Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,930 --> 00:00:03,770
Wei for
2
00:00:03,770 --> 00:00:04,490
kay.
3
00:00:07,430 --> 00:00:10,030
Vidíš ho, sejdeme ti strom ko louka.
4
00:00:11,230 --> 00:00:13,550
Jestli byste si nechtěli připojit k nám
5
00:00:13,550 --> 00:00:13,870
domů?
6
00:00:36,830 --> 00:00:38,910
No nez just
7
00:00:39,150 --> 00:00:42,070
kilo ast perford inovron
8
00:00:42,070 --> 00:00:44,830
fitness anny whem greens or wedon finn or
9
00:00:44,830 --> 00:00:45,591
with the.
10
00:00:48,591 --> 00:00:49,991
Wey just the.
11
00:00:52,151 --> 00:00:55,031
Jukejte to
12
00:00:55,031 --> 00:00:57,471
je most be frizy no
13
00:00:57,511 --> 00:01:00,191
common in the socure wonetoe the
14
00:01:00,191 --> 00:01:02,431
whol and the what haestee
15
00:01:02,831 --> 00:01:03,751
cňan.
16
00:01:05,471 --> 00:01:08,461
Čus. Šurbák, no to
17
00:01:08,461 --> 00:01:09,781
bylo vůbec.
18
00:01:12,071 --> 00:01:12,471
Čas.
19
00:01:18,551 --> 00:01:19,591
O haló haló.
20
00:01:21,551 --> 00:01:23,431
Western whating jsou fakt incal its
21
00:01:23,431 --> 00:01:26,231
freesing bude zorry i ten
22
00:01:26,231 --> 00:01:28,351
notebook peaking rist i spon its our
23
00:01:29,231 --> 00:01:31,861
gon my white. Ne
24
00:01:32,021 --> 00:01:34,741
oni instantem on taky poty jasně jako
25
00:01:34,741 --> 00:01:36,061
nazveme
26
00:01:37,421 --> 00:01:40,301
jedin sebe that is from co lou bylo
27
00:01:41,461 --> 00:01:44,271
yead. Long
28
00:01:44,311 --> 00:01:45,951
longo močoku s tou.
29
00:01:48,071 --> 00:01:50,511
Yes jsme spolu za Charlie, ale
30
00:01:50,591 --> 00:01:52,831
Charlie Charlie charleu, Charlie hajon,
31
00:01:52,831 --> 00:01:54,711
Emily než emiily wow.
32
00:01:56,471 --> 00:01:58,751
Softshan gill hej.
33
00:02:00,061 --> 00:02:02,981
Charlie nejste
34
00:02:02,981 --> 00:02:05,181
nikdy night night nice youtube Lucas nie.
35
00:02:05,871 --> 00:02:08,791
Hele quester fuck
36
00:02:08,831 --> 00:02:10,471
accial are the doin in this pucking
37
00:02:10,471 --> 00:02:13,461
colding here. Jako do
38
00:02:13,581 --> 00:02:15,182
prdele jako co?
39
00:02:23,832 --> 00:02:26,632
Mluvím česky mluvím česky ty taky.
40
00:02:26,982 --> 00:02:29,102
Taky mluvím česky, to je paráda.
41
00:02:30,712 --> 00:02:33,352
A nic čech mají no nic čeho
42
00:02:33,392 --> 00:02:34,232
mile lahvi.
43
00:02:36,832 --> 00:02:39,552
Prosím tě, takže proč
44
00:02:39,552 --> 00:02:42,422
proč? Proč jste tady?No, protože
45
00:02:42,422 --> 00:02:44,702
nám ujel poslední autobus a nic nám
46
00:02:44,702 --> 00:02:47,592
nejede vůbec. Mrzneme i
47
00:02:47,592 --> 00:02:49,512
čas dead thearst bus the
48
00:02:49,512 --> 00:02:51,792
masti ted au
49
00:02:52,592 --> 00:02:55,432
caring of fr the roner and bush and
50
00:02:55,432 --> 00:02:57,512
see vypadá i ahoj uniconto tim
51
00:02:57,512 --> 00:03:00,472
potterinanthe sade sled frankavýhot or
52
00:03:00,472 --> 00:03:03,432
your now we are you than the
53
00:03:03,432 --> 00:03:05,592
wong the mobili you save Josef toketři
54
00:03:05,592 --> 00:03:08,112
ahoj bay bejt cheese that s
55
00:03:08,112 --> 00:03:10,672
precingous com firmou the day late the
56
00:03:10,672 --> 00:03:13,472
the been like way our sin our.
57
00:03:14,742 --> 00:03:16,942
Mediální medi
58
00:03:17,862 --> 00:03:20,102
byla českolomeny
59
00:03:20,102 --> 00:03:23,062
číshavin of varym what
60
00:03:23,102 --> 00:03:26,062
noo i film just gonnower
61
00:03:26,062 --> 00:03:28,942
heart to go home ty war minder
62
00:03:28,942 --> 00:03:31,542
unol whatsapp gather
63
00:03:31,542 --> 00:03:34,102
nom a metestás jenom the mobil is auto to
64
00:03:34,102 --> 00:03:36,462
bude když bude mega conk no keary si dala
65
00:03:36,462 --> 00:03:38,222
case a my jsme no za to rozumím moc taky
66
00:03:38,222 --> 00:03:40,912
super dcerka. I podle most moc jako mu
67
00:03:41,352 --> 00:03:42,232
na tásanej kafe.
68
00:03:51,913 --> 00:03:52,193
Ok.
69
00:03:55,073 --> 00:03:58,033
What dvojí čísla i zde točí
70
00:03:58,393 --> 00:04:01,073
the wan the calls belly were than than if
71
00:04:01,073 --> 00:04:03,993
you want you as kterou maby its it's
72
00:04:03,993 --> 00:04:06,793
gonna be fin i ono is gerals and juas
73
00:04:06,793 --> 00:04:09,673
meing jukere a no můžu se
74
00:04:09,673 --> 00:04:11,703
prosím tě zeptat určitě. Moje
75
00:04:12,383 --> 00:04:14,743
manželka má moje manželka má
76
00:04:14,743 --> 00:04:17,503
takovou takovej návrh pro vás tím, že
77
00:04:17,503 --> 00:04:19,903
vám ujel bus a byl to byl poslední bus,
78
00:04:19,903 --> 00:04:21,703
jsi říkal poslední bus poslední kus
79
00:04:21,703 --> 00:04:23,303
Ježíš. No tak to vám jede další, ale až
80
00:04:23,303 --> 00:04:26,063
ráno víš to? No právě že to
81
00:04:26,063 --> 00:04:28,343
vím až ráno. Prosím tě,
82
00:04:28,783 --> 00:04:31,543
moje žena nabízela tady slečně, nebo u
83
00:04:31,543 --> 00:04:34,063
tvojí ženě, jestli byste se nechtěli
84
00:04:34,063 --> 00:04:36,943
připojit k nám domů, že vám
85
00:04:36,943 --> 00:04:39,543
nabídneme nějakej čaj a můžete tam
86
00:04:39,543 --> 00:04:41,743
přečkat třeba i noc? No, jestli by to
87
00:04:41,743 --> 00:04:42,983
bylo možné, tak to by bylo úplně
88
00:04:42,983 --> 00:04:45,303
nejlepší. Jo
89
00:04:46,023 --> 00:04:48,623
písem CS kees wheming to come
90
00:04:48,663 --> 00:04:50,303
ford berete something?
91
00:04:51,873 --> 00:04:54,073
Okay of curdin you it wills
92
00:04:54,073 --> 00:04:56,873
poslal i sackes seek et seake protosista
93
00:04:56,873 --> 00:04:59,313
grand the free opět us tuk to
94
00:04:59,313 --> 00:05:01,713
khaleisis nose see
95
00:05:01,713 --> 00:05:04,113
thesecrisiesto em peron nosey.
96
00:05:06,153 --> 00:05:07,673
Cheese styl hedy tady ten cheese lake ya
97
00:05:07,673 --> 00:05:10,393
iron carive ti hisaze yes but eye say
98
00:05:10,393 --> 00:05:13,193
no and maby what but what
99
00:05:13,193 --> 00:05:16,144
with. I the now we are here of for how
100
00:05:16,464 --> 00:05:19,344
we are here, offer warn and the
101
00:05:19,344 --> 00:05:21,224
what be of the white freesing. It's you
102
00:05:21,224 --> 00:05:23,624
relatir and česká note leg
103
00:05:24,184 --> 00:05:26,984
Charlie and dockey
104
00:05:27,304 --> 00:05:29,224
for the lopénce there are taky zas 1 moo
105
00:05:29,224 --> 00:05:31,544
show free you kir mente
106
00:05:32,224 --> 00:05:34,024
mont keep for f for the muze so presin
107
00:05:34,024 --> 00:05:36,904
that juels a bude no on starý rumba
108
00:05:36,944 --> 00:05:39,184
prosím brácha ti zase
109
00:05:39,384 --> 00:05:41,674
fajnelly je. Has.
110
00:05:43,554 --> 00:05:45,984
Go. So wel computers
111
00:05:46,624 --> 00:05:48,184
of this Warner
112
00:05:49,384 --> 00:05:51,384
thatsiveasing the rize.
113
00:05:53,624 --> 00:05:56,304
Harbout the proms the now
114
00:05:56,944 --> 00:05:57,464
yes.
115
00:05:59,744 --> 00:06:02,384
Charlie jaký ke,
116
00:06:02,384 --> 00:06:03,944
kterýkovi samo zatím pokud to má s
117
00:06:03,944 --> 00:06:06,904
kalientem pro těch osdesátů pojer
118
00:06:06,904 --> 00:06:09,624
free jo alismo to je
119
00:06:09,624 --> 00:06:12,144
yes vayngu brain that
120
00:06:13,584 --> 00:06:16,144
tady wayna secot
121
00:06:16,584 --> 00:06:19,064
on tisk co nový bych with late have s you
122
00:06:19,064 --> 00:06:21,824
haveranger the or i honey of weve
123
00:06:21,824 --> 00:06:24,704
honey please and black to me create was
124
00:06:24,704 --> 00:06:26,944
tady athinira sociality mean
125
00:06:26,944 --> 00:06:29,464
mean no a stavěl.
126
00:06:29,664 --> 00:06:32,464
13 běží na
127
00:06:32,464 --> 00:06:35,314
základě. A my
128
00:06:35,314 --> 00:06:38,234
jsme spolu mluvili i česky, viď mluvili,
129
00:06:38,234 --> 00:06:40,154
no já se tě zeptám, prosím tě, jak dlouho
130
00:06:40,154 --> 00:06:42,864
jste tady spolu s přítelkyní?Hele 3 roky
131
00:06:42,864 --> 00:06:44,985
to jsou, je to úplně moje největší láska
132
00:06:45,145 --> 00:06:45,945
. 3 roky
133
00:06:46,225 --> 00:06:48,225
free
134
00:06:49,865 --> 00:06:51,945
here we wing this
135
00:06:53,025 --> 00:06:55,865
freeers that riveses i
136
00:06:56,225 --> 00:06:58,985
think they most be in the bles. Some of
137
00:06:58,985 --> 00:07:00,825
the romantism, no. V
138
00:07:01,185 --> 00:07:04,105
Indii Indii jste zamilovaný, viď,
139
00:07:04,225 --> 00:07:06,545
to mají úplně wade.
140
00:07:08,155 --> 00:07:09,995
To res your máme si
141
00:07:10,875 --> 00:07:13,795
the is brand cathy and colotres
142
00:07:13,795 --> 00:07:15,035
hned u Therese casho
143
00:07:17,435 --> 00:07:18,955
and the of grey.
144
00:07:21,675 --> 00:07:24,625
Tondes jako nosí aerolinky. A kim
145
00:07:24,625 --> 00:07:26,985
Praga. Praha se
146
00:07:27,345 --> 00:07:30,265
no here com fight about
147
00:07:30,265 --> 00:07:32,985
ye cheese
148
00:07:33,465 --> 00:07:36,385
that yes totali the have the
149
00:07:36,385 --> 00:07:38,865
resus to bere marit and that heese the
150
00:07:38,865 --> 00:07:41,665
one and known leem thaty has here
151
00:07:41,905 --> 00:07:44,185
in the get marily
152
00:07:44,385 --> 00:07:46,665
impreg onen lake the
153
00:07:47,425 --> 00:07:50,265
lig she ever head in herec life inher
154
00:07:50,265 --> 00:07:52,785
entirelivets baby to west of
155
00:07:52,785 --> 00:07:54,945
bursion and whee tocker bude.
156
00:08:01,515 --> 00:08:03,795
Letňák, můžu se tě zeptat
157
00:08:04,195 --> 00:08:06,355
jenom teď moje manželka říkala, že.
158
00:08:08,305 --> 00:08:10,825
Tvoje manželka měla
159
00:08:10,945 --> 00:08:13,715
jenom tebe. Je to
160
00:08:13,715 --> 00:08:15,916
pravda? Jo pravda, proto to je moje
161
00:08:15,916 --> 00:08:17,516
největší láska. Tak já se chci zeptat
162
00:08:17,516 --> 00:08:20,156
ještě tebe a ty jsi měl nějaký
163
00:08:20,156 --> 00:08:23,066
jiný partnerky před slečno?Musím se
164
00:08:23,066 --> 00:08:25,106
mu přiznat, že taky ne. Právě proto jsme
165
00:08:25,106 --> 00:08:25,746
takhle spolu.
166
00:08:27,556 --> 00:08:29,836
Wow is first and
167
00:08:29,836 --> 00:08:32,516
only om my goir
168
00:08:32,676 --> 00:08:34,116
shees is preces and MA candy.
169
00:08:35,626 --> 00:08:37,306
Interium modus a.
170
00:08:38,916 --> 00:08:41,836
Woconnelt rotter antisea
171
00:08:41,836 --> 00:08:43,236
yes an hníz the laston.
172
00:08:45,036 --> 00:08:47,636
We yes you the yes and topoly lastu
173
00:08:49,596 --> 00:08:52,356
gayokej he will holt s fiffem true můžu
174
00:08:53,236 --> 00:08:54,676
se tě ještě zeptat.
175
00:08:56,516 --> 00:08:59,236
A máš někdy nějaký choutky
176
00:08:59,236 --> 00:09:01,916
představy chutě, že bys měl někdy jinou
177
00:09:01,916 --> 00:09:03,716
slečnu, nebo budeš mít jenom tady 1
178
00:09:03,716 --> 00:09:06,546
slečnu?Jedinou do konce života popravdě
179
00:09:06,546 --> 00:09:08,386
mám, když ještě vidím, tady tu tvojí.
180
00:09:10,036 --> 00:09:12,676
Svoje white ime like
181
00:09:12,676 --> 00:09:14,956
mime heavy some things
182
00:09:15,556 --> 00:09:18,436
may beach i talld you guy state
183
00:09:18,436 --> 00:09:21,346
get. A em fuk
184
00:09:21,346 --> 00:09:24,226
in embice of fure so relatid in
185
00:09:24,226 --> 00:09:27,146
of were friendly and jarine becas and
186
00:09:27,146 --> 00:09:30,066
shour i with teller and the well
187
00:09:30,066 --> 00:09:32,706
rejed las maked the provec do.
188
00:09:34,346 --> 00:09:35,266
Dyť, vždyť.
189
00:09:40,116 --> 00:09:42,876
Máme zítra i mnoze rozhodně s námi
190
00:09:42,876 --> 00:09:43,596
opravdu mutando.
191
00:09:45,187 --> 00:09:46,587
A si
192
00:09:47,387 --> 00:09:49,787
říkali, kdy teplý komory u
193
00:09:49,787 --> 00:09:51,987
interkám jolepary hus.
194
00:09:56,097 --> 00:09:58,777
I každý tak už starý
195
00:09:58,777 --> 00:10:01,017
AI komu kam byerpady
196
00:10:01,417 --> 00:10:04,377
stejný fantasy a sexualitu
197
00:10:04,377 --> 00:10:06,337
tam je tilly free ty commony
198
00:10:06,697 --> 00:10:09,577
lepí cantilasum to je
199
00:10:09,577 --> 00:10:09,857
vole.
200
00:10:12,077 --> 00:10:14,797
Čistejt AA musím adam
201
00:10:15,077 --> 00:10:17,837
on na core 1
202
00:10:17,837 --> 00:10:20,197
jeďasi herphies of vary aj tolio.
203
00:10:27,517 --> 00:10:28,037
Music
204
00:10:28,437 --> 00:10:31,757
tweesy.
205
00:10:35,237 --> 00:10:36,557
Some musicast.
206
00:10:38,357 --> 00:10:39,997
Muži kitad it.
207
00:10:44,157 --> 00:10:47,037
No tak už starý a ten 1
208
00:10:47,037 --> 00:10:49,757
gonty body no dáme to shrnout.
209
00:10:50,867 --> 00:10:53,667
Enhnm no ale s ascen
210
00:10:53,667 --> 00:10:56,627
heregane leg to double thing
211
00:10:57,387 --> 00:11:00,307
on that trumring war dixperids and on the
212
00:11:00,307 --> 00:11:02,427
faclight jules light.
213
00:11:04,277 --> 00:11:07,157
No AI teda my hasland to jsou
214
00:11:07,157 --> 00:11:08,557
ats your time Brity.
215
00:11:10,557 --> 00:11:13,517
Rudeny will the. Mám
216
00:11:13,517 --> 00:11:14,358
na tebe otázku ještě.
217
00:11:17,358 --> 00:11:20,038
A když takhle jsi viděl mojí přítelkyni.
218
00:11:20,658 --> 00:11:22,738
Moje manželku, ale líbilo se ti to
219
00:11:22,978 --> 00:11:24,258
nádherná
220
00:11:26,098 --> 00:11:28,618
je nádherná, viď. Ty jsi říkal, že to
221
00:11:28,618 --> 00:11:30,418
bude láska tvého života a.
222
00:11:32,518 --> 00:11:33,438
Teď mě koukáš po ženě.
223
00:11:36,078 --> 00:11:38,878
Přece jenom, chtěl bys vyzkoušet i
224
00:11:38,878 --> 00:11:41,678
něco víc než mít jenom 1 vagínu
225
00:11:41,678 --> 00:11:42,838
vlastně na celý život.
226
00:11:44,838 --> 00:11:46,958
No upřímně si, jestli bych mohl.
227
00:11:48,658 --> 00:11:50,338
Tak bych si teda moc rád vyzkoušel.
228
00:11:50,778 --> 00:11:52,618
Souhlasil bych žise.
229
00:11:55,038 --> 00:11:55,758
Wright informace.
230
00:12:00,998 --> 00:12:02,518
Pěkný den, pěkný den.
231
00:12:10,318 --> 00:12:10,438
Jo
232
00:12:14,638 --> 00:12:17,508
no. No, no
233
00:12:17,508 --> 00:12:20,148
hokej byla rajčat no no
234
00:12:20,148 --> 00:12:20,508
tenký.
235
00:12:23,388 --> 00:12:25,868
Všim sol you tal good
236
00:12:25,988 --> 00:12:27,788
there is the.
237
00:12:29,478 --> 00:12:32,278
Is hay no IS Ondry
238
00:12:32,278 --> 00:12:34,238
tetice is lodi skoro bydlel že jo.
239
00:12:36,798 --> 00:12:37,598
Enhnm jasně.
240
00:12:39,668 --> 00:12:41,988
No no, no.
241
00:12:43,388 --> 00:12:44,029
Aj to nice.
242
00:12:55,729 --> 00:12:56,369
Myla.
243
00:12:58,519 --> 00:12:58,959
Heaving.
244
00:13:02,189 --> 00:13:04,189
Ten projekt
245
00:13:04,229 --> 00:13:05,189
project.
246
00:13:09,039 --> 00:13:11,439
Memortotains monis jak on mi spolu?
247
00:13:13,469 --> 00:13:16,349
No no mi ústa
248
00:13:16,349 --> 00:13:18,549
elin trom jo jiná nevím jak se to.
249
00:13:19,549 --> 00:13:22,349
A já se to jsem chytla
250
00:13:22,829 --> 00:13:25,709
trakt bayeur no and
251
00:13:25,709 --> 00:13:28,589
ti say no jées and his henzombier
252
00:13:29,109 --> 00:13:32,069
and know what on my host on i sting in
253
00:13:32,069 --> 00:13:34,829
a bohaty to make in feelag beran
254
00:13:34,829 --> 00:13:37,509
telly hned but let leťs play this
255
00:13:37,509 --> 00:13:40,349
game andtel line you two so
256
00:13:40,669 --> 00:13:43,629
you we ask po ledle in fron of
257
00:13:43,629 --> 00:13:45,829
here in the mates lear
258
00:13:46,109 --> 00:13:47,269
endenie world justing.
259
00:13:52,039 --> 00:13:53,479
From hers with.
260
00:13:56,229 --> 00:13:59,189
Já si myslím, že tady tvoje
261
00:13:59,509 --> 00:14:02,349
žena není moc srozuměna s tou
262
00:14:02,349 --> 00:14:05,229
celou situací já potřebovala by od tebe
263
00:14:05,229 --> 00:14:07,589
asi souhlas.
264
00:14:07,989 --> 00:14:10,919
Chtěl bych se zeptat. Ty teda
265
00:14:10,919 --> 00:14:13,319
souhlasíš, že bysme si mohli tady
266
00:14:13,319 --> 00:14:14,560
spolu třeba
267
00:14:15,520 --> 00:14:18,360
prohodit ženy? To si pižou,
268
00:14:18,360 --> 00:14:21,230
no stoprocentně bych s tím souhlasil. The
269
00:14:21,230 --> 00:14:23,670
hunt, the perseid okay and
270
00:14:23,670 --> 00:14:26,230
thele preguntu edle
271
00:14:26,230 --> 00:14:27,270
preventus pos.
272
00:14:28,880 --> 00:14:31,670
Lanci. Terka padej haus
273
00:14:32,030 --> 00:14:33,110
je to zpozající jakési.
274
00:14:40,120 --> 00:14:42,1000
Insgund no jé no je a
275
00:14:42,1000 --> 00:14:45,830
jedeme. Bejby is gold
276
00:14:45,950 --> 00:14:46,790
for.
277
00:14:49,840 --> 00:14:52,560
Baby mega it baca to šlo je to
278
00:14:52,560 --> 00:14:55,360
just lithion keyes may bere that white
279
00:14:55,360 --> 00:14:57,840
the nejbližší das get rive brit.
280
00:15:00,800 --> 00:15:03,640
A memor zítra moso co máme ty paraz
281
00:15:03,640 --> 00:15:06,440
latar komu tuto sílu to je ten
282
00:15:06,440 --> 00:15:08,440
ninter kam jo AM džus AS kým jo.
283
00:15:09,470 --> 00:15:11,990
Agona ascher wherec of to do
284
00:15:13,270 --> 00:15:15,870
and to lin here that just to twy
285
00:15:15,870 --> 00:15:18,790
howshi films meenex to hard has bund whoy
286
00:15:18,790 --> 00:15:21,110
dost divnej lil keezl little strangeoling
287
00:15:21,110 --> 00:15:23,950
sugesti sugestiv keys
288
00:15:23,950 --> 00:15:26,830
to his check so tuží a kolik
289
00:15:26,830 --> 00:15:28,630
my lovedo OK?
290
00:15:30,920 --> 00:15:31,600
Máme zítra.
291
00:15:34,000 --> 00:15:36,240
Projít ty s tátou Jardou depien
292
00:15:37,040 --> 00:15:39,750
pár raketu ta sinta, s. Komu právě
293
00:15:39,750 --> 00:15:42,430
komu ty z komu i to spousu
294
00:15:42,710 --> 00:15:45,311
AI do té suchédokily Moser
295
00:15:45,551 --> 00:15:48,511
enname hea the spoč e se tu thessin this
296
00:15:48,511 --> 00:15:51,311
common the gouas this in thesey
297
00:15:52,711 --> 00:15:54,711
ctejsco molaj ke desetiře.
298
00:15:56,631 --> 00:15:56,791
Aha.
299
00:16:02,441 --> 00:16:04,401
Jenom to asi bude vypadat teď tak, že
300
00:16:04,401 --> 00:16:07,081
moje manželka ti dá
301
00:16:07,081 --> 00:16:09,721
pusu na tvář jenom abysme
302
00:16:09,801 --> 00:16:12,281
trošku u komfortnili tvojí ženu
303
00:16:12,481 --> 00:16:15,401
dobře dobře. Neboj se, neboj se,
304
00:16:15,601 --> 00:16:16,401
neboj se, bojí se.
305
00:16:18,961 --> 00:16:20,361
Díky a nepromotaronejte.
306
00:16:30,201 --> 00:16:33,161
Philboarde predu tam Charlie
307
00:16:33,161 --> 00:16:34,361
preven taky komu thesion.
308
00:16:36,311 --> 00:16:39,151
No no my hus to no
309
00:16:39,151 --> 00:16:42,111
myjem. No legus to čisté i
310
00:16:42,111 --> 00:16:44,951
zde shi filset
311
00:16:45,111 --> 00:16:48,031
i was kyn of wered and.
312
00:16:50,041 --> 00:16:52,881
Lesserst let se. So
313
00:16:53,041 --> 00:16:53,881
polymozem bez.
314
00:16:56,801 --> 00:16:58,641
Paraquentazní komule.
315
00:17:00,841 --> 00:17:01,641
Moudrý jemu.
316
00:17:04,861 --> 00:17:07,461
Empisar jo to byl
317
00:17:08,341 --> 00:17:08,781
tady.
318
00:17:14,072 --> 00:17:16,512
Číst a čísa jíst a jak to
319
00:17:17,152 --> 00:17:20,112
ivjost maby nott fun hard comfert
320
00:17:20,112 --> 00:17:21,632
a will with has non but with me.
321
00:17:23,442 --> 00:17:25,602
Lt of the likes with the what is theworld?
322
00:17:28,472 --> 00:17:29,552
Jasný aha.
323
00:17:33,882 --> 00:17:36,632
Co tobě vzadu, jak se ti to líbí?Vo hodně
324
00:17:36,632 --> 00:17:38,152
dobrý, dobrý viď?
325
00:17:43,032 --> 00:17:44,112
Vidíš poprvé co?
326
00:17:46,162 --> 00:17:49,042
A je to dost dobrý hustý viď
327
00:17:49,322 --> 00:17:50,082
dej mi palec.
328
00:17:57,922 --> 00:17:59,882
Allking horny to jsou.
329
00:18:13,962 --> 00:18:16,162
Komu je to tak husto?
330
00:18:17,722 --> 00:18:19,962
Simi vousa jenom o tělejte někde
331
00:18:19,962 --> 00:18:20,602
kamiopadají.
332
00:18:23,402 --> 00:18:26,162
Čistý lajcet.
333
00:18:27,272 --> 00:18:30,232
Barči značu about lyr in
334
00:18:30,232 --> 00:18:32,872
her me to fakt fombaries.
335
00:18:34,352 --> 00:18:36,672
And wae let yourman to fuck sun bude
336
00:18:36,672 --> 00:18:39,632
Yahoo yes baby courts your was
337
00:18:40,232 --> 00:18:43,073
our it white inart condition when we goet
338
00:18:43,073 --> 00:18:45,193
marry we have to s auditshouther internet
339
00:18:45,193 --> 00:18:48,073
forem think my to ve cent show moc k will
340
00:18:48,193 --> 00:18:50,033
yes so tos byly
341
00:18:50,033 --> 00:18:52,633
hereding focken warning here.
342
00:18:56,923 --> 00:18:58,643
Hysterrism ware fromland.
343
00:19:09,553 --> 00:19:12,073
OK budeš si snad OK
344
00:19:12,673 --> 00:19:15,553
ať už lethe. No
345
00:19:15,553 --> 00:19:17,993
i my litl se creting heye your.
346
00:19:21,483 --> 00:19:22,283
Pš enhnm.
347
00:19:35,073 --> 00:19:37,703
Pěkný viď?Nádhera, jako
348
00:19:38,023 --> 00:19:39,663
my jsme ještě neviděli takhle.
349
00:19:41,553 --> 00:19:44,543
Už se těšíš, jak se přidáš, co?Jo míša by
350
00:19:44,543 --> 00:19:45,583
to bylo já taky.
351
00:19:48,103 --> 00:19:50,953
Hmm. Jsem
352
00:19:50,953 --> 00:19:53,223
skoro tvrdej. Soft
353
00:19:56,903 --> 00:19:59,383
bowies mám ti
354
00:20:00,063 --> 00:20:01,903
říct, že tvoje ženská má hrozně pěkné
355
00:20:01,903 --> 00:20:04,383
kozy a že jsou takové a jsou
356
00:20:04,903 --> 00:20:07,833
ňuňaté. Já
357
00:20:07,993 --> 00:20:08,553
to mám taky.
358
00:20:10,833 --> 00:20:13,114
Těším se na ty pozitiví.
359
00:20:25,464 --> 00:20:28,154
Malá. Já bych.
360
00:20:29,714 --> 00:20:30,994
Vecket and homes o tom.
361
00:20:33,434 --> 00:20:36,234
Je krásně. No
362
00:20:36,234 --> 00:20:38,394
ona mu neůh no
363
00:20:39,074 --> 00:20:39,274
a?
364
00:20:47,384 --> 00:20:48,944
Sorry, já už jsem ho musel vyndat, to je
365
00:20:49,384 --> 00:20:50,184
metlavka možná.
366
00:20:59,394 --> 00:20:59,794
U enn.
367
00:21:16,064 --> 00:21:18,144
Váhy dítě
368
00:21:18,784 --> 00:21:21,144
jack, děkuji a já říkám ninko
369
00:21:21,704 --> 00:21:24,544
manym the contaigl.
370
00:21:25,894 --> 00:21:26,374
No.
371
00:21:29,474 --> 00:21:31,234
Bude
372
00:21:32,034 --> 00:21:34,034
ches chez?
373
00:21:37,304 --> 00:21:39,784
Džus sagát
374
00:21:40,184 --> 00:21:41,584
cheese wure
375
00:21:43,745 --> 00:21:46,705
just to try would like
376
00:21:47,585 --> 00:21:49,385
to truve my love
377
00:21:49,985 --> 00:21:52,265
perdona the diskopa
378
00:21:52,265 --> 00:21:55,185
more to
379
00:21:55,225 --> 00:21:58,145
and boky to
380
00:21:58,385 --> 00:22:01,225
je the werest lake.
381
00:22:02,195 --> 00:22:05,035
How může může sekat, že
382
00:22:05,035 --> 00:22:08,025
například sem?Ke mně a taky si
383
00:22:08,025 --> 00:22:10,105
to vyzkoušet, protože to mi řekla moje
384
00:22:10,105 --> 00:22:12,065
žena, že by právě si chtěla vyzkoušet
385
00:22:12,265 --> 00:22:14,625
určitě muže a pak za to taky si něco
386
00:22:14,625 --> 00:22:16,465
vyzkouším. Určitě s tou tvojí heidas
387
00:22:16,465 --> 00:22:19,185
greyens that i nate
388
00:22:19,185 --> 00:22:21,905
change you gangh and sothing
389
00:22:21,905 --> 00:22:24,585
the call, thank your gozar was gonna it.
390
00:22:27,035 --> 00:22:29,955
Charlie prevention systém indie assee
391
00:22:30,675 --> 00:22:31,275
AS ikey.
392
00:22:33,755 --> 00:22:36,665
Máme taky. Enhnm.
393
00:22:37,785 --> 00:22:38,385
Hmm laik.
394
00:22:42,315 --> 00:22:43,715
Niko.
395
00:22:45,425 --> 00:22:47,065
Aha.
396
00:22:54,235 --> 00:22:54,875
Aha
397
00:23:00,435 --> 00:23:00,555
aha.
398
00:23:06,075 --> 00:23:06,555
No.
399
00:23:14,236 --> 00:23:16,596
Asi mám říkat siezie.
400
00:23:17,586 --> 00:23:19,346
No tak
401
00:23:20,826 --> 00:23:22,586
pojď počkej počkej chvilku počkej
402
00:23:22,586 --> 00:23:25,366
chvilku. A
403
00:23:25,766 --> 00:23:28,446
ani jí dal bych moro of time a
404
00:23:29,126 --> 00:23:31,966
wange hocket a horne cangerous laye and
405
00:23:32,006 --> 00:23:34,286
white. Moje žena potřebuje chvilku víc
406
00:23:34,286 --> 00:23:36,846
času, aby na tebe byla vzrušená, protože
407
00:23:36,846 --> 00:23:39,276
jí to moc. Vzrušení nejde.
408
00:23:43,656 --> 00:23:44,096
Mirami.
409
00:23:48,276 --> 00:23:48,476
Jéžiš.
410
00:24:00,316 --> 00:24:01,516
Asi říkám.
411
00:24:03,436 --> 00:24:04,316
Rul softs.
412
00:24:11,346 --> 00:24:11,746
Aha.
413
00:24:17,316 --> 00:24:20,156
Ford inspirovat do
414
00:24:20,356 --> 00:24:20,796
styl.
415
00:24:24,836 --> 00:24:27,786
Ani jackem novinkou. Aha
416
00:24:28,066 --> 00:24:30,466
enhnm enhnm.
417
00:24:31,426 --> 00:24:33,866
Hmm hmm hmm hmm.
418
00:24:36,626 --> 00:24:36,746
No.
419
00:24:42,156 --> 00:24:42,357
Aha.
420
00:24:58,677 --> 00:24:59,717
Takže.
421
00:25:08,947 --> 00:25:09,787
Momentálně nic.
422
00:25:25,557 --> 00:25:25,837
Kurva.
423
00:25:34,557 --> 00:25:37,117
Nezdůdržte bance hluboké to podél toho
424
00:25:37,117 --> 00:25:39,987
berketan. Ahoj šrofundo tyká
425
00:25:40,547 --> 00:25:43,227
ahoj naukyte ať už wente si
426
00:25:43,227 --> 00:25:43,907
hody pit.
427
00:25:46,117 --> 00:25:46,317
Íte a.
428
00:25:48,957 --> 00:25:50,397
O my go.
429
00:25:52,587 --> 00:25:54,667
No ještě sůl
430
00:25:55,147 --> 00:25:56,307
nevím.
431
00:26:01,957 --> 00:26:02,157
Ježiš.
432
00:26:09,197 --> 00:26:12,118
Já mám to
433
00:26:18,918 --> 00:26:19,478
takhle.
434
00:26:22,118 --> 00:26:22,358
Jako.
435
00:26:28,118 --> 00:26:29,638
Archidemimy.
436
00:26:33,718 --> 00:26:36,518
Baby i joks willy a me tuk
437
00:26:36,518 --> 00:26:39,038
tu whive to we moure moy
438
00:26:39,078 --> 00:26:41,558
whatsone and to
439
00:26:41,558 --> 00:26:43,758
see mur and your tetas.
440
00:27:01,628 --> 00:27:02,228
Bejby.
441
00:27:04,438 --> 00:27:07,318
On sorry bude nám hore to in seemu. On
442
00:27:09,038 --> 00:27:11,478
se jmenuje
443
00:27:11,758 --> 00:27:12,198
dříve.
444
00:27:17,308 --> 00:27:18,588
Ty si hrál, že on byl tae?
445
00:27:21,078 --> 00:27:24,038
Ho fodio mind to trest a down forming.
446
00:27:27,788 --> 00:27:29,108
Ne teď.
447
00:27:33,718 --> 00:27:33,798
Um.
448
00:27:40,718 --> 00:27:43,999
Dorazil
449
00:27:48,879 --> 00:27:50,799
kore just wow.
450
00:27:52,989 --> 00:27:55,629
Co si
451
00:27:58,589 --> 00:28:00,349
normálně Cyril
452
00:28:00,669 --> 00:28:02,069
mililit.
453
00:28:08,279 --> 00:28:10,279
Můžu se dotýkat takhle něco v pohodě? Jo,
454
00:28:10,279 --> 00:28:10,559
já se.
455
00:28:40,099 --> 00:28:41,859
Vy jste mi to slíbili a jestli se nebudu
456
00:28:41,859 --> 00:28:43,899
moct přidat, tak vy si mě nepřejte.
457
00:28:43,979 --> 00:28:46,859
Sorry, já slíbili jste mi
458
00:28:46,859 --> 00:28:49,569
to. A furt nic nepije
459
00:28:49,569 --> 00:28:51,969
moc tý aj to ty není normální
460
00:28:52,129 --> 00:28:54,729
hodně oni jsou horne a bohatý
461
00:28:55,249 --> 00:28:57,489
ještě chvilku a budu si to řvát na nějak
462
00:28:57,489 --> 00:28:58,049
vyřídit.
463
00:29:04,819 --> 00:29:07,779
A bylo ještě nejsem celou dobu
464
00:29:07,859 --> 00:29:10,019
pořád a nic.
465
00:29:12,220 --> 00:29:13,850
Já si to chci taky užít. Ach.
466
00:29:16,700 --> 00:29:18,780
Ach, já už se k tomu furt nemáte ty jo,
467
00:29:18,780 --> 00:29:20,500
já jsem tady úplně za blbce.
468
00:29:23,340 --> 00:29:25,860
To má znamenat tady to čistého
469
00:29:25,860 --> 00:29:27,500
blueshingy no OK.
470
00:29:29,900 --> 00:29:31,020
I vlastní Beroun.
471
00:29:44,410 --> 00:29:45,050
No a.
472
00:29:47,260 --> 00:29:47,940
Jakej ah.
473
00:29:52,740 --> 00:29:53,100
Já
474
00:29:55,740 --> 00:29:56,180
jsem to.
475
00:30:06,740 --> 00:30:06,860
Err.
476
00:30:11,220 --> 00:30:13,780
Hele cit a mont antanovou.
477
00:30:14,210 --> 00:30:14,770
Okay.
478
00:30:17,780 --> 00:30:19,620
Číst mi asi jé tady.
479
00:30:34,820 --> 00:30:36,220
Dobrý no.
480
00:30:39,580 --> 00:30:40,780
S to what that mes your?
481
00:30:44,621 --> 00:30:47,011
No jako znamenat tohle. Tak ono to půjde,
482
00:30:47,011 --> 00:30:49,971
že letní poří den jo můžeš
483
00:30:49,971 --> 00:30:50,771
mít počet délku?
484
00:31:13,301 --> 00:31:15,261
Asi takhle Lenka.
485
00:31:17,431 --> 00:31:19,671
Přece, řekla jsem,
486
00:31:19,671 --> 00:31:23,391
friendshipse
487
00:31:23,591 --> 00:31:25,671
úplně candance.
488
00:31:28,471 --> 00:31:29,871
Request
489
00:31:31,191 --> 00:31:32,591
hello vybereme to si.
490
00:31:50,381 --> 00:31:50,901
Nohó.
491
00:31:56,271 --> 00:31:57,391
Óóho.
492
00:32:02,551 --> 00:32:03,551
Ježíši
493
00:32:05,711 --> 00:32:07,101
máma. Ty.
494
00:32:16,912 --> 00:32:18,512
Čeho jsem byla malá.
495
00:32:25,832 --> 00:32:28,632
Moc nevíš kdo ležel jsem to tipoval,
496
00:32:28,632 --> 00:32:31,432
tady to všechno. Keců
497
00:32:31,432 --> 00:32:33,992
tady těch rušitů, co se říká.
498
00:32:36,672 --> 00:32:38,032
Budou to the bromes
499
00:32:38,032 --> 00:32:40,822
internet. Taky a
500
00:32:41,102 --> 00:32:43,992
staví. Že jste nás
501
00:32:43,992 --> 00:32:44,312
nalákali?
502
00:32:47,072 --> 00:32:49,952
Ty bude láskavý sex.
503
00:32:58,312 --> 00:33:00,992
Y zařízení no ono jde
504
00:33:00,992 --> 00:33:02,112
do čísla.
505
00:33:04,782 --> 00:33:06,022
Jo to
506
00:33:08,822 --> 00:33:09,702
tam je zase.
507
00:33:11,592 --> 00:33:14,272
Jéstice jezd you we right.
508
00:33:27,552 --> 00:33:30,472
Óje si cntinua
509
00:33:30,472 --> 00:33:33,272
a mám to doj mee
510
00:33:33,472 --> 00:33:34,712
a on mi judo non joey.
511
00:33:36,102 --> 00:33:36,982
Moje
512
00:33:40,382 --> 00:33:42,703
žena se tě ptá, jestli tě to vyrušuje.
513
00:33:44,273 --> 00:33:46,353
Jo právě že vzrušuje, ale nemůžu se
514
00:33:46,353 --> 00:33:48,313
přidat tak, co mám dělat s váma?
515
00:33:52,233 --> 00:33:52,993
Trener.
516
00:33:55,073 --> 00:33:57,633
Hlave. Je
517
00:33:57,993 --> 00:33:58,553
zaj no.
518
00:34:01,393 --> 00:34:02,033
Nic.
519
00:34:07,053 --> 00:34:09,893
A jdu pere one hard to try my pouze
520
00:34:09,893 --> 00:34:11,983
first. Ty vole jak ty
521
00:34:12,583 --> 00:34:13,063
lidi.
522
00:34:16,433 --> 00:34:17,873
One herecky.
523
00:34:19,823 --> 00:34:22,513
Aha. Ne, ne, ne,
524
00:34:22,713 --> 00:34:25,473
ne. No no i one have face to mest the
525
00:34:26,113 --> 00:34:28,953
us the razitan
526
00:34:29,233 --> 00:34:32,153
thank tam a Catherine rom.
527
00:34:38,153 --> 00:34:39,953
Sendat nějaký momentský tady.
528
00:34:42,503 --> 00:34:43,103
To
529
00:34:46,023 --> 00:34:48,503
lišu s pusy.
530
00:34:50,673 --> 00:34:52,633
To je.
531
00:34:57,753 --> 00:34:58,273
Ono
532
00:35:01,113 --> 00:35:04,033
se vám to
533
00:35:04,033 --> 00:35:04,753
tady líbí.
534
00:35:07,433 --> 00:35:09,473
Po vás hodil ten brníček?
535
00:35:11,224 --> 00:35:13,344
Není čaj, jestli chceš nervní.
536
00:35:14,914 --> 00:35:16,434
Udělej mu tak ještě ty do toho takhle,
537
00:35:16,914 --> 00:35:18,274
tak já se chci přidat a nic.
538
00:35:25,314 --> 00:35:26,354
Je to bude normální.
539
00:35:37,834 --> 00:35:40,634
Takhle slib budete více lidem nebo
540
00:35:40,634 --> 00:35:41,194
jako co?
541
00:35:44,184 --> 00:35:46,944
Ne ne neslibujeme no neslibujete.
542
00:35:48,624 --> 00:35:51,584
Óóó jumping saun the is the memes said
543
00:35:51,584 --> 00:35:52,744
a will
544
00:35:52,744 --> 00:35:54,944
them.
545
00:35:56,634 --> 00:35:56,954
Helf au.
546
00:36:00,554 --> 00:36:03,274
To ale komu nemá jo rake svoje?
547
00:36:16,344 --> 00:36:16,984
No, já nevím.
548
00:36:19,114 --> 00:36:20,794
Člověče t us and on the standere.
549
00:36:48,545 --> 00:36:51,305
Aha aha
550
00:36:51,905 --> 00:36:54,705
john bonec a ta Santa
551
00:36:54,705 --> 00:36:57,025
moje. Aha.
552
00:37:00,745 --> 00:37:01,145
Jsem
553
00:37:03,225 --> 00:37:03,825
si.
554
00:37:26,795 --> 00:37:27,675
Jak si myslíte?
555
00:37:51,705 --> 00:37:53,665
No pokračujete beze mě.
556
00:37:55,385 --> 00:37:58,265
Když se budu moct přidat. Takový
557
00:37:58,265 --> 00:37:59,425
záskym venku a.
558
00:38:01,465 --> 00:38:03,105
You can now joken si town ger in just
559
00:38:03,105 --> 00:38:03,425
whatch.
560
00:38:09,665 --> 00:38:12,056
Eme. Máj
561
00:38:12,896 --> 00:38:14,896
0 nice the juan joy low rewan.
562
00:38:16,666 --> 00:38:19,626
We're tong on my pucy taky mu mystie
563
00:38:19,906 --> 00:38:22,656
hecingere. Složí
564
00:38:23,616 --> 00:38:23,856
myslím.
565
00:38:27,496 --> 00:38:27,776
Aha.
566
00:38:41,786 --> 00:38:44,466
Furt o kelíko.
567
00:38:45,676 --> 00:38:46,116
Ah
568
00:38:49,556 --> 00:38:51,556
aha no enhnm.
569
00:38:55,066 --> 00:38:55,266
Enhnm.
570
00:39:02,466 --> 00:39:05,346
Jo to
571
00:39:08,426 --> 00:39:11,026
je výborný
572
00:39:11,506 --> 00:39:13,106
jo, to je vidět.
573
00:39:15,176 --> 00:39:15,376
To
574
00:39:18,136 --> 00:39:20,576
aspoň budu dívat taky. Tak tak.
575
00:39:27,666 --> 00:39:28,306
Libu.
576
00:39:41,027 --> 00:39:41,267
Aha.
577
00:39:49,297 --> 00:39:51,897
Máš jo říct AO
578
00:39:51,897 --> 00:39:52,617
manželství?
579
00:40:19,177 --> 00:40:21,977
Jezdil jung li ven co, shion
580
00:40:22,097 --> 00:40:24,177
good domin andou
581
00:40:25,777 --> 00:40:26,177
a životní.
582
00:40:29,187 --> 00:40:29,267
Ch.
583
00:40:33,867 --> 00:40:34,467
On jeho.
584
00:40:38,027 --> 00:40:38,307
Talíř.
585
00:40:41,187 --> 00:40:42,347
A hashere.
586
00:40:44,697 --> 00:40:47,457
Err ach jo hej ty seš.
587
00:41:04,387 --> 00:41:05,387
O.
588
00:41:07,227 --> 00:41:07,667
Huawyi.
589
00:41:30,418 --> 00:41:31,818
Oh anto kámoši půjdu.
590
00:41:34,908 --> 00:41:35,148
Auto.
591
00:41:39,618 --> 00:41:40,138
No.
592
00:41:43,628 --> 00:41:46,228
Tak. To je velice.
593
00:41:51,108 --> 00:41:52,468
Tohle asi nikdy neskončí.
594
00:41:55,948 --> 00:41:56,148
Aha.
595
00:42:47,459 --> 00:42:47,819
Aha.
596
00:43:05,869 --> 00:43:06,389
Fakt no.
597
00:43:09,699 --> 00:43:10,219
Aha.
598
00:43:15,429 --> 00:43:16,709
Jo jo jo.
599
00:43:21,909 --> 00:43:24,429
To bude
600
00:43:24,429 --> 00:43:25,189
normální.
601
00:43:28,069 --> 00:43:29,909
Děláte si ze mě srandu? Jako tohle bude
602
00:43:30,149 --> 00:43:32,029
pokračovat tohle, jak už dlouho tohle
603
00:43:32,029 --> 00:43:32,749
bude pokračovat?
604
00:43:35,149 --> 00:43:35,509
No.
605
00:43:38,149 --> 00:43:40,989
Nevím bagry.
606
00:43:41,979 --> 00:43:42,619
Fakt ne.
607
00:43:44,909 --> 00:43:45,709
Já už máme.
608
00:43:50,309 --> 00:43:50,749
Hrozně.
609
00:44:03,269 --> 00:44:03,749
Ona.
610
00:44:15,900 --> 00:44:16,540
Doufám,
611
00:44:21,460 --> 00:44:23,820
že si to využíváte všichni všichni 3 že
612
00:44:23,820 --> 00:44:25,020
si užíváte beze mě.
613
00:44:35,980 --> 00:44:37,900
Užíváte si to ve 3. Takhle všichni jo
614
00:44:38,260 --> 00:44:41,140
užíváte? Jo, doufám, že se vám to líbí.
615
00:44:44,110 --> 00:44:45,670
Jo to jsem rád, to jsem rád.
616
00:44:52,910 --> 00:44:53,430
Bejby.
617
00:45:14,190 --> 00:45:17,110
No doufám, že potom na celý život
618
00:45:17,950 --> 00:45:19,350
beze mě takovej kousek.
619
00:45:21,360 --> 00:45:21,640
Ježíš.
620
00:45:39,190 --> 00:45:39,390
No.
621
00:45:43,761 --> 00:45:44,041
Ne, ne,
622
00:45:54,721 --> 00:45:56,921
ne, ne, ne. To vypadáte, kde jsou to.
623
00:46:00,841 --> 00:46:01,521
Á borgiosant.
624
00:46:04,961 --> 00:46:07,281
On tobě
625
00:46:08,001 --> 00:46:09,201
on to bylo normální.
626
00:46:18,321 --> 00:46:18,561
Ahoj.
627
00:47:11,752 --> 00:47:12,912
Jo jo jo jo.
628
00:47:17,922 --> 00:47:19,562
Doufám, že si to fakt všichni užíváte.
629
00:47:23,272 --> 00:47:23,992
Možná.
630
00:47:27,322 --> 00:47:27,922
Takový.
631
00:47:30,202 --> 00:47:32,842
A pak je tu.
632
00:47:41,802 --> 00:47:42,402
Huho.
633
00:47:47,122 --> 00:47:49,322
Ký na nečíte si? O.
634
00:47:49,992 --> 00:47:52,032
Ano máš
635
00:48:07,472 --> 00:48:08,752
jí ten lím jenom?
636
00:48:15,402 --> 00:48:16,802
Aj jo.
637
00:48:39,583 --> 00:48:40,343
Televize.
638
00:48:43,993 --> 00:48:45,553
Auk.
639
00:49:01,073 --> 00:49:03,553
Tak to už by stačilo šup jdeme co hong
640
00:49:03,913 --> 00:49:06,783
baby common baby. Každý
641
00:49:06,783 --> 00:49:09,423
pěkný hero now gos jure
642
00:49:10,783 --> 00:49:13,703
has beru. Okay, když tak je ty láďa
643
00:49:13,823 --> 00:49:14,463
ukončas.
644
00:49:20,253 --> 00:49:22,373
Dead pero
645
00:49:23,013 --> 00:49:25,543
lahve. The was
646
00:49:25,543 --> 00:49:28,503
wered Tereza in dete real the was reared
647
00:49:28,503 --> 00:49:31,463
on menuje stand it if we was
648
00:49:31,463 --> 00:49:34,063
herely with med the mail
649
00:49:34,503 --> 00:49:35,983
the geld thin is the with the what we
650
00:49:36,223 --> 00:49:36,903
light the.
651
00:49:40,913 --> 00:49:43,753
Kámo hezko kecom hladkok yes.
652
00:49:51,263 --> 00:49:52,503
For kay.
37948
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.