven't replaced that lime‐green sectional? 221 00:06:46,704 --> 00:06:47,704 Way worse. 222 00:06:47,789 --> 00:06:49,018 They were all over each other. 223 00:06:49,103 --> 00:06:50,510 Kissing, hugging. 224 00:06:50,595 --> 00:06:53,972 Geoff even planted a smooch on his own sister. 225 00:06:54,086 --> 00:06:55,619 - Awww! - Exactly. 226 00:06:55,704 --> 00:06:58,039 Although you're saying "ew" wrong, Matt Bradley. 227 00:06:58,124 --> 00:06:59,409 I don't think I am. 228 00:06:59,494 --> 00:07:01,996 Geoff! That's your cue to come out of the bathroom! 229 00:07:02,126 --> 00:07:04,336 Hi! I was told you guys have a present for me? 230 00:07:04,421 --> 00:07:06,256 The present of merciless insults. 231 00:07:06,341 --> 00:07:07,300 Go ahead! 232 00:07:07,385 --> 00:07:09,678 Tease him till he pees or weeps or both. 233 00:07:09,763 --> 00:07:11,773 I'm not gonna tease my friend until he soils himself. 234 00:07:11,857 --> 00:07:13,518 Why not? He locked lips with his dad 235 00:07:13,603 --> 00:07:15,089 like he was Bo Derek on a beach. 236 00:07:15,174 --> 00:07:16,841 It was a peck of familial love. 237 00:07:16,943 --> 00:07:17,735 He admitted it! 238 00:07:17,820 --> 00:07:19,154 I don't know, Bar. 239 00:07:19,239 --> 00:07:21,182 I mean, all of us have pretty good relationships 240 00:07:21,267 --> 00:07:22,042 with our families. 241 00:07:22,127 --> 00:07:23,807 My sister is my best friend. 242 00:07:23,892 --> 00:07:25,852 I tell her things I wouldn't even tell you guys. 243 00:07:25,937 --> 00:07:27,938 We even have a secret language. 244 00:07:28,023 --> 00:07:29,899 Well, not that secret... it's Spanish. 245 00:07:29,984 --> 00:07:31,485 And the Cogans are a tiny people, 246 00:07:31,570 --> 00:07:33,155 but our hugging arms are huge. 247 00:07:33,350 --> 00:07:36,768 I don't have a sister, but, uh, if I did, we'd hold hands. 248 00:07:36,853 --> 00:07:38,479 Sometimes I draw us together. 249 00:07:38,564 --> 00:07:39,983 The family therapist recommended stopping. 250 00:07:40,067 --> 00:07:42,120 A sibling isn't someone you love, 251 00:07:42,432 --> 00:07:44,558 it's a rival for your mother's affection 252 00:07:44,643 --> 00:07:45,859 and your father's apathy. 253 00:07:45,944 --> 00:07:46,753 Read a book. 254 00:07:46,838 --> 00:07:48,923 No, a sibling is the one person you know 255 00:07:49,008 --> 00:07:51,260 who will always have your back through thick and thin. 256 00:07:51,345 --> 00:07:53,440 Your parents aren't gonna be around forever, Bar. 257 00:07:53,670 --> 00:07:55,644 But your siblings are gonna be there for the rest of your life. 258 00:07:55,728 --> 00:07:57,730 Don't you want that kind of closeness with Erica? 259 00:07:57,815 --> 00:08:00,354 No! And stop making me the weirdo here. 260 00:08:00,439 --> 00:08:02,273 Bar, when was the last time you and Erica 261 00:08:02,358 --> 00:08:04,860 showed each other any type of real affection? 262 00:08:04,945 --> 00:08:05,904 Or hugged? 263 00:08:05,989 --> 00:08:07,074 Or told each other, "I love you"? 264 00:08:07,158 --> 00:08:08,992 Usually we're too busy squabbling. 265 00:08:09,193 --> 00:08:11,069 Her specialty is vicious insults, 266 00:08:11,154 --> 00:08:13,628 and mine is hiding outdoor objects in her bed. 267 00:08:13,713 --> 00:08:15,310 Maybe you should think about changing that. 268 00:08:15,394 --> 00:08:16,395 Because later in life, 269 00:08:16,480 --> 00:08:18,022 your siblings are gonna be all you got. 270 00:08:18,107 --> 00:08:20,192 As Barry was learning some hard truths, 271 00:08:20,299 --> 00:08:22,134 I was finding out just how hard 272 00:08:22,219 --> 00:08:23,928 staying friends with Brea could be. 273 00:08:24,013 --> 00:08:25,181 Scandalous news! 274 00:08:25,266 --> 00:08:26,893 You know how you and Brea decided to be friends? 275 00:08:26,977 --> 00:08:28,268 I'm fairly aware, Dave Kim. 276 00:08:28,353 --> 00:08:30,062 I think Brea's moved on faster than you. 277 00:08:30,158 --> 00:08:31,941 I intercepted this note Walls and her 278 00:08:32,026 --> 00:08:33,815 were passing back and forth in history. 279 00:08:34,471 --> 00:08:35,635 Why is it sticky? 280 00:08:35,720 --> 00:08:36,762 I spilled marmalade on it. 281 00:08:36,847 --> 00:08:38,182 Why are you eating marmalade in class? 282 00:08:38,266 --> 00:08:39,268 Just read the note. 283 00:08:39,353 --> 00:08:42,356 "Hey, do you wanna go to the Valentine's dance..." 284 00:08:42,718 --> 00:08:44,034 The jam obscured the rest. 285 00:08:44,119 --> 00:08:45,745 Marmalade's not a jam. 286 00:08:45,830 --> 00:08:47,796 Sure, it combines the sweetness of a jam 287 00:08:47,881 --> 00:08:49,401 with the bitterness of citrus peel... 288 00:08:49,486 --> 00:08:51,307 Enough marmalade talk, Dave Kim! 289 00:08:51,456 --> 00:08:53,875 Brea and Walls are clearly going to the dance together. 290 00:08:53,960 --> 00:08:54,877 I don't believe it. 291 00:08:54,962 --> 00:08:56,379 No? Do you believe that?! 292 00:08:56,464 --> 00:08:57,673 [ Dramatic music plays ] 293 00:08:57,802 --> 00:08:59,637 But isn't Walls going out with Sydney? 294 00:08:59,722 --> 00:09:00,889 You mean that Sydney? 295 00:09:00,995 --> 00:09:01,829 [ Sniffles ] 296 00:09:01,914 --> 00:09:02,846 Tears! 297 00:09:02,946 --> 00:09:04,061 Walls broke up with her! 298 00:09:04,146 --> 00:09:05,550 Dang, Brea gets after it. 299 00:09:05,635 --> 00:09:06,927 No, she doesn't. 300 00:09:07,095 --> 00:09:09,550 But, also, it appears that she does. 301 00:09:09,873 --> 00:09:11,706 Well, two can play at that game. 302 00:09:11,791 --> 00:09:13,321 If Brea can move on that fast, 303 00:09:13,406 --> 00:09:16,831 then Adam Goldberg is gonna show he can move even faster. 304 00:09:16,972 --> 00:09:18,515 Sydney! Wait up! 305 00:09:18,638 --> 00:09:19,721 You guys hear? 306 00:09:19,806 --> 00:09:21,933 Sydney ran over a rabbit with her VW Rabbit. 307 00:09:22,062 --> 00:09:24,356 Hmm. There's irony all around us. 308 00:09:25,522 --> 00:09:28,393 I just want to say I heard, and I'm so sorry. 309 00:09:28,478 --> 00:09:30,526 That's sweet of you. It's been tough. 310 00:09:30,689 --> 00:09:32,173 I just went through the same thing. 311 00:09:32,258 --> 00:09:33,342 You did? 312 00:09:33,426 --> 00:09:34,846 I can't even look at my car anymore. 313 00:09:34,931 --> 00:09:36,370 Because it reminds you of him? 314 00:09:36,455 --> 00:09:38,004 [ Voice breaking ] And his cute little puffy tail. 315 00:09:38,088 --> 00:09:39,089 Yeah. 316 00:09:39,253 --> 00:09:41,339 That sounds super specific to you. 317 00:09:41,424 --> 00:09:43,807 But, hey, you're gonna swerve into this skid. 318 00:09:43,910 --> 00:09:46,284 Such an odd and insensitive turn of phrase, but I guess so. 319 00:09:46,369 --> 00:09:48,273 Sometimes the best thing to do in these moments 320 00:09:48,358 --> 00:09:49,276 is to have some fun. 321 00:09:49,361 --> 00:09:50,660 Fun? Right now? 322 00:09:50,745 --> 00:09:51,736 Or tomorrow night. 323 00:09:51,820 --> 00:09:53,529 That's why we're gonna hit the dance together. 324 00:09:53,613 --> 00:09:55,316 But how will that make me feel better about the rabbit? 325 00:09:55,400 --> 00:09:56,906 Is that your nickname for Walls? 326 00:09:56,991 --> 00:09:58,034 Adam, what are you doing? 327 00:09:58,119 --> 00:09:59,542 I'll tell you what I'm doing... 328 00:09:59,627 --> 00:10:02,003 I'm taking Sydney to the Florence Henderson dance. 329 00:10:02,088 --> 00:10:03,089 The hell you are! 330 00:10:03,174 --> 00:10:04,675 Easy now, Rabbit. 331 00:10:04,760 --> 00:10:07,557 I figured, if you two are going, then so are Sydney and I. 332 00:10:07,642 --> 00:10:09,090 Walls and Sydney aren't broken up. 333 00:10:09,175 --> 00:10:10,346 But the sticky confusing note! 334 00:10:10,431 --> 00:10:12,172 I heard that you two had broken up, 335 00:10:12,257 --> 00:10:13,883 so I asked Brea to join us 336 00:10:13,967 --> 00:10:15,543 so she wouldn't be alone on Valentine's Day. 337 00:10:15,627 --> 00:10:16,561 Wow. 338 00:10:16,646 --> 00:10:18,167 You're a good egg, Walls. 339 00:10:18,343 --> 00:10:19,885 I see what you see in him, Syd. 340 00:10:19,970 --> 00:10:22,222 I'm starting to think you didn't kill a rabbit, too. 341 00:10:22,307 --> 00:10:25,214 And I'm starting to think I have no idea what's going on here. 342 00:10:25,299 --> 00:10:28,385 Well, know this... You're a bag of ass, Goldberg. 343 00:10:28,489 --> 00:10:30,073 You know it! [ Chuckles ] 344 00:10:30,158 --> 00:10:32,081 You know, I thought we could be friends, 345 00:10:32,204 --> 00:10:35,081 but I don't even want to be near you right now. 346 00:10:37,706 --> 00:10:39,874 Adam, good news. 347 00:10:40,013 --> 00:10:41,097 I was wrong about the note. 348 00:10:41,182 --> 00:10:42,300 I know, Dave Kim! 349 00:10:44,041 --> 00:10:45,940 After I made things worse with Brea, 350 00:10:46,025 --> 00:10:48,940 my mom was determined to make things better for me. 351 00:10:49,025 --> 00:10:50,425 I'm so confused. Why am I here? 352 00:10:50,510 --> 00:10:53,972 You have been accepted for semester at sea. 353 00:10:54,057 --> 00:10:55,276 Congratulations. 354 00:10:55,361 --> 00:10:56,737 Whoo‐hoo! 355 00:10:56,839 --> 00:10:57,968 You did it, girl! 356 00:10:58,052 --> 00:11:00,034 The oceans are your playground. 357 00:11:00,119 --> 00:11:01,078 Semester at sea? 358 00:11:01,163 --> 00:11:02,995 I applied for this two years ago. 359 00:11:03,085 --> 00:11:04,807 Well, yes, and I just happened to find it 360 00:11:04,892 --> 00:11:06,065 in your personal file, 361 00:11:06,150 --> 00:11:09,236 so I did you the service of updating and resubmitting it. 362 00:11:09,337 --> 00:11:11,714 You know, typical Quaker Warden activities. 363 00:11:11,876 --> 00:11:13,877 You want me to travel the world now? 364 00:11:13,962 --> 00:11:15,839 In the last three months before I go to college? 365 00:11:15,923 --> 00:11:17,007 Bon voyage! 366 00:11:17,092 --> 00:11:18,843 Oh, you're gonna have such a good time 367 00:11:18,928 --> 00:11:20,847 away from this school and all the pain and suffering 368 00:11:20,931 --> 00:11:22,198 - you've been causing. - I get it. 369 00:11:22,282 --> 00:11:24,566 You just want to make me sail the seven seas 370 00:11:24,651 --> 00:11:26,199 so your schmoopie doesn't have to see me. 371 00:11:26,283 --> 00:11:28,493 What an outrageous accusation! 372 00:11:28,731 --> 00:11:30,774 Get your life together, Brea! 373 00:11:30,859 --> 00:11:32,777 Perhaps on a research vessel called 374 00:11:32,862 --> 00:11:34,905 the, uh... oh! Polar Queen. 375 00:11:34,990 --> 00:11:36,783 I'm not shipping out my senior year. 376 00:11:36,868 --> 00:11:38,578 I should probably have more information 377 00:11:38,686 --> 00:11:40,301 before I call students in here. 378 00:11:40,386 --> 00:11:41,637 [ School bell rings ] 379 00:11:41,721 --> 00:11:42,550 There she is. 380 00:11:42,635 --> 00:11:44,264 The girl who loves to forgive and forget. 381 00:11:44,349 --> 00:11:45,315 Don't, Adam. 382 00:11:45,400 --> 00:11:46,600 Do you know what your mom just tried to pull? 383 00:11:46,684 --> 00:11:48,964 Hopefully her hamstring so she wasn't able 384 00:11:49,049 --> 00:11:51,207 to make it in today to do whatever it is she clearly did. 385 00:11:51,291 --> 00:11:53,487 She just tried to ship me off to the North Pole. 386 00:11:53,580 --> 00:11:55,042 - That's a real place? - Oh, my God. 387 00:11:55,127 --> 00:11:56,987 I don't know anything about Christmas. 388 00:11:57,072 --> 00:11:59,057 Why would you put a tree inside? 389 00:11:59,142 --> 00:12:00,238 This is not working. 390 00:12:00,323 --> 00:12:01,198 What? 391 00:12:01,282 --> 00:12:02,450 We can still figure it out. 392 00:12:02,534 --> 00:12:03,901 I wish that was true. 393 00:12:03,986 --> 00:12:06,286 There's nothing I want more than to have you in my life, 394 00:12:06,371 --> 00:12:09,331 but... it's just not meant to be. 395 00:12:09,493 --> 00:12:11,786 While Brea and I had never been further apart, 396 00:12:11,970 --> 00:12:14,013 Barry was trying to get closer to Erica. 397 00:12:14,098 --> 00:12:15,266 Oh, hello. 398 00:12:15,406 --> 00:12:17,782 I was about to enjoy a civilized English tea. 399 00:12:17,874 --> 00:12:20,090 Care to join me? Why would I voluntarily spend time with you? 400 00:12:20,174 --> 00:12:23,470 Ha! Our playful teasing speaks to a deep affection, doesn't it? 401 00:12:23,555 --> 00:12:25,723 Come on, park your loveliness. 402 00:12:25,830 --> 00:12:27,323 Whatever. Crumpet me. 403 00:12:27,432 --> 00:12:29,354 Shall we engage in the art of conversation? 404 00:12:29,439 --> 00:12:31,149 Just say your thing while I house this bad boy. 405 00:12:31,233 --> 00:12:34,112 Well, I just feel like we haven't connected in a while. 406 00:12:34,197 --> 00:12:36,128 "Haven't connected"? We've never connected. 407 00:12:36,317 --> 00:12:37,989 Unless you count the time that my elbow connected 408 00:12:38,073 --> 00:12:39,570 with your ribs because you smeared peanut butter 409 00:12:39,654 --> 00:12:40,471 on my curling wand. 410 00:12:40,556 --> 00:12:41,620 Trying to heat up that Jif 411 00:12:41,705 --> 00:12:43,289 was a rare miss on my part. 412 00:12:43,374 --> 00:12:44,762 But let's not let that stand in the way 413 00:12:44,846 --> 00:12:46,806 of sharing our feelings now. 414 00:12:46,891 --> 00:12:48,142 Top off your "shamo‐mile"? 415 00:12:48,227 --> 00:12:49,519 It's "cam‐o‐meal," ya dope. 416 00:12:49,604 --> 00:12:51,147 And... And what's the game here? 417 00:12:51,291 --> 00:12:53,292 When's the big reveal coming that I drank hot sauce 418 00:12:53,376 --> 00:12:54,293 and butt crumbs? 419 00:12:54,377 --> 00:12:56,420 Nothing's coming but conversation 420 00:12:56,504 --> 00:12:58,175 and sibling intimacy. 421 00:12:58,260 --> 00:12:59,422 I'm onto you. 422 00:12:59,507 --> 00:13:01,636 [♪♪] 423 00:13:01,721 --> 00:13:02,979 Geoffrey! 424 00:13:03,123 --> 00:13:04,248 I need love advice. 425 00:13:04,333 --> 00:13:07,151 Well, you're dating my sister, so I can only go so far, 426 00:13:07,236 --> 00:13:10,113 but my main tip is something I call the across‐the‐room wink. 427 00:13:10,198 --> 00:13:13,311 No, not to woo Joanne, who I attend to effortlessly. 428 00:13:13,396 --> 00:13:14,839 I'm talking about Erica. 429 00:13:14,924 --> 00:13:15,799 Oh. 430 00:13:15,884 --> 00:13:16,926 And, oh? 431 00:13:17,011 --> 00:13:18,261 There's my fella. 432 00:13:18,346 --> 00:13:19,847 - What's the deal? - Thank God! 433 00:13:19,932 --> 00:13:21,099 A reasonable person. 434 00:13:21,229 --> 00:13:23,120 Erica and I need what you two have. 435 00:13:23,416 --> 00:13:25,584 We need to reconnect. Tonight. 436 00:13:25,669 --> 00:13:26,878 But it's Valentine's Day. 437 00:13:26,963 --> 00:13:28,801 I've been planning something for Erica for months, 438 00:13:28,885 --> 00:13:30,011 so maybe it can wait? 439 00:13:30,096 --> 00:13:32,167 Nonsense! Barry's gonna take your expensive 440 00:13:32,252 --> 00:13:33,612 and non‐refundable date. 441 00:13:33,697 --> 00:13:35,050 - Yay! - Yay? 442 00:13:35,135 --> 00:13:36,068 Thank you, Geoff. 443 00:13:36,160 --> 00:13:37,229 But also, you're welcome. 444 00:13:37,314 --> 00:13:39,987 I've given you the gift of being able to give a gift to me. 445 00:13:40,242 --> 00:13:42,012 - [ Chuckles ] Bet it feels pretty good. - Really doesn't. 446 00:13:42,096 --> 00:13:44,264 While Barry set off to find closeness with Erica, 447 00:13:44,349 --> 00:13:46,935 I was as far from happy as I'd ever been. 448 00:13:47,020 --> 00:13:48,346 Schmoo? [ Gasps ] 449 00:13:48,431 --> 00:13:49,714 - Oh! - [ Adam groans ] 450 00:13:49,823 --> 00:13:51,979 Honey, are you bored? 451 00:13:52,073 --> 00:13:53,792 Do I need to buy you more toys? 452 00:13:53,877 --> 00:13:54,877 No. 453 00:13:54,962 --> 00:13:56,823 I just don't have the will to get on the bed. 454 00:13:56,908 --> 00:13:58,362 Come on. Get up. 455 00:13:58,447 --> 00:13:59,917 [ Sighs ] 456 00:14:00,002 --> 00:14:01,526 I guess you're mad. 457 00:14:01,611 --> 00:14:02,698 No. 458 00:14:02,783 --> 00:14:06,120 I had already screwed it up with her 900 ways before that. 459 00:14:07,183 --> 00:14:09,113 Well, what are you gonna do with your night? 460 00:14:09,198 --> 00:14:11,324 I'm gonna get a head start on feeling a void 461 00:14:11,409 --> 00:14:13,487 in the center of my being for the rest of my life. 462 00:14:13,572 --> 00:14:16,032 You can't just give up on life. 463 00:14:16,170 --> 00:14:17,948 We're going out. 464 00:14:18,070 --> 00:14:19,300 Sure. 465 00:14:19,417 --> 00:14:20,823 Now, why aren't you fighting me 466 00:14:20,908 --> 00:14:22,503 with every fiber of your being? 467 00:14:22,589 --> 00:14:23,707 What difference does it make? 468 00:14:23,791 --> 00:14:25,057 I'm never gonna be happy again. 469 00:14:25,142 --> 00:14:27,379 You might as well enjoy whatever weird, screwy thrill 470 00:14:27,464 --> 00:14:30,464 taking your son on a Valentine's Day date gives you. 471 00:14:30,793 --> 00:14:32,878 That is the nicest thing you've ever said to me. 472 00:14:32,963 --> 00:14:34,506 Glad I could make one person happy. 473 00:14:34,591 --> 00:14:37,690 And so, dead to the world, I limped along 474 00:14:37,775 --> 00:14:39,995 to the greatest Valentine's date ever... 475 00:14:40,080 --> 00:14:42,612 - for my mom. - This is the best! 476 00:14:42,705 --> 00:14:44,589 But you know what would make it even better? 477 00:14:45,130 --> 00:14:47,299 If you snuggled with me under this blanket. 478 00:14:47,384 --> 00:14:48,259 Whatever. 479 00:14:48,344 --> 00:14:49,878 Just do your terrible things. 480 00:14:49,963 --> 00:14:51,909 Alright, enough, Buster Brown. 481 00:14:51,994 --> 00:14:54,776 I gave you a magical evening, and you're still moping? 482 00:14:54,861 --> 00:14:57,425 Maybe that's because I'm on a Valentine's Day date 483 00:14:57,510 --> 00:14:58,302 with my mother! 484 00:14:58,387 --> 00:14:59,917 Mother? Whoa! 485 00:15:00,002 --> 00:15:01,563 Okay, that's the ride. 486 00:15:01,671 --> 00:15:02,620 I'm sorry. 487 00:15:02,705 --> 00:15:05,128 I thought tonight could be a distraction for you. 488 00:15:05,213 --> 00:15:07,923 Nothing can distract me from the pain I'm in right now. 489 00:15:08,008 --> 00:15:10,620 I know breaking up is misery, and... 490 00:15:10,920 --> 00:15:13,862 I'd do anything to take that pain away for you. 491 00:15:14,579 --> 00:15:16,081 And the worst part is, 492 00:15:16,350 --> 00:15:18,870 we still desperately want to be together. 493 00:15:19,455 --> 00:15:20,699 You do? 494 00:15:20,784 --> 00:15:21,815 Yes! 495 00:15:21,899 --> 00:15:23,567 It's just, in three months, 496 00:15:23,651 --> 00:15:25,128 we're going to different colleges. 497 00:15:25,216 --> 00:15:26,440 No matter what, we're doomed. 498 00:15:26,525 --> 00:15:29,986 Adam, you want her, she wants you. 499 00:15:30,186 --> 00:15:31,698 Throw caution to the wind 500 00:15:31,783 --> 00:15:33,956 and enjoy the next three months together! 501 00:15:34,041 --> 00:15:36,120 But isn't that just delaying the pain? 502 00:15:36,300 --> 00:15:39,354 The next three months could mean everything. 503 00:15:39,439 --> 00:15:42,487 I mean, that's how much time I have left with you. 504 00:15:44,010 --> 00:15:45,534 I... 505 00:15:45,873 --> 00:15:47,698 I never considered that. 506 00:15:47,783 --> 00:15:49,034 Well, I have. 507 00:15:49,260 --> 00:15:50,690 A lot. 508 00:15:51,389 --> 00:15:53,659 I guess it's why I forced you out tonight. 509 00:15:53,821 --> 00:15:57,026 So you're just gonna enjoy every last minute 510 00:15:57,216 --> 00:15:59,811 even though you know the pain is inevitable? 511 00:16:00,057 --> 00:16:01,855 You're damn right I am. 512 00:16:02,151 --> 00:16:03,846 And you should, too. 513 00:16:04,086 --> 00:16:05,629 Are you saying I should go to her? 514 00:16:05,768 --> 00:16:07,979 I'm saying we should go to her. 515 00:16:08,064 --> 00:16:10,232 [♪♪] 516 00:16:10,573 --> 00:16:11,822 Hyah! Hyah! 517 00:16:11,907 --> 00:16:14,473 As my mother was hijacking a horse‐drawn carriage... - Whoo! 518 00:16:14,558 --> 00:16:17,018 ...Barry was hijacking Erica's Valentine's date 519 00:16:17,103 --> 00:16:18,622 in a different carriage. 520 00:16:18,706 --> 00:16:20,666 Aww! I had a feeling this was my surprise. 521 00:16:20,750 --> 00:16:22,353 The real surprise is it's me. 522 00:16:22,438 --> 00:16:23,438 Barry? 523 00:16:23,523 --> 00:16:25,441 Wait. Is this a part of my date? 524 00:16:25,526 --> 00:16:27,130 Did Geoff plan for you to escort me 525 00:16:27,215 --> 00:16:28,619 to the adventure that awaits? 526 00:16:28,704 --> 00:16:30,371 It's a bad start, but I'm still excited. 527 00:16:30,456 --> 00:16:32,082 That's exactly what's happening. 528 00:16:32,167 --> 00:16:33,293 Hop in, sis. 529 00:16:33,378 --> 00:16:34,386 Driver! 530 00:16:34,471 --> 00:16:35,639 Love awaits. 531 00:16:37,073 --> 00:16:38,241 Speaking of, 532 00:16:38,637 --> 00:16:40,805 we love each other, right? Huh? 533 00:16:40,890 --> 00:16:42,925 Sure, we fight often and vigorously, 534 00:16:43,010 --> 00:16:44,386 but beneath all that, 535 00:16:44,471 --> 00:16:46,744 there's real caring, wouldn't you say? 536 00:16:46,829 --> 00:16:49,581 I would say we should just stay silent until we get to Geoff. 537 00:16:49,666 --> 00:16:51,083 Definitely. 538 00:16:51,168 --> 00:16:53,795 Until then, some pretty flowers for your sniffing pleasure. 539 00:16:53,880 --> 00:16:55,721 Are these from Geoff or you? 540 00:16:55,806 --> 00:16:56,807 Does it matter? 541 00:16:56,936 --> 00:16:58,119 A lot. 542 00:16:58,204 --> 00:17:00,674 Then perhaps an elegant box of assorted chocolates? 543 00:17:00,829 --> 00:17:02,547 What? Again, from you? 544 00:17:02,632 --> 00:17:04,343 There's a map in there that tells you what's what. 545 00:17:04,427 --> 00:17:06,595 Also, I ate three because I'm super nervous. 546 00:17:06,687 --> 00:17:08,271 Nervous? What are you planning? 547 00:17:08,356 --> 00:17:10,524 Just to share my fondness for you. 548 00:17:10,609 --> 00:17:11,885 Ew! Get off! 549 00:17:12,009 --> 00:17:13,761 I don't want to hold your gross, sweaty fingers! 550 00:17:13,845 --> 00:17:15,054 I love you! 551 00:17:15,161 --> 00:17:15,869 Okay? 552 00:17:16,070 --> 00:17:17,154 Tell me you love me! 553 00:17:17,239 --> 00:17:19,032 No! What is going on?! 554 00:17:19,117 --> 00:17:20,117 Forget it! 555 00:17:20,202 --> 00:17:22,322 Horsey Man, stop the horsey! 556 00:17:22,414 --> 00:17:23,748 Barry, what is your problem? 557 00:17:23,886 --> 00:17:25,428 Everyone else loves their siblings, 558 00:17:25,543 --> 00:17:27,920 but all we have is a lifetime of pranks 559 00:17:28,005 --> 00:17:29,464 and reading each other's diaries. 560 00:17:29,549 --> 00:17:31,009 You've read my diary? 561 00:17:31,094 --> 00:17:32,627 Every boring word. 562 00:17:33,171 --> 00:17:34,713 But what does it matter? 563 00:17:34,836 --> 00:17:37,171 It's not like we're gonna be in each other's lives anymore. 564 00:17:37,264 --> 00:17:43,158 [♪♪] 565 00:17:43,496 --> 00:17:45,291 Beverly: Hyah! Hyah! 566 00:17:45,845 --> 00:17:48,705 We're a supremely **** up family. 567 00:17:49,704 --> 00:17:52,799 Yep, wild horses couldn't keep me from Brea. 568 00:17:52,884 --> 00:17:55,228 But a tired horse definitely could. 569 00:17:55,313 --> 00:17:56,731 Hyah! Hyah! 570 00:17:56,938 --> 00:17:58,073 It's clearly out of gas. 571 00:17:58,158 --> 00:17:59,909 It's not used to running that far on the highway. 572 00:17:59,993 --> 00:18:02,088 This is not the dramatic and romantic ending 573 00:18:02,173 --> 00:18:03,228 I wanted for you. 574 00:18:03,313 --> 00:18:04,147 Don't worry. 575 00:18:04,232 --> 00:18:05,107 You got me this far. 576 00:18:05,192 --> 00:18:06,193 I can do the rest. 577 00:18:06,278 --> 00:18:07,612 Go, sweetie, go! 578 00:18:07,697 --> 00:18:08,655 Thank you, Mama. 579 00:18:08,740 --> 00:18:10,597 And just know, I may go off to college, 580 00:18:10,682 --> 00:18:12,274 but me and you are never breaking up! 581 00:18:12,359 --> 00:18:14,672 [♪♪] 582 00:18:15,155 --> 00:18:17,615 ♪ You keep sayin' that it's over ♪ 583 00:18:17,700 --> 00:18:19,626 Why are we celebrating the mom from "The Brady Bunch"? 584 00:18:19,710 --> 00:18:21,002 What does it matter? 585 00:18:21,087 --> 00:18:23,242 Even those giant posters of Carol Brady's head 586 00:18:23,405 --> 00:18:25,547 can't change that this is a really romantic dance. 587 00:18:25,632 --> 00:18:26,757 Are you okay? 588 00:18:26,842 --> 00:18:28,274 Not really. 589 00:18:28,401 --> 00:18:29,860 I just... I can't believe I'm not here 590 00:18:29,944 --> 00:18:31,047 with the guy I love. 591 00:18:31,200 --> 00:18:34,695 Well, maybe he's closer than you think. 592 00:18:34,841 --> 00:18:36,175 Oh. Oh, no, no, no. 593 00:18:36,260 --> 00:18:38,056 Dave Kim, you're a really great friend, but... 594 00:18:38,140 --> 00:18:39,641 I meant that Adam's here! 595 00:18:40,391 --> 00:18:42,868 Journey's "Open Arms" plays... 596 00:18:42,953 --> 00:18:44,149 [♪♪] 597 00:18:44,234 --> 00:18:46,120 Adam, why are you here? 598 00:18:46,205 --> 00:18:47,172 For you. 599 00:18:47,257 --> 00:18:48,875 - We went over this. - I know. 600 00:18:48,960 --> 00:18:50,294 We can't be friends. 601 00:18:50,379 --> 00:18:51,504 But I don't want to. 602 00:18:51,589 --> 00:18:52,922 Well, then what? 603 00:18:53,298 --> 00:18:54,882 I want you back. 604 00:18:54,974 --> 00:18:56,183 All of you. 605 00:18:56,336 --> 00:18:57,875 For as long as we have. 606 00:18:57,960 --> 00:18:58,960 - But... - No buts. 607 00:18:59,045 --> 00:19:00,328 Brea, I love you! 608 00:19:00,413 --> 00:19:02,618 And I don't want to miss out on a single second with you 609 00:19:02,703 --> 00:19:04,141 while we're still here. 610 00:19:04,226 --> 00:19:06,563 [♪♪] 611 00:19:06,648 --> 00:19:07,939 What are you thinking? 612 00:19:08,024 --> 00:19:08,953 This. 613 00:19:09,038 --> 00:19:12,813 ♪ So now I come to you ♪ 614 00:19:12,898 --> 00:19:16,485 ♪ With open arms ♪ 615 00:19:16,570 --> 00:19:22,825 ♪ Hoping you'll see what your love means to me ♪ 616 00:19:22,910 --> 00:19:23,855 ♪ Open arms ♪ 617 00:19:23,940 --> 00:19:25,191 Why do you smell like horses? 618 00:19:25,283 --> 00:19:27,643 Remember when you said my mom couldn't surprise you anymore? 619 00:19:28,035 --> 00:19:29,312 [ Both laugh ] 620 00:19:29,397 --> 00:19:35,152 [♪♪] 621 00:19:35,236 --> 00:19:39,823 Mouthing "You're my Valentine"... 622 00:19:39,907 --> 00:19:41,329 [♪♪] 623 00:19:41,414 --> 00:19:44,687 - ♪ Living without you ♪ - Erica: Thought you'd be here. 624 00:19:45,305 --> 00:19:47,182 Just looking at old photos of us. 625 00:19:48,323 --> 00:19:50,492 I remember that backyard pool. 626 00:19:50,710 --> 00:19:53,360 Dad was furious because he had to inflate it by mouth. 627 00:19:53,445 --> 00:19:55,790 [ Chuckles ] Had to lie down for two days after. 628 00:19:56,523 --> 00:19:58,190 Okay, you're right. 629 00:19:58,446 --> 00:20:00,051 We don't have a perfect relationship, 630 00:20:00,151 --> 00:20:01,751 but there's a good reason. 631 00:20:01,926 --> 00:20:03,343 What's that? 632 00:20:03,451 --> 00:20:05,407 You and I are a lot like Dad. 633 00:20:05,541 --> 00:20:09,294 It's tough for us to let our guard down and show we care. 634 00:20:09,379 --> 00:20:10,463 Yeah. 635 00:20:10,586 --> 00:20:13,329 That's why I thought it'd be nice to try for once. 636 00:20:13,876 --> 00:20:15,753 So what if we start right now? 637 00:20:16,876 --> 00:20:18,009 Is this a prank? 638 00:20:18,094 --> 00:20:19,595 No prank. Just bring it in. 639 00:20:19,962 --> 00:20:22,532 ♪ Nothing to hide ♪ 640 00:20:22,616 --> 00:20:24,372 ♪ Believe what I say ♪ 641 00:20:24,457 --> 00:20:26,124 But we will never kiss, though. 642 00:20:26,260 --> 00:20:27,469 Oh, God, no! 643 00:20:27,561 --> 00:20:28,770 We were right about that part. 644 00:20:28,855 --> 00:20:30,020 Those Schwartzes are freaks. 645 00:20:30,149 --> 00:20:31,441 [ Both chuckle ] 646 00:20:31,526 --> 00:20:34,177 Adult Adam: Love is something to celebrate, 647 00:20:34,437 --> 00:20:35,834 whether it's for your family 648 00:20:35,918 --> 00:20:39,465 - or for that special someone. - ♪ What your love means to me ♪ 649 00:20:39,550 --> 00:20:40,856 ♪ Open arms ♪ 650 00:20:40,949 --> 00:20:43,743 Because even if you don't know what the future holds, 651 00:20:43,867 --> 00:20:47,036 sometimes it's okay to enjoy today. 652 00:20:51,638 --> 00:20:54,004 You know what would make tonight extra special? 653 00:20:54,089 --> 00:20:56,631 Oh, please don't do what I think you're definitely gonna do. 654 00:20:56,718 --> 00:20:59,079 "Geoffrey! Pretend I'm Richard Dawson 655 00:20:59,164 --> 00:21:00,748 and you're an entire lady family!" 656 00:21:00,833 --> 00:21:03,460 "Geoffrey, the bottle's pointing at Papa again!" 657 00:21:03,545 --> 00:21:06,033 "Geoffrey! Drive me to the overlook in your van 658 00:21:06,118 --> 00:21:07,077 for some light necking!" 659 00:21:07,161 --> 00:21:08,499 "Geoffrey, I just popped in a Certs 660 00:21:08,583 --> 00:21:10,001 and a Luther Vandross cassette." 661 00:21:10,086 --> 00:21:12,155 How would it feel if I did an impersonation of your mom? 662 00:21:12,239 --> 00:21:14,616 "Schmoopie‐poopies! I made you in my body, 663 00:21:14,701 --> 00:21:16,786 and I can't get enough snuggies and huggies!" 664 00:21:16,871 --> 00:21:18,038 - Hello, Geoffrey. - Aah! 665 00:21:18,154 --> 00:21:19,835 You think the affection I have for my children 666 00:21:19,919 --> 00:21:22,053 - is something to be mocked? - What's your problem, 667 00:21:22,138 --> 00:21:23,725 - dude? - Not cool. That's our mom. 668 00:21:23,810 --> 00:21:25,563 Sync corrections by srjanapala 48931

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.