All language subtitles for Swap4k We Picked Them Up At Bus Stop To Fuck And Humiliate - Veronica Leal, Emilly Pink - combined

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,880 --> 00:00:01,200 VIP Wei for VIT Four 2 00:00:03,200 --> 00:00:04,480 4K. kay. k. 3 00:00:07,430 --> 00:00:10,030 Vidíš ho, sejdeme ti strom ko louka. 4 00:00:11,230 --> 00:00:13,550 Jestli byste si nechtěli připojit k nám 5 00:00:13,550 --> 00:00:13,870 domů? 6 00:00:22,640 --> 00:00:22,720 ohh 7 00:00:36,560 --> 00:00:39,360 So, come on, let's just give No nez just Cómo lo has hecho keve 8 00:00:39,440 --> 00:00:42,360 our last effort and if we don't find any kilo ast perford inovron our Last eford en everybody's de 9 00:00:42,400 --> 00:00:45,041 anymore... If we don't find any, let's fitness anny whem greens or wedon finn or new. 10 00:00:45,281 --> 00:00:48,161 just pop it out. No, with the. 11 00:00:46,781 --> 00:00:47,821 I just there. 12 00:00:48,721 --> 00:00:50,161 I just did. Wey just the. 13 00:00:51,921 --> 00:00:52,641 Look at that. Jukejte to You can. You canter 14 00:00:54,841 --> 00:00:57,441 Look at that. They must be freezing. Oh, je most be frizy no the most be freedom oh common and 15 00:00:57,481 --> 00:00:59,801 come on in. They're so cute. They want to common in the socure wonetoe the you cure 16 00:00:59,801 --> 00:01:01,161 take them home. They whol and the what haestee 17 00:01:00,821 --> 00:01:03,381 es una tablet. 18 00:01:02,831 --> 00:01:03,751 cňan. 19 00:01:05,471 --> 00:01:08,461 Čus. Šurbák, no to 20 00:01:07,211 --> 00:01:08,811 Hello hello 21 00:01:08,461 --> 00:01:09,781 bylo vůbec. 22 00:01:11,521 --> 00:01:12,801 want to take them home. Hello. Čas. hello hello 23 00:01:15,921 --> 00:01:18,321 HelloHello hello hello 24 00:01:19,161 --> 00:01:21,761 Hello. HelloI have a question. What are O haló haló. hello hello hello. 25 00:01:21,761 --> 00:01:23,401 you doing?It's so fucking cold. It's Western whating jsou fakt incal its My. 26 00:01:23,441 --> 00:01:26,361 freezing. Sorry, I don't freesing bude zorry i ten 27 00:01:26,361 --> 00:01:28,561 know. I speak English. Spanish. Oh, sure. notebook peaking rist i spon its our Sorry, i don't know is fick 28 00:01:29,361 --> 00:01:31,281 My wife speaks Spanish. gon my white. Ne ingress Spanish. 29 00:01:32,021 --> 00:01:34,741 oni instantem on taky poty jasně jako De dónde, qué parte eres de Colombia en 30 00:01:34,321 --> 00:01:34,641 Yeah, nazveme 31 00:01:35,691 --> 00:01:38,151 la ciudad de Medellín y tú? 32 00:01:37,681 --> 00:01:39,801 really. You say that she's from Colombia. jedin sebe that is from co lou bylo De chefs from Colombia. 33 00:01:42,241 --> 00:01:42,401 Yes. yead. Long Yo también soy de Colombia, mucho 34 00:01:44,311 --> 00:01:45,951 longo močoku s tou. 35 00:01:45,681 --> 00:01:47,121 For real. gusto Verónica, Emily 36 00:01:48,071 --> 00:01:50,511 Yes jsme spolu za Charlie, ale y él es mi esposo Charlie. 37 00:01:49,561 --> 00:01:52,161 Hello, Charlie. Hi, I'm 38 00:01:50,591 --> 00:01:52,831 Charlie Charlie charleu, Charlie hajon, 39 00:01:52,201 --> 00:01:55,081 Emily. Emily. Wow. Such a Emily než emiily wow. Hello Charlie, i am Emily guau. 40 00:01:55,081 --> 00:01:57,641 beautiful name and such a soft hand. 41 00:01:56,471 --> 00:01:58,751 Softshan gill hej. 42 00:01:57,641 --> 00:01:58,801 Thank you. I'm. León. 43 00:02:01,041 --> 00:02:03,041 I'm Lucas. Charlie. Nice to meet you. Charlie nejste Lucas, Charlie Einstein. 44 00:02:03,441 --> 00:02:05,201 Nice to meet you, Lucas. Nice to meet nikdy night night nice youtube Lucas nie. 45 00:02:05,601 --> 00:02:08,561 you. Have a question. What?What the fuck Hele quester fuck 46 00:02:08,561 --> 00:02:10,241 actually are you doing in this fucking accial are the doin in this pucking 47 00:02:10,241 --> 00:02:12,481 cold in here?Because of colding here. Jako do 48 00:02:13,601 --> 00:02:15,922 the lakes. Just prdele jako co? 49 00:02:16,562 --> 00:02:18,642 wait a second, baby. I want to ask her 50 00:02:18,642 --> 00:02:21,042 to. I've heard some Czech words, I think. 51 00:02:21,522 --> 00:02:24,282 What?Did you?What?He's 52 00:02:24,322 --> 00:02:26,682 Czech, my love. He's Mluvím česky mluvím česky ty taky. Soy chasquino de un chasquide de aquí de 53 00:02:27,682 --> 00:02:27,842 Czech Taky mluvím česky, to je paráda. aquí Robin chasquismo de parada 54 00:02:30,522 --> 00:02:31,362 as well without my A nic čech mají no nic čeho 55 00:02:31,682 --> 00:02:33,932 ay. Er 56 00:02:33,602 --> 00:02:36,522 language. Whoa, whoa, whoa. OK, so, mile lahvi. 57 00:02:34,652 --> 00:02:35,652 o k. 58 00:02:36,882 --> 00:02:37,562 OK. Prosím tě, takže proč 59 00:02:39,552 --> 00:02:42,422 proč? Proč jste tady?No, protože Prestatare no 60 00:02:42,422 --> 00:02:44,702 nám ujel poslední autobus a nic nám proteccionamos 61 00:02:44,562 --> 00:02:45,002 He nejede vůbec. Mrzneme i al puesto en el autobús. Ismo así 62 00:02:47,602 --> 00:02:50,482 just said that their last bus, they čas dead thearst bus the se merece. Las 63 00:02:50,482 --> 00:02:51,042 missed masti ted au bases de mester oh 64 00:02:52,592 --> 00:02:55,432 caring of fr the roner and bush and cariño perdieron el el bus sí 65 00:02:55,432 --> 00:02:57,512 see vypadá i ahoj uniconto tim ay para ay no. ¿Y cuánto tiempo tenían de 66 00:02:57,442 --> 00:02:58,162 it. potterinanthe sade sled frankavýhot or estar esperando 30 67 00:03:00,472 --> 00:03:03,432 your now we are you than the minutos? 68 00:03:02,132 --> 00:03:04,572 Deben tener muchísimo frío, está muy 69 00:03:03,432 --> 00:03:05,592 wong the mobili you save Josef toketři 70 00:03:05,592 --> 00:03:08,112 ahoj bay bejt cheese that s frío. Cierto que si ve y ve 71 00:03:06,642 --> 00:03:09,042 Baby, she said that she's freezing and I chistes de chispiristin en ellos confirmo 72 00:03:09,042 --> 00:03:11,282 just confirmed that they lost the bus and precingous com firmou the day late the de de post vender bien like fueraing 73 00:03:11,282 --> 00:03:13,402 they're being like waiting. Hours and the been like way our sin our. 74 00:03:13,442 --> 00:03:16,402 hours. I maybe, Ourense in hours. 75 00:03:14,742 --> 00:03:16,942 Mediální medi 76 00:03:16,402 --> 00:03:19,362 maybe, my love. She's she's 77 00:03:17,862 --> 00:03:20,102 byla českolomeny 78 00:03:20,042 --> 00:03:22,402 she's she's having a very hot and warm číshavin of varym what Coloman en chismil sí saben a very hot in 79 00:03:22,602 --> 00:03:24,402 blood. You know, I know what she feels. noo i film just gonnower wheren and blood yo no i know what you 80 00:03:24,962 --> 00:03:27,042 I'm just going to offer her to go home feels, I'm just gonna for her to go 81 00:03:26,062 --> 00:03:28,942 heart to go home ty war minder 82 00:03:27,082 --> 00:03:29,282 and keep warm in there, you know home and keep warming there, you know? 83 00:03:28,942 --> 00:03:31,542 unol whatsapp gather 84 00:03:31,542 --> 00:03:34,102 nom a metestás jenom the mobil is auto to Cariño no me digas, mira, está haciendo 85 00:03:32,852 --> 00:03:34,332 muchísimo frío. ¿Yo ya estoy súper hiper 86 00:03:34,102 --> 00:03:36,462 bude když bude mega conk no keary si dala mega congelada, no quieres ir a la casa? 87 00:03:36,462 --> 00:03:38,222 case a my jsme no za to rozumím moc taky Nosotros vivimos aquí súper cerca y 88 00:03:38,222 --> 00:03:40,912 super dcerka. I podle most moc jako mu 89 00:03:39,292 --> 00:03:41,932 podemos no sé como una taza de 90 00:03:40,402 --> 00:03:42,722 OK. I know what I'm saying. na tásanej kafe. 91 00:03:41,932 --> 00:03:44,212 café chocolate para que se calienten, 92 00:03:43,082 --> 00:03:44,603 What?WhatMaybe 93 00:03:44,212 --> 00:03:45,853 porque es que está haciendo mucho frío, 94 00:03:45,853 --> 00:03:47,853 no quieren ay no sé. 95 00:03:48,443 --> 00:03:50,003 Pregúntale a mi esposo, si estoy de 96 00:03:50,683 --> 00:03:51,123 she acuerdo y. 97 00:03:51,913 --> 00:03:52,193 Ok. 98 00:03:55,073 --> 00:03:58,033 What dvojí čísla i zde točí What the wish is that 12 wondy 99 00:03:56,483 --> 00:03:59,043 says that she doesn't want to go. 100 00:03:58,133 --> 00:04:00,813 good very weird in the inf 101 00:03:59,243 --> 00:04:02,083 It's very weird. And then if you want to the wan the calls belly were than than if 102 00:04:01,073 --> 00:04:03,993 you want you as kterou maby its it's you want to ascar House of May be it is 103 00:04:02,163 --> 00:04:04,083 ask her husband, maybe it's it's going to 104 00:04:04,083 --> 00:04:06,123 be fine. I don't know. But why should I gonna be fin i ono is gerals and juas it's gonna be Fine, i don't know. 105 00:04:06,123 --> 00:04:08,163 ask her husband?Yes, should I? meing jukere a no můžu se 106 00:04:08,613 --> 00:04:10,333 You. Que acepta 107 00:04:09,673 --> 00:04:11,703 prosím tě zeptat určitě. Moje 108 00:04:12,383 --> 00:04:14,743 manželka má moje manželka má my mandzukama my 109 00:04:14,743 --> 00:04:17,503 takovou takovej návrh pro vás tím, že manchokin aburge probase. 110 00:04:17,503 --> 00:04:19,903 vám ujel bus a byl to byl poslední bus, 111 00:04:19,903 --> 00:04:21,703 jsi říkal poslední bus poslední kus 112 00:04:21,703 --> 00:04:23,303 Ježíš. No tak to vám jede další, ale až 113 00:04:23,303 --> 00:04:26,063 ráno víš to? No právě že to 114 00:04:26,063 --> 00:04:28,343 vím až ráno. Prosím tě, 115 00:04:28,783 --> 00:04:31,543 moje žena nabízela tady slečně, nebo u 116 00:04:31,543 --> 00:04:34,063 tvojí ženě, jestli byste se nechtěli 117 00:04:34,063 --> 00:04:36,943 připojit k nám domů, že vám 118 00:04:36,943 --> 00:04:39,543 nabídneme nějakej čaj a můžete tam 119 00:04:38,803 --> 00:04:39,923 You know what? přečkat třeba i noc? No, jestli by to 120 00:04:41,743 --> 00:04:42,983 bylo možné, tak to by bylo úplně 121 00:04:42,843 --> 00:04:43,443 He nejlepší. Jo 122 00:04:46,003 --> 00:04:48,803 says yes. He's willing to come for a písem CS kees wheming to come 123 00:04:48,803 --> 00:04:50,243 hot beverage or something. ford berete something? 124 00:04:51,873 --> 00:04:54,073 Okay of curdin you it wills 125 00:04:53,923 --> 00:04:54,043 Um, Tu esposo dice que sí, que sí que porque 126 00:04:54,163 --> 00:04:57,003 okay. poslal i sackes seek et seake protosista 127 00:04:56,873 --> 00:04:59,313 grand the free opět us tuk to se está cagando del frío, pero tú tú tú 128 00:04:59,313 --> 00:05:01,713 khaleisis nose see qué dices? No sé si él dice que 129 00:05:01,713 --> 00:05:04,113 thesecrisiesto em peron nosey. 130 00:05:02,723 --> 00:05:03,043 Umm sí, está bien, pero no sé. 131 00:05:05,883 --> 00:05:07,683 She's still hesitating. She's like, yeah, Cheese styl hedy tady ten cheese lake ya Si te dicen cheese like y a Iron care je 132 00:05:07,683 --> 00:05:10,323 I don't care if she says yes, but I say iron carive ti hisaze yes but eye say je 6 Jeff ice know 133 00:05:10,563 --> 00:05:13,363 no. And maybe what would, what no and maby what but what 134 00:05:11,733 --> 00:05:13,213 and maybe what good 135 00:05:13,403 --> 00:05:15,684 would?I don't know. We are here to offer with. I the now we are here of for how weddwood. 136 00:05:15,684 --> 00:05:18,404 help. We are here to offer warm and we are here, offer warn and the 137 00:05:16,884 --> 00:05:19,524 Diciendo que por favor 138 00:05:19,124 --> 00:05:21,204 they would be otherwise freezing. Is she what be of the white freesing. It's you lo pienses 139 00:05:21,204 --> 00:05:23,044 really sure?I'm just relatir and česká note leg 140 00:05:22,924 --> 00:05:25,004 de 141 00:05:24,404 --> 00:05:25,924 going to Charlie and dockey 142 00:05:25,644 --> 00:05:27,644 verdad que está 143 00:05:27,284 --> 00:05:30,164 tell her. Look, for the lopénce there are taky zas 1 moo haciendo mucho frío y que 144 00:05:29,224 --> 00:05:31,544 show free you kir mente 145 00:05:30,564 --> 00:05:33,284 I'm just realmente. Nos que por favor le 146 00:05:32,224 --> 00:05:34,024 mont keep for f for the muze so presin 147 00:05:33,524 --> 00:05:34,324 going to tell her. that juels a bude no on starý rumba estamos ofreciendo ayuda, o sea, bueno, 148 00:05:36,944 --> 00:05:39,184 prosím brácha ti zase está bien, vamos gracias si está bien 149 00:05:39,284 --> 00:05:41,004 Finally. Yes. Yes fajnelly je. Has. final y es. 150 00:05:42,804 --> 00:05:45,604 Oh, let's go. So welcome. Go. So wel computers Let go. 151 00:05:46,324 --> 00:05:48,404 Hope here is a bit warmer than outside. of this Warner How humillers of the Bear. 152 00:05:48,404 --> 00:05:51,164 It was freezing down, right? thatsiveasing the rize. 153 00:05:50,454 --> 00:05:50,614 Ing 154 00:05:52,804 --> 00:05:55,524 My love. How about we promised them tea? Harbout the proms the now down rise my 155 00:05:55,684 --> 00:05:57,284 No. Yes, Love Howard be promised theme, yes. 156 00:05:56,944 --> 00:05:57,464 yes. 157 00:05:59,604 --> 00:06:01,204 Charlie. Charlie jaký ke, Charlie decía que que qué rico 158 00:06:02,384 --> 00:06:03,944 kterýkovi samo zatím pokud to má s que estamos aquí, un poquito más 159 00:06:03,944 --> 00:06:06,904 kalientem pro těch osdesátů pojer calientes en la atmósfera está más más 160 00:06:05,614 --> 00:06:08,574 porque fresaba súper frío. Sí, ahorita 161 00:06:06,904 --> 00:06:09,624 free jo alismo to je 162 00:06:08,574 --> 00:06:10,454 les voy a traer el té y yes baby 163 00:06:09,604 --> 00:06:12,084 Yes, baby, I'm going to bring the tea. yes vayngu brain that 164 00:06:12,084 --> 00:06:14,964 Thank you. That is there. So bring the. 165 00:06:13,584 --> 00:06:16,144 tady wayna secot 166 00:06:15,044 --> 00:06:17,444 wait a second. I'm just going to be back. So white a Second. Muchos con los Big 167 00:06:16,584 --> 00:06:19,064 on tisk co nový bych with late have s you Bang will you like to have you, sugar 168 00:06:18,004 --> 00:06:19,604 Would you like to have sugar on your tea 169 00:06:19,764 --> 00:06:22,484 or honey?With honey, please. And haveranger the or i honey of weve angerty o e honey? 170 00:06:22,564 --> 00:06:24,804 black tea. Be honey please and black to me create was 171 00:06:23,934 --> 00:06:26,814 Cita te gustaría tener azúcar en el té o 172 00:06:25,084 --> 00:06:26,924 here in a tady athinira sociality mean 173 00:06:26,944 --> 00:06:29,464 mean no a stavěl. miel? No está bien, sí, sin 174 00:06:29,044 --> 00:06:29,884 second. 13 běží na nada, está bien gracias vigilina 175 00:06:32,464 --> 00:06:35,314 základě. A my sacos. 176 00:06:35,644 --> 00:06:38,564 All right, all jsme spolu mluvili i česky, viď mluvili, Love hechas que veamos 177 00:06:38,234 --> 00:06:40,154 no já se tě zeptám, prosím tě, jak dlouho hechas, aceptamos y el globo es detalles 178 00:06:39,284 --> 00:06:41,204 right jste tady spolu s přítelkyní?Hele 3 roky 179 00:06:40,734 --> 00:06:43,454 por los pitakin. A ver si lo Quito su de 180 00:06:42,864 --> 00:06:44,985 to jsou, je to úplně moje největší láska tu poema de bichos my Love this is the 181 00:06:46,085 --> 00:06:47,525 My love, they said that they are together . 3 roky free dark to girlfriend. 182 00:06:47,525 --> 00:06:48,485 three years. 183 00:06:50,645 --> 00:06:53,605 What?Yeah. Oh my God. Three years. That's here we wing this Oh my God Disney. 184 00:06:53,605 --> 00:06:56,525 adorable, right?Oh, yes, this is. I think freeers that riveses i 185 00:06:56,525 --> 00:06:58,965 they must be in the blossom of the think they most be in the bles. Some of I think tame in the blusa of the 186 00:06:58,965 --> 00:07:00,125 romanticism. No. the romantism, no. V romantisty, no. 187 00:07:01,185 --> 00:07:04,105 Indii Indii jste zamilovaný, viď, I touscar i need to 188 00:07:03,485 --> 00:07:06,165 Indeed. Indeed. Wait. to mají úplně wade. 189 00:07:04,855 --> 00:07:07,935 really 190 00:07:06,645 --> 00:07:08,805 I need to ask her. I need to reassure 191 00:07:08,155 --> 00:07:09,995 To res your máme si 192 00:07:09,285 --> 00:07:09,605 Mama. mamá. Es 193 00:07:10,875 --> 00:07:13,795 the is brand cathy and colotres verdad que tienen sólo 3 años de haberse 194 00:07:12,805 --> 00:07:14,965 Sita. hned u Therese casho 195 00:07:14,575 --> 00:07:16,095 casado, dice. 196 00:07:17,435 --> 00:07:18,955 and the of grey. No te lo puedo creer. 197 00:07:21,675 --> 00:07:24,625 Tondes jako nosí aerolinky. A kim Y dónde se conocieron, qué qué 198 00:07:24,625 --> 00:07:26,985 Praga. Praha se aquí en Praga, en Praga, sí. 199 00:07:27,445 --> 00:07:30,285 No, I heard something about Prague. Yes, no here com fight about 200 00:07:28,455 --> 00:07:28,655 No. 201 00:07:30,265 --> 00:07:32,985 ye cheese 202 00:07:31,765 --> 00:07:34,325 she said that yes, Cheese that is 203 00:07:33,465 --> 00:07:36,385 that yes totali the have the 204 00:07:35,125 --> 00:07:36,965 totally they have three years to be totally that 13 year's to be Mary en 205 00:07:36,965 --> 00:07:39,765 married and that he is the one and only resus to bere marit and that heese the 206 00:07:37,975 --> 00:07:40,335 that his the wan ano limet 207 00:07:39,765 --> 00:07:42,565 man that he has had and they got one and known leem thaty has here hast and the good morried her 208 00:07:42,565 --> 00:07:45,445 married here in Prague. You mean in the get marily 209 00:07:44,385 --> 00:07:46,665 impreg onen lake the imp. 210 00:07:45,445 --> 00:07:48,325 like the like she ever 211 00:07:48,325 --> 00:07:51,125 had?In her life. In her entire life. lig she ever head in herec life inher In her alive in Heart Empire 212 00:07:50,265 --> 00:07:52,785 entirelivets baby to west of 213 00:07:51,365 --> 00:07:54,165 Yes, baby. She was a virgin and took 214 00:07:52,785 --> 00:07:54,945 bursion and whee tocker bude. life is papi virginity. Oh my 215 00:07:54,285 --> 00:07:56,885 her virginity. Oh my fucking God. That's fucking thing at that's it on my little. 216 00:07:57,205 --> 00:07:57,845 unbelievable. Oh my God. 217 00:08:01,285 --> 00:08:01,445 Oh Letňák, můžu se tě zeptat Muchas hechas en un 218 00:08:04,485 --> 00:08:05,845 my God. Let jenom teď moje manželka říkala, že. Tech my menso casi kalashi oh. 219 00:08:08,325 --> 00:08:11,165 me ask you Tvoje manželka měla Fue en Bangkok, miela yo 220 00:08:11,685 --> 00:08:11,885 as jenom tebe. Je to no te ve youtube 221 00:08:13,715 --> 00:08:15,916 pravda? Jo pravda, proto to je moje pronto 222 00:08:14,766 --> 00:08:14,966 well. 223 00:08:15,916 --> 00:08:17,516 největší láska. Tak já se chci zeptat te mueres bichillas. 224 00:08:17,516 --> 00:08:20,156 ještě tebe a ty jsi měl nějaký 225 00:08:19,126 --> 00:08:22,086 What?It's his first and only. 226 00:08:20,156 --> 00:08:23,066 jiný partnerky před slečno?Musím se Aquí en impartner. 227 00:08:22,086 --> 00:08:23,686 Oh my God, she's mu přiznat, že taky ne. Právě proto jsme S aquí no, pero a ver, pero entonces. 228 00:08:24,366 --> 00:08:25,286 his takhle spolu. 229 00:08:27,556 --> 00:08:29,836 Wow is first and 230 00:08:29,126 --> 00:08:31,686 first and only. Oh my God. only om my goir First and only. ¿Oh my 231 00:08:32,446 --> 00:08:32,966 And she shees is preces and MA candy. God sheese and on my Tonight 232 00:08:35,686 --> 00:08:38,166 say yes. And he's the last Interium modus a. en serio mi amor? O sea que ustedes dos 233 00:08:38,326 --> 00:08:38,966 one. Woconnelt rotter antisea de verdad 1 con el otro. 234 00:08:41,126 --> 00:08:43,206 No way. Yes. She was yes an hníz the laston. Totalmente. Yes 235 00:08:42,696 --> 00:08:45,496 and is The Last One. Y 236 00:08:45,036 --> 00:08:47,636 We yes you the yes and topoly lastu yes, just yes. En topping Last One. 237 00:08:46,086 --> 00:08:47,926 like, yes, and totally the last one. It 238 00:08:47,926 --> 00:08:50,646 was like. What?I asked. He's a guy, 239 00:08:49,596 --> 00:08:52,356 gayokej he will holt s fiffem true můžu 240 00:08:50,646 --> 00:08:52,246 OK?He will hold with me. Trust His o k heave hot fifty Trust 241 00:08:53,236 --> 00:08:54,676 se tě ještě zeptat. me gusta. 242 00:08:56,766 --> 00:08:58,646 me, he A máš někdy nějaký choutky Iñaki Hulk, Steve hutcha 243 00:08:59,366 --> 00:08:59,806 said. představy chutě, že bys měl někdy jinou 244 00:09:01,166 --> 00:09:05,206 When slečnu, nebo budeš mít jenom tady 1 llevadisima usted es una bubble Smith era 245 00:09:03,716 --> 00:09:06,546 slečnu?Jedinou do konce života popravdě un territorio schneux y edge no 246 00:09:06,546 --> 00:09:08,386 mám, když ještě vidím, tady tu tvojí. lo consigue votar. 247 00:09:10,726 --> 00:09:13,446 I see your wife, I'm like, I'm Svoje white ime like 248 00:09:13,446 --> 00:09:16,406 having a taste for something else. Maybe. mime heavy some things Guys stay 249 00:09:15,556 --> 00:09:18,436 may beach i talld you guy state 250 00:09:16,966 --> 00:09:18,726 I told you guys, stay together. together. 251 00:09:18,436 --> 00:09:21,346 get. A em fuk 252 00:09:20,166 --> 00:09:23,046 I am fucking envious of your I am fucking and this of your 253 00:09:21,346 --> 00:09:24,226 in embice of fure so relatid in 254 00:09:23,286 --> 00:09:25,846 sorority, you know, of your friendly and of were friendly and jarine becas and segurity of your friendly 255 00:09:25,966 --> 00:09:28,646 sharing, because I am sure I will internet because I'm sure i will 256 00:09:27,146 --> 00:09:30,066 shour i with teller and the well 257 00:09:28,806 --> 00:09:31,286 tell her and she will reject. Let's make taler and you willet lest 258 00:09:30,066 --> 00:09:32,706 rejed las maked the provec do. 259 00:09:31,526 --> 00:09:34,406 the proof look. Did you see make the proof look. 260 00:09:34,966 --> 00:09:36,006 your face already? Dyť, vždyť. Dicho de llorar pais ofready, dicho sí 261 00:09:36,726 --> 00:09:39,526 alfice surrealy eres peor como apriecio 262 00:09:38,926 --> 00:09:41,446 Did you see your face 263 00:09:40,116 --> 00:09:42,876 Máme zítra i mnoze rozhodně s námi mamacita nosotros aquí, pues estamos 264 00:09:41,566 --> 00:09:43,406 already?Yes, beautiful. I appreciate you. 265 00:09:42,876 --> 00:09:43,596 opravdu mutando. preguntando. Charlie ya le preguntó a 266 00:09:45,187 --> 00:09:46,587 A si tu esposo acerca de de, pues 267 00:09:47,387 --> 00:09:49,787 říkali, kdy teplý komory u 268 00:09:48,777 --> 00:09:51,097 como de un intercambio de 269 00:09:49,787 --> 00:09:51,987 interkám jolepary hus. 270 00:09:51,097 --> 00:09:51,897 parejas. 271 00:09:56,097 --> 00:09:58,777 I každý tak už starý Que si te 272 00:09:58,207 --> 00:09:58,647 She AI komu kam byerpady gustaría como cambiar 273 00:10:01,417 --> 00:10:04,377 stejný fantasy a sexualitu parejas, tener un una, unas 274 00:10:03,207 --> 00:10:04,167 said. fantasías sexual totalmente diferente 275 00:10:04,377 --> 00:10:06,337 tam je tilly free ty commony 276 00:10:06,697 --> 00:10:09,577 lepí cantilasum to je como para ponerle picante al 277 00:10:08,157 --> 00:10:09,037 asunto. 278 00:10:09,577 --> 00:10:09,857 vole. 279 00:10:12,077 --> 00:10:14,797 Čistejt AA musím adam Cheeseid Ah I'm sorry sorry pot. 280 00:10:13,727 --> 00:10:15,647 I'm sorry, but I'm not sure. Did 281 00:10:15,077 --> 00:10:17,837 on na core 1 282 00:10:17,767 --> 00:10:19,887 you see her face already?I told you, jeďasi herphies of vary aj tolio. You'll ready, i doll you. 283 00:10:22,097 --> 00:10:24,537 Are you?Para ello. 284 00:10:24,247 --> 00:10:26,327 but I just look like 285 00:10:27,297 --> 00:10:30,177 Themes baby azure Button 286 00:10:28,407 --> 00:10:30,287 don't you think maybe I should put some Music tweesy. 287 00:10:30,287 --> 00:10:31,727 music to easy to music to izzied. 288 00:10:35,367 --> 00:10:37,527 some music, guys. Maybe we're going to Some musicast. O sea musical 289 00:10:37,527 --> 00:10:38,487 like music. OK, Muži kitad it. like musiquita. 290 00:10:40,887 --> 00:10:40,967 bye. Va, pero pues me 291 00:10:44,647 --> 00:10:47,767 No, No tak už starý a ten 1 vas juntando, entonces no te gustaría 292 00:10:47,037 --> 00:10:49,757 gonty body no dáme to shrnout. tener ningún tipo de no? La verdad es 293 00:10:49,727 --> 00:10:52,247 que no. Mhm no 294 00:10:50,867 --> 00:10:53,667 Enhnm no ale s ascen 295 00:10:52,727 --> 00:10:55,567 I was asking her again, like to heregane leg to double thing aguas asking Heart game like 296 00:10:55,567 --> 00:10:58,487 double think on the sharing or to doble thing on the sharing 297 00:10:57,387 --> 00:11:00,307 on that trumring war dixperids and on the 298 00:10:58,727 --> 00:11:00,607 different experience and on the sex life. or defending experience on the six live 299 00:11:01,127 --> 00:11:01,607 She was like, faclight jules light. giuse like. No i 300 00:11:03,447 --> 00:11:05,767 no, I got to ask my No AI teda my hasland to jsou ganas to myrusman soul 301 00:11:05,767 --> 00:11:08,487 husband. So it's your time, baby. 302 00:11:07,157 --> 00:11:08,557 ats your time Brity. its your time 303 00:11:10,557 --> 00:11:13,517 Rudeny will the. Mám baby. Lure lenguado baby. 304 00:11:13,167 --> 00:11:14,488 I'm not about na tebe otázku ještě. Esta clase 305 00:11:17,608 --> 00:11:18,888 to A když takhle jsi viděl mojí přítelkyni. de llevo muy, pues tal que niña 306 00:11:20,658 --> 00:11:22,738 Moje manželku, ale líbilo se ti to muy mandoko al live y todo 307 00:11:23,408 --> 00:11:23,928 ask nádherná se cree muchísimo arreglado y 308 00:11:26,568 --> 00:11:29,168 a question. je nádherná, viď. Ty jsi říkal, že to en la Bernabé este sí, claro, se te pone 309 00:11:28,618 --> 00:11:30,418 bude láska tvého života a. Alaska. 310 00:11:32,408 --> 00:11:32,568 Ohh Teď mě koukáš po ženě. Chemical. 311 00:11:36,078 --> 00:11:38,878 Přece jenom, chtěl bys vyzkoušet i Etc etc pig en esto y eso 312 00:11:38,878 --> 00:11:41,678 něco víc než mít jenom 1 vagínu no tiene un jardín balqui nudos 313 00:11:41,678 --> 00:11:42,838 vlastně na celý život. ni la tele llegó. 314 00:11:45,688 --> 00:11:46,648 He said No upřímně si, jestli bych mohl. A decir me dice big mop. 315 00:11:48,968 --> 00:11:51,928 that he Tak bych si teda moc rád vyzkoušel. Ing 17 g a la discusión. 316 00:11:50,778 --> 00:11:52,618 Souhlasil bych žise. 317 00:11:52,248 --> 00:11:54,128 would fucking try you His Saint de arriba, mckinsey o 318 00:11:54,968 --> 00:11:56,248 right in front of his Wright informace. raiden fernanfloo. 319 00:12:01,088 --> 00:12:02,968 They can dance. They can dance. Pěkný den, pěkný den. Speaking, taking things, taking taking 320 00:12:02,858 --> 00:12:03,058 dance. 321 00:12:06,648 --> 00:12:06,688 Oh, 322 00:12:09,058 --> 00:12:09,338 También. 323 00:12:10,328 --> 00:12:10,488 yeah. Jo 324 00:12:14,568 --> 00:12:17,488 No?NoLook no. No, no No, no, no, qué 325 00:12:17,488 --> 00:12:20,408 at that. Thank you. No. No, thank you. I hokej byla rajčat no no tal. No, no, thank you. She 326 00:12:20,488 --> 00:12:22,488 don't like it. tenký. Bell while is it 327 00:12:23,208 --> 00:12:25,888 She's so loyal. Whoa, he's so good Všim sol you tal good soul dentro. 328 00:12:25,888 --> 00:12:26,728 dancer. there is the. 329 00:12:29,478 --> 00:12:32,278 Is hay no IS Ondry El ay no esos 330 00:12:31,128 --> 00:12:32,808 I know, I told you baby that he said he 331 00:12:32,808 --> 00:12:34,048 wasn't going to be like tetice is lodi skoro bydlel že jo. veces existen igual discursos difíciles 332 00:12:34,038 --> 00:12:34,278 de hacer. 333 00:12:36,798 --> 00:12:37,598 Enhnm jasně. 334 00:12:39,448 --> 00:12:41,568 that. No. NoNo No no, no. No no, no. 335 00:12:43,208 --> 00:12:45,729 I don't lie. I'm leaving my Aj to nice. I don't like. 336 00:12:45,929 --> 00:12:46,329 wife. 337 00:12:50,649 --> 00:12:51,009 My Love 338 00:12:55,529 --> 00:12:58,489 My love. I'm Myla. my Love. And 339 00:12:58,489 --> 00:12:58,969 having... Heaving. Heaven. 340 00:13:02,189 --> 00:13:04,189 Ten projekt 341 00:13:03,249 --> 00:13:04,929 She's like dumb. She said project. Mi 342 00:13:09,289 --> 00:13:10,809 that Memortotains monis jak on mi spolu? amor, tú tienes molestia con mi esposo. 343 00:13:13,469 --> 00:13:16,349 No no mi ústa No, no me molesta, pero no me gusta 344 00:13:16,349 --> 00:13:18,549 elin trom jo jiná nevím jak se to. el intercambio ni nada de eso. 345 00:13:19,449 --> 00:13:22,249 I asked her if she A já se to jsem chytla Ay chister i after effects. 346 00:13:22,649 --> 00:13:24,969 doesn't feel attracted by you, you know, trakt bayeur no and Entonces en fila trated bajo y no 347 00:13:25,369 --> 00:13:28,009 and she say, Oh yes, and his hands are ti say no jées and his henzombier 26 no yes han sound 348 00:13:28,009 --> 00:13:30,929 better. I don't know what when better. I'll know what the what 349 00:13:29,109 --> 00:13:32,069 and know what on my host on i sting in 350 00:13:30,929 --> 00:13:32,569 my husband is thinking about it and I my House thinking about it is i'll One to 351 00:13:32,569 --> 00:13:34,729 don't want to make him feel like, but I'm a bohaty to make in feelag beran makeing Phillips ver and telling 352 00:13:34,729 --> 00:13:37,369 telling her, but let's play this telly hned but let leťs play this 353 00:13:36,089 --> 00:13:38,809 here Pat but lets play this game antely 354 00:13:37,369 --> 00:13:40,169 game. I'm telling you to walk. So game andtel line you two so 355 00:13:38,809 --> 00:13:41,489 Newton soul we 356 00:13:40,569 --> 00:13:43,489 you will ask politely in front of you we ask po ledle in fron of 357 00:13:41,769 --> 00:13:44,649 ask roll limpron of hearth in the 358 00:13:43,489 --> 00:13:46,329 her and then I translate her and then here in the mates lear 359 00:13:44,649 --> 00:13:47,249 net translator en danching wolfenstein. 360 00:13:46,369 --> 00:13:48,809 she will just think that's what she endenie world justing. 361 00:13:48,889 --> 00:13:51,769 wants. She wants That's what chance? 362 00:13:52,249 --> 00:13:54,809 permission from her husband. All right. From hers with. Permission from Heart House. 363 00:13:56,129 --> 00:13:57,769 He Já si myslím, že tady tvoje Neny mod 364 00:13:59,509 --> 00:14:02,349 žena není moc srozuměna s tou cerrasy 365 00:14:01,089 --> 00:14:01,289 does mañana 7. 366 00:14:02,349 --> 00:14:05,229 celou situací já potřebovala by od tebe Hacia. 367 00:14:05,229 --> 00:14:07,589 asi souhlas. Sobres 368 00:14:07,989 --> 00:14:10,919 Chtěl bych se zeptat. Ty teda aceptar titeras sobre 369 00:14:10,919 --> 00:14:13,319 souhlasíš, že bysme si mohli tady Business y molestar 370 00:14:13,319 --> 00:14:14,560 spolu třeba disponibles. 371 00:14:15,520 --> 00:14:18,360 prohodit ženy? To si pižou, Para probady Jenny. 372 00:14:18,360 --> 00:14:21,230 no stoprocentně bych s tím souhlasil. The 373 00:14:20,730 --> 00:14:22,970 agree 100% OK. hunt, the perseid okay and Él ya 374 00:14:23,670 --> 00:14:26,230 thele preguntu edle le preguntó. Él le preguntó a tu 375 00:14:25,850 --> 00:14:28,730 It's good. No. Yeah. Yeah, baby. preventus pos. esposo que si él estaba de 376 00:14:29,690 --> 00:14:31,210 No, baby, Lanci. Terka padej haus acuerdo con el intercambio de parejas y 377 00:14:31,850 --> 00:14:32,730 it's je to zpozající jakési. 274 00:14:40,120 --> 00:14:42,1000 Insgund no jé no je a 275 00:14:42,1000 --> 00:14:45,830 jedeme. Bejby is gold tu esposo dice que sí. 378 00:14:45,530 --> 00:14:46,170 good for you. for. 379 00:14:48,450 --> 00:14:48,970 Pues. 380 00:14:49,930 --> 00:14:51,930 Maybe it's a new inspiration. Maybe I Baby mega it baca to šlo je to 381 00:14:51,930 --> 00:14:53,930 could just try to just a little kiss. just lithion keyes may bere that white Little Kings, my beat. 382 00:14:53,930 --> 00:14:54,410 Maybe. 383 00:14:55,360 --> 00:14:57,840 the nejbližší das get rive brit. 384 00:14:58,330 --> 00:14:59,610 Sí mi 385 00:15:01,250 --> 00:15:03,730 Yeah, that's what I wanted A memor zítra moso co máme ty paraz amorcito hermoso solamente para hacer 386 00:15:03,640 --> 00:15:06,440 latar komu tuto sílu to je ten la prueba, qué tal como tú te sientes en 387 00:15:04,970 --> 00:15:07,010 to say. Maybe she doesn't get bigger by 388 00:15:07,050 --> 00:15:09,450 me. Right. RightI'm just asking her. I'm ninter kam jo AM džus AS kým jo. el intercambio amplios askingian 389 00:15:09,450 --> 00:15:11,850 going to ask her what are we going to do? Agona ascher wherec of to do ascar, what are we going to 390 00:15:13,130 --> 00:15:15,930 And I'm telling her that just to try and to lin here that just to twy do?En amtaling here that just 391 00:15:15,930 --> 00:15:18,250 how she feels me next to her husband, howshi films meenex to hard has bund whoy to Twitter me next to hergevant will 392 00:15:18,410 --> 00:15:20,330 we'll just give a little kiss, a little dost divnej lil keezl little strangeoling just give little kissing little essential 393 00:15:20,330 --> 00:15:23,010 sensual and suggestive sugesti sugestiv keys and you justice Steve 394 00:15:23,450 --> 00:15:26,410 kiss to his cheeks. So do you to his check so tuží a kolik kish. My 395 00:15:26,410 --> 00:15:28,130 agree, my love?I do. OK, my lovedo OK? Love is my Love. Okey. 396 00:15:31,050 --> 00:15:31,610 mamacita. Máme zítra. Mamacita, vamos a hacer una pruebita, 397 00:15:34,000 --> 00:15:36,240 Projít ty s tátou Jardou depien estás de acuerdo? Depende para que tú 398 00:15:37,040 --> 00:15:39,750 pár raketu ta sinta, s. Komu právě te sientas como para ver cómo te sientes 399 00:15:39,750 --> 00:15:42,430 komu ty z komu i to spousu cómoda conmigo y tu esposo, yo 400 00:15:42,710 --> 00:15:45,311 AI do té suchédokily Moser te sugiero que le demos un beso en la 401 00:15:45,551 --> 00:15:48,511 enname hea the spoč e se tu thessin this mejilla a tu esposo y si tú te sientes 402 00:15:48,511 --> 00:15:51,311 common the gouas this in thesey cómoda, luego vas diciendo que sí. 403 00:15:52,711 --> 00:15:54,711 ctejsco molaj ke desetiře. Si te sientes cómoda y quieres? 404 00:15:56,631 --> 00:15:56,791 Aha. Está bien, sí? 405 00:16:02,441 --> 00:16:04,401 Jenom to asi bude vypadat teď tak, že Y eran toda seguridad para. 406 00:16:04,401 --> 00:16:07,081 moje manželka ti dá 407 00:16:06,091 --> 00:16:08,411 How does she pusu na tvář jenom abysme Manyoca jira puso una voz ya no 408 00:16:09,801 --> 00:16:12,281 trošku u komfortnili tvojí ženu avíseme trozco uconfort 409 00:16:10,971 --> 00:16:12,411 feel 410 00:16:12,481 --> 00:16:15,401 dobře dobře. Neboj se, neboj se, new. Que 411 00:16:14,581 --> 00:16:16,381 ya le 412 00:16:15,601 --> 00:16:16,401 neboj se, bojí se. 413 00:16:18,961 --> 00:16:20,361 Díky a nepromotaronejte. preguntaron, ella le dijo listo. 414 00:16:26,061 --> 00:16:27,621 Ahora 415 00:16:30,011 --> 00:16:31,131 about it? Philboarde predu tam Charlie sí, feel barra pregunta. ¿Charlie 416 00:16:33,971 --> 00:16:34,091 She preven taky komu thesion. pregunta, que cómo te sientes? 417 00:16:36,311 --> 00:16:39,151 No no my hus to no No, no me gustó, no me 418 00:16:39,151 --> 00:16:42,111 myjem. No legus to čisté i gusta, no le gustó ta eh 419 00:16:41,611 --> 00:16:44,411 says that she feels zde shi filset chiste de isla chi 420 00:16:44,411 --> 00:16:46,451 it. It was kind of weird. i was kyn of wered and. felset y West kind of weird 421 00:16:47,291 --> 00:16:50,211 And let's just let's and James 422 00:16:50,211 --> 00:16:52,491 see. So Lesserst let se. So leatsey. So 423 00:16:53,211 --> 00:16:53,771 um polymozem bez. podemos empezar. 424 00:16:56,801 --> 00:16:58,641 Paraquentazní komule. Para que no te sientas incómoda. 425 00:17:00,611 --> 00:17:01,011 She's Moudrý jemu. Podríamo. 426 00:17:04,861 --> 00:17:07,461 Empisar jo to byl Empezar yo te podría dar un beso. 427 00:17:06,331 --> 00:17:06,971 asked. 428 00:17:08,341 --> 00:17:08,781 tady. No te gusta el hijo? 429 00:17:12,461 --> 00:17:15,382 HM chisas chisa 430 00:17:13,972 --> 00:17:16,412 She says I asked her Číst a čísa jíst a jak to 431 00:17:15,382 --> 00:17:17,502 es i after if 432 00:17:16,972 --> 00:17:19,612 if just maybe not to feel her ivjost maby nott fun hard comfert 433 00:17:18,422 --> 00:17:21,302 me vino tu filler con Fort The Wall with 434 00:17:19,612 --> 00:17:21,292 comfortable with her husband, but with a will with has non but with me. 435 00:17:21,292 --> 00:17:23,972 me. Absolutely. Like, go ahead. Maybe with me. 436 00:17:24,172 --> 00:17:25,692 just could give a kiss to her Lt of the likes with the what is theworld? Just with you, a kissing? 437 00:17:27,092 --> 00:17:28,812 and let's see. 438 00:17:28,472 --> 00:17:29,552 Jasný aha. Neta si trae trae Melo. 439 00:17:29,932 --> 00:17:30,972 Try, try, Melo. 440 00:17:33,882 --> 00:17:36,632 Co tobě vzadu, jak se ti to líbí?Vo hodně Dy su tal vez. 441 00:17:36,632 --> 00:17:38,152 dobrý, dobrý viď? Display 442 00:17:43,772 --> 00:17:44,012 Ohh Vidíš poprvé co? patrevizo pues 443 00:17:46,162 --> 00:17:49,042 A je to dost dobrý hustý viď es citar esto no es de ubri hostia 444 00:17:49,322 --> 00:17:50,082 dej mi palec. hostia eh léeme palat. 445 00:17:57,852 --> 00:17:59,932 I'm getting fucking horny just Allking horny to jsou. 446 00:18:12,792 --> 00:18:15,432 Entonces, cómo te asaltiste te 447 00:18:14,012 --> 00:18:15,612 watching those Komu je to tak husto? 448 00:18:15,432 --> 00:18:18,252 gustó?Sí me gusta, 449 00:18:17,652 --> 00:18:17,852 two. Simi vousa jenom o tělejte někde 450 00:18:19,962 --> 00:18:20,602 kamiopadají. pero no quiero intercambiar parejas. 451 00:18:21,812 --> 00:18:24,332 She says 452 00:18:23,402 --> 00:18:26,162 Čistý lajcet. Chistes the chee light, what 453 00:18:24,492 --> 00:18:27,452 that she lied. But 454 00:18:27,452 --> 00:18:30,332 she's not sure about letting her Barči značu about lyr in is no Four about letting 455 00:18:30,332 --> 00:18:32,572 man to fuck somebody else. her me to fakt fombaries. Herman to fucson mariels? 456 00:18:34,172 --> 00:18:36,172 And would you let your man to fuck And wae let yourman to fuck sun bude Uy, yes, 457 00:18:36,172 --> 00:18:38,252 somebody else?Oh, yes, baby. Of course Yahoo yes baby courts your was 458 00:18:38,252 --> 00:18:40,652 you would. That was our baby, that was 459 00:18:40,972 --> 00:18:42,892 requirement and our condition when we got our it white inart condition when we goet arequiement in armondition when Weather 460 00:18:42,973 --> 00:18:44,573 married. We had to share each other. I marry we have to s auditshouther internet Mary we hat to shelly 461 00:18:44,613 --> 00:18:46,573 know that. That's what I'm saying. Maybe forem think my to ve cent show moc k will 462 00:18:46,573 --> 00:18:48,013 we can show them what's good. Yes. So shouther. Show the most girl. 463 00:18:48,013 --> 00:18:50,493 that's what I was telling her that I'm yes so tos byly 464 00:18:50,733 --> 00:18:52,493 going to. I'm getting fucking horny here. hereding focken warning here. 465 00:18:53,293 --> 00:18:53,533 Come on. 466 00:18:56,413 --> 00:18:58,813 So he said there is no worry problems. Hysterrism ware fromland. 467 00:19:09,543 --> 00:19:12,023 OK. What did she say?OK, too. OK budeš si snad OK Okey. 468 00:19:12,663 --> 00:19:15,423 I just I just let her know a ať už lethe. No 469 00:19:15,423 --> 00:19:17,783 little secret in her ear. i my litl se creting heye your. Little secret 470 00:19:17,523 --> 00:19:17,883 in the. 471 00:19:21,483 --> 00:19:22,283 Pš enhnm. 472 00:19:24,423 --> 00:19:24,583 Ohh 473 00:19:35,073 --> 00:19:37,703 Pěkný viď?Nádhera, jako 474 00:19:38,023 --> 00:19:39,663 my jsme ještě neviděli takhle. 475 00:19:41,553 --> 00:19:44,543 Už se těšíš, jak se přidáš, co?Jo míša by 476 00:19:44,543 --> 00:19:45,583 to bylo já taky. 477 00:19:48,103 --> 00:19:50,953 Hmm. Jsem 478 00:19:50,953 --> 00:19:53,223 skoro tvrdej. Soft 479 00:19:52,653 --> 00:19:54,933 Can you tell him that his wife 480 00:19:56,093 --> 00:19:58,813 has such shrub, delicious and soft bowies mám ti 481 00:19:57,673 --> 00:20:00,513 Sapo ves noches y 482 00:19:58,813 --> 00:20:01,693 boobiesMy love. Yeah, 483 00:20:00,063 --> 00:20:01,903 říct, že tvoje ženská má hrozně pěkné otra vez en las cámaras técnicos. 484 00:20:01,903 --> 00:20:04,383 kozy a že jsou takové a jsou 485 00:20:04,903 --> 00:20:07,833 ňuňaté. Já Yo 486 00:20:07,993 --> 00:20:08,553 to mám taky. 487 00:20:10,833 --> 00:20:13,114 Těším se na ty pozitiví. siempre a ti TV. 488 00:20:12,934 --> 00:20:13,294 baby. 489 00:20:25,464 --> 00:20:28,154 Malá. Já bych. 490 00:20:29,894 --> 00:20:31,614 I can't. I can't hold myself anymore. Vecket and homes o tom. 491 00:20:33,614 --> 00:20:36,534 Take it off. Take it off. Je krásně. No 492 00:20:36,534 --> 00:20:39,334 Take it off. What?Damn ona mu neůh no Tener un fenómeno. 493 00:20:39,074 --> 00:20:39,274 a? 494 00:20:40,494 --> 00:20:40,574 it. 495 00:20:47,374 --> 00:20:49,934 Sorry, I'm so. My love, come Sorry, já už jsem ho musel vyndat, to je 496 00:20:49,384 --> 00:20:50,184 metlavka možná. 497 00:20:57,494 --> 00:20:57,614 here. 498 00:20:59,394 --> 00:20:59,794 U enn. 499 00:21:16,064 --> 00:21:18,144 Váhy dítě Ah y ya quiero 500 00:21:18,784 --> 00:21:21,144 jack, děkuji a já říkám ninko ya quiero mi 501 00:21:21,704 --> 00:21:24,544 manym the contaigl. amorcito tienes hay algo algún 502 00:21:23,574 --> 00:21:26,494 inconveniente contigo?No, no hay 503 00:21:26,694 --> 00:21:26,894 No, No. ningún inconveniente. 504 00:21:29,474 --> 00:21:31,234 Bude Sólo que tengo curiosidad ahora. 505 00:21:32,034 --> 00:21:34,034 ches chez? 506 00:21:33,374 --> 00:21:34,574 she's she's like, Belle chis cheese Lake. 507 00:21:36,414 --> 00:21:39,294 I am curious. You suck Džus sagát I am Curie. Just 508 00:21:39,334 --> 00:21:41,014 that. And cheese wure grat en. 509 00:21:44,055 --> 00:21:46,135 she's curious to try. Would you like to just to try would like Windows Live 510 00:21:46,135 --> 00:21:48,895 try?Spanish, my 511 00:21:47,585 --> 00:21:49,385 to truve my love up sorry my Love 512 00:21:48,895 --> 00:21:49,295 love, 513 00:21:49,985 --> 00:21:52,265 perdona the diskopa perdona discúlpame mi amor 514 00:21:52,265 --> 00:21:55,185 more to te gustaría tratar un poquito 515 00:21:53,535 --> 00:21:55,215 it's you. 516 00:21:55,225 --> 00:21:58,145 and boky to así como que darle ungüetazo? ¿Puedo? 517 00:21:56,335 --> 00:21:56,895 Well, 518 00:21:58,385 --> 00:22:01,225 je the werest lake. Claro que sí. 519 00:22:00,255 --> 00:22:00,335 I 520 00:22:02,195 --> 00:22:05,035 How může může sekat, že 521 00:22:05,175 --> 00:22:05,975 believe například sem?Ke mně a taky si Yo no, pues sí, hasta que 522 00:22:07,575 --> 00:22:08,895 like if her to vyzkoušet, protože to mi řekla moje hice, pero entonces también se 523 00:22:09,455 --> 00:22:10,575 husband žena, že by právě si chtěla vyzkoušet 524 00:22:10,935 --> 00:22:11,655 acomodational. 525 00:22:12,265 --> 00:22:14,625 určitě muže a pak za to taky si něco 526 00:22:14,625 --> 00:22:16,465 vyzkouším. Určitě s tou tvojí heidas 527 00:22:15,735 --> 00:22:18,255 he does agree. And he just said that he greyens that i nate Charlie ya 528 00:22:18,255 --> 00:22:20,575 hopes that in exchange you're going to change you gangh and sothing le 529 00:22:20,575 --> 00:22:22,335 give him something too. Oh, thank you preguntó 530 00:22:22,335 --> 00:22:24,575 very much, because I was going to ask. the call, thank your gozar was gonna it. 531 00:22:23,655 --> 00:22:24,535 a 532 00:22:27,135 --> 00:22:29,295 Like that is Charlie prevention systém indie assee tu esposo si está bien? Él dice que 533 00:22:30,675 --> 00:22:31,275 AS ikey. sí, así que. 534 00:22:33,755 --> 00:22:36,665 Máme taky. Enhnm. Vamos. 535 00:22:35,935 --> 00:22:36,055 how 536 00:22:37,785 --> 00:22:38,385 Hmm laik. Like. 537 00:22:42,535 --> 00:22:43,535 he Niko. Sí un poquitico. 538 00:22:45,425 --> 00:22:47,065 Aha. La guitarra esa vaina no 539 00:22:46,735 --> 00:22:48,895 likes it. 540 00:22:48,775 --> 00:22:51,055 ver ajá sí. 541 00:22:54,235 --> 00:22:54,875 Aha Ajá. 542 00:23:00,255 --> 00:23:01,295 Delicious. aha. 543 00:23:04,255 --> 00:23:06,735 Wow wow wow 544 00:23:06,895 --> 00:23:07,375 Choking No. Joker. 545 00:23:14,456 --> 00:23:15,416 on it. Asi mám říkat siezie. Oh sí, mamacita, sí, así 546 00:23:17,586 --> 00:23:19,346 No tak no. Hay 547 00:23:19,696 --> 00:23:22,616 Why?Tell him that's fine. 548 00:23:20,826 --> 00:23:22,586 pojď počkej počkej chvilku počkej mira little 549 00:23:22,586 --> 00:23:25,366 chvilku. A 550 00:23:24,096 --> 00:23:26,216 I need 551 00:23:25,766 --> 00:23:28,446 ani jí dal bych moro of time a little King more of time. I want you 552 00:23:29,126 --> 00:23:31,966 wange hocket a horne cangerous laye and to ketty hornit you translate 553 00:23:31,536 --> 00:23:34,416 a little bit white. Moje žena potřebuje chvilku víc translate Android Weather chastrover and 554 00:23:34,416 --> 00:23:37,016 more of time. I want you to času, aby na tebe byla vzrušená, protože The Beatles Love solution a propósito 555 00:23:36,846 --> 00:23:39,276 jí to moc. Vzrušení nejde. nots besos besos en Navidad. 556 00:23:38,256 --> 00:23:39,616 get hornyCan you translate 557 00:23:43,696 --> 00:23:43,856 that? Mirami. Mírame. 558 00:23:48,276 --> 00:23:48,476 Jéžiš. 559 00:24:00,316 --> 00:24:01,516 Asi říkám. Ah, qué rico. 560 00:24:03,436 --> 00:24:04,316 Rul softs. 561 00:24:08,666 --> 00:24:09,626 Qué rico. 562 00:24:11,346 --> 00:24:11,746 Aha. 563 00:24:13,706 --> 00:24:13,906 Sí. 564 00:24:17,056 --> 00:24:19,816 Wow, forehand feels Ford inspirovat do My Four in historia of you. 565 00:24:19,816 --> 00:24:21,936 definitely better. styl. 566 00:24:23,496 --> 00:24:26,256 Ah soy yo que no tengo 567 00:24:24,836 --> 00:24:27,786 Ani jackem novinkou. Aha 568 00:24:26,256 --> 00:24:26,816 suta. 569 00:24:28,066 --> 00:24:30,466 enhnm enhnm. 570 00:24:29,866 --> 00:24:31,626 En Dios. 571 00:24:31,426 --> 00:24:33,866 Hmm hmm hmm hmm. 572 00:24:36,626 --> 00:24:36,746 No. 573 00:24:42,156 --> 00:24:42,357 Aha. Mhm. 574 00:24:47,747 --> 00:24:48,067 Mhm mhm. 575 00:24:58,677 --> 00:24:59,717 Takže. 576 00:25:08,947 --> 00:25:09,787 Momentálně nic. 577 00:25:25,557 --> 00:25:25,837 Kurva. 578 00:25:34,557 --> 00:25:37,117 Nezdůdržte bance hluboké to podél toho Les duele usted vamos a hacerlo poquito a 579 00:25:37,117 --> 00:25:39,987 berketan. Ahoj šrofundo tyká poquito, a ver qué tan ay ay ay profundo 580 00:25:40,547 --> 00:25:43,227 ahoj naukyte ať už wente si te cae abre la boquita. 581 00:25:42,337 --> 00:25:44,177 I just want to see how deep it goes. hody pit. Ay justita 582 00:25:46,117 --> 00:25:46,317 Íte a. abre la boquita. 583 00:25:49,137 --> 00:25:50,537 Oh, my God. O my go. Oh my God. 584 00:25:52,417 --> 00:25:54,697 Oh, look No ještě sůl 585 00:25:53,937 --> 00:25:56,257 Yes baby no así mamá. 586 00:25:55,737 --> 00:25:55,977 at that. nevím. 587 00:26:01,957 --> 00:26:02,157 Ježiš. Oh 588 00:26:09,197 --> 00:26:12,118 Já mám to oh 589 00:26:11,777 --> 00:26:12,258 Are oh. Oh. 590 00:26:19,178 --> 00:26:19,618 you kidding takhle. Oh 591 00:26:22,118 --> 00:26:22,358 Jako. oh. 592 00:26:28,118 --> 00:26:29,638 Archidemimy. Quién es mi algo quiere mí? 593 00:26:29,258 --> 00:26:30,818 me?Are you kidding me? 594 00:26:34,338 --> 00:26:37,298 I just really. I I need to touch Baby i joks willy a me tuk Ay no baby, i just feliz aquí and it 595 00:26:37,298 --> 00:26:39,298 your wife to be more horny tu whive to we moure moy to to you wife. Muy juvenil, 596 00:26:39,078 --> 00:26:41,558 whatsone and to 597 00:26:41,498 --> 00:26:43,898 And to see more and your thetas. see mur and your tetas. es muy intuitivo. 598 00:26:46,498 --> 00:26:46,618 Tor. 599 00:26:49,138 --> 00:26:50,418 Can you can you help me?Yes, 600 00:27:01,538 --> 00:27:03,698 baby. Oh. Bejby. Bebé. 601 00:27:04,738 --> 00:27:06,978 I'm sorry, but I'm horny too, and I want On sorry bude nám hore to in seemu. On Encima. 602 00:27:06,978 --> 00:27:07,538 to see more. 603 00:27:09,038 --> 00:27:11,478 se jmenuje Qué rico. 604 00:27:11,758 --> 00:27:12,198 dříve. 605 00:27:15,338 --> 00:27:18,138 I want to see al jumper 606 00:27:16,658 --> 00:27:18,538 I want to see her jump in your leg. Ty si hrál, že on byl tae? 607 00:27:18,138 --> 00:27:19,858 your nick ajá. 608 00:27:21,138 --> 00:27:23,458 Would you?Would you mind to dress her Ho fodio mind to trest a down forming. 609 00:27:22,288 --> 00:27:23,968 Oh 610 00:27:23,458 --> 00:27:23,978 down for me? 611 00:27:27,788 --> 00:27:29,108 Ne teď. sí 612 00:27:33,718 --> 00:27:33,798 Um. 613 00:27:36,818 --> 00:27:37,698 Oh, see. oh. 614 00:27:40,718 --> 00:27:43,999 Dorazil Ah Ah Ah ay. 615 00:27:42,739 --> 00:27:43,779 Oh, she likes 616 00:27:49,219 --> 00:27:50,459 it. Oh, fuck kore just wow. 617 00:27:53,059 --> 00:27:53,139 Oh, Co si Demasiado? 618 00:27:58,579 --> 00:28:00,259 my God. That eyes look gorgeous. Wow. normálně Cyril Mamasita, me siento aquí 619 00:28:00,499 --> 00:28:02,819 Just sit on my lips. Sit on my lips. Sit mililit. 620 00:28:01,579 --> 00:28:01,779 aquí. 621 00:28:02,819 --> 00:28:02,979 here. 622 00:28:06,019 --> 00:28:06,579 Sit here. 623 00:28:08,499 --> 00:28:10,619 Sit closer. Sit here. Desit. Můžu se dotýkat takhle něco v pohodě? Jo, Muchos educats, está claro. 624 00:28:10,279 --> 00:28:10,559 já se. 625 00:28:26,939 --> 00:28:29,339 What are you doing?What are you Botar botal yui 626 00:28:29,379 --> 00:28:31,979 doing?Fuck offGet the fuck out of here. 627 00:28:30,609 --> 00:28:33,009 factor que esta facarabia Willy don't 628 00:28:32,259 --> 00:28:33,539 We don't like you. like you. 629 00:28:36,099 --> 00:28:37,299 My, my love. I'm Mail. 630 00:28:40,739 --> 00:28:41,379 sorry. Vy jste mi to slíbili a jestli se nebudu Ay sí sale por 631 00:28:41,859 --> 00:28:43,899 moct přidat, tak vy si mě nepřejte. vos. 632 00:28:44,939 --> 00:28:45,059 I'm Sorry, já slíbili jste mi Todavía no. A 633 00:28:46,859 --> 00:28:49,569 to. A furt nic nepije 634 00:28:48,099 --> 00:28:50,339 not sleep. I fortnite. Ay 635 00:28:49,569 --> 00:28:51,969 moc tý aj to ty není normální 636 00:28:51,059 --> 00:28:53,859 don't think horny about her. I feel tontito. 637 00:28:52,129 --> 00:28:54,729 hodně oni jsou horne a bohatý 638 00:28:53,859 --> 00:28:54,819 horny about her. 639 00:28:55,249 --> 00:28:57,489 ještě chvilku a budu si to řvát na nějak 640 00:28:57,489 --> 00:28:58,049 vyřídit. 641 00:29:04,819 --> 00:29:07,779 A bylo ještě nejsem celou dobu No es que seguro o 642 00:29:07,859 --> 00:29:10,019 pořád a nic. sea. París. 643 00:29:12,220 --> 00:29:13,850 Já si to chci taky užít. Ach. Que ha sido tontita kimchi. 644 00:29:15,620 --> 00:29:17,980 A ver si esto es 645 00:29:16,700 --> 00:29:18,780 Ach, já už se k tomu furt nemáte ty jo, 646 00:29:18,780 --> 00:29:20,500 já jsem tady úplně za blbce. un full de mate. 647 00:29:23,340 --> 00:29:25,860 To má znamenat tady to čistého Y Tomás, dame nota. 648 00:29:25,540 --> 00:29:27,060 He's still bullshitting you around. OK, blueshingy no OK. 649 00:29:28,820 --> 00:29:30,500 OK, baby. I'm sorry. My left may be even. 650 00:29:29,900 --> 00:29:31,020 I vlastní Beroun. 651 00:29:44,410 --> 00:29:45,050 No a. 652 00:29:46,980 --> 00:29:47,060 Oh. Jakej ah. Qué 653 00:29:51,460 --> 00:29:51,700 Oh, rico ay. 654 00:29:52,740 --> 00:29:53,100 Já 655 00:29:55,740 --> 00:29:56,180 jsem to. 656 00:29:57,190 --> 00:29:57,470 Soy 657 00:30:01,510 --> 00:30:04,110 raro ay así así ay no oh ay. 658 00:30:07,460 --> 00:30:07,700 yes, Err. Mamá le dices Jumbo 659 00:30:12,100 --> 00:30:12,420 yes, Hele cit a mont antanovou. baila mamacita Mónica o k 660 00:30:15,140 --> 00:30:17,700 yes, yesJust like Okay. ay. 661 00:30:17,860 --> 00:30:20,620 tease me. Just right Číst mi asi jé tady. Siéntate. 662 00:30:35,140 --> 00:30:35,420 away. I'm Dobrý no. 663 00:30:39,900 --> 00:30:42,421 still worried that we are continuing the S to what that mes your? 664 00:30:42,421 --> 00:30:42,781 bottom. 665 00:30:44,621 --> 00:30:47,011 No jako znamenat tohle. Tak ono to půjde, Ay, pues no me da, pues me faltan muchas 666 00:30:47,011 --> 00:30:49,971 že letní poří den jo můžeš cosas, pero ya no son cosas, ya no. 667 00:30:49,971 --> 00:30:50,771 mít počet délku? Estoy porque me ocupa, pues sí. 668 00:30:57,351 --> 00:30:57,631 Oh oh. 669 00:31:03,031 --> 00:31:03,231 Oh. 670 00:31:09,861 --> 00:31:12,501 Oh Dios, sí, 671 00:31:13,301 --> 00:31:15,261 Asi takhle Lenka. ay, así me encanta. 672 00:31:17,431 --> 00:31:19,671 Přece, řekla jsem, El canción del Fortune different con 673 00:31:19,671 --> 00:31:23,391 friendshipse herpes me encanta. 674 00:31:23,591 --> 00:31:25,671 úplně candance. 675 00:31:24,951 --> 00:31:25,751 Me encanta. 676 00:31:28,471 --> 00:31:29,871 Request Así más rico, sí. 677 00:31:31,191 --> 00:31:32,591 hello vybereme to si. Es muy diferente así. 678 00:31:50,381 --> 00:31:50,901 Nohó. 679 00:31:56,271 --> 00:31:57,391 Óóho. 680 00:32:02,551 --> 00:32:03,551 Ježíši 681 00:32:05,711 --> 00:32:07,101 máma. Ty. 682 00:32:16,912 --> 00:32:18,512 Čeho jsem byla malá. 683 00:32:25,832 --> 00:32:28,632 Moc nevíš kdo ležel jsem to tipoval, 684 00:32:28,222 --> 00:32:29,142 He's just pushing tady to všechno. Keců 685 00:32:31,022 --> 00:32:31,702 it tady těch rušitů, co se říká. 686 00:32:36,672 --> 00:32:38,032 Budou to the bromes 687 00:32:38,022 --> 00:32:40,422 around to be promised here. internet. Taky a 688 00:32:41,862 --> 00:32:43,302 What is that? staví. Že jste nás What is that aquí? 689 00:32:43,992 --> 00:32:44,312 nalákali? 690 00:32:47,072 --> 00:32:49,952 Ty bude láskavý sex. Huele a Karen sexta 691 00:32:50,892 --> 00:32:52,572 tejidos ay ay ay. 692 00:32:58,312 --> 00:33:00,992 Y zařízení no ono jde 693 00:33:00,262 --> 00:33:02,982 No, not at all. And she's like, she's do čísla. Sí no, no era rock and this like and this 694 00:33:03,062 --> 00:33:05,702 saying like, yes, I like this. I like is life is i like thing 695 00:33:04,782 --> 00:33:06,022 Jo to 696 00:33:05,862 --> 00:33:07,702 different. It feels weird. is this is i did for oh 697 00:33:08,822 --> 00:33:09,702 tam je zase. también es razón. 698 00:33:11,822 --> 00:33:14,342 Yes, she's saying yes, you you wereright. Jéstice jezd you we right. Y el shisey, yes, you you will, right? 699 00:33:18,722 --> 00:33:19,002 Ay 700 00:33:27,552 --> 00:33:30,472 Óje si cntinua 701 00:33:30,472 --> 00:33:33,272 a mám to doj mee así continúa. 702 00:33:33,472 --> 00:33:34,712 a on mi judo non joey. Mi llorona joedesh. 703 00:33:36,102 --> 00:33:36,982 Moje 704 00:33:37,412 --> 00:33:37,572 Late. 705 00:33:40,382 --> 00:33:42,703 žena se tě ptá, jestli tě to vyrušuje. Pues. 706 00:33:44,273 --> 00:33:46,353 Jo právě že vzrušuje, ale nemůžu se Digo, pero a ver si es un CEP, sirve 707 00:33:46,463 --> 00:33:46,623 He's přidat tak, co mám dělat s váma? hasta que me han violado. 708 00:33:48,903 --> 00:33:50,983 saying that he's getting more, but he 709 00:33:52,343 --> 00:33:52,903 cannot turn Trener. 710 00:33:55,073 --> 00:33:57,633 Hlave. Je 711 00:33:57,323 --> 00:33:57,803 Y eso. 712 00:33:58,583 --> 00:33:58,703 out. zaj no. 713 00:34:01,393 --> 00:34:02,033 Nic. 714 00:34:03,693 --> 00:34:06,253 Ver, i 715 00:34:06,983 --> 00:34:09,783 I do, but I want her to try my pussy A jdu pere one hard to try my pouze want her to try my pussy 716 00:34:09,783 --> 00:34:11,823 first. You want her to? first. Ty vole jak ty Force. 717 00:34:13,303 --> 00:34:13,703 Yes. lidi. One 718 00:34:16,583 --> 00:34:18,343 But I want her to keep jumping on you. One herecky. para One here, escribió. 719 00:34:20,263 --> 00:34:22,583 No, no, no, no, Aha. Ne, ne, ne, No, no, no, no, 720 00:34:22,743 --> 00:34:25,543 no, noI want her face to me. ne. No no i one have face to mest the no. I want here face to me. 721 00:34:26,183 --> 00:34:28,943 Face to you?Yes. Turn us the razitan 722 00:34:28,533 --> 00:34:31,013 Cosita da la vuelta mamacita. 723 00:34:29,543 --> 00:34:30,263 around. Mozita. thank tam a Catherine rom. 724 00:34:38,153 --> 00:34:39,953 Sendat nějaký momentský tady. Siéntate aquí mamoncito rico. 725 00:34:42,503 --> 00:34:43,103 To 726 00:34:46,023 --> 00:34:48,503 lišu s pusy. Por el gipsy pussy. 727 00:34:50,673 --> 00:34:52,633 To je. 728 00:34:57,753 --> 00:34:58,273 Ono 729 00:35:01,113 --> 00:35:04,033 se vám to Oh 730 00:35:04,033 --> 00:35:04,753 tady líbí. no 731 00:35:07,433 --> 00:35:09,473 Po vás hodil ten brníček? soy Joseph richeck. 732 00:35:11,224 --> 00:35:13,344 Není čaj, jestli chceš nervní. Nervy 733 00:35:14,914 --> 00:35:16,434 Udělej mu tak ještě ty do toho takhle, yo le dije, es que tengo todo tal cual 734 00:35:16,914 --> 00:35:18,274 tak já se chci přidat a nic. shiratañitos. 735 00:35:25,314 --> 00:35:26,354 Je to bude normální. Todo es normal. 736 00:35:37,834 --> 00:35:40,634 Takhle slib budete více lidem nebo 737 00:35:40,634 --> 00:35:41,194 jako co? Ya me voy a hot show. 738 00:35:44,184 --> 00:35:46,944 Ne ne neslibujeme no neslibujete. 739 00:35:48,624 --> 00:35:51,584 Óóó jumping saun the is the memes said 740 00:35:49,894 --> 00:35:52,774 Jon bondad salta salta mamá si está 741 00:35:51,584 --> 00:35:52,744 a will 742 00:35:52,744 --> 00:35:54,944 them. muévelo todo malo todo. 743 00:35:56,634 --> 00:35:56,954 Helf au. 744 00:36:00,554 --> 00:36:03,274 To ale komu nemá jo rake svoje? Como una batidora que. 745 00:36:06,094 --> 00:36:06,174 Ay 746 00:36:12,014 --> 00:36:14,334 ay ay ay 747 00:36:16,344 --> 00:36:16,984 No, já nevím. ay. 748 00:36:18,344 --> 00:36:20,904 I think he doesn't understand it. Člověče t us and on the standere. 749 00:36:24,644 --> 00:36:25,244 Oh oh oh. 750 00:36:28,414 --> 00:36:28,454 Oh. 751 00:36:37,134 --> 00:36:39,134 Oh oh. Oh. 752 00:36:48,545 --> 00:36:51,305 Aha aha 753 00:36:50,795 --> 00:36:53,675 Ajá ajá John bonette perdone 754 00:36:51,905 --> 00:36:54,705 john bonec a ta Santa 755 00:36:53,675 --> 00:36:55,555 altas altas y te mueve ese 756 00:36:54,705 --> 00:36:57,025 moje. Aha. culito ajá. 757 00:37:00,745 --> 00:37:01,145 Jsem 758 00:37:03,225 --> 00:37:03,825 si. Es así? 759 00:37:16,445 --> 00:37:18,685 Ay Dios mhm mhm 760 00:37:19,365 --> 00:37:19,565 oh 761 00:37:22,645 --> 00:37:25,445 ay oh oh así 762 00:37:25,485 --> 00:37:26,565 es así es así. 763 00:37:26,795 --> 00:37:27,675 Jak si myslíte? 764 00:37:36,135 --> 00:37:36,295 Ay. 765 00:37:51,705 --> 00:37:53,665 No pokračujete beze mě. 766 00:37:55,385 --> 00:37:58,265 Když se budu moct přidat. Takový 767 00:37:58,025 --> 00:37:59,545 He's asking when he can join us. záskym venku a. 768 00:38:00,825 --> 00:38:02,785 You can now. You can sit down there and You can now joken si town ger in just Ah yo que no yo quien sea under 769 00:38:02,785 --> 00:38:03,465 just watch. whatch. just watch. 770 00:38:05,625 --> 00:38:06,665 My love is so And my watch. 771 00:38:09,785 --> 00:38:11,986 straight. My love. Eme. Máj Qué rico. 772 00:38:12,746 --> 00:38:14,746 Nice that you enjoy. Love what I want. 0 nice the juan joy low rewan. Nice, you're hombre One. 773 00:38:15,306 --> 00:38:17,946 All right. Your tongue on my 774 00:38:16,666 --> 00:38:19,626 We're tong on my pucy taky mu mystie Ir's Long on my pussy, 775 00:38:18,026 --> 00:38:20,346 pussyTake care. Take 776 00:38:19,906 --> 00:38:22,656 hecingere. Složí mamacita. 777 00:38:20,986 --> 00:38:21,186 care. 778 00:38:23,616 --> 00:38:23,856 myslím. 779 00:38:27,496 --> 00:38:27,776 Aha. 780 00:38:31,386 --> 00:38:34,226 Oh, he's Oh cerquita cerca. 781 00:38:34,266 --> 00:38:35,786 so cute. Yes, Ser que. 782 00:38:37,666 --> 00:38:37,786 yes 783 00:38:41,786 --> 00:38:44,466 Furt o kelíko. Oh putaron oh qué 784 00:38:43,826 --> 00:38:44,306 rico. 785 00:38:45,676 --> 00:38:46,116 Ah 786 00:38:49,556 --> 00:38:51,556 aha no enhnm. Ajá. 787 00:38:53,106 --> 00:38:55,306 Ajá ajá. 788 00:38:55,066 --> 00:38:55,266 Enhnm. 789 00:39:02,466 --> 00:39:05,346 Jo to Riborne 790 00:39:08,426 --> 00:39:11,026 je výborný 791 00:39:11,506 --> 00:39:13,106 jo, to je vidět. 792 00:39:12,856 --> 00:39:13,296 naville. 793 00:39:15,176 --> 00:39:15,376 To 794 00:39:18,136 --> 00:39:20,576 aspoň budu dívat taky. Tak tak. 795 00:39:27,666 --> 00:39:28,306 Libu. 796 00:39:41,027 --> 00:39:41,267 Aha. 797 00:39:49,297 --> 00:39:51,897 Máš jo říct AO 798 00:39:51,897 --> 00:39:52,617 manželství? Mayo mañana quiero decir que Dios oh. 799 00:40:03,447 --> 00:40:03,767 Jou jou 800 00:40:08,927 --> 00:40:09,367 jou. 801 00:40:18,667 --> 00:40:21,547 Oh, yes, yesYour wife has such a Jezdil jung li ven co, shion Social 802 00:40:21,947 --> 00:40:22,707 good dog. good domin andou Kingdom. 803 00:40:25,777 --> 00:40:26,177 a životní. 804 00:40:29,187 --> 00:40:29,267 Ch. 805 00:40:32,107 --> 00:40:34,827 Oh, wow. I run at how many 806 00:40:33,867 --> 00:40:34,467 On jeho. I wanna 807 00:40:36,107 --> 00:40:38,587 moms and understand holmany. 808 00:40:38,027 --> 00:40:38,307 Talíř. 809 00:40:40,387 --> 00:40:43,267 that you see when she has her and A hashere. Si wifi hacer un hermoso? 810 00:40:43,267 --> 00:40:43,867 her moms. 811 00:40:44,697 --> 00:40:47,457 Err ach jo hej ty seš. Oh, no, sí, sí, 812 00:40:48,127 --> 00:40:48,287 pero. 813 00:41:04,387 --> 00:41:05,387 O. 814 00:41:07,227 --> 00:41:07,667 Huawyi. 815 00:41:25,708 --> 00:41:27,548 Oh, look at that. My dick is bigger than 816 00:41:27,548 --> 00:41:30,348 her butt cheek. Oh, fuck 817 00:41:30,868 --> 00:41:32,788 And look how she put it off. Oh, look at Oh anto kámoši půjdu. 818 00:41:33,868 --> 00:41:33,988 that. 819 00:41:34,908 --> 00:41:35,148 Auto. 820 00:41:39,618 --> 00:41:40,138 No. Ay. 821 00:41:43,628 --> 00:41:46,228 Tak. To je velice. Ay ay. 822 00:41:51,108 --> 00:41:52,468 Tohle asi nikdy neskončí. Vienes Conchi? 823 00:41:55,948 --> 00:41:56,148 Aha. 824 00:42:09,868 --> 00:42:11,908 Cómo está? ¿Cómo sí? 825 00:42:19,118 --> 00:42:19,718 Oh oh oh. 826 00:42:24,998 --> 00:42:25,198 Oh. 827 00:42:36,908 --> 00:42:38,108 Ay qué rico papá. 828 00:42:47,459 --> 00:42:47,819 Aha. 829 00:43:05,869 --> 00:43:06,389 Fakt no. Porque? 830 00:43:09,699 --> 00:43:10,219 Aha. 831 00:43:15,429 --> 00:43:16,709 Jo jo jo. 832 00:43:21,909 --> 00:43:24,429 To bude 833 00:43:24,429 --> 00:43:25,189 normální. 834 00:43:28,069 --> 00:43:29,909 Děláte si ze mě srandu? Jako tohle bude 835 00:43:30,149 --> 00:43:32,029 pokračovat tohle, jak už dlouho tohle 836 00:43:32,029 --> 00:43:32,749 bude pokračovat? 837 00:43:35,149 --> 00:43:35,509 No. 838 00:43:38,149 --> 00:43:40,989 Nevím bagry. 839 00:43:41,979 --> 00:43:42,619 Fakt ne. 840 00:43:44,989 --> 00:43:45,869 Get away from here. Já už máme. 841 00:43:50,309 --> 00:43:50,749 Hrozně. 842 00:43:54,149 --> 00:43:55,829 Oh Ah Ah. 843 00:43:58,299 --> 00:43:58,499 Hola. 844 00:44:03,269 --> 00:44:03,749 Ona. 845 00:44:15,900 --> 00:44:16,540 Doufám, 846 00:44:21,460 --> 00:44:23,820 že si to využíváte všichni všichni 3 že 847 00:44:23,820 --> 00:44:25,020 si užíváte beze mě. 848 00:44:35,980 --> 00:44:37,900 Užíváte si to ve 3. Takhle všichni jo 849 00:44:38,260 --> 00:44:41,140 užíváte? Jo, doufám, že se vám to líbí. 850 00:44:44,110 --> 00:44:45,670 Jo to jsem rád, to jsem rád. 851 00:44:52,910 --> 00:44:53,430 Bejby. Baby. 852 00:45:08,510 --> 00:45:10,900 Es así?Ay qué 853 00:45:12,580 --> 00:45:13,460 rico así. 854 00:45:14,190 --> 00:45:17,110 No doufám, že potom na celý život 855 00:45:17,950 --> 00:45:19,350 beze mě takovej kousek. Mierda. 856 00:45:21,360 --> 00:45:21,640 Ježíš. 857 00:45:39,190 --> 00:45:39,390 No. 858 00:45:43,761 --> 00:45:44,041 Ne, ne, 859 00:45:54,721 --> 00:45:56,921 ne, ne, ne. To vypadáte, kde jsou to. 860 00:45:56,041 --> 00:45:56,721 De regreso. 861 00:46:00,841 --> 00:46:01,521 Á borgiosant. Ah por Dios Santo. 862 00:46:04,961 --> 00:46:07,281 On tobě Cuánto 863 00:46:08,001 --> 00:46:09,201 on to bylo normální. tiempo pon tu dedo no lo más. 864 00:46:11,171 --> 00:46:13,211 Solamente ponlo ponlo solamente ponlo no 865 00:46:13,211 --> 00:46:16,091 lo muevas. Ay. 866 00:46:18,321 --> 00:46:18,561 Ahoj. Ah gracias. 867 00:46:58,521 --> 00:47:01,401 Ay ya sé. 868 00:47:04,411 --> 00:47:06,171 Ay Dios 869 00:47:11,752 --> 00:47:12,912 Jo jo jo jo. mío. 870 00:47:17,922 --> 00:47:19,562 Doufám, že si to fakt všichni užíváte. 871 00:47:23,272 --> 00:47:23,992 Možná. 872 00:47:27,322 --> 00:47:27,922 Takový. Oh, mamá, sí está conmigo está bien Ah 873 00:47:30,202 --> 00:47:32,842 A pak je tu. que te claves Ah no Ah. 874 00:47:41,802 --> 00:47:42,402 Huho. 875 00:47:47,122 --> 00:47:49,322 Ký na nečíte si? O. Quítala tranquila me quita ese 876 00:47:48,602 --> 00:47:51,482 oh oh oh oh 877 00:47:49,992 --> 00:47:52,032 Ano máš 878 00:47:51,522 --> 00:47:54,322 oh oh oh oh oh oh oh oh oh. 879 00:48:07,272 --> 00:48:07,872 It jí ten lím jenom? Mamacita límpialo. 880 00:48:15,712 --> 00:48:16,072 ate. Aj jo. Ay se comió. 881 00:48:19,352 --> 00:48:21,992 She ate even the last drop. It wasn't 882 00:48:20,522 --> 00:48:22,042 Ritual. 883 00:48:21,992 --> 00:48:24,712 even the same ritual. I always save 884 00:48:25,232 --> 00:48:27,432 the last drop for you. I know, but this 885 00:48:26,332 --> 00:48:27,852 Ay no bedista. 886 00:48:27,472 --> 00:48:29,152 time. I'm sorry. Look at her. She's 887 00:48:29,232 --> 00:48:32,152 gorgeous. Yes, yes Yes, yes, yes, yes, yes. I 888 00:48:32,152 --> 00:48:34,672 And look, there is no more drops. I will 889 00:48:33,612 --> 00:48:35,532 will have to more. 890 00:48:34,672 --> 00:48:35,512 have it tomorrow. 891 00:48:37,292 --> 00:48:40,173 Is like you. Él dice 892 00:48:39,583 --> 00:48:40,343 Televize. que le encantaste y que por eso no me 893 00:48:42,033 --> 00:48:44,673 It's like you, right?Oh, dejó ni una ni la última gota. 894 00:48:43,993 --> 00:48:45,553 Auk. 895 00:48:45,233 --> 00:48:45,473 OK. 896 00:49:01,073 --> 00:49:03,553 Tak to už by stačilo šup jdeme co hong Vista h dos deme come on come on 897 00:49:03,153 --> 00:49:06,113 Come on. Come on, baby. Come on, baby. baby common baby. Každý 898 00:49:04,523 --> 00:49:06,443 baby. Come on baby. 899 00:49:06,113 --> 00:49:08,713 He's already taking her home. No. OK. pěkný hero now gos jure 900 00:49:11,633 --> 00:49:14,273 Oh, your husband. has beru. Okay, když tak je ty láďa 901 00:49:12,803 --> 00:49:14,483 Dice que te vayas entonces bueno. 902 00:49:13,823 --> 00:49:14,463 ukončas. 903 00:49:17,313 --> 00:49:18,513 Come on, come on, come on Come on, come on. 904 00:49:20,113 --> 00:49:20,993 Just like that. Dead pero 905 00:49:21,813 --> 00:49:22,253 Pero. 906 00:49:23,013 --> 00:49:25,543 lahve. The was 907 00:49:25,153 --> 00:49:27,433 That was weird. That was indeed weird. wered Tereza in dete real the was reared También más Cano 908 00:49:27,433 --> 00:49:29,153 That was really weird. That man was kind güey i don't 909 00:49:29,153 --> 00:49:31,313 of weird. I don't understand if he was on menuje stand it if we was understand if you was you with 910 00:49:31,313 --> 00:49:33,793 hernia or he was mad. I don't know, Maya. herely with med the mail 911 00:49:34,353 --> 00:49:36,193 The good thing is that we did what we the geld thin is the with the what we me. Te gusta inestative with light it? 912 00:49:36,193 --> 00:49:38,673 liked it. I love light the. 913 00:49:40,193 --> 00:49:42,593 you too. Come on, let's go get some hot Kámo hezko kecom hladkok yes. 914 00:49:41,323 --> 00:49:43,123 Hot coco. 915 00:49:42,593 --> 00:49:43,873 cockYes, 916 00:49:49,873 --> 00:49:52,353 let's go. VIP 4K. BIP 917 00:49:51,263 --> 00:49:52,503 For kay. forkey. 73432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.