All language subtitles for Style.Me.For.Christmas.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,793 --> 00:00:10,482 [clicking, whirring] 2 00:00:10,517 --> 00:00:12,586 [music] 3 00:00:15,655 --> 00:00:19,758 [cheers and applause] [whimsical music] 4 00:00:20,206 --> 00:00:21,596 [Female TV Host] Today on Good Morning, Atlanta, 5 00:00:21,620 --> 00:00:23,206 we have two-time Grammy winner, 6 00:00:23,241 --> 00:00:24,689 AMA award winner, 7 00:00:24,724 --> 00:00:28,275 and twice platinum entertainer Tedee Maxwell 8 00:00:28,310 --> 00:00:31,103 performing his new single Home for Christmas. 9 00:00:31,137 --> 00:00:37,103 [cheers and applause] 10 00:00:37,137 --> 00:00:39,517 ♪ Whatever you want, I'll give us both ♪ 11 00:00:39,551 --> 00:00:42,068 ♪ I just need you back here this Christmas ♪ 12 00:00:42,103 --> 00:00:44,620 ♪ 'Cause when the love is righ, the weather is right ♪ 13 00:00:44,655 --> 00:00:47,034 ♪ And everything we need is right here ♪ 14 00:00:47,068 --> 00:00:49,206 ♪ Trust me, when you're with me ♪ 15 00:00:49,241 --> 00:00:51,724 ♪ Merry Christmas, it's so heavenly ♪ 16 00:00:51,758 --> 00:00:55,379 ♪ Leave all of your troubles on the table ♪ 17 00:00:55,413 --> 00:00:58,172 ♪ 'Cause I'm coming home 18 00:00:58,206 --> 00:01:00,793 ♪ There is presents all around the tree ♪ 19 00:01:00,827 --> 00:01:03,310 ♪ Happiness and family 20 00:01:03,344 --> 00:01:05,758 ♪ Making memories we'll always keep ♪ 21 00:01:05,793 --> 00:01:08,413 ♪ Loving on somebody 22 00:01:08,448 --> 00:01:10,758 ♪ So exciting, you can't sleep longer ♪ 23 00:01:10,793 --> 00:01:13,413 ♪ You tryin' to see when that dream comin' ♪ 24 00:01:13,448 --> 00:01:16,172 ♪ Santa says you were good this year ♪ 25 00:01:16,206 --> 00:01:19,310 ♪ So I'ma give you something good this year ♪ 26 00:01:19,344 --> 00:01:24,310 ♪ Don't you try to run from what you know you need ♪ 27 00:01:24,344 --> 00:01:28,724 ♪ I'll be here and waiting for your company ♪ 28 00:01:28,758 --> 00:01:31,275 ♪ Whatever you want, I'll give us both ♪ 29 00:01:31,310 --> 00:01:33,655 ♪ I just need you back here this Christmas ♪ 30 00:01:33,689 --> 00:01:36,344 ♪ 'Cause when the love is righ, the weather is right ♪ 31 00:01:36,379 --> 00:01:38,344 ♪ And everything we need is right here ♪ 32 00:01:38,379 --> 00:01:39,827 ♪ Trust me... 33 00:01:39,862 --> 00:01:42,827 That new Christmas album is fire, period. 34 00:01:42,862 --> 00:01:46,517 - See that? - Yeah, he does look good. 35 00:01:46,551 --> 00:01:50,448 Tedee Maxwell is fine! 36 00:01:50,482 --> 00:01:53,275 I'll do anything for the opportunity to style him. 37 00:01:53,310 --> 00:01:55,344 He needs me. Hold on one second. 38 00:01:55,379 --> 00:01:56,758 I'ma go get my kit. 39 00:01:56,793 --> 00:01:58,413 Stay still. 40 00:01:58,448 --> 00:01:59,586 Do not move. 41 00:02:04,310 --> 00:02:06,551 Tiff, can you do me a favor, though? 42 00:02:06,586 --> 00:02:07,862 [Tiffany] And what's that? 43 00:02:07,896 --> 00:02:09,241 Hi, ladies, if you need anything, 44 00:02:09,275 --> 00:02:10,689 just holler, okay? 45 00:02:10,724 --> 00:02:13,896 If you ever go in front of the Tedee Maxwell, 46 00:02:13,931 --> 00:02:17,344 please don't go before him lookin' like a plain Jane. 47 00:02:17,379 --> 00:02:20,275 - Whew, Lord! - [Tiffany] Excuse me? 48 00:02:20,310 --> 00:02:23,482 Friend, how you a stylist 49 00:02:23,517 --> 00:02:25,793 and you don't look like what you're selling? 50 00:02:25,827 --> 00:02:28,896 All you ever do is sleep, work, 51 00:02:28,931 --> 00:02:31,689 and wear black like you're going to a funeral. 52 00:02:31,724 --> 00:02:33,379 Thank you, Ray'ah. 53 00:02:33,413 --> 00:02:35,517 - Look... - Ow! 54 00:02:35,551 --> 00:02:38,241 Look, I'm a slave to this boutique. 55 00:02:38,275 --> 00:02:41,517 My job is to make other people look fabulous. 56 00:02:41,551 --> 00:02:43,344 Me being glammed up is not a priority, 57 00:02:43,379 --> 00:02:47,482 but getting from underneath this debt is. 58 00:02:47,517 --> 00:02:50,551 Yes, well, you know I was born and raised here, in Atlanta. 59 00:02:50,586 --> 00:02:52,310 - Shout out to ATL. - [laughs] 60 00:02:52,344 --> 00:02:53,793 So it only makes sense to celebrate 61 00:02:53,827 --> 00:02:56,896 my first Christmas project here, where it all started. 62 00:02:56,931 --> 00:02:59,931 But there is a rumor floating around 63 00:02:59,965 --> 00:03:03,206 that you have a secret single dropping at midnight 64 00:03:03,241 --> 00:03:04,413 on Christmas Eve. 65 00:03:04,448 --> 00:03:06,689 Well, I can't tell all of the secrets 66 00:03:06,724 --> 00:03:09,689 because then it will spoil my Christmas surprise. 67 00:03:09,724 --> 00:03:11,482 Gotta wait on that one. 68 00:03:11,517 --> 00:03:15,275 Well, I've got my advance copy, and I must say, 69 00:03:15,310 --> 00:03:19,551 this album is amazing. 70 00:03:19,586 --> 00:03:20,838 - I appreciate you. - [cheers and applause] 71 00:03:20,862 --> 00:03:22,793 I love how you brought a romantic element 72 00:03:22,827 --> 00:03:25,551 to this genre of music, 73 00:03:25,586 --> 00:03:29,241 especially in your song, Under the Mistletoe. 74 00:03:29,275 --> 00:03:31,551 Yes, Under the Mistletoe, absolutely. 75 00:03:31,586 --> 00:03:34,000 I, um... I wanted to do something different. 76 00:03:34,034 --> 00:03:35,965 Uh, being in love and Christmas 77 00:03:36,000 --> 00:03:38,206 are both very important to me, so... 78 00:03:38,241 --> 00:03:39,931 marrying the two just made sense. 79 00:03:39,965 --> 00:03:42,000 - [cheers and applause] - Mm! 80 00:03:42,034 --> 00:03:44,413 Well, speaking of marriage... 81 00:03:44,448 --> 00:03:47,448 you've been labeled a serial philanderer. 82 00:03:47,482 --> 00:03:48,907 - [audience exclaiming] - Serial philanderer? 83 00:03:48,931 --> 00:03:52,310 Uh, their words, not mine. 84 00:03:52,344 --> 00:03:55,344 So seriously, tell me... 85 00:03:55,379 --> 00:03:58,965 what's a girl got to do to get the Tedee Maxwell 86 00:03:59,000 --> 00:04:01,793 - to settle down? - [audience exclaiming] 87 00:04:01,827 --> 00:04:03,517 It's not a tall order. 88 00:04:03,551 --> 00:04:06,620 She just needs to love family, have a sense of humor, 89 00:04:06,655 --> 00:04:09,344 and, of course, know all of the lyrics to my music. 90 00:04:09,379 --> 00:04:11,620 [laughs] 91 00:04:11,655 --> 00:04:14,448 Well, I've got that down. [clears throat] 92 00:04:14,482 --> 00:04:16,310 Um, ladies, there you have it. 93 00:04:16,344 --> 00:04:19,517 Put your prayer requests in right now. 94 00:04:19,551 --> 00:04:22,448 God, please let Tedee Maxwell be one of my Christmas gifts. 95 00:04:22,482 --> 00:04:23,896 Please... 96 00:04:23,931 --> 00:04:26,344 Now, tell me, where does your husband, Rodney, 97 00:04:26,379 --> 00:04:28,655 fit into all of this? Just, just wondering. 98 00:04:28,689 --> 00:04:30,793 Oh, shit, I'm married! 99 00:04:30,827 --> 00:04:32,586 You are sick. 100 00:04:32,620 --> 00:04:34,724 God damn! 101 00:04:34,758 --> 00:04:37,482 I done sewed my sleeve on to the dress. 102 00:04:37,517 --> 00:04:38,827 [sighs] 103 00:04:38,862 --> 00:04:42,275 [phone vibrating, ringing] 104 00:04:42,310 --> 00:04:44,344 I think that's Mrs. Beauvais calling. 105 00:04:44,379 --> 00:04:45,734 She's definitely calling about her order. 106 00:04:45,758 --> 00:04:47,034 Well, let it go to voicemail. 107 00:04:47,068 --> 00:04:49,482 No! She's video calling, so it must be important. 108 00:04:49,517 --> 00:04:51,655 Well, it ain't like we can shimmy up over there! 109 00:04:51,689 --> 00:04:52,907 I know you better start shimmying. 110 00:04:52,931 --> 00:04:54,793 Oh! Oh, no! 111 00:04:54,827 --> 00:04:56,000 Wait, hold on! 112 00:04:59,068 --> 00:05:00,827 Mrs. Beauvais, hi. 113 00:05:00,862 --> 00:05:03,586 I'm actually working on one of your gowns right now. 114 00:05:03,620 --> 00:05:06,000 Interesting. 115 00:05:06,034 --> 00:05:08,827 Will my dresses be ready by Friday? 116 00:05:08,862 --> 00:05:10,517 [chuckling] Well, Mrs. Beauvais, 117 00:05:10,551 --> 00:05:12,896 you gave me a pretty tight deadline. 118 00:05:12,931 --> 00:05:15,103 Can we extend it to Monday? 119 00:05:15,137 --> 00:05:17,931 Mrs. Beauvais does not do... 120 00:05:17,965 --> 00:05:20,068 [sniffs] extensions. 121 00:05:20,103 --> 00:05:21,931 Okay, but with all due respect, 122 00:05:21,965 --> 00:05:25,034 you gave me two weeks to do 10 gowns. 123 00:05:25,068 --> 00:05:26,862 And although you are top priority, 124 00:05:26,896 --> 00:05:29,689 I do have other clients who put their orders in before you, 125 00:05:29,724 --> 00:05:31,689 so... 126 00:05:31,724 --> 00:05:33,862 Tiffany, you do know my Christmas gala 127 00:05:33,896 --> 00:05:36,896 is in just a few days. 128 00:05:36,931 --> 00:05:40,103 Oh, how I wish your mother was still here to take care of me! 129 00:05:40,137 --> 00:05:42,586 She was always so... 130 00:05:42,620 --> 00:05:44,448 professional, 131 00:05:44,482 --> 00:05:48,413 and fulfilled my orders on time with no complaints. 132 00:05:49,827 --> 00:05:51,896 Well, I'm not my mother, so... 133 00:05:51,931 --> 00:05:53,413 [Mrs. Beauvais] You're certainly not. 134 00:05:53,448 --> 00:05:57,551 Remember, dear, the customer is always right. 135 00:05:57,586 --> 00:06:01,034 Just cancel my order and refund my money. 136 00:06:01,068 --> 00:06:04,034 I will find someone who is capable of meeting 137 00:06:04,068 --> 00:06:06,000 my deadline. 138 00:06:06,034 --> 00:06:08,724 But, but Mrs. Beauvais, you can't... 139 00:06:08,758 --> 00:06:09,793 [hang-up beeping] 140 00:06:09,827 --> 00:06:11,000 [sighs] 141 00:06:15,068 --> 00:06:16,896 [groan-screams] 142 00:06:19,482 --> 00:06:22,172 [birds chirping] 143 00:06:22,206 --> 00:06:24,586 [knocking on door] 144 00:06:24,620 --> 00:06:30,620 [gentle, mellow music] 145 00:06:47,827 --> 00:06:50,103 I need to speak to you alone. 146 00:06:50,137 --> 00:06:52,724 - Sarah, what... - Now, Tedee! 147 00:06:52,758 --> 00:06:54,137 - Yo. - [woman groans] 148 00:06:54,172 --> 00:06:55,517 Get up. 149 00:06:56,793 --> 00:06:58,620 [sighs] 150 00:06:58,655 --> 00:07:04,655 [mischievous music] 151 00:07:05,068 --> 00:07:06,689 Excuse me. 152 00:07:10,586 --> 00:07:12,068 Tedee, 153 00:07:12,103 --> 00:07:13,665 you can't keep having these one night stands 154 00:07:13,689 --> 00:07:14,965 with these random women 155 00:07:15,000 --> 00:07:17,241 and expect to keep a clean image. 156 00:07:17,275 --> 00:07:19,724 Who said I'm trying to keep a clean image? 157 00:07:19,758 --> 00:07:22,896 Was I supposed to say no to the hottest news anchor in ATL? 158 00:07:22,931 --> 00:07:25,965 I haven't brushed my teeth yet and you're already badgering me. 159 00:07:26,000 --> 00:07:27,551 It's crazy. 160 00:07:27,586 --> 00:07:29,965 Well... 161 00:07:30,000 --> 00:07:31,148 I just received the presale numbers 162 00:07:31,172 --> 00:07:33,068 for your Christmas album. 163 00:07:33,103 --> 00:07:35,206 And your previous sales have never been this low. 164 00:07:35,241 --> 00:07:36,655 Here. 165 00:07:42,724 --> 00:07:46,551 [birds chirping] 166 00:07:48,103 --> 00:07:50,655 Momentum will pick up. 167 00:07:50,689 --> 00:07:52,068 My audience loves me. 168 00:07:52,103 --> 00:07:55,689 Yes, your Tedee Bears are still your ride or die. 169 00:07:55,724 --> 00:07:58,689 But getting tired of your womanizing ways. 170 00:07:58,724 --> 00:08:02,172 Tedee, this album was supposed to show them your growth, 171 00:08:02,206 --> 00:08:04,068 introduce you to a wider audience. 172 00:08:04,103 --> 00:08:08,000 Sarah, you and I both know I love Christmas, okay? 173 00:08:08,034 --> 00:08:10,896 But this genre is a little corny for your boy. 174 00:08:10,931 --> 00:08:13,034 [chortles] Why? 175 00:08:13,068 --> 00:08:15,034 'Cause you can't be your lustful self? 176 00:08:15,068 --> 00:08:17,689 I mean, Tedee, Christmas is older, 177 00:08:17,724 --> 00:08:19,689 sweeter, more traditional. 178 00:08:19,724 --> 00:08:22,827 I mean, it is the most wonderful time of the year! 179 00:08:22,862 --> 00:08:26,931 When people express oodles of love and affection. 180 00:08:26,965 --> 00:08:29,620 Now, if you want people to download your album, 181 00:08:29,655 --> 00:08:31,113 your lifestyle should at least exemplify 182 00:08:31,137 --> 00:08:32,793 what you're singing about. 183 00:08:32,827 --> 00:08:34,320 Listen, I don't understand what my private life 184 00:08:34,344 --> 00:08:36,137 has to do with my album sales. 185 00:08:36,172 --> 00:08:38,310 'Cause you don't keep your private life private! 186 00:08:38,344 --> 00:08:42,586 I mean, Tedee, the public knows every woman you've been with. 187 00:08:42,620 --> 00:08:43,931 And it affects how they see you. 188 00:08:45,862 --> 00:08:49,034 We've got to change your playboy image. 189 00:08:52,965 --> 00:08:54,551 And I have a plan. 190 00:08:54,586 --> 00:08:56,034 Oh, no, no. 191 00:08:56,068 --> 00:08:58,034 No, no. 192 00:08:58,068 --> 00:09:01,206 No, we don't have time for your PR schemes. 193 00:09:01,241 --> 00:09:03,379 No, just, just hear me out, hear me out. 194 00:09:03,413 --> 00:09:07,275 What you need is a long-term woman by your side. 195 00:09:07,310 --> 00:09:10,206 One who embodies the opposite of the women you usually date. 196 00:09:10,241 --> 00:09:12,862 I don't like where this is going. 197 00:09:12,896 --> 00:09:15,793 And I can set you up with that kind of woman. 198 00:09:15,827 --> 00:09:17,931 We'll call her your, uh... 199 00:09:17,965 --> 00:09:20,068 Mrs. Claus. 200 00:09:20,103 --> 00:09:22,758 I mean, she's loveable, innocent, and nurturing. 201 00:09:22,793 --> 00:09:25,275 She's everything the public would love. 202 00:09:25,310 --> 00:09:28,103 Oh, and the two of you together? Oh, they're gonna eat this up! 203 00:09:28,137 --> 00:09:30,068 Sarah, do you hear yourself right now? 204 00:09:30,103 --> 00:09:32,827 We've done this before, this whole couple PR thing. 205 00:09:32,862 --> 00:09:34,620 This is a bit much, don't you think? 206 00:09:34,655 --> 00:09:36,872 This plan is foolproof... that's if you don't mess it up. 207 00:09:36,896 --> 00:09:38,689 That's whack and you know it. 208 00:09:38,724 --> 00:09:40,034 It's not whack. 209 00:09:40,068 --> 00:09:41,793 Well, you know, I could say the same 210 00:09:41,827 --> 00:09:45,000 for your low presales, but FYI... 211 00:09:45,034 --> 00:09:46,872 the record company's on the verge of showing you next year 212 00:09:46,896 --> 00:09:48,310 if we don't get our numbers up. 213 00:09:51,758 --> 00:09:53,620 Well, listen, I gotta pick her. 214 00:09:53,655 --> 00:09:55,827 No, absolutely not. 215 00:09:55,862 --> 00:09:58,034 Well, keep in mind, I don't do hoes. 216 00:09:58,068 --> 00:09:59,862 All right, yeah, we'll see. 217 00:10:01,896 --> 00:10:04,586 Sarah, this... I just think this plan is a disaster. 218 00:10:07,896 --> 00:10:09,896 But like always, I'm gonna follow your lead. 219 00:10:09,931 --> 00:10:11,172 You've been a good manager. 220 00:10:11,206 --> 00:10:13,655 You've been like a mother to me. 221 00:10:13,689 --> 00:10:15,103 And I trust you with my life. 222 00:10:15,137 --> 00:10:17,896 But just keep in my mind that if this plan doesn't work, 223 00:10:17,931 --> 00:10:19,172 we'll both be out of a job. 224 00:10:25,379 --> 00:10:27,103 [door shuts] 225 00:10:27,137 --> 00:10:29,217 All right, I added your loyalty points to your account. 226 00:10:29,241 --> 00:10:30,793 Thank you so much. Happy holidays. 227 00:10:30,827 --> 00:10:32,068 Thank you. 228 00:10:40,413 --> 00:10:45,103 [gentle, tense music] 229 00:10:47,241 --> 00:10:48,862 [Tiffany] Oh no. 230 00:10:53,827 --> 00:10:57,241 "January 1st..." 231 00:10:57,275 --> 00:10:59,310 Oh no, no, no, no! 232 00:10:59,344 --> 00:11:01,034 You cannot do this to me! 233 00:11:04,103 --> 00:11:06,275 God, I can't catch a break! 234 00:11:06,310 --> 00:11:08,793 I can't catch a break. 235 00:11:08,827 --> 00:11:10,241 [sighs] 236 00:11:13,965 --> 00:11:19,965 [music brightens] 237 00:11:21,379 --> 00:11:24,310 I miss you so much, Mommy. 238 00:11:24,344 --> 00:11:26,793 I just wish you were here to tell me what to do. 239 00:11:29,793 --> 00:11:34,413 [sighs] God, I really need a Christmas miracle. 240 00:11:34,448 --> 00:11:35,896 Amen. 241 00:11:35,931 --> 00:11:37,896 [angelic voices] 242 00:11:37,931 --> 00:11:40,000 [door opens, bell rings] 243 00:11:40,034 --> 00:11:41,310 Hey Tiffay! 244 00:11:41,344 --> 00:11:43,965 Why the long face? 245 00:11:44,000 --> 00:11:46,137 [sighs] I just received a letter from the landlord. 246 00:11:46,172 --> 00:11:49,931 They're doubling the rent come January. 247 00:11:49,965 --> 00:11:51,379 Hey... 248 00:11:51,413 --> 00:11:55,413 And... we're already three months behind on rent. 249 00:11:55,448 --> 00:11:58,724 And with the loss of Mrs. Beauvais' business, 250 00:11:58,758 --> 00:12:00,241 we can't handle the increase. 251 00:12:02,137 --> 00:12:04,068 [sighs] 252 00:12:04,103 --> 00:12:08,241 Heck are we gonna do with a rack full of high-end gowns? 253 00:12:08,275 --> 00:12:12,068 Maybe we could donate them to a homeless shelter or something? 254 00:12:12,103 --> 00:12:13,931 You mean the same one we're gonna be living in 255 00:12:13,965 --> 00:12:16,172 if we don't figure this out!!! 256 00:12:16,206 --> 00:12:19,379 [screams] 257 00:12:22,172 --> 00:12:24,413 So does this mean no Christmas bonuses? 258 00:12:24,448 --> 00:12:27,034 I'm just asking for a friend... friend. 259 00:12:27,068 --> 00:12:29,241 Tell your friend... 260 00:12:29,275 --> 00:12:31,206 that you might not even get your next check. 261 00:12:31,241 --> 00:12:33,379 Hold up, hold up, hold up, and hold up. 262 00:12:33,413 --> 00:12:35,355 So you're tellin' Ray'ah she can't get her Christmas stash 263 00:12:35,379 --> 00:12:37,000 off layaway? 264 00:12:37,034 --> 00:12:40,068 I'm gonna be selling clothes out of my car. 265 00:12:40,103 --> 00:12:41,424 I might as well change the business name 266 00:12:41,448 --> 00:12:43,241 - to Le Trunk Boutique. - Ugh! 267 00:12:43,275 --> 00:12:45,448 Adulting is so ghetto! 268 00:12:46,517 --> 00:12:48,310 [sighs] 269 00:12:48,344 --> 00:12:50,931 You think my mom is disappointed in me? 270 00:12:50,965 --> 00:12:52,827 Well, Tiff, you're not your mama. 271 00:12:52,862 --> 00:12:54,827 And you need to stop living under her shadow. 272 00:12:54,862 --> 00:12:57,068 I'm just trying to keep her dream alive, that's it. 273 00:12:57,103 --> 00:12:59,965 Well, Tiff, isn't it your dream too? 274 00:13:00,000 --> 00:13:02,206 [sighs] Yes. 275 00:13:02,241 --> 00:13:05,172 You know, designing and... 276 00:13:05,206 --> 00:13:08,344 owning a boutique, absolutely. 277 00:13:08,379 --> 00:13:10,482 But to take on my mom's failing business 278 00:13:10,517 --> 00:13:13,241 and $200,000 worth of debt, 279 00:13:13,275 --> 00:13:15,310 not exactly on my vision board. 280 00:13:17,379 --> 00:13:20,034 I have nothing left. 281 00:13:20,068 --> 00:13:22,931 I sold my condo to live in the back of this boutique. 282 00:13:22,965 --> 00:13:25,413 I've exhausted my bank accounts. 283 00:13:25,448 --> 00:13:27,241 Watched our business get snatched up 284 00:13:27,275 --> 00:13:29,103 by Fashion Nova and Shein. 285 00:13:31,068 --> 00:13:35,241 [sighs] I can't even walk into a fabric store for new material 286 00:13:35,275 --> 00:13:37,379 because she owes so many IOUs. 287 00:13:37,413 --> 00:13:40,103 Tiff, you don't need new fabric. 288 00:13:40,137 --> 00:13:42,034 You've got everything right here. 289 00:13:44,413 --> 00:13:46,931 Tiff, how did you make this? 290 00:13:51,310 --> 00:13:54,137 Well... 291 00:13:54,172 --> 00:13:57,034 I used one of my mom's old designs and... 292 00:13:57,068 --> 00:14:00,103 - [chuckles] revamped it. - Exactly. 293 00:14:00,137 --> 00:14:02,620 You want people flooding this place, Tiffany. 294 00:14:02,655 --> 00:14:05,034 Take all these clothes and redesign them, girl. 295 00:14:05,068 --> 00:14:07,551 My mom always refused my designs. 296 00:14:07,586 --> 00:14:09,517 She said that the boutique's brand is more mature 297 00:14:09,551 --> 00:14:11,448 and sophisticated. 298 00:14:11,482 --> 00:14:13,586 Your mama had her own aesthetic. 299 00:14:13,620 --> 00:14:15,241 And so do you. 300 00:14:15,275 --> 00:14:17,379 No shade to Mama Deborah, 301 00:14:17,413 --> 00:14:20,482 but these clothes are outdated and it ain't sellin'. 302 00:14:20,517 --> 00:14:23,034 All you gotta do is put your little signature on it. 303 00:14:23,068 --> 00:14:27,103 Baby, we will get this shop boomin', okay? 304 00:14:27,137 --> 00:14:29,172 Sis, one day your clothes will walk the runway 305 00:14:29,206 --> 00:14:31,206 at Fashion Dans Le Parc. 306 00:14:31,241 --> 00:14:33,310 It will! 307 00:14:33,344 --> 00:14:35,551 - You think so? - Yes, I do. 308 00:14:35,586 --> 00:14:37,172 But you gotta find your passion again, 309 00:14:37,206 --> 00:14:39,068 and you gotta believe in yourself. 310 00:14:39,103 --> 00:14:40,493 And you gotta understand that sometimes 311 00:14:40,517 --> 00:14:42,655 we gotta hit rock bottom to see miracles happen. 312 00:14:42,689 --> 00:14:44,068 You know that. 313 00:14:44,103 --> 00:14:46,068 You gotta trust the process, friend. 314 00:14:46,103 --> 00:14:48,206 I love you. 315 00:14:48,241 --> 00:14:49,482 I love you too. 316 00:15:01,068 --> 00:15:02,448 [inhales sharply] 317 00:15:02,482 --> 00:15:04,310 [exhales] 318 00:15:05,482 --> 00:15:10,724 ♪ Come on and go your own way 319 00:15:10,758 --> 00:15:12,206 ♪ Hey, boy 320 00:15:12,241 --> 00:15:14,413 [Voicemail] You have two new messages. 321 00:15:14,448 --> 00:15:15,724 [Man] Hey, Nicole. 322 00:15:15,758 --> 00:15:17,482 I have more bad news. 323 00:15:17,517 --> 00:15:19,068 You didn't get the part. 324 00:15:19,103 --> 00:15:21,241 The network chose another influencer 325 00:15:21,275 --> 00:15:23,241 with a larger social media presence. 326 00:15:23,275 --> 00:15:25,586 If you wanna bring it to Hollywood, 327 00:15:25,620 --> 00:15:29,000 we have to find a way to get your followers up. 328 00:15:30,620 --> 00:15:33,000 ♪ Nobody 329 00:15:33,034 --> 00:15:36,137 ♪ Can come close to me 330 00:15:36,172 --> 00:15:38,551 ♪ I got you wrapped around my finger ♪ 331 00:15:38,586 --> 00:15:40,482 ♪ I got you wrapped around my finger ♪ 332 00:15:40,517 --> 00:15:43,275 ♪ I can guarantee 333 00:15:43,310 --> 00:15:47,965 ♪ That nobody can love you like me ♪ 334 00:15:48,000 --> 00:15:50,448 ♪ Nobody can love you like me 335 00:15:50,482 --> 00:15:52,034 ♪ Nobody can 336 00:15:52,068 --> 00:15:55,310 [mischievous music] 337 00:16:03,137 --> 00:16:04,413 - Friend? - Hm? 338 00:16:04,448 --> 00:16:06,620 She look like she got some money. Go! 339 00:16:06,655 --> 00:16:08,068 Okay! 340 00:16:15,241 --> 00:16:17,137 Hi! Welcome to Boutique De Ma Mere. 341 00:16:17,172 --> 00:16:18,758 Is there anything I can do for you? 342 00:16:18,793 --> 00:16:21,620 Hello, I'm looking for something uniquely eye-catching 343 00:16:21,655 --> 00:16:23,275 and casual for a male. 344 00:16:23,310 --> 00:16:26,586 He's about a 42 chest and a 34 waist? 345 00:16:26,620 --> 00:16:28,758 42, 34, yes. 346 00:16:28,793 --> 00:16:32,206 [snaps] 347 00:16:32,241 --> 00:16:33,355 I think I have something for you. 348 00:16:33,379 --> 00:16:34,620 One second. 349 00:16:37,413 --> 00:16:41,068 Mm, let's see. 350 00:16:41,103 --> 00:16:42,517 [clears throat] 351 00:16:42,551 --> 00:16:46,275 No, uh, this won't work. 352 00:16:46,310 --> 00:16:47,586 Do you have anything else? 353 00:16:47,620 --> 00:16:49,068 Yeah, you mind waiting for a second? 354 00:16:49,103 --> 00:16:50,310 Oh, no problem. 355 00:16:50,344 --> 00:16:51,689 I think I have the perfect thing. 356 00:16:51,724 --> 00:16:53,310 Feel free to look around. 357 00:16:57,724 --> 00:17:00,310 Okay, what do you think about this? 358 00:17:00,344 --> 00:17:02,379 Oh, now this is perfect. 359 00:17:02,413 --> 00:17:04,448 I love it. 360 00:17:04,482 --> 00:17:06,172 So who's the designer? 361 00:17:06,206 --> 00:17:07,862 - I am. - Oh wow. 362 00:17:07,896 --> 00:17:09,275 My name is Tiffany Ford. 363 00:17:09,310 --> 00:17:10,665 I'm the owner and designer of this boutique. 364 00:17:10,689 --> 00:17:13,655 Well, Tiffany, I must say... 365 00:17:13,689 --> 00:17:16,482 the craftsmanship is impeccable. 366 00:17:16,517 --> 00:17:18,458 I mean, I have never seen anything like these pieces, 367 00:17:18,482 --> 00:17:20,137 and the pairing? 368 00:17:20,172 --> 00:17:21,724 Oh, it's brilliant. 369 00:17:21,758 --> 00:17:23,379 Thank you! 370 00:17:23,413 --> 00:17:24,803 We like to think of the boutique's brand 371 00:17:24,827 --> 00:17:26,310 as unconventional and chic. 372 00:17:26,344 --> 00:17:27,724 - That it is. - Yeah. 373 00:17:27,758 --> 00:17:29,137 I'll take it. 374 00:17:29,172 --> 00:17:30,655 Ah, Ray'ah? 375 00:17:30,689 --> 00:17:32,758 Can you put this in the bag for Miss... 376 00:17:32,793 --> 00:17:34,275 what's your name? 377 00:17:34,310 --> 00:17:35,413 Miss Sarah. 378 00:17:35,448 --> 00:17:36,689 Sarah, Sarah, nice to meet you. 379 00:17:36,724 --> 00:17:39,689 Uh, I'm sure your husband's gonna love it. 380 00:17:39,724 --> 00:17:43,310 I agree, but FYI, these are for my boss. 381 00:17:43,344 --> 00:17:44,827 [sighs] Okay. 382 00:17:47,448 --> 00:17:51,862 Well, I pray Santa brings much business your way. 383 00:17:51,896 --> 00:17:53,586 - There you go. - Thank you. 384 00:17:53,620 --> 00:17:56,275 [Sarah] Social media doesn't do her any justice. 385 00:17:56,310 --> 00:17:58,206 She's definitely prettier in person. 386 00:17:58,241 --> 00:17:59,586 And so sweet. 387 00:17:59,620 --> 00:18:01,586 She might just work. 388 00:18:02,965 --> 00:18:04,241 - Here you go. - Thank you. 389 00:18:04,275 --> 00:18:06,448 Thank you. 390 00:18:06,482 --> 00:18:08,344 Um, and if you could just shout out 391 00:18:08,379 --> 00:18:10,344 a small Black business, 392 00:18:10,379 --> 00:18:12,517 you know, a good review, a little somethin'. 393 00:18:12,551 --> 00:18:14,551 I think I can make that happen. 394 00:18:14,586 --> 00:18:17,413 Thank you, and Merry Christmas from Boutique De Ma Mere. 395 00:18:17,448 --> 00:18:19,310 Merry Christmas to you too. 396 00:18:20,206 --> 00:18:23,379 [sewing machine whirring] 397 00:18:23,413 --> 00:18:24,769 [Woman on TV] Well, look at you lookin' like 398 00:18:24,793 --> 00:18:26,551 a tall glass of hot chocolate! 399 00:18:26,586 --> 00:18:27,827 [Tedee chuckles] 400 00:18:27,862 --> 00:18:29,586 [Woman] I am loving your look. 401 00:18:29,620 --> 00:18:31,758 So tell us, who are you wearin? 402 00:18:31,793 --> 00:18:33,517 This is actually from a local shop here 403 00:18:33,551 --> 00:18:35,379 called Boutique De Ma Mere. 404 00:18:35,413 --> 00:18:37,793 [Woman] Okay, okay, Boutique De Ma Mere. 405 00:18:37,827 --> 00:18:39,827 I would love to look just as fly as you do, 406 00:18:39,862 --> 00:18:41,344 so I will check it out. 407 00:18:41,379 --> 00:18:43,482 So, are you ready for your big night? 408 00:18:43,517 --> 00:18:45,586 [Tedee] It's been an incredible media tour. 409 00:18:45,620 --> 00:18:48,241 Tedee Maxwell's wearing my clothes. 410 00:18:48,275 --> 00:18:50,758 [screaming] Ray'ah!!! [laughs] 411 00:18:50,793 --> 00:18:53,793 Tedee Maxwell is wearing my clothing! 412 00:18:53,827 --> 00:18:58,482 [screaming, laughing] 413 00:18:58,517 --> 00:19:00,517 My man! My man! 414 00:19:00,551 --> 00:19:02,413 My man is wearing the clothes! 415 00:19:03,724 --> 00:19:06,517 Again, you're married. You're married. 416 00:19:06,551 --> 00:19:07,793 I'm married! 417 00:19:07,827 --> 00:19:10,413 [both screaming and laughing] 418 00:19:10,448 --> 00:19:15,586 ♪ Suddenly I'm livin' my life 419 00:19:15,620 --> 00:19:16,965 ♪ Oh, oh, oh 420 00:19:17,000 --> 00:19:18,379 [phone ringing] 421 00:19:18,413 --> 00:19:19,931 Excuse me for a second, okay? 422 00:19:23,862 --> 00:19:25,586 Boutique De Ma Mere. 423 00:19:25,620 --> 00:19:28,689 And yes, Tedee Maxwell shops here. 424 00:19:28,724 --> 00:19:30,793 [Sarah] Hello, this is Sarah Dash. 425 00:19:30,827 --> 00:19:33,413 Tedee Maxwell's manager. 426 00:19:33,448 --> 00:19:35,655 I'm the woman you helped the other day. 427 00:19:35,689 --> 00:19:38,413 Sarah? Hi! 428 00:19:38,448 --> 00:19:40,010 It's, it's so good to hear from you again. 429 00:19:40,034 --> 00:19:41,793 It's Tedee Maxwell's manager. 430 00:19:41,827 --> 00:19:44,206 [Sarah] Well, you know, we could really use your help. 431 00:19:44,241 --> 00:19:46,896 Tedee's wardrobe for his Christmas media tour is lost. 432 00:19:46,931 --> 00:19:48,620 - Oh my! - [Sarah] Yeah. 433 00:19:48,655 --> 00:19:51,344 Tedee's doing a Christmas media tour for his new album 434 00:19:51,379 --> 00:19:52,793 over the next three weeks, 435 00:19:52,827 --> 00:19:55,620 and we'd love for you to be his stylist. 436 00:19:55,655 --> 00:19:57,689 He really loves your clothes. 437 00:19:57,724 --> 00:20:00,172 They came right off the rack and fit him like a glove. 438 00:20:01,586 --> 00:20:05,448 You want me to style the Tedee Maxwell? 439 00:20:05,482 --> 00:20:07,620 [Sarah] Yes! 440 00:20:07,655 --> 00:20:10,793 And of course, we need some flexibility in your schedule, 441 00:20:10,827 --> 00:20:14,206 just in case something pops up. 442 00:20:14,241 --> 00:20:16,931 Yeah, I think I can do that. 443 00:20:16,965 --> 00:20:18,655 I think my schedule will allow it. 444 00:20:18,689 --> 00:20:20,379 [Sarah] Okay, great, great, great. 445 00:20:20,413 --> 00:20:21,896 Well, you start tomorrow. 446 00:20:21,931 --> 00:20:24,206 The job pays 50K. 447 00:20:24,241 --> 00:20:25,689 Half up front 448 00:20:25,724 --> 00:20:27,655 and the balance once this Christmas media tour 449 00:20:27,689 --> 00:20:29,689 is complete on Christmas Eve. 450 00:20:29,724 --> 00:20:31,482 Oh, and also, uh, 451 00:20:31,517 --> 00:20:33,931 Tedee has an event to go to this evening. 452 00:20:33,965 --> 00:20:36,862 Do you think you can bring over an outfit ASAP? 453 00:20:36,896 --> 00:20:39,689 Yeah, I, I can do that, of course! 454 00:20:39,724 --> 00:20:40,965 I'll be right there. 455 00:20:41,000 --> 00:20:43,517 Okay, great, great, you are a lifesaver. 456 00:20:43,551 --> 00:20:45,482 Uh, you ready for the address? 457 00:20:45,517 --> 00:20:47,965 It's 3000 Royal Court in Buckhead. 458 00:20:48,000 --> 00:20:50,000 [whispering] 459 00:20:50,034 --> 00:20:52,551 Okay, thank you. 460 00:20:52,586 --> 00:20:54,655 Have a good day. 461 00:20:54,689 --> 00:20:56,586 [hang-up beeping] 462 00:20:56,620 --> 00:20:59,931 [mellow music] 463 00:20:59,965 --> 00:21:02,482 Girl, I'm gonna style Tedee Maxwell. 464 00:21:02,517 --> 00:21:04,620 You ain't goin' nowhere without me. 465 00:21:04,655 --> 00:21:07,310 Okay, y'all, y'all gotta get on out! 466 00:21:07,344 --> 00:21:10,034 - Get out so I can shut down... - [Tiffany squealing] 467 00:21:10,068 --> 00:21:12,034 What she said! 468 00:21:12,068 --> 00:21:14,758 [Tiffany] What's wrong with me? 469 00:21:14,793 --> 00:21:17,655 [Ray'ah] Look at my house. [giggles] 470 00:21:17,689 --> 00:21:19,620 Oh, Tedee gonna love me. 471 00:21:24,448 --> 00:21:26,310 This is beautiful! [laughs] 472 00:21:29,827 --> 00:21:32,620 I can see it now. 473 00:21:32,655 --> 00:21:35,034 Girl, come on! Tedee got to see all of this. 474 00:21:35,068 --> 00:21:36,827 [Tiffany] I guess you didn't get the memo. 475 00:21:36,862 --> 00:21:38,034 We are here to fit a client, 476 00:21:38,068 --> 00:21:40,344 not to audition for the next video vixen. 477 00:21:40,379 --> 00:21:42,620 Uh-uh, don't hate on me 'cause I made time 478 00:21:42,655 --> 00:21:44,000 to make myself fine. 479 00:21:44,034 --> 00:21:45,596 You did exactly what I told you not to do. 480 00:21:45,620 --> 00:21:47,010 While you were getting yourself together, 481 00:21:47,034 --> 00:21:49,344 I was getting this ready for this fitting. 482 00:21:49,379 --> 00:21:50,724 Tedee gonna love me. 483 00:21:50,758 --> 00:21:52,413 Where's your wedding ring? 484 00:21:52,448 --> 00:21:54,413 It ain't go with my outfit. 485 00:21:54,448 --> 00:21:55,655 Hi, Tiffany! 486 00:21:55,689 --> 00:21:58,034 And, um, oh... 487 00:21:58,068 --> 00:21:59,793 Oh, this is my assistant, Ray'ah. 488 00:21:59,827 --> 00:22:01,655 Hey, girl, hey! 489 00:22:01,689 --> 00:22:03,862 So... pleased to meet you. 490 00:22:03,896 --> 00:22:05,655 - Come on in, ladies. - Okay. 491 00:22:09,517 --> 00:22:11,448 Well, feel free to make yourself at home 492 00:22:11,482 --> 00:22:13,379 and I'll be back in a moment. 493 00:22:13,413 --> 00:22:14,724 - Okay. - All right? 494 00:22:14,758 --> 00:22:16,965 - Thank you. - You're welcome. 495 00:22:17,000 --> 00:22:18,758 Wow... 496 00:22:18,793 --> 00:22:20,103 Tedee Maxwell house. 497 00:22:20,137 --> 00:22:21,448 [Tiffany] I know! 498 00:22:21,482 --> 00:22:22,931 This is where he does his music. 499 00:22:22,965 --> 00:22:25,448 Stop touching that man's stuff! 500 00:22:25,482 --> 00:22:27,000 - Stop. - Wow. 501 00:22:27,034 --> 00:22:28,586 Help me get this stuff together. 502 00:22:28,620 --> 00:22:30,551 The couch, friend. 503 00:22:30,586 --> 00:22:33,034 This is the perfect couch to bump and grind on. 504 00:22:33,068 --> 00:22:34,724 [giggles] 505 00:22:34,758 --> 00:22:36,034 Ray'ah... 506 00:22:36,068 --> 00:22:38,103 get your ass off that man's couch! 507 00:22:38,137 --> 00:22:39,310 Boring! 508 00:22:40,586 --> 00:22:43,586 You need to get up. What are you doing? 509 00:22:43,620 --> 00:22:45,931 Come on, friend, do it with me! 510 00:22:45,965 --> 00:22:47,113 You're right, it is Tedee Maxwell. 511 00:22:47,137 --> 00:22:49,379 It's Tedee Maxwell house. 512 00:22:50,862 --> 00:22:52,517 Come on. 513 00:22:52,551 --> 00:22:53,965 - Ooh... - It's nice. 514 00:22:54,000 --> 00:22:56,413 [mischievous music] 515 00:22:56,448 --> 00:22:57,724 Wow... 516 00:22:57,758 --> 00:22:58,620 Feel good, right? 517 00:22:58,655 --> 00:23:00,137 Wow! 518 00:23:00,172 --> 00:23:01,724 Sarah, you didn't tell me entertainment 519 00:23:01,758 --> 00:23:05,517 - came with this figure. - Ah, no. 520 00:23:06,172 --> 00:23:07,631 Tiff, you should definitely buy that couch. 521 00:23:07,655 --> 00:23:08,803 I think I will, I think I will. 522 00:23:08,827 --> 00:23:10,655 Hopefully I can find it on sale. 523 00:23:10,689 --> 00:23:12,517 Let me save you both. 524 00:23:12,551 --> 00:23:16,758 Tedee, this is extraordinary Tiffany Ford. 525 00:23:16,793 --> 00:23:18,068 - Nice to meet you. - Pleasure. 526 00:23:18,103 --> 00:23:20,586 And her assistant Ray'ah. 527 00:23:20,620 --> 00:23:21,586 It's a pleasure to meet you both. 528 00:23:21,620 --> 00:23:23,034 Hey, Tedee. 529 00:23:23,068 --> 00:23:25,379 Yes, so we pulled some pieces for you to start with. 530 00:23:26,103 --> 00:23:29,482 I think you'll really like that. I mean, it's extraordinary. 531 00:23:29,517 --> 00:23:31,896 This will go perfect with it too, Tedee. 532 00:23:31,931 --> 00:23:33,620 - You think so? - [Tedee] A tie? 533 00:23:34,137 --> 00:23:36,000 Oh! 534 00:23:36,034 --> 00:23:39,172 - Ray'ah! Get your... - Who's thirsty? 535 00:23:39,206 --> 00:23:41,172 I'm a little parched. 536 00:23:41,206 --> 00:23:44,034 Uh, Tedee, can you help me out in the kitchen, please? 537 00:23:44,068 --> 00:23:45,793 Yeah, sure. 538 00:23:45,827 --> 00:23:47,103 I like the music note. 539 00:23:47,137 --> 00:23:48,777 Thank you, I figured you would. Thank you! 540 00:23:54,551 --> 00:23:55,965 Listen, listen, listen. 541 00:23:56,000 --> 00:23:57,448 You just met your person. 542 00:23:57,482 --> 00:23:59,517 I, I know. Ray'ah is fire. 543 00:23:59,551 --> 00:24:01,103 No, no, Tiffany! 544 00:24:01,137 --> 00:24:02,896 Tiffany? 545 00:24:02,931 --> 00:24:04,517 Listen, this is where I cut the line. 546 00:24:04,551 --> 00:24:06,482 What are you talking about right now? 547 00:24:06,517 --> 00:24:08,931 I thought we were trying to help my career, not hurt it. 548 00:24:08,965 --> 00:24:10,758 Oh, my God. Stop being so superficial. 549 00:24:10,793 --> 00:24:12,965 I'm not being superficial! Have you looked at her? 550 00:24:13,000 --> 00:24:14,551 Did you see the same woman I saw? 551 00:24:14,586 --> 00:24:18,068 - She's plain. - She's exactly what you need. 552 00:24:18,103 --> 00:24:19,965 She's the one that's gonna ground you 553 00:24:20,000 --> 00:24:22,241 and help your image. 554 00:24:22,275 --> 00:24:25,724 Now Tedee, your album's been out a week. 555 00:24:25,758 --> 00:24:29,000 And it's going exactly where we predicted. 556 00:24:29,034 --> 00:24:30,931 Nowhere. 557 00:24:30,965 --> 00:24:32,182 Tedee, you're turning your fans off 558 00:24:32,206 --> 00:24:34,620 and losing them in droves. 559 00:24:34,655 --> 00:24:36,855 Have you seen the decrease in your social media numbers? 560 00:24:39,655 --> 00:24:41,206 What does Tiffany think about this? 561 00:24:41,241 --> 00:24:45,620 Oh, well, Tiffany doesn't know and she must never find out. 562 00:24:45,655 --> 00:24:48,034 I mean, Tedee, your job is to make it seem like 563 00:24:48,068 --> 00:24:50,896 the two of you are happy together. 564 00:24:50,931 --> 00:24:53,482 Sarah, you sound crazy right now. 565 00:24:53,517 --> 00:24:54,758 Tedee, you listen. 566 00:24:54,793 --> 00:24:58,206 This is not up for debate. 567 00:24:58,241 --> 00:25:00,862 It's just temporary until the tour ends. 568 00:25:00,896 --> 00:25:03,034 Now, both our asses on the line. 569 00:25:03,068 --> 00:25:05,965 So stop thinking about your selfish needs... 570 00:25:06,000 --> 00:25:08,689 and make the situation work. 571 00:25:08,724 --> 00:25:10,172 Do you understand? 572 00:25:16,068 --> 00:25:18,689 Our sales have been up over the last week, 573 00:25:18,724 --> 00:25:20,241 but we're still in the red. 574 00:25:20,275 --> 00:25:22,000 We have 25 days until rent increase. 575 00:25:22,034 --> 00:25:23,275 We need to step it up. 576 00:25:23,310 --> 00:25:25,206 [Ray'ah] Tiff, didn't you see Tedee Maxwell 577 00:25:25,241 --> 00:25:26,827 in your outfit last night? 578 00:25:26,862 --> 00:25:29,689 Ooh, he is so fine! 579 00:25:29,724 --> 00:25:32,793 You need to be consistently posting for the BOGO sale. 580 00:25:32,827 --> 00:25:34,000 Seriously. 581 00:25:34,034 --> 00:25:36,172 Girl, how you all in work mode 582 00:25:36,206 --> 00:25:40,034 and your hands was just all over Tedee Maxwell. 583 00:25:40,068 --> 00:25:42,275 Because me lusting over America's most eligible bachelor 584 00:25:42,310 --> 00:25:45,103 is not gonna dig us up out of this hole. 585 00:25:45,137 --> 00:25:46,551 Besides, I'm not his type. 586 00:25:46,586 --> 00:25:49,034 I saw the way he was lookin' at you. 587 00:25:49,068 --> 00:25:52,586 Yeah, and that Sarah won't even let me live. 588 00:25:52,620 --> 00:25:53,907 Just because I'm married does not mean 589 00:25:53,931 --> 00:25:56,758 I can't appreciate God's beautiful creations! 590 00:25:56,793 --> 00:25:59,827 Ooh, that man fine! [phone ringing] 591 00:25:59,862 --> 00:26:02,034 Speaking of Sarah. 592 00:26:02,068 --> 00:26:03,172 Hello, this is Tiffany. 593 00:26:03,206 --> 00:26:05,965 Hey, Tiffany, it's Sarah. 594 00:26:06,000 --> 00:26:07,931 I just sent you an email with Tedee's itinerary 595 00:26:07,965 --> 00:26:09,310 for the next three weeks. 596 00:26:09,344 --> 00:26:11,793 Okay, one second, let me take a look. 597 00:26:13,344 --> 00:26:16,896 [bright music] 598 00:26:16,931 --> 00:26:20,000 Sarah, it's a lot of dates. 599 00:26:20,034 --> 00:26:23,689 [Sarah] [laughs] Yes, we are gonna be very busy. 600 00:26:23,724 --> 00:26:27,655 And Tedee's gonna need a new outfit for each event. 601 00:26:27,689 --> 00:26:29,655 You know how these celebrities are. 602 00:26:29,689 --> 00:26:31,793 They can't wear anything twice. 603 00:26:31,827 --> 00:26:33,724 Yep, I totally understand. 604 00:26:33,758 --> 00:26:35,241 [Sarah] Okay, great! 605 00:26:35,275 --> 00:26:36,689 Catch up soon. 606 00:26:36,724 --> 00:26:38,344 Okay. 607 00:26:40,241 --> 00:26:46,034 [tense music] 608 00:26:46,068 --> 00:26:47,827 I don't think I can do this. 609 00:26:47,862 --> 00:26:50,931 - Do what? - Style Tedee. 610 00:26:50,965 --> 00:26:53,206 Tiff, don't make me hurt you. 611 00:26:53,241 --> 00:26:56,379 - Ray'ah, I'm serious. - So am I. 612 00:26:56,413 --> 00:26:59,241 Look, I know I've been waiting my entire career 613 00:26:59,275 --> 00:27:01,793 for an opportunity like this, 614 00:27:01,827 --> 00:27:03,172 but I mean... 615 00:27:03,206 --> 00:27:06,275 this itinerary... 616 00:27:06,310 --> 00:27:08,241 I couldn't even fulfill Mrs. Beauvais' order. 617 00:27:08,275 --> 00:27:09,758 How am I gonna do this? 618 00:27:09,793 --> 00:27:11,931 Tiff, don't let old lady Hannigan 619 00:27:11,965 --> 00:27:13,310 get in your head. 620 00:27:13,344 --> 00:27:14,965 This is your passion! 621 00:27:15,000 --> 00:27:18,068 You can make these clothes in your sleep. 622 00:27:18,103 --> 00:27:21,103 Yeah, but what if I mess up? 623 00:27:21,137 --> 00:27:22,724 This could end my career. 624 00:27:22,758 --> 00:27:24,172 And what if you don't? 625 00:27:24,206 --> 00:27:26,448 [tense music] 626 00:27:26,482 --> 00:27:29,034 You don't think it's weird that they chose me 627 00:27:29,068 --> 00:27:31,275 out of all of the stylists out there? 628 00:27:31,310 --> 00:27:33,034 Nope. 629 00:27:33,068 --> 00:27:35,241 I think I accepted this a little prematurely. 630 00:27:35,275 --> 00:27:37,034 I don't know. 631 00:27:37,068 --> 00:27:38,172 [sighs] 632 00:27:39,931 --> 00:27:41,275 [sighs] 633 00:27:43,344 --> 00:27:45,068 You know what? 634 00:27:45,103 --> 00:27:46,206 What are you doing? 635 00:27:46,241 --> 00:27:47,320 I'ma call her and cancel this deal. 636 00:27:47,344 --> 00:27:48,448 No, you're not. 637 00:27:48,482 --> 00:27:50,758 [arguing] 638 00:27:50,793 --> 00:27:52,137 Stop, Ray'ah! 639 00:27:52,172 --> 00:27:53,758 Come on! 640 00:27:53,793 --> 00:27:55,000 Gimme the phone! 641 00:27:55,034 --> 00:27:58,241 [arguing] 642 00:27:58,896 --> 00:28:01,379 [Man on TV] Come and join us at Fashion Dans Le Parc 643 00:28:01,413 --> 00:28:03,137 Christmas Spectacular, 644 00:28:03,172 --> 00:28:04,251 the biggest fashion show... 645 00:28:04,275 --> 00:28:05,827 Give me the phone! 646 00:28:05,862 --> 00:28:08,482 [pants] 647 00:28:08,517 --> 00:28:10,758 Give it back, Ray'ah. 648 00:28:10,793 --> 00:28:12,413 If you don't do this, sis, 649 00:28:12,448 --> 00:28:14,379 you gonna lose everything. 650 00:28:14,413 --> 00:28:16,068 Your mama's shop, 651 00:28:16,103 --> 00:28:19,103 that one room in the back, everything. 652 00:28:19,137 --> 00:28:22,827 [pants] 653 00:28:22,862 --> 00:28:24,068 You're right. 654 00:28:25,827 --> 00:28:27,413 I can do this. 655 00:28:27,448 --> 00:28:29,724 Yes, you can, and you will. 656 00:28:31,137 --> 00:28:32,965 I'ma hold it down 657 00:28:33,000 --> 00:28:35,034 and I'ma help you save this shop. 658 00:28:35,068 --> 00:28:37,724 [birds chirping] 659 00:28:38,241 --> 00:28:39,965 Okay. 660 00:28:42,068 --> 00:28:44,103 Excuse me. 661 00:28:44,137 --> 00:28:49,103 [cheeky music] 662 00:28:51,931 --> 00:28:53,862 Okay. Going up to the chest. 663 00:29:01,620 --> 00:29:02,896 Okay. 664 00:29:04,448 --> 00:29:06,103 Okay. 665 00:29:11,482 --> 00:29:13,275 [coughs] 666 00:29:13,310 --> 00:29:15,827 Who put charcoal in your Christmas stocking? 667 00:29:15,862 --> 00:29:18,206 So, how did everything good? 668 00:29:18,241 --> 00:29:19,286 Oh, great. I got all my measurements. 669 00:29:19,310 --> 00:29:20,551 We're all good. 670 00:29:21,931 --> 00:29:23,034 Great, great, great. 671 00:29:24,931 --> 00:29:27,000 You know what? 672 00:29:27,034 --> 00:29:28,965 I'm sorry. 673 00:29:29,000 --> 00:29:31,034 Honestly, my mind is on a plate of shrimp and grits 674 00:29:31,068 --> 00:29:32,137 back at the house. 675 00:29:32,172 --> 00:29:34,275 [laughs] 676 00:29:34,310 --> 00:29:36,793 Hold on, hold on, salt or sugar, though? 677 00:29:38,068 --> 00:29:39,241 Sugar. 678 00:29:39,275 --> 00:29:40,458 Finally, somebody who understands 679 00:29:40,482 --> 00:29:42,068 sugar goin' on shrimp and grits. 680 00:29:42,103 --> 00:29:44,448 Okay! Okay! [laughs] 681 00:29:44,482 --> 00:29:45,793 [phone chimes] 682 00:29:51,482 --> 00:29:53,137 You know what! 683 00:29:53,172 --> 00:29:55,206 I know this amazing Black-owned spot in the city 684 00:29:55,241 --> 00:29:57,000 that sells amazing shrimp and grits. 685 00:29:57,034 --> 00:29:59,448 Why don't I order some for us? 686 00:29:59,482 --> 00:30:01,562 I don't know, I think I need to get back to the shop. 687 00:30:03,620 --> 00:30:05,068 So, so after you tried to kill me, 688 00:30:05,103 --> 00:30:06,551 you're gonna make me eat by myself? 689 00:30:06,586 --> 00:30:11,103 Oh my gosh, okay, look, since you put it that way... 690 00:30:11,137 --> 00:30:12,448 I'll eat. 691 00:30:12,482 --> 00:30:13,965 All right, bet. 692 00:30:14,000 --> 00:30:15,113 I'm gonna order some for us. 693 00:30:15,137 --> 00:30:17,241 And my stomach thanks you. 694 00:30:17,275 --> 00:30:19,000 - Mm! - [Tedee laughs] 695 00:30:19,034 --> 00:30:21,034 - [Tiffany laughs] - [Tedee] Mm! 696 00:30:21,068 --> 00:30:22,448 [Tiffany] Mm, mm, mm! 697 00:30:22,482 --> 00:30:24,137 [laughs] 698 00:30:24,172 --> 00:30:26,862 So did Mama's Home Cooking come through or what? 699 00:30:26,896 --> 00:30:29,551 Mama put her foot in that thing, okay? 700 00:30:29,586 --> 00:30:31,251 Put my little plate of shrimp and grits at the house 701 00:30:31,275 --> 00:30:32,344 to shame. 702 00:30:32,379 --> 00:30:33,482 Trying to tell you, listen, 703 00:30:33,517 --> 00:30:35,310 when it comes to good food, 704 00:30:35,344 --> 00:30:37,827 Tedee Maxwell will never steer you wrong, all right? 705 00:30:37,862 --> 00:30:39,344 Ha! 706 00:30:39,379 --> 00:30:41,517 I'm surprised you even ordered from a local joint. 707 00:30:41,551 --> 00:30:43,137 Surprised? 708 00:30:43,172 --> 00:30:45,079 What, shrimp and grits not bougie enough for you? 709 00:30:45,103 --> 00:30:47,172 No, I just thought that you celebrities, 710 00:30:47,206 --> 00:30:50,551 you know, order filet mignon from Chez Monet. 711 00:30:50,586 --> 00:30:52,217 [Tedee] Listen, Chez Monet don't do home cooking 712 00:30:52,241 --> 00:30:55,103 like Mama T's, all right? That's the owner. 713 00:30:55,137 --> 00:30:56,586 She's been a staple in this community 714 00:30:56,620 --> 00:31:00,000 - since I was, like, yea high. - Oh, that young, huh? 715 00:31:00,034 --> 00:31:01,448 Yeah, yeah. 716 00:31:01,482 --> 00:31:03,172 That was me and Mama favorite spot 717 00:31:03,206 --> 00:31:05,068 every Sunday after church. 718 00:31:05,103 --> 00:31:06,586 I love that. 719 00:31:06,620 --> 00:31:08,206 You know, me and my mom, 720 00:31:08,241 --> 00:31:11,000 we have some good after church memories too. 721 00:31:11,034 --> 00:31:13,217 We would go to the fabric store and just tear that thing up. 722 00:31:13,241 --> 00:31:15,103 [laughs] 723 00:31:15,137 --> 00:31:16,655 Yeah, I miss her. 724 00:31:16,689 --> 00:31:18,206 She's been... 725 00:31:18,241 --> 00:31:20,965 She's been gone for some years now, so... 726 00:31:21,000 --> 00:31:22,068 Oh. 727 00:31:22,103 --> 00:31:24,034 I'm sorry to hear that. 728 00:31:24,068 --> 00:31:26,241 What about your pops? 729 00:31:26,275 --> 00:31:30,206 My dad, he's on the West Coast, livin' it up, you know? 730 00:31:30,241 --> 00:31:32,931 I talk to him every other day, so... 731 00:31:32,965 --> 00:31:34,379 that's my guy. 732 00:31:34,413 --> 00:31:37,068 It sounds like family's very important to you. 733 00:31:37,103 --> 00:31:38,241 Very. 734 00:31:42,586 --> 00:31:44,103 What are you thinking about? 735 00:31:46,068 --> 00:31:47,379 Being home for the holidays 736 00:31:47,413 --> 00:31:50,896 and spending time with loved ones. 737 00:31:50,931 --> 00:31:52,379 Mm. 738 00:31:52,413 --> 00:31:54,241 You don't get home much, do you? 739 00:31:54,275 --> 00:31:55,620 No, I don't, but 740 00:31:55,655 --> 00:31:57,482 I make sure to make it home for the holidays. 741 00:31:57,517 --> 00:31:59,277 I've already been to my parents' house twice. 742 00:31:59,310 --> 00:32:01,068 Mm, I know they love that! 743 00:32:01,103 --> 00:32:02,182 [Tedee] They better love it. 744 00:32:02,206 --> 00:32:03,586 I'm their only child. 745 00:32:03,620 --> 00:32:05,689 I'm an only child too! 746 00:32:05,724 --> 00:32:07,724 - You're an only child too? - Yes! 747 00:32:07,758 --> 00:32:09,000 Another thing we got in common. 748 00:32:09,034 --> 00:32:11,275 [laughter] 749 00:32:11,310 --> 00:32:13,034 Absolutely. 750 00:32:13,068 --> 00:32:15,034 Can you believe my parents been together 751 00:32:15,068 --> 00:32:16,275 for 40 years? 752 00:32:16,310 --> 00:32:18,000 - What? - Forty years! 753 00:32:18,034 --> 00:32:19,586 - Wow. - Forty years. It's crazy. 754 00:32:19,620 --> 00:32:22,000 - That's amazing. - That is amazing. 755 00:32:22,034 --> 00:32:23,689 Their love inspires me so much. 756 00:32:25,689 --> 00:32:27,586 I hope to have a love like that one day. 757 00:32:27,620 --> 00:32:30,034 You will. 758 00:32:30,068 --> 00:32:31,689 Mm. 759 00:32:31,724 --> 00:32:33,010 After you've had your heart broken, 760 00:32:33,034 --> 00:32:35,172 it's kind of hard to believe. 761 00:32:35,206 --> 00:32:37,241 Wait, hold on. 762 00:32:37,275 --> 00:32:38,551 Had your heart broken? 763 00:32:38,586 --> 00:32:40,137 I need you to point me in the direction 764 00:32:40,172 --> 00:32:42,586 of the fool of a woman who broke your heart. 765 00:32:42,620 --> 00:32:46,448 Just some woman who left me on bended knee in Mexico. 766 00:32:46,482 --> 00:32:48,000 - What? - Yeah. 767 00:32:50,241 --> 00:32:52,275 That's horrible. I'm sorry. 768 00:32:52,310 --> 00:32:54,965 It's all good. Listen, my career's taken off. 769 00:32:55,000 --> 00:32:57,000 I'm doing great. I'm always busy. 770 00:32:57,034 --> 00:32:58,517 Keeps my mind off of it. 771 00:32:58,551 --> 00:33:00,000 [chortles] 772 00:33:00,034 --> 00:33:02,758 I know all about that. 773 00:33:02,793 --> 00:33:05,206 I got my heart broken too about a year ago, 774 00:33:05,241 --> 00:33:07,034 went through a super bad breakup. 775 00:33:07,068 --> 00:33:08,448 [giggles] 776 00:33:08,482 --> 00:33:11,586 So the boutique is my bae until further notice. 777 00:33:11,620 --> 00:33:13,310 Fun fact... 778 00:33:13,344 --> 00:33:16,103 guess who inspired my song Home for Christmas. 779 00:33:16,137 --> 00:33:18,217 It better not be the chick who left you on bended knee. 780 00:33:18,241 --> 00:33:20,103 [laughs] 781 00:33:20,137 --> 00:33:23,068 Nah, nah. 782 00:33:23,103 --> 00:33:24,517 My parents. 783 00:33:26,068 --> 00:33:28,758 What are we modernizing today? 784 00:33:28,793 --> 00:33:31,793 This bad boy right here. Come here. 785 00:33:31,827 --> 00:33:34,172 There you go. 786 00:33:34,206 --> 00:33:36,103 All right. 787 00:33:36,137 --> 00:33:37,655 Yeah. 788 00:33:41,551 --> 00:33:44,517 [phone ringing] 789 00:33:46,793 --> 00:33:48,655 - Hi, Sarah. - [Sarah] Hey, Tiffany! 790 00:33:48,689 --> 00:33:52,068 I am so sorry to do this to you, 791 00:33:52,103 --> 00:33:54,068 but Tedee was asked to sing at another event 792 00:33:54,103 --> 00:33:55,448 in a couple of days. 793 00:33:55,482 --> 00:33:57,586 Now, I know it's not on the itinerary, 794 00:33:57,620 --> 00:33:59,379 but do you think you could... 795 00:33:59,413 --> 00:34:01,068 Oh, of course. 796 00:34:01,103 --> 00:34:02,803 Of course I'll pull something out for you guys. 797 00:34:02,827 --> 00:34:04,448 Well, we'll be on the road 798 00:34:04,482 --> 00:34:06,562 and we'll need you to meet us at the charity event... 799 00:34:06,586 --> 00:34:08,172 if that's okay. 800 00:34:08,206 --> 00:34:09,655 Yeah, it's totally fine. 801 00:34:09,689 --> 00:34:11,310 [Sarah] Okay, great. 802 00:34:11,344 --> 00:34:14,344 Oh, and Tiffany, listen, 803 00:34:14,379 --> 00:34:16,689 there are gonna be a lot of heavy hitters at this event. 804 00:34:16,724 --> 00:34:19,724 I mean, I'm talking about producers, agents, 805 00:34:19,758 --> 00:34:21,241 other designers. 806 00:34:21,275 --> 00:34:23,206 I can introduce you to them. 807 00:34:23,241 --> 00:34:25,448 Okay, thank you. I appreciate it. 808 00:34:25,482 --> 00:34:26,655 [Sarah] You're welcome. 809 00:34:26,689 --> 00:34:28,310 - All right, bye. - [Sarah] Bye bye. 810 00:34:28,344 --> 00:34:29,862 [sighs] 811 00:34:29,896 --> 00:34:32,724 Yes. [chuckles] 812 00:34:32,758 --> 00:34:35,344 Friend, where do you think I should put this wreath at? 813 00:34:35,379 --> 00:34:36,862 Anywhere, girl. It looks great. 814 00:34:36,896 --> 00:34:40,379 Just pray that I come back with some business tonight. 815 00:34:40,413 --> 00:34:42,517 - You goin' like that? - Like what? 816 00:34:42,551 --> 00:34:43,862 What's wrong with what I have on? 817 00:34:43,896 --> 00:34:45,379 Tiff, what are those? 818 00:34:46,586 --> 00:34:47,793 Comfortable. 819 00:34:47,827 --> 00:34:51,724 No, no, and absolutely no. 820 00:34:51,758 --> 00:34:54,655 Don't let me go all Tyra Banks on you. 821 00:34:54,689 --> 00:34:57,586 Those are a slap in our ancestors' face. 822 00:34:57,620 --> 00:35:01,379 Harriet did not run so you could walk in that! 823 00:35:01,413 --> 00:35:04,172 Okay, can I just get a pass tonight please? 824 00:35:04,206 --> 00:35:06,310 I've spent the last 24 hours making this suit perfect 825 00:35:06,344 --> 00:35:07,379 for Tedee. 826 00:35:07,413 --> 00:35:08,931 I'm exhausted. 827 00:35:08,965 --> 00:35:10,482 I, I don't wanna worry about glam. 828 00:35:10,517 --> 00:35:11,551 I don't care. 829 00:35:11,586 --> 00:35:13,206 I hear you, friend. 830 00:35:13,241 --> 00:35:15,551 But you about to be among ballas and shot collas. 831 00:35:15,586 --> 00:35:17,620 I ain't lettin' you leave like this. 832 00:35:17,655 --> 00:35:19,586 Not on Ray'ah's watch. 833 00:35:19,620 --> 00:35:22,379 To the style room, please! 834 00:35:23,655 --> 00:35:25,379 I feel like I look chic and professional. 835 00:35:25,413 --> 00:35:27,655 I don't understand what the problem is. 836 00:35:27,689 --> 00:35:32,241 [epic Christmassy music] 837 00:35:36,862 --> 00:35:38,586 Hi. 838 00:35:38,620 --> 00:35:40,793 [giggles] 839 00:35:40,827 --> 00:35:43,379 Tiffany, you look so beautiful. 840 00:35:43,413 --> 00:35:44,620 Oh, thank you. 841 00:35:44,655 --> 00:35:46,182 Just a little something I threw together. 842 00:35:46,206 --> 00:35:48,310 Well, you throw together nicely. 843 00:35:48,344 --> 00:35:49,769 Um, I'm gonna set this aside for Tedee 844 00:35:49,793 --> 00:35:51,275 and we'll meet you in the ballroom. 845 00:35:51,310 --> 00:35:52,689 - Okay. - Alrighty. 846 00:35:52,724 --> 00:35:54,862 - Oh, and Tiffany? - Yeah? 847 00:35:54,896 --> 00:35:57,413 Thanks for making this happen so quickly. 848 00:35:57,448 --> 00:35:58,689 Anything for y'all. 849 00:35:58,724 --> 00:36:00,793 All right, you're the best. 850 00:36:00,827 --> 00:36:05,586 [epic Christmassy music] 851 00:36:18,793 --> 00:36:20,551 He looks so damn handsome. 852 00:36:29,965 --> 00:36:32,896 Excuse me? 853 00:36:32,931 --> 00:36:34,379 Look who's comin' in hot! 854 00:36:34,413 --> 00:36:36,965 Oh, stop it, stop it. Thank you! 855 00:36:37,000 --> 00:36:38,551 You look pretty sharp yourself. 856 00:36:38,586 --> 00:36:40,724 Well, I do have the best stylist in Atlanta. 857 00:36:40,758 --> 00:36:42,655 I can introduce you to her, if you want me to. 858 00:36:42,689 --> 00:36:44,249 You know what? I would like to meet her. 859 00:36:44,275 --> 00:36:45,965 Gotta meet her. She's her! 860 00:36:46,000 --> 00:36:48,000 [laughs] 861 00:36:48,034 --> 00:36:49,448 I got some seats for us over here. 862 00:36:49,482 --> 00:36:51,896 Oh, okay. 863 00:36:51,931 --> 00:36:53,517 - Thank you. - Absolutely. 864 00:36:55,551 --> 00:36:57,793 This is beautiful Tedee. 865 00:36:57,827 --> 00:37:00,413 It's live. Welcome to the function. 866 00:37:00,448 --> 00:37:01,793 This is how you livin', huh? 867 00:37:01,827 --> 00:37:03,758 - How we livin'. - Oh, really? 868 00:37:03,793 --> 00:37:05,758 [both laugh] 869 00:37:05,793 --> 00:37:11,793 [pop music] 870 00:37:18,724 --> 00:37:21,000 - You wanna dance? - No, I'm good. 871 00:37:21,034 --> 00:37:22,931 It's obvious you wanna dance. 872 00:37:22,965 --> 00:37:26,034 I promise you, I'm a better partner than a chair. 873 00:37:26,068 --> 00:37:27,862 - Come on. - I'm good in my chair. 874 00:37:27,896 --> 00:37:30,379 - Let's go. - My legs start taking action... 875 00:37:30,413 --> 00:37:33,482 I get it. Just have have fun! 876 00:37:34,448 --> 00:37:36,482 ♪ I'm a killa 877 00:37:36,517 --> 00:37:37,862 ♪ Bang, bang, bang 878 00:37:37,896 --> 00:37:40,551 ♪ I'ma getcha I'm a killa ♪ 879 00:37:40,586 --> 00:37:41,793 ♪ Bang, bang, bang 880 00:37:41,827 --> 00:37:43,517 [DJ] Here we go! 881 00:37:43,551 --> 00:37:48,896 [music continues] 882 00:37:51,068 --> 00:37:53,413 This one I know. This one I know. 883 00:37:53,448 --> 00:37:54,758 - This your song? - Yeah. 884 00:37:54,793 --> 00:37:56,448 [Man] Gettin' real tricky right here. 885 00:37:56,482 --> 00:37:58,551 Everybody to the dance floor now. 886 00:37:58,586 --> 00:38:00,379 Let's get it! 887 00:38:00,413 --> 00:38:03,034 ♪ Everybody get ready for that Santa Slide ♪ 888 00:38:03,068 --> 00:38:06,482 ♪ When the DJ drops the needle, just prepare to ride ♪ 889 00:38:06,517 --> 00:38:09,724 ♪ Hit that Santa Slide Hit that Santa Slide ♪ 890 00:38:09,758 --> 00:38:12,827 ♪ Just prepare to ride Hit that Santa Slide ♪ 891 00:38:12,862 --> 00:38:14,034 ♪ To the left, to the left 892 00:38:14,068 --> 00:38:16,586 ♪ To the right, to the right 893 00:38:16,620 --> 00:38:18,655 ♪ Come on, girl 894 00:38:18,689 --> 00:38:20,620 ♪ Shake some, move some 895 00:38:20,655 --> 00:38:23,344 ♪ Get on the floor like you're trying to prove somethin' ♪ 896 00:38:23,379 --> 00:38:28,034 ♪ Left to right side to side Do the lock step ♪ 897 00:38:28,068 --> 00:38:29,896 [DJ] Give it up! 898 00:38:29,931 --> 00:38:32,000 ♪ I ain't even got no shade 899 00:38:32,034 --> 00:38:34,862 ♪ I'm just vibin', trying to do my two step ♪ 900 00:38:34,896 --> 00:38:37,620 ♪ Keep the pace, mama No time to waste, mama ♪ 901 00:38:37,655 --> 00:38:40,827 ♪ I see your face, mama, lookin' like a snake charmer ♪ 902 00:38:40,862 --> 00:38:43,862 Yeah, let me get, uh, two rum and Coke, please. 903 00:38:43,896 --> 00:38:46,344 Yeah. 904 00:38:46,379 --> 00:38:48,689 Not what I usually drink, but I'll take it. 905 00:38:48,724 --> 00:38:51,000 Nicole... What, what are you doing here? 906 00:38:51,034 --> 00:38:52,862 I'm back. 907 00:38:52,896 --> 00:38:55,620 I moved back to Atlanta a few weeks ago. 908 00:38:55,655 --> 00:38:59,689 Okay, welcome back. 909 00:38:59,724 --> 00:39:01,172 Tedee... 910 00:39:01,206 --> 00:39:03,137 I want to apologize to you for Mexico. 911 00:39:05,000 --> 00:39:08,103 You didn't deserve how I treated you. 912 00:39:08,137 --> 00:39:11,068 I just... I wasn't ready for marriage. 913 00:39:11,103 --> 00:39:13,413 Yet you married another man much later. 914 00:39:13,448 --> 00:39:15,034 Makes sense to me. 915 00:39:15,068 --> 00:39:18,068 I was young and stupid. 916 00:39:18,103 --> 00:39:21,586 I hope you can forgive me. 917 00:39:21,620 --> 00:39:23,137 You know what, Nicole? I'm good. 918 00:39:23,172 --> 00:39:25,482 Life is good. That was five years ago. 919 00:39:25,517 --> 00:39:27,551 I've moved on. 920 00:39:27,586 --> 00:39:29,448 [Nicole] Yes, I see. 921 00:39:29,482 --> 00:39:31,137 Five number-one hits, 922 00:39:31,172 --> 00:39:34,620 two platinum albums, two Grammys. 923 00:39:34,655 --> 00:39:36,665 A lot has changed since the last time we were together. 924 00:39:36,689 --> 00:39:38,034 I see you've done your research. 925 00:39:38,068 --> 00:39:39,182 Where's your husband? Is he here with you? 926 00:39:39,206 --> 00:39:42,517 My ex-husband is back in Cali. 927 00:39:42,551 --> 00:39:46,068 Tedee, hey, hey! 928 00:39:46,103 --> 00:39:48,482 A plus, this is the best night ever! 929 00:39:48,517 --> 00:39:50,034 [laughs] 930 00:39:50,068 --> 00:39:52,113 I saw you out there, burnin' a hole in the dance floor. 931 00:39:52,137 --> 00:39:54,758 - [Tiffany] Best night ever. - Ahem. 932 00:39:54,793 --> 00:39:57,758 Tiffany, this is, uh... I want you to meet Nicole. 933 00:39:57,793 --> 00:39:59,137 An old friend of mine. 934 00:39:59,172 --> 00:40:01,620 Hi, Nicole. Pleased to meet you. 935 00:40:01,655 --> 00:40:03,000 Hi. 936 00:40:03,034 --> 00:40:05,034 I'm actually Tedee's e... 937 00:40:05,068 --> 00:40:08,689 [DJ] Whoaaaa, hey! 938 00:40:08,724 --> 00:40:11,034 [Tiffany] Okay, we have to get you better than that. 939 00:40:11,068 --> 00:40:12,758 - [Tedee] Of course. - What are we doing? 940 00:40:12,793 --> 00:40:15,413 - It's not over yet. - Let's go. Let's go! 941 00:40:15,448 --> 00:40:16,596 I'm gonna meet you out there, though. 942 00:40:16,620 --> 00:40:17,980 - [Tiffany] All right. - All right. 943 00:40:19,172 --> 00:40:20,482 Who is she? 944 00:40:22,068 --> 00:40:23,620 My stylist. 945 00:40:23,655 --> 00:40:25,000 Oh! 946 00:40:25,034 --> 00:40:26,517 Oh, you could've fooled me. 947 00:40:26,551 --> 00:40:30,103 I mean... the way you two were interacting. 948 00:40:30,137 --> 00:40:32,172 Tiffany's a sweet girl, but... 949 00:40:32,206 --> 00:40:34,034 she's not my type. 950 00:40:34,068 --> 00:40:36,827 [laughs] Clearly. 951 00:40:36,862 --> 00:40:39,965 [upbeat R&B music] 952 00:40:40,000 --> 00:40:43,827 [All] Oh! Oh! Oh! 953 00:40:43,862 --> 00:40:45,000 Hey. 954 00:40:50,034 --> 00:40:51,862 That was... 955 00:40:51,896 --> 00:40:53,172 You had me up here cuttin' up. 956 00:40:53,206 --> 00:40:55,182 Listen, they didn't wanna get you out on that floor tonight. 957 00:40:55,206 --> 00:40:57,010 They did not wanna with Tiffany tonight, mm-mm. 958 00:40:57,034 --> 00:41:00,241 - Yes sir! - No, mm-mm. 959 00:41:00,275 --> 00:41:02,862 [sighs] You even came without your jacket? 960 00:41:02,896 --> 00:41:04,034 - Yeah. - Yeah? 961 00:41:04,068 --> 00:41:06,206 - It was our take on crazy. - [chuckles] 962 00:41:06,241 --> 00:41:08,793 Tiffany, I had a, a great time with you tonight. 963 00:41:08,827 --> 00:41:10,862 I had a great time too. Thank you. 964 00:41:10,896 --> 00:41:12,827 Of course. 965 00:41:12,862 --> 00:41:15,172 Guess you gotta get back to the important folks. 966 00:41:15,206 --> 00:41:17,482 Nah, they'll be waitin' on me. 967 00:41:17,517 --> 00:41:18,631 Let me walk you to your car. 968 00:41:18,655 --> 00:41:20,655 Yeah, thank you, thank you. 969 00:41:22,896 --> 00:41:25,172 ♪ Ah, ah, ah 970 00:41:26,689 --> 00:41:28,206 ♪ Ah, ah 971 00:41:29,137 --> 00:41:30,724 ♪ Oh, yeah 972 00:41:34,517 --> 00:41:36,827 ♪ Oh, yeah 973 00:41:36,862 --> 00:41:42,862 [music] 974 00:41:45,034 --> 00:41:47,517 ♪ Oh, yeah 975 00:41:52,586 --> 00:41:54,655 Whatever you're thinking about, stop! 976 00:41:54,689 --> 00:41:56,551 What am I thinking about, Sarah? 977 00:41:56,586 --> 00:41:58,665 That you want to get entangled with that toxic woman again. 978 00:41:58,689 --> 00:41:59,931 Listen... 979 00:41:59,965 --> 00:42:01,286 Whatever it's worth, she apologized. 980 00:42:01,310 --> 00:42:03,931 - And? - And she's divorced now. 981 00:42:03,965 --> 00:42:05,275 Oh my god, Tedee. 982 00:42:05,310 --> 00:42:07,034 Do you remember how long it took us 983 00:42:07,068 --> 00:42:09,349 to get back on track when she left you for dead in Mexico? 984 00:42:10,793 --> 00:42:12,700 Left me for dead's a little extreme, don't you think? 985 00:42:12,724 --> 00:42:14,251 Do you remember all the business we lost 986 00:42:14,275 --> 00:42:16,137 because you were out of commission? 987 00:42:16,172 --> 00:42:19,000 Tedee, we are not going back there, okay? 988 00:42:21,793 --> 00:42:23,034 Get it done. 989 00:42:27,689 --> 00:42:31,103 ♪ Oh, yeah, yeah 990 00:42:33,655 --> 00:42:34,931 Let me get another shot. 991 00:42:36,931 --> 00:42:41,620 [tense music] 992 00:42:45,000 --> 00:42:46,241 [Man] Hey, Nicole. 993 00:42:46,275 --> 00:42:48,586 We unfortunately received another pass. 994 00:42:48,620 --> 00:42:50,793 We have to get your social media numbers up. 995 00:42:50,827 --> 00:42:52,172 It's killing us. 996 00:42:52,206 --> 00:42:55,068 All we need is that one viral moment 997 00:42:55,103 --> 00:42:56,793 and we're going to the next level. 998 00:42:56,827 --> 00:42:58,137 Let's talk soon. 999 00:43:02,275 --> 00:43:04,103 [sighs] 1000 00:43:09,034 --> 00:43:10,586 What the hell? 1001 00:43:12,344 --> 00:43:14,310 Oh, hell nah. 1002 00:43:18,758 --> 00:43:20,103 [knocking on door] 1003 00:43:28,137 --> 00:43:29,241 Nicole. 1004 00:43:29,275 --> 00:43:31,310 What are you doing here? 1005 00:43:31,344 --> 00:43:32,862 Can we talk? 1006 00:43:35,379 --> 00:43:38,379 You got five minutes. 1007 00:43:38,413 --> 00:43:40,620 ♪ I want you 1008 00:43:40,655 --> 00:43:43,206 That's all I need. 1009 00:43:43,241 --> 00:43:44,827 You miss me? 1010 00:43:46,965 --> 00:43:48,206 ♪ Hey 1011 00:43:50,137 --> 00:43:54,724 [cheerful music] 1012 00:43:55,758 --> 00:43:58,034 Ray'ah, the post just went up. 1013 00:43:58,068 --> 00:43:59,655 Ooh, let me see, let's see. 1014 00:43:59,689 --> 00:44:02,034 Ooh, y'all look cute! 1015 00:44:02,068 --> 00:44:04,034 - Okay, stop it. - What? You do! 1016 00:44:04,068 --> 00:44:05,320 You woulda think y'all were goin' together 1017 00:44:05,344 --> 00:44:07,137 lookin' like that. 1018 00:44:07,172 --> 00:44:09,068 Please. 1019 00:44:09,103 --> 00:44:10,931 Since I've been with Tedee, 1020 00:44:10,965 --> 00:44:14,034 we've gotten a lot of attention to the shop. 1021 00:44:14,068 --> 00:44:17,275 And since I've been styling him, I mean, our debt has decreased. 1022 00:44:17,310 --> 00:44:19,034 Mm-hmm. 1023 00:44:19,068 --> 00:44:21,000 And look at our social media presence. 1024 00:44:21,034 --> 00:44:23,310 It is growing and fast. 1025 00:44:23,344 --> 00:44:25,206 Sis, we got this! 1026 00:44:25,241 --> 00:44:28,862 Everybody is gonna wanna get styled by Tiffany Ford. 1027 00:44:28,896 --> 00:44:30,206 We're gonna get this money 1028 00:44:30,241 --> 00:44:32,281 and we're gonna take over the fashion world, friend. 1029 00:44:33,344 --> 00:44:35,034 Oh, lord. 1030 00:44:35,068 --> 00:44:36,448 What? 1031 00:44:36,482 --> 00:44:39,413 But we are bringing out the trolls and the bullies. 1032 00:44:39,448 --> 00:44:40,896 [sighs] 1033 00:44:40,931 --> 00:44:42,241 Look at this comment. 1034 00:44:42,275 --> 00:44:45,000 "Their outfits are so last season." 1035 00:44:45,034 --> 00:44:46,827 "She looks like a broke auntie." 1036 00:44:46,862 --> 00:44:47,965 Excuse me!? 1037 00:44:48,000 --> 00:44:50,034 Ooh! They so mean. 1038 00:44:50,068 --> 00:44:53,000 People always wanna hide behind these computer screens. 1039 00:44:53,034 --> 00:44:55,793 These trolls only come out when you doin' great. 1040 00:44:55,827 --> 00:44:57,458 I bet they don't say it to your face, though. 1041 00:44:57,482 --> 00:44:58,965 Oh my god, here's another one. 1042 00:44:59,000 --> 00:45:00,517 "What's he doing with her? 1043 00:45:00,551 --> 00:45:03,000 "I guess Tedee wanted a weighted blanket for Christmas 1044 00:45:03,034 --> 00:45:04,862 to keep him warm." 1045 00:45:04,896 --> 00:45:07,034 [muffled giggles] 1046 00:45:07,068 --> 00:45:08,827 Friend... 1047 00:45:08,862 --> 00:45:11,896 that was funny and mean at the same time. 1048 00:45:11,931 --> 00:45:13,103 He ain't gettin' away with 1049 00:45:13,137 --> 00:45:14,482 talkin' about my friend like that. 1050 00:45:14,517 --> 00:45:15,965 Let me give him a piece of my mind. 1051 00:45:16,000 --> 00:45:17,068 Move! 1052 00:45:17,103 --> 00:45:19,448 Okay! 1053 00:45:19,482 --> 00:45:21,758 What are you gonna say? 1054 00:45:21,793 --> 00:45:23,931 [clears throat] "Leave one more comment, 1055 00:45:23,965 --> 00:45:25,010 "and I'ma be dancin' and prancin' 1056 00:45:25,034 --> 00:45:25,931 around that ass." 1057 00:45:25,965 --> 00:45:27,172 [chuckles] 1058 00:45:27,206 --> 00:45:29,137 "Here's another comment: yo momma!" 1059 00:45:29,172 --> 00:45:31,103 You're crazy, but... 1060 00:45:31,137 --> 00:45:32,758 thank you for having my back. 1061 00:45:32,793 --> 00:45:34,251 Friend, I've been fightin' bullies for you 1062 00:45:34,275 --> 00:45:35,482 since we was kids. 1063 00:45:35,517 --> 00:45:36,931 You know what they say... 1064 00:45:36,965 --> 00:45:38,931 they go low, we go lower. 1065 00:45:38,965 --> 00:45:41,241 "Your momma smell like old pig feet!" 1066 00:45:49,344 --> 00:45:52,517 Nicole, it's morning. 1067 00:45:52,551 --> 00:45:53,758 Five more minutes. 1068 00:45:53,793 --> 00:45:55,344 No, no, no, no, no. 1069 00:45:55,379 --> 00:45:57,931 You know you gotta leave before Sarah gets here. 1070 00:45:57,965 --> 00:46:00,172 - [sighs] - Nicole, come on. 1071 00:46:00,206 --> 00:46:01,551 - Really, Tedee? - Yeah. 1072 00:46:01,586 --> 00:46:03,426 And Tiffany's coming over here to do a fitting. 1073 00:46:06,586 --> 00:46:08,034 [sighs] 1074 00:46:12,034 --> 00:46:14,034 Not cool. 1075 00:46:14,068 --> 00:46:15,941 Come on, Nicole, you know we gotta keep this a secret 1076 00:46:15,965 --> 00:46:19,275 for now. Aight? You said you was cool with it. 1077 00:46:19,310 --> 00:46:20,827 - I know, but... - Ain't no buts. 1078 00:46:20,862 --> 00:46:22,103 Come here. Hey, come here. 1079 00:46:22,137 --> 00:46:24,034 Look at me, look at me. 1080 00:46:24,068 --> 00:46:25,493 All right, please don't make me choose between 1081 00:46:25,517 --> 00:46:27,034 you and my career. 1082 00:46:27,068 --> 00:46:29,379 You mean between me or your drab stylist. 1083 00:46:29,413 --> 00:46:31,103 You sound crazy right now. 1084 00:46:31,137 --> 00:46:33,034 I told you the plan already. 1085 00:46:33,068 --> 00:46:34,896 Her name is Tiffany. 1086 00:46:34,931 --> 00:46:36,586 I know what you said, but it's just 1087 00:46:36,620 --> 00:46:38,896 all the gossip blogs have y'all out there profilin' 1088 00:46:38,931 --> 00:46:40,896 like a power couple. 1089 00:46:40,931 --> 00:46:42,965 Like B and J. 1090 00:46:43,000 --> 00:46:46,034 And meanwhile, I'm hiding, 1091 00:46:46,068 --> 00:46:48,310 slippin' out the back door like some five-dollar hoe. 1092 00:46:49,965 --> 00:46:51,206 Come here! 1093 00:46:51,241 --> 00:46:52,458 You know you not no five-dollar hoe. 1094 00:46:52,482 --> 00:46:53,965 You're talkin' crazy. 1095 00:46:54,000 --> 00:46:56,068 And I'm not with Tiffany. 1096 00:46:56,103 --> 00:46:59,000 The plan, remember, aight? 1097 00:46:59,034 --> 00:47:00,448 After this Christmas album is done, 1098 00:47:00,482 --> 00:47:03,068 the promotion's over, 1099 00:47:03,103 --> 00:47:04,383 we're gonna come out as a couple. 1100 00:47:06,413 --> 00:47:09,000 Do you promise? 1101 00:47:09,034 --> 00:47:10,379 I promise. 1102 00:47:12,655 --> 00:47:14,103 Okay. 1103 00:47:17,068 --> 00:47:18,310 All right, cool. 1104 00:47:18,344 --> 00:47:19,424 I'ma go get your money for you. 1105 00:47:19,448 --> 00:47:21,379 You said $5, right? 1106 00:47:21,413 --> 00:47:24,172 What!? No, you didn't! 1107 00:47:24,206 --> 00:47:25,517 [chuckles] 1108 00:47:25,551 --> 00:47:28,620 [romantic music] 1109 00:47:28,655 --> 00:47:31,103 It's definitely my color, that money green. 1110 00:47:31,137 --> 00:47:32,976 I think I need to let you out a little bit under here. 1111 00:47:33,000 --> 00:47:34,068 It's tight. 1112 00:47:34,103 --> 00:47:36,241 No, it's not tight. 1113 00:47:36,275 --> 00:47:39,517 Okay, all right. 1114 00:47:39,551 --> 00:47:41,000 Yeah. 1115 00:47:41,034 --> 00:47:42,241 All right. 1116 00:47:44,965 --> 00:47:46,620 Tedee, can I as you a question? 1117 00:47:46,655 --> 00:47:48,413 Yeah. 1118 00:47:48,448 --> 00:47:50,482 Where are your Christmas decorations, hm? 1119 00:47:50,517 --> 00:47:51,931 Where are they? 1120 00:47:53,413 --> 00:47:56,344 Okay, look, while it is a tradition of mine 1121 00:47:56,379 --> 00:47:58,310 to decorate with loved ones, but... 1122 00:47:58,344 --> 00:48:00,172 with my album and the family being busy, 1123 00:48:00,206 --> 00:48:01,724 it just didn't happen. 1124 00:48:01,758 --> 00:48:04,137 And it feels so cold and lonely around here 1125 00:48:04,172 --> 00:48:06,413 decorating by myself. 1126 00:48:06,448 --> 00:48:09,172 So, I said no this year for decorations. 1127 00:48:09,206 --> 00:48:11,113 Where are your decorations? Where do you keep them? 1128 00:48:11,137 --> 00:48:12,596 [sighs] They in... They in the garage. 1129 00:48:12,620 --> 00:48:14,103 - In the garage. - Yeah. 1130 00:48:14,137 --> 00:48:15,482 Huh. All right, great. 1131 00:48:15,517 --> 00:48:17,103 Wait, wait, where you goin'? 1132 00:48:17,137 --> 00:48:18,551 I'm going to save you. 1133 00:48:18,586 --> 00:48:20,148 You can't refer to yourself as the Christmas Crooner 1134 00:48:20,172 --> 00:48:22,379 and not set the mood for the holidays, you know? 1135 00:48:22,413 --> 00:48:24,286 I need you to change into something more comfortable. 1136 00:48:24,310 --> 00:48:26,517 We have work to do. 1137 00:48:26,551 --> 00:48:27,665 - Tiffany, I'm not... - [Tiffany] No! 1138 00:48:27,689 --> 00:48:29,517 That serious with decorations. 1139 00:48:29,551 --> 00:48:31,275 [Tiffany] Which way is the garage? 1140 00:48:31,310 --> 00:48:33,206 To the left. 1141 00:48:33,241 --> 00:48:36,517 ♪ Ooh, yeah 1142 00:48:37,206 --> 00:48:38,689 ♪ Whoa 1143 00:48:38,724 --> 00:48:41,275 ♪ Give me your love this year 1144 00:48:41,310 --> 00:48:44,034 ♪ I wanna be with you all 1145 00:48:44,068 --> 00:48:47,068 ♪ No matter if you're near or far ♪ 1146 00:48:47,103 --> 00:48:49,275 ♪ I'm comin' home 1147 00:48:49,310 --> 00:48:51,551 ♪ Can't wait to taste the recipes ♪ 1148 00:48:51,586 --> 00:48:54,275 ♪ See the family all around the tree ♪ 1149 00:48:54,310 --> 00:48:57,482 ♪ And my baby under the mistletoe ♪ 1150 00:48:57,517 --> 00:49:01,275 ♪ It's the Christmas glow 1151 00:49:01,310 --> 00:49:03,172 ♪ Winter snow 1152 00:49:03,206 --> 00:49:05,103 ♪ Christmas winter glow 1153 00:49:05,137 --> 00:49:07,137 ♪ And away we go 1154 00:49:07,172 --> 00:49:08,689 ♪ I've been gone for long 1155 00:49:08,724 --> 00:49:12,034 ♪ And I can't wait to get right back to my love ♪ 1156 00:49:12,068 --> 00:49:15,344 ♪ Ooh, this is the season that rings true ♪ 1157 00:49:15,379 --> 00:49:18,517 ♪ It's driving me crazy 'cause I'm miles away ♪ 1158 00:49:18,551 --> 00:49:21,379 ♪ Gotta make it home this holiday ♪ 1159 00:49:21,413 --> 00:49:24,172 ♪ And I don't wanna hang around ♪ 1160 00:49:24,206 --> 00:49:26,655 ♪ Just wanna stay around 1161 00:49:26,689 --> 00:49:29,000 ♪ Right here 1162 00:49:29,689 --> 00:49:32,068 ♪ Right here 1163 00:49:32,103 --> 00:49:34,551 ♪ Give me your love this year ♪ 1164 00:49:34,586 --> 00:49:37,206 ♪ I wanna be with you all 1165 00:49:37,241 --> 00:49:40,379 ♪ No matter if you're near or far ♪ 1166 00:49:40,413 --> 00:49:42,551 ♪ I'm comin' home 1167 00:49:42,586 --> 00:49:45,068 ♪ Can't wait to taste the recipes ♪ 1168 00:49:45,103 --> 00:49:47,620 ♪ See the family all around the tree ♪ 1169 00:49:47,655 --> 00:49:52,103 ♪ And my merry under the mistletoe ♪ 1170 00:49:52,137 --> 00:49:53,586 Cheers! [giggles] 1171 00:49:56,310 --> 00:49:59,310 [Christmas music on stereo] 1172 00:49:59,344 --> 00:50:00,724 Wow, Tiffany, this is beautiful. 1173 00:50:00,758 --> 00:50:03,379 I didn't know how much I needed this. 1174 00:50:03,413 --> 00:50:04,655 Thank you. 1175 00:50:04,689 --> 00:50:06,482 Of course. 1176 00:50:06,517 --> 00:50:09,137 And you have some beautiful decorations, by the way. 1177 00:50:09,172 --> 00:50:12,034 - Really? - I mean, yeah. 1178 00:50:12,068 --> 00:50:13,620 Look at all this good stuff. 1179 00:50:20,379 --> 00:50:22,172 Oh, wow. 1180 00:50:22,206 --> 00:50:25,068 This is a beautiful ornament of you and your mom. 1181 00:50:25,103 --> 00:50:28,344 Oh my god, I forgot about this one. 1182 00:50:28,379 --> 00:50:31,482 Oh my god, this is... this is amazing. 1183 00:50:31,517 --> 00:50:32,665 You're just finding all the gems. 1184 00:50:32,689 --> 00:50:34,344 Right? 1185 00:50:34,379 --> 00:50:36,655 [tender music] 1186 00:50:36,689 --> 00:50:38,379 Put it up there. 1187 00:50:38,413 --> 00:50:40,517 Come on! 1188 00:50:40,551 --> 00:50:46,551 [tender music] 1189 00:50:46,689 --> 00:50:47,724 Perfect. 1190 00:50:47,758 --> 00:50:49,034 Now, go turn off the lights 1191 00:50:49,068 --> 00:50:50,758 so we can experience Christmas magic! 1192 00:50:50,793 --> 00:50:52,620 [laughs] 1193 00:50:55,586 --> 00:50:57,517 [squeals and claps] 1194 00:50:57,551 --> 00:50:59,241 Yes! Yes, yes, yes, yes! 1195 00:51:01,275 --> 00:51:03,655 I love it. It's beautiful. 1196 00:51:03,689 --> 00:51:04,724 It sure is. 1197 00:51:04,758 --> 00:51:05,862 [Tiffany giggles] 1198 00:51:05,896 --> 00:51:07,379 [phone vibrating] 1199 00:51:07,413 --> 00:51:09,310 I love it. 1200 00:51:09,344 --> 00:51:10,620 [sighs] 1201 00:51:10,655 --> 00:51:13,137 [Christmassy music] Ah! Perfect timing. 1202 00:51:13,172 --> 00:51:17,206 This is my favorite song on the album, okay? 1203 00:51:17,241 --> 00:51:18,689 Hey! 1204 00:51:18,724 --> 00:51:20,724 ♪ Whatever you want, I need us both ♪ 1205 00:51:20,758 --> 00:51:23,655 ♪ I just need you back here this Christmas ♪ 1206 00:51:23,689 --> 00:51:25,068 - You love it? - I love it. 1207 00:51:25,103 --> 00:51:26,793 Okay, good. [giggles] 1208 00:51:26,827 --> 00:51:28,320 ♪ And everything we need is right here ♪ 1209 00:51:28,344 --> 00:51:30,275 ♪ Trust me when you're with me 1210 00:51:30,310 --> 00:51:33,241 ♪ Merry Christmas, it's so heavenly ♪ 1211 00:51:33,275 --> 00:51:36,448 ♪ Leave all of your troubles on the table ♪ 1212 00:51:36,482 --> 00:51:37,724 ♪ 'Cause I'm coming home 1213 00:51:37,758 --> 00:51:40,551 [phone vibrating] 1214 00:51:40,586 --> 00:51:41,517 Hello. 1215 00:51:41,551 --> 00:51:42,689 [Sarah] Hi, Tiffany. 1216 00:51:42,724 --> 00:51:44,172 Tedee has to go to South Carolina 1217 00:51:44,206 --> 00:51:46,103 and I'm unable to accompany hi. 1218 00:51:46,137 --> 00:51:47,862 Now, I don't want him to go alone. 1219 00:51:47,896 --> 00:51:49,724 And he doesn't wanna take security. 1220 00:51:49,758 --> 00:51:51,413 So I was wondering... 1221 00:51:51,448 --> 00:51:52,448 I can. 1222 00:51:52,482 --> 00:51:53,724 [Sarah] You are a lifesaver. 1223 00:51:57,413 --> 00:51:59,862 I don't know why I feel so nervous. 1224 00:51:59,896 --> 00:52:02,724 Girl, 'cause you wide open for Tedee, duh! 1225 00:52:02,758 --> 00:52:04,931 Okay, maybe a little bit. 1226 00:52:04,965 --> 00:52:06,655 But he's my client, and I'm gonna keep it 1227 00:52:06,689 --> 00:52:08,931 strictly professional. 1228 00:52:08,965 --> 00:52:10,793 Besides, I don't know if he feels the same. 1229 00:52:10,827 --> 00:52:13,689 Girl, this is the perfect time to test your thotness. 1230 00:52:13,724 --> 00:52:16,482 If my intuition is correct, you ain't got to force it. 1231 00:52:16,517 --> 00:52:20,206 It's gon' happen organically, friend. 1232 00:52:20,241 --> 00:52:21,838 ♪ You can be the one, you can be the one ♪ 1233 00:52:21,862 --> 00:52:24,275 ♪ You can be the one 1234 00:52:24,310 --> 00:52:26,275 ♪ She could be the one, she could be the one, ♪ 1235 00:52:26,310 --> 00:52:28,413 ♪ You can be the one 1236 00:52:28,448 --> 00:52:30,655 ♪ I could be the bitch You could bring some friends ♪ 1237 00:52:30,689 --> 00:52:34,241 ♪ We could have some fun 1238 00:52:34,275 --> 00:52:35,172 What's happening, Ray'ah? 1239 00:52:35,206 --> 00:52:36,344 Hey, Tedee. 1240 00:52:36,379 --> 00:52:38,448 - Ready? - Yeah. 1241 00:52:38,482 --> 00:52:39,724 Nice car. 1242 00:52:42,206 --> 00:52:45,586 - Did you see that? - I did, go! 1243 00:52:45,620 --> 00:52:47,344 - I love you. - I love you too. 1244 00:52:49,206 --> 00:52:50,620 - Got your bag. - Thank you. 1245 00:52:52,758 --> 00:52:54,241 Take care of my friend, Tedee! 1246 00:52:54,275 --> 00:52:56,448 Oh, she good, trust me! 1247 00:52:57,241 --> 00:52:58,758 Ah, I love it! 1248 00:53:03,620 --> 00:53:05,413 You got it kinda did! 1249 00:53:05,448 --> 00:53:08,448 [phone ringing] 1250 00:53:08,482 --> 00:53:09,724 Hey, Sarah, you're on speaker. 1251 00:53:09,758 --> 00:53:11,827 Hey, you two. 1252 00:53:11,862 --> 00:53:13,689 Well, there's been a mix-up at the hotel, 1253 00:53:13,724 --> 00:53:16,206 and unfortunately they canceled your room 1254 00:53:16,241 --> 00:53:18,827 and don't have any other rooms available. 1255 00:53:18,862 --> 00:53:20,689 Oh, no. 1256 00:53:20,724 --> 00:53:22,700 [Sarah] Yeah, I was trying to find another hotel, but... 1257 00:53:22,724 --> 00:53:23,965 they're all currently sold out 1258 00:53:24,000 --> 00:53:26,551 because of some Santa Claus convention. 1259 00:53:26,586 --> 00:53:28,275 That's weird. 1260 00:53:28,310 --> 00:53:33,448 Yeah, but I was able to secure a one-bedroom Airbnb. 1261 00:53:33,482 --> 00:53:35,413 One bedroom Airbnb... 1262 00:53:35,448 --> 00:53:37,689 You okay with that? 1263 00:53:37,724 --> 00:53:38,827 Me? 1264 00:53:38,862 --> 00:53:40,275 [stammers] Yeah. 1265 00:53:40,310 --> 00:53:42,310 That's... yep. 1266 00:53:42,344 --> 00:53:44,310 - Okay. - [Sarah] Okay, great. 1267 00:53:44,344 --> 00:53:46,551 I will text you the address. 1268 00:53:46,586 --> 00:53:48,724 Okay, cool, talk soon. 1269 00:53:48,758 --> 00:53:50,413 [hang-up beeping] 1270 00:53:50,448 --> 00:53:53,448 [chuckling] 1271 00:53:54,931 --> 00:53:59,344 [mischievous music] 1272 00:53:59,379 --> 00:54:02,758 Oh! Wow, this is... nice. 1273 00:54:02,793 --> 00:54:03,896 [laughs] 1274 00:54:03,931 --> 00:54:05,758 Yeah, this is, uh... 1275 00:54:05,793 --> 00:54:08,724 - This is fire. - Yeah. 1276 00:54:08,758 --> 00:54:11,793 Well, I guess, uh, I'll take the couch 1277 00:54:11,827 --> 00:54:13,931 and you take the bedroom? 1278 00:54:13,965 --> 00:54:16,551 Sure, that sounds good to me. 1279 00:54:16,586 --> 00:54:19,241 Let's check out the bedroom. 1280 00:54:20,068 --> 00:54:24,551 [mischievous music] 1281 00:54:24,586 --> 00:54:27,034 Oh! 1282 00:54:27,068 --> 00:54:28,310 Quite festive. 1283 00:54:30,034 --> 00:54:33,793 - Yeah, it's nice. - Yeah. Cozy. 1284 00:54:35,344 --> 00:54:37,827 - Nice bed. - Yeah, big bed. [laughs] 1285 00:54:37,862 --> 00:54:40,758 - Yeah... Nice... - Big. 1286 00:54:40,793 --> 00:54:42,527 - I'll be outside. - Yeah, I'll see you out there. 1287 00:54:42,551 --> 00:54:43,655 I'ma go to the couch. 1288 00:54:43,689 --> 00:54:45,310 Okay. 1289 00:54:47,344 --> 00:54:48,620 Does he have to smell so good? 1290 00:54:51,000 --> 00:54:53,000 It's gon' be so cute, girl. 1291 00:54:53,034 --> 00:54:55,931 [phone ringing] Hold this for one second. 1292 00:54:55,965 --> 00:54:57,620 Hey girl, hey! 1293 00:54:57,655 --> 00:55:00,103 Ray'ah, I need you to come and get me. 1294 00:55:00,137 --> 00:55:01,827 Come again, say what? 1295 00:55:01,862 --> 00:55:03,827 There was a mishap with the hotel, 1296 00:55:03,862 --> 00:55:06,655 so Sarah booked us in a one-bedroom Airbnb. 1297 00:55:06,689 --> 00:55:07,896 Tiffany, are you crazy? 1298 00:55:07,931 --> 00:55:09,827 Do you not see what's going on over here? 1299 00:55:09,862 --> 00:55:11,827 They're on our ad. You did it, it worked! 1300 00:55:11,862 --> 00:55:13,044 Like your givin' away Birkin bags or something. 1301 00:55:13,068 --> 00:55:14,689 Wow, that's wonderful. 1302 00:55:14,724 --> 00:55:16,068 Now what's wonderful is 1303 00:55:16,103 --> 00:55:18,068 you shacking up with Tedee Maxwell for two days. 1304 00:55:18,103 --> 00:55:19,724 A lot can happen in two days. 1305 00:55:19,758 --> 00:55:20,793 [Ray'ah] Exactly. 1306 00:55:20,827 --> 00:55:22,103 So get off the phone with me 1307 00:55:22,137 --> 00:55:23,793 and go put on your cute panties 1308 00:55:23,827 --> 00:55:25,965 and go crawl up under that man. 1309 00:55:26,000 --> 00:55:27,413 Goodbye! 1310 00:55:27,448 --> 00:55:28,631 [Tiffany] Panties... [hang-up beeping] 1311 00:55:28,655 --> 00:55:30,517 She's talkin' about panties. 1312 00:55:30,551 --> 00:55:32,896 I'd never put cute panties on... 1313 00:55:32,931 --> 00:55:34,965 for Tedee Maxwell... 1314 00:55:36,827 --> 00:55:38,689 ♪ Yeah 1315 00:55:38,724 --> 00:55:40,827 ♪ I've been thinking of your love ♪ 1316 00:55:40,862 --> 00:55:43,862 ♪ Yeah, I love to love to love you ♪ 1317 00:55:43,896 --> 00:55:45,655 ♪ Ooh-hoo 1318 00:55:47,862 --> 00:55:50,586 ♪ Yeah, I love to love to love you ♪ 1319 00:55:50,620 --> 00:55:52,586 ♪ Ooh-hoo 1320 00:55:53,827 --> 00:55:57,103 ♪ I love to love to love you 1321 00:55:57,137 --> 00:55:58,931 ♪ Ooh-hoo 1322 00:56:04,551 --> 00:56:07,034 He cooks! 1323 00:56:07,068 --> 00:56:09,137 [chuckling] 1324 00:56:10,068 --> 00:56:12,965 For you, madam. 1325 00:56:13,000 --> 00:56:15,482 This looks amazing. 1326 00:56:15,517 --> 00:56:17,477 It's the least I can do. You've been working hard. 1327 00:56:18,551 --> 00:56:20,034 Can I ask you a question? 1328 00:56:20,068 --> 00:56:23,413 Do the muscles add extra flavor to the food, or... 1329 00:56:23,448 --> 00:56:25,148 You weren't here to style me for breakfast, so... 1330 00:56:25,172 --> 00:56:27,103 So you needed me, 'cause the no shirt is crazy. 1331 00:56:27,137 --> 00:56:30,103 [laughter] 1332 00:56:30,448 --> 00:56:33,724 [screaming, laughing] 1333 00:56:33,758 --> 00:56:35,379 Okay, two words, two words, all right. 1334 00:56:36,689 --> 00:56:38,482 Uh, wife. 1335 00:56:38,517 --> 00:56:39,620 Uh, Mrs. Claus! 1336 00:56:39,655 --> 00:56:41,655 [squealing] 1337 00:56:41,689 --> 00:56:44,379 - Go Tedee, go Tedee. - Uh, uh! 1338 00:56:46,655 --> 00:56:48,758 Hey, hey, ooh, ooh! 1339 00:56:50,689 --> 00:56:52,034 ♪ It's December 1340 00:56:52,068 --> 00:56:54,034 ♪ Santa, make my wish come true, yeah. 1341 00:56:54,068 --> 00:56:56,413 ♪ So nice to be naughty, naughty ♪ 1342 00:56:56,448 --> 00:56:58,620 ♪ I believe in you and me 1343 00:56:58,655 --> 00:57:01,103 ♪ I believe we're meant to be 1344 00:57:03,724 --> 00:57:05,103 [crickets chirping] 1345 00:57:05,137 --> 00:57:06,872 [Woman] I was talking to my girl Keisha like, "What?" 1346 00:57:06,896 --> 00:57:08,689 And she was like, "Hey!" 1347 00:57:08,724 --> 00:57:10,872 And then we're like, you know, "This is just so beautiful..." 1348 00:57:10,896 --> 00:57:12,551 [phone vibrating] 1349 00:57:12,586 --> 00:57:14,689 How is it you write that song Under the Mistletoe? 1350 00:57:14,724 --> 00:57:18,827 Was it me? 'Cause I like to be under the mistletoe. 1351 00:57:18,862 --> 00:57:23,068 ♪ Sorry that I never told you 1352 00:57:23,103 --> 00:57:26,482 ♪ But it's so true what you do 1353 00:57:26,517 --> 00:57:29,758 ♪ To me, oh 1354 00:57:29,793 --> 00:57:32,793 ♪ My head's in the clouds 1355 00:57:32,827 --> 00:57:36,068 ♪ There's no turnin' around 1356 00:57:36,103 --> 00:57:39,034 ♪ Now that I found 1357 00:57:39,068 --> 00:57:40,586 ♪ My Christmas love 1358 00:57:40,620 --> 00:57:44,206 ♪ All I'm thinkin' of is you 1359 00:57:44,241 --> 00:57:47,482 ♪ I don't really care about the snow ♪ 1360 00:57:47,517 --> 00:57:50,551 ♪ A white Christmas would be the way to go ♪ 1361 00:57:50,586 --> 00:57:56,551 ♪ That means I can be snowed in with you ♪ 1362 00:57:56,586 --> 00:57:59,965 ♪ Don't really care about the weather much ♪ 1363 00:58:00,000 --> 00:58:03,206 ♪ I just really wanna feel your touch ♪ 1364 00:58:03,241 --> 00:58:08,896 ♪ Only wanna be snowed in with you ♪ 1365 00:58:08,931 --> 00:58:10,034 [sighs] 1366 00:58:10,068 --> 00:58:13,620 ♪ Ah, ah, ah... 1367 00:58:14,000 --> 00:58:17,206 Oh my god, Tedee, Tedee, I have some awesome news. 1368 00:58:17,241 --> 00:58:21,103 Listen, your album sales are increasing. 1369 00:58:21,137 --> 00:58:24,000 Project Change Tedee's Playboy Image is working! 1370 00:58:24,034 --> 00:58:25,551 Yes! 1371 00:58:25,586 --> 00:58:26,931 Hm. 1372 00:58:26,965 --> 00:58:28,310 Cool. 1373 00:58:28,344 --> 00:58:29,827 Cool? 1374 00:58:29,862 --> 00:58:31,137 That's all I get? 1375 00:58:35,931 --> 00:58:37,517 [sighs] 1376 00:58:38,896 --> 00:58:40,000 What's up? 1377 00:58:40,034 --> 00:58:42,034 I'm sorry. 1378 00:58:42,068 --> 00:58:43,724 You know I'm grateful. 1379 00:58:45,724 --> 00:58:47,620 I just got a lot on my mind. 1380 00:58:49,655 --> 00:58:51,172 Is one of those things Tiffany? 1381 00:58:53,758 --> 00:58:55,758 Why would you say that? 1382 00:58:55,793 --> 00:58:57,586 I see the way you are with her. 1383 00:58:59,827 --> 00:59:02,275 [sighs] 1384 00:59:02,310 --> 00:59:03,862 We kissed in North Carolina. 1385 00:59:03,896 --> 00:59:05,689 What? [laughs] 1386 00:59:05,724 --> 00:59:09,034 Ooh, Tedee and Tiffany sittin' in a tree! 1387 00:59:09,068 --> 00:59:12,206 Hey, K-I-S-S-I-N-G! [laughs] 1388 00:59:12,241 --> 00:59:15,620 Sarah, yo, why are you like this? 1389 00:59:15,655 --> 00:59:16,793 You're so corny sometimes. 1390 00:59:16,827 --> 00:59:18,387 - [Sarah] I can't help it. - [chuckling] 1391 00:59:20,689 --> 00:59:23,724 But in all seriousness... 1392 00:59:23,758 --> 00:59:25,689 it's like she sees me with different eyes. 1393 00:59:25,724 --> 00:59:27,068 Okay. 1394 00:59:27,103 --> 00:59:28,758 Not Tedee Maxwell the pop star, 1395 00:59:28,793 --> 00:59:30,862 but Tedee Maxwell from ATL. 1396 00:59:33,724 --> 00:59:34,965 It's the first time I felt like 1397 00:59:35,000 --> 00:59:37,241 somebody looks past my celebrity and... 1398 00:59:37,275 --> 00:59:39,000 seeing me for me. 1399 00:59:41,413 --> 00:59:43,034 And it feels amazing. 1400 00:59:43,068 --> 00:59:47,068 Yeah, real love can be amazing. 1401 00:59:47,103 --> 00:59:50,310 You know, I've been your manager since you were 14, 1402 00:59:50,344 --> 00:59:54,103 and I've witnessed all phases of your dating life. 1403 00:59:54,137 --> 00:59:56,137 But this one? 1404 00:59:56,172 --> 00:59:58,862 This one looks good on you. 1405 00:59:58,896 --> 01:00:00,655 You might want to explore it. 1406 01:00:03,862 --> 01:00:06,034 Oh, and I hate to break up this moment, 1407 01:00:06,068 --> 01:00:08,379 but you have a 4 o'clock. 1408 01:00:08,413 --> 01:00:09,724 Let's get it. 1409 01:00:11,862 --> 01:00:14,862 [sighs] 1410 01:00:17,862 --> 01:00:21,793 [phone ringing] 1411 01:00:21,827 --> 01:00:24,103 - Hey, Sarah. - Hey, Tiffany. 1412 01:00:24,137 --> 01:00:25,827 I just wanted to let you know 1413 01:00:25,862 --> 01:00:28,965 you are doing an amazing job styling Tedee. 1414 01:00:29,000 --> 01:00:31,206 - Thank you. - [Sarah] You're welcome. 1415 01:00:31,241 --> 01:00:33,068 So listen, 1416 01:00:33,103 --> 01:00:35,103 I just got a call for you to do a photoshoot 1417 01:00:35,137 --> 01:00:37,206 for a digital music outlet. 1418 01:00:37,241 --> 01:00:40,206 They wanna holla at the woman who helped turn Tedee 1419 01:00:40,241 --> 01:00:42,896 from an R&B playboy to a Christmas crooner. 1420 01:00:42,931 --> 01:00:44,758 Now listen, this will be great PR 1421 01:00:44,793 --> 01:00:46,724 for you and your boutique. 1422 01:00:46,758 --> 01:00:49,206 A photoshoot? Me? 1423 01:00:49,241 --> 01:00:51,862 Are you kidding? [laughs] 1424 01:00:51,896 --> 01:00:53,000 Thank you! 1425 01:00:53,034 --> 01:00:54,379 [Sarah] Yes, you deserve it. 1426 01:00:54,413 --> 01:00:57,068 And you'll have a full glam squad at your disposal. 1427 01:00:57,103 --> 01:01:00,137 A, a, a glam squad? 1428 01:01:00,172 --> 01:01:02,965 Wait, a stylist and everything, me? 1429 01:01:03,000 --> 01:01:05,344 I'll coordinate everything and send you the information. 1430 01:01:05,379 --> 01:01:06,758 [Tiffany] Okay, thank you. 1431 01:01:06,793 --> 01:01:08,379 You're welcome. 1432 01:01:08,413 --> 01:01:11,172 [bright, gentle music] 1433 01:01:11,206 --> 01:01:12,896 What? 1434 01:01:12,931 --> 01:01:14,793 Photoshoot... 1435 01:01:16,172 --> 01:01:19,862 [angelic music] 1436 01:01:19,896 --> 01:01:22,896 [Nicole gasps] 1437 01:01:25,862 --> 01:01:27,413 [music turns darker] 1438 01:01:27,448 --> 01:01:29,275 [Tedee] What you got goin' on over there? 1439 01:01:29,310 --> 01:01:33,793 Um, just handlin' a little bit of business. 1440 01:01:33,827 --> 01:01:36,034 I got some business for you to handle. 1441 01:01:36,068 --> 01:01:37,758 Oh! 1442 01:01:37,793 --> 01:01:39,793 [laughs] 1443 01:01:41,241 --> 01:01:46,275 [Christmassy music] 1444 01:01:48,931 --> 01:01:49,931 No. 1445 01:01:49,965 --> 01:01:51,172 No, no, no, no. 1446 01:01:51,206 --> 01:01:54,137 No, no, noooo. 1447 01:01:54,172 --> 01:01:55,206 Stefan! 1448 01:01:55,241 --> 01:01:56,862 [snaps fingers] Come here. 1449 01:01:56,896 --> 01:02:00,379 Oh my god, I see split ends everywhere. 1450 01:02:00,413 --> 01:02:02,241 - Do you see them? - Mm-hmm. 1451 01:02:02,275 --> 01:02:04,379 And what do we do with split ends? 1452 01:02:04,413 --> 01:02:05,827 We destroy them! 1453 01:02:05,862 --> 01:02:07,862 Ivy, come here. 1454 01:02:07,896 --> 01:02:10,413 My goodness, her pores are so big, 1455 01:02:10,448 --> 01:02:12,827 a blind man could see them. 1456 01:02:12,862 --> 01:02:15,482 And what do we do with crater-sized pores? 1457 01:02:15,517 --> 01:02:16,862 Crater? 1458 01:02:16,896 --> 01:02:18,068 We destroy them. 1459 01:02:18,103 --> 01:02:19,896 Roberto, come here. 1460 01:02:19,931 --> 01:02:21,172 Come here, yeah, thank you. 1461 01:02:21,206 --> 01:02:23,379 These hips, they don't lie. 1462 01:02:23,413 --> 01:02:25,320 What are they saying? They're saying something to me. 1463 01:02:25,344 --> 01:02:27,413 What are they saying? Oh, oh, oh, 1464 01:02:27,448 --> 01:02:30,793 they're saying that when Santa comes down your chimney, 1465 01:02:30,827 --> 01:02:33,413 he finds crumbs instead of cookies! 1466 01:02:33,448 --> 01:02:35,827 [laughs maniacally] 1467 01:02:35,862 --> 01:02:37,034 Oh, so sad! 1468 01:02:37,068 --> 01:02:39,034 Santa never gets his cookies! 1469 01:02:39,068 --> 01:02:41,758 He never gets his cookies! 1470 01:02:41,793 --> 01:02:43,827 Okay, now let's go get her camera ready. 1471 01:02:43,862 --> 01:02:45,310 Thank you, thank you. 1472 01:02:45,344 --> 01:02:46,931 Hey, hey, you won't be needing these. 1473 01:02:46,965 --> 01:02:48,000 Thank you. 1474 01:02:48,034 --> 01:02:49,182 [stammers] Those are my glasses. 1475 01:02:49,206 --> 01:02:50,320 I can't really see without them. 1476 01:02:50,344 --> 01:02:51,896 And what is it you need to see? 1477 01:02:51,931 --> 01:02:53,010 Uh, well, I just... I just... 1478 01:02:53,034 --> 01:02:54,827 Exactly, nothing. 1479 01:02:54,862 --> 01:02:58,000 And besides, these goggles would be catastrophic to my shoot. 1480 01:03:00,344 --> 01:03:02,034 [chuckles] 1481 01:03:02,068 --> 01:03:03,527 Please tell me those weren't my glasses 1482 01:03:03,551 --> 01:03:05,000 that you just stomped on. 1483 01:03:05,034 --> 01:03:07,103 Okay, they weren't your glasses! 1484 01:03:07,137 --> 01:03:08,286 Now let's go, chop chop, everyone! 1485 01:03:08,310 --> 01:03:09,413 We don't have much time. 1486 01:03:09,448 --> 01:03:10,827 Come on, don't be slow. 1487 01:03:10,862 --> 01:03:13,517 Yes, okay, yes, I like it! 1488 01:03:13,551 --> 01:03:17,448 Now this is holiday cheer shit! 1489 01:03:17,482 --> 01:03:21,137 You look amazing, darling. The camera's gonna love you! 1490 01:03:21,172 --> 01:03:24,482 Oh, yeah, nice! 1491 01:03:24,517 --> 01:03:26,379 Okay, stop the music! Stop the music! 1492 01:03:26,413 --> 01:03:29,896 Stop the music! Stop it! 1493 01:03:29,931 --> 01:03:31,448 - Okay. - [Tiffany] What? 1494 01:03:31,482 --> 01:03:34,000 Have you seem Beyoncé on the cover of Femme Couture? 1495 01:03:34,034 --> 01:03:35,379 Yeah, I think so, yeah. 1496 01:03:35,413 --> 01:03:37,034 Okay, so I was her photographer. 1497 01:03:37,068 --> 01:03:38,493 Do you want to look like Beyoncé on your cover? 1498 01:03:38,517 --> 01:03:40,275 Yes, of course. [chuckles] 1499 01:03:40,310 --> 01:03:43,000 - I do. - Music! 1500 01:03:43,034 --> 01:03:44,241 [upbeat music starts back up] 1501 01:03:44,275 --> 01:03:47,000 Okay, now give me Sasha Fierce! 1502 01:03:47,034 --> 01:03:48,482 That's it. 1503 01:03:48,517 --> 01:03:51,068 Yes, okay, thank you, good. 1504 01:03:51,103 --> 01:03:52,931 Ooh, I like that. 1505 01:03:52,965 --> 01:03:54,275 Now roar like Mufasa. 1506 01:03:54,310 --> 01:03:57,551 Rawr... 1507 01:03:57,586 --> 01:04:00,344 Yes, good, now pop, lock, and drop it, yes. 1508 01:04:00,379 --> 01:04:02,586 I want to see it. I want to see it more. 1509 01:04:02,620 --> 01:04:06,551 Yeah, get a little lumpy, lumpy. 1510 01:04:06,586 --> 01:04:08,896 Good, nice! 1511 01:04:08,931 --> 01:04:10,000 Okay, I'm done, I'm done. 1512 01:04:10,034 --> 01:04:11,551 Thank you so much. 1513 01:04:11,586 --> 01:04:17,103 Okay, Ivy, spiked eggnog with extra bourbon, pronto. 1514 01:04:17,137 --> 01:04:19,310 Good? 1515 01:04:21,137 --> 01:04:22,586 Why is she still here? 1516 01:04:22,620 --> 01:04:24,379 Take her! 1517 01:04:25,482 --> 01:04:27,413 Gotta help me, I can't... 1518 01:04:27,448 --> 01:04:30,517 So my friend is the owner and stylist of this boutique, 1519 01:04:30,551 --> 01:04:33,586 Tiffany... 1520 01:04:33,620 --> 01:04:35,482 What the fuck? 1521 01:04:35,517 --> 01:04:36,620 Oh, what in... 1522 01:04:36,655 --> 01:04:38,965 - Ray'ah? - Hold on a second, okay? 1523 01:04:39,000 --> 01:04:40,172 Girl, what... 1524 01:04:40,206 --> 01:04:42,482 What the heck is goin' on with you? 1525 01:04:42,517 --> 01:04:47,068 Oh, oh, Ray'ah, I had a fabulous time, okay? 1526 01:04:47,103 --> 01:04:48,965 I cannot wait for you to see the pictures. 1527 01:04:49,000 --> 01:04:52,137 What in the Missy Elliot's going on? 1528 01:04:52,172 --> 01:04:54,172 Do you see yourself, friend? 1529 01:04:54,206 --> 01:04:56,344 No, I actually have not. 1530 01:04:56,379 --> 01:05:01,379 There was a little incident with my glasses, but... 1531 01:05:01,413 --> 01:05:03,103 Can you actually get me my spare pair? 1532 01:05:03,137 --> 01:05:05,034 I cannot see a thing. 1533 01:05:05,068 --> 01:05:06,655 - Here, friend. - Thank you, thank you. 1534 01:05:06,689 --> 01:05:09,517 Oh, whew! 1535 01:05:09,931 --> 01:05:12,655 [screams bloody murder] 1536 01:05:17,448 --> 01:05:19,551 I look hideous! 1537 01:05:22,206 --> 01:05:25,103 I will be the laughing stock of the industry. 1538 01:05:25,137 --> 01:05:26,413 This is true, friend. 1539 01:05:26,448 --> 01:05:28,413 - I'm serious, Ray'ah. - So am I. 1540 01:05:28,448 --> 01:05:30,103 Oh my god... 1541 01:05:33,241 --> 01:05:35,000 There's pictures... 1542 01:05:35,034 --> 01:05:37,137 There's pictures of me! 1543 01:05:37,172 --> 01:05:39,034 Oh! 1544 01:05:39,068 --> 01:05:41,448 You let them take pictures of you like this? 1545 01:05:41,482 --> 01:05:46,379 You know, he broke my glasses right before I got glammed up. 1546 01:05:46,413 --> 01:05:48,241 You think he did it on purpose? 1547 01:05:48,275 --> 01:05:52,310 Yes, that's the only explanation! 1548 01:05:52,344 --> 01:05:53,275 I couldn't see anything! 1549 01:05:53,310 --> 01:05:54,689 Something smells fishy. 1550 01:05:54,724 --> 01:05:56,068 Call Sarah! 1551 01:05:56,103 --> 01:05:57,448 That's a good idea. 1552 01:05:58,724 --> 01:06:01,517 [phone ringing] 1553 01:06:01,551 --> 01:06:03,758 Voicemail? 1554 01:06:03,793 --> 01:06:06,068 Let's go back to the crime scene. 1555 01:06:06,103 --> 01:06:07,275 Yeah, you right. 1556 01:06:07,310 --> 01:06:11,241 - Yeah, let's go! - Let's go! 1557 01:06:11,275 --> 01:06:12,793 - Wait! - Huh? 1558 01:06:12,827 --> 01:06:14,655 You can't go nowhere with me like this. 1559 01:06:14,689 --> 01:06:16,241 Go change, friend. 1560 01:06:16,275 --> 01:06:17,586 Okay... 1561 01:06:17,620 --> 01:06:19,310 Can you get my bag for me? 1562 01:06:19,344 --> 01:06:21,310 - I got you. - Okay. 1563 01:06:23,620 --> 01:06:25,034 [screams] 1564 01:06:25,068 --> 01:06:29,034 Tiff, you sure it was here? 1565 01:06:29,068 --> 01:06:31,758 Um, I'm positive. 1566 01:06:31,793 --> 01:06:33,551 Yeah, I got my hair done over there. 1567 01:06:33,586 --> 01:06:36,172 The backdrop was over there. 1568 01:06:36,206 --> 01:06:37,620 Do you think I'm going crazy? 1569 01:06:37,655 --> 01:06:39,344 Absolutely not! 1570 01:06:39,379 --> 01:06:43,344 But whoever did this left in a hurry. 1571 01:06:43,379 --> 01:06:45,758 Hmm, I can't wait to catch his ass. 1572 01:06:45,793 --> 01:06:47,620 Come on! 1573 01:06:48,655 --> 01:06:49,586 [sighs] 1574 01:06:49,620 --> 01:06:51,206 [Ray'ah] Tiff! 1575 01:06:59,344 --> 01:07:00,655 Tiffany's going viral. 1576 01:07:00,689 --> 01:07:04,310 - Oh, nice... - No, it's bad, actually. 1577 01:07:05,172 --> 01:07:06,655 Oh, okay, ah... 1578 01:07:10,310 --> 01:07:12,482 - What happened to her? - I don't know. 1579 01:07:12,517 --> 01:07:14,172 This is off brand for her. 1580 01:07:14,206 --> 01:07:15,493 I don't understand why she would take these pictures, 1581 01:07:15,517 --> 01:07:17,517 let alone post it. 1582 01:07:17,551 --> 01:07:20,517 Oh my god, no, no, no, no. 1583 01:07:20,551 --> 01:07:22,379 These must be from the photoshoot. 1584 01:07:22,413 --> 01:07:23,793 What photoshoot? 1585 01:07:23,827 --> 01:07:26,655 So I got a call for Tiffany to do a photoshoot. 1586 01:07:26,689 --> 01:07:28,310 I thought it would be good for her shop, 1587 01:07:28,344 --> 01:07:31,137 so I approved it. 1588 01:07:31,172 --> 01:07:34,689 And I was waiting on the proofs, but I never received them. 1589 01:07:34,724 --> 01:07:37,413 Sarah... 1590 01:07:37,448 --> 01:07:39,206 You need to fix this. 1591 01:07:39,241 --> 01:07:41,275 I know, will do, will do. I will take care of it. 1592 01:07:43,310 --> 01:07:44,413 Okay. 1593 01:07:46,586 --> 01:07:47,862 [sighs] 1594 01:07:47,896 --> 01:07:51,137 [tense music] 1595 01:07:51,172 --> 01:07:53,586 Hello? 1596 01:07:53,620 --> 01:07:56,103 I'm sorry. I'm sorry, Nicole. 1597 01:07:56,137 --> 01:07:59,172 I'm still pissed at what happened to Tiffany. 1598 01:07:59,206 --> 01:08:00,941 I don't understand how people can be so cruel. 1599 01:08:00,965 --> 01:08:03,482 She's literally the sweetest woman I know. 1600 01:08:03,517 --> 01:08:04,827 Ugh, her again? 1601 01:08:04,862 --> 01:08:07,413 It, it wasn't your fault. 1602 01:08:07,448 --> 01:08:09,620 This was all Sarah's doing. 1603 01:08:09,655 --> 01:08:11,724 You need to stop beating yourself up about it. 1604 01:08:11,758 --> 01:08:14,206 Sarah's a consummate professional. 1605 01:08:14,241 --> 01:08:16,517 I don't know how she let this happen. 1606 01:08:16,551 --> 01:08:17,724 [sighs] 1607 01:08:18,965 --> 01:08:20,931 You have all of this in your bed 1608 01:08:20,965 --> 01:08:22,631 and you're sitting here, still talking about 1609 01:08:22,655 --> 01:08:24,137 your freak of a stylist? 1610 01:08:24,172 --> 01:08:26,551 Her name is Tiffany, aight? 1611 01:08:26,586 --> 01:08:28,310 And she didn't deserve this. 1612 01:08:30,655 --> 01:08:32,931 I'm not saying she did. 1613 01:08:32,965 --> 01:08:36,379 Let's not get all worked up about this, okay? 1614 01:08:36,413 --> 01:08:37,724 I can't wait for this to be over 1615 01:08:37,758 --> 01:08:41,896 so we can get back to our regular lives. 1616 01:08:45,241 --> 01:08:47,586 No. 1617 01:08:47,620 --> 01:08:51,793 Look, I got an early morning. 1618 01:08:51,827 --> 01:08:54,482 I'ma... I'ma go to bed. I'm gonna get some rest. 1619 01:08:54,517 --> 01:08:55,793 What? 1620 01:08:59,275 --> 01:09:01,586 [sighs] 1621 01:09:04,000 --> 01:09:07,206 [maudlin music] 1622 01:09:07,241 --> 01:09:08,448 [bell rings] 1623 01:09:08,482 --> 01:09:09,827 [traffic] 1624 01:09:09,862 --> 01:09:11,793 [door shuts] 1625 01:09:12,655 --> 01:09:13,827 Sleepin' on the job? 1626 01:09:16,344 --> 01:09:18,448 Tiff, ain't nobody here. 1627 01:09:18,482 --> 01:09:20,000 It's a ghost town. 1628 01:09:20,034 --> 01:09:22,310 The only thing that came to visit us is a tumbleweed. 1629 01:09:22,344 --> 01:09:23,827 What do you want? 1630 01:09:23,862 --> 01:09:26,206 I know, right? 1631 01:09:26,241 --> 01:09:29,275 That photoshoot canceled me. 1632 01:09:29,310 --> 01:09:32,620 I think it might be time to throw in the towel. 1633 01:09:32,655 --> 01:09:35,413 Girl, we got this. 1634 01:09:35,448 --> 01:09:38,241 We're gonna get through it and we gonna fight through it. 1635 01:09:38,275 --> 01:09:39,551 Listen, I'm down for whatever, 1636 01:09:39,586 --> 01:09:41,827 but we gotta know when to cut our losses. 1637 01:09:41,862 --> 01:09:44,379 [phone ringing] 1638 01:09:44,413 --> 01:09:46,413 Well, I'm goin' back to bed. 1639 01:09:47,793 --> 01:09:48,931 Hey, Tedee. 1640 01:09:48,965 --> 01:09:50,620 Well, hello to you, Ms. Ford. 1641 01:09:50,655 --> 01:09:53,206 [chuckles] I'm, I'm sorry. 1642 01:09:53,241 --> 01:09:55,896 It's just one of those days. 1643 01:09:55,931 --> 01:09:58,655 [Tedee] Still thinking about those pictures? 1644 01:09:58,689 --> 01:10:01,655 Sarah's working on finding the culprit. 1645 01:10:01,689 --> 01:10:03,413 No, I'm not really worried about that. 1646 01:10:03,448 --> 01:10:05,551 It's... it's my boutique. 1647 01:10:05,586 --> 01:10:07,379 I... 1648 01:10:07,413 --> 01:10:09,000 I might be losing it soon. 1649 01:10:09,034 --> 01:10:12,655 Tiffany, listen, you're not gonna lose your boutique. 1650 01:10:12,689 --> 01:10:15,862 You're needed in this industry. 1651 01:10:15,896 --> 01:10:18,275 Well, thank you, Tedee. 1652 01:10:18,310 --> 01:10:20,275 Well, I have something that may cheer you up. 1653 01:10:20,310 --> 01:10:21,655 Look at your door. 1654 01:10:26,275 --> 01:10:28,517 - Hey, Sarah. - Hey, Tiffany. 1655 01:10:28,551 --> 01:10:30,448 Meet your glam squad. 1656 01:10:30,482 --> 01:10:31,724 My glam what? 1657 01:10:31,758 --> 01:10:33,310 Your glam squad! 1658 01:10:33,344 --> 01:10:34,931 [laughs] 1659 01:10:34,965 --> 01:10:39,413 Uh... Tedee, what are you doing? 1660 01:10:39,448 --> 01:10:40,586 You'll see. 1661 01:10:40,620 --> 01:10:43,310 Now hang up the phone. 1662 01:10:44,034 --> 01:10:46,241 So, where can we set up? 1663 01:10:46,275 --> 01:10:49,586 - Uh, follow me. - Alrighty. 1664 01:10:49,620 --> 01:10:54,413 [magical music] 1665 01:10:54,448 --> 01:10:56,379 [laughs] 1666 01:10:56,413 --> 01:10:58,724 Oh my gosh. 1667 01:10:58,758 --> 01:11:01,862 Friend, you look good! 1668 01:11:01,896 --> 01:11:03,482 I do, I do! 1669 01:11:03,517 --> 01:11:04,517 [laughs] 1670 01:11:04,551 --> 01:11:05,827 That's right. 1671 01:11:05,862 --> 01:11:07,965 Yeah, you got that. 1672 01:11:08,000 --> 01:11:09,793 - Friend... - Oh, yeah. 1673 01:11:11,379 --> 01:11:17,379 [magical music] 1674 01:11:18,931 --> 01:11:20,724 [laughs] 1675 01:11:23,655 --> 01:11:25,793 [laughs] 1676 01:11:27,655 --> 01:11:29,448 Well... 1677 01:11:29,482 --> 01:11:30,551 look at you. 1678 01:11:30,586 --> 01:11:31,862 You look amazing. 1679 01:11:31,896 --> 01:11:33,344 Oh, thank you. 1680 01:11:33,379 --> 01:11:35,344 I was styled by the brilliant Tedee Maxwell. 1681 01:11:35,379 --> 01:11:36,724 I do what I do. 1682 01:11:36,758 --> 01:11:40,034 You look... handsome yourself. 1683 01:11:40,068 --> 01:11:41,896 Thank you, Tiffany. 1684 01:11:41,931 --> 01:11:43,758 So, where are we going? 1685 01:11:43,793 --> 01:11:45,793 It's a little surprise I got for you. 1686 01:11:45,827 --> 01:11:47,620 Tedee, look... 1687 01:11:47,655 --> 01:11:51,448 Listen, Tiffany, you've had a crazy few days, all right? 1688 01:11:51,482 --> 01:11:53,724 And I just wanted to make it up to you 1689 01:11:53,758 --> 01:11:56,000 by giving you an experience you deserve. 1690 01:11:56,034 --> 01:11:58,000 Will you let me do that for you? 1691 01:11:58,034 --> 01:11:59,689 I guess I don't have a choice. 1692 01:11:59,724 --> 01:12:01,413 You don't have a choice. Come on. 1693 01:12:03,103 --> 01:12:04,862 Look at you! 1694 01:12:06,137 --> 01:12:11,724 [glamorous music] 1695 01:12:12,724 --> 01:12:14,655 [shutters clicking] [photographers shouting] 1696 01:12:14,689 --> 01:12:15,976 You want a repeat of the other photoshoot? 1697 01:12:16,000 --> 01:12:17,517 Of course not. 1698 01:12:17,551 --> 01:12:18,838 Aight, well you can make pretty for these cameras, 1699 01:12:18,862 --> 01:12:20,758 they take good pictures. 1700 01:12:20,793 --> 01:12:23,862 Tiffany, we loved your look the other day. 1701 01:12:23,896 --> 01:12:25,689 Thank you so much. 1702 01:12:25,724 --> 01:12:28,482 - [indistinct] - Boutique De Ma Mere. 1703 01:12:28,517 --> 01:12:30,655 If you like what I got on, it's in downtown Atlanta. 1704 01:12:30,689 --> 01:12:32,482 Go see her new designs. 1705 01:12:32,517 --> 01:12:34,034 - Amazing. - Yes. 1706 01:12:34,068 --> 01:12:36,931 My girlfriend is amazing. 1707 01:12:36,965 --> 01:12:41,586 [mellow, ethereal music] 1708 01:12:46,655 --> 01:12:48,379 ♪ Goosebumps, goosebumps, yeah 1709 01:12:51,827 --> 01:12:54,517 ♪ See you on the runway 1710 01:12:58,896 --> 01:13:01,758 ♪ Goosebumps, goosebumps, yeah 1711 01:13:04,551 --> 01:13:07,655 ♪ See you on the runway 1712 01:13:11,206 --> 01:13:12,758 ♪ Goosebumps 1713 01:13:14,586 --> 01:13:16,482 ♪ Goosebumps 1714 01:13:17,689 --> 01:13:19,034 ♪ Goosebumps 1715 01:13:19,068 --> 01:13:21,965 [applause] 1716 01:13:22,000 --> 01:13:23,793 Welcome to the Fashion Dans Le Parc's 1717 01:13:23,827 --> 01:13:27,172 Christmas Extraordinaire! [laughs] 1718 01:13:27,206 --> 01:13:30,034 We are so happy to have all of you here tonight. 1719 01:13:30,068 --> 01:13:33,896 At this time, I have to give an honorary mention 1720 01:13:33,931 --> 01:13:36,655 to a brilliant, up-and-coming designer 1721 01:13:36,689 --> 01:13:40,000 who has decided to grace us with her presence tonight, 1722 01:13:40,034 --> 01:13:41,482 Tiffany Ford! 1723 01:13:41,517 --> 01:13:42,793 [laughs] 1724 01:13:42,827 --> 01:13:44,551 [cheers and applause] 1725 01:13:44,586 --> 01:13:47,413 Tiffany, stand up! Let everybody see you! 1726 01:13:47,448 --> 01:13:51,000 Ah, thank you so much for being with us tonight. 1727 01:13:51,034 --> 01:13:54,793 [applause] 1728 01:13:56,034 --> 01:13:57,862 [giggles] 1729 01:13:58,965 --> 01:14:01,655 You've been lying to me? 1730 01:14:02,620 --> 01:14:03,931 Nicole, are you crazy? 1731 01:14:03,965 --> 01:14:05,172 What's wrong with you? 1732 01:14:05,206 --> 01:14:07,724 Tedee, tell me the truth right now. 1733 01:14:07,758 --> 01:14:11,551 Do you have feelings for her? 1734 01:14:11,586 --> 01:14:13,206 Yes, I do have feelings for her, so what? 1735 01:14:15,965 --> 01:14:18,103 I cannot believe I let you play me! 1736 01:14:18,137 --> 01:14:21,068 A classic beauty for... that? 1737 01:14:21,103 --> 01:14:23,482 That amazing, beautiful, smart, intelligent, 1738 01:14:23,517 --> 01:14:25,034 caring, and talented woman 1739 01:14:25,068 --> 01:14:27,241 who has more heart than you ever will? 1740 01:14:27,275 --> 01:14:28,724 Tedee, look at these... 1741 01:14:28,758 --> 01:14:30,103 Let's take this... 1742 01:14:30,137 --> 01:14:31,103 Let's take this somewhere private, all right? 1743 01:14:31,137 --> 01:14:32,586 - Somewhere private? - Private. 1744 01:14:34,586 --> 01:14:36,931 Listen, you finish this another time. 1745 01:14:36,965 --> 01:14:38,113 Right now it ain't it, all right? 1746 01:14:38,137 --> 01:14:40,137 No, we need to discuss this right now! 1747 01:14:40,172 --> 01:14:43,034 We'll have this discussion right now! 1748 01:14:43,068 --> 01:14:44,827 - What are you doing? - What's going on? 1749 01:14:44,862 --> 01:14:46,742 Everything's all right. Everything's okay, okay? 1750 01:14:53,068 --> 01:14:54,551 [mic feedback] 1751 01:14:54,586 --> 01:14:55,965 [yelps] 1752 01:14:57,620 --> 01:14:59,137 [sighs] Good evening, everyone. 1753 01:14:59,172 --> 01:15:01,724 My name is Nicole Whittaker. 1754 01:15:01,758 --> 01:15:03,034 Tedee Maxwell's lover. 1755 01:15:03,068 --> 01:15:05,793 [audience gasping] 1756 01:15:05,827 --> 01:15:08,655 Tedee has been hiding a relationship with me 1757 01:15:08,689 --> 01:15:11,172 while exploiting a fake relationship with his stylist, 1758 01:15:11,206 --> 01:15:13,172 Tiffany Ford. 1759 01:15:13,206 --> 01:15:14,655 Oh, hey, Tiff. 1760 01:15:16,620 --> 01:15:19,724 Tiffany, Tedee and his momager 1761 01:15:19,758 --> 01:15:22,275 needed to clean up his playboy persona 1762 01:15:22,310 --> 01:15:25,068 and turn him into the perfect Christmas gentleman. 1763 01:15:25,103 --> 01:15:26,172 [Man] I knew it was fake. 1764 01:15:26,206 --> 01:15:27,758 And you? 1765 01:15:27,793 --> 01:15:29,793 You are the perfect plain Jane. 1766 01:15:29,827 --> 01:15:32,620 I mean, they played you, boo. 1767 01:15:32,655 --> 01:15:33,724 Sorry! 1768 01:15:35,758 --> 01:15:39,172 Oh, oh, and, and your photoshoot? 1769 01:15:39,206 --> 01:15:41,758 That was all me. 1770 01:15:41,793 --> 01:15:43,896 You're welcome! 1771 01:15:47,793 --> 01:15:49,793 Oh my god... 1772 01:15:51,689 --> 01:15:53,034 Thank you so much! 1773 01:15:53,068 --> 01:15:54,310 Nicole Whittaker! 1774 01:15:54,344 --> 01:15:56,206 [laughs] Okay. 1775 01:15:56,241 --> 01:16:01,862 Well, coming to the stage, we have Tedee Maxwell singing 1776 01:16:01,896 --> 01:16:04,034 Hold Me Up! 1777 01:16:04,068 --> 01:16:05,724 You're not singing? 1778 01:16:05,758 --> 01:16:08,586 No, no, no, you're not singing? Okay. 1779 01:16:10,724 --> 01:16:12,103 [Tiffany sobbing] 1780 01:16:14,068 --> 01:16:15,428 I thought we had something special. 1781 01:16:18,931 --> 01:16:20,827 I'm so humiliated. 1782 01:16:20,862 --> 01:16:23,724 [sobs] 1783 01:16:24,413 --> 01:16:26,034 It's okay, friend. 1784 01:16:27,655 --> 01:16:30,275 ♪ You are too distracting 1785 01:16:30,310 --> 01:16:32,034 ♪ Make up your mind 1786 01:16:32,068 --> 01:16:34,620 ♪ Your heart's on display 1787 01:16:34,655 --> 01:16:36,896 ♪ I see you be on the light 1788 01:16:36,931 --> 01:16:39,344 ♪ I see you be on the fame 1789 01:16:39,379 --> 01:16:41,931 ♪ I love you, be on your pain 1790 01:16:41,965 --> 01:16:45,034 ♪ I'm not your escape from your heartbreak ♪ 1791 01:16:45,068 --> 01:16:48,206 ♪ Got the pain can't heal this way ♪ 1792 01:16:48,241 --> 01:16:50,689 Tedee... 1793 01:16:50,724 --> 01:16:52,103 Your album numbers have skyrocketed 1794 01:16:52,137 --> 01:16:53,655 after last night. 1795 01:16:53,689 --> 01:16:56,689 I mean, even your followers have gone up. 1796 01:16:56,724 --> 01:17:00,413 So we've got to keep striking while the iron is hot. 1797 01:17:00,448 --> 01:17:03,448 You know what, I am so glad you didn't listen to me 1798 01:17:03,482 --> 01:17:06,793 because the public is eating your entanglement up. 1799 01:17:06,827 --> 01:17:10,896 So we've gotta keep you and Nicole in the public eye. 1800 01:17:10,931 --> 01:17:12,275 You know what? 1801 01:17:12,310 --> 01:17:14,724 If we add marriage and a baby to the mix, 1802 01:17:14,758 --> 01:17:17,137 the tabloids will go ballistic! 1803 01:17:17,172 --> 01:17:20,172 You'll be back on top again in no time. 1804 01:17:20,206 --> 01:17:22,862 I'm not gonna keep seeing her. 1805 01:17:22,896 --> 01:17:24,103 Excuse me? 1806 01:17:24,137 --> 01:17:25,424 I said I'm not gonna keep seeing her. 1807 01:17:25,448 --> 01:17:27,172 [Sarah] Oh no, I heard what you said. 1808 01:17:27,206 --> 01:17:31,034 I don't believe you understand how your controversy is selling. 1809 01:17:31,068 --> 01:17:33,034 I mean, look. 1810 01:17:33,068 --> 01:17:34,827 I like Tiffany. 1811 01:17:34,862 --> 01:17:37,931 And I honestly do feel bad for her. 1812 01:17:37,965 --> 01:17:40,103 But you're what's important to me. 1813 01:17:40,137 --> 01:17:42,241 Just look at the numbers. 1814 01:17:42,275 --> 01:17:45,275 We are on our way to the top. 1815 01:17:45,310 --> 01:17:47,034 I mean, that was our whole goal, wasn't it? 1816 01:17:49,862 --> 01:17:51,034 Wow. 1817 01:17:53,068 --> 01:17:56,103 You know, Tedee, I'm just a little confused right now. 1818 01:17:56,137 --> 01:17:58,137 I mean, aren't you getting exactly what you wanted? 1819 01:17:58,172 --> 01:18:00,379 No, this is what you wanted. 1820 01:18:00,413 --> 01:18:02,896 We used Tiffany! 1821 01:18:02,931 --> 01:18:04,251 Just yesterday you were excited about 1822 01:18:04,275 --> 01:18:05,413 my feelings growing for her. 1823 01:18:05,448 --> 01:18:07,034 Now you want me to kick her to the side 1824 01:18:07,068 --> 01:18:08,344 and keep dating Nicole 1825 01:18:08,379 --> 01:18:10,206 when you know she's not good for me? 1826 01:18:10,241 --> 01:18:13,103 You got me confused. 1827 01:18:13,137 --> 01:18:18,103 You know, I do recall our plan was mutual. 1828 01:18:18,137 --> 01:18:20,379 You agreed to do this. 1829 01:18:20,413 --> 01:18:22,137 I did my job. 1830 01:18:22,172 --> 01:18:23,793 Now I need you to hold up your end. 1831 01:18:23,827 --> 01:18:24,838 I don't care about this right now. 1832 01:18:24,862 --> 01:18:26,172 I need time to think. 1833 01:18:26,206 --> 01:18:27,275 How much time? 1834 01:18:27,310 --> 01:18:28,517 [Tedee] All the time I need! 1835 01:18:28,551 --> 01:18:31,482 [tense music] 1836 01:18:31,517 --> 01:18:33,000 [Tiffany sighs] 1837 01:18:36,517 --> 01:18:39,000 [angelic music] 1838 01:18:39,034 --> 01:18:40,379 Mommy? 1839 01:18:42,103 --> 01:18:43,344 I'm so sorry. 1840 01:18:45,068 --> 01:18:48,206 I really need you and God to get together because... 1841 01:18:48,241 --> 01:18:53,103 I need a Christmas miracle, please. 1842 01:18:53,137 --> 01:18:55,103 I don't wanna let this place go. 1843 01:19:00,206 --> 01:19:06,206 [hopeful music] 1844 01:19:08,482 --> 01:19:10,172 [sighs] 1845 01:19:12,482 --> 01:19:14,034 [computer dings] 1846 01:19:17,931 --> 01:19:19,172 Hey. 1847 01:19:23,551 --> 01:19:28,103 Some of you, um, may know me as the Unstylish Stylist. 1848 01:19:28,137 --> 01:19:30,344 [chuckles] 1849 01:19:30,379 --> 01:19:34,275 Or as the woman who styled 1850 01:19:34,310 --> 01:19:38,586 and stupidly fell for a certain R&B singer. 1851 01:19:38,620 --> 01:19:41,448 [sighs] 1852 01:19:41,482 --> 01:19:46,137 But tonight, I just wanna come to you guys as Tiffany Ford. 1853 01:19:48,896 --> 01:19:52,896 A... struggling full-figured designer 1854 01:19:52,931 --> 01:19:57,241 who is deserving of respect and love. 1855 01:19:57,275 --> 01:20:01,310 These last few weeks have been crazy, you know? 1856 01:20:01,344 --> 01:20:04,241 A whirlwind. 1857 01:20:04,275 --> 01:20:06,862 I had the incredible opportunity 1858 01:20:06,896 --> 01:20:11,413 to work with Tedee Maxwell and... 1859 01:20:11,448 --> 01:20:13,275 I honestly had the time of my life. 1860 01:20:15,103 --> 01:20:18,275 But on the other hand, I'm on the verge of losing my boutiqu, 1861 01:20:18,310 --> 01:20:20,137 which is also my home. 1862 01:20:20,172 --> 01:20:22,896 I'm behind on payments. 1863 01:20:22,931 --> 01:20:28,448 And the rent will increase in just one week. 1864 01:20:28,482 --> 01:20:30,896 And I just simply can't afford to keep us open. 1865 01:20:33,068 --> 01:20:35,827 So... 1866 01:20:35,862 --> 01:20:41,310 I've decided to officially close the doors to Boutique De Ma Mere 1867 01:20:41,344 --> 01:20:44,034 forever, 1868 01:20:44,068 --> 01:20:46,000 effective January 1st. 1869 01:20:48,344 --> 01:20:52,482 Boutique De Ma Mere... 1870 01:20:52,517 --> 01:20:55,448 is French for My Mother's Boutique. 1871 01:20:55,482 --> 01:20:58,827 For 25 years, my mother, 1872 01:20:58,862 --> 01:21:02,000 she put her blood, sweat, and tears into this place. 1873 01:21:04,344 --> 01:21:09,068 And on her death bed, I promised her 1874 01:21:09,103 --> 01:21:12,344 that I would keep the legacy going and... 1875 01:21:12,379 --> 01:21:14,034 I did. 1876 01:21:14,068 --> 01:21:17,310 [dinging] 1877 01:21:18,655 --> 01:21:20,517 [sighs] 1878 01:21:23,379 --> 01:21:26,000 Mommy... 1879 01:21:26,034 --> 01:21:29,586 you always told me to have faith has small as a mustard seed 1880 01:21:29,620 --> 01:21:33,000 and anything is possible. 1881 01:21:33,034 --> 01:21:35,068 I believe that. 1882 01:21:35,103 --> 01:21:37,620 [hopeful music] 1883 01:21:41,000 --> 01:21:42,586 [sighs] 1884 01:21:46,000 --> 01:21:51,310 Y'all know I wanted to wallow in my misfortunes, but... 1885 01:21:51,344 --> 01:21:54,206 you guys. 1886 01:21:54,241 --> 01:21:58,862 You guys have given me so much strength and courage. 1887 01:22:02,137 --> 01:22:04,000 I have to keep dreaming, right? 1888 01:22:06,448 --> 01:22:08,482 Yeah. 1889 01:22:08,517 --> 01:22:10,517 But I also have a... 1890 01:22:10,551 --> 01:22:12,310 a message for you guys. 1891 01:22:12,344 --> 01:22:13,586 [ding] 1892 01:22:16,137 --> 01:22:21,551 If you have ever been teased, ignored, 1893 01:22:21,586 --> 01:22:24,206 pushed to the side, 1894 01:22:24,241 --> 01:22:29,448 picked last, embarrassed... 1895 01:22:29,482 --> 01:22:34,034 or just considered different, 1896 01:22:34,068 --> 01:22:36,034 I just want you to know that you are worthy. 1897 01:22:39,586 --> 01:22:44,241 And that we don't do second best, 1898 01:22:44,275 --> 01:22:46,103 because we deserve better. 1899 01:22:49,275 --> 01:22:52,655 Christmas is a time for hope, 1900 01:22:52,689 --> 01:22:55,482 and love, 1901 01:22:55,517 --> 01:22:58,586 so I want you to love yourselves. 1902 01:22:58,620 --> 01:23:01,379 Hang on hope. 1903 01:23:01,413 --> 01:23:04,758 [inspirational music] 1904 01:23:04,793 --> 01:23:06,517 [sighs] 1905 01:23:06,551 --> 01:23:09,793 Celebrate yourselves... 1906 01:23:09,827 --> 01:23:13,206 because we are enough. 1907 01:23:13,241 --> 01:23:14,724 We are, yeah! 1908 01:23:14,758 --> 01:23:16,620 [giggles] 1909 01:23:16,655 --> 01:23:18,793 [sighs] 1910 01:23:18,827 --> 01:23:20,724 Merry Christmas, y'all. 1911 01:23:25,793 --> 01:23:28,620 [laughs] 1912 01:23:29,517 --> 01:23:31,000 [ding] 1913 01:23:33,275 --> 01:23:35,689 [Ray'ah] You want people flooding this place, Tiffany. 1914 01:23:35,724 --> 01:23:38,241 Take all these clothes and redesign them, girl! 1915 01:23:41,413 --> 01:23:45,724 ♪ Crazy how your silence tells me something ♪ 1916 01:23:51,241 --> 01:23:54,241 ♪ Keep comin' back, I can't leave you alone ♪ 1917 01:23:54,275 --> 01:23:56,551 ♪ Hard being fast on the way back home ♪ 1918 01:23:56,586 --> 01:23:59,655 ♪ I get so in my feelings when I need you to come ♪ 1919 01:23:59,689 --> 01:24:03,517 ♪ Tell me the things that I'm needin' to know ♪ 1920 01:24:03,551 --> 01:24:06,482 ♪ Oh, I love you like you want to, baby ♪ 1921 01:24:06,517 --> 01:24:08,275 ♪ You know 1922 01:24:08,310 --> 01:24:11,172 ♪ I get you higher 1923 01:24:13,103 --> 01:24:14,379 Tedee, Tedee, Tedee! 1924 01:24:15,172 --> 01:24:16,275 Tedee! 1925 01:24:16,310 --> 01:24:17,827 Tedee, Tedee, Tedee! 1926 01:24:17,862 --> 01:24:19,838 What happened between you and your stylist, Tiffany Ford? 1927 01:24:19,862 --> 01:24:21,379 I thought she was your girlfriend. 1928 01:24:21,413 --> 01:24:22,665 Are you going back to your playboy ways 1929 01:24:22,689 --> 01:24:23,872 or are you gonna marry Nicole? 1930 01:24:23,896 --> 01:24:25,689 Nicole, Nicole, Nicole... 1931 01:24:25,724 --> 01:24:27,620 - No comment. Excuse me. - Look. 1932 01:24:27,655 --> 01:24:29,586 Inquiring minds wanna know! 1933 01:24:29,620 --> 01:24:31,379 Get in the car! 1934 01:24:31,413 --> 01:24:35,344 [reporters shouting questions] [shutters clicking] 1935 01:24:35,379 --> 01:24:37,517 [Woman] Tedee, inquiring minds wanna know! 1936 01:24:40,551 --> 01:24:42,655 [giggles] 1937 01:24:42,689 --> 01:24:47,137 Oh my gosh, Tedee, people are loving us together! 1938 01:24:47,172 --> 01:24:49,379 Look! 1939 01:24:49,896 --> 01:24:51,275 [laughs] 1940 01:24:51,310 --> 01:24:52,562 You might as well get used to the idea. 1941 01:24:52,586 --> 01:24:54,206 Get used to it? 1942 01:24:54,241 --> 01:24:56,172 I'll never get used to this. 1943 01:24:56,206 --> 01:24:59,068 What we did to Tiffany was foul. 1944 01:24:59,103 --> 01:25:02,344 You mean what you and Sarah did to Tiffany. 1945 01:25:02,379 --> 01:25:05,172 I had nothing to do with that. I'm good. 1946 01:25:05,206 --> 01:25:06,486 I know it's my mess to clean up, 1947 01:25:06,517 --> 01:25:07,907 but why you gotta be so heartless and cruel? 1948 01:25:07,931 --> 01:25:09,310 What? 1949 01:25:09,344 --> 01:25:11,310 I gave you so many chances, Nicole. 1950 01:25:11,344 --> 01:25:14,310 So many chances, but you still the same selfish-ass Nicole. 1951 01:25:14,344 --> 01:25:15,517 After tonight, we done. 1952 01:25:15,551 --> 01:25:17,620 Yo, drive! 1953 01:25:17,655 --> 01:25:18,689 [bell rings] 1954 01:25:18,724 --> 01:25:20,620 Tiffany, you have a visitor! 1955 01:25:20,655 --> 01:25:22,241 [tense music] 1956 01:25:22,275 --> 01:25:24,172 Excuse me. 1957 01:25:26,172 --> 01:25:29,103 Merry Christmas Eve. 1958 01:25:30,827 --> 01:25:32,172 These are for you. 1959 01:25:32,206 --> 01:25:35,241 Uh-uh. I'll take those. 1960 01:25:35,275 --> 01:25:36,793 And I hate your suit. 1961 01:25:38,344 --> 01:25:40,793 Tiffany, I know I'm the last person you wanna see. 1962 01:25:40,827 --> 01:25:42,206 Yeah, you got that right. 1963 01:25:42,241 --> 01:25:44,482 But please, just, just hear me out. 1964 01:25:44,517 --> 01:25:45,862 I'm begging you. 1965 01:25:48,344 --> 01:25:49,517 Thank you. 1966 01:25:50,793 --> 01:25:53,793 First and foremost, I need to apologize 1967 01:25:53,827 --> 01:25:55,689 for what was done to you. 1968 01:25:55,724 --> 01:25:57,586 It was all my doing. 1969 01:25:57,620 --> 01:26:01,758 I made Tedee go along with the plan. 1970 01:26:01,793 --> 01:26:03,517 You made Tedee? 1971 01:26:03,551 --> 01:26:05,551 He's a grown-ass man, Sarah. 1972 01:26:05,586 --> 01:26:08,586 You got that right! 1973 01:26:08,620 --> 01:26:13,344 This is true, but you have to understand our relationship. 1974 01:26:13,379 --> 01:26:14,551 I'm a second mother to him, 1975 01:26:14,586 --> 01:26:16,689 and I've been managing his life and career 1976 01:26:16,724 --> 01:26:19,000 since he was a teen. 1977 01:26:19,034 --> 01:26:20,620 You know, he's... 1978 01:26:20,655 --> 01:26:23,310 he's never said no to me. 1979 01:26:23,344 --> 01:26:26,724 Maybe when he wanted to. 1980 01:26:26,758 --> 01:26:30,793 All of that changed recently. 1981 01:26:30,827 --> 01:26:32,758 Tedee kicked me out of the house 1982 01:26:32,793 --> 01:26:35,689 and he was ready to fire me. 1983 01:26:35,724 --> 01:26:38,344 Ooh, child! 1984 01:26:38,379 --> 01:26:40,275 It's some hot PCT up here! 1985 01:26:40,310 --> 01:26:41,655 Ray'ah. 1986 01:26:42,758 --> 01:26:46,793 Look... Sarah, I'm sorry to hear that. 1987 01:26:46,827 --> 01:26:48,448 But I can't say that I blame him. 1988 01:26:48,482 --> 01:26:50,827 Yeah, I, I deserve that, 1989 01:26:50,862 --> 01:26:56,310 but I'm happy to say that we're on the mends. 1990 01:26:56,344 --> 01:27:01,034 But, you know, there's still a part of him that's missing. 1991 01:27:01,068 --> 01:27:03,034 Oh, oh, he misses me? 1992 01:27:03,068 --> 01:27:05,379 No, he doesn't. He's with Nicole. 1993 01:27:05,413 --> 01:27:07,653 He doesn't wanna be with Nicole. He wants to be with you! 1994 01:27:09,655 --> 01:27:11,655 - He does? - Yes. 1995 01:27:11,689 --> 01:27:13,379 The night of the event, 1996 01:27:13,413 --> 01:27:15,655 he was gonna break up with her and come clean with you. 1997 01:27:15,689 --> 01:27:17,931 But, well, you... 1998 01:27:17,965 --> 01:27:19,034 you know the rest. 1999 01:27:19,068 --> 01:27:20,965 Yeah. 2000 01:27:21,000 --> 01:27:23,551 Look, when I came up with this plan, 2001 01:27:23,586 --> 01:27:27,448 I only cared about Tedee's bottom line. 2002 01:27:27,482 --> 01:27:29,724 But you've softened his heart 2003 01:27:29,758 --> 01:27:33,482 and made him believe in love again. 2004 01:27:33,517 --> 01:27:36,482 So now I realize that his true happiness 2005 01:27:36,517 --> 01:27:39,000 means more to me than record sales. 2006 01:27:41,068 --> 01:27:42,931 The flowers are from him. 2007 01:27:45,068 --> 01:27:48,344 The letter will explain everything. 2008 01:27:48,379 --> 01:27:50,862 Also... 2009 01:27:50,896 --> 01:27:52,896 Tedee wants to speak to you in person. 2010 01:27:52,931 --> 01:27:55,862 [scoffs] 2011 01:27:55,896 --> 01:27:57,696 You think you could stop by the house tonight? 2012 01:27:57,724 --> 01:27:58,965 No. 2013 01:27:59,000 --> 01:28:00,655 I don't think I can do that. 2014 01:28:00,689 --> 01:28:02,862 [Sarah] Okay, well... 2015 01:28:02,896 --> 01:28:04,068 And again, I'm... 2016 01:28:04,103 --> 01:28:05,827 I'm so sorry. 2017 01:28:07,965 --> 01:28:09,758 Boo, bye! 2018 01:28:09,793 --> 01:28:11,068 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 2019 01:28:11,103 --> 01:28:12,689 Yes. 2020 01:28:12,724 --> 01:28:17,517 ♪ Family, let's all gather 'round ♪ 2021 01:28:17,551 --> 01:28:18,724 ♪ For some chestnuts... 2022 01:28:18,758 --> 01:28:20,379 [doorbell rings] 2023 01:28:24,413 --> 01:28:25,793 Nicole, I told you this was over. 2024 01:28:25,827 --> 01:28:26,793 [Nicole sighs] 2025 01:28:26,827 --> 01:28:29,034 Boy, stop! 2026 01:28:29,068 --> 01:28:31,586 It's not over until I say it's over! 2027 01:28:31,620 --> 01:28:33,344 You know you love me. 2028 01:28:33,379 --> 01:28:34,665 Nicole, you need to leave right now. 2029 01:28:34,689 --> 01:28:36,551 Boy, stop! 2030 01:28:36,586 --> 01:28:37,931 Stop! 2031 01:28:42,068 --> 01:28:43,620 Well, I guess I don't have to ask 2032 01:28:43,655 --> 01:28:45,689 - who's invited to dinner. - Tiffany. 2033 01:28:50,517 --> 01:28:53,448 Tedee, you're not thinking straight. 2034 01:28:55,482 --> 01:28:58,068 You do not love Tiffany. 2035 01:28:58,103 --> 01:29:00,620 You love me. 2036 01:29:00,655 --> 01:29:04,793 [tense music] 2037 01:29:04,827 --> 01:29:06,655 And you know it. 2038 01:29:12,482 --> 01:29:14,758 Tiffany... 2039 01:29:14,793 --> 01:29:17,586 Where are... where are you going? 2040 01:29:21,000 --> 01:29:22,482 [car starts] 2041 01:29:22,517 --> 01:29:23,862 Oh god! 2042 01:29:23,896 --> 01:29:26,413 Are you saying you don't want me? 2043 01:29:26,448 --> 01:29:29,793 Are you saying you don't wanna be in a relationship with me? 2044 01:29:29,827 --> 01:29:31,758 You can't do this. 2045 01:29:31,793 --> 01:29:33,551 We need this to work. 2046 01:29:33,586 --> 01:29:35,448 I need this to work. 2047 01:29:35,482 --> 01:29:37,103 My follows have quadrupled. 2048 01:29:37,137 --> 01:29:39,931 I just a call back for the movie... 2049 01:29:39,965 --> 01:29:41,655 What the hell you talkin' about? 2050 01:29:41,689 --> 01:29:43,724 [Sarah] Tedee, what is going on? 2051 01:29:43,758 --> 01:29:44,941 Nicole and I were just saying goodbye. 2052 01:29:44,965 --> 01:29:46,517 Where's Tiffany? 2053 01:29:46,551 --> 01:29:48,044 She saw the two of you together and she left. 2054 01:29:48,068 --> 01:29:49,758 - What? - Go get her. 2055 01:29:49,793 --> 01:29:50,965 Come on, Miss Grinch. 2056 01:29:51,000 --> 01:29:52,758 Your time is up. You got to go. 2057 01:29:53,862 --> 01:29:57,379 [indistinct chatter] 2058 01:29:59,689 --> 01:30:01,137 We ran outta that. 2059 01:30:02,172 --> 01:30:04,137 [indistinct] 2060 01:30:06,103 --> 01:30:09,724 [indistinct chatter] 2061 01:30:09,758 --> 01:30:12,000 Ray'ah, what's going on? 2062 01:30:12,034 --> 01:30:15,172 Tiff, your video went viral! 2063 01:30:15,206 --> 01:30:16,758 - What? - Yes! 2064 01:30:16,793 --> 01:30:18,931 Someone started a campaign to save the shop. 2065 01:30:18,965 --> 01:30:20,793 Look! 2066 01:30:20,827 --> 01:30:23,793 Hashtag #ChristmasForTiffany! 2067 01:30:26,068 --> 01:30:29,655 $50,000? 2068 01:30:29,689 --> 01:30:32,655 If this keeps going up, we can save the shop. 2069 01:30:32,689 --> 01:30:34,000 We can save the shop! 2070 01:30:34,034 --> 01:30:36,517 [screams] 2071 01:30:36,551 --> 01:30:39,620 Oh my! Oh my gosh. 2072 01:30:39,655 --> 01:30:43,034 [indistinct chatter] 2073 01:30:44,137 --> 01:30:47,586 [Tedee] ♪ Silent night 2074 01:30:48,206 --> 01:30:51,517 ♪ Holy night 2075 01:30:52,551 --> 01:30:56,068 ♪ All is calm 2076 01:30:56,103 --> 01:30:59,965 ♪ And all is bright 2077 01:31:00,000 --> 01:31:05,931 ♪ Sleep in heavenly peace 2078 01:31:07,655 --> 01:31:12,827 ♪ Sleep in heavenly peace 2079 01:31:16,206 --> 01:31:19,586 Tiffany, I know what you're thinking. 2080 01:31:19,620 --> 01:31:21,758 But I can explain. 2081 01:31:21,793 --> 01:31:23,482 Again, first and foremost, 2082 01:31:23,517 --> 01:31:26,586 I'm sorry for hurting you. 2083 01:31:26,620 --> 01:31:29,103 And Nicole, she showed up to my house unexpectedly 2084 01:31:29,137 --> 01:31:31,931 and kissed me, and it was a whole crazy situation. 2085 01:31:31,965 --> 01:31:33,517 But I kicked her out and I told her... 2086 01:31:33,551 --> 01:31:36,586 I told her I didn't wanna be with her. 2087 01:31:36,620 --> 01:31:39,965 I told her it was you that I want. 2088 01:31:40,000 --> 01:31:42,079 Well, Tedee, I don't know if I can ever trust you again. 2089 01:31:42,103 --> 01:31:43,827 I know. 2090 01:31:43,862 --> 01:31:46,103 And I'll never forgive myself for how I treated you. 2091 01:31:46,137 --> 01:31:48,551 But these past few weeks have been amazing. 2092 01:31:48,586 --> 01:31:49,827 You know that. 2093 01:31:49,862 --> 01:31:51,655 You've been there with me the whole time. 2094 01:31:51,689 --> 01:31:52,969 Tiffany, look at me, look at me. 2095 01:31:54,551 --> 01:31:56,931 I wasn't lookin' for love when I met you. 2096 01:31:56,965 --> 01:31:59,827 But with you, I found it. 2097 01:31:59,862 --> 01:32:02,137 You're everything that I want in a mate. 2098 01:32:02,172 --> 01:32:04,206 You're beautiful. You're smart. 2099 01:32:04,241 --> 01:32:05,931 You make me laugh. 2100 01:32:05,965 --> 01:32:07,137 You love your family. 2101 01:32:07,172 --> 01:32:10,034 You know all the lyrics to my songs. 2102 01:32:10,068 --> 01:32:12,275 You my person. 2103 01:32:12,310 --> 01:32:13,896 I can't promise you that the human in me 2104 01:32:13,931 --> 01:32:16,068 won't ever hurt you again. I can't. 2105 01:32:16,103 --> 01:32:17,896 But if you give me a chance, 2106 01:32:17,931 --> 01:32:20,241 I'll try to make you smile every single day. 2107 01:32:20,275 --> 01:32:26,275 [romantic music] 2108 01:32:27,689 --> 01:32:31,068 [chuckles] 2109 01:32:31,103 --> 01:32:33,310 - Shrimp and grits? - [laughs] 2110 01:32:33,344 --> 01:32:35,793 Don't forget the sugar on top. 2111 01:32:35,827 --> 01:32:37,793 Get your man. 2112 01:32:37,827 --> 01:32:40,103 Go on. 2113 01:32:40,137 --> 01:32:41,931 Tiffany, listen, listen. 2114 01:32:41,965 --> 01:32:43,655 [Sapphire] Hi, Tiffany, this is Sapphire. 2115 01:32:43,689 --> 01:32:45,275 I love your clothes. 2116 01:32:45,310 --> 01:32:48,137 And I need to get some of these pieces in my closet 2117 01:32:48,172 --> 01:32:50,172 as soon as possible. 2118 01:32:50,206 --> 01:32:51,724 That's Sapphire. 2119 01:32:51,758 --> 01:32:52,976 The Grammy Award-winning Sapphire? 2120 01:32:53,000 --> 01:32:54,931 - Yes. - What? 2121 01:32:54,965 --> 01:32:56,182 I have more of the same messages 2122 01:32:56,206 --> 01:32:58,620 from other celebrities wanting your services. 2123 01:32:58,655 --> 01:33:01,068 I'm saying, so we... so we good now? 2124 01:33:01,103 --> 01:33:03,068 [indistinct chatter] 2125 01:33:03,103 --> 01:33:05,827 - I don't know. - Tiffany, come on. 2126 01:33:05,862 --> 01:33:07,965 [indistinct chatter] 2127 01:33:09,275 --> 01:33:10,655 [sighs] 2128 01:33:10,689 --> 01:33:12,827 - So no more Nicole? - Hell nah! 2129 01:33:12,862 --> 01:33:14,206 No, she, mm-mm. 2130 01:33:14,241 --> 01:33:16,034 And no more secret plans behind my back? 2131 01:33:16,068 --> 01:33:17,310 Yeah, you too! 2132 01:33:17,344 --> 01:33:18,965 - No, no... - Me, me and Sarah, we... 2133 01:33:19,000 --> 01:33:20,700 we had a one on one. We're on the same page. 2134 01:33:20,724 --> 01:33:22,068 [Sarah] Yes. 2135 01:33:22,103 --> 01:33:23,965 Everything's solid, I promise you. 2136 01:33:27,379 --> 01:33:31,379 Well, then, I only have one more request. 2137 01:33:31,413 --> 01:33:32,931 Whatever you want. 2138 01:33:32,965 --> 01:33:34,206 Well, it's Christmas Eve, 2139 01:33:34,241 --> 01:33:37,275 and I haven't heard your Christmas single yet. 2140 01:33:37,310 --> 01:33:40,172 [chuckling] 2141 01:33:40,206 --> 01:33:42,068 I think I can make that happen. 2142 01:33:42,103 --> 01:33:43,862 Merry Christmas, Tedee. 2143 01:33:43,896 --> 01:33:45,172 Merry Christmas. 2144 01:33:45,206 --> 01:33:47,724 Merry Christmas, Tedee. 2145 01:33:49,137 --> 01:33:51,379 ♪ Yeah, yeah 2146 01:33:51,413 --> 01:33:53,241 [phone dings] 2147 01:33:53,275 --> 01:33:55,000 Ray'ah! Ray'ah! 2148 01:33:55,034 --> 01:33:56,241 [laughs] Look! 2149 01:33:58,344 --> 01:34:01,103 Friend, it's a Christmas miracle! 2150 01:34:01,137 --> 01:34:04,413 Thank you so much for everything. 2151 01:34:04,448 --> 01:34:06,724 [sighs] 2152 01:34:08,068 --> 01:34:09,655 All right, Tedee? 2153 01:34:15,724 --> 01:34:17,000 Merry Christmas, everybody. 2154 01:34:17,034 --> 01:34:18,413 [All] Merry Christmas. 2155 01:34:18,448 --> 01:34:22,310 Tonight is a very, very special occasion. 2156 01:34:22,344 --> 01:34:24,068 I would like to perform my new single, 2157 01:34:24,103 --> 01:34:28,275 My Christmas Love, for my new and beautiful girlfriend, 2158 01:34:28,310 --> 01:34:29,793 Tiffany Ford. 2159 01:34:32,137 --> 01:34:34,793 [cheerful Christmassy intro] 2160 01:34:34,827 --> 01:34:38,862 ♪ I know we said it was over, baby ♪ 2161 01:34:38,896 --> 01:34:42,137 ♪ But tell me how to stop thinkin' 'bout us ♪ 2162 01:34:42,172 --> 01:34:45,379 ♪ Baby, you're all I need for Christmas ♪ 2163 01:34:45,413 --> 01:34:49,000 ♪ You make it easy to believe in love ♪ 2164 01:34:49,034 --> 01:34:50,965 ♪ And oh, I know I hurt you 2165 01:34:51,000 --> 01:34:53,206 ♪ I barely forgave myself 2166 01:34:53,241 --> 01:34:56,310 ♪ Can't you see that I'm trying ♪ 2167 01:34:56,344 --> 01:34:59,275 ♪ Can't even play the cards that we were dealt ♪ 2168 01:34:59,310 --> 01:35:03,000 ♪ This time, I wanna show my hand ♪ 2169 01:35:03,034 --> 01:35:06,034 ♪ I know, I know 2170 01:35:06,068 --> 01:35:09,103 ♪ That you need love 2171 01:35:09,137 --> 01:35:12,517 ♪ So innocent 2172 01:35:12,551 --> 01:35:17,827 ♪ I won't give up on you 2173 01:35:19,206 --> 01:35:25,068 ♪ I know what I will do 2174 01:35:26,931 --> 01:35:31,448 ♪ Once again I do 2175 01:35:31,482 --> 01:35:32,517 ♪ My Christmas love 2176 01:35:32,551 --> 01:35:34,000 ♪ I do 2177 01:35:34,034 --> 01:35:36,448 ♪ I do, I do 2178 01:35:36,482 --> 01:35:38,413 ♪ I do 2179 01:35:38,448 --> 01:35:40,103 ♪ My Christmas love 2180 01:35:40,137 --> 01:35:42,482 ♪ I do 2181 01:35:42,517 --> 01:35:43,862 ♪ I need to know 2182 01:35:43,896 --> 01:35:46,000 ♪ I do 2183 01:35:46,034 --> 01:35:48,000 ♪ Oh, yeah 2184 01:35:48,034 --> 01:35:52,310 ♪ I love myself for you 2185 01:35:52,344 --> 01:35:54,931 ♪ My Christmas love, oh yeah, oh yeah ♪ 2186 01:35:54,965 --> 01:35:56,103 ♪ I do 2187 01:35:56,137 --> 01:35:57,379 ♪ Yes, I do 2188 01:35:57,413 --> 01:35:59,000 ♪ Yeah 2189 01:35:59,034 --> 01:36:00,827 ♪ I know, I know 2190 01:36:00,862 --> 01:36:04,034 ♪ That you need love 2191 01:36:04,068 --> 01:36:07,482 ♪ So innocent 2192 01:36:07,517 --> 01:36:10,896 ♪ I won't give up 2193 01:36:10,931 --> 01:36:14,103 ♪ On you 2194 01:36:14,137 --> 01:36:20,000 ♪ I know what I will do 2195 01:36:22,068 --> 01:36:26,344 ♪ Once again I do 2196 01:36:26,379 --> 01:36:27,862 ♪ My Christmas love 2197 01:36:27,896 --> 01:36:30,310 ♪ I do 2198 01:36:30,344 --> 01:36:31,517 ♪ You know I do 2199 01:36:31,551 --> 01:36:33,206 ♪ I do 2200 01:36:33,241 --> 01:36:34,931 ♪ My Christmas love 2201 01:36:34,965 --> 01:36:37,344 ♪ I do 2202 01:36:37,379 --> 01:36:38,310 ♪ I need your love 2203 01:36:38,344 --> 01:36:40,931 ♪ I do 2204 01:36:40,965 --> 01:36:42,103 ♪ Oh yeah 2205 01:36:42,137 --> 01:36:47,206 ♪ I love myself for you 2206 01:36:47,241 --> 01:36:48,862 ♪ My Christmas love 2207 01:36:48,896 --> 01:36:50,586 ♪ I do 2208 01:36:50,620 --> 01:36:53,310 ♪ Yes, I do, yeah 2209 01:36:53,344 --> 01:36:55,862 ♪ You make it easy to believe in love ♪ 2210 01:36:55,896 --> 01:36:57,827 ♪ And oh, I know I hurt you 2211 01:36:57,862 --> 01:37:00,137 ♪ I barely forgave myself 2212 01:37:00,172 --> 01:37:03,241 ♪ Can't you see that I'm trying ♪ 2213 01:37:03,275 --> 01:37:06,241 ♪ Can't even play the cards that we were dealt ♪ 2214 01:37:06,275 --> 01:37:10,000 ♪ This time I wanna show my hand ♪ 2215 01:37:10,034 --> 01:37:15,896 ♪ I know, I know that you need love ♪ 2216 01:37:15,931 --> 01:37:19,413 ♪ So innocent 2217 01:37:19,448 --> 01:37:23,000 ♪ I won't give up 2218 01:37:24,551 --> 01:37:30,551 [Christmassy instrumental music] 146029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.