Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,133 --> 00:00:14,766
( shouts )
2
00:00:14,766 --> 00:00:16,366
( laughs )
3
00:00:21,066 --> 00:00:22,466
( grunts )
4
00:00:29,640 --> 00:00:32,400
Raptarr:Long have I watched
over the world of man
5
00:00:32,400 --> 00:00:36,360
and I have been sickened
by the ruthless acts
of a soulless few.
6
00:00:36,930 --> 00:00:40,560
But through it all, I have
learned more of who I am.
7
00:00:40,800 --> 00:00:42,480
Some call me hunter.
8
00:00:43,860 --> 00:00:45,690
Some call me protector.
9
00:00:46,470 --> 00:00:50,940
Whatever I'm called,
I avow to be this world's
Guardian Angel.
10
00:00:53,630 --> 00:00:55,400
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
11
00:00:57,320 --> 00:00:58,580
♪ Turtles, count it off! ♪
12
00:00:58,580 --> 00:01:00,050
♪ One, two, three, four! ♪
13
00:01:00,050 --> 00:01:01,850
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Mutant chain reaction ♪
14
00:01:01,850 --> 00:01:02,660
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Livin' underground ♪
15
00:01:02,660 --> 00:01:05,120
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Ninjutsu action ♪
16
00:01:05,480 --> 00:01:06,950
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ It's a shell of a town ♪
17
00:01:10,220 --> 00:01:11,420
♪ Turtles, count it off! ♪
18
00:01:11,660 --> 00:01:14,510
- ♪ One! ♪
- ♪ Leonardo's
always in control ♪
19
00:01:14,690 --> 00:01:18,000
- ♪ Two! ♪
- ♪ The wise guy
is Michelangelo ♪
20
00:01:18,000 --> 00:01:20,940
- ♪ Three! ♪
- ♪ Donatello, he's
the brains of the bunch ♪
21
00:01:21,310 --> 00:01:23,910
- ♪ Four! ♪
- ♪ Count on Raphael
to throw the first punch ♪
22
00:01:28,643 --> 00:01:29,610
( grunts )
23
00:01:30,990 --> 00:01:34,110
- ♪ I love bein' ♪
- ♪ I love bein' ♪
24
00:01:34,140 --> 00:01:36,060
♪ I love bein' a turtle ♪
25
00:01:36,060 --> 00:01:37,560
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
26
00:01:37,830 --> 00:01:39,090
♪ Turtles, count it off! ♪
27
00:01:39,120 --> 00:01:40,560
♪ One, two, three, four! ♪
28
00:01:40,590 --> 00:01:42,370
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ There's no one better ♪
29
00:01:42,370 --> 00:01:44,020
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ We shredded Shredder ♪
30
00:01:44,020 --> 00:01:45,550
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ They're like no others ♪
31
00:01:45,550 --> 00:01:47,550
- ♪ Turtles! ♪
- ♪ Those teenage brothers ♪
32
00:01:48,700 --> 00:01:52,450
♪ One, two, three, four!
One, two, three, four! ♪
33
00:01:52,450 --> 00:01:54,350
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
34
00:01:54,350 --> 00:01:56,184
( echoing )
♪ Turtles, Turtles ♪
35
00:02:02,600 --> 00:02:03,610
Oops! Dagnabbit!
36
00:02:09,453 --> 00:02:11,120
( grunting )
37
00:02:11,120 --> 00:02:11,780
Again!
38
00:02:13,850 --> 00:02:16,220
Come on, again!
Faster, Michelangelo!
39
00:02:18,080 --> 00:02:19,190
Michelangelo!
40
00:02:25,780 --> 00:02:27,580
( grunts )
41
00:02:28,400 --> 00:02:30,340
Hey! I was reading that!
42
00:02:30,340 --> 00:02:32,290
You're supposed
to be training.
43
00:02:32,290 --> 00:02:34,360
I was doing
mental exercises.
44
00:02:34,360 --> 00:02:37,750
You know, reading.
Little symbols on paper?
45
00:02:37,750 --> 00:02:40,930
They make words.
Words form sentences.
46
00:02:40,930 --> 00:02:44,500
Mikey, didn't you
learn anything from
your Battle Nexus rematch?
47
00:02:44,500 --> 00:02:46,930
We have to be
ready all the time.
48
00:02:47,230 --> 00:02:49,450
Ah, young Leonardo.
49
00:02:49,450 --> 00:02:51,790
Remember what
Master Splinter says,
50
00:02:51,790 --> 00:02:55,670
"Worry leads to fear.
Fear leads to anger."
51
00:02:55,670 --> 00:02:59,390
Anger leads to worry.
No, hold on.
52
00:03:00,440 --> 00:03:03,440
Fear leads to anger.
Anger leads to hate.
53
00:03:03,470 --> 00:03:05,570
Hate leads to...
54
00:03:06,350 --> 00:03:08,510
a dark and moody Leo.
55
00:03:08,883 --> 00:03:10,483
Ah!
56
00:03:14,540 --> 00:03:16,160
What the shell was that?
57
00:03:23,100 --> 00:03:24,270
This ends now, Mephos!
58
00:03:25,140 --> 00:03:26,970
I think not, Raptarr.
59
00:03:29,160 --> 00:03:32,160
Living amongst these apes
has made you weak!
60
00:03:32,190 --> 00:03:33,600
No, my old friend.
61
00:03:33,630 --> 00:03:35,970
Living down here has
only made me realize
62
00:03:35,970 --> 00:03:39,360
that much more how wrong
you have always been!
63
00:03:46,460 --> 00:03:48,590
So who do we help?
64
00:03:48,620 --> 00:03:50,780
We're gods among insects!
65
00:03:50,810 --> 00:03:53,270
You always refuse
to see that!
66
00:03:53,360 --> 00:03:55,790
That guy certainly
doesn't sound too friendly.
67
00:04:00,260 --> 00:04:02,090
Both:
Maybe we should take
them both out.
68
00:04:03,620 --> 00:04:06,870
Man, one turtle with
'tude was bad enough!
69
00:04:08,490 --> 00:04:12,360
Your lack of vision will be
your downfall, old friend!
70
00:04:15,960 --> 00:04:18,750
Wait a minute!
It can't be!
71
00:04:18,870 --> 00:04:20,190
I don't believe it!
72
00:04:20,220 --> 00:04:21,149
What?
73
00:04:21,329 --> 00:04:24,930
That guy with the wings?
He's the Guardian Angel!
74
00:04:26,130 --> 00:04:27,180
Who's the what?
75
00:04:27,180 --> 00:04:29,520
You should really read
a paper once in a while.
76
00:04:29,550 --> 00:04:32,050
The Guardian Angel
is all the rage.
77
00:04:32,050 --> 00:04:34,180
He's the new superhero
in town.
78
00:04:34,300 --> 00:04:37,690
A highly secretive
good guy that goes
around saving people.
79
00:04:38,590 --> 00:04:41,260
And right now,
he needs my help.
80
00:04:41,470 --> 00:04:43,780
This is so cool!
81
00:04:45,670 --> 00:04:47,110
And now...
82
00:04:48,190 --> 00:04:53,770
it's time to see
how you like life without
your wings, old friend.
83
00:04:54,420 --> 00:04:57,420
Turtle Titan
to the rescue!
84
00:04:59,070 --> 00:04:59,850
Whoo-hoo!
85
00:05:00,787 --> 00:05:02,353
( grunts )
86
00:05:03,840 --> 00:05:06,420
Wait, Mikey!
We'll give you a hand!
87
00:05:06,810 --> 00:05:07,800
No need!
88
00:05:07,830 --> 00:05:10,380
Turtle Titan has
everything under control!
89
00:05:11,010 --> 00:05:11,280
Whoa!
90
00:05:12,450 --> 00:05:13,410
Raph: Mikey, no!
91
00:05:14,460 --> 00:05:15,630
Oh, shell!
92
00:05:18,220 --> 00:05:19,780
♪ One, two, three, four! ♪
93
00:05:19,810 --> 00:05:21,970
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
94
00:05:23,230 --> 00:05:24,690
♪ One, two, three, four! ♪
95
00:05:24,790 --> 00:05:26,950
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
96
00:05:28,023 --> 00:05:29,490
( screams )
97
00:05:31,630 --> 00:05:33,190
- Mikey!
- Oh, no!
98
00:05:35,890 --> 00:05:37,870
I'm too young to die!
99
00:05:38,020 --> 00:05:40,000
I've got you!
Don't worry!
100
00:05:42,530 --> 00:05:43,910
So foolish.
101
00:05:46,370 --> 00:05:47,360
What the shell?
102
00:05:47,900 --> 00:05:48,140
Ah!
103
00:05:51,350 --> 00:05:53,150
Not again!
104
00:05:59,990 --> 00:06:02,630
Ew! Yuck!
105
00:06:04,957 --> 00:06:06,490
( groans )
106
00:06:08,130 --> 00:06:09,390
Are you okay?
107
00:06:09,420 --> 00:06:12,180
I think... I think so.
108
00:06:12,210 --> 00:06:13,470
They made it!
109
00:06:13,500 --> 00:06:14,970
Where'd the other one go?
110
00:06:17,100 --> 00:06:18,390
Mikey, look out!
111
00:06:27,690 --> 00:06:28,200
Mikey!
112
00:06:29,190 --> 00:06:30,180
Hang on, bro!
113
00:06:32,300 --> 00:06:34,400
At last, the diadem.
114
00:06:34,400 --> 00:06:37,490
You will not need
this anymore, Raptarr.
115
00:06:38,870 --> 00:06:43,760
And now to put a long
overdue end to our friendship.
116
00:06:46,010 --> 00:06:46,970
Bring it, flyboy!
117
00:06:47,810 --> 00:06:49,310
( grunts )
118
00:06:49,310 --> 00:06:51,260
If you got the guts!
119
00:06:51,950 --> 00:06:53,510
Foul creatures!
120
00:06:53,540 --> 00:06:57,120
Go crawl back into whatever
swamp vomited you forth!
121
00:06:57,150 --> 00:07:00,480
I have what I need for now.
122
00:07:03,650 --> 00:07:05,583
( groans )
123
00:07:06,000 --> 00:07:08,070
So what do we do
about this guy?
124
00:07:15,240 --> 00:07:17,550
He is regaining consciousness.
125
00:07:18,340 --> 00:07:19,990
Where am I?
126
00:07:20,650 --> 00:07:24,910
This place, it is
an Y'Lyntian stronghold.
127
00:07:25,030 --> 00:07:27,700
Yeah, well, that's
a long story.
128
00:07:27,730 --> 00:07:30,910
You're the guy the papers
call the Guardian Angel.
129
00:07:30,940 --> 00:07:33,790
I got all the clippings.
You're famous!
130
00:07:34,120 --> 00:07:36,340
You have damaged
one of your wings.
131
00:07:36,370 --> 00:07:37,960
Do not move.
132
00:07:42,070 --> 00:07:42,520
Ah!
133
00:07:48,000 --> 00:07:49,410
It is much better.
134
00:07:49,950 --> 00:07:53,370
I simply manipulated pressure
points in your shoulder
135
00:07:53,370 --> 00:07:56,670
to redirect the flow
of chi in your wing.
136
00:07:57,120 --> 00:07:58,530
Thank you. I...
137
00:07:58,650 --> 00:08:01,290
Mephos!
The diadem!
138
00:08:01,440 --> 00:08:02,490
Where is it?
139
00:08:02,970 --> 00:08:06,600
If you mean your headband?
That guy with the metal
wings took it.
140
00:08:06,640 --> 00:08:07,750
No!
141
00:08:07,750 --> 00:08:10,300
It will spell the downfall
of my people!
142
00:08:10,300 --> 00:08:13,090
With it, Mephos will
spark a new civil war!
143
00:08:13,120 --> 00:08:15,550
Countless innocent
lives will perish!
144
00:08:15,580 --> 00:08:18,130
Don't sweat it,
Mr. Guardian Angel, sir.
145
00:08:18,160 --> 00:08:19,900
We'll just kick
tin wing's butt
146
00:08:19,900 --> 00:08:21,880
and get your diadem
thingy back.
147
00:08:21,910 --> 00:08:25,450
I cannot ask you to help.
I am already in your debt.
148
00:08:25,450 --> 00:08:28,480
And where I come from,
that is no small thing.
149
00:08:28,480 --> 00:08:29,590
And you saved Mikey.
150
00:08:29,620 --> 00:08:31,730
We take that
pretty seriously too.
151
00:08:31,760 --> 00:08:32,750
We'll help you.
152
00:08:32,750 --> 00:08:34,789
But we need
to know everything.
153
00:08:34,820 --> 00:08:35,929
Very well.
154
00:08:36,289 --> 00:08:38,120
My name is Raptarr.
155
00:08:38,539 --> 00:08:39,830
I am an Avian.
156
00:08:39,860 --> 00:08:41,210
I knew it!
157
00:08:41,270 --> 00:08:44,150
We were a race of beings
created as slaves
158
00:08:44,150 --> 00:08:47,150
by the ancient Y'Lyntians
many eons ago.
159
00:08:47,180 --> 00:08:49,610
Y'Lyntia was
a world of wonders.
160
00:08:49,610 --> 00:08:52,400
Through the limitless power
of their crystal sun,
161
00:08:52,430 --> 00:08:56,380
the Y'Lyntians had
built a utopian society
far ahead of its time.
162
00:08:56,380 --> 00:08:58,450
But it had its dark side.
163
00:08:58,480 --> 00:09:03,700
We Avians were treated
like animals by our cruel
Y'Lyntian taskmasters.
164
00:09:03,730 --> 00:09:06,820
We were worked like slaves
to build their paradise,
165
00:09:06,820 --> 00:09:09,460
then forced to live apart
in a floating cage
166
00:09:09,460 --> 00:09:12,010
so we would not befoul
their precious city
167
00:09:12,010 --> 00:09:14,140
with our inferior presence.
168
00:09:14,140 --> 00:09:15,760
( horn blows )
169
00:09:15,760 --> 00:09:18,460
Then one day,
there was war.
170
00:09:18,490 --> 00:09:22,580
The outside world
had had enough of
Y'Lyntia's iron fisted rule.
171
00:09:30,380 --> 00:09:31,730
And so had we.
172
00:09:32,090 --> 00:09:35,990
The slaves of Y'Lyntia
united against our
cruel slave masters.
173
00:09:38,990 --> 00:09:40,670
The rebellion raged.
174
00:09:41,300 --> 00:09:44,730
Irony of ironies,
it was our birdcage prison
175
00:09:44,730 --> 00:09:46,770
that in the end saved us all.
176
00:09:49,320 --> 00:09:52,230
My ancestors managed to free it
from its tether,
177
00:09:52,230 --> 00:09:54,750
as Y'Lyntia finally sank
beneath the waves.
178
00:09:56,370 --> 00:10:00,060
Salvaging precious fragments
of the Y'Lyntian crystal sun,
179
00:10:00,060 --> 00:10:04,920
the Avians combined
the shards into an incredibly
powerful energy core.
180
00:10:05,280 --> 00:10:08,770
Powerful enough to keep our
floating eyrie locked forever.
181
00:10:10,330 --> 00:10:13,390
Their prison had been
transformed into a home.
182
00:10:13,660 --> 00:10:15,550
My people were free.
183
00:10:19,030 --> 00:10:23,650
For centuries, we Avians
kept ourselves cut off
from the outside world.
184
00:10:24,610 --> 00:10:27,100
But there were those
who believed we were destined
185
00:10:27,100 --> 00:10:30,670
to rule over the surface world,
not to hide from it.
186
00:10:31,270 --> 00:10:35,820
The leader of this movement
was my best friend and
comrade, Mephos.
187
00:10:36,120 --> 00:10:36,420
Attack!
188
00:10:37,350 --> 00:10:39,540
He led his followers
in a revolt that pitted
189
00:10:39,540 --> 00:10:42,420
Avian against Avian,
brother against brother.
190
00:10:42,840 --> 00:10:44,840
( shouting )
191
00:10:50,430 --> 00:10:52,950
The war ended
with Mephos' capture.
192
00:10:52,950 --> 00:10:55,080
For his crimes against
our people,
193
00:10:55,080 --> 00:10:57,880
the Avian Council
sentenced Mephos to be exiled
194
00:10:57,880 --> 00:11:00,280
to the surface world
for all time.
195
00:11:00,280 --> 00:11:02,380
His wings taken from him.
196
00:11:05,800 --> 00:11:09,670
No! No!
197
00:11:10,150 --> 00:11:12,040
No!
198
00:11:12,070 --> 00:11:14,590
I stayed on the surface world
to watch Mephos
199
00:11:14,590 --> 00:11:17,650
and to stop his attempts
to return to the Avian City.
200
00:11:17,650 --> 00:11:21,680
Living here in your world,
I have learned much
201
00:11:21,680 --> 00:11:24,230
and have been able
to help those in need.
202
00:11:24,380 --> 00:11:27,980
And I have stopped Mephos'
plan several times.
203
00:11:27,980 --> 00:11:30,740
But now with my diadem,
204
00:11:30,830 --> 00:11:33,080
he will be able
to find the Avian City
205
00:11:33,080 --> 00:11:34,670
and enter it unopposed.
206
00:11:35,060 --> 00:11:37,520
The surface world is doomed!
207
00:11:38,270 --> 00:11:42,500
Imagine a floating city
that can only be detected
by a crystal diadem.
208
00:11:42,650 --> 00:11:45,280
The immense power of
the crystal energy core
209
00:11:45,280 --> 00:11:49,240
makes the Avian City
an unspeakable weapon
of mass destruction!
210
00:11:49,540 --> 00:11:52,540
And soon it will
be Mephos' to command!
211
00:11:54,130 --> 00:11:55,630
♪ One, two, three, four! ♪
212
00:11:55,660 --> 00:11:57,850
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
213
00:11:59,260 --> 00:12:00,760
♪ One, two, three, four! ♪
214
00:12:00,790 --> 00:12:02,950
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
215
00:12:18,650 --> 00:12:21,200
Lord Mephos, we have
awaited your return.
216
00:12:21,200 --> 00:12:22,970
All sentries have
been taken care of
217
00:12:22,970 --> 00:12:24,830
except for those
at the entry tunnel.
218
00:12:24,830 --> 00:12:27,110
As soon as we received
your signal, my Lord,
219
00:12:27,110 --> 00:12:28,880
we imprisoned
the Avian Council.
220
00:12:28,880 --> 00:12:32,800
All but three elders who have
holed up in the crystal tower.
221
00:12:34,540 --> 00:12:36,040
Have they now?
222
00:12:36,370 --> 00:12:37,780
Rise.
223
00:12:37,780 --> 00:12:40,030
Rise up,
my faithful ones!
224
00:12:40,030 --> 00:12:43,300
Revolution once freed us from
the tyranny of the Y'Lyntians.
225
00:12:43,300 --> 00:12:47,500
And now a revolution
shall usher in a new age
226
00:12:47,500 --> 00:12:50,080
where Avians shall
rule the planet!
227
00:12:50,343 --> 00:12:52,210
( cheering )
228
00:12:52,210 --> 00:12:54,100
Donnie, we going or what?
229
00:12:54,130 --> 00:12:56,920
We're going.
Prepare to be amazed.
230
00:12:59,710 --> 00:13:01,390
Tech Pack thingies?
231
00:13:01,390 --> 00:13:03,760
What's so amazing
about that, hotshot?
232
00:13:03,760 --> 00:13:05,800
Why, how kind of you to ask.
233
00:13:05,800 --> 00:13:08,950
Just watch and be amazed.
234
00:13:11,140 --> 00:13:12,490
Cool!
235
00:13:12,520 --> 00:13:14,440
I've been working on
an upgraded version
236
00:13:14,440 --> 00:13:16,180
of the Tech Pack
that can fly.
237
00:13:16,180 --> 00:13:17,950
But we still have a problem.
238
00:13:17,950 --> 00:13:21,240
Without a crystal diadem,
we won't be able
to find the city.
239
00:13:22,050 --> 00:13:25,200
But your home
is a Y'Lyntian outpost.
240
00:13:25,200 --> 00:13:28,140
Surely there must be
Y'Lyntian power crystals here.
241
00:13:28,140 --> 00:13:31,650
Uh, we kind of used them all
to help some of our friends.
242
00:13:32,490 --> 00:13:34,650
It's a really long story.
243
00:13:34,650 --> 00:13:36,450
What of the memory crystal?
244
00:13:39,720 --> 00:13:40,890
Let us see.
245
00:13:42,120 --> 00:13:43,050
Here.
246
00:13:50,020 --> 00:13:51,730
It is still here.
247
00:14:02,590 --> 00:14:03,370
Perfect.
248
00:14:03,400 --> 00:14:04,870
These will do.
249
00:14:04,900 --> 00:14:07,060
- Whoa!
- Where'd that come from?
250
00:14:07,270 --> 00:14:11,000
I thought I scanned
the whole lair from top
to bottom for crystals.
251
00:14:11,210 --> 00:14:12,050
How?
252
00:14:12,050 --> 00:14:14,510
It's an Avian thing.
253
00:14:16,160 --> 00:14:18,770
Your hospitality has
been most generous.
254
00:14:18,920 --> 00:14:20,480
Thank you, Splinter.
255
00:14:23,000 --> 00:14:24,920
Be careful, my sons.
256
00:14:25,010 --> 00:14:26,900
Piece of cake, Sensei.
257
00:14:27,140 --> 00:14:29,060
These things are
safe, right, Donnie?
258
00:14:29,090 --> 00:14:30,410
You've tested 'em?
259
00:14:30,620 --> 00:14:32,660
Uh, not exactly.
260
00:14:33,800 --> 00:14:36,020
Then this will have
to be the test flight.
261
00:14:39,410 --> 00:14:40,460
Leo! Wait up!
262
00:14:41,150 --> 00:14:42,410
Yee-ha!
263
00:14:44,630 --> 00:14:46,100
Wa-hoo!
264
00:14:51,350 --> 00:14:51,980
Come!
265
00:14:52,610 --> 00:14:56,390
Come, let us pay our respects
to the Avian Council!
266
00:15:07,220 --> 00:15:10,220
Mephos!
You are not welcome here!
267
00:15:10,220 --> 00:15:12,650
Why have you dared to return?
268
00:15:13,653 --> 00:15:15,453
( chuckles )
269
00:15:15,530 --> 00:15:16,760
For this.
270
00:15:17,480 --> 00:15:17,840
Oh!
271
00:15:18,290 --> 00:15:22,710
Now that I have the key
to the crystal, I have all
that I truly need.
272
00:15:23,220 --> 00:15:24,210
Oh!
273
00:15:29,370 --> 00:15:32,490
No, you must not tamper
with the crystal!
274
00:15:32,490 --> 00:15:34,200
I really must.
275
00:15:34,200 --> 00:15:38,730
Because, you see, the key
to controlling Avian City
is controlling the crystal.
276
00:15:38,730 --> 00:15:43,710
And this city is the key
to controlling the world.
277
00:15:51,380 --> 00:15:52,460
Remember the plan.
278
00:15:52,850 --> 00:15:55,550
Mephos' dire focus
should be his own undoing.
279
00:15:55,670 --> 00:15:58,550
One question.
Are we there yet?
280
00:15:59,690 --> 00:16:01,760
Actually, yes.
281
00:16:02,360 --> 00:16:03,470
Wow!
282
00:16:03,650 --> 00:16:05,420
You said it, Mikey.
283
00:16:10,320 --> 00:16:14,610
Now you will witness
the true power of the crystal.
284
00:16:19,800 --> 00:16:22,860
No, Mephos!
You could destroy the city!
285
00:16:23,070 --> 00:16:26,160
A city perhaps,
but not this one.
286
00:16:26,190 --> 00:16:30,510
Now time to let loose one
of the Gods' thunderbolts!
287
00:16:40,890 --> 00:16:43,156
( shouting )
288
00:16:46,810 --> 00:16:47,890
Excellent.
289
00:16:48,310 --> 00:16:52,600
Now we should destroy
one of the surface
crawler cities.
290
00:16:52,600 --> 00:16:55,690
Let's say, Seattle.
291
00:16:55,720 --> 00:16:57,800
I think not, Mephos!
292
00:16:58,250 --> 00:16:58,460
Huh?
293
00:17:01,490 --> 00:17:02,810
Remember us?
294
00:17:02,960 --> 00:17:05,630
Well, now we got wings!
295
00:17:09,893 --> 00:17:11,627
♪ One, two, three, four! ♪
296
00:17:11,750 --> 00:17:13,910
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
297
00:17:15,230 --> 00:17:16,630
♪ One, two, three, four! ♪
298
00:17:16,730 --> 00:17:19,330
♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪
299
00:17:24,700 --> 00:17:25,900
Destroy them!
300
00:17:26,266 --> 00:17:27,766
( shouting )
301
00:17:30,267 --> 00:17:32,033
( grunting )
302
00:17:49,310 --> 00:17:50,930
Turtle from above!
303
00:17:53,420 --> 00:17:53,720
Ah!
304
00:17:57,753 --> 00:17:59,120
( chuckles )
305
00:18:00,487 --> 00:18:01,553
( shouting )
306
00:18:06,587 --> 00:18:08,487
( grunting )
307
00:18:19,980 --> 00:18:22,320
Wow! We're out-avianing
the Avians!
308
00:18:25,470 --> 00:18:27,420
You could still
join me, Raptarr.
309
00:18:27,450 --> 00:18:29,340
What titans we could be!
310
00:18:29,340 --> 00:18:33,420
With the power of
the crystal, we could
be lords of land and sky!
311
00:18:33,560 --> 00:18:36,200
Join with you?
You are mad!
312
00:18:36,200 --> 00:18:38,390
You'll lose more than
your wings this time, Mephos!
313
00:18:42,133 --> 00:18:43,400
( shouts )
314
00:18:46,130 --> 00:18:47,900
Then you will have to perish.
315
00:18:47,900 --> 00:18:51,560
I see that wing just hasn't
had time to heal, has it?
316
00:18:51,934 --> 00:18:53,367
( grunts )
317
00:18:54,650 --> 00:18:57,140
This was your
big plan, Raptarr?
318
00:18:57,420 --> 00:19:00,000
Fly in here
and be defeated by me?
319
00:19:00,390 --> 00:19:01,770
Pathetic.
320
00:19:01,800 --> 00:19:04,350
Actually, the plan was that
I distract you long enough
321
00:19:04,350 --> 00:19:07,020
to allow my friends time
to take the key crystal!
322
00:19:07,590 --> 00:19:09,420
And it seems
to have worked!
323
00:19:10,830 --> 00:19:13,050
Lookee what we found!
324
00:19:13,080 --> 00:19:15,990
You dirty surface creatures
dare to befoul
325
00:19:15,990 --> 00:19:18,180
the sacred
crystal key by touching it?
326
00:19:18,360 --> 00:19:20,460
I will destroy you all!
327
00:19:23,170 --> 00:19:26,110
You really want it?
It's right here.
328
00:19:26,140 --> 00:19:29,350
Hurry! I'm befouling it
by touching it!
329
00:19:29,350 --> 00:19:31,960
Lots of befouling
going on over here!
330
00:19:32,294 --> 00:19:34,527
( growls )
331
00:19:37,360 --> 00:19:38,860
( laughs )
332
00:19:38,860 --> 00:19:41,740
You want it so bad?
Then fetch it!
333
00:19:44,230 --> 00:19:46,050
I must have the key crystal!
334
00:19:48,064 --> 00:19:49,997
( laughs )
335
00:19:50,700 --> 00:19:51,960
What? No!
336
00:19:52,500 --> 00:19:55,230
I'm too close!
Too close!
337
00:19:55,770 --> 00:19:57,540
No!
338
00:20:00,370 --> 00:20:02,870
( screams )
339
00:20:29,380 --> 00:20:31,030
Thank you
for your help.
340
00:20:31,060 --> 00:20:32,890
You saved our city.
341
00:20:34,160 --> 00:20:36,650
We owe you a great
debt of gratitude.
342
00:20:36,680 --> 00:20:41,690
You know, maybe someday
our worlds could,
you know, coexist.
343
00:20:41,690 --> 00:20:42,800
Perhaps.
344
00:20:43,370 --> 00:20:48,770
Until then, I trust
the secret of our existence
will remain safe with you.
345
00:20:48,800 --> 00:20:50,270
You have our word.
346
00:20:50,300 --> 00:20:52,430
I only have one request.
347
00:20:52,460 --> 00:20:53,450
Name it.
348
00:20:57,140 --> 00:20:59,370
Somebody take
my picture with Raptarr!
349
00:20:59,550 --> 00:21:02,700
Why? Are you gonna sell it
to the Weekly Weird News?
350
00:21:03,480 --> 00:21:06,690
Nah, it's for
my super hero
team-up scrapbook.
351
00:21:07,350 --> 00:21:09,390
Why? How much do you think
they'd give me for it?
352
00:21:09,540 --> 00:21:12,030
With you in the picture?
A nickel.
353
00:21:12,030 --> 00:21:13,110
Maybe less.
354
00:21:13,364 --> 00:21:15,164
( laughter )
355
00:21:16,330 --> 00:21:19,664
( theme music playing )
25166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.