All language subtitles for Teenage.Mutant.Ninja.Turtles.S04E05.I.Monster.1080p.PMTP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-STC_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,590 --> 00:00:05,600 Man:I awoke in the mud 2 00:00:05,600 --> 00:00:08,780 and the slime of a filthy river. 3 00:00:09,980 --> 00:00:12,500 I don't know where I am 4 00:00:12,500 --> 00:00:15,380 or even who I am. 5 00:00:16,880 --> 00:00:21,410 I'm haunted by glimpses, momentary fragments 6 00:00:21,620 --> 00:00:24,140 of a life I think I had. 7 00:00:24,500 --> 00:00:27,530 But what life do I have now? 8 00:00:27,800 --> 00:00:31,470 What am I, but a monster? 9 00:00:31,680 --> 00:00:34,800 And now all will fear me! 10 00:00:38,550 --> 00:00:42,570 Because everything fears the monster. 11 00:00:45,250 --> 00:00:47,220 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 12 00:00:49,140 --> 00:00:50,400 ♪ Turtles, count it off! ♪ 13 00:00:50,400 --> 00:00:51,870 ♪ One, two, three, four! ♪ 14 00:00:51,870 --> 00:00:53,690 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ Mutant chain reaction ♪ 15 00:00:53,690 --> 00:00:55,610 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ Livin' underground ♪ 16 00:00:55,610 --> 00:00:56,930 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ Ninjutsu action ♪ 17 00:00:57,290 --> 00:00:58,640 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ It's a shell of a town ♪ 18 00:01:02,030 --> 00:01:03,230 ♪ Turtles, count it off! ♪ 19 00:01:03,470 --> 00:01:06,320 - ♪ One! ♪ - ♪ Leonardo's always in control ♪ 20 00:01:06,500 --> 00:01:09,800 - ♪ Two! ♪ - ♪ The wise guy is Michelangelo ♪ 21 00:01:09,800 --> 00:01:12,770 - ♪ Three! ♪ - ♪ Donatello, he's the brains of the bunch ♪ 22 00:01:13,140 --> 00:01:16,100 - ♪ Four! ♪ - ♪ Count on Raphael to throw the first punch ♪ 23 00:01:20,273 --> 00:01:21,440 ( grunts ) 24 00:01:22,770 --> 00:01:25,950 - ♪ I love bein' ♪ - ♪ I love bein' ♪ 25 00:01:25,950 --> 00:01:27,810 ♪ I love bein' a turtle ♪ 26 00:01:27,810 --> 00:01:29,400 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 27 00:01:29,670 --> 00:01:30,960 ♪ Turtles, count it off! ♪ 28 00:01:30,960 --> 00:01:32,370 ♪ One, two, three, four! ♪ 29 00:01:32,400 --> 00:01:34,200 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ There's no one better ♪ 30 00:01:34,200 --> 00:01:35,850 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ We shredded Shredder ♪ 31 00:01:35,850 --> 00:01:37,380 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ They're like no others ♪ 32 00:01:37,380 --> 00:01:39,090 - ♪ Turtles! ♪ - ♪ Those teenage brothers ♪ 33 00:01:40,530 --> 00:01:44,230 ♪ One, two, three, four! One, two, three, four! ♪ 34 00:01:44,230 --> 00:01:46,130 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 35 00:01:46,130 --> 00:01:47,964 ( echoing ) ♪ Turtles, Turtles ♪ 36 00:01:54,760 --> 00:01:56,380 Is it perfect or what? 37 00:01:56,650 --> 00:02:00,710 Used to take the train out here after school to raise some, uh-- 38 00:02:01,090 --> 00:02:03,820 Uh, you know, to get away from it all. 39 00:02:03,820 --> 00:02:06,830 I didn't know there were any places like this left in the boroughs. 40 00:02:06,860 --> 00:02:09,560 Room to move, shadows everywhere to hide in. 41 00:02:10,070 --> 00:02:12,080 It's like a ninja playground! 42 00:02:12,110 --> 00:02:13,820 What do you think, Leo? 43 00:02:14,510 --> 00:02:16,820 We're losing daylight. Let's get training. 44 00:02:16,850 --> 00:02:19,490 Yes, sir, Mr. Sunshine, sir. 45 00:02:22,550 --> 00:02:24,617 ( grunts ) 46 00:02:26,066 --> 00:02:27,366 ( groans ) 47 00:02:27,470 --> 00:02:29,360 Michelangelo: All right, we ready to play? 48 00:02:29,380 --> 00:02:31,720 Donatello: What's this screwy game called again? 49 00:02:31,750 --> 00:02:33,220 It's called Stealth Hunters. 50 00:02:33,220 --> 00:02:35,230 Yours truly is the Stealth Master. 51 00:02:35,260 --> 00:02:37,150 I get 30 seconds head start 52 00:02:37,150 --> 00:02:38,890 and then you guys start hunting. 53 00:02:38,890 --> 00:02:41,620 Picture Capture the Flag, ninja style. 54 00:02:41,620 --> 00:02:44,410 He'll be wearing a bandanna that we have to take from him. 55 00:02:44,410 --> 00:02:49,390 So far, none of us has been able to protect the bandanna for longer than 15 minutes. 56 00:02:49,390 --> 00:02:52,090 But then none of you is Michelangelo! 57 00:02:52,090 --> 00:02:54,380 Battle Nexus champion! 58 00:02:54,380 --> 00:02:58,340 And he who moves like the shadow. 59 00:02:58,520 --> 00:03:00,560 Hey, shadow, think fast. 60 00:03:00,830 --> 00:03:01,580 - Ow! - ( laughs ) 61 00:03:02,600 --> 00:03:03,980 - One, two, three, go! - Hey! 62 00:03:08,090 --> 00:03:10,670 Clock's tickin', bros! Catch me if you can! ( laughs ) 63 00:03:14,030 --> 00:03:18,660 Anybody else want to leave the Battle Nexus champion here to play by himself? 64 00:03:18,870 --> 00:03:23,100 And miss a chance to tag Mikey? You gotta be kidding. 65 00:03:26,120 --> 00:03:27,930 ♪ La, da, dee La, da, da ♪ 66 00:03:28,337 --> 00:03:30,304 Whoo-whoo-whoo-whoo-whoo. 67 00:03:30,304 --> 00:03:32,504 ( chuckles ) 68 00:03:38,880 --> 00:03:41,880 Man, this place is even bigger than I thought! 69 00:03:42,710 --> 00:03:45,140 Plenty of places for a ninja turtle to hide. 70 00:03:45,830 --> 00:03:48,410 Donatello: Oh, let's split up and find that chowder head! 71 00:03:48,590 --> 00:03:50,780 And, Casey, don't get lost! 72 00:03:50,780 --> 00:03:52,700 'Cause I ain't looking for you too! 73 00:04:11,370 --> 00:04:12,120 Gotcha! 74 00:04:15,450 --> 00:04:17,310 ( sighs ) Keep messing around, Mikey, 75 00:04:17,310 --> 00:04:19,380 and I might start playing rough! 76 00:04:23,250 --> 00:04:26,310 Come out, come out, wherever you are. 77 00:04:30,490 --> 00:04:34,120 You don't know the power of the dark side, Casey Jones. 78 00:04:37,120 --> 00:04:38,980 Hey! Hey! I saw that! 79 00:04:39,130 --> 00:04:40,270 Get back here! 80 00:04:41,770 --> 00:04:43,540 I know that was you, Mikey! 81 00:04:43,630 --> 00:04:46,810 Michelangelo? You weasely turtle. 82 00:05:03,540 --> 00:05:06,600 Easy on the windows, Leo. It's just an exercise. 83 00:05:06,630 --> 00:05:10,200 I thought I saw something, something that wasn't Michelangelo. 84 00:05:10,230 --> 00:05:11,820 It was just right here. 85 00:05:12,270 --> 00:05:15,600 Raphael: Oh, Mikey, that is the worst hiding place ever. 86 00:05:23,830 --> 00:05:25,300 That is just sad. 87 00:05:25,720 --> 00:05:27,400 And unsanitary. 88 00:05:27,640 --> 00:05:30,670 Game over, Mikey. Come on out. 89 00:05:31,050 --> 00:05:32,983 ( grunts ) 90 00:05:32,983 --> 00:05:34,883 ( gasps ) 91 00:05:34,883 --> 00:05:37,150 Rats? 92 00:05:37,150 --> 00:05:39,220 I think we found your ghost, Leo. 93 00:05:39,340 --> 00:05:40,390 Maybe. 94 00:05:46,240 --> 00:05:47,840 ( panting ) 95 00:05:47,990 --> 00:05:50,090 Okay, so they're getting closer. 96 00:05:50,450 --> 00:05:51,680 A little too close. 97 00:05:51,710 --> 00:05:54,470 No problemo. The record's just 15 minutes. 98 00:05:54,470 --> 00:05:55,760 And it's already been... 99 00:05:57,470 --> 00:05:59,060 three and a half? 100 00:05:59,090 --> 00:06:00,360 Oh, man! Oh! 101 00:06:06,510 --> 00:06:08,790 Leo? Raph? 102 00:06:09,330 --> 00:06:14,070 You know I'm supposed to be the stealth guy here, right? Right? 103 00:06:17,460 --> 00:06:17,730 Huh? 104 00:06:22,740 --> 00:06:23,790 ( whimpering ) Anybody there? 105 00:06:27,407 --> 00:06:29,173 ( grunts ) 106 00:06:33,620 --> 00:06:35,210 ♪ One, two, three, four! ♪ 107 00:06:35,240 --> 00:06:37,370 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 108 00:06:38,660 --> 00:06:40,120 ♪ One, two, three, four! ♪ 109 00:06:40,250 --> 00:06:42,350 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 110 00:06:49,173 --> 00:06:51,006 ( groaning ) 111 00:06:54,590 --> 00:06:56,220 Who the shell are you? 112 00:06:56,457 --> 00:07:00,890 ( laughing ) 113 00:07:01,740 --> 00:07:03,660 ( laughs ) No, seriously, dude. 114 00:07:21,040 --> 00:07:24,700 Um, freaky psycho guy? I-- 115 00:07:25,030 --> 00:07:25,390 Ah! 116 00:07:41,500 --> 00:07:43,800 - Anything? - Nothing. 117 00:07:43,800 --> 00:07:45,270 I almost had him. 118 00:07:46,620 --> 00:07:48,450 I looked everywhere, guys, 119 00:07:48,450 --> 00:07:51,180 but couldn't find him. 120 00:07:51,300 --> 00:07:54,330 It ain't like Mikey to be this good at Stealth Hunter. 121 00:07:54,360 --> 00:07:56,850 We usually find him in the first two minutes. 122 00:07:56,880 --> 00:07:58,590 Wanna bet he cheated? 123 00:07:58,590 --> 00:08:02,670 Probably back in the Battle Shell playing video games right now. 124 00:08:02,700 --> 00:08:07,480 - It isn't right! - Relax, Master Leo. Casey's just joking. 125 00:08:07,480 --> 00:08:09,850 Not that. We're being followed. 126 00:08:11,846 --> 00:08:14,480 ( snarling ) 127 00:08:14,650 --> 00:08:15,250 Mikey? 128 00:08:16,583 --> 00:08:18,183 ( laughing ) 129 00:08:18,340 --> 00:08:20,380 Uh, that ain't Mikey. 130 00:08:25,583 --> 00:08:28,383 ( laughing ) 131 00:08:30,400 --> 00:08:31,610 Don't let him go! 132 00:08:40,433 --> 00:08:43,500 ( rats squealing ) 133 00:08:44,150 --> 00:08:47,150 Focus, Mikey. Block out the rats. 134 00:08:47,420 --> 00:08:50,610 The scary, hungry, turtle-eating-- Ah! 135 00:09:02,980 --> 00:09:04,810 You wanna go for a ride, huh? 136 00:09:06,010 --> 00:09:08,080 Everybody on the Mikey train! 137 00:09:11,230 --> 00:09:12,790 Ha! Mikey, one! 138 00:09:12,790 --> 00:09:16,390 Rats... all over me! 139 00:09:16,420 --> 00:09:17,890 Get off of me! 140 00:09:39,500 --> 00:09:40,880 He's baiting us! 141 00:09:40,880 --> 00:09:42,590 Like rats in a maze! 142 00:09:42,680 --> 00:09:44,790 Yeah, well, I ain't no lab rat. 143 00:10:09,760 --> 00:10:12,280 Whoa! Should he be able to do that? 144 00:10:12,280 --> 00:10:14,950 By all human measures, no. 145 00:10:15,580 --> 00:10:17,830 Not making me feel any better, bro. 146 00:10:26,890 --> 00:10:28,990 Aw, we lost him! 147 00:10:28,990 --> 00:10:32,390 ( roaring ) 148 00:10:37,614 --> 00:10:39,248 ( laughs ) 149 00:10:41,610 --> 00:10:43,410 Michelangelo: Get 'em off! Ouch! Hey! Help! 150 00:10:44,790 --> 00:10:46,950 Get 'em off of me! Get 'em off of me! 151 00:10:47,700 --> 00:10:50,550 Mikey! Hey, Leo, we found-- 152 00:10:51,450 --> 00:10:53,100 Aw, shell. 153 00:10:53,580 --> 00:10:54,570 Come on! 154 00:10:55,480 --> 00:10:57,313 ( laughing ) 155 00:11:04,210 --> 00:11:06,940 - Not him again! - Again? 156 00:11:06,940 --> 00:11:08,710 That's the freak wad who tied me up 157 00:11:08,710 --> 00:11:10,510 and tried to feed me to the rats. 158 00:11:15,510 --> 00:11:18,843 ( squealing ) 159 00:11:25,410 --> 00:11:28,176 ( laughing ) 160 00:11:30,680 --> 00:11:32,390 ♪ One, two, three, four! ♪ 161 00:11:32,420 --> 00:11:34,640 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 162 00:11:36,020 --> 00:11:37,430 ♪ One, two, three, four! ♪ 163 00:11:37,430 --> 00:11:39,560 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 164 00:11:40,930 --> 00:11:43,896 ( laughing ) 165 00:11:45,550 --> 00:11:48,250 They're only rats. How bad could this be? 166 00:11:48,520 --> 00:11:50,170 Uh, Casey? 167 00:11:56,440 --> 00:11:57,040 Yikes! 168 00:12:00,580 --> 00:12:02,050 Let's try the door! 169 00:12:02,613 --> 00:12:05,380 ( grunting ) 170 00:12:05,380 --> 00:12:06,190 No good! 171 00:12:08,750 --> 00:12:10,580 Get away from the walls, now! 172 00:12:13,400 --> 00:12:16,130 Easy, rodents. Nice rodents. 173 00:12:16,310 --> 00:12:18,110 Have I mentioned my sensei was a rat? 174 00:12:18,590 --> 00:12:21,980 Master Splinter? Any relatives here with us today? 175 00:12:30,770 --> 00:12:32,550 Ugly little suckers, ain't you? 176 00:12:51,270 --> 00:12:51,690 Ah! 177 00:12:58,180 --> 00:12:59,560 There must be hundreds! 178 00:13:03,610 --> 00:13:05,650 We'll never take them all out at this rate. 179 00:13:05,650 --> 00:13:10,120 We don't have to. Just show them we're one meal that's not worth the trouble. 180 00:13:10,120 --> 00:13:11,487 ( grunts ) 181 00:13:15,553 --> 00:13:18,353 ( roaring ) 182 00:13:20,850 --> 00:13:22,650 Turtle is off the menu! 183 00:13:24,240 --> 00:13:26,640 Monster: No! 184 00:13:46,207 --> 00:13:49,173 - ( cracking ) - ( groaning ) 185 00:13:49,990 --> 00:13:50,620 Goonga! 186 00:14:06,250 --> 00:14:08,560 What's the deal with this freak? 187 00:14:08,570 --> 00:14:12,140 I don't know, but I feel like I've seen these moves before. 188 00:14:36,010 --> 00:14:37,780 The rats are coming back in! 189 00:14:43,810 --> 00:14:45,940 Then it's time we busted out! 190 00:14:46,976 --> 00:14:48,876 ( yelling ) 191 00:14:48,876 --> 00:14:50,676 Ah! 192 00:14:59,810 --> 00:15:01,250 Nice going, bro! 193 00:15:01,280 --> 00:15:03,440 I always said you were thick as a brick. 194 00:15:05,330 --> 00:15:06,920 ( grunts ) What happened to ugly? 195 00:15:08,463 --> 00:15:12,363 ( roaring ) 196 00:15:12,363 --> 00:15:14,363 ( laughing ) 197 00:15:18,710 --> 00:15:22,140 You gotta admit, the dude has some sweet moves. 198 00:15:22,170 --> 00:15:24,630 I've had enough of this madness! 199 00:15:30,036 --> 00:15:33,170 ( laughing ) 200 00:15:40,260 --> 00:15:41,100 It's over. 201 00:15:42,120 --> 00:15:43,530 Let's get outta here. 202 00:15:56,564 --> 00:15:58,430 ♪ One, two, three, four! ♪ 203 00:15:58,430 --> 00:16:00,530 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 204 00:16:01,897 --> 00:16:03,530 ♪ One, two, three, four! ♪ 205 00:16:03,530 --> 00:16:06,030 ♪ Teenage Mutant Ninja Turtles ♪ 206 00:16:26,464 --> 00:16:29,397 ( screaming ) 207 00:16:29,397 --> 00:16:30,730 ( gasps ) 208 00:16:33,230 --> 00:16:35,364 ( yells ) 209 00:16:46,930 --> 00:16:48,730 What's wrong with you? 210 00:17:06,740 --> 00:17:07,490 - ( coughs ) - Look! 211 00:17:14,960 --> 00:17:15,890 Come on! 212 00:17:25,000 --> 00:17:25,690 Leo! 213 00:17:26,050 --> 00:17:28,420 Stay back! He's mine! 214 00:17:42,483 --> 00:17:44,250 ( laughing ) 215 00:17:45,160 --> 00:17:46,670 That guy's cracked, bro. 216 00:17:46,700 --> 00:17:48,770 We can't leave Leo alone with him. 217 00:17:48,770 --> 00:17:52,940 We don't know the limits of his strength and skill. Even with the five of us. 218 00:17:52,970 --> 00:17:55,970 If Leo gets in trouble, I'm the first one in there. 219 00:17:55,970 --> 00:17:57,260 But right now... 220 00:18:02,750 --> 00:18:06,830 ...it looks to me like Leo's got more than one monster to work out of his system. 221 00:18:18,390 --> 00:18:19,020 Go, bro! 222 00:18:32,884 --> 00:18:34,984 ( yells ) 223 00:18:51,740 --> 00:18:53,510 Guys, get outta the way! 224 00:18:55,370 --> 00:18:55,910 Look out! 225 00:19:00,537 --> 00:19:03,603 ( coughing ) 226 00:19:04,830 --> 00:19:05,640 Leo! 227 00:19:06,120 --> 00:19:07,800 Mikey, watch your step! 228 00:19:09,540 --> 00:19:11,700 Whoa! It's rat central! 229 00:19:11,700 --> 00:19:13,534 ( groans ) 230 00:19:16,620 --> 00:19:18,630 Leo, let's go! 231 00:19:22,787 --> 00:19:24,554 ( growls ) 232 00:19:28,187 --> 00:19:30,187 ( grunts ) 233 00:19:30,250 --> 00:19:30,580 Look out! 234 00:19:33,820 --> 00:19:36,790 - Gotcha! - Leo, hang on! 235 00:19:44,020 --> 00:19:45,753 ( yells ) 236 00:19:46,853 --> 00:19:49,187 ( screaming ) 237 00:19:56,940 --> 00:19:57,450 Ugh! 238 00:20:19,153 --> 00:20:20,620 ( groans ) 239 00:20:20,620 --> 00:20:22,320 ( coughing ) 240 00:20:23,440 --> 00:20:25,960 Hey, I still got the bandanna on. 241 00:20:26,050 --> 00:20:28,540 It's been, what, like 45 minutes easy. 242 00:20:28,570 --> 00:20:32,890 I am the stealthiest, heavyweight most ninjaesque ninja turtle of all time! 243 00:20:33,610 --> 00:20:35,750 Whoo-hoo! Ow! 244 00:20:45,020 --> 00:20:47,360 Monster: They've fled by now, 245 00:20:47,360 --> 00:20:50,240 but I will haunt their nightmares 246 00:20:50,240 --> 00:20:52,370 for many days to come. 247 00:20:52,820 --> 00:20:56,990 I am the monster they will never escape! 248 00:20:57,230 --> 00:20:59,940 Everything fears me. 249 00:21:04,110 --> 00:21:05,580 Everything... 250 00:21:06,060 --> 00:21:07,320 except... 251 00:21:08,700 --> 00:21:10,320 the rats. 252 00:21:16,360 --> 00:21:19,894 ( theme music playing ) 17197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.