Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:01,200
VIP
Wei for
VIT Four
2
00:00:03,200 --> 00:00:04,480
4K.
kay.
k.
3
00:00:07,430 --> 00:00:10,030
Vidíš ho, sejdeme ti strom ko louka.
4
00:00:11,230 --> 00:00:13,550
Jestli byste si nechtěli připojit k nám
5
00:00:13,550 --> 00:00:13,870
domů?
6
00:00:22,640 --> 00:00:22,720
ohh
7
00:00:36,560 --> 00:00:39,360
So, come on, let's just give
No nez just
Cómo lo has hecho keve
8
00:00:39,440 --> 00:00:42,360
our last effort and if we don't find any
kilo ast perford inovron
our Last eford en everybody's de
9
00:00:42,400 --> 00:00:45,041
anymore... If we don't find any, let's
fitness anny whem greens or wedon finn or
new.
10
00:00:45,281 --> 00:00:48,161
just pop it out. No,
with the.
11
00:00:46,781 --> 00:00:47,821
I just there.
12
00:00:48,721 --> 00:00:50,161
I just did.
Wey just the.
13
00:00:51,921 --> 00:00:52,641
Look at that.
Jukejte to
You can. You canter
14
00:00:54,841 --> 00:00:57,441
Look at that. They must be freezing. Oh,
je most be frizy no
the most be freedom oh common and
15
00:00:57,481 --> 00:00:59,801
come on in. They're so cute. They want to
common in the socure wonetoe the
you cure
16
00:00:59,801 --> 00:01:01,161
take them home. They
whol and the what haestee
17
00:01:00,821 --> 00:01:03,381
es una tablet.
18
00:01:02,831 --> 00:01:03,751
cňan.
19
00:01:05,471 --> 00:01:08,461
Čus. Šurbák, no to
20
00:01:07,211 --> 00:01:08,811
Hello hello
21
00:01:08,461 --> 00:01:09,781
bylo vůbec.
22
00:01:11,521 --> 00:01:12,801
want to take them home. Hello.
Čas.
hello hello
23
00:01:15,921 --> 00:01:18,321
HelloHello
hello hello
24
00:01:19,161 --> 00:01:21,761
Hello. HelloI have a question. What are
O haló haló.
hello hello hello.
25
00:01:21,761 --> 00:01:23,401
you doing?It's so fucking cold. It's
Western whating jsou fakt incal its
My.
26
00:01:23,441 --> 00:01:26,361
freezing. Sorry, I don't
freesing bude zorry i ten
27
00:01:26,361 --> 00:01:28,561
know. I speak English. Spanish. Oh, sure.
notebook peaking rist i spon its our
Sorry, i don't know is fick
28
00:01:29,361 --> 00:01:31,281
My wife speaks Spanish.
gon my white. Ne
ingress Spanish.
29
00:01:32,021 --> 00:01:34,741
oni instantem on taky poty jasně jako
De dónde, qué parte eres de Colombia en
30
00:01:34,321 --> 00:01:34,641
Yeah,
nazveme
31
00:01:35,691 --> 00:01:38,151
la ciudad de Medellín y tú?
32
00:01:37,681 --> 00:01:39,801
really. You say that she's from Colombia.
jedin sebe that is from co lou bylo
De chefs from Colombia.
33
00:01:42,241 --> 00:01:42,401
Yes.
yead. Long
Yo también soy de Colombia, mucho
34
00:01:44,311 --> 00:01:45,951
longo močoku s tou.
35
00:01:45,681 --> 00:01:47,121
For real.
gusto Verónica, Emily
36
00:01:48,071 --> 00:01:50,511
Yes jsme spolu za Charlie, ale
y él es mi esposo Charlie.
37
00:01:49,561 --> 00:01:52,161
Hello, Charlie. Hi, I'm
38
00:01:50,591 --> 00:01:52,831
Charlie Charlie charleu, Charlie hajon,
39
00:01:52,201 --> 00:01:55,081
Emily. Emily. Wow. Such a
Emily než emiily wow.
Hello Charlie, i am Emily guau.
40
00:01:55,081 --> 00:01:57,641
beautiful name and such a soft hand.
41
00:01:56,471 --> 00:01:58,751
Softshan gill hej.
42
00:01:57,641 --> 00:01:58,801
Thank you. I'm.
León.
43
00:02:01,041 --> 00:02:03,041
I'm Lucas. Charlie. Nice to meet you.
Charlie nejste
Lucas, Charlie Einstein.
44
00:02:03,441 --> 00:02:05,201
Nice to meet you, Lucas. Nice to meet
nikdy night night nice youtube Lucas nie.
45
00:02:05,601 --> 00:02:08,561
you. Have a question. What?What the fuck
Hele quester fuck
46
00:02:08,561 --> 00:02:10,241
actually are you doing in this fucking
accial are the doin in this pucking
47
00:02:10,241 --> 00:02:12,481
cold in here?Because of
colding here. Jako do
48
00:02:13,601 --> 00:02:15,922
the lakes. Just
prdele jako co?
49
00:02:16,562 --> 00:02:18,642
wait a second, baby. I want to ask her
50
00:02:18,642 --> 00:02:21,042
to. I've heard some Czech words, I think.
51
00:02:21,522 --> 00:02:24,282
What?Did you?What?He's
52
00:02:24,322 --> 00:02:26,682
Czech, my love. He's
Mluvím česky mluvím česky ty taky.
Soy chasquino de un chasquide de aquí de
53
00:02:27,682 --> 00:02:27,842
Czech
Taky mluvím česky, to je paráda.
aquí Robin chasquismo de parada
54
00:02:30,522 --> 00:02:31,362
as well without my
A nic čech mají no nic čeho
55
00:02:31,682 --> 00:02:33,932
ay. Er
56
00:02:33,602 --> 00:02:36,522
language. Whoa, whoa, whoa. OK, so,
mile lahvi.
57
00:02:34,652 --> 00:02:35,652
o k.
58
00:02:36,882 --> 00:02:37,562
OK.
Prosím tě, takže proč
59
00:02:39,552 --> 00:02:42,422
proč? Proč jste tady?No, protože
Prestatare no
60
00:02:42,422 --> 00:02:44,702
nám ujel poslední autobus a nic nám
proteccionamos
61
00:02:44,562 --> 00:02:45,002
He
nejede vůbec. Mrzneme i
al puesto en el autobús. Ismo así
62
00:02:47,602 --> 00:02:50,482
just said that their last bus, they
čas dead thearst bus the
se merece. Las
63
00:02:50,482 --> 00:02:51,042
missed
masti ted au
bases de mester oh
64
00:02:52,592 --> 00:02:55,432
caring of fr the roner and bush and
cariño perdieron el el bus sí
65
00:02:55,432 --> 00:02:57,512
see vypadá i ahoj uniconto tim
ay para ay no. ¿Y cuánto tiempo tenían de
66
00:02:57,442 --> 00:02:58,162
it.
potterinanthe sade sled frankavýhot or
estar esperando 30
67
00:03:00,472 --> 00:03:03,432
your now we are you than the
minutos?
68
00:03:02,132 --> 00:03:04,572
Deben tener muchísimo frío, está muy
69
00:03:03,432 --> 00:03:05,592
wong the mobili you save Josef toketři
70
00:03:05,592 --> 00:03:08,112
ahoj bay bejt cheese that s
frío. Cierto que si ve y ve
71
00:03:06,642 --> 00:03:09,042
Baby, she said that she's freezing and I
chistes de chispiristin en ellos confirmo
72
00:03:09,042 --> 00:03:11,282
just confirmed that they lost the bus and
precingous com firmou the day late the
de de post vender bien like fueraing
73
00:03:11,282 --> 00:03:13,402
they're being like waiting. Hours and
the been like way our sin our.
74
00:03:13,442 --> 00:03:16,402
hours. I maybe,
Ourense in hours.
75
00:03:14,742 --> 00:03:16,942
Mediální medi
76
00:03:16,402 --> 00:03:19,362
maybe, my love. She's she's
77
00:03:17,862 --> 00:03:20,102
byla českolomeny
78
00:03:20,042 --> 00:03:22,402
she's she's having a very hot and warm
číshavin of varym what
Coloman en chismil sí saben a very hot in
79
00:03:22,602 --> 00:03:24,402
blood. You know, I know what she feels.
noo i film just gonnower
wheren and blood yo no i know what you
80
00:03:24,962 --> 00:03:27,042
I'm just going to offer her to go home
feels, I'm just gonna for her to go
81
00:03:26,062 --> 00:03:28,942
heart to go home ty war minder
82
00:03:27,082 --> 00:03:29,282
and keep warm in there, you know
home and keep warming there, you know?
83
00:03:28,942 --> 00:03:31,542
unol whatsapp gather
84
00:03:31,542 --> 00:03:34,102
nom a metestás jenom the mobil is auto to
Cariño no me digas, mira, está haciendo
85
00:03:32,852 --> 00:03:34,332
muchísimo frío. ¿Yo ya estoy súper hiper
86
00:03:34,102 --> 00:03:36,462
bude když bude mega conk no keary si dala
mega congelada, no quieres ir a la casa?
87
00:03:36,462 --> 00:03:38,222
case a my jsme no za to rozumím moc taky
Nosotros vivimos aquí súper cerca y
88
00:03:38,222 --> 00:03:40,912
super dcerka. I podle most moc jako mu
89
00:03:39,292 --> 00:03:41,932
podemos no sé como una taza de
90
00:03:40,402 --> 00:03:42,722
OK. I know what I'm saying.
na tásanej kafe.
91
00:03:41,932 --> 00:03:44,212
café chocolate para que se calienten,
92
00:03:43,082 --> 00:03:44,603
What?WhatMaybe
93
00:03:44,212 --> 00:03:45,853
porque es que está haciendo mucho frío,
94
00:03:45,853 --> 00:03:47,853
no quieren ay no sé.
95
00:03:48,443 --> 00:03:50,003
Pregúntale a mi esposo, si estoy de
96
00:03:50,683 --> 00:03:51,123
she
acuerdo y.
97
00:03:51,913 --> 00:03:52,193
Ok.
98
00:03:55,073 --> 00:03:58,033
What dvojí čísla i zde točí
What the wish is that 12 wondy
99
00:03:56,483 --> 00:03:59,043
says that she doesn't want to go.
100
00:03:58,133 --> 00:04:00,813
good very weird in the inf
101
00:03:59,243 --> 00:04:02,083
It's very weird. And then if you want to
the wan the calls belly were than than if
102
00:04:01,073 --> 00:04:03,993
you want you as kterou maby its it's
you want to ascar House of May be it is
103
00:04:02,163 --> 00:04:04,083
ask her husband, maybe it's it's going to
104
00:04:04,083 --> 00:04:06,123
be fine. I don't know. But why should I
gonna be fin i ono is gerals and juas
it's gonna be Fine, i don't know.
105
00:04:06,123 --> 00:04:08,163
ask her husband?Yes, should I?
meing jukere a no můžu se
106
00:04:08,613 --> 00:04:10,333
You. Que acepta
107
00:04:09,673 --> 00:04:11,703
prosím tě zeptat určitě. Moje
108
00:04:12,383 --> 00:04:14,743
manželka má moje manželka má
my mandzukama my
109
00:04:14,743 --> 00:04:17,503
takovou takovej návrh pro vás tím, že
manchokin aburge probase.
110
00:04:17,503 --> 00:04:19,903
vám ujel bus a byl to byl poslední bus,
111
00:04:19,903 --> 00:04:21,703
jsi říkal poslední bus poslední kus
112
00:04:21,703 --> 00:04:23,303
Ježíš. No tak to vám jede další, ale až
113
00:04:23,303 --> 00:04:26,063
ráno víš to? No právě že to
114
00:04:26,063 --> 00:04:28,343
vím až ráno. Prosím tě,
115
00:04:28,783 --> 00:04:31,543
moje žena nabízela tady slečně, nebo u
116
00:04:31,543 --> 00:04:34,063
tvojí ženě, jestli byste se nechtěli
117
00:04:34,063 --> 00:04:36,943
připojit k nám domů, že vám
118
00:04:36,943 --> 00:04:39,543
nabídneme nějakej čaj a můžete tam
119
00:04:38,803 --> 00:04:39,923
You know what?
přečkat třeba i noc? No, jestli by to
120
00:04:41,743 --> 00:04:42,983
bylo možné, tak to by bylo úplně
121
00:04:42,843 --> 00:04:43,443
He
nejlepší. Jo
122
00:04:46,003 --> 00:04:48,803
says yes. He's willing to come for a
písem CS kees wheming to come
123
00:04:48,803 --> 00:04:50,243
hot beverage or something.
ford berete something?
124
00:04:51,873 --> 00:04:54,073
Okay of curdin you it wills
125
00:04:53,923 --> 00:04:54,043
Um,
Tu esposo dice que sí, que sí que porque
126
00:04:54,163 --> 00:04:57,003
okay.
poslal i sackes seek et seake protosista
127
00:04:56,873 --> 00:04:59,313
grand the free opět us tuk to
se está cagando del frío, pero tú tú tú
128
00:04:59,313 --> 00:05:01,713
khaleisis nose see
qué dices? No sé si él dice que
129
00:05:01,713 --> 00:05:04,113
thesecrisiesto em peron nosey.
130
00:05:02,723 --> 00:05:03,043
Umm
sí, está bien, pero no sé.
131
00:05:05,883 --> 00:05:07,683
She's still hesitating. She's like, yeah,
Cheese styl hedy tady ten cheese lake ya
Si te dicen cheese like y a Iron care je
132
00:05:07,683 --> 00:05:10,323
I don't care if she says yes, but I say
iron carive ti hisaze yes but eye say
je 6 Jeff ice know
133
00:05:10,563 --> 00:05:13,363
no. And maybe what would, what
no and maby what but what
134
00:05:11,733 --> 00:05:13,213
and maybe what good
135
00:05:13,403 --> 00:05:15,684
would?I don't know. We are here to offer
with. I the now we are here of for how
weddwood.
136
00:05:15,684 --> 00:05:18,404
help. We are here to offer warm and
we are here, offer warn and the
137
00:05:16,884 --> 00:05:19,524
Diciendo que por favor
138
00:05:19,124 --> 00:05:21,204
they would be otherwise freezing. Is she
what be of the white freesing. It's you
lo pienses
139
00:05:21,204 --> 00:05:23,044
really sure?I'm just
relatir and česká note leg
140
00:05:22,924 --> 00:05:25,004
de
141
00:05:24,404 --> 00:05:25,924
going to
Charlie and dockey
142
00:05:25,644 --> 00:05:27,644
verdad que está
143
00:05:27,284 --> 00:05:30,164
tell her. Look,
for the lopénce there are taky zas 1 moo
haciendo mucho frío y que
144
00:05:29,224 --> 00:05:31,544
show free you kir mente
145
00:05:30,564 --> 00:05:33,284
I'm just
realmente. Nos que por favor le
146
00:05:32,224 --> 00:05:34,024
mont keep for f for the muze so presin
147
00:05:33,524 --> 00:05:34,324
going to tell her.
that juels a bude no on starý rumba
estamos ofreciendo ayuda, o sea, bueno,
148
00:05:36,944 --> 00:05:39,184
prosím brácha ti zase
está bien, vamos gracias si está bien
149
00:05:39,284 --> 00:05:41,004
Finally. Yes. Yes
fajnelly je. Has.
final y es.
150
00:05:42,804 --> 00:05:45,604
Oh, let's go. So welcome.
Go. So wel computers
Let go.
151
00:05:46,324 --> 00:05:48,404
Hope here is a bit warmer than outside.
of this Warner
How humillers of the Bear.
152
00:05:48,404 --> 00:05:51,164
It was freezing down, right?
thatsiveasing the rize.
153
00:05:50,454 --> 00:05:50,614
Ing
154
00:05:52,804 --> 00:05:55,524
My love. How about we promised them tea?
Harbout the proms the now
down rise my
155
00:05:55,684 --> 00:05:57,284
No. Yes,
Love Howard be promised theme, yes.
156
00:05:56,944 --> 00:05:57,464
yes.
157
00:05:59,604 --> 00:06:01,204
Charlie.
Charlie jaký ke,
Charlie decía que que qué rico
158
00:06:02,384 --> 00:06:03,944
kterýkovi samo zatím pokud to má s
que estamos aquí, un poquito más
159
00:06:03,944 --> 00:06:06,904
kalientem pro těch osdesátů pojer
calientes en la atmósfera está más más
160
00:06:05,614 --> 00:06:08,574
porque fresaba súper frío. Sí, ahorita
161
00:06:06,904 --> 00:06:09,624
free jo alismo to je
162
00:06:08,574 --> 00:06:10,454
les voy a traer el té y yes baby
163
00:06:09,604 --> 00:06:12,084
Yes, baby, I'm going to bring the tea.
yes vayngu brain that
164
00:06:12,084 --> 00:06:14,964
Thank you. That is there. So
bring the.
165
00:06:13,584 --> 00:06:16,144
tady wayna secot
166
00:06:15,044 --> 00:06:17,444
wait a second. I'm just going to be back.
So white a Second. Muchos con los Big
167
00:06:16,584 --> 00:06:19,064
on tisk co nový bych with late have s you
Bang will you like to have you, sugar
168
00:06:18,004 --> 00:06:19,604
Would you like to have sugar on your tea
169
00:06:19,764 --> 00:06:22,484
or honey?With honey, please. And
haveranger the or i honey of weve
angerty o e honey?
170
00:06:22,564 --> 00:06:24,804
black tea. Be
honey please and black to me create was
171
00:06:23,934 --> 00:06:26,814
Cita te gustaría tener azúcar en el té o
172
00:06:25,084 --> 00:06:26,924
here in a
tady athinira sociality mean
173
00:06:26,944 --> 00:06:29,464
mean no a stavěl.
miel? No está bien, sí, sin
174
00:06:29,044 --> 00:06:29,884
second.
13 běží na
nada, está bien gracias vigilina
175
00:06:32,464 --> 00:06:35,314
základě. A my
sacos.
176
00:06:35,644 --> 00:06:38,564
All right, all
jsme spolu mluvili i česky, viď mluvili,
Love hechas que veamos
177
00:06:38,234 --> 00:06:40,154
no já se tě zeptám, prosím tě, jak dlouho
hechas, aceptamos y el globo es detalles
178
00:06:39,284 --> 00:06:41,204
right
jste tady spolu s přítelkyní?Hele 3 roky
179
00:06:40,734 --> 00:06:43,454
por los pitakin. A ver si lo Quito su de
180
00:06:42,864 --> 00:06:44,985
to jsou, je to úplně moje největší láska
tu poema de bichos my Love this is the
181
00:06:46,085 --> 00:06:47,525
My love, they said that they are together
. 3 roky
free
dark to girlfriend.
182
00:06:47,525 --> 00:06:48,485
three years.
183
00:06:50,645 --> 00:06:53,605
What?Yeah. Oh my God. Three years. That's
here we wing this
Oh my God Disney.
184
00:06:53,605 --> 00:06:56,525
adorable, right?Oh, yes, this is. I think
freeers that riveses i
185
00:06:56,525 --> 00:06:58,965
they must be in the blossom of the
think they most be in the bles. Some of
I think tame in the blusa of the
186
00:06:58,965 --> 00:07:00,125
romanticism. No.
the romantism, no. V
romantisty, no.
187
00:07:01,185 --> 00:07:04,105
Indii Indii jste zamilovaný, viď,
I touscar i need to
188
00:07:03,485 --> 00:07:06,165
Indeed. Indeed. Wait.
to mají úplně wade.
189
00:07:04,855 --> 00:07:07,935
really
190
00:07:06,645 --> 00:07:08,805
I need to ask her. I need to reassure
191
00:07:08,155 --> 00:07:09,995
To res your máme si
192
00:07:09,285 --> 00:07:09,605
Mama.
mamá. Es
193
00:07:10,875 --> 00:07:13,795
the is brand cathy and colotres
verdad que tienen sólo 3 años de haberse
194
00:07:12,805 --> 00:07:14,965
Sita.
hned u Therese casho
195
00:07:14,575 --> 00:07:16,095
casado, dice.
196
00:07:17,435 --> 00:07:18,955
and the of grey.
No te lo puedo creer.
197
00:07:21,675 --> 00:07:24,625
Tondes jako nosí aerolinky. A kim
Y dónde se conocieron, qué qué
198
00:07:24,625 --> 00:07:26,985
Praga. Praha se
aquí en Praga, en Praga, sí.
199
00:07:27,445 --> 00:07:30,285
No, I heard something about Prague. Yes,
no here com fight about
200
00:07:28,455 --> 00:07:28,655
No.
201
00:07:30,265 --> 00:07:32,985
ye cheese
202
00:07:31,765 --> 00:07:34,325
she said that yes,
Cheese that is
203
00:07:33,465 --> 00:07:36,385
that yes totali the have the
204
00:07:35,125 --> 00:07:36,965
totally they have three years to be
totally that 13 year's to be Mary en
205
00:07:36,965 --> 00:07:39,765
married and that he is the one and only
resus to bere marit and that heese the
206
00:07:37,975 --> 00:07:40,335
that his the wan ano limet
207
00:07:39,765 --> 00:07:42,565
man that he has had and they got
one and known leem thaty has here
hast and the good morried her
208
00:07:42,565 --> 00:07:45,445
married here in Prague. You mean
in the get marily
209
00:07:44,385 --> 00:07:46,665
impreg onen lake the
imp.
210
00:07:45,445 --> 00:07:48,325
like the like she ever
211
00:07:48,325 --> 00:07:51,125
had?In her life. In her entire life.
lig she ever head in herec life inher
In her alive in Heart Empire
212
00:07:50,265 --> 00:07:52,785
entirelivets baby to west of
213
00:07:51,365 --> 00:07:54,165
Yes, baby. She was a virgin and took
214
00:07:52,785 --> 00:07:54,945
bursion and whee tocker bude.
life is papi virginity. Oh my
215
00:07:54,285 --> 00:07:56,885
her virginity. Oh my fucking God. That's
fucking thing at that's it on my little.
216
00:07:57,205 --> 00:07:57,845
unbelievable.
Oh my God.
217
00:08:01,285 --> 00:08:01,445
Oh
Letňák, můžu se tě zeptat
Muchas hechas en un
218
00:08:04,485 --> 00:08:05,845
my God. Let
jenom teď moje manželka říkala, že.
Tech my menso casi kalashi oh.
219
00:08:08,325 --> 00:08:11,165
me ask you
Tvoje manželka měla
Fue en Bangkok, miela yo
220
00:08:11,685 --> 00:08:11,885
as
jenom tebe. Je to
no te ve youtube
221
00:08:13,715 --> 00:08:15,916
pravda? Jo pravda, proto to je moje
pronto
222
00:08:14,766 --> 00:08:14,966
well.
223
00:08:15,916 --> 00:08:17,516
největší láska. Tak já se chci zeptat
te mueres
bichillas.
224
00:08:17,516 --> 00:08:20,156
ještě tebe a ty jsi měl nějaký
225
00:08:19,126 --> 00:08:22,086
What?It's his first and only.
226
00:08:20,156 --> 00:08:23,066
jiný partnerky před slečno?Musím se
Aquí en impartner.
227
00:08:22,086 --> 00:08:23,686
Oh my God, she's
mu přiznat, že taky ne. Právě proto jsme
S aquí no, pero a ver, pero entonces.
228
00:08:24,366 --> 00:08:25,286
his
takhle spolu.
229
00:08:27,556 --> 00:08:29,836
Wow is first and
230
00:08:29,126 --> 00:08:31,686
first and only. Oh my God.
only om my goir
First and only. ¿Oh my
231
00:08:32,446 --> 00:08:32,966
And she
shees is preces and MA candy.
God sheese and on my Tonight
232
00:08:35,686 --> 00:08:38,166
say yes. And he's the last
Interium modus a.
en serio mi amor? O sea que ustedes dos
233
00:08:38,326 --> 00:08:38,966
one.
Woconnelt rotter antisea
de verdad 1 con el otro.
234
00:08:41,126 --> 00:08:43,206
No way. Yes. She was
yes an hníz the laston.
Totalmente. Yes
235
00:08:42,696 --> 00:08:45,496
and is The Last One. Y
236
00:08:45,036 --> 00:08:47,636
We yes you the yes and topoly lastu
yes, just yes. En topping Last One.
237
00:08:46,086 --> 00:08:47,926
like, yes, and totally the last one. It
238
00:08:47,926 --> 00:08:50,646
was like. What?I asked. He's a guy,
239
00:08:49,596 --> 00:08:52,356
gayokej he will holt s fiffem true můžu
240
00:08:50,646 --> 00:08:52,246
OK?He will hold with me. Trust
His o k heave hot fifty Trust
241
00:08:53,236 --> 00:08:54,676
se tě ještě zeptat.
me gusta.
242
00:08:56,766 --> 00:08:58,646
me, he
A máš někdy nějaký choutky
Iñaki Hulk, Steve hutcha
243
00:08:59,366 --> 00:08:59,806
said.
představy chutě, že bys měl někdy jinou
244
00:09:01,166 --> 00:09:05,206
When
slečnu, nebo budeš mít jenom tady 1
llevadisima usted es una bubble Smith era
245
00:09:03,716 --> 00:09:06,546
slečnu?Jedinou do konce života popravdě
un territorio schneux y edge no
246
00:09:06,546 --> 00:09:08,386
mám, když ještě vidím, tady tu tvojí.
lo consigue votar.
247
00:09:10,726 --> 00:09:13,446
I see your wife, I'm like, I'm
Svoje white ime like
248
00:09:13,446 --> 00:09:16,406
having a taste for something else. Maybe.
mime heavy some things
Guys stay
249
00:09:15,556 --> 00:09:18,436
may beach i talld you guy state
250
00:09:16,966 --> 00:09:18,726
I told you guys, stay together.
together.
251
00:09:18,436 --> 00:09:21,346
get. A em fuk
252
00:09:20,166 --> 00:09:23,046
I am fucking envious of your
I am fucking and this of your
253
00:09:21,346 --> 00:09:24,226
in embice of fure so relatid in
254
00:09:23,286 --> 00:09:25,846
sorority, you know, of your friendly and
of were friendly and jarine becas and
segurity of your friendly
255
00:09:25,966 --> 00:09:28,646
sharing, because I am sure I will
internet because I'm sure i will
256
00:09:27,146 --> 00:09:30,066
shour i with teller and the well
257
00:09:28,806 --> 00:09:31,286
tell her and she will reject. Let's make
taler and you willet lest
258
00:09:30,066 --> 00:09:32,706
rejed las maked the provec do.
259
00:09:31,526 --> 00:09:34,406
the proof look. Did you see
make the proof look.
260
00:09:34,966 --> 00:09:36,006
your face already?
Dyť, vždyť.
Dicho de llorar pais ofready, dicho sí
261
00:09:36,726 --> 00:09:39,526
alfice surrealy eres peor como apriecio
262
00:09:38,926 --> 00:09:41,446
Did you see your face
263
00:09:40,116 --> 00:09:42,876
Máme zítra i mnoze rozhodně s námi
mamacita nosotros aquí, pues estamos
264
00:09:41,566 --> 00:09:43,406
already?Yes, beautiful. I appreciate you.
265
00:09:42,876 --> 00:09:43,596
opravdu mutando.
preguntando. Charlie ya le preguntó a
266
00:09:45,187 --> 00:09:46,587
A si
tu esposo acerca de de, pues
267
00:09:47,387 --> 00:09:49,787
říkali, kdy teplý komory u
268
00:09:48,777 --> 00:09:51,097
como de un intercambio de
269
00:09:49,787 --> 00:09:51,987
interkám jolepary hus.
270
00:09:51,097 --> 00:09:51,897
parejas.
271
00:09:56,097 --> 00:09:58,777
I každý tak už starý
Que si te
272
00:09:58,207 --> 00:09:58,647
She
AI komu kam byerpady
gustaría como cambiar
273
00:10:01,417 --> 00:10:04,377
stejný fantasy a sexualitu
parejas, tener un una, unas
274
00:10:03,207 --> 00:10:04,167
said.
fantasías sexual totalmente diferente
275
00:10:04,377 --> 00:10:06,337
tam je tilly free ty commony
276
00:10:06,697 --> 00:10:09,577
lepí cantilasum to je
como para ponerle picante al
277
00:10:08,157 --> 00:10:09,037
asunto.
278
00:10:09,577 --> 00:10:09,857
vole.
279
00:10:12,077 --> 00:10:14,797
Čistejt AA musím adam
Cheeseid Ah I'm sorry sorry pot.
280
00:10:13,727 --> 00:10:15,647
I'm sorry, but I'm not sure. Did
281
00:10:15,077 --> 00:10:17,837
on na core 1
282
00:10:17,767 --> 00:10:19,887
you see her face already?I told you,
jeďasi herphies of vary aj tolio.
You'll ready, i doll you.
283
00:10:22,097 --> 00:10:24,537
Are you?Para ello.
284
00:10:24,247 --> 00:10:26,327
but I just look like
285
00:10:27,297 --> 00:10:30,177
Themes baby azure Button
286
00:10:28,407 --> 00:10:30,287
don't you think maybe I should put some
Music
tweesy.
287
00:10:30,287 --> 00:10:31,727
music to easy to
music to izzied.
288
00:10:35,367 --> 00:10:37,527
some music, guys. Maybe we're going to
Some musicast.
O sea musical
289
00:10:37,527 --> 00:10:38,487
like music. OK,
Muži kitad it.
like musiquita.
290
00:10:40,887 --> 00:10:40,967
bye.
Va, pero pues me
291
00:10:44,647 --> 00:10:47,767
No,
No tak už starý a ten 1
vas juntando, entonces no te gustaría
292
00:10:47,037 --> 00:10:49,757
gonty body no dáme to shrnout.
tener ningún tipo de no? La verdad es
293
00:10:49,727 --> 00:10:52,247
que no. Mhm no
294
00:10:50,867 --> 00:10:53,667
Enhnm no ale s ascen
295
00:10:52,727 --> 00:10:55,567
I was asking her again, like to
heregane leg to double thing
aguas asking Heart game like
296
00:10:55,567 --> 00:10:58,487
double think on the sharing or
to doble thing on the sharing
297
00:10:57,387 --> 00:11:00,307
on that trumring war dixperids and on the
298
00:10:58,727 --> 00:11:00,607
different experience and on the sex life.
or defending experience on the six live
299
00:11:01,127 --> 00:11:01,607
She was like,
faclight jules light.
giuse like. No i
300
00:11:03,447 --> 00:11:05,767
no, I got to ask my
No AI teda my hasland to jsou
ganas to myrusman soul
301
00:11:05,767 --> 00:11:08,487
husband. So it's your time, baby.
302
00:11:07,157 --> 00:11:08,557
ats your time Brity.
its your time
303
00:11:10,557 --> 00:11:13,517
Rudeny will the. Mám
baby. Lure lenguado baby.
304
00:11:13,167 --> 00:11:14,488
I'm not about
na tebe otázku ještě.
Esta clase
305
00:11:17,608 --> 00:11:18,888
to
A když takhle jsi viděl mojí přítelkyni.
de llevo muy, pues tal que niña
306
00:11:20,658 --> 00:11:22,738
Moje manželku, ale líbilo se ti to
muy mandoko al live y todo
307
00:11:23,408 --> 00:11:23,928
ask
nádherná
se cree muchísimo arreglado y
308
00:11:26,568 --> 00:11:29,168
a question.
je nádherná, viď. Ty jsi říkal, že to
en la Bernabé este sí, claro, se te pone
309
00:11:28,618 --> 00:11:30,418
bude láska tvého života a.
Alaska.
310
00:11:32,408 --> 00:11:32,568
Ohh
Teď mě koukáš po ženě.
Chemical.
311
00:11:36,078 --> 00:11:38,878
Přece jenom, chtěl bys vyzkoušet i
Etc etc pig en esto y eso
312
00:11:38,878 --> 00:11:41,678
něco víc než mít jenom 1 vagínu
no tiene un jardín balqui nudos
313
00:11:41,678 --> 00:11:42,838
vlastně na celý život.
ni la tele llegó.
314
00:11:45,688 --> 00:11:46,648
He said
No upřímně si, jestli bych mohl.
A decir me dice big mop.
315
00:11:48,968 --> 00:11:51,928
that he
Tak bych si teda moc rád vyzkoušel.
Ing 17 g a la discusión.
316
00:11:50,778 --> 00:11:52,618
Souhlasil bych žise.
317
00:11:52,248 --> 00:11:54,128
would fucking try you
His Saint de arriba, mckinsey o
318
00:11:54,968 --> 00:11:56,248
right in front of his
Wright informace.
raiden fernanfloo.
319
00:12:01,088 --> 00:12:02,968
They can dance. They can dance.
Pěkný den, pěkný den.
Speaking, taking things, taking taking
320
00:12:02,858 --> 00:12:03,058
dance.
321
00:12:06,648 --> 00:12:06,688
Oh,
322
00:12:09,058 --> 00:12:09,338
También.
323
00:12:10,328 --> 00:12:10,488
yeah.
Jo
324
00:12:14,568 --> 00:12:17,488
No?NoLook
no. No, no
No, no, no, qué
325
00:12:17,488 --> 00:12:20,408
at that. Thank you. No. No, thank you. I
hokej byla rajčat no no
tal. No, no, thank you. She
326
00:12:20,488 --> 00:12:22,488
don't like it.
tenký.
Bell while is it
327
00:12:23,208 --> 00:12:25,888
She's so loyal. Whoa, he's so good
Všim sol you tal good
soul dentro.
328
00:12:25,888 --> 00:12:26,728
dancer.
there is the.
329
00:12:29,478 --> 00:12:32,278
Is hay no IS Ondry
El ay no esos
330
00:12:31,128 --> 00:12:32,808
I know, I told you baby that he said he
331
00:12:32,808 --> 00:12:34,048
wasn't going to be like
tetice is lodi skoro bydlel že jo.
veces existen igual discursos difíciles
332
00:12:34,038 --> 00:12:34,278
de hacer.
333
00:12:36,798 --> 00:12:37,598
Enhnm jasně.
334
00:12:39,448 --> 00:12:41,568
that. No. NoNo
No no, no.
No no, no.
335
00:12:43,208 --> 00:12:45,729
I don't lie. I'm leaving my
Aj to nice.
I don't like.
336
00:12:45,929 --> 00:12:46,329
wife.
337
00:12:50,649 --> 00:12:51,009
My Love
338
00:12:55,529 --> 00:12:58,489
My love. I'm
Myla.
my Love. And
339
00:12:58,489 --> 00:12:58,969
having...
Heaving.
Heaven.
340
00:13:02,189 --> 00:13:04,189
Ten projekt
341
00:13:03,249 --> 00:13:04,929
She's like dumb. She said
project.
Mi
342
00:13:09,289 --> 00:13:10,809
that
Memortotains monis jak on mi spolu?
amor, tú tienes molestia con mi esposo.
343
00:13:13,469 --> 00:13:16,349
No no mi ústa
No, no me molesta, pero no me gusta
344
00:13:16,349 --> 00:13:18,549
elin trom jo jiná nevím jak se to.
el intercambio ni nada de eso.
345
00:13:19,449 --> 00:13:22,249
I asked her if she
A já se to jsem chytla
Ay chister i after effects.
346
00:13:22,649 --> 00:13:24,969
doesn't feel attracted by you, you know,
trakt bayeur no and
Entonces en fila trated bajo y no
347
00:13:25,369 --> 00:13:28,009
and she say, Oh yes, and his hands are
ti say no jées and his henzombier
26 no yes han sound
348
00:13:28,009 --> 00:13:30,929
better. I don't know what when
better. I'll know what the what
349
00:13:29,109 --> 00:13:32,069
and know what on my host on i sting in
350
00:13:30,929 --> 00:13:32,569
my husband is thinking about it and I
my House thinking about it is i'll One to
351
00:13:32,569 --> 00:13:34,729
don't want to make him feel like, but I'm
a bohaty to make in feelag beran
makeing Phillips ver and telling
352
00:13:34,729 --> 00:13:37,369
telling her, but let's play this
telly hned but let leťs play this
353
00:13:36,089 --> 00:13:38,809
here Pat but lets play this game antely
354
00:13:37,369 --> 00:13:40,169
game. I'm telling you to walk. So
game andtel line you two so
355
00:13:38,809 --> 00:13:41,489
Newton soul we
356
00:13:40,569 --> 00:13:43,489
you will ask politely in front of
you we ask po ledle in fron of
357
00:13:41,769 --> 00:13:44,649
ask roll limpron of hearth in the
358
00:13:43,489 --> 00:13:46,329
her and then I translate her and then
here in the mates lear
359
00:13:44,649 --> 00:13:47,249
net translator en danching wolfenstein.
360
00:13:46,369 --> 00:13:48,809
she will just think that's what she
endenie world justing.
361
00:13:48,889 --> 00:13:51,769
wants. She wants
That's what chance?
362
00:13:52,249 --> 00:13:54,809
permission from her husband. All right.
From hers with.
Permission from Heart House.
363
00:13:56,129 --> 00:13:57,769
He
Já si myslím, že tady tvoje
Neny mod
364
00:13:59,509 --> 00:14:02,349
žena není moc srozuměna s tou
cerrasy
365
00:14:01,089 --> 00:14:01,289
does
mañana 7.
366
00:14:02,349 --> 00:14:05,229
celou situací já potřebovala by od tebe
Hacia.
367
00:14:05,229 --> 00:14:07,589
asi souhlas.
Sobres
368
00:14:07,989 --> 00:14:10,919
Chtěl bych se zeptat. Ty teda
aceptar titeras sobre
369
00:14:10,919 --> 00:14:13,319
souhlasíš, že bysme si mohli tady
Business y molestar
370
00:14:13,319 --> 00:14:14,560
spolu třeba
disponibles.
371
00:14:15,520 --> 00:14:18,360
prohodit ženy? To si pižou,
Para probady Jenny.
372
00:14:18,360 --> 00:14:21,230
no stoprocentně bych s tím souhlasil. The
373
00:14:20,730 --> 00:14:22,970
agree 100% OK.
hunt, the perseid okay and
Él ya
374
00:14:23,670 --> 00:14:26,230
thele preguntu edle
le preguntó. Él le preguntó a tu
375
00:14:25,850 --> 00:14:28,730
It's good. No. Yeah. Yeah, baby.
preventus pos.
esposo que si él estaba de
376
00:14:29,690 --> 00:14:31,210
No, baby,
Lanci. Terka padej haus
acuerdo con el intercambio de parejas y
377
00:14:31,850 --> 00:14:32,730
it's
je to zpozající jakési.
274
00:14:40,120 --> 00:14:42,1000
Insgund no jé no je a
275
00:14:42,1000 --> 00:14:45,830
jedeme. Bejby is gold
tu esposo dice que sí.
378
00:14:45,530 --> 00:14:46,170
good for you.
for.
379
00:14:48,450 --> 00:14:48,970
Pues.
380
00:14:49,930 --> 00:14:51,930
Maybe it's a new inspiration. Maybe I
Baby mega it baca to šlo je to
381
00:14:51,930 --> 00:14:53,930
could just try to just a little kiss.
just lithion keyes may bere that white
Little Kings, my beat.
382
00:14:53,930 --> 00:14:54,410
Maybe.
383
00:14:55,360 --> 00:14:57,840
the nejbližší das get rive brit.
384
00:14:58,330 --> 00:14:59,610
Sí mi
385
00:15:01,250 --> 00:15:03,730
Yeah, that's what I wanted
A memor zítra moso co máme ty paraz
amorcito hermoso solamente para hacer
386
00:15:03,640 --> 00:15:06,440
latar komu tuto sílu to je ten
la prueba, qué tal como tú te sientes en
387
00:15:04,970 --> 00:15:07,010
to say. Maybe she doesn't get bigger by
388
00:15:07,050 --> 00:15:09,450
me. Right. RightI'm just asking her. I'm
ninter kam jo AM džus AS kým jo.
el intercambio amplios askingian
389
00:15:09,450 --> 00:15:11,850
going to ask her what are we going to do?
Agona ascher wherec of to do
ascar, what are we going to
390
00:15:13,130 --> 00:15:15,930
And I'm telling her that just to try
and to lin here that just to twy
do?En amtaling here that just
391
00:15:15,930 --> 00:15:18,250
how she feels me next to her husband,
howshi films meenex to hard has bund whoy
to Twitter me next to hergevant will
392
00:15:18,410 --> 00:15:20,330
we'll just give a little kiss, a little
dost divnej lil keezl little strangeoling
just give little kissing little essential
393
00:15:20,330 --> 00:15:23,010
sensual and suggestive
sugesti sugestiv keys
and you justice Steve
394
00:15:23,450 --> 00:15:26,410
kiss to his cheeks. So do you
to his check so tuží a kolik
kish. My
395
00:15:26,410 --> 00:15:28,130
agree, my love?I do. OK,
my lovedo OK?
Love is my Love. Okey.
396
00:15:31,050 --> 00:15:31,610
mamacita.
Máme zítra.
Mamacita, vamos a hacer una pruebita,
397
00:15:34,000 --> 00:15:36,240
Projít ty s tátou Jardou depien
estás de acuerdo? Depende para que tú
398
00:15:37,040 --> 00:15:39,750
pár raketu ta sinta, s. Komu právě
te sientas como para ver cómo te sientes
399
00:15:39,750 --> 00:15:42,430
komu ty z komu i to spousu
cómoda conmigo y tu esposo, yo
400
00:15:42,710 --> 00:15:45,311
AI do té suchédokily Moser
te sugiero que le demos un beso en la
401
00:15:45,551 --> 00:15:48,511
enname hea the spoč e se tu thessin this
mejilla a tu esposo y si tú te sientes
402
00:15:48,511 --> 00:15:51,311
common the gouas this in thesey
cómoda, luego vas diciendo que sí.
403
00:15:52,711 --> 00:15:54,711
ctejsco molaj ke desetiře.
Si te sientes cómoda y quieres?
404
00:15:56,631 --> 00:15:56,791
Aha.
Está bien, sí?
405
00:16:02,441 --> 00:16:04,401
Jenom to asi bude vypadat teď tak, že
Y eran toda seguridad para.
406
00:16:04,401 --> 00:16:07,081
moje manželka ti dá
407
00:16:06,091 --> 00:16:08,411
How does she
pusu na tvář jenom abysme
Manyoca jira puso una voz ya no
408
00:16:09,801 --> 00:16:12,281
trošku u komfortnili tvojí ženu
avíseme trozco uconfort
409
00:16:10,971 --> 00:16:12,411
feel
410
00:16:12,481 --> 00:16:15,401
dobře dobře. Neboj se, neboj se,
new. Que
411
00:16:14,581 --> 00:16:16,381
ya le
412
00:16:15,601 --> 00:16:16,401
neboj se, bojí se.
413
00:16:18,961 --> 00:16:20,361
Díky a nepromotaronejte.
preguntaron, ella le dijo listo.
414
00:16:26,061 --> 00:16:27,621
Ahora
415
00:16:30,011 --> 00:16:31,131
about it?
Philboarde predu tam Charlie
sí, feel barra pregunta. ¿Charlie
416
00:16:33,971 --> 00:16:34,091
She
preven taky komu thesion.
pregunta, que cómo te sientes?
417
00:16:36,311 --> 00:16:39,151
No no my hus to no
No, no me gustó, no me
418
00:16:39,151 --> 00:16:42,111
myjem. No legus to čisté i
gusta, no le gustó ta eh
419
00:16:41,611 --> 00:16:44,411
says that she feels
zde shi filset
chiste de isla chi
420
00:16:44,411 --> 00:16:46,451
it. It was kind of weird.
i was kyn of wered and.
felset y West kind of weird
421
00:16:47,291 --> 00:16:50,211
And let's just let's
and James
422
00:16:50,211 --> 00:16:52,491
see. So
Lesserst let se. So
leatsey. So
423
00:16:53,211 --> 00:16:53,771
um
polymozem bez.
podemos empezar.
424
00:16:56,801 --> 00:16:58,641
Paraquentazní komule.
Para que no te sientas incómoda.
425
00:17:00,611 --> 00:17:01,011
She's
Moudrý jemu.
Podríamo.
426
00:17:04,861 --> 00:17:07,461
Empisar jo to byl
Empezar yo te podría dar un beso.
427
00:17:06,331 --> 00:17:06,971
asked.
428
00:17:08,341 --> 00:17:08,781
tady.
No te gusta el hijo?
429
00:17:12,461 --> 00:17:15,382
HM chisas chisa
430
00:17:13,972 --> 00:17:16,412
She says I asked her
Číst a čísa jíst a jak to
431
00:17:15,382 --> 00:17:17,502
es i after if
432
00:17:16,972 --> 00:17:19,612
if just maybe not to feel her
ivjost maby nott fun hard comfert
433
00:17:18,422 --> 00:17:21,302
me vino tu filler con Fort The Wall with
434
00:17:19,612 --> 00:17:21,292
comfortable with her husband, but with
a will with has non but with me.
435
00:17:21,292 --> 00:17:23,972
me. Absolutely. Like, go ahead. Maybe
with me.
436
00:17:24,172 --> 00:17:25,692
just could give a kiss to her
Lt of the likes with the what is theworld?
Just with you, a kissing?
437
00:17:27,092 --> 00:17:28,812
and let's see.
438
00:17:28,472 --> 00:17:29,552
Jasný aha.
Neta si trae trae Melo.
439
00:17:29,932 --> 00:17:30,972
Try, try, Melo.
440
00:17:33,882 --> 00:17:36,632
Co tobě vzadu, jak se ti to líbí?Vo hodně
Dy su tal vez.
441
00:17:36,632 --> 00:17:38,152
dobrý, dobrý viď?
Display
442
00:17:43,772 --> 00:17:44,012
Ohh
Vidíš poprvé co?
patrevizo pues
443
00:17:46,162 --> 00:17:49,042
A je to dost dobrý hustý viď
es citar esto no es de ubri hostia
444
00:17:49,322 --> 00:17:50,082
dej mi palec.
hostia eh léeme palat.
445
00:17:57,852 --> 00:17:59,932
I'm getting fucking horny just
Allking horny to jsou.
446
00:18:12,792 --> 00:18:15,432
Entonces, cómo te asaltiste te
447
00:18:14,012 --> 00:18:15,612
watching those
Komu je to tak husto?
448
00:18:15,432 --> 00:18:18,252
gustó?Sí me gusta,
449
00:18:17,652 --> 00:18:17,852
two.
Simi vousa jenom o tělejte někde
450
00:18:19,962 --> 00:18:20,602
kamiopadají.
pero no quiero intercambiar parejas.
451
00:18:21,812 --> 00:18:24,332
She says
452
00:18:23,402 --> 00:18:26,162
Čistý lajcet.
Chistes the chee light, what
453
00:18:24,492 --> 00:18:27,452
that she lied. But
454
00:18:27,452 --> 00:18:30,332
she's not sure about letting her
Barči značu about lyr in
is no Four about letting
455
00:18:30,332 --> 00:18:32,572
man to fuck somebody else.
her me to fakt fombaries.
Herman to fucson mariels?
456
00:18:34,172 --> 00:18:36,172
And would you let your man to fuck
And wae let yourman to fuck sun bude
Uy, yes,
457
00:18:36,172 --> 00:18:38,252
somebody else?Oh, yes, baby. Of course
Yahoo yes baby courts your was
458
00:18:38,252 --> 00:18:40,652
you would. That was our
baby, that was
459
00:18:40,972 --> 00:18:42,892
requirement and our condition when we got
our it white inart condition when we goet
arequiement in armondition when Weather
460
00:18:42,973 --> 00:18:44,573
married. We had to share each other. I
marry we have to s auditshouther internet
Mary we hat to shelly
461
00:18:44,613 --> 00:18:46,573
know that. That's what I'm saying. Maybe
forem think my to ve cent show moc k will
462
00:18:46,573 --> 00:18:48,013
we can show them what's good. Yes. So
shouther. Show the most girl.
463
00:18:48,013 --> 00:18:50,493
that's what I was telling her that I'm
yes so tos byly
464
00:18:50,733 --> 00:18:52,493
going to. I'm getting fucking horny here.
hereding focken warning here.
465
00:18:53,293 --> 00:18:53,533
Come on.
466
00:18:56,413 --> 00:18:58,813
So he said there is no worry problems.
Hysterrism ware fromland.
467
00:19:09,543 --> 00:19:12,023
OK. What did she say?OK, too.
OK budeš si snad OK
Okey.
468
00:19:12,663 --> 00:19:15,423
I just I just let her know a
ať už lethe. No
469
00:19:15,423 --> 00:19:17,783
little secret in her ear.
i my litl se creting heye your.
Little secret
470
00:19:17,523 --> 00:19:17,883
in the.
471
00:19:21,483 --> 00:19:22,283
Pš enhnm.
472
00:19:24,423 --> 00:19:24,583
Ohh
473
00:19:35,073 --> 00:19:37,703
Pěkný viď?Nádhera, jako
474
00:19:38,023 --> 00:19:39,663
my jsme ještě neviděli takhle.
475
00:19:41,553 --> 00:19:44,543
Už se těšíš, jak se přidáš, co?Jo míša by
476
00:19:44,543 --> 00:19:45,583
to bylo já taky.
477
00:19:48,103 --> 00:19:50,953
Hmm. Jsem
478
00:19:50,953 --> 00:19:53,223
skoro tvrdej. Soft
479
00:19:52,653 --> 00:19:54,933
Can you tell him that his wife
480
00:19:56,093 --> 00:19:58,813
has such shrub, delicious and soft
bowies mám ti
481
00:19:57,673 --> 00:20:00,513
Sapo ves noches y
482
00:19:58,813 --> 00:20:01,693
boobiesMy love. Yeah,
483
00:20:00,063 --> 00:20:01,903
říct, že tvoje ženská má hrozně pěkné
otra vez en las cámaras técnicos.
484
00:20:01,903 --> 00:20:04,383
kozy a že jsou takové a jsou
485
00:20:04,903 --> 00:20:07,833
ňuňaté. Já
Yo
486
00:20:07,993 --> 00:20:08,553
to mám taky.
487
00:20:10,833 --> 00:20:13,114
Těším se na ty pozitiví.
siempre a ti TV.
488
00:20:12,934 --> 00:20:13,294
baby.
489
00:20:25,464 --> 00:20:28,154
Malá. Já bych.
490
00:20:29,894 --> 00:20:31,614
I can't. I can't hold myself anymore.
Vecket and homes o tom.
491
00:20:33,614 --> 00:20:36,534
Take it off. Take it off.
Je krásně. No
492
00:20:36,534 --> 00:20:39,334
Take it off. What?Damn
ona mu neůh no
Tener un fenómeno.
493
00:20:39,074 --> 00:20:39,274
a?
494
00:20:40,494 --> 00:20:40,574
it.
495
00:20:47,374 --> 00:20:49,934
Sorry, I'm so. My love, come
Sorry, já už jsem ho musel vyndat, to je
496
00:20:49,384 --> 00:20:50,184
metlavka možná.
497
00:20:57,494 --> 00:20:57,614
here.
498
00:20:59,394 --> 00:20:59,794
U enn.
499
00:21:16,064 --> 00:21:18,144
Váhy dítě
Ah y ya quiero
500
00:21:18,784 --> 00:21:21,144
jack, děkuji a já říkám ninko
ya quiero mi
501
00:21:21,704 --> 00:21:24,544
manym the contaigl.
amorcito tienes hay algo algún
502
00:21:23,574 --> 00:21:26,494
inconveniente contigo?No, no hay
503
00:21:26,694 --> 00:21:26,894
No,
No.
ningún inconveniente.
504
00:21:29,474 --> 00:21:31,234
Bude
Sólo que tengo curiosidad ahora.
505
00:21:32,034 --> 00:21:34,034
ches chez?
506
00:21:33,374 --> 00:21:34,574
she's she's like,
Belle chis cheese Lake.
507
00:21:36,414 --> 00:21:39,294
I am curious. You suck
Džus sagát
I am Curie. Just
508
00:21:39,334 --> 00:21:41,014
that. And
cheese wure
grat en.
509
00:21:44,055 --> 00:21:46,135
she's curious to try. Would you like to
just to try would like
Windows Live
510
00:21:46,135 --> 00:21:48,895
try?Spanish, my
511
00:21:47,585 --> 00:21:49,385
to truve my love
up sorry my Love
512
00:21:48,895 --> 00:21:49,295
love,
513
00:21:49,985 --> 00:21:52,265
perdona the diskopa
perdona discúlpame mi amor
514
00:21:52,265 --> 00:21:55,185
more to
te gustaría tratar un poquito
515
00:21:53,535 --> 00:21:55,215
it's you.
516
00:21:55,225 --> 00:21:58,145
and boky to
así como que darle ungüetazo? ¿Puedo?
517
00:21:56,335 --> 00:21:56,895
Well,
518
00:21:58,385 --> 00:22:01,225
je the werest lake.
Claro que sí.
519
00:22:00,255 --> 00:22:00,335
I
520
00:22:02,195 --> 00:22:05,035
How může může sekat, že
521
00:22:05,175 --> 00:22:05,975
believe
například sem?Ke mně a taky si
Yo no, pues sí, hasta que
522
00:22:07,575 --> 00:22:08,895
like if her
to vyzkoušet, protože to mi řekla moje
hice, pero entonces también se
523
00:22:09,455 --> 00:22:10,575
husband
žena, že by právě si chtěla vyzkoušet
524
00:22:10,935 --> 00:22:11,655
acomodational.
525
00:22:12,265 --> 00:22:14,625
určitě muže a pak za to taky si něco
526
00:22:14,625 --> 00:22:16,465
vyzkouším. Určitě s tou tvojí heidas
527
00:22:15,735 --> 00:22:18,255
he does agree. And he just said that he
greyens that i nate
Charlie ya
528
00:22:18,255 --> 00:22:20,575
hopes that in exchange you're going to
change you gangh and sothing
le
529
00:22:20,575 --> 00:22:22,335
give him something too. Oh, thank you
preguntó
530
00:22:22,335 --> 00:22:24,575
very much, because I was going to ask.
the call, thank your gozar was gonna it.
531
00:22:23,655 --> 00:22:24,535
a
532
00:22:27,135 --> 00:22:29,295
Like that is
Charlie prevention systém indie assee
tu esposo si está bien? Él dice que
533
00:22:30,675 --> 00:22:31,275
AS ikey.
sí, así que.
534
00:22:33,755 --> 00:22:36,665
Máme taky. Enhnm.
Vamos.
535
00:22:35,935 --> 00:22:36,055
how
536
00:22:37,785 --> 00:22:38,385
Hmm laik.
Like.
537
00:22:42,535 --> 00:22:43,535
he
Niko.
Sí un poquitico.
538
00:22:45,425 --> 00:22:47,065
Aha.
La guitarra esa vaina no
539
00:22:46,735 --> 00:22:48,895
likes it.
540
00:22:48,775 --> 00:22:51,055
ver ajá sí.
541
00:22:54,235 --> 00:22:54,875
Aha
Ajá.
542
00:23:00,255 --> 00:23:01,295
Delicious.
aha.
543
00:23:04,255 --> 00:23:06,735
Wow wow wow
544
00:23:06,895 --> 00:23:07,375
Choking
No.
Joker.
545
00:23:14,456 --> 00:23:15,416
on it.
Asi mám říkat siezie.
Oh sí, mamacita, sí, así
546
00:23:17,586 --> 00:23:19,346
No tak
no. Hay
547
00:23:19,696 --> 00:23:22,616
Why?Tell him that's fine.
548
00:23:20,826 --> 00:23:22,586
pojď počkej počkej chvilku počkej
mira little
549
00:23:22,586 --> 00:23:25,366
chvilku. A
550
00:23:24,096 --> 00:23:26,216
I need
551
00:23:25,766 --> 00:23:28,446
ani jí dal bych moro of time a
little King more of time. I want you
552
00:23:29,126 --> 00:23:31,966
wange hocket a horne cangerous laye and
to ketty hornit you translate
553
00:23:31,536 --> 00:23:34,416
a little bit
white. Moje žena potřebuje chvilku víc
translate Android Weather chastrover and
554
00:23:34,416 --> 00:23:37,016
more of time. I want you to
času, aby na tebe byla vzrušená, protože
The Beatles Love solution a propósito
555
00:23:36,846 --> 00:23:39,276
jí to moc. Vzrušení nejde.
nots besos besos en Navidad.
556
00:23:38,256 --> 00:23:39,616
get hornyCan you translate
557
00:23:43,696 --> 00:23:43,856
that?
Mirami.
Mírame.
558
00:23:48,276 --> 00:23:48,476
Jéžiš.
559
00:24:00,316 --> 00:24:01,516
Asi říkám.
Ah, qué rico.
560
00:24:03,436 --> 00:24:04,316
Rul softs.
561
00:24:08,666 --> 00:24:09,626
Qué rico.
562
00:24:11,346 --> 00:24:11,746
Aha.
563
00:24:13,706 --> 00:24:13,906
Sí.
564
00:24:17,056 --> 00:24:19,816
Wow, forehand feels
Ford inspirovat do
My Four in historia of you.
565
00:24:19,816 --> 00:24:21,936
definitely better.
styl.
566
00:24:23,496 --> 00:24:26,256
Ah soy yo que no tengo
567
00:24:24,836 --> 00:24:27,786
Ani jackem novinkou. Aha
568
00:24:26,256 --> 00:24:26,816
suta.
569
00:24:28,066 --> 00:24:30,466
enhnm enhnm.
570
00:24:29,866 --> 00:24:31,626
En Dios.
571
00:24:31,426 --> 00:24:33,866
Hmm hmm hmm hmm.
572
00:24:36,626 --> 00:24:36,746
No.
573
00:24:42,156 --> 00:24:42,357
Aha.
Mhm.
574
00:24:47,747 --> 00:24:48,067
Mhm mhm.
575
00:24:58,677 --> 00:24:59,717
Takže.
576
00:25:08,947 --> 00:25:09,787
Momentálně nic.
577
00:25:25,557 --> 00:25:25,837
Kurva.
578
00:25:34,557 --> 00:25:37,117
Nezdůdržte bance hluboké to podél toho
Les duele usted vamos a hacerlo poquito a
579
00:25:37,117 --> 00:25:39,987
berketan. Ahoj šrofundo tyká
poquito, a ver qué tan ay ay ay profundo
580
00:25:40,547 --> 00:25:43,227
ahoj naukyte ať už wente si
te cae abre la boquita.
581
00:25:42,337 --> 00:25:44,177
I just want to see how deep it goes.
hody pit.
Ay justita
582
00:25:46,117 --> 00:25:46,317
Íte a.
abre la boquita.
583
00:25:49,137 --> 00:25:50,537
Oh, my God.
O my go.
Oh my God.
584
00:25:52,417 --> 00:25:54,697
Oh, look
No ještě sůl
585
00:25:53,937 --> 00:25:56,257
Yes baby no así mamá.
586
00:25:55,737 --> 00:25:55,977
at that.
nevím.
587
00:26:01,957 --> 00:26:02,157
Ježiš.
Oh
588
00:26:09,197 --> 00:26:12,118
Já mám to
oh
589
00:26:11,777 --> 00:26:12,258
Are
oh. Oh.
590
00:26:19,178 --> 00:26:19,618
you kidding
takhle.
Oh
591
00:26:22,118 --> 00:26:22,358
Jako.
oh.
592
00:26:28,118 --> 00:26:29,638
Archidemimy.
Quién es mi algo quiere mí?
593
00:26:29,258 --> 00:26:30,818
me?Are you kidding me?
594
00:26:34,338 --> 00:26:37,298
I just really. I I need to touch
Baby i joks willy a me tuk
Ay no baby, i just feliz aquí and it
595
00:26:37,298 --> 00:26:39,298
your wife to be more horny
tu whive to we moure moy
to to you wife. Muy juvenil,
596
00:26:39,078 --> 00:26:41,558
whatsone and to
597
00:26:41,498 --> 00:26:43,898
And to see more and your thetas.
see mur and your tetas.
es muy intuitivo.
598
00:26:46,498 --> 00:26:46,618
Tor.
599
00:26:49,138 --> 00:26:50,418
Can you can you help me?Yes,
600
00:27:01,538 --> 00:27:03,698
baby. Oh.
Bejby.
Bebé.
601
00:27:04,738 --> 00:27:06,978
I'm sorry, but I'm horny too, and I want
On sorry bude nám hore to in seemu. On
Encima.
602
00:27:06,978 --> 00:27:07,538
to see more.
603
00:27:09,038 --> 00:27:11,478
se jmenuje
Qué rico.
604
00:27:11,758 --> 00:27:12,198
dříve.
605
00:27:15,338 --> 00:27:18,138
I want to see al jumper
606
00:27:16,658 --> 00:27:18,538
I want to see her jump in your leg.
Ty si hrál, že on byl tae?
607
00:27:18,138 --> 00:27:19,858
your nick ajá.
608
00:27:21,138 --> 00:27:23,458
Would you?Would you mind to dress her
Ho fodio mind to trest a down forming.
609
00:27:22,288 --> 00:27:23,968
Oh
610
00:27:23,458 --> 00:27:23,978
down for me?
611
00:27:27,788 --> 00:27:29,108
Ne teď.
sí
612
00:27:33,718 --> 00:27:33,798
Um.
613
00:27:36,818 --> 00:27:37,698
Oh, see.
oh.
614
00:27:40,718 --> 00:27:43,999
Dorazil
Ah Ah Ah ay.
615
00:27:42,739 --> 00:27:43,779
Oh, she likes
616
00:27:49,219 --> 00:27:50,459
it. Oh, fuck
kore just wow.
617
00:27:53,059 --> 00:27:53,139
Oh,
Co si
Demasiado?
618
00:27:58,579 --> 00:28:00,259
my God. That eyes look gorgeous. Wow.
normálně Cyril
Mamasita, me siento aquí
619
00:28:00,499 --> 00:28:02,819
Just sit on my lips. Sit on my lips. Sit
mililit.
620
00:28:01,579 --> 00:28:01,779
aquí.
621
00:28:02,819 --> 00:28:02,979
here.
622
00:28:06,019 --> 00:28:06,579
Sit here.
623
00:28:08,499 --> 00:28:10,619
Sit closer. Sit here. Desit.
Můžu se dotýkat takhle něco v pohodě? Jo,
Muchos educats, está claro.
624
00:28:10,279 --> 00:28:10,559
já se.
625
00:28:26,939 --> 00:28:29,339
What are you doing?What are you
Botar botal yui
626
00:28:29,379 --> 00:28:31,979
doing?Fuck offGet the fuck out of here.
627
00:28:30,609 --> 00:28:33,009
factor que esta facarabia Willy don't
628
00:28:32,259 --> 00:28:33,539
We don't like you.
like you.
629
00:28:36,099 --> 00:28:37,299
My, my love. I'm
Mail.
630
00:28:40,739 --> 00:28:41,379
sorry.
Vy jste mi to slíbili a jestli se nebudu
Ay sí sale por
631
00:28:41,859 --> 00:28:43,899
moct přidat, tak vy si mě nepřejte.
vos.
632
00:28:44,939 --> 00:28:45,059
I'm
Sorry, já slíbili jste mi
Todavía no. A
633
00:28:46,859 --> 00:28:49,569
to. A furt nic nepije
634
00:28:48,099 --> 00:28:50,339
not sleep. I
fortnite. Ay
635
00:28:49,569 --> 00:28:51,969
moc tý aj to ty není normální
636
00:28:51,059 --> 00:28:53,859
don't think horny about her. I feel
tontito.
637
00:28:52,129 --> 00:28:54,729
hodně oni jsou horne a bohatý
638
00:28:53,859 --> 00:28:54,819
horny about her.
639
00:28:55,249 --> 00:28:57,489
ještě chvilku a budu si to řvát na nějak
640
00:28:57,489 --> 00:28:58,049
vyřídit.
641
00:29:04,819 --> 00:29:07,779
A bylo ještě nejsem celou dobu
No es que seguro o
642
00:29:07,859 --> 00:29:10,019
pořád a nic.
sea. París.
643
00:29:12,220 --> 00:29:13,850
Já si to chci taky užít. Ach.
Que ha sido tontita kimchi.
644
00:29:15,620 --> 00:29:17,980
A ver si esto es
645
00:29:16,700 --> 00:29:18,780
Ach, já už se k tomu furt nemáte ty jo,
646
00:29:18,780 --> 00:29:20,500
já jsem tady úplně za blbce.
un full de mate.
647
00:29:23,340 --> 00:29:25,860
To má znamenat tady to čistého
Y Tomás, dame nota.
648
00:29:25,540 --> 00:29:27,060
He's still bullshitting you around. OK,
blueshingy no OK.
649
00:29:28,820 --> 00:29:30,500
OK, baby. I'm sorry. My left may be even.
650
00:29:29,900 --> 00:29:31,020
I vlastní Beroun.
651
00:29:44,410 --> 00:29:45,050
No a.
652
00:29:46,980 --> 00:29:47,060
Oh.
Jakej ah.
Qué
653
00:29:51,460 --> 00:29:51,700
Oh,
rico ay.
654
00:29:52,740 --> 00:29:53,100
Já
655
00:29:55,740 --> 00:29:56,180
jsem to.
656
00:29:57,190 --> 00:29:57,470
Soy
657
00:30:01,510 --> 00:30:04,110
raro ay así así ay no oh ay.
658
00:30:07,460 --> 00:30:07,700
yes,
Err.
Mamá le dices Jumbo
659
00:30:12,100 --> 00:30:12,420
yes,
Hele cit a mont antanovou.
baila mamacita Mónica o k
660
00:30:15,140 --> 00:30:17,700
yes, yesJust like
Okay.
ay.
661
00:30:17,860 --> 00:30:20,620
tease me. Just right
Číst mi asi jé tady.
Siéntate.
662
00:30:35,140 --> 00:30:35,420
away. I'm
Dobrý no.
663
00:30:39,900 --> 00:30:42,421
still worried that we are continuing the
S to what that mes your?
664
00:30:42,421 --> 00:30:42,781
bottom.
665
00:30:44,621 --> 00:30:47,011
No jako znamenat tohle. Tak ono to půjde,
Ay, pues no me da, pues me faltan muchas
666
00:30:47,011 --> 00:30:49,971
že letní poří den jo můžeš
cosas, pero ya no son cosas, ya no.
667
00:30:49,971 --> 00:30:50,771
mít počet délku?
Estoy porque me ocupa, pues sí.
668
00:30:57,351 --> 00:30:57,631
Oh oh.
669
00:31:03,031 --> 00:31:03,231
Oh.
670
00:31:09,861 --> 00:31:12,501
Oh Dios, sí,
671
00:31:13,301 --> 00:31:15,261
Asi takhle Lenka.
ay, así me encanta.
672
00:31:17,431 --> 00:31:19,671
Přece, řekla jsem,
El canción del Fortune different con
673
00:31:19,671 --> 00:31:23,391
friendshipse
herpes me encanta.
674
00:31:23,591 --> 00:31:25,671
úplně candance.
675
00:31:24,951 --> 00:31:25,751
Me encanta.
676
00:31:28,471 --> 00:31:29,871
Request
Así más rico, sí.
677
00:31:31,191 --> 00:31:32,591
hello vybereme to si.
Es muy diferente así.
678
00:31:50,381 --> 00:31:50,901
Nohó.
679
00:31:56,271 --> 00:31:57,391
Óóho.
680
00:32:02,551 --> 00:32:03,551
Ježíši
681
00:32:05,711 --> 00:32:07,101
máma. Ty.
682
00:32:16,912 --> 00:32:18,512
Čeho jsem byla malá.
683
00:32:25,832 --> 00:32:28,632
Moc nevíš kdo ležel jsem to tipoval,
684
00:32:28,222 --> 00:32:29,142
He's just pushing
tady to všechno. Keců
685
00:32:31,022 --> 00:32:31,702
it
tady těch rušitů, co se říká.
686
00:32:36,672 --> 00:32:38,032
Budou to the bromes
687
00:32:38,022 --> 00:32:40,422
around to be promised here.
internet. Taky a
688
00:32:41,862 --> 00:32:43,302
What is that?
staví. Že jste nás
What is that aquí?
689
00:32:43,992 --> 00:32:44,312
nalákali?
690
00:32:47,072 --> 00:32:49,952
Ty bude láskavý sex.
Huele a Karen sexta
691
00:32:50,892 --> 00:32:52,572
tejidos ay ay ay.
692
00:32:58,312 --> 00:33:00,992
Y zařízení no ono jde
693
00:33:00,262 --> 00:33:02,982
No, not at all. And she's like, she's
do čísla.
Sí no, no era rock and this like and this
694
00:33:03,062 --> 00:33:05,702
saying like, yes, I like this. I like
is life is i like thing
695
00:33:04,782 --> 00:33:06,022
Jo to
696
00:33:05,862 --> 00:33:07,702
different. It feels weird.
is this is i did for oh
697
00:33:08,822 --> 00:33:09,702
tam je zase.
también es razón.
698
00:33:11,822 --> 00:33:14,342
Yes, she's saying yes, you you wereright.
Jéstice jezd you we right.
Y el shisey, yes, you you will, right?
699
00:33:18,722 --> 00:33:19,002
Ay
700
00:33:27,552 --> 00:33:30,472
Óje si cntinua
701
00:33:30,472 --> 00:33:33,272
a mám to doj mee
así continúa.
702
00:33:33,472 --> 00:33:34,712
a on mi judo non joey.
Mi llorona joedesh.
703
00:33:36,102 --> 00:33:36,982
Moje
704
00:33:37,412 --> 00:33:37,572
Late.
705
00:33:40,382 --> 00:33:42,703
žena se tě ptá, jestli tě to vyrušuje.
Pues.
706
00:33:44,273 --> 00:33:46,353
Jo právě že vzrušuje, ale nemůžu se
Digo, pero a ver si es un CEP, sirve
707
00:33:46,463 --> 00:33:46,623
He's
přidat tak, co mám dělat s váma?
hasta que me han violado.
708
00:33:48,903 --> 00:33:50,983
saying that he's getting more, but he
709
00:33:52,343 --> 00:33:52,903
cannot turn
Trener.
710
00:33:55,073 --> 00:33:57,633
Hlave. Je
711
00:33:57,323 --> 00:33:57,803
Y eso.
712
00:33:58,583 --> 00:33:58,703
out.
zaj no.
713
00:34:01,393 --> 00:34:02,033
Nic.
714
00:34:03,693 --> 00:34:06,253
Ver, i
715
00:34:06,983 --> 00:34:09,783
I do, but I want her to try my pussy
A jdu pere one hard to try my pouze
want her to try my pussy
716
00:34:09,783 --> 00:34:11,823
first. You want her to?
first. Ty vole jak ty
Force.
717
00:34:13,303 --> 00:34:13,703
Yes.
lidi.
One
718
00:34:16,583 --> 00:34:18,343
But I want her to keep jumping on you.
One herecky.
para One here, escribió.
719
00:34:20,263 --> 00:34:22,583
No, no, no, no,
Aha. Ne, ne, ne,
No, no, no, no,
720
00:34:22,743 --> 00:34:25,543
no, noI want her face to me.
ne. No no i one have face to mest the
no. I want here face to me.
721
00:34:26,183 --> 00:34:28,943
Face to you?Yes. Turn
us the razitan
722
00:34:28,533 --> 00:34:31,013
Cosita da la vuelta mamacita.
723
00:34:29,543 --> 00:34:30,263
around. Mozita.
thank tam a Catherine rom.
724
00:34:38,153 --> 00:34:39,953
Sendat nějaký momentský tady.
Siéntate aquí mamoncito rico.
725
00:34:42,503 --> 00:34:43,103
To
726
00:34:46,023 --> 00:34:48,503
lišu s pusy.
Por el gipsy pussy.
727
00:34:50,673 --> 00:34:52,633
To je.
728
00:34:57,753 --> 00:34:58,273
Ono
729
00:35:01,113 --> 00:35:04,033
se vám to
Oh
730
00:35:04,033 --> 00:35:04,753
tady líbí.
no
731
00:35:07,433 --> 00:35:09,473
Po vás hodil ten brníček?
soy Joseph richeck.
732
00:35:11,224 --> 00:35:13,344
Není čaj, jestli chceš nervní.
Nervy
733
00:35:14,914 --> 00:35:16,434
Udělej mu tak ještě ty do toho takhle,
yo le dije, es que tengo todo tal cual
734
00:35:16,914 --> 00:35:18,274
tak já se chci přidat a nic.
shiratañitos.
735
00:35:25,314 --> 00:35:26,354
Je to bude normální.
Todo es normal.
736
00:35:37,834 --> 00:35:40,634
Takhle slib budete více lidem nebo
737
00:35:40,634 --> 00:35:41,194
jako co?
Ya me voy a hot show.
738
00:35:44,184 --> 00:35:46,944
Ne ne neslibujeme no neslibujete.
739
00:35:48,624 --> 00:35:51,584
Óóó jumping saun the is the memes said
740
00:35:49,894 --> 00:35:52,774
Jon bondad salta salta mamá si está
741
00:35:51,584 --> 00:35:52,744
a will
742
00:35:52,744 --> 00:35:54,944
them.
muévelo todo malo todo.
743
00:35:56,634 --> 00:35:56,954
Helf au.
744
00:36:00,554 --> 00:36:03,274
To ale komu nemá jo rake svoje?
Como una batidora que.
745
00:36:06,094 --> 00:36:06,174
Ay
746
00:36:12,014 --> 00:36:14,334
ay ay ay
747
00:36:16,344 --> 00:36:16,984
No, já nevím.
ay.
748
00:36:18,344 --> 00:36:20,904
I think he doesn't understand it.
Člověče t us and on the standere.
749
00:36:24,644 --> 00:36:25,244
Oh oh oh.
750
00:36:28,414 --> 00:36:28,454
Oh.
751
00:36:37,134 --> 00:36:39,134
Oh oh. Oh.
752
00:36:48,545 --> 00:36:51,305
Aha aha
753
00:36:50,795 --> 00:36:53,675
Ajá ajá John bonette perdone
754
00:36:51,905 --> 00:36:54,705
john bonec a ta Santa
755
00:36:53,675 --> 00:36:55,555
altas altas y te mueve ese
756
00:36:54,705 --> 00:36:57,025
moje. Aha.
culito ajá.
757
00:37:00,745 --> 00:37:01,145
Jsem
758
00:37:03,225 --> 00:37:03,825
si.
Es así?
759
00:37:16,445 --> 00:37:18,685
Ay Dios mhm mhm
760
00:37:19,365 --> 00:37:19,565
oh
761
00:37:22,645 --> 00:37:25,445
ay oh oh así
762
00:37:25,485 --> 00:37:26,565
es así es así.
763
00:37:26,795 --> 00:37:27,675
Jak si myslíte?
764
00:37:36,135 --> 00:37:36,295
Ay.
765
00:37:51,705 --> 00:37:53,665
No pokračujete beze mě.
766
00:37:55,385 --> 00:37:58,265
Když se budu moct přidat. Takový
767
00:37:58,025 --> 00:37:59,545
He's asking when he can join us.
záskym venku a.
768
00:38:00,825 --> 00:38:02,785
You can now. You can sit down there and
You can now joken si town ger in just
Ah yo que no yo quien sea under
769
00:38:02,785 --> 00:38:03,465
just watch.
whatch.
just watch.
770
00:38:05,625 --> 00:38:06,665
My love is so
And my watch.
771
00:38:09,785 --> 00:38:11,986
straight. My love.
Eme. Máj
Qué rico.
772
00:38:12,746 --> 00:38:14,746
Nice that you enjoy. Love what I want.
0 nice the juan joy low rewan.
Nice, you're hombre One.
773
00:38:15,306 --> 00:38:17,946
All right. Your tongue on my
774
00:38:16,666 --> 00:38:19,626
We're tong on my pucy taky mu mystie
Ir's Long on my pussy,
775
00:38:18,026 --> 00:38:20,346
pussyTake care. Take
776
00:38:19,906 --> 00:38:22,656
hecingere. Složí
mamacita.
777
00:38:20,986 --> 00:38:21,186
care.
778
00:38:23,616 --> 00:38:23,856
myslím.
779
00:38:27,496 --> 00:38:27,776
Aha.
780
00:38:31,386 --> 00:38:34,226
Oh, he's
Oh cerquita cerca.
781
00:38:34,266 --> 00:38:35,786
so cute. Yes,
Ser que.
782
00:38:37,666 --> 00:38:37,786
yes
783
00:38:41,786 --> 00:38:44,466
Furt o kelíko.
Oh putaron oh qué
784
00:38:43,826 --> 00:38:44,306
rico.
785
00:38:45,676 --> 00:38:46,116
Ah
786
00:38:49,556 --> 00:38:51,556
aha no enhnm.
Ajá.
787
00:38:53,106 --> 00:38:55,306
Ajá ajá.
788
00:38:55,066 --> 00:38:55,266
Enhnm.
789
00:39:02,466 --> 00:39:05,346
Jo to
Riborne
790
00:39:08,426 --> 00:39:11,026
je výborný
791
00:39:11,506 --> 00:39:13,106
jo, to je vidět.
792
00:39:12,856 --> 00:39:13,296
naville.
793
00:39:15,176 --> 00:39:15,376
To
794
00:39:18,136 --> 00:39:20,576
aspoň budu dívat taky. Tak tak.
795
00:39:27,666 --> 00:39:28,306
Libu.
796
00:39:41,027 --> 00:39:41,267
Aha.
797
00:39:49,297 --> 00:39:51,897
Máš jo říct AO
798
00:39:51,897 --> 00:39:52,617
manželství?
Mayo mañana quiero decir que Dios oh.
799
00:40:03,447 --> 00:40:03,767
Jou jou
800
00:40:08,927 --> 00:40:09,367
jou.
801
00:40:18,667 --> 00:40:21,547
Oh, yes, yesYour wife has such a
Jezdil jung li ven co, shion
Social
802
00:40:21,947 --> 00:40:22,707
good dog.
good domin andou
Kingdom.
803
00:40:25,777 --> 00:40:26,177
a životní.
804
00:40:29,187 --> 00:40:29,267
Ch.
805
00:40:32,107 --> 00:40:34,827
Oh, wow. I run at how many
806
00:40:33,867 --> 00:40:34,467
On jeho.
I wanna
807
00:40:36,107 --> 00:40:38,587
moms and understand
holmany.
808
00:40:38,027 --> 00:40:38,307
Talíř.
809
00:40:40,387 --> 00:40:43,267
that you see when she has her and
A hashere.
Si wifi hacer un hermoso?
810
00:40:43,267 --> 00:40:43,867
her moms.
811
00:40:44,697 --> 00:40:47,457
Err ach jo hej ty seš.
Oh, no, sí, sí,
812
00:40:48,127 --> 00:40:48,287
pero.
813
00:41:04,387 --> 00:41:05,387
O.
814
00:41:07,227 --> 00:41:07,667
Huawyi.
815
00:41:25,708 --> 00:41:27,548
Oh, look at that. My dick is bigger than
816
00:41:27,548 --> 00:41:30,348
her butt cheek. Oh, fuck
817
00:41:30,868 --> 00:41:32,788
And look how she put it off. Oh, look at
Oh anto kámoši půjdu.
818
00:41:33,868 --> 00:41:33,988
that.
819
00:41:34,908 --> 00:41:35,148
Auto.
820
00:41:39,618 --> 00:41:40,138
No.
Ay.
821
00:41:43,628 --> 00:41:46,228
Tak. To je velice.
Ay ay.
822
00:41:51,108 --> 00:41:52,468
Tohle asi nikdy neskončí.
Vienes Conchi?
823
00:41:55,948 --> 00:41:56,148
Aha.
824
00:42:09,868 --> 00:42:11,908
Cómo está? ¿Cómo sí?
825
00:42:19,118 --> 00:42:19,718
Oh oh oh.
826
00:42:24,998 --> 00:42:25,198
Oh.
827
00:42:36,908 --> 00:42:38,108
Ay qué rico papá.
828
00:42:47,459 --> 00:42:47,819
Aha.
829
00:43:05,869 --> 00:43:06,389
Fakt no.
Porque?
830
00:43:09,699 --> 00:43:10,219
Aha.
831
00:43:15,429 --> 00:43:16,709
Jo jo jo.
832
00:43:21,909 --> 00:43:24,429
To bude
833
00:43:24,429 --> 00:43:25,189
normální.
834
00:43:28,069 --> 00:43:29,909
Děláte si ze mě srandu? Jako tohle bude
835
00:43:30,149 --> 00:43:32,029
pokračovat tohle, jak už dlouho tohle
836
00:43:32,029 --> 00:43:32,749
bude pokračovat?
837
00:43:35,149 --> 00:43:35,509
No.
838
00:43:38,149 --> 00:43:40,989
Nevím bagry.
839
00:43:41,979 --> 00:43:42,619
Fakt ne.
840
00:43:44,989 --> 00:43:45,869
Get away from here.
Já už máme.
841
00:43:50,309 --> 00:43:50,749
Hrozně.
842
00:43:54,149 --> 00:43:55,829
Oh Ah Ah.
843
00:43:58,299 --> 00:43:58,499
Hola.
844
00:44:03,269 --> 00:44:03,749
Ona.
845
00:44:15,900 --> 00:44:16,540
Doufám,
846
00:44:21,460 --> 00:44:23,820
že si to využíváte všichni všichni 3 že
847
00:44:23,820 --> 00:44:25,020
si užíváte beze mě.
848
00:44:35,980 --> 00:44:37,900
Užíváte si to ve 3. Takhle všichni jo
849
00:44:38,260 --> 00:44:41,140
užíváte? Jo, doufám, že se vám to líbí.
850
00:44:44,110 --> 00:44:45,670
Jo to jsem rád, to jsem rád.
851
00:44:52,910 --> 00:44:53,430
Bejby.
Baby.
852
00:45:08,510 --> 00:45:10,900
Es así?Ay qué
853
00:45:12,580 --> 00:45:13,460
rico así.
854
00:45:14,190 --> 00:45:17,110
No doufám, že potom na celý život
855
00:45:17,950 --> 00:45:19,350
beze mě takovej kousek.
Mierda.
856
00:45:21,360 --> 00:45:21,640
Ježíš.
857
00:45:39,190 --> 00:45:39,390
No.
858
00:45:43,761 --> 00:45:44,041
Ne, ne,
859
00:45:54,721 --> 00:45:56,921
ne, ne, ne. To vypadáte, kde jsou to.
860
00:45:56,041 --> 00:45:56,721
De regreso.
861
00:46:00,841 --> 00:46:01,521
Á borgiosant.
Ah por Dios Santo.
862
00:46:04,961 --> 00:46:07,281
On tobě
Cuánto
863
00:46:08,001 --> 00:46:09,201
on to bylo normální.
tiempo pon tu dedo no lo más.
864
00:46:11,171 --> 00:46:13,211
Solamente ponlo ponlo solamente ponlo no
865
00:46:13,211 --> 00:46:16,091
lo muevas. Ay.
866
00:46:18,321 --> 00:46:18,561
Ahoj.
Ah gracias.
867
00:46:58,521 --> 00:47:01,401
Ay ya sé.
868
00:47:04,411 --> 00:47:06,171
Ay Dios
869
00:47:11,752 --> 00:47:12,912
Jo jo jo jo.
mío.
870
00:47:17,922 --> 00:47:19,562
Doufám, že si to fakt všichni užíváte.
871
00:47:23,272 --> 00:47:23,992
Možná.
872
00:47:27,322 --> 00:47:27,922
Takový.
Oh, mamá, sí está conmigo está bien Ah
873
00:47:30,202 --> 00:47:32,842
A pak je tu.
que te claves Ah no Ah.
874
00:47:41,802 --> 00:47:42,402
Huho.
875
00:47:47,122 --> 00:47:49,322
Ký na nečíte si? O.
Quítala tranquila me quita ese
876
00:47:48,602 --> 00:47:51,482
oh oh oh oh
877
00:47:49,992 --> 00:47:52,032
Ano máš
878
00:47:51,522 --> 00:47:54,322
oh oh oh oh oh oh oh oh oh.
879
00:48:07,272 --> 00:48:07,872
It
jí ten lím jenom?
Mamacita límpialo.
880
00:48:15,712 --> 00:48:16,072
ate.
Aj jo.
Ay se comió.
881
00:48:19,352 --> 00:48:21,992
She ate even the last drop. It wasn't
882
00:48:20,522 --> 00:48:22,042
Ritual.
883
00:48:21,992 --> 00:48:24,712
even the same ritual. I always save
884
00:48:25,232 --> 00:48:27,432
the last drop for you. I know, but this
885
00:48:26,332 --> 00:48:27,852
Ay no bedista.
886
00:48:27,472 --> 00:48:29,152
time. I'm sorry. Look at her. She's
887
00:48:29,232 --> 00:48:32,152
gorgeous. Yes, yes
Yes, yes, yes, yes, yes. I
888
00:48:32,152 --> 00:48:34,672
And look, there is no more drops. I will
889
00:48:33,612 --> 00:48:35,532
will have to more.
890
00:48:34,672 --> 00:48:35,512
have it tomorrow.
891
00:48:37,292 --> 00:48:40,173
Is like you. Él dice
892
00:48:39,583 --> 00:48:40,343
Televize.
que le encantaste y que por eso no me
893
00:48:42,033 --> 00:48:44,673
It's like you, right?Oh,
dejó ni una ni la última gota.
894
00:48:43,993 --> 00:48:45,553
Auk.
895
00:48:45,233 --> 00:48:45,473
OK.
896
00:49:01,073 --> 00:49:03,553
Tak to už by stačilo šup jdeme co hong
Vista h dos deme come on come on
897
00:49:03,153 --> 00:49:06,113
Come on. Come on, baby. Come on, baby.
baby common baby. Každý
898
00:49:04,523 --> 00:49:06,443
baby. Come on baby.
899
00:49:06,113 --> 00:49:08,713
He's already taking her home. No. OK.
pěkný hero now gos jure
900
00:49:11,633 --> 00:49:14,273
Oh, your husband.
has beru. Okay, když tak je ty láďa
901
00:49:12,803 --> 00:49:14,483
Dice que te vayas entonces bueno.
902
00:49:13,823 --> 00:49:14,463
ukončas.
903
00:49:17,313 --> 00:49:18,513
Come on, come on, come on
Come on, come on.
904
00:49:20,113 --> 00:49:20,993
Just like that.
Dead pero
905
00:49:21,813 --> 00:49:22,253
Pero.
906
00:49:23,013 --> 00:49:25,543
lahve. The was
907
00:49:25,153 --> 00:49:27,433
That was weird. That was indeed weird.
wered Tereza in dete real the was reared
También más Cano
908
00:49:27,433 --> 00:49:29,153
That was really weird. That man was kind
güey i don't
909
00:49:29,153 --> 00:49:31,313
of weird. I don't understand if he was
on menuje stand it if we was
understand if you was you with
910
00:49:31,313 --> 00:49:33,793
hernia or he was mad. I don't know, Maya.
herely with med the mail
911
00:49:34,353 --> 00:49:36,193
The good thing is that we did what we
the geld thin is the with the what we
me. Te gusta inestative with light it?
912
00:49:36,193 --> 00:49:38,673
liked it. I love
light the.
913
00:49:40,193 --> 00:49:42,593
you too. Come on, let's go get some hot
Kámo hezko kecom hladkok yes.
914
00:49:41,323 --> 00:49:43,123
Hot coco.
915
00:49:42,593 --> 00:49:43,873
cockYes,
916
00:49:49,873 --> 00:49:52,353
let's go. VIP 4K.
BIP
917
00:49:51,263 --> 00:49:52,503
For kay.
forkey.
73432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.