Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,252 --> 00:00:07,090
[music]
2
00:00:07,173 --> 00:00:10,593
[Men] [martial arts
shouting]
3
00:00:10,677 --> 00:00:26,609
[music]
4
00:00:28,611 --> 00:00:29,946
Report, Khan.
5
00:00:30,029 --> 00:00:32,699
My Lord, The Foot is reborn.
6
00:00:32,782 --> 00:00:34,868
Your soldiers only
await your presence
7
00:00:34,951 --> 00:00:37,871
to lead them into battle.
8
00:00:37,954 --> 00:00:41,541
And they will not
wait long.
9
00:00:41,624 --> 00:00:44,419
The Turtles have
a portal, Khan,
10
00:00:44,502 --> 00:00:48,214
a window into
this cyber prison.
11
00:00:48,298 --> 00:00:52,218
I have studied it and now
I have one of my own.
12
00:00:52,302 --> 00:00:54,053
Your own, my liege?
13
00:00:54,137 --> 00:00:58,600
Yes, a portal into reality.
14
00:00:58,683 --> 00:01:00,977
Behold!
15
00:01:01,060 --> 00:01:05,815
Instruct my soldiers to prepare
for the return of their Master.
16
00:01:05,899 --> 00:01:11,404
At long last, my ascension into
the real world is at hand.
17
00:01:11,488 --> 00:01:15,867
Yes, soon I will be
joining you.
18
00:01:15,950 --> 00:01:19,204
Soon I will be flesh!
19
00:01:19,287 --> 00:01:24,793
But, first, my portal
will require testing.
20
00:01:24,876 --> 00:01:26,753
[electrical zapping]
21
00:01:26,836 --> 00:01:31,090
[nasty laughter]
22
00:01:31,174 --> 00:01:34,385
[music]
23
00:01:34,469 --> 00:01:35,595
[Singer] ♪ It's ninja time! ♪
24
00:01:35,678 --> 00:01:37,347
♪ In the city,
on the scene ♪
25
00:01:37,430 --> 00:01:38,598
♪ Underground
and in between ♪
26
00:01:38,681 --> 00:01:40,433
[music]
27
00:01:40,517 --> 00:01:42,060
♪ There's a mean,
green team of heroes ♪
28
00:01:42,143 --> 00:01:43,937
♪ Like you've never seen ♪
29
00:01:44,020 --> 00:01:45,855
♪ And when the villains
and turtles fight ♪
30
00:01:45,939 --> 00:01:46,981
Let's go!
31
00:01:47,065 --> 00:01:48,566
♪ It's gonna be
one shell of a sight ♪
32
00:01:48,650 --> 00:01:50,443
♪ You know the turtles
got your back ♪
33
00:01:50,527 --> 00:01:52,529
♪ Back, back to the Sewer ♪
34
00:01:52,612 --> 00:01:54,948
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
35
00:01:55,031 --> 00:01:57,659
♪ Back, back to the Sewer ♪
36
00:01:57,742 --> 00:01:59,744
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
37
00:01:59,828 --> 00:02:00,870
Roll call!
38
00:02:00,954 --> 00:02:01,871
Leonardo!
39
00:02:01,955 --> 00:02:02,914
Donatello!
40
00:02:02,997 --> 00:02:05,542
Raphael, Michelangelo!
41
00:02:05,625 --> 00:02:07,627
♪ I love bein' a turtle ♪
42
00:02:07,710 --> 00:02:09,462
♪ There's a mean,
green team of heroes ♪
43
00:02:09,546 --> 00:02:10,755
♪ That you've never seen ♪
44
00:02:10,839 --> 00:02:12,674
♪ And they're doin'
everything they can ♪
45
00:02:12,757 --> 00:02:13,758
Let's go!
46
00:02:13,842 --> 00:02:15,802
♪ To stop
evil Shredder's plan ♪
47
00:02:15,885 --> 00:02:17,262
♪ Oh yeah,
the turtles are back ♪
48
00:02:17,345 --> 00:02:19,347
♪ Back, back to the Sewer ♪
49
00:02:19,430 --> 00:02:21,683
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
50
00:02:21,766 --> 00:02:24,394
♪ Back, back to the Sewer ♪
51
00:02:24,477 --> 00:02:27,605
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
52
00:02:27,689 --> 00:02:30,358
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
53
00:02:30,441 --> 00:02:31,359
♪ Teenage Mutant
Ninja Turtles ♪
54
00:02:31,442 --> 00:02:33,611
♪ Back, back to the Sewer ♪
55
00:02:35,113 --> 00:02:40,994
[music]
56
00:02:41,077 --> 00:02:42,412
[Michelangelo] Do you think
Donny's gonna be bummed
57
00:02:42,495 --> 00:02:44,122
he's missing out?
58
00:02:44,205 --> 00:02:47,167
It's not every day we take our
tunnel cruising to the extreme.
59
00:02:47,250 --> 00:02:48,209
He's saving Splinter's life.
60
00:02:48,293 --> 00:02:50,169
I just wish we could
help him more--
61
00:02:50,253 --> 00:02:52,297
searching for
the remaining data bits.
62
00:02:52,380 --> 00:02:53,965
I feel useless.
63
00:02:54,048 --> 00:02:58,052
You got an IQ of 637, bro?
64
00:02:58,136 --> 00:02:59,637
Me, neither.
65
00:02:59,721 --> 00:03:02,223
The best thing we can do
is stay outta Donny's way
66
00:03:02,307 --> 00:03:04,684
and blow off some steam!
67
00:03:04,767 --> 00:03:07,061
-[steam hissing]
-[laughing]
68
00:03:07,145 --> 00:03:10,148
Ha! Ha! Huh?
69
00:03:10,231 --> 00:03:12,734
Ah! Ha!
70
00:03:12,817 --> 00:03:15,194
You need better moves
to tag me.
71
00:03:15,278 --> 00:03:16,905
Mikey wants to see
some better moves.
72
00:03:16,988 --> 00:03:19,866
Then, let's oblige.
73
00:03:19,949 --> 00:03:29,959
[music]
74
00:03:30,043 --> 00:03:32,754
Ha! Ha!
75
00:03:32,837 --> 00:03:35,089
Happy now?
76
00:03:35,173 --> 00:03:36,591
Huh? Grrr.
77
00:03:36,674 --> 00:03:37,800
-Ha! Ha!
-[palm slap]
78
00:03:41,387 --> 00:03:44,390
-Huh?
-Time to get schooled.
79
00:03:44,474 --> 00:03:46,601
[grunting]
80
00:03:46,684 --> 00:03:48,144
Yah!
81
00:03:48,227 --> 00:03:51,481
Ha! Ha!
Ha! Ha!
82
00:03:51,564 --> 00:03:53,232
[train horn blasting]
83
00:03:53,316 --> 00:03:55,735
[rails clacking]
84
00:03:56,986 --> 00:03:58,738
Yeah!
85
00:03:58,821 --> 00:04:03,076
[music]
86
00:04:03,159 --> 00:04:04,077
Yeah!
87
00:04:04,160 --> 00:04:10,375
[music]
88
00:04:10,458 --> 00:04:13,169
It's called
"Extreme Sports."
89
00:04:13,252 --> 00:04:14,087
Class dismissed.
90
00:04:14,170 --> 00:04:16,255
Whoa! Oh! Oh!
91
00:04:16,339 --> 00:04:17,966
[Both] Mikey!
92
00:04:18,049 --> 00:04:20,885
[music]
93
00:04:20,969 --> 00:04:21,844
[groaning]
94
00:04:21,928 --> 00:04:25,807
[Both] [laughing]
95
00:04:25,890 --> 00:04:27,475
[Leonardo] Sewage looks good
on ya, Mikey.
96
00:04:27,558 --> 00:04:29,102
You should wear it
more often.
97
00:04:29,185 --> 00:04:30,603
[Both] [laughing]
98
00:04:30,687 --> 00:04:32,605
Yeah, and what's that
cologne you're wearing--
99
00:04:32,689 --> 00:04:35,066
"Extreme Stink for Men"?
100
00:04:35,149 --> 00:04:36,234
Yeah, yeah, laugh it up.
101
00:04:36,317 --> 00:04:38,778
[creature's
tail splashes]
102
00:04:40,363 --> 00:04:41,948
[liquid gurgling]
103
00:04:44,534 --> 00:04:47,245
-[creature screeching]
-[screaming]
104
00:04:47,328 --> 00:04:49,163
[Both] Mikey!
105
00:04:49,247 --> 00:04:50,873
[gasping]
106
00:04:50,957 --> 00:04:53,126
Come on!
107
00:04:53,209 --> 00:04:55,920
[Michelangelo]
[gasping]
108
00:04:56,004 --> 00:04:57,130
Ah! Get it off!
Get it off!
109
00:04:57,213 --> 00:05:00,258
[creature screeching]
110
00:05:00,341 --> 00:05:03,177
[snarling]
111
00:05:03,261 --> 00:05:04,137
[shouting]
112
00:05:04,220 --> 00:05:06,347
[creature screeching]
113
00:05:06,431 --> 00:05:11,144
[music]
114
00:05:11,227 --> 00:05:13,938
What the shell
is that thing?
115
00:05:14,022 --> 00:05:16,899
Let's ask it--after
we stop it.
116
00:05:16,983 --> 00:05:20,570
[music]
117
00:05:24,741 --> 00:05:26,951
[People] [screaming]
118
00:05:27,035 --> 00:05:28,828
[screeching]
119
00:05:28,911 --> 00:05:30,496
[snarling]
120
00:05:30,580 --> 00:05:36,669
[music]
121
00:05:36,753 --> 00:05:38,129
[screeching, snarling]
122
00:05:38,212 --> 00:05:40,256
That's one grumpy commuter.
123
00:05:40,339 --> 00:05:42,008
[screeching]
124
00:05:42,091 --> 00:05:43,676
[heavy thudding]
125
00:05:43,760 --> 00:05:45,803
-[electrical zapping]
-[creature screeching]
126
00:05:45,887 --> 00:05:50,224
Ugh, guess it's true what they
say about that third rail.
127
00:05:50,308 --> 00:05:51,809
Mikey, call Don.
128
00:05:51,893 --> 00:05:55,063
Tell him we're bringing back
one shell of a sewer rat.
129
00:05:55,146 --> 00:05:59,442
[music]
130
00:05:59,525 --> 00:06:01,152
[Donatello] Interesting.
131
00:06:01,235 --> 00:06:02,987
This is like
nothing I've seen before.
132
00:06:03,071 --> 00:06:05,698
I'm not even sure that
it's actually real.
133
00:06:05,782 --> 00:06:07,200
What do you mean, Donny?
134
00:06:07,283 --> 00:06:10,411
I mean, the creature doesn't
seem to be totally organic.
135
00:06:10,495 --> 00:06:13,206
If it's not organic,
then what is it?
136
00:06:13,289 --> 00:06:14,624
Digital.
137
00:06:20,713 --> 00:06:22,673
I've run a complete scan.
138
00:06:22,757 --> 00:06:24,050
My best guess
is that this creature
139
00:06:24,133 --> 00:06:26,594
was, at some point,
a virtual mouse--
140
00:06:26,677 --> 00:06:29,055
taken from a picture
on a nature website.
141
00:06:29,138 --> 00:06:34,894
That is, until it stepped into
reality and became...that!
142
00:06:34,977 --> 00:06:36,104
But how?
143
00:06:36,187 --> 00:06:38,648
Do you think it snuck in
through our cyber portal?
144
00:06:38,731 --> 00:06:40,483
No. I checked
the incursion logs
145
00:06:40,566 --> 00:06:42,652
and there was nothing
out of the ordinary.
146
00:06:42,735 --> 00:06:45,696
Well, this thing's a long
way from cyberspace.
147
00:06:45,780 --> 00:06:47,406
Something had to help
it get here.
148
00:06:47,490 --> 00:06:49,200
Or someone.
149
00:06:49,283 --> 00:06:50,576
The Shredder.
150
00:06:50,660 --> 00:06:54,080
Uh, bros, I don't think
that thing came alone.
151
00:06:54,163 --> 00:06:55,331
Look!
152
00:06:55,414 --> 00:06:56,582
[People] [screaming]
153
00:06:56,666 --> 00:06:57,917
This is Channel 6 News,
154
00:06:58,000 --> 00:06:59,794
bringing you at-the-scene
reports of hideous,
155
00:06:59,877 --> 00:07:01,003
rampaging creatures...
156
00:07:01,087 --> 00:07:02,672
Oh! Oh!
157
00:07:02,755 --> 00:07:05,883
...tearing through the streets
of downtown Manhattan!
158
00:07:05,967 --> 00:07:09,512
Oh! Oh!
[screaming]
159
00:07:09,595 --> 00:07:12,431
[Turtles] [gasping]
160
00:07:12,515 --> 00:07:16,769
[music]
161
00:07:34,912 --> 00:07:37,707
[snarling]
[pounding chest]
162
00:07:40,877 --> 00:07:42,503
Donny?
163
00:07:42,587 --> 00:07:44,297
[Donatello] Its cyber signature
is being transmitted
164
00:07:44,380 --> 00:07:46,257
from on this roof...
somewhere.
165
00:07:46,340 --> 00:07:49,844
[music]
166
00:07:49,927 --> 00:07:51,554
[creature snarling]
167
00:07:51,637 --> 00:07:53,431
[screaming]
168
00:07:53,514 --> 00:07:56,142
Ah! Let go!
I'm not even fun!
169
00:07:56,225 --> 00:07:58,144
Hang on, Mikey!
170
00:07:58,227 --> 00:07:59,854
[shot fires]
171
00:07:59,937 --> 00:08:02,106
[creature snarling]
172
00:08:02,190 --> 00:08:04,275
[Michelangelo]
[gasping]
173
00:08:04,358 --> 00:08:07,695
[creature snarling]
174
00:08:07,778 --> 00:08:09,739
Ah!
175
00:08:09,822 --> 00:08:11,449
I want one of those.
176
00:08:11,532 --> 00:08:12,825
I thought you might.
177
00:08:12,909 --> 00:08:16,287
Which is why I equipped you all
with one before we left.
178
00:08:16,370 --> 00:08:19,665
Oh, right. Heh-heh.
179
00:08:19,749 --> 00:08:23,544
Now if someone would
just equip him with a brain.
180
00:08:23,628 --> 00:08:25,546
These dart blasters
reconvert the creatures
181
00:08:25,630 --> 00:08:27,590
back into pure digital
information--
182
00:08:27,673 --> 00:08:29,217
harmless digital information.
183
00:08:29,300 --> 00:08:31,177
You never cease
to amaze me, Donny.
184
00:08:31,260 --> 00:08:35,014
Now, come on, let's
go put them to use.
185
00:08:35,097 --> 00:08:36,849
[People] [screaming]
186
00:08:36,933 --> 00:08:38,893
[creature roaring]
187
00:08:38,976 --> 00:08:41,479
[People] [screaming]
188
00:08:41,562 --> 00:08:42,772
[Raphael] Wanna tell me how
we're supposed to
189
00:08:42,855 --> 00:08:46,192
stop those things while we're
sticking to the shadows?
190
00:08:46,275 --> 00:08:48,736
By, uh, blending right in.
191
00:08:48,819 --> 00:08:51,030
Mutant gorillas,
mutant octopuses,
192
00:08:51,113 --> 00:08:51,948
mutant turtles.
193
00:08:52,031 --> 00:08:54,033
Works for me.
194
00:08:54,116 --> 00:08:55,743
[Turtles] Yah!
195
00:08:55,826 --> 00:08:56,953
[shot fires]
196
00:08:57,036 --> 00:08:58,829
[creature growling]
197
00:08:58,913 --> 00:09:01,916
[shots firing]
198
00:09:01,999 --> 00:09:04,794
[creature growling]
199
00:09:04,877 --> 00:09:07,380
[shots firing]
200
00:09:07,463 --> 00:09:10,341
[creatures snarling]
201
00:09:10,424 --> 00:09:12,385
[screaming]
202
00:09:12,468 --> 00:09:14,345
Look out! Mutant turtle!
203
00:09:14,428 --> 00:09:18,015
Man, even in this bunch,
we're still the freaks.
204
00:09:18,099 --> 00:09:19,141
Oh!
205
00:09:19,225 --> 00:09:22,144
[creature snarling]
206
00:09:22,228 --> 00:09:24,313
[roaring]
207
00:09:24,397 --> 00:09:25,606
Okay, maybe I spoke
too soon.
208
00:09:25,690 --> 00:09:28,484
[roaring]
209
00:09:28,567 --> 00:09:31,112
I'll handle our cousin,
twice-removed, here.
210
00:09:31,195 --> 00:09:33,781
You guys take on
the seafood special.
211
00:09:33,864 --> 00:09:36,784
[Turtles] Yah!
212
00:09:36,867 --> 00:09:39,578
[gasping]
213
00:09:39,662 --> 00:09:41,163
[Michelangelo] Leo,
get us down from here!
214
00:09:41,247 --> 00:09:44,583
Um, I'm kind of
wrapped up, myself.
215
00:09:44,667 --> 00:09:47,211
But now this thing's
got its arms full...
216
00:09:47,295 --> 00:09:49,964
[firing shots]
217
00:09:50,047 --> 00:09:53,009
[creature bellowing]
218
00:09:56,679 --> 00:09:58,222
Ha!
219
00:09:58,306 --> 00:10:00,266
[snarling]
220
00:10:00,349 --> 00:10:03,894
[shots firing]
221
00:10:03,978 --> 00:10:06,105
[darts clattering]
222
00:10:06,188 --> 00:10:10,067
-[empty gun clicking]
-[groans]
223
00:10:10,151 --> 00:10:12,403
[Raphael] Chew on this!
224
00:10:12,486 --> 00:10:15,031
[creature bellowing]
225
00:10:18,701 --> 00:10:21,287
[Raphael] Tell me that's
the last of them.
226
00:10:21,370 --> 00:10:22,371
[Donatello] Don't bet on it.
227
00:10:22,455 --> 00:10:25,791
What the shell is
The Shredder up to?
228
00:10:25,875 --> 00:10:30,629
[music]
229
00:10:30,713 --> 00:10:33,049
[creatures hissing,
trumpeting, snarling]
230
00:10:33,132 --> 00:10:35,092
[nasty laughter]
231
00:10:35,176 --> 00:10:39,972
[music]
232
00:10:40,056 --> 00:10:41,515
[growling]
233
00:10:43,934 --> 00:10:46,979
[bleating]
234
00:10:47,063 --> 00:10:54,445
[music]
235
00:10:54,528 --> 00:10:55,571
[Khan] Master Shredder?
236
00:10:55,654 --> 00:10:57,907
Yes, Khan, what is it?
237
00:10:57,990 --> 00:11:01,702
My Lord, are these creatures
really necessary?
238
00:11:01,786 --> 00:11:04,663
They are proving
difficult to contain.
239
00:11:04,747 --> 00:11:06,499
[Shredder] The creatures
have allowed me
240
00:11:06,582 --> 00:11:08,668
to refine the portal.
241
00:11:08,751 --> 00:11:11,879
I will not risk losing
even a fraction of my program.
242
00:11:11,962 --> 00:11:13,839
I am The Shredder.
243
00:11:13,923 --> 00:11:16,926
I return intact
or not at all.
244
00:11:17,009 --> 00:11:19,637
But the portal
is close to perfection.
245
00:11:19,720 --> 00:11:21,597
As you can see,
each creature
246
00:11:21,680 --> 00:11:24,517
has arrived less mutated
than the last.
247
00:11:24,600 --> 00:11:28,562
Perhaps, it is time to
perform the final test--
248
00:11:28,646 --> 00:11:34,193
one using something
closer to your heart.
249
00:11:34,276 --> 00:11:36,445
[electrical zapping]
250
00:11:36,529 --> 00:11:52,878
[music]
251
00:11:52,962 --> 00:11:57,258
Oh! Am I...real?
252
00:11:57,341 --> 00:12:00,469
-[dart impacts]
-[groans]
253
00:12:00,553 --> 00:12:02,638
Too real.
254
00:12:02,721 --> 00:12:05,975
At last! The portal works!
255
00:12:06,058 --> 00:12:07,560
It took a digital file
256
00:12:07,643 --> 00:12:11,439
and converted it flawlessly
to the last detail.
257
00:12:11,522 --> 00:12:16,402
Prepare your men--
The Shredder lives!
258
00:12:16,485 --> 00:12:19,113
[nasty laughter]
259
00:12:19,196 --> 00:12:23,617
[music]
260
00:12:25,119 --> 00:12:38,048
[music]
261
00:12:38,132 --> 00:12:40,885
[Donatello] The creature's up
ahead and it's moving fast.
262
00:12:40,968 --> 00:12:43,679
[Raphael] Not as fast as us.
263
00:12:43,762 --> 00:12:50,060
[music]
264
00:12:50,144 --> 00:12:52,521
[sighing]
265
00:12:52,605 --> 00:12:53,981
It's down this alley.
266
00:12:54,064 --> 00:12:55,900
Holding position.
267
00:12:55,983 --> 00:12:57,568
Wonder what it
is this time--
268
00:12:57,651 --> 00:13:00,070
wolverine, gator,
sabretooth?
269
00:13:00,154 --> 00:13:02,907
Who knew that Shredder had
such a thing for animals.
270
00:13:02,990 --> 00:13:05,075
[device beeping]
271
00:13:05,159 --> 00:13:07,828
[Donatello] Whatever it is,
it's behind that dumpster.
272
00:13:07,912 --> 00:13:10,289
There's nothing more dangerous
than a cornered animal.
273
00:13:10,372 --> 00:13:14,835
Especially a mutated animal
from cyberspace.
274
00:13:14,919 --> 00:13:16,253
Good luck, bros.
275
00:13:16,337 --> 00:13:18,881
[music]
276
00:13:18,964 --> 00:13:20,132
[straining]
277
00:13:20,216 --> 00:13:23,594
Huh?
278
00:13:23,677 --> 00:13:26,347
[chirping]
279
00:13:26,430 --> 00:13:29,600
Aw, a cuddly-wuddly
chipmunk.
280
00:13:29,683 --> 00:13:33,145
I will love him and hug him
and call him "George."
281
00:13:33,229 --> 00:13:35,147
What a relief, huh, guys?
282
00:13:35,231 --> 00:13:37,066
No, Mikey, this is bad.
283
00:13:37,149 --> 00:13:40,110
This is very, very bad.
284
00:13:40,194 --> 00:13:42,988
[typing on keypad]
285
00:13:43,072 --> 00:13:45,574
[music]
286
00:13:45,658 --> 00:13:47,243
[Donatello] This chipmunk
confirms
287
00:13:47,326 --> 00:13:48,285
what
I've been theorizing.
288
00:13:48,369 --> 00:13:50,037
The Shredder has not
only managed to
289
00:13:50,120 --> 00:13:53,165
create a portal
inside cyberspace,
290
00:13:53,249 --> 00:13:55,000
he's attempting to
leave cyberspace
291
00:13:55,084 --> 00:13:56,168
and exist in the real world.
292
00:13:56,252 --> 00:13:57,253
Huh?
293
00:13:57,336 --> 00:13:59,755
And he's bringing
along pets?
294
00:13:59,838 --> 00:14:03,092
No, I think he's porting
virtual creatures into reality
295
00:14:03,175 --> 00:14:04,260
to fine-tune his portal.
296
00:14:04,343 --> 00:14:06,470
They're guinea pigs
to get the process
297
00:14:06,554 --> 00:14:09,682
of converting code into matter
down to a science.
298
00:14:09,765 --> 00:14:12,685
And that's why this non-mutated
chipmunk is bad.
299
00:14:12,768 --> 00:14:14,520
It means his portal
is fully operational.
300
00:14:14,603 --> 00:14:18,691
The Shredder is coming out
and he's coming out real--
301
00:14:18,774 --> 00:14:20,359
which means we won't
be able to stop him
302
00:14:20,442 --> 00:14:21,694
with those dart blasters.
303
00:14:21,777 --> 00:14:25,864
[alarm blaring]
304
00:14:25,948 --> 00:14:28,325
[Leonardo] What is it, Donny?
What's happening?
305
00:14:28,409 --> 00:14:29,368
[Donatello] The scanners are
detecting
306
00:14:29,451 --> 00:14:31,912
a large cyber energy
surge downtown.
307
00:14:31,996 --> 00:14:34,707
It's similar to the energy
signature of those creatures.
308
00:14:34,790 --> 00:14:38,210
The Shredder!
We have to go stop him. Now!
309
00:14:38,294 --> 00:14:40,170
And how are we gonna
do that, exactly?
310
00:14:40,254 --> 00:14:43,340
Ain't like stoppin' old
Shred-Head has ever been easy.
311
00:14:43,424 --> 00:14:46,552
Uh, how about by stopping
his cyber portal?
312
00:14:46,635 --> 00:14:48,137
That way, maybe he wouldn't
come out so real.
313
00:14:48,220 --> 00:14:50,723
I mean, couldn't
we just beam in
314
00:14:50,806 --> 00:14:51,932
and mess with his
virtual software
315
00:14:52,016 --> 00:14:54,602
so that when he ports out,
316
00:14:54,685 --> 00:14:56,604
he ports out kinda
like this guy.
317
00:14:56,687 --> 00:14:58,606
Never thought I'd
say this, Mikey,
318
00:14:58,689 --> 00:15:00,608
but that's not
a bad idea.
319
00:15:00,691 --> 00:15:02,109
Right.
320
00:15:02,192 --> 00:15:04,361
Then we would be able to stop
him with those dart blasters.
321
00:15:08,699 --> 00:15:10,409
Okay, Donny, you and Mikey
will venture into cyberspace
322
00:15:10,492 --> 00:15:13,746
and attempt to crash
The Shredder's virtual portal.
323
00:15:13,829 --> 00:15:15,789
Send all his hard
work down the drain.
324
00:15:15,873 --> 00:15:17,750
Right, while you
and Raph head downtown
325
00:15:17,833 --> 00:15:19,752
to that cyber energy surge.
326
00:15:19,835 --> 00:15:22,379
If Mikey and I take down
the portal in time,
327
00:15:22,463 --> 00:15:25,299
whatever you find
won't be pretty.
328
00:15:25,382 --> 00:15:28,427
But it will be beatable.
329
00:15:28,510 --> 00:15:30,262
Let's do this!
330
00:15:30,346 --> 00:15:44,902
[music]
331
00:15:44,985 --> 00:15:46,236
[zip line whirring]
332
00:15:46,320 --> 00:15:49,448
According to Donny's
thing-a-ma-jig,
333
00:15:49,531 --> 00:15:52,242
that cyber energy surge
is right under us.
334
00:15:52,326 --> 00:15:55,454
[music]
335
00:15:55,537 --> 00:15:57,331
The moment is at hand.
336
00:15:57,414 --> 00:16:01,001
We kneel before
the return of our Master--
337
00:16:01,085 --> 00:16:02,670
The Shredder!
338
00:16:02,753 --> 00:16:06,799
[music]
339
00:16:06,882 --> 00:16:08,884
[Leonardo] Mind if we crash
your party?
340
00:16:08,967 --> 00:16:12,805
Not at all.
341
00:16:12,888 --> 00:16:15,265
[claps hands]
342
00:16:15,349 --> 00:16:20,104
[music]
343
00:16:20,187 --> 00:16:21,939
Looks like
we're surrounded.
344
00:16:22,022 --> 00:16:23,816
Ninjas, attack!
345
00:16:23,899 --> 00:16:28,529
[music]
346
00:16:28,612 --> 00:16:29,738
[engines zooming]
347
00:16:29,822 --> 00:16:34,827
[music]
348
00:16:34,910 --> 00:16:36,995
I sure hope you know what
you're doing, Donny.
349
00:16:37,079 --> 00:16:39,331
We're going right
into the lion's den.
350
00:16:39,415 --> 00:16:41,208
[engines zooming]
351
00:16:41,291 --> 00:16:44,503
[music]
352
00:16:44,586 --> 00:16:47,172
[Donatello] The Shredder!
353
00:16:47,256 --> 00:16:54,012
[music]
354
00:16:54,096 --> 00:16:56,807
He seems to be in some kind
of transferal process--
355
00:16:56,890 --> 00:16:59,309
uploading his code
for conversion into matter.
356
00:16:59,393 --> 00:17:00,853
I think he's off-line.
357
00:17:00,936 --> 00:17:02,896
Like he doesn't
know we're here?
358
00:17:02,980 --> 00:17:04,231
For now.
359
00:17:04,314 --> 00:17:05,649
I can disable the portal.
360
00:17:05,733 --> 00:17:07,025
I just need time.
361
00:17:07,109 --> 00:17:10,028
-[alarm beeping]
-Ah, what just happened?
362
00:17:10,112 --> 00:17:11,321
[Computer Voice]
Uploading of Shredder file
363
00:17:11,405 --> 00:17:14,283
to commence in two minutes,
fifty-five seconds.
364
00:17:14,366 --> 00:17:15,492
[gasps]
Looks like time's up.
365
00:17:15,576 --> 00:17:18,537
[Computer Voice]
Fifty-three, fifty-two,
366
00:17:18,620 --> 00:17:20,998
fifty-one, fifty...
367
00:17:21,081 --> 00:17:24,668
[music]
368
00:17:28,630 --> 00:17:30,466
-[blades clanking]
-Take that!
369
00:17:30,549 --> 00:17:35,846
[All] [grunts of combat]
370
00:17:35,929 --> 00:17:40,309
Fools! I have a garrison of
elite Ninja at my disposal.
371
00:17:40,392 --> 00:17:41,393
It is useless to resist.
372
00:17:41,477 --> 00:17:45,105
You are outnumbered
and outmatched.
373
00:17:45,189 --> 00:17:51,820
[music]
374
00:17:51,904 --> 00:17:54,573
The interfacing with this
portal is complicated.
375
00:17:54,656 --> 00:17:56,408
I'll need to bypass
its outer matrix
376
00:17:56,492 --> 00:17:58,994
and access its
multiphasic core.
377
00:17:59,077 --> 00:18:02,247
Aha! This should
do the trick!
378
00:18:02,331 --> 00:18:03,665
Stay sharp, Mikey.
379
00:18:03,749 --> 00:18:05,209
This may activate
whatever safeguards
380
00:18:05,292 --> 00:18:07,544
The Shredder has installed.
381
00:18:07,628 --> 00:18:11,423
Okay, time to get
under the hood.
382
00:18:11,507 --> 00:18:17,763
[music]
383
00:18:17,846 --> 00:18:20,933
-Whoa.
-[alarm ringing]
384
00:18:21,016 --> 00:18:23,227
[Computer Voice]
Alert! Portal compromised.
385
00:18:23,310 --> 00:18:25,604
Foreign body attempting
to access core.
386
00:18:25,687 --> 00:18:28,607
Initiating security
program matrix.
387
00:18:28,690 --> 00:18:32,611
Uh, Donny, I think
we've got company.
388
00:18:32,694 --> 00:18:33,946
Don't worry!
I'll hold them off!
389
00:18:34,029 --> 00:18:44,832
[music]
390
00:18:44,915 --> 00:18:48,919
-[metal clanking]
-[straining]
391
00:18:49,002 --> 00:18:58,554
[music]
392
00:18:58,637 --> 00:19:00,556
That should just
about do it.
393
00:19:00,639 --> 00:19:02,307
So, is The Shredder
in for a rude awakening?
394
00:19:02,391 --> 00:19:04,309
We'll find out
soon enough.
395
00:19:04,393 --> 00:19:07,479
Now, come on. We've gotta
get back to Raph and Leo.
396
00:19:07,563 --> 00:19:12,442
[music]
397
00:19:12,526 --> 00:19:14,987
[Khan] You fought well,
turtles.
398
00:19:15,070 --> 00:19:18,073
But now you will perish
most horribly.
399
00:19:18,156 --> 00:19:22,494
Behold--the resurgence
of The Shredder!
400
00:19:22,578 --> 00:19:25,205
[nasty laughter]
401
00:19:25,289 --> 00:19:31,545
[music]
402
00:19:31,628 --> 00:19:37,009
At last--I am free!
403
00:19:37,092 --> 00:19:40,345
[Unison] Long live The Shredder!
404
00:19:40,429 --> 00:19:44,516
[Shredder] And just
as I now taste life,
405
00:19:44,600 --> 00:19:50,022
you Turtles shall
now taste your doom!
406
00:19:50,105 --> 00:19:51,023
[groaning]
407
00:19:51,106 --> 00:19:54,318
My Lord?
408
00:19:54,401 --> 00:19:55,569
[Shredder] What...
409
00:19:55,652 --> 00:19:59,031
What is happening to me?
410
00:19:59,114 --> 00:20:00,741
[groaning]
411
00:20:00,824 --> 00:20:02,701
Donny and Mikey,
that's what.
412
00:20:02,784 --> 00:20:04,703
[screaming]
413
00:20:04,786 --> 00:20:05,704
[thunderous pounding]
414
00:20:05,787 --> 00:20:12,794
[music]
415
00:20:12,878 --> 00:20:14,463
[Khan] [screaming]
416
00:20:14,546 --> 00:20:17,758
[groaning]
417
00:20:17,841 --> 00:20:21,053
-[electrical zapping]
-[Shredder] [groaning]
418
00:20:21,136 --> 00:20:23,221
[screaming]
419
00:20:23,305 --> 00:20:26,016
[Men] [screaming]
420
00:20:33,523 --> 00:20:36,068
It's now or never--
Come on!
421
00:20:36,151 --> 00:20:48,789
[music]
422
00:20:48,872 --> 00:20:53,251
You did
something to the portal
423
00:20:53,335 --> 00:20:55,379
that made me into this--
424
00:20:55,462 --> 00:20:59,257
deformed, diminished.
425
00:20:59,341 --> 00:21:05,263
[growling, gurgling]
426
00:21:05,347 --> 00:21:08,600
And that's as real as we're
ever gonna let you get.
427
00:21:08,684 --> 00:21:11,895
Hope you enjoyed it
while it lasted.
428
00:21:11,979 --> 00:21:13,981
[shots firing]
429
00:21:14,064 --> 00:21:16,066
-[darts clanking]
-[Shredder] [screaming]
430
00:21:20,028 --> 00:21:23,865
[electrical zapping]
431
00:21:27,202 --> 00:21:29,413
Oh!
432
00:21:34,876 --> 00:21:37,087
His cyber portal
is out of commission.
433
00:21:37,170 --> 00:21:38,797
And, hopefully,
The Shredder is, too.
434
00:21:38,880 --> 00:21:40,298
Maybe.
435
00:21:40,382 --> 00:21:42,050
But if there's any
way to live on,
436
00:21:42,134 --> 00:21:43,343
The Shredder will find it.
437
00:21:43,427 --> 00:21:47,514
And it'll be up to us
to find a way to stop him.
438
00:21:47,597 --> 00:21:50,809
[flames crackling]
439
00:21:50,892 --> 00:21:58,150
[music]
440
00:21:58,233 --> 00:22:01,236
If the Turtles insist
on interfering with
441
00:22:01,319 --> 00:22:05,240
my return into the real world,
then so be it.
442
00:22:05,323 --> 00:22:08,160
I will make them part
of my exodus!
443
00:22:08,243 --> 00:22:10,620
[explosion]
444
00:22:10,704 --> 00:22:25,761
[music]
29481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.