All language subtitles for Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.S05E03.Legend.of.the.Five.Dragons.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-STC_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,347 --> 00:00:18,226 At last, brother mystics, we have arrived! 2 00:00:18,309 --> 00:00:21,646 The first artifact is ours! 3 00:00:37,120 --> 00:00:39,164 No! 4 00:00:39,247 --> 00:00:40,415 ( groaning ) 5 00:00:42,041 --> 00:00:45,503 Kappa Tengu, you wretched demon! 6 00:00:50,049 --> 00:00:52,051 Who did this to you? 7 00:00:52,135 --> 00:00:54,220 Tribunal. 8 00:00:54,304 --> 00:00:56,264 New Acolytes. 9 00:00:56,347 --> 00:00:57,974 And the cask? 10 00:00:58,057 --> 00:01:00,143 Where is the cask? 11 00:01:00,226 --> 00:01:03,396 They...they have it. 12 00:01:03,480 --> 00:01:08,818 You had one duty: to protect the cask! 13 00:01:08,902 --> 00:01:12,822 They fought like demons! 14 00:01:12,906 --> 00:01:15,492 But you are demons. 15 00:01:15,575 --> 00:01:18,453 Demons who failed in your duty. 16 00:01:18,536 --> 00:01:22,207 The Supreme Master we have come to revive 17 00:01:22,290 --> 00:01:25,794 accepts no excuses 18 00:01:25,877 --> 00:01:30,507 and neither do we! 19 00:01:35,303 --> 00:01:36,596 ( grunts ) 20 00:01:36,679 --> 00:01:38,848 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 21 00:01:40,391 --> 00:01:41,768 Turtles, count it off! 22 00:01:41,851 --> 00:01:43,311 1, 2, 3, 4! 23 00:01:43,394 --> 00:01:44,771 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ Mutant chain reaction ♪ 24 00:01:44,854 --> 00:01:46,439 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ Never let us down ♪ 25 00:01:46,523 --> 00:01:48,441 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ Ninjutsu action ♪ 26 00:01:48,525 --> 00:01:51,528 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ It's a shell of a town ♪ 27 00:01:53,029 --> 00:01:54,614 Turtles, count it off! 28 00:01:54,697 --> 00:01:57,826 - One! - ♪ Leonardo's always in control ♪ 29 00:01:57,909 --> 00:02:01,120 - Two! - ♪ The wise guy is Michelangelo ♪ 30 00:02:01,204 --> 00:02:04,123 - Three! - ♪ Donatello, he's the brains of the bunch ♪ 31 00:02:04,207 --> 00:02:08,461 - Four! - ♪ Count on Raphael to throw the first punch ♪ 32 00:02:14,050 --> 00:02:17,303 - ♪ I love bein' ♪ - ♪ I love bein' ♪ 33 00:02:17,387 --> 00:02:19,055 ♪ I love bein' a turtle ♪ 34 00:02:19,138 --> 00:02:21,140 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 35 00:02:21,224 --> 00:02:22,141 Turtles, count it off! 36 00:02:22,225 --> 00:02:23,643 1, 2, 3, 4! 37 00:02:23,726 --> 00:02:25,603 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ There's no one better ♪ 38 00:02:25,687 --> 00:02:27,313 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ Watch out for Shredder ♪ 39 00:02:27,397 --> 00:02:28,857 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ They're like no others ♪ 40 00:02:28,940 --> 00:02:30,483 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ Those teenage brothers ♪ 41 00:02:30,567 --> 00:02:33,486 - 1, 2, 3, 4! - 1, 2, 3, 4! 42 00:02:33,570 --> 00:02:35,363 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 43 00:02:35,446 --> 00:02:37,073 ( echoing ) ♪ Turtles, Turtles ♪ 44 00:02:46,916 --> 00:02:48,918 ( grunts ) 45 00:02:52,422 --> 00:02:54,007 I can't sleep! 46 00:02:56,009 --> 00:02:57,260 ( yawns ) 47 00:02:57,343 --> 00:02:59,178 Me neither. 48 00:02:59,262 --> 00:03:02,599 Shh! You'll wake the old guys. 49 00:03:02,682 --> 00:03:05,184 They're not sleeping. They're meditating. 50 00:03:05,268 --> 00:03:06,436 There's a difference, Raph. 51 00:03:06,519 --> 00:03:07,604 Not in my book. 52 00:03:07,687 --> 00:03:12,400 Oh, so much danger. 53 00:03:12,483 --> 00:03:14,152 Never wanted this for them. 54 00:03:14,235 --> 00:03:19,574 Aw, Splinter, I cannot meditate with you muttering like that! 55 00:03:19,657 --> 00:03:22,911 Besides, my butt has fallen asleep. 56 00:03:22,994 --> 00:03:25,705 My apologies, Ancient One. 57 00:03:25,788 --> 00:03:29,751 But the Ninja Tribunal troubles me more each day. 58 00:03:29,834 --> 00:03:34,130 I cannot allow their foolish judgment to cost me my family! 59 00:03:34,213 --> 00:03:35,548 Not again! 60 00:03:35,632 --> 00:03:39,052 Your sons are capable, sort of. 61 00:03:39,135 --> 00:03:40,720 Michelangelo: Um, hello? 62 00:03:40,803 --> 00:03:42,597 We're like five feet away! 63 00:03:42,680 --> 00:03:44,724 How about showing a little tact? 64 00:03:44,807 --> 00:03:47,894 Master Splinter, when you say the Ninja Tribunal 65 00:03:47,977 --> 00:03:51,898 cost you your family, what... what are you talking about? 66 00:03:51,981 --> 00:03:55,443 I am talking about my beloved Master Yoshi 67 00:03:55,526 --> 00:03:58,529 and of a time in the past. 68 00:03:58,613 --> 00:04:01,574 Yoshi-san was a Guardian then. 69 00:04:01,658 --> 00:04:04,160 Pledged to protect the Utrom. 70 00:04:04,243 --> 00:04:08,081 He came to enlist the Ninja Tribunal's aid. 71 00:04:08,164 --> 00:04:11,668 Ancient One: Yoshi was my prize pupil. 72 00:04:11,751 --> 00:04:15,338 But he insisted on becoming a Guardian. 73 00:04:15,421 --> 00:04:18,716 My Lords, we must form an alliance. 74 00:04:18,800 --> 00:04:21,260 The Shredder's threat is beyond imagining! 75 00:04:21,344 --> 00:04:26,599 This alien bug imposter you call the Shredder is nothing to us! 76 00:04:26,683 --> 00:04:28,685 He is not the real Shredder. 77 00:04:28,768 --> 00:04:30,770 Do not underestimate him. 78 00:04:30,853 --> 00:04:34,565 He may even channel the evil of the one you fear. 79 00:04:34,649 --> 00:04:36,275 A distraction. 80 00:04:36,359 --> 00:04:41,614 We must remain vigilant against a return of the true Shredder. 81 00:04:41,698 --> 00:04:44,909 Masters, please reconsider! 82 00:04:44,993 --> 00:04:50,123 We have spoken! Go now and trouble us no more. 83 00:04:50,206 --> 00:04:55,920 Splinter: The mighty Ninja Tribunal ignored my Master's warnings 84 00:04:56,004 --> 00:04:59,298 and because of the Tribunal's cold indifference, 85 00:04:59,382 --> 00:05:03,678 one of the countless victims of the Utrom Shredder would be 86 00:05:03,761 --> 00:05:06,556 my Master Yoshi. 87 00:05:06,639 --> 00:05:09,350 And the Tribunal did nothing. 88 00:05:09,434 --> 00:05:10,727 Oh! 89 00:05:13,312 --> 00:05:15,189 Nothing! 90 00:05:15,273 --> 00:05:21,112 Had the Tribunal heeded Yoshi, my Master might be alive today. 91 00:05:21,195 --> 00:05:25,658 The Tribunal sees a bigger picture than we do, Splinter. 92 00:05:25,742 --> 00:05:29,746 At least I hope they do. 93 00:05:29,829 --> 00:05:33,291 Is anybody gonna tell us what the shell is going on here? 94 00:05:33,374 --> 00:05:35,418 Real Shredder? True Shredder? 95 00:05:35,501 --> 00:05:36,627 Utrom Shredder? 96 00:05:36,711 --> 00:05:39,255 How many Shredders are there? 97 00:05:42,467 --> 00:05:48,014 My sons, it is time you know the true story of how this all began. 98 00:05:48,097 --> 00:05:51,601 Of an evil darker than all evils. 99 00:05:51,684 --> 00:05:54,145 A primal force of malevolence 100 00:05:54,228 --> 00:05:58,524 that was and is the original Shredder. 101 00:05:58,608 --> 00:06:04,030 No one really knows what level of the dark depths spawned him, 102 00:06:04,113 --> 00:06:10,703 but back in the year 300 A.D. in Yamato... 103 00:06:10,787 --> 00:06:12,955 ( clamoring ) 104 00:06:13,039 --> 00:06:17,710 The Shredder rose from some foul-stinking pit 105 00:06:17,794 --> 00:06:20,379 in the form of a terrible Tengu, 106 00:06:20,463 --> 00:06:22,715 a demon that had but one goal: 107 00:06:22,799 --> 00:06:28,554 to subjugate the world and to turn it into his own personal empire 108 00:06:28,638 --> 00:06:31,974 full of agony and destruction. 109 00:06:32,058 --> 00:06:33,684 ( cackles ) 110 00:06:38,648 --> 00:06:40,441 1, 2, 3, 4! 111 00:06:40,525 --> 00:06:43,152 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 112 00:06:43,820 --> 00:06:45,613 1, 2, 3, 4! 113 00:06:45,696 --> 00:06:47,990 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 114 00:06:54,580 --> 00:06:58,334 The Shredder Tengu spread his evil everywhere. 115 00:06:58,417 --> 00:07:00,962 He seemed unstoppable. 116 00:07:03,506 --> 00:07:06,384 ( clamoring ) 117 00:07:06,467 --> 00:07:10,096 ( laughs ) 118 00:07:10,179 --> 00:07:15,476 But there were five great warriors in Japan at that time. 119 00:07:15,560 --> 00:07:19,105 Their courage and their victories were legendary 120 00:07:19,188 --> 00:07:20,898 Ancient One: And you young pups 121 00:07:20,982 --> 00:07:24,652 have already had the honor of meeting them. 122 00:07:24,735 --> 00:07:26,445 There was Hisomi... 123 00:07:28,239 --> 00:07:29,615 ( grunts ) 124 00:07:29,699 --> 00:07:33,369 Chikara... 125 00:07:33,452 --> 00:07:36,622 ( grunting ) 126 00:07:36,706 --> 00:07:39,375 Splinter: Juto... 127 00:07:47,300 --> 00:07:50,636 Ancient One: Kon... 128 00:07:50,720 --> 00:07:52,430 And perhaps the most skilled 129 00:07:52,513 --> 00:07:58,144 and ambitious of them all, Oroku Saki. 130 00:08:00,104 --> 00:08:02,648 Leonardo: Saki? Shredder's fake human identity? 131 00:08:02,732 --> 00:08:04,150 He was real? 132 00:08:04,233 --> 00:08:06,569 Ancient One: Don't interrupt, Leonardo! 133 00:08:06,652 --> 00:08:08,696 Just listen. 134 00:08:11,032 --> 00:08:17,538 So these five great warriors were summoned before the Emperor 135 00:08:17,622 --> 00:08:22,460 who informed them they were the world's last hope. 136 00:08:22,543 --> 00:08:27,590 Michelangelo: Whoa, no pressure or anything! 137 00:08:27,673 --> 00:08:30,009 Splinter: The Empire's greatest craftsmen 138 00:08:30,092 --> 00:08:32,762 had forged armor for the warriors. 139 00:08:32,845 --> 00:08:38,559 Special armor engraved with protective spells and talismans of purity. 140 00:08:38,643 --> 00:08:45,066 Armor they would soon wear into battle against the evil Shredder Tengu. 141 00:08:52,865 --> 00:08:54,492 ( laughs ) 142 00:08:58,704 --> 00:08:59,789 ( shouting ) 143 00:09:01,749 --> 00:09:04,043 ( horse neighs ) 144 00:09:04,126 --> 00:09:07,255 Ancient One: The warriors fought bravely. 145 00:09:12,385 --> 00:09:13,970 ( screams ) 146 00:09:14,053 --> 00:09:17,473 Splinter: Despite overwhelming odds, they refused to give up. 147 00:09:17,557 --> 00:09:18,766 ( shouting ) 148 00:09:22,228 --> 00:09:26,357 They had vowed to fight to the very end. 149 00:09:33,906 --> 00:09:35,324 ( growls ) 150 00:09:40,413 --> 00:09:42,540 ( grunts ) 151 00:09:42,623 --> 00:09:46,210 Ancient One: Saki's attacks were the most savage, the most damaging. 152 00:09:51,591 --> 00:09:54,135 ( groans ) 153 00:09:57,054 --> 00:09:59,974 I am Oroku Saki! 154 00:10:00,057 --> 00:10:05,104 Demon, let my name be the last sound you hear! 155 00:10:05,187 --> 00:10:08,774 It was he who finished the demon. 156 00:10:23,789 --> 00:10:26,751 ( cheering ) 157 00:10:26,834 --> 00:10:30,713 Splinter: The Emperor held a great celebration and decreed 158 00:10:30,796 --> 00:10:36,177 that the warriors would be known as the Five Dragons. 159 00:10:36,260 --> 00:10:38,763 There could be no higher honor. 160 00:10:38,846 --> 00:10:42,058 Ancient One: He awarded them their own banner. 161 00:10:42,141 --> 00:10:44,352 The three-toed sign of the dragon. 162 00:10:48,272 --> 00:10:52,193 But the celebration was premature. 163 00:10:57,448 --> 00:11:00,159 Saki's battle with the Tengu 164 00:11:00,242 --> 00:11:03,037 had been fought on more than the physical plane. 165 00:11:03,120 --> 00:11:06,415 I am Oroku Saki! 166 00:11:06,499 --> 00:11:07,541 Demon... 167 00:11:07,625 --> 00:11:11,170 There is greatness in you, warrior. 168 00:11:11,253 --> 00:11:14,507 I can make you a god among these insects. 169 00:11:14,590 --> 00:11:19,178 Every wish fulfilled, every dream made real. 170 00:11:19,261 --> 00:11:23,057 You could rule all, have all. 171 00:11:23,140 --> 00:11:26,519 Just allow me inside your soul 172 00:11:26,602 --> 00:11:30,815 and the world will be yours! 173 00:11:30,898 --> 00:11:35,861 Splinter: The demon's words ignited some dark part of Saki. 174 00:11:35,945 --> 00:11:38,114 He accepted the offer. 175 00:11:38,197 --> 00:11:42,785 Ancient One: Invisibly, the Shredder's evil spirit merged with Saki's. 176 00:11:42,868 --> 00:11:48,249 So that even as the warrior landed the final blow, 177 00:11:48,332 --> 00:11:52,920 the Tengu was only an empty vessel. 178 00:11:53,003 --> 00:11:59,176 The dark spirit of the Shredder had filled Oroku Saki 179 00:11:59,260 --> 00:12:01,387 and now he was host 180 00:12:01,470 --> 00:12:05,558 to the greatest evil the world has ever known. 181 00:12:05,641 --> 00:12:07,893 ( laughs ) 182 00:12:12,273 --> 00:12:13,816 1, 2, 3, 4! 183 00:12:13,899 --> 00:12:16,402 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 184 00:12:17,361 --> 00:12:18,571 1, 2, 3, 4! 185 00:12:18,654 --> 00:12:22,241 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 186 00:12:22,324 --> 00:12:29,248 Splinter: Oroku Saki's betrayal plunged Japan into an age of darkness. 187 00:12:29,331 --> 00:12:32,668 The malevolent essence of the Shredder 188 00:12:32,751 --> 00:12:36,589 swelled within him and all around him. 189 00:12:36,672 --> 00:12:41,594 There seemed no limit to the evil of which he was capable. 190 00:12:51,270 --> 00:12:54,190 Having created an impenetrable stronghold 191 00:12:54,273 --> 00:12:56,901 and his only true opposition destroyed, 192 00:12:56,984 --> 00:13:00,154 Saki became the most feared warlord of all. 193 00:13:00,237 --> 00:13:03,782 His name was spoken in whispers 194 00:13:03,866 --> 00:13:08,746 Ancient One: And the name they all whispered was "the Shredder". 195 00:13:10,873 --> 00:13:14,460 The Dragons vowed to defeat the Shredder at all costs. 196 00:13:14,543 --> 00:13:17,379 They needed to increase their power, 197 00:13:17,463 --> 00:13:21,133 so they sought out mystical knowledge; 198 00:13:21,217 --> 00:13:24,261 the ancient spells and wisdom that would allow them 199 00:13:24,345 --> 00:13:27,223 to stand against the Shredder's might. 200 00:13:27,306 --> 00:13:30,851 They studied hard and learned much. 201 00:13:30,935 --> 00:13:34,813 The Dragons scoured the globe for masters of the mystic arts 202 00:13:34,897 --> 00:13:37,566 who would be willing to teach them. 203 00:13:56,126 --> 00:13:58,003 As their knowledge grew 204 00:13:58,087 --> 00:14:00,923 so indeed did their power. 205 00:14:13,602 --> 00:14:17,940 Until finally, they became more than warriors. 206 00:14:18,023 --> 00:14:20,693 More than merely humans. 207 00:14:34,707 --> 00:14:40,087 The Dragons evolved, becoming forces of nature themselves. 208 00:14:41,964 --> 00:14:44,049 ( grunts ) 209 00:14:50,598 --> 00:14:55,644 Beings of sheer power, but tempered by wisdom 210 00:14:55,728 --> 00:14:57,396 and purity of heart. 211 00:14:57,479 --> 00:14:58,981 ( shouts ) 212 00:15:01,734 --> 00:15:04,278 Splinter: And at last, they were prepared 213 00:15:04,361 --> 00:15:07,072 to confront the Shredder once more. 214 00:15:28,177 --> 00:15:30,721 My old friends! 215 00:15:30,804 --> 00:15:34,808 Are you in such a hurry to meet your doom? 216 00:15:34,892 --> 00:15:39,438 It is time to pay for your crimes, Shredder. 217 00:15:39,521 --> 00:15:44,151 You fools are the only ones that will pay. 218 00:15:44,234 --> 00:15:47,154 Pay with your pathetic lives! 219 00:15:49,031 --> 00:15:52,076 Ancient One: This time when the Shredder attacked, 220 00:15:52,159 --> 00:15:54,119 the Dragons were ready. 221 00:16:01,168 --> 00:16:02,878 ( screams ) 222 00:16:12,388 --> 00:16:18,352 Now you shall taste the terrible beauty of true power! 223 00:16:18,435 --> 00:16:22,564 And you shall be destroyed! 224 00:16:31,573 --> 00:16:33,033 ( growls ) 225 00:16:49,383 --> 00:16:50,926 1, 2, 3, 4! 226 00:16:51,009 --> 00:16:53,846 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 227 00:16:54,722 --> 00:16:56,056 1, 2, 3, 4! 228 00:16:56,140 --> 00:16:58,642 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 229 00:17:03,397 --> 00:17:06,525 Splinter: The Shredder manifested his dragon avatar. 230 00:17:06,608 --> 00:17:10,779 A foul monstrosity his decayed spirit made flesh. 231 00:17:10,863 --> 00:17:13,782 But the four heroes were prepared even for this. 232 00:17:13,866 --> 00:17:17,995 Their training allowed them to tap into the eternal energies 233 00:17:18,078 --> 00:17:20,205 of the astral plane 234 00:17:20,289 --> 00:17:24,376 and they too manifested their dragon avatar. 235 00:17:24,460 --> 00:17:29,882 Dragons of purity and light and power. 236 00:17:29,965 --> 00:17:32,468 ( roaring ) 237 00:17:40,100 --> 00:17:45,731 Ready to fight evil in an epic battle of dragon against dragon. 238 00:18:01,121 --> 00:18:02,706 ( screeches ) 239 00:18:21,016 --> 00:18:22,768 ( growling ) 240 00:18:29,066 --> 00:18:30,484 ( roaring ) 241 00:18:39,535 --> 00:18:41,203 ( shrieks ) 242 00:18:51,088 --> 00:18:55,342 Ancient One: The four heroes had defeated the supreme evil. 243 00:18:55,425 --> 00:18:57,469 Splinter: But though he was defeated, 244 00:18:57,553 --> 00:19:00,264 the Shredder could not be destroyed. 245 00:19:00,347 --> 00:19:04,768 His dark magic was too great. 246 00:19:04,852 --> 00:19:08,647 Ancient One: So the four heroes had to figure out a way 247 00:19:08,730 --> 00:19:13,402 to keep him and his evil contained forever. 248 00:19:15,404 --> 00:19:18,031 What? What are you doing? 249 00:19:18,115 --> 00:19:22,244 Ancient One: The dragon's power kept him helpless 250 00:19:22,327 --> 00:19:24,705 as they placed him in what they prayed 251 00:19:24,788 --> 00:19:28,709 would be his final resting place. 252 00:19:28,792 --> 00:19:30,043 I will return! 253 00:19:30,127 --> 00:19:32,671 This world will be mine! 254 00:19:32,754 --> 00:19:35,716 You will pay for this! You will... 255 00:19:35,799 --> 00:19:38,802 Splinter: Since that fateful day, the Tribunal has kept 256 00:19:38,886 --> 00:19:43,348 a careful vigil over Shredder's helmet, gauntlet and body. 257 00:19:43,432 --> 00:19:46,560 For if these three artifacts ever were to come together, 258 00:19:46,643 --> 00:19:49,396 the Shredder could very well be revived. 259 00:19:49,479 --> 00:19:55,611 Michelangelo: Wow! 1700 years! That's one long vigil! 260 00:19:55,694 --> 00:19:59,823 Ancient One: They knew the Shredder's evil would never die. 261 00:20:02,284 --> 00:20:04,578 They began training others. 262 00:20:04,661 --> 00:20:06,872 Those that could help them in their fight. 263 00:20:06,955 --> 00:20:12,211 Acolytes chosen for their potential and purity of heart. 264 00:20:12,294 --> 00:20:15,631 The Tribunal taught an art of fighting 265 00:20:15,714 --> 00:20:18,467 with the power of the dragon at its core 266 00:20:18,550 --> 00:20:22,095 which would become known as Ninjitsu. 267 00:20:22,179 --> 00:20:25,223 And these immortals, the remaining Dragons, 268 00:20:25,307 --> 00:20:29,269 became known as the Ninja Tribunal. 269 00:20:29,353 --> 00:20:31,897 So there was a real Shredder... 270 00:20:31,980 --> 00:20:35,609 And the alien Utrom Shredder we fought was an imposter 271 00:20:35,692 --> 00:20:38,654 who was just using the name of the original demon Shredder 272 00:20:38,737 --> 00:20:40,447 to gain respect! 273 00:20:40,530 --> 00:20:42,741 And this original Shredder has all sorts 274 00:20:42,824 --> 00:20:45,410 of butt-kicking magic powers that almost destroyed 275 00:20:45,494 --> 00:20:47,120 the Ninja Tribunal. 276 00:20:47,204 --> 00:20:50,082 And now someone's trying to resurrect him. 277 00:20:50,165 --> 00:20:52,459 The greatest evil the world has ever known 278 00:20:52,542 --> 00:20:55,337 and the only ones who even know about this... 279 00:20:55,420 --> 00:21:00,300 Are cute, green, and way the shell out of our league! 280 00:21:00,384 --> 00:21:03,512 Um, any chance we could still go home? 281 00:21:05,889 --> 00:21:07,975 No, I didn't think so. 21001

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.