All language subtitles for Swap4k We Picked Them Up At Bus Stop To Fuck And Humiliate - Veronica Leal, Emilly Pink - Czech

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,930 --> 00:00:03,770 Wei for 2 00:00:03,770 --> 00:00:04,490 kay. 3 00:00:07,430 --> 00:00:10,030 Vidíš ho, sejdeme ti strom ko louka. 4 00:00:11,230 --> 00:00:13,550 Jestli byste si nechtěli připojit k nám 5 00:00:13,550 --> 00:00:13,870 domů? 6 00:00:36,830 --> 00:00:38,910 No nez just 7 00:00:39,150 --> 00:00:42,070 kilo ast perford inovron 8 00:00:42,070 --> 00:00:44,830 fitness anny whem greens or wedon finn or 9 00:00:44,830 --> 00:00:45,591 with the. 10 00:00:48,591 --> 00:00:49,991 Wey just the. 11 00:00:52,151 --> 00:00:55,031 Jukejte to 12 00:00:55,031 --> 00:00:57,471 je most be frizy no 13 00:00:57,511 --> 00:01:00,191 common in the socure wonetoe the 14 00:01:00,191 --> 00:01:02,431 whol and the what haestee 15 00:01:02,831 --> 00:01:03,751 cňan. 16 00:01:05,471 --> 00:01:08,461 Čus. Šurbák, no to 17 00:01:08,461 --> 00:01:09,781 bylo vůbec. 18 00:01:12,071 --> 00:01:12,471 Čas. 19 00:01:18,551 --> 00:01:19,591 O haló haló. 20 00:01:21,551 --> 00:01:23,431 Western whating jsou fakt incal its 21 00:01:23,431 --> 00:01:26,231 freesing bude zorry i ten 22 00:01:26,231 --> 00:01:28,351 notebook peaking rist i spon its our 23 00:01:29,231 --> 00:01:31,861 gon my white. Ne 24 00:01:32,021 --> 00:01:34,741 oni instantem on taky poty jasně jako 25 00:01:34,741 --> 00:01:36,061 nazveme 26 00:01:37,421 --> 00:01:40,301 jedin sebe that is from co lou bylo 27 00:01:41,461 --> 00:01:44,271 yead. Long 28 00:01:44,311 --> 00:01:45,951 longo močoku s tou. 29 00:01:48,071 --> 00:01:50,511 Yes jsme spolu za Charlie, ale 30 00:01:50,591 --> 00:01:52,831 Charlie Charlie charleu, Charlie hajon, 31 00:01:52,831 --> 00:01:54,711 Emily než emiily wow. 32 00:01:56,471 --> 00:01:58,751 Softshan gill hej. 33 00:02:00,061 --> 00:02:02,981 Charlie nejste 34 00:02:02,981 --> 00:02:05,181 nikdy night night nice youtube Lucas nie. 35 00:02:05,871 --> 00:02:08,791 Hele quester fuck 36 00:02:08,831 --> 00:02:10,471 accial are the doin in this pucking 37 00:02:10,471 --> 00:02:13,461 colding here. Jako do 38 00:02:13,581 --> 00:02:15,182 prdele jako co? 39 00:02:23,832 --> 00:02:26,632 Mluvím česky mluvím česky ty taky. 40 00:02:26,982 --> 00:02:29,102 Taky mluvím česky, to je paráda. 41 00:02:30,712 --> 00:02:33,352 A nic čech mají no nic čeho 42 00:02:33,392 --> 00:02:34,232 mile lahvi. 43 00:02:36,832 --> 00:02:39,552 Prosím tě, takže proč 44 00:02:39,552 --> 00:02:42,422 proč? Proč jste tady?No, protože 45 00:02:42,422 --> 00:02:44,702 nám ujel poslední autobus a nic nám 46 00:02:44,702 --> 00:02:47,592 nejede vůbec. Mrzneme i 47 00:02:47,592 --> 00:02:49,512 čas dead thearst bus the 48 00:02:49,512 --> 00:02:51,792 masti ted au 49 00:02:52,592 --> 00:02:55,432 caring of fr the roner and bush and 50 00:02:55,432 --> 00:02:57,512 see vypadá i ahoj uniconto tim 51 00:02:57,512 --> 00:03:00,472 potterinanthe sade sled frankavýhot or 52 00:03:00,472 --> 00:03:03,432 your now we are you than the 53 00:03:03,432 --> 00:03:05,592 wong the mobili you save Josef toketři 54 00:03:05,592 --> 00:03:08,112 ahoj bay bejt cheese that s 55 00:03:08,112 --> 00:03:10,672 precingous com firmou the day late the 56 00:03:10,672 --> 00:03:13,472 the been like way our sin our. 57 00:03:14,742 --> 00:03:16,942 Mediální medi 58 00:03:17,862 --> 00:03:20,102 byla českolomeny 59 00:03:20,102 --> 00:03:23,062 číshavin of varym what 60 00:03:23,102 --> 00:03:26,062 noo i film just gonnower 61 00:03:26,062 --> 00:03:28,942 heart to go home ty war minder 62 00:03:28,942 --> 00:03:31,542 unol whatsapp gather 63 00:03:31,542 --> 00:03:34,102 nom a metestás jenom the mobil is auto to 64 00:03:34,102 --> 00:03:36,462 bude když bude mega conk no keary si dala 65 00:03:36,462 --> 00:03:38,222 case a my jsme no za to rozumím moc taky 66 00:03:38,222 --> 00:03:40,912 super dcerka. I podle most moc jako mu 67 00:03:41,352 --> 00:03:42,232 na tásanej kafe. 68 00:03:51,913 --> 00:03:52,193 Ok. 69 00:03:55,073 --> 00:03:58,033 What dvojí čísla i zde točí 70 00:03:58,393 --> 00:04:01,073 the wan the calls belly were than than if 71 00:04:01,073 --> 00:04:03,993 you want you as kterou maby its it's 72 00:04:03,993 --> 00:04:06,793 gonna be fin i ono is gerals and juas 73 00:04:06,793 --> 00:04:09,673 meing jukere a no můžu se 74 00:04:09,673 --> 00:04:11,703 prosím tě zeptat určitě. Moje 75 00:04:12,383 --> 00:04:14,743 manželka má moje manželka má 76 00:04:14,743 --> 00:04:17,503 takovou takovej návrh pro vás tím, že 77 00:04:17,503 --> 00:04:19,903 vám ujel bus a byl to byl poslední bus, 78 00:04:19,903 --> 00:04:21,703 jsi říkal poslední bus poslední kus 79 00:04:21,703 --> 00:04:23,303 Ježíš. No tak to vám jede další, ale až 80 00:04:23,303 --> 00:04:26,063 ráno víš to? No právě že to 81 00:04:26,063 --> 00:04:28,343 vím až ráno. Prosím tě, 82 00:04:28,783 --> 00:04:31,543 moje žena nabízela tady slečně, nebo u 83 00:04:31,543 --> 00:04:34,063 tvojí ženě, jestli byste se nechtěli 84 00:04:34,063 --> 00:04:36,943 připojit k nám domů, že vám 85 00:04:36,943 --> 00:04:39,543 nabídneme nějakej čaj a můžete tam 86 00:04:39,543 --> 00:04:41,743 přečkat třeba i noc? No, jestli by to 87 00:04:41,743 --> 00:04:42,983 bylo možné, tak to by bylo úplně 88 00:04:42,983 --> 00:04:45,303 nejlepší. Jo 89 00:04:46,023 --> 00:04:48,623 písem CS kees wheming to come 90 00:04:48,663 --> 00:04:50,303 ford berete something? 91 00:04:51,873 --> 00:04:54,073 Okay of curdin you it wills 92 00:04:54,073 --> 00:04:56,873 poslal i sackes seek et seake protosista 93 00:04:56,873 --> 00:04:59,313 grand the free opět us tuk to 94 00:04:59,313 --> 00:05:01,713 khaleisis nose see 95 00:05:01,713 --> 00:05:04,113 thesecrisiesto em peron nosey. 96 00:05:06,153 --> 00:05:07,673 Cheese styl hedy tady ten cheese lake ya 97 00:05:07,673 --> 00:05:10,393 iron carive ti hisaze yes but eye say 98 00:05:10,393 --> 00:05:13,193 no and maby what but what 99 00:05:13,193 --> 00:05:16,144 with. I the now we are here of for how 100 00:05:16,464 --> 00:05:19,344 we are here, offer warn and the 101 00:05:19,344 --> 00:05:21,224 what be of the white freesing. It's you 102 00:05:21,224 --> 00:05:23,624 relatir and česká note leg 103 00:05:24,184 --> 00:05:26,984 Charlie and dockey 104 00:05:27,304 --> 00:05:29,224 for the lopénce there are taky zas 1 moo 105 00:05:29,224 --> 00:05:31,544 show free you kir mente 106 00:05:32,224 --> 00:05:34,024 mont keep for f for the muze so presin 107 00:05:34,024 --> 00:05:36,904 that juels a bude no on starý rumba 108 00:05:36,944 --> 00:05:39,184 prosím brácha ti zase 109 00:05:39,384 --> 00:05:41,674 fajnelly je. Has. 110 00:05:43,554 --> 00:05:45,984 Go. So wel computers 111 00:05:46,624 --> 00:05:48,184 of this Warner 112 00:05:49,384 --> 00:05:51,384 thatsiveasing the rize. 113 00:05:53,624 --> 00:05:56,304 Harbout the proms the now 114 00:05:56,944 --> 00:05:57,464 yes. 115 00:05:59,744 --> 00:06:02,384 Charlie jaký ke, 116 00:06:02,384 --> 00:06:03,944 kterýkovi samo zatím pokud to má s 117 00:06:03,944 --> 00:06:06,904 kalientem pro těch osdesátů pojer 118 00:06:06,904 --> 00:06:09,624 free jo alismo to je 119 00:06:09,624 --> 00:06:12,144 yes vayngu brain that 120 00:06:13,584 --> 00:06:16,144 tady wayna secot 121 00:06:16,584 --> 00:06:19,064 on tisk co nový bych with late have s you 122 00:06:19,064 --> 00:06:21,824 haveranger the or i honey of weve 123 00:06:21,824 --> 00:06:24,704 honey please and black to me create was 124 00:06:24,704 --> 00:06:26,944 tady athinira sociality mean 125 00:06:26,944 --> 00:06:29,464 mean no a stavěl. 126 00:06:29,664 --> 00:06:32,464 13 běží na 127 00:06:32,464 --> 00:06:35,314 základě. A my 128 00:06:35,314 --> 00:06:38,234 jsme spolu mluvili i česky, viď mluvili, 129 00:06:38,234 --> 00:06:40,154 no já se tě zeptám, prosím tě, jak dlouho 130 00:06:40,154 --> 00:06:42,864 jste tady spolu s přítelkyní?Hele 3 roky 131 00:06:42,864 --> 00:06:44,985 to jsou, je to úplně moje největší láska 132 00:06:45,145 --> 00:06:45,945 . 3 roky 133 00:06:46,225 --> 00:06:48,225 free 134 00:06:49,865 --> 00:06:51,945 here we wing this 135 00:06:53,025 --> 00:06:55,865 freeers that riveses i 136 00:06:56,225 --> 00:06:58,985 think they most be in the bles. Some of 137 00:06:58,985 --> 00:07:00,825 the romantism, no. V 138 00:07:01,185 --> 00:07:04,105 Indii Indii jste zamilovaný, viď, 139 00:07:04,225 --> 00:07:06,545 to mají úplně wade. 140 00:07:08,155 --> 00:07:09,995 To res your máme si 141 00:07:10,875 --> 00:07:13,795 the is brand cathy and colotres 142 00:07:13,795 --> 00:07:15,035 hned u Therese casho 143 00:07:17,435 --> 00:07:18,955 and the of grey. 144 00:07:21,675 --> 00:07:24,625 Tondes jako nosí aerolinky. A kim 145 00:07:24,625 --> 00:07:26,985 Praga. Praha se 146 00:07:27,345 --> 00:07:30,265 no here com fight about 147 00:07:30,265 --> 00:07:32,985 ye cheese 148 00:07:33,465 --> 00:07:36,385 that yes totali the have the 149 00:07:36,385 --> 00:07:38,865 resus to bere marit and that heese the 150 00:07:38,865 --> 00:07:41,665 one and known leem thaty has here 151 00:07:41,905 --> 00:07:44,185 in the get marily 152 00:07:44,385 --> 00:07:46,665 impreg onen lake the 153 00:07:47,425 --> 00:07:50,265 lig she ever head in herec life inher 154 00:07:50,265 --> 00:07:52,785 entirelivets baby to west of 155 00:07:52,785 --> 00:07:54,945 bursion and whee tocker bude. 156 00:08:01,515 --> 00:08:03,795 Letňák, můžu se tě zeptat 157 00:08:04,195 --> 00:08:06,355 jenom teď moje manželka říkala, že. 158 00:08:08,305 --> 00:08:10,825 Tvoje manželka měla 159 00:08:10,945 --> 00:08:13,715 jenom tebe. Je to 160 00:08:13,715 --> 00:08:15,916 pravda? Jo pravda, proto to je moje 161 00:08:15,916 --> 00:08:17,516 největší láska. Tak já se chci zeptat 162 00:08:17,516 --> 00:08:20,156 ještě tebe a ty jsi měl nějaký 163 00:08:20,156 --> 00:08:23,066 jiný partnerky před slečno?Musím se 164 00:08:23,066 --> 00:08:25,106 mu přiznat, že taky ne. Právě proto jsme 165 00:08:25,106 --> 00:08:25,746 takhle spolu. 166 00:08:27,556 --> 00:08:29,836 Wow is first and 167 00:08:29,836 --> 00:08:32,516 only om my goir 168 00:08:32,676 --> 00:08:34,116 shees is preces and MA candy. 169 00:08:35,626 --> 00:08:37,306 Interium modus a. 170 00:08:38,916 --> 00:08:41,836 Woconnelt rotter antisea 171 00:08:41,836 --> 00:08:43,236 yes an hníz the laston. 172 00:08:45,036 --> 00:08:47,636 We yes you the yes and topoly lastu 173 00:08:49,596 --> 00:08:52,356 gayokej he will holt s fiffem true můžu 174 00:08:53,236 --> 00:08:54,676 se tě ještě zeptat. 175 00:08:56,516 --> 00:08:59,236 A máš někdy nějaký choutky 176 00:08:59,236 --> 00:09:01,916 představy chutě, že bys měl někdy jinou 177 00:09:01,916 --> 00:09:03,716 slečnu, nebo budeš mít jenom tady 1 178 00:09:03,716 --> 00:09:06,546 slečnu?Jedinou do konce života popravdě 179 00:09:06,546 --> 00:09:08,386 mám, když ještě vidím, tady tu tvojí. 180 00:09:10,036 --> 00:09:12,676 Svoje white ime like 181 00:09:12,676 --> 00:09:14,956 mime heavy some things 182 00:09:15,556 --> 00:09:18,436 may beach i talld you guy state 183 00:09:18,436 --> 00:09:21,346 get. A em fuk 184 00:09:21,346 --> 00:09:24,226 in embice of fure so relatid in 185 00:09:24,226 --> 00:09:27,146 of were friendly and jarine becas and 186 00:09:27,146 --> 00:09:30,066 shour i with teller and the well 187 00:09:30,066 --> 00:09:32,706 rejed las maked the provec do. 188 00:09:34,346 --> 00:09:35,266 Dyť, vždyť. 189 00:09:40,116 --> 00:09:42,876 Máme zítra i mnoze rozhodně s námi 190 00:09:42,876 --> 00:09:43,596 opravdu mutando. 191 00:09:45,187 --> 00:09:46,587 A si 192 00:09:47,387 --> 00:09:49,787 říkali, kdy teplý komory u 193 00:09:49,787 --> 00:09:51,987 interkám jolepary hus. 194 00:09:56,097 --> 00:09:58,777 I každý tak už starý 195 00:09:58,777 --> 00:10:01,017 AI komu kam byerpady 196 00:10:01,417 --> 00:10:04,377 stejný fantasy a sexualitu 197 00:10:04,377 --> 00:10:06,337 tam je tilly free ty commony 198 00:10:06,697 --> 00:10:09,577 lepí cantilasum to je 199 00:10:09,577 --> 00:10:09,857 vole. 200 00:10:12,077 --> 00:10:14,797 Čistejt AA musím adam 201 00:10:15,077 --> 00:10:17,837 on na core 1 202 00:10:17,837 --> 00:10:20,197 jeďasi herphies of vary aj tolio. 203 00:10:27,517 --> 00:10:28,037 Music 204 00:10:28,437 --> 00:10:31,757 tweesy. 205 00:10:35,237 --> 00:10:36,557 Some musicast. 206 00:10:38,357 --> 00:10:39,997 Muži kitad it. 207 00:10:44,157 --> 00:10:47,037 No tak už starý a ten 1 208 00:10:47,037 --> 00:10:49,757 gonty body no dáme to shrnout. 209 00:10:50,867 --> 00:10:53,667 Enhnm no ale s ascen 210 00:10:53,667 --> 00:10:56,627 heregane leg to double thing 211 00:10:57,387 --> 00:11:00,307 on that trumring war dixperids and on the 212 00:11:00,307 --> 00:11:02,427 faclight jules light. 213 00:11:04,277 --> 00:11:07,157 No AI teda my hasland to jsou 214 00:11:07,157 --> 00:11:08,557 ats your time Brity. 215 00:11:10,557 --> 00:11:13,517 Rudeny will the. Mám 216 00:11:13,517 --> 00:11:14,358 na tebe otázku ještě. 217 00:11:17,358 --> 00:11:20,038 A když takhle jsi viděl mojí přítelkyni. 218 00:11:20,658 --> 00:11:22,738 Moje manželku, ale líbilo se ti to 219 00:11:22,978 --> 00:11:24,258 nádherná 220 00:11:26,098 --> 00:11:28,618 je nádherná, viď. Ty jsi říkal, že to 221 00:11:28,618 --> 00:11:30,418 bude láska tvého života a. 222 00:11:32,518 --> 00:11:33,438 Teď mě koukáš po ženě. 223 00:11:36,078 --> 00:11:38,878 Přece jenom, chtěl bys vyzkoušet i 224 00:11:38,878 --> 00:11:41,678 něco víc než mít jenom 1 vagínu 225 00:11:41,678 --> 00:11:42,838 vlastně na celý život. 226 00:11:44,838 --> 00:11:46,958 No upřímně si, jestli bych mohl. 227 00:11:48,658 --> 00:11:50,338 Tak bych si teda moc rád vyzkoušel. 228 00:11:50,778 --> 00:11:52,618 Souhlasil bych žise. 229 00:11:55,038 --> 00:11:55,758 Wright informace. 230 00:12:00,998 --> 00:12:02,518 Pěkný den, pěkný den. 231 00:12:10,318 --> 00:12:10,438 Jo 232 00:12:14,638 --> 00:12:17,508 no. No, no 233 00:12:17,508 --> 00:12:20,148 hokej byla rajčat no no 234 00:12:20,148 --> 00:12:20,508 tenký. 235 00:12:23,388 --> 00:12:25,868 Všim sol you tal good 236 00:12:25,988 --> 00:12:27,788 there is the. 237 00:12:29,478 --> 00:12:32,278 Is hay no IS Ondry 238 00:12:32,278 --> 00:12:34,238 tetice is lodi skoro bydlel že jo. 239 00:12:36,798 --> 00:12:37,598 Enhnm jasně. 240 00:12:39,668 --> 00:12:41,988 No no, no. 241 00:12:43,388 --> 00:12:44,029 Aj to nice. 242 00:12:55,729 --> 00:12:56,369 Myla. 243 00:12:58,519 --> 00:12:58,959 Heaving. 244 00:13:02,189 --> 00:13:04,189 Ten projekt 245 00:13:04,229 --> 00:13:05,189 project. 246 00:13:09,039 --> 00:13:11,439 Memortotains monis jak on mi spolu? 247 00:13:13,469 --> 00:13:16,349 No no mi ústa 248 00:13:16,349 --> 00:13:18,549 elin trom jo jiná nevím jak se to. 249 00:13:19,549 --> 00:13:22,349 A já se to jsem chytla 250 00:13:22,829 --> 00:13:25,709 trakt bayeur no and 251 00:13:25,709 --> 00:13:28,589 ti say no jées and his henzombier 252 00:13:29,109 --> 00:13:32,069 and know what on my host on i sting in 253 00:13:32,069 --> 00:13:34,829 a bohaty to make in feelag beran 254 00:13:34,829 --> 00:13:37,509 telly hned but let leťs play this 255 00:13:37,509 --> 00:13:40,349 game andtel line you two so 256 00:13:40,669 --> 00:13:43,629 you we ask po ledle in fron of 257 00:13:43,629 --> 00:13:45,829 here in the mates lear 258 00:13:46,109 --> 00:13:47,269 endenie world justing. 259 00:13:52,039 --> 00:13:53,479 From hers with. 260 00:13:56,229 --> 00:13:59,189 Já si myslím, že tady tvoje 261 00:13:59,509 --> 00:14:02,349 žena není moc srozuměna s tou 262 00:14:02,349 --> 00:14:05,229 celou situací já potřebovala by od tebe 263 00:14:05,229 --> 00:14:07,589 asi souhlas. 264 00:14:07,989 --> 00:14:10,919 Chtěl bych se zeptat. Ty teda 265 00:14:10,919 --> 00:14:13,319 souhlasíš, že bysme si mohli tady 266 00:14:13,319 --> 00:14:14,560 spolu třeba 267 00:14:15,520 --> 00:14:18,360 prohodit ženy? To si pižou, 268 00:14:18,360 --> 00:14:21,230 no stoprocentně bych s tím souhlasil. The 269 00:14:21,230 --> 00:14:23,670 hunt, the perseid okay and 270 00:14:23,670 --> 00:14:26,230 thele preguntu edle 271 00:14:26,230 --> 00:14:27,270 preventus pos. 272 00:14:28,880 --> 00:14:31,670 Lanci. Terka padej haus 273 00:14:32,030 --> 00:14:33,110 je to zpozající jakési. 274 00:14:40,120 --> 00:14:42,1000 Insgund no jé no je a 275 00:14:42,1000 --> 00:14:45,830 jedeme. Bejby is gold 276 00:14:45,950 --> 00:14:46,790 for. 277 00:14:49,840 --> 00:14:52,560 Baby mega it baca to šlo je to 278 00:14:52,560 --> 00:14:55,360 just lithion keyes may bere that white 279 00:14:55,360 --> 00:14:57,840 the nejbližší das get rive brit. 280 00:15:00,800 --> 00:15:03,640 A memor zítra moso co máme ty paraz 281 00:15:03,640 --> 00:15:06,440 latar komu tuto sílu to je ten 282 00:15:06,440 --> 00:15:08,440 ninter kam jo AM džus AS kým jo. 283 00:15:09,470 --> 00:15:11,990 Agona ascher wherec of to do 284 00:15:13,270 --> 00:15:15,870 and to lin here that just to twy 285 00:15:15,870 --> 00:15:18,790 howshi films meenex to hard has bund whoy 286 00:15:18,790 --> 00:15:21,110 dost divnej lil keezl little strangeoling 287 00:15:21,110 --> 00:15:23,950 sugesti sugestiv keys 288 00:15:23,950 --> 00:15:26,830 to his check so tuží a kolik 289 00:15:26,830 --> 00:15:28,630 my lovedo OK? 290 00:15:30,920 --> 00:15:31,600 Máme zítra. 291 00:15:34,000 --> 00:15:36,240 Projít ty s tátou Jardou depien 292 00:15:37,040 --> 00:15:39,750 pár raketu ta sinta, s. Komu právě 293 00:15:39,750 --> 00:15:42,430 komu ty z komu i to spousu 294 00:15:42,710 --> 00:15:45,311 AI do té suchédokily Moser 295 00:15:45,551 --> 00:15:48,511 enname hea the spoč e se tu thessin this 296 00:15:48,511 --> 00:15:51,311 common the gouas this in thesey 297 00:15:52,711 --> 00:15:54,711 ctejsco molaj ke desetiře. 298 00:15:56,631 --> 00:15:56,791 Aha. 299 00:16:02,441 --> 00:16:04,401 Jenom to asi bude vypadat teď tak, že 300 00:16:04,401 --> 00:16:07,081 moje manželka ti dá 301 00:16:07,081 --> 00:16:09,721 pusu na tvář jenom abysme 302 00:16:09,801 --> 00:16:12,281 trošku u komfortnili tvojí ženu 303 00:16:12,481 --> 00:16:15,401 dobře dobře. Neboj se, neboj se, 304 00:16:15,601 --> 00:16:16,401 neboj se, bojí se. 305 00:16:18,961 --> 00:16:20,361 Díky a nepromotaronejte. 306 00:16:30,201 --> 00:16:33,161 Philboarde predu tam Charlie 307 00:16:33,161 --> 00:16:34,361 preven taky komu thesion. 308 00:16:36,311 --> 00:16:39,151 No no my hus to no 309 00:16:39,151 --> 00:16:42,111 myjem. No legus to čisté i 310 00:16:42,111 --> 00:16:44,951 zde shi filset 311 00:16:45,111 --> 00:16:48,031 i was kyn of wered and. 312 00:16:50,041 --> 00:16:52,881 Lesserst let se. So 313 00:16:53,041 --> 00:16:53,881 polymozem bez. 314 00:16:56,801 --> 00:16:58,641 Paraquentazní komule. 315 00:17:00,841 --> 00:17:01,641 Moudrý jemu. 316 00:17:04,861 --> 00:17:07,461 Empisar jo to byl 317 00:17:08,341 --> 00:17:08,781 tady. 318 00:17:14,072 --> 00:17:16,512 Číst a čísa jíst a jak to 319 00:17:17,152 --> 00:17:20,112 ivjost maby nott fun hard comfert 320 00:17:20,112 --> 00:17:21,632 a will with has non but with me. 321 00:17:23,442 --> 00:17:25,602 Lt of the likes with the what is theworld? 322 00:17:28,472 --> 00:17:29,552 Jasný aha. 323 00:17:33,882 --> 00:17:36,632 Co tobě vzadu, jak se ti to líbí?Vo hodně 324 00:17:36,632 --> 00:17:38,152 dobrý, dobrý viď? 325 00:17:43,032 --> 00:17:44,112 Vidíš poprvé co? 326 00:17:46,162 --> 00:17:49,042 A je to dost dobrý hustý viď 327 00:17:49,322 --> 00:17:50,082 dej mi palec. 328 00:17:57,922 --> 00:17:59,882 Allking horny to jsou. 329 00:18:13,962 --> 00:18:16,162 Komu je to tak husto? 330 00:18:17,722 --> 00:18:19,962 Simi vousa jenom o tělejte někde 331 00:18:19,962 --> 00:18:20,602 kamiopadají. 332 00:18:23,402 --> 00:18:26,162 Čistý lajcet. 333 00:18:27,272 --> 00:18:30,232 Barči značu about lyr in 334 00:18:30,232 --> 00:18:32,872 her me to fakt fombaries. 335 00:18:34,352 --> 00:18:36,672 And wae let yourman to fuck sun bude 336 00:18:36,672 --> 00:18:39,632 Yahoo yes baby courts your was 337 00:18:40,232 --> 00:18:43,073 our it white inart condition when we goet 338 00:18:43,073 --> 00:18:45,193 marry we have to s auditshouther internet 339 00:18:45,193 --> 00:18:48,073 forem think my to ve cent show moc k will 340 00:18:48,193 --> 00:18:50,033 yes so tos byly 341 00:18:50,033 --> 00:18:52,633 hereding focken warning here. 342 00:18:56,923 --> 00:18:58,643 Hysterrism ware fromland. 343 00:19:09,553 --> 00:19:12,073 OK budeš si snad OK 344 00:19:12,673 --> 00:19:15,553 ať už lethe. No 345 00:19:15,553 --> 00:19:17,993 i my litl se creting heye your. 346 00:19:21,483 --> 00:19:22,283 Pš enhnm. 347 00:19:35,073 --> 00:19:37,703 Pěkný viď?Nádhera, jako 348 00:19:38,023 --> 00:19:39,663 my jsme ještě neviděli takhle. 349 00:19:41,553 --> 00:19:44,543 Už se těšíš, jak se přidáš, co?Jo míša by 350 00:19:44,543 --> 00:19:45,583 to bylo já taky. 351 00:19:48,103 --> 00:19:50,953 Hmm. Jsem 352 00:19:50,953 --> 00:19:53,223 skoro tvrdej. Soft 353 00:19:56,903 --> 00:19:59,383 bowies mám ti 354 00:20:00,063 --> 00:20:01,903 říct, že tvoje ženská má hrozně pěkné 355 00:20:01,903 --> 00:20:04,383 kozy a že jsou takové a jsou 356 00:20:04,903 --> 00:20:07,833 ňuňaté. Já 357 00:20:07,993 --> 00:20:08,553 to mám taky. 358 00:20:10,833 --> 00:20:13,114 Těším se na ty pozitiví. 359 00:20:25,464 --> 00:20:28,154 Malá. Já bych. 360 00:20:29,714 --> 00:20:30,994 Vecket and homes o tom. 361 00:20:33,434 --> 00:20:36,234 Je krásně. No 362 00:20:36,234 --> 00:20:38,394 ona mu neůh no 363 00:20:39,074 --> 00:20:39,274 a? 364 00:20:47,384 --> 00:20:48,944 Sorry, já už jsem ho musel vyndat, to je 365 00:20:49,384 --> 00:20:50,184 metlavka možná. 366 00:20:59,394 --> 00:20:59,794 U enn. 367 00:21:16,064 --> 00:21:18,144 Váhy dítě 368 00:21:18,784 --> 00:21:21,144 jack, děkuji a já říkám ninko 369 00:21:21,704 --> 00:21:24,544 manym the contaigl. 370 00:21:25,894 --> 00:21:26,374 No. 371 00:21:29,474 --> 00:21:31,234 Bude 372 00:21:32,034 --> 00:21:34,034 ches chez? 373 00:21:37,304 --> 00:21:39,784 Džus sagát 374 00:21:40,184 --> 00:21:41,584 cheese wure 375 00:21:43,745 --> 00:21:46,705 just to try would like 376 00:21:47,585 --> 00:21:49,385 to truve my love 377 00:21:49,985 --> 00:21:52,265 perdona the diskopa 378 00:21:52,265 --> 00:21:55,185 more to 379 00:21:55,225 --> 00:21:58,145 and boky to 380 00:21:58,385 --> 00:22:01,225 je the werest lake. 381 00:22:02,195 --> 00:22:05,035 How může může sekat, že 382 00:22:05,035 --> 00:22:08,025 například sem?Ke mně a taky si 383 00:22:08,025 --> 00:22:10,105 to vyzkoušet, protože to mi řekla moje 384 00:22:10,105 --> 00:22:12,065 žena, že by právě si chtěla vyzkoušet 385 00:22:12,265 --> 00:22:14,625 určitě muže a pak za to taky si něco 386 00:22:14,625 --> 00:22:16,465 vyzkouším. Určitě s tou tvojí heidas 387 00:22:16,465 --> 00:22:19,185 greyens that i nate 388 00:22:19,185 --> 00:22:21,905 change you gangh and sothing 389 00:22:21,905 --> 00:22:24,585 the call, thank your gozar was gonna it. 390 00:22:27,035 --> 00:22:29,955 Charlie prevention systém indie assee 391 00:22:30,675 --> 00:22:31,275 AS ikey. 392 00:22:33,755 --> 00:22:36,665 Máme taky. Enhnm. 393 00:22:37,785 --> 00:22:38,385 Hmm laik. 394 00:22:42,315 --> 00:22:43,715 Niko. 395 00:22:45,425 --> 00:22:47,065 Aha. 396 00:22:54,235 --> 00:22:54,875 Aha 397 00:23:00,435 --> 00:23:00,555 aha. 398 00:23:06,075 --> 00:23:06,555 No. 399 00:23:14,236 --> 00:23:16,596 Asi mám říkat siezie. 400 00:23:17,586 --> 00:23:19,346 No tak 401 00:23:20,826 --> 00:23:22,586 pojď počkej počkej chvilku počkej 402 00:23:22,586 --> 00:23:25,366 chvilku. A 403 00:23:25,766 --> 00:23:28,446 ani jí dal bych moro of time a 404 00:23:29,126 --> 00:23:31,966 wange hocket a horne cangerous laye and 405 00:23:32,006 --> 00:23:34,286 white. Moje žena potřebuje chvilku víc 406 00:23:34,286 --> 00:23:36,846 času, aby na tebe byla vzrušená, protože 407 00:23:36,846 --> 00:23:39,276 jí to moc. Vzrušení nejde. 408 00:23:43,656 --> 00:23:44,096 Mirami. 409 00:23:48,276 --> 00:23:48,476 Jéžiš. 410 00:24:00,316 --> 00:24:01,516 Asi říkám. 411 00:24:03,436 --> 00:24:04,316 Rul softs. 412 00:24:11,346 --> 00:24:11,746 Aha. 413 00:24:17,316 --> 00:24:20,156 Ford inspirovat do 414 00:24:20,356 --> 00:24:20,796 styl. 415 00:24:24,836 --> 00:24:27,786 Ani jackem novinkou. Aha 416 00:24:28,066 --> 00:24:30,466 enhnm enhnm. 417 00:24:31,426 --> 00:24:33,866 Hmm hmm hmm hmm. 418 00:24:36,626 --> 00:24:36,746 No. 419 00:24:42,156 --> 00:24:42,357 Aha. 420 00:24:58,677 --> 00:24:59,717 Takže. 421 00:25:08,947 --> 00:25:09,787 Momentálně nic. 422 00:25:25,557 --> 00:25:25,837 Kurva. 423 00:25:34,557 --> 00:25:37,117 Nezdůdržte bance hluboké to podél toho 424 00:25:37,117 --> 00:25:39,987 berketan. Ahoj šrofundo tyká 425 00:25:40,547 --> 00:25:43,227 ahoj naukyte ať už wente si 426 00:25:43,227 --> 00:25:43,907 hody pit. 427 00:25:46,117 --> 00:25:46,317 Íte a. 428 00:25:48,957 --> 00:25:50,397 O my go. 429 00:25:52,587 --> 00:25:54,667 No ještě sůl 430 00:25:55,147 --> 00:25:56,307 nevím. 431 00:26:01,957 --> 00:26:02,157 Ježiš. 432 00:26:09,197 --> 00:26:12,118 Já mám to 433 00:26:18,918 --> 00:26:19,478 takhle. 434 00:26:22,118 --> 00:26:22,358 Jako. 435 00:26:28,118 --> 00:26:29,638 Archidemimy. 436 00:26:33,718 --> 00:26:36,518 Baby i joks willy a me tuk 437 00:26:36,518 --> 00:26:39,038 tu whive to we moure moy 438 00:26:39,078 --> 00:26:41,558 whatsone and to 439 00:26:41,558 --> 00:26:43,758 see mur and your tetas. 440 00:27:01,628 --> 00:27:02,228 Bejby. 441 00:27:04,438 --> 00:27:07,318 On sorry bude nám hore to in seemu. On 442 00:27:09,038 --> 00:27:11,478 se jmenuje 443 00:27:11,758 --> 00:27:12,198 dříve. 444 00:27:17,308 --> 00:27:18,588 Ty si hrál, že on byl tae? 445 00:27:21,078 --> 00:27:24,038 Ho fodio mind to trest a down forming. 446 00:27:27,788 --> 00:27:29,108 Ne teď. 447 00:27:33,718 --> 00:27:33,798 Um. 448 00:27:40,718 --> 00:27:43,999 Dorazil 449 00:27:48,879 --> 00:27:50,799 kore just wow. 450 00:27:52,989 --> 00:27:55,629 Co si 451 00:27:58,589 --> 00:28:00,349 normálně Cyril 452 00:28:00,669 --> 00:28:02,069 mililit. 453 00:28:08,279 --> 00:28:10,279 Můžu se dotýkat takhle něco v pohodě? Jo, 454 00:28:10,279 --> 00:28:10,559 já se. 455 00:28:40,099 --> 00:28:41,859 Vy jste mi to slíbili a jestli se nebudu 456 00:28:41,859 --> 00:28:43,899 moct přidat, tak vy si mě nepřejte. 457 00:28:43,979 --> 00:28:46,859 Sorry, já slíbili jste mi 458 00:28:46,859 --> 00:28:49,569 to. A furt nic nepije 459 00:28:49,569 --> 00:28:51,969 moc tý aj to ty není normální 460 00:28:52,129 --> 00:28:54,729 hodně oni jsou horne a bohatý 461 00:28:55,249 --> 00:28:57,489 ještě chvilku a budu si to řvát na nějak 462 00:28:57,489 --> 00:28:58,049 vyřídit. 463 00:29:04,819 --> 00:29:07,779 A bylo ještě nejsem celou dobu 464 00:29:07,859 --> 00:29:10,019 pořád a nic. 465 00:29:12,220 --> 00:29:13,850 Já si to chci taky užít. Ach. 466 00:29:16,700 --> 00:29:18,780 Ach, já už se k tomu furt nemáte ty jo, 467 00:29:18,780 --> 00:29:20,500 já jsem tady úplně za blbce. 468 00:29:23,340 --> 00:29:25,860 To má znamenat tady to čistého 469 00:29:25,860 --> 00:29:27,500 blueshingy no OK. 470 00:29:29,900 --> 00:29:31,020 I vlastní Beroun. 471 00:29:44,410 --> 00:29:45,050 No a. 472 00:29:47,260 --> 00:29:47,940 Jakej ah. 473 00:29:52,740 --> 00:29:53,100 Já 474 00:29:55,740 --> 00:29:56,180 jsem to. 475 00:30:06,740 --> 00:30:06,860 Err. 476 00:30:11,220 --> 00:30:13,780 Hele cit a mont antanovou. 477 00:30:14,210 --> 00:30:14,770 Okay. 478 00:30:17,780 --> 00:30:19,620 Číst mi asi jé tady. 479 00:30:34,820 --> 00:30:36,220 Dobrý no. 480 00:30:39,580 --> 00:30:40,780 S to what that mes your? 481 00:30:44,621 --> 00:30:47,011 No jako znamenat tohle. Tak ono to půjde, 482 00:30:47,011 --> 00:30:49,971 že letní poří den jo můžeš 483 00:30:49,971 --> 00:30:50,771 mít počet délku? 484 00:31:13,301 --> 00:31:15,261 Asi takhle Lenka. 485 00:31:17,431 --> 00:31:19,671 Přece, řekla jsem, 486 00:31:19,671 --> 00:31:23,391 friendshipse 487 00:31:23,591 --> 00:31:25,671 úplně candance. 488 00:31:28,471 --> 00:31:29,871 Request 489 00:31:31,191 --> 00:31:32,591 hello vybereme to si. 490 00:31:50,381 --> 00:31:50,901 Nohó. 491 00:31:56,271 --> 00:31:57,391 Óóho. 492 00:32:02,551 --> 00:32:03,551 Ježíši 493 00:32:05,711 --> 00:32:07,101 máma. Ty. 494 00:32:16,912 --> 00:32:18,512 Čeho jsem byla malá. 495 00:32:25,832 --> 00:32:28,632 Moc nevíš kdo ležel jsem to tipoval, 496 00:32:28,632 --> 00:32:31,432 tady to všechno. Keců 497 00:32:31,432 --> 00:32:33,992 tady těch rušitů, co se říká. 498 00:32:36,672 --> 00:32:38,032 Budou to the bromes 499 00:32:38,032 --> 00:32:40,822 internet. Taky a 500 00:32:41,102 --> 00:32:43,992 staví. Že jste nás 501 00:32:43,992 --> 00:32:44,312 nalákali? 502 00:32:47,072 --> 00:32:49,952 Ty bude láskavý sex. 503 00:32:58,312 --> 00:33:00,992 Y zařízení no ono jde 504 00:33:00,992 --> 00:33:02,112 do čísla. 505 00:33:04,782 --> 00:33:06,022 Jo to 506 00:33:08,822 --> 00:33:09,702 tam je zase. 507 00:33:11,592 --> 00:33:14,272 Jéstice jezd you we right. 508 00:33:27,552 --> 00:33:30,472 Óje si cntinua 509 00:33:30,472 --> 00:33:33,272 a mám to doj mee 510 00:33:33,472 --> 00:33:34,712 a on mi judo non joey. 511 00:33:36,102 --> 00:33:36,982 Moje 512 00:33:40,382 --> 00:33:42,703 žena se tě ptá, jestli tě to vyrušuje. 513 00:33:44,273 --> 00:33:46,353 Jo právě že vzrušuje, ale nemůžu se 514 00:33:46,353 --> 00:33:48,313 přidat tak, co mám dělat s váma? 515 00:33:52,233 --> 00:33:52,993 Trener. 516 00:33:55,073 --> 00:33:57,633 Hlave. Je 517 00:33:57,993 --> 00:33:58,553 zaj no. 518 00:34:01,393 --> 00:34:02,033 Nic. 519 00:34:07,053 --> 00:34:09,893 A jdu pere one hard to try my pouze 520 00:34:09,893 --> 00:34:11,983 first. Ty vole jak ty 521 00:34:12,583 --> 00:34:13,063 lidi. 522 00:34:16,433 --> 00:34:17,873 One herecky. 523 00:34:19,823 --> 00:34:22,513 Aha. Ne, ne, ne, 524 00:34:22,713 --> 00:34:25,473 ne. No no i one have face to mest the 525 00:34:26,113 --> 00:34:28,953 us the razitan 526 00:34:29,233 --> 00:34:32,153 thank tam a Catherine rom. 527 00:34:38,153 --> 00:34:39,953 Sendat nějaký momentský tady. 528 00:34:42,503 --> 00:34:43,103 To 529 00:34:46,023 --> 00:34:48,503 lišu s pusy. 530 00:34:50,673 --> 00:34:52,633 To je. 531 00:34:57,753 --> 00:34:58,273 Ono 532 00:35:01,113 --> 00:35:04,033 se vám to 533 00:35:04,033 --> 00:35:04,753 tady líbí. 534 00:35:07,433 --> 00:35:09,473 Po vás hodil ten brníček? 535 00:35:11,224 --> 00:35:13,344 Není čaj, jestli chceš nervní. 536 00:35:14,914 --> 00:35:16,434 Udělej mu tak ještě ty do toho takhle, 537 00:35:16,914 --> 00:35:18,274 tak já se chci přidat a nic. 538 00:35:25,314 --> 00:35:26,354 Je to bude normální. 539 00:35:37,834 --> 00:35:40,634 Takhle slib budete více lidem nebo 540 00:35:40,634 --> 00:35:41,194 jako co? 541 00:35:44,184 --> 00:35:46,944 Ne ne neslibujeme no neslibujete. 542 00:35:48,624 --> 00:35:51,584 Óóó jumping saun the is the memes said 543 00:35:51,584 --> 00:35:52,744 a will 544 00:35:52,744 --> 00:35:54,944 them. 545 00:35:56,634 --> 00:35:56,954 Helf au. 546 00:36:00,554 --> 00:36:03,274 To ale komu nemá jo rake svoje? 547 00:36:16,344 --> 00:36:16,984 No, já nevím. 548 00:36:19,114 --> 00:36:20,794 Člověče t us and on the standere. 549 00:36:48,545 --> 00:36:51,305 Aha aha 550 00:36:51,905 --> 00:36:54,705 john bonec a ta Santa 551 00:36:54,705 --> 00:36:57,025 moje. Aha. 552 00:37:00,745 --> 00:37:01,145 Jsem 553 00:37:03,225 --> 00:37:03,825 si. 554 00:37:26,795 --> 00:37:27,675 Jak si myslíte? 555 00:37:51,705 --> 00:37:53,665 No pokračujete beze mě. 556 00:37:55,385 --> 00:37:58,265 Když se budu moct přidat. Takový 557 00:37:58,265 --> 00:37:59,425 záskym venku a. 558 00:38:01,465 --> 00:38:03,105 You can now joken si town ger in just 559 00:38:03,105 --> 00:38:03,425 whatch. 560 00:38:09,665 --> 00:38:12,056 Eme. Máj 561 00:38:12,896 --> 00:38:14,896 0 nice the juan joy low rewan. 562 00:38:16,666 --> 00:38:19,626 We're tong on my pucy taky mu mystie 563 00:38:19,906 --> 00:38:22,656 hecingere. Složí 564 00:38:23,616 --> 00:38:23,856 myslím. 565 00:38:27,496 --> 00:38:27,776 Aha. 566 00:38:41,786 --> 00:38:44,466 Furt o kelíko. 567 00:38:45,676 --> 00:38:46,116 Ah 568 00:38:49,556 --> 00:38:51,556 aha no enhnm. 569 00:38:55,066 --> 00:38:55,266 Enhnm. 570 00:39:02,466 --> 00:39:05,346 Jo to 571 00:39:08,426 --> 00:39:11,026 je výborný 572 00:39:11,506 --> 00:39:13,106 jo, to je vidět. 573 00:39:15,176 --> 00:39:15,376 To 574 00:39:18,136 --> 00:39:20,576 aspoň budu dívat taky. Tak tak. 575 00:39:27,666 --> 00:39:28,306 Libu. 576 00:39:41,027 --> 00:39:41,267 Aha. 577 00:39:49,297 --> 00:39:51,897 Máš jo říct AO 578 00:39:51,897 --> 00:39:52,617 manželství? 579 00:40:19,177 --> 00:40:21,977 Jezdil jung li ven co, shion 580 00:40:22,097 --> 00:40:24,177 good domin andou 581 00:40:25,777 --> 00:40:26,177 a životní. 582 00:40:29,187 --> 00:40:29,267 Ch. 583 00:40:33,867 --> 00:40:34,467 On jeho. 584 00:40:38,027 --> 00:40:38,307 Talíř. 585 00:40:41,187 --> 00:40:42,347 A hashere. 586 00:40:44,697 --> 00:40:47,457 Err ach jo hej ty seš. 587 00:41:04,387 --> 00:41:05,387 O. 588 00:41:07,227 --> 00:41:07,667 Huawyi. 589 00:41:30,418 --> 00:41:31,818 Oh anto kámoši půjdu. 590 00:41:34,908 --> 00:41:35,148 Auto. 591 00:41:39,618 --> 00:41:40,138 No. 592 00:41:43,628 --> 00:41:46,228 Tak. To je velice. 593 00:41:51,108 --> 00:41:52,468 Tohle asi nikdy neskončí. 594 00:41:55,948 --> 00:41:56,148 Aha. 595 00:42:47,459 --> 00:42:47,819 Aha. 596 00:43:05,869 --> 00:43:06,389 Fakt no. 597 00:43:09,699 --> 00:43:10,219 Aha. 598 00:43:15,429 --> 00:43:16,709 Jo jo jo. 599 00:43:21,909 --> 00:43:24,429 To bude 600 00:43:24,429 --> 00:43:25,189 normální. 601 00:43:28,069 --> 00:43:29,909 Děláte si ze mě srandu? Jako tohle bude 602 00:43:30,149 --> 00:43:32,029 pokračovat tohle, jak už dlouho tohle 603 00:43:32,029 --> 00:43:32,749 bude pokračovat? 604 00:43:35,149 --> 00:43:35,509 No. 605 00:43:38,149 --> 00:43:40,989 Nevím bagry. 606 00:43:41,979 --> 00:43:42,619 Fakt ne. 607 00:43:44,909 --> 00:43:45,709 Já už máme. 608 00:43:50,309 --> 00:43:50,749 Hrozně. 609 00:44:03,269 --> 00:44:03,749 Ona. 610 00:44:15,900 --> 00:44:16,540 Doufám, 611 00:44:21,460 --> 00:44:23,820 že si to využíváte všichni všichni 3 že 612 00:44:23,820 --> 00:44:25,020 si užíváte beze mě. 613 00:44:35,980 --> 00:44:37,900 Užíváte si to ve 3. Takhle všichni jo 614 00:44:38,260 --> 00:44:41,140 užíváte? Jo, doufám, že se vám to líbí. 615 00:44:44,110 --> 00:44:45,670 Jo to jsem rád, to jsem rád. 616 00:44:52,910 --> 00:44:53,430 Bejby. 617 00:45:14,190 --> 00:45:17,110 No doufám, že potom na celý život 618 00:45:17,950 --> 00:45:19,350 beze mě takovej kousek. 619 00:45:21,360 --> 00:45:21,640 Ježíš. 620 00:45:39,190 --> 00:45:39,390 No. 621 00:45:43,761 --> 00:45:44,041 Ne, ne, 622 00:45:54,721 --> 00:45:56,921 ne, ne, ne. To vypadáte, kde jsou to. 623 00:46:00,841 --> 00:46:01,521 Á borgiosant. 624 00:46:04,961 --> 00:46:07,281 On tobě 625 00:46:08,001 --> 00:46:09,201 on to bylo normální. 626 00:46:18,321 --> 00:46:18,561 Ahoj. 627 00:47:11,752 --> 00:47:12,912 Jo jo jo jo. 628 00:47:17,922 --> 00:47:19,562 Doufám, že si to fakt všichni užíváte. 629 00:47:23,272 --> 00:47:23,992 Možná. 630 00:47:27,322 --> 00:47:27,922 Takový. 631 00:47:30,202 --> 00:47:32,842 A pak je tu. 632 00:47:41,802 --> 00:47:42,402 Huho. 633 00:47:47,122 --> 00:47:49,322 Ký na nečíte si? O. 634 00:47:49,992 --> 00:47:52,032 Ano máš 635 00:48:07,472 --> 00:48:08,752 jí ten lím jenom? 636 00:48:15,402 --> 00:48:16,802 Aj jo. 637 00:48:39,583 --> 00:48:40,343 Televize. 638 00:48:43,993 --> 00:48:45,553 Auk. 639 00:49:01,073 --> 00:49:03,553 Tak to už by stačilo šup jdeme co hong 640 00:49:03,913 --> 00:49:06,783 baby common baby. Každý 641 00:49:06,783 --> 00:49:09,423 pěkný hero now gos jure 642 00:49:10,783 --> 00:49:13,703 has beru. Okay, když tak je ty láďa 643 00:49:13,823 --> 00:49:14,463 ukončas. 644 00:49:20,253 --> 00:49:22,373 Dead pero 645 00:49:23,013 --> 00:49:25,543 lahve. The was 646 00:49:25,543 --> 00:49:28,503 wered Tereza in dete real the was reared 647 00:49:28,503 --> 00:49:31,463 on menuje stand it if we was 648 00:49:31,463 --> 00:49:34,063 herely with med the mail 649 00:49:34,503 --> 00:49:35,983 the geld thin is the with the what we 650 00:49:36,223 --> 00:49:36,903 light the. 651 00:49:40,913 --> 00:49:43,753 Kámo hezko kecom hladkok yes. 652 00:49:51,263 --> 00:49:52,503 For kay. 37948

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.