Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,793 --> 00:00:10,482
[clicking, whirring]
2
00:00:10,517 --> 00:00:12,586
[music]
3
00:00:15,655 --> 00:00:19,758
[cheers and applause]
[whimsical music]
4
00:00:20,206 --> 00:00:21,596
[Female TV Host] Today
on Good Morning, Atlanta,
5
00:00:21,620 --> 00:00:23,206
we have two-time Grammy winner,
6
00:00:23,241 --> 00:00:24,689
AMA award winner,
7
00:00:24,724 --> 00:00:28,275
and twice platinum
entertainer Tedee Maxwell
8
00:00:28,310 --> 00:00:31,103
performing his new single
Home for Christmas.
9
00:00:31,137 --> 00:00:37,103
[cheers and applause]
10
00:00:37,137 --> 00:00:39,517
♪ Whatever you want,
I'll give us both ♪
11
00:00:39,551 --> 00:00:42,068
♪ I just need you back
here this Christmas ♪
12
00:00:42,103 --> 00:00:44,620
♪ 'Cause when the love is
righ, the weather is right ♪
13
00:00:44,655 --> 00:00:47,034
♪ And everything we
need is right here ♪
14
00:00:47,068 --> 00:00:49,206
♪ Trust me, when
you're with me ♪
15
00:00:49,241 --> 00:00:51,724
♪ Merry Christmas,
it's so heavenly ♪
16
00:00:51,758 --> 00:00:55,379
♪ Leave all of your
troubles on the table ♪
17
00:00:55,413 --> 00:00:58,172
♪ 'Cause I'm coming home
18
00:00:58,206 --> 00:01:00,793
♪ There is presents
all around the tree ♪
19
00:01:00,827 --> 00:01:03,310
♪ Happiness and family
20
00:01:03,344 --> 00:01:05,758
♪ Making memories
we'll always keep ♪
21
00:01:05,793 --> 00:01:08,413
♪ Loving on somebody
22
00:01:08,448 --> 00:01:10,758
♪ So exciting, you
can't sleep longer ♪
23
00:01:10,793 --> 00:01:13,413
♪ You tryin' to see
when that dream comin' ♪
24
00:01:13,448 --> 00:01:16,172
♪ Santa says you
were good this year ♪
25
00:01:16,206 --> 00:01:19,310
♪ So I'ma give you
something good this year ♪
26
00:01:19,344 --> 00:01:24,310
♪ Don't you try to run from
what you know you need ♪
27
00:01:24,344 --> 00:01:28,724
♪ I'll be here and
waiting for your company ♪
28
00:01:28,758 --> 00:01:31,275
♪ Whatever you want,
I'll give us both ♪
29
00:01:31,310 --> 00:01:33,655
♪ I just need you back
here this Christmas ♪
30
00:01:33,689 --> 00:01:36,344
♪ 'Cause when the love is
righ, the weather is right ♪
31
00:01:36,379 --> 00:01:38,344
♪ And everything we
need is right here ♪
32
00:01:38,379 --> 00:01:39,827
♪ Trust me...
33
00:01:39,862 --> 00:01:42,827
That new Christmas
album is fire, period.
34
00:01:42,862 --> 00:01:46,517
- See that?
- Yeah, he does look good.
35
00:01:46,551 --> 00:01:50,448
Tedee Maxwell is fine!
36
00:01:50,482 --> 00:01:53,275
I'll do anything for the
opportunity to style him.
37
00:01:53,310 --> 00:01:55,344
He needs me. Hold
on one second.
38
00:01:55,379 --> 00:01:56,758
I'ma go get my kit.
39
00:01:56,793 --> 00:01:58,413
Stay still.
40
00:01:58,448 --> 00:01:59,586
Do not move.
41
00:02:04,310 --> 00:02:06,551
Tiff, can you do
me a favor, though?
42
00:02:06,586 --> 00:02:07,862
[Tiffany] And what's that?
43
00:02:07,896 --> 00:02:09,241
Hi, ladies, if
you need anything,
44
00:02:09,275 --> 00:02:10,689
just holler, okay?
45
00:02:10,724 --> 00:02:13,896
If you ever go in front
of the Tedee Maxwell,
46
00:02:13,931 --> 00:02:17,344
please don't go before him
lookin' like a plain Jane.
47
00:02:17,379 --> 00:02:20,275
- Whew, Lord!
- [Tiffany] Excuse me?
48
00:02:20,310 --> 00:02:23,482
Friend, how you a stylist
49
00:02:23,517 --> 00:02:25,793
and you don't look like
what you're selling?
50
00:02:25,827 --> 00:02:28,896
All you ever do is sleep, work,
51
00:02:28,931 --> 00:02:31,689
and wear black like
you're going to a funeral.
52
00:02:31,724 --> 00:02:33,379
Thank you, Ray'ah.
53
00:02:33,413 --> 00:02:35,517
- Look...
- Ow!
54
00:02:35,551 --> 00:02:38,241
Look, I'm a slave
to this boutique.
55
00:02:38,275 --> 00:02:41,517
My job is to make other
people look fabulous.
56
00:02:41,551 --> 00:02:43,344
Me being glammed up
is not a priority,
57
00:02:43,379 --> 00:02:47,482
but getting from
underneath this debt is.
58
00:02:47,517 --> 00:02:50,551
Yes, well, you know I was born
and raised here, in Atlanta.
59
00:02:50,586 --> 00:02:52,310
- Shout out to ATL.
- [laughs]
60
00:02:52,344 --> 00:02:53,793
So it only makes
sense to celebrate
61
00:02:53,827 --> 00:02:56,896
my first Christmas project
here, where it all started.
62
00:02:56,931 --> 00:02:59,931
But there is a rumor
floating around
63
00:02:59,965 --> 00:03:03,206
that you have a secret
single dropping at midnight
64
00:03:03,241 --> 00:03:04,413
on Christmas Eve.
65
00:03:04,448 --> 00:03:06,689
Well, I can't tell
all of the secrets
66
00:03:06,724 --> 00:03:09,689
because then it will spoil
my Christmas surprise.
67
00:03:09,724 --> 00:03:11,482
Gotta wait on that one.
68
00:03:11,517 --> 00:03:15,275
Well, I've got my advance
copy, and I must say,
69
00:03:15,310 --> 00:03:19,551
this album is amazing.
70
00:03:19,586 --> 00:03:20,838
- I appreciate you.
- [cheers and applause]
71
00:03:20,862 --> 00:03:22,793
I love how you brought
a romantic element
72
00:03:22,827 --> 00:03:25,551
to this genre of music,
73
00:03:25,586 --> 00:03:29,241
especially in your song,
Under the Mistletoe.
74
00:03:29,275 --> 00:03:31,551
Yes, Under the
Mistletoe, absolutely.
75
00:03:31,586 --> 00:03:34,000
I, um... I wanted to
do something different.
76
00:03:34,034 --> 00:03:35,965
Uh, being in love and Christmas
77
00:03:36,000 --> 00:03:38,206
are both very
important to me, so...
78
00:03:38,241 --> 00:03:39,931
marrying the two
just made sense.
79
00:03:39,965 --> 00:03:42,000
- [cheers and applause]
- Mm!
80
00:03:42,034 --> 00:03:44,413
Well, speaking of marriage...
81
00:03:44,448 --> 00:03:47,448
you've been labeled
a serial philanderer.
82
00:03:47,482 --> 00:03:48,907
- [audience exclaiming]
- Serial philanderer?
83
00:03:48,931 --> 00:03:52,310
Uh, their words, not mine.
84
00:03:52,344 --> 00:03:55,344
So seriously, tell me...
85
00:03:55,379 --> 00:03:58,965
what's a girl got to do
to get the Tedee Maxwell
86
00:03:59,000 --> 00:04:01,793
- to settle down?
- [audience exclaiming]
87
00:04:01,827 --> 00:04:03,517
It's not a tall order.
88
00:04:03,551 --> 00:04:06,620
She just needs to love
family, have a sense of humor,
89
00:04:06,655 --> 00:04:09,344
and, of course, know all
of the lyrics to my music.
90
00:04:09,379 --> 00:04:11,620
[laughs]
91
00:04:11,655 --> 00:04:14,448
Well, I've got that
down. [clears throat]
92
00:04:14,482 --> 00:04:16,310
Um, ladies, there you have it.
93
00:04:16,344 --> 00:04:19,517
Put your prayer
requests in right now.
94
00:04:19,551 --> 00:04:22,448
God, please let Tedee Maxwell
be one of my Christmas gifts.
95
00:04:22,482 --> 00:04:23,896
Please...
96
00:04:23,931 --> 00:04:26,344
Now, tell me, where does
your husband, Rodney,
97
00:04:26,379 --> 00:04:28,655
fit into all of this?
Just, just wondering.
98
00:04:28,689 --> 00:04:30,793
Oh, shit, I'm married!
99
00:04:30,827 --> 00:04:32,586
You are sick.
100
00:04:32,620 --> 00:04:34,724
God damn!
101
00:04:34,758 --> 00:04:37,482
I done sewed my sleeve
on to the dress.
102
00:04:37,517 --> 00:04:38,827
[sighs]
103
00:04:38,862 --> 00:04:42,275
[phone vibrating, ringing]
104
00:04:42,310 --> 00:04:44,344
I think that's Mrs.
Beauvais calling.
105
00:04:44,379 --> 00:04:45,734
She's definitely
calling about her order.
106
00:04:45,758 --> 00:04:47,034
Well, let it go to voicemail.
107
00:04:47,068 --> 00:04:49,482
No! She's video calling,
so it must be important.
108
00:04:49,517 --> 00:04:51,655
Well, it ain't like we
can shimmy up over there!
109
00:04:51,689 --> 00:04:52,907
I know you better
start shimmying.
110
00:04:52,931 --> 00:04:54,793
Oh! Oh, no!
111
00:04:54,827 --> 00:04:56,000
Wait, hold on!
112
00:04:59,068 --> 00:05:00,827
Mrs. Beauvais, hi.
113
00:05:00,862 --> 00:05:03,586
I'm actually working on one
of your gowns right now.
114
00:05:03,620 --> 00:05:06,000
Interesting.
115
00:05:06,034 --> 00:05:08,827
Will my dresses be
ready by Friday?
116
00:05:08,862 --> 00:05:10,517
[chuckling] Well,
Mrs. Beauvais,
117
00:05:10,551 --> 00:05:12,896
you gave me a pretty
tight deadline.
118
00:05:12,931 --> 00:05:15,103
Can we extend it to Monday?
119
00:05:15,137 --> 00:05:17,931
Mrs. Beauvais does not do...
120
00:05:17,965 --> 00:05:20,068
[sniffs] extensions.
121
00:05:20,103 --> 00:05:21,931
Okay, but with all due respect,
122
00:05:21,965 --> 00:05:25,034
you gave me two
weeks to do 10 gowns.
123
00:05:25,068 --> 00:05:26,862
And although you
are top priority,
124
00:05:26,896 --> 00:05:29,689
I do have other clients who
put their orders in before you,
125
00:05:29,724 --> 00:05:31,689
so...
126
00:05:31,724 --> 00:05:33,862
Tiffany, you do know
my Christmas gala
127
00:05:33,896 --> 00:05:36,896
is in just a few days.
128
00:05:36,931 --> 00:05:40,103
Oh, how I wish your mother was
still here to take care of me!
129
00:05:40,137 --> 00:05:42,586
She was always so...
130
00:05:42,620 --> 00:05:44,448
professional,
131
00:05:44,482 --> 00:05:48,413
and fulfilled my orders on
time with no complaints.
132
00:05:49,827 --> 00:05:51,896
Well, I'm not my mother, so...
133
00:05:51,931 --> 00:05:53,413
[Mrs. Beauvais]
You're certainly not.
134
00:05:53,448 --> 00:05:57,551
Remember, dear, the
customer is always right.
135
00:05:57,586 --> 00:06:01,034
Just cancel my order
and refund my money.
136
00:06:01,068 --> 00:06:04,034
I will find someone who
is capable of meeting
137
00:06:04,068 --> 00:06:06,000
my deadline.
138
00:06:06,034 --> 00:06:08,724
But, but Mrs.
Beauvais, you can't...
139
00:06:08,758 --> 00:06:09,793
[hang-up beeping]
140
00:06:09,827 --> 00:06:11,000
[sighs]
141
00:06:15,068 --> 00:06:16,896
[groan-screams]
142
00:06:19,482 --> 00:06:22,172
[birds chirping]
143
00:06:22,206 --> 00:06:24,586
[knocking on door]
144
00:06:24,620 --> 00:06:30,620
[gentle, mellow music]
145
00:06:47,827 --> 00:06:50,103
I need to speak to you alone.
146
00:06:50,137 --> 00:06:52,724
- Sarah, what...
- Now, Tedee!
147
00:06:52,758 --> 00:06:54,137
- Yo.
- [woman groans]
148
00:06:54,172 --> 00:06:55,517
Get up.
149
00:06:56,793 --> 00:06:58,620
[sighs]
150
00:06:58,655 --> 00:07:04,655
[mischievous music]
151
00:07:05,068 --> 00:07:06,689
Excuse me.
152
00:07:10,586 --> 00:07:12,068
Tedee,
153
00:07:12,103 --> 00:07:13,665
you can't keep having
these one night stands
154
00:07:13,689 --> 00:07:14,965
with these random women
155
00:07:15,000 --> 00:07:17,241
and expect to keep
a clean image.
156
00:07:17,275 --> 00:07:19,724
Who said I'm trying
to keep a clean image?
157
00:07:19,758 --> 00:07:22,896
Was I supposed to say no to
the hottest news anchor in ATL?
158
00:07:22,931 --> 00:07:25,965
I haven't brushed my teeth yet
and you're already badgering me.
159
00:07:26,000 --> 00:07:27,551
It's crazy.
160
00:07:27,586 --> 00:07:29,965
Well...
161
00:07:30,000 --> 00:07:31,148
I just received
the presale numbers
162
00:07:31,172 --> 00:07:33,068
for your Christmas album.
163
00:07:33,103 --> 00:07:35,206
And your previous sales
have never been this low.
164
00:07:35,241 --> 00:07:36,655
Here.
165
00:07:42,724 --> 00:07:46,551
[birds chirping]
166
00:07:48,103 --> 00:07:50,655
Momentum will pick up.
167
00:07:50,689 --> 00:07:52,068
My audience loves me.
168
00:07:52,103 --> 00:07:55,689
Yes, your Tedee Bears are
still your ride or die.
169
00:07:55,724 --> 00:07:58,689
But getting tired of
your womanizing ways.
170
00:07:58,724 --> 00:08:02,172
Tedee, this album was supposed
to show them your growth,
171
00:08:02,206 --> 00:08:04,068
introduce you to
a wider audience.
172
00:08:04,103 --> 00:08:08,000
Sarah, you and I both know
I love Christmas, okay?
173
00:08:08,034 --> 00:08:10,896
But this genre is a
little corny for your boy.
174
00:08:10,931 --> 00:08:13,034
[chortles] Why?
175
00:08:13,068 --> 00:08:15,034
'Cause you can't be
your lustful self?
176
00:08:15,068 --> 00:08:17,689
I mean, Tedee,
Christmas is older,
177
00:08:17,724 --> 00:08:19,689
sweeter, more traditional.
178
00:08:19,724 --> 00:08:22,827
I mean, it is the most
wonderful time of the year!
179
00:08:22,862 --> 00:08:26,931
When people express oodles
of love and affection.
180
00:08:26,965 --> 00:08:29,620
Now, if you want people
to download your album,
181
00:08:29,655 --> 00:08:31,113
your lifestyle should
at least exemplify
182
00:08:31,137 --> 00:08:32,793
what you're singing about.
183
00:08:32,827 --> 00:08:34,320
Listen, I don't understand
what my private life
184
00:08:34,344 --> 00:08:36,137
has to do with my album sales.
185
00:08:36,172 --> 00:08:38,310
'Cause you don't keep
your private life private!
186
00:08:38,344 --> 00:08:42,586
I mean, Tedee, the public knows
every woman you've been with.
187
00:08:42,620 --> 00:08:43,931
And it affects how they see you.
188
00:08:45,862 --> 00:08:49,034
We've got to change
your playboy image.
189
00:08:52,965 --> 00:08:54,551
And I have a plan.
190
00:08:54,586 --> 00:08:56,034
Oh, no, no.
191
00:08:56,068 --> 00:08:58,034
No, no.
192
00:08:58,068 --> 00:09:01,206
No, we don't have time
for your PR schemes.
193
00:09:01,241 --> 00:09:03,379
No, just, just hear
me out, hear me out.
194
00:09:03,413 --> 00:09:07,275
What you need is a long-term
woman by your side.
195
00:09:07,310 --> 00:09:10,206
One who embodies the opposite
of the women you usually date.
196
00:09:10,241 --> 00:09:12,862
I don't like where
this is going.
197
00:09:12,896 --> 00:09:15,793
And I can set you up
with that kind of woman.
198
00:09:15,827 --> 00:09:17,931
We'll call her your, uh...
199
00:09:17,965 --> 00:09:20,068
Mrs. Claus.
200
00:09:20,103 --> 00:09:22,758
I mean, she's loveable,
innocent, and nurturing.
201
00:09:22,793 --> 00:09:25,275
She's everything the
public would love.
202
00:09:25,310 --> 00:09:28,103
Oh, and the two of you together?
Oh, they're gonna eat this up!
203
00:09:28,137 --> 00:09:30,068
Sarah, do you hear
yourself right now?
204
00:09:30,103 --> 00:09:32,827
We've done this before,
this whole couple PR thing.
205
00:09:32,862 --> 00:09:34,620
This is a bit much,
don't you think?
206
00:09:34,655 --> 00:09:36,872
This plan is foolproof...
that's if you don't mess it up.
207
00:09:36,896 --> 00:09:38,689
That's whack and you know it.
208
00:09:38,724 --> 00:09:40,034
It's not whack.
209
00:09:40,068 --> 00:09:41,793
Well, you know, I
could say the same
210
00:09:41,827 --> 00:09:45,000
for your low
presales, but FYI...
211
00:09:45,034 --> 00:09:46,872
the record company's on the
verge of showing you next year
212
00:09:46,896 --> 00:09:48,310
if we don't get our numbers up.
213
00:09:51,758 --> 00:09:53,620
Well, listen, I gotta pick her.
214
00:09:53,655 --> 00:09:55,827
No, absolutely not.
215
00:09:55,862 --> 00:09:58,034
Well, keep in mind,
I don't do hoes.
216
00:09:58,068 --> 00:09:59,862
All right, yeah, we'll see.
217
00:10:01,896 --> 00:10:04,586
Sarah, this... I just think
this plan is a disaster.
218
00:10:07,896 --> 00:10:09,896
But like always, I'm
gonna follow your lead.
219
00:10:09,931 --> 00:10:11,172
You've been a good manager.
220
00:10:11,206 --> 00:10:13,655
You've been like a mother to me.
221
00:10:13,689 --> 00:10:15,103
And I trust you with my life.
222
00:10:15,137 --> 00:10:17,896
But just keep in my mind that
if this plan doesn't work,
223
00:10:17,931 --> 00:10:19,172
we'll both be out of a job.
224
00:10:25,379 --> 00:10:27,103
[door shuts]
225
00:10:27,137 --> 00:10:29,217
All right, I added your
loyalty points to your account.
226
00:10:29,241 --> 00:10:30,793
Thank you so much.
Happy holidays.
227
00:10:30,827 --> 00:10:32,068
Thank you.
228
00:10:40,413 --> 00:10:45,103
[gentle, tense music]
229
00:10:47,241 --> 00:10:48,862
[Tiffany] Oh no.
230
00:10:53,827 --> 00:10:57,241
"January 1st..."
231
00:10:57,275 --> 00:10:59,310
Oh no, no, no, no!
232
00:10:59,344 --> 00:11:01,034
You cannot do this to me!
233
00:11:04,103 --> 00:11:06,275
God, I can't catch a break!
234
00:11:06,310 --> 00:11:08,793
I can't catch a break.
235
00:11:08,827 --> 00:11:10,241
[sighs]
236
00:11:13,965 --> 00:11:19,965
[music brightens]
237
00:11:21,379 --> 00:11:24,310
I miss you so much, Mommy.
238
00:11:24,344 --> 00:11:26,793
I just wish you were here
to tell me what to do.
239
00:11:29,793 --> 00:11:34,413
[sighs] God, I really
need a Christmas miracle.
240
00:11:34,448 --> 00:11:35,896
Amen.
241
00:11:35,931 --> 00:11:37,896
[angelic voices]
242
00:11:37,931 --> 00:11:40,000
[door opens, bell rings]
243
00:11:40,034 --> 00:11:41,310
Hey Tiffay!
244
00:11:41,344 --> 00:11:43,965
Why the long face?
245
00:11:44,000 --> 00:11:46,137
[sighs] I just received a
letter from the landlord.
246
00:11:46,172 --> 00:11:49,931
They're doubling the
rent come January.
247
00:11:49,965 --> 00:11:51,379
Hey...
248
00:11:51,413 --> 00:11:55,413
And... we're already three
months behind on rent.
249
00:11:55,448 --> 00:11:58,724
And with the loss of
Mrs. Beauvais' business,
250
00:11:58,758 --> 00:12:00,241
we can't handle the increase.
251
00:12:02,137 --> 00:12:04,068
[sighs]
252
00:12:04,103 --> 00:12:08,241
Heck are we gonna do with a
rack full of high-end gowns?
253
00:12:08,275 --> 00:12:12,068
Maybe we could donate them to a
homeless shelter or something?
254
00:12:12,103 --> 00:12:13,931
You mean the same one
we're gonna be living in
255
00:12:13,965 --> 00:12:16,172
if we don't figure this out!!!
256
00:12:16,206 --> 00:12:19,379
[screams]
257
00:12:22,172 --> 00:12:24,413
So does this mean no
Christmas bonuses?
258
00:12:24,448 --> 00:12:27,034
I'm just asking for
a friend... friend.
259
00:12:27,068 --> 00:12:29,241
Tell your friend...
260
00:12:29,275 --> 00:12:31,206
that you might not even
get your next check.
261
00:12:31,241 --> 00:12:33,379
Hold up, hold up,
hold up, and hold up.
262
00:12:33,413 --> 00:12:35,355
So you're tellin' Ray'ah she
can't get her Christmas stash
263
00:12:35,379 --> 00:12:37,000
off layaway?
264
00:12:37,034 --> 00:12:40,068
I'm gonna be selling
clothes out of my car.
265
00:12:40,103 --> 00:12:41,424
I might as well change
the business name
266
00:12:41,448 --> 00:12:43,241
- to Le Trunk Boutique.
- Ugh!
267
00:12:43,275 --> 00:12:45,448
Adulting is so ghetto!
268
00:12:46,517 --> 00:12:48,310
[sighs]
269
00:12:48,344 --> 00:12:50,931
You think my mom is
disappointed in me?
270
00:12:50,965 --> 00:12:52,827
Well, Tiff, you're
not your mama.
271
00:12:52,862 --> 00:12:54,827
And you need to stop
living under her shadow.
272
00:12:54,862 --> 00:12:57,068
I'm just trying to keep
her dream alive, that's it.
273
00:12:57,103 --> 00:12:59,965
Well, Tiff, isn't
it your dream too?
274
00:13:00,000 --> 00:13:02,206
[sighs] Yes.
275
00:13:02,241 --> 00:13:05,172
You know, designing and...
276
00:13:05,206 --> 00:13:08,344
owning a boutique, absolutely.
277
00:13:08,379 --> 00:13:10,482
But to take on my
mom's failing business
278
00:13:10,517 --> 00:13:13,241
and $200,000 worth of debt,
279
00:13:13,275 --> 00:13:15,310
not exactly on my vision board.
280
00:13:17,379 --> 00:13:20,034
I have nothing left.
281
00:13:20,068 --> 00:13:22,931
I sold my condo to live in
the back of this boutique.
282
00:13:22,965 --> 00:13:25,413
I've exhausted my bank accounts.
283
00:13:25,448 --> 00:13:27,241
Watched our business
get snatched up
284
00:13:27,275 --> 00:13:29,103
by Fashion Nova and Shein.
285
00:13:31,068 --> 00:13:35,241
[sighs] I can't even walk into
a fabric store for new material
286
00:13:35,275 --> 00:13:37,379
because she owes so many IOUs.
287
00:13:37,413 --> 00:13:40,103
Tiff, you don't need new fabric.
288
00:13:40,137 --> 00:13:42,034
You've got everything
right here.
289
00:13:44,413 --> 00:13:46,931
Tiff, how did you make this?
290
00:13:51,310 --> 00:13:54,137
Well...
291
00:13:54,172 --> 00:13:57,034
I used one of my mom's
old designs and...
292
00:13:57,068 --> 00:14:00,103
- [chuckles] revamped it.
- Exactly.
293
00:14:00,137 --> 00:14:02,620
You want people flooding
this place, Tiffany.
294
00:14:02,655 --> 00:14:05,034
Take all these clothes
and redesign them, girl.
295
00:14:05,068 --> 00:14:07,551
My mom always
refused my designs.
296
00:14:07,586 --> 00:14:09,517
She said that the boutique's
brand is more mature
297
00:14:09,551 --> 00:14:11,448
and sophisticated.
298
00:14:11,482 --> 00:14:13,586
Your mama had her own aesthetic.
299
00:14:13,620 --> 00:14:15,241
And so do you.
300
00:14:15,275 --> 00:14:17,379
No shade to Mama Deborah,
301
00:14:17,413 --> 00:14:20,482
but these clothes are
outdated and it ain't sellin'.
302
00:14:20,517 --> 00:14:23,034
All you gotta do is put
your little signature on it.
303
00:14:23,068 --> 00:14:27,103
Baby, we will get this
shop boomin', okay?
304
00:14:27,137 --> 00:14:29,172
Sis, one day your clothes
will walk the runway
305
00:14:29,206 --> 00:14:31,206
at Fashion Dans Le Parc.
306
00:14:31,241 --> 00:14:33,310
It will!
307
00:14:33,344 --> 00:14:35,551
- You think so?
- Yes, I do.
308
00:14:35,586 --> 00:14:37,172
But you gotta find
your passion again,
309
00:14:37,206 --> 00:14:39,068
and you gotta
believe in yourself.
310
00:14:39,103 --> 00:14:40,493
And you gotta understand
that sometimes
311
00:14:40,517 --> 00:14:42,655
we gotta hit rock bottom
to see miracles happen.
312
00:14:42,689 --> 00:14:44,068
You know that.
313
00:14:44,103 --> 00:14:46,068
You gotta trust the
process, friend.
314
00:14:46,103 --> 00:14:48,206
I love you.
315
00:14:48,241 --> 00:14:49,482
I love you too.
316
00:15:01,068 --> 00:15:02,448
[inhales sharply]
317
00:15:02,482 --> 00:15:04,310
[exhales]
318
00:15:05,482 --> 00:15:10,724
♪ Come on and go your own way
319
00:15:10,758 --> 00:15:12,206
♪ Hey, boy
320
00:15:12,241 --> 00:15:14,413
[Voicemail] You have
two new messages.
321
00:15:14,448 --> 00:15:15,724
[Man] Hey, Nicole.
322
00:15:15,758 --> 00:15:17,482
I have more bad news.
323
00:15:17,517 --> 00:15:19,068
You didn't get the part.
324
00:15:19,103 --> 00:15:21,241
The network chose
another influencer
325
00:15:21,275 --> 00:15:23,241
with a larger social
media presence.
326
00:15:23,275 --> 00:15:25,586
If you wanna bring
it to Hollywood,
327
00:15:25,620 --> 00:15:29,000
we have to find a way to
get your followers up.
328
00:15:30,620 --> 00:15:33,000
♪ Nobody
329
00:15:33,034 --> 00:15:36,137
♪ Can come close to me
330
00:15:36,172 --> 00:15:38,551
♪ I got you wrapped
around my finger ♪
331
00:15:38,586 --> 00:15:40,482
♪ I got you wrapped
around my finger ♪
332
00:15:40,517 --> 00:15:43,275
♪ I can guarantee
333
00:15:43,310 --> 00:15:47,965
♪ That nobody can
love you like me ♪
334
00:15:48,000 --> 00:15:50,448
♪ Nobody can love you like me
335
00:15:50,482 --> 00:15:52,034
♪ Nobody can
336
00:15:52,068 --> 00:15:55,310
[mischievous music]
337
00:16:03,137 --> 00:16:04,413
- Friend?
- Hm?
338
00:16:04,448 --> 00:16:06,620
She look like she
got some money. Go!
339
00:16:06,655 --> 00:16:08,068
Okay!
340
00:16:15,241 --> 00:16:17,137
Hi! Welcome to
Boutique De Ma Mere.
341
00:16:17,172 --> 00:16:18,758
Is there anything
I can do for you?
342
00:16:18,793 --> 00:16:21,620
Hello, I'm looking for
something uniquely eye-catching
343
00:16:21,655 --> 00:16:23,275
and casual for a male.
344
00:16:23,310 --> 00:16:26,586
He's about a 42
chest and a 34 waist?
345
00:16:26,620 --> 00:16:28,758
42, 34, yes.
346
00:16:28,793 --> 00:16:32,206
[snaps]
347
00:16:32,241 --> 00:16:33,355
I think I have
something for you.
348
00:16:33,379 --> 00:16:34,620
One second.
349
00:16:37,413 --> 00:16:41,068
Mm, let's see.
350
00:16:41,103 --> 00:16:42,517
[clears throat]
351
00:16:42,551 --> 00:16:46,275
No, uh, this won't work.
352
00:16:46,310 --> 00:16:47,586
Do you have anything else?
353
00:16:47,620 --> 00:16:49,068
Yeah, you mind
waiting for a second?
354
00:16:49,103 --> 00:16:50,310
Oh, no problem.
355
00:16:50,344 --> 00:16:51,689
I think I have
the perfect thing.
356
00:16:51,724 --> 00:16:53,310
Feel free to look around.
357
00:16:57,724 --> 00:17:00,310
Okay, what do you
think about this?
358
00:17:00,344 --> 00:17:02,379
Oh, now this is perfect.
359
00:17:02,413 --> 00:17:04,448
I love it.
360
00:17:04,482 --> 00:17:06,172
So who's the designer?
361
00:17:06,206 --> 00:17:07,862
- I am.
- Oh wow.
362
00:17:07,896 --> 00:17:09,275
My name is Tiffany Ford.
363
00:17:09,310 --> 00:17:10,665
I'm the owner and
designer of this boutique.
364
00:17:10,689 --> 00:17:13,655
Well, Tiffany, I must say...
365
00:17:13,689 --> 00:17:16,482
the craftsmanship is impeccable.
366
00:17:16,517 --> 00:17:18,458
I mean, I have never seen
anything like these pieces,
367
00:17:18,482 --> 00:17:20,137
and the pairing?
368
00:17:20,172 --> 00:17:21,724
Oh, it's brilliant.
369
00:17:21,758 --> 00:17:23,379
Thank you!
370
00:17:23,413 --> 00:17:24,803
We like to think of
the boutique's brand
371
00:17:24,827 --> 00:17:26,310
as unconventional and chic.
372
00:17:26,344 --> 00:17:27,724
- That it is.
- Yeah.
373
00:17:27,758 --> 00:17:29,137
I'll take it.
374
00:17:29,172 --> 00:17:30,655
Ah, Ray'ah?
375
00:17:30,689 --> 00:17:32,758
Can you put this in
the bag for Miss...
376
00:17:32,793 --> 00:17:34,275
what's your name?
377
00:17:34,310 --> 00:17:35,413
Miss Sarah.
378
00:17:35,448 --> 00:17:36,689
Sarah, Sarah, nice to meet you.
379
00:17:36,724 --> 00:17:39,689
Uh, I'm sure your
husband's gonna love it.
380
00:17:39,724 --> 00:17:43,310
I agree, but FYI,
these are for my boss.
381
00:17:43,344 --> 00:17:44,827
[sighs] Okay.
382
00:17:47,448 --> 00:17:51,862
Well, I pray Santa brings
much business your way.
383
00:17:51,896 --> 00:17:53,586
- There you go.
- Thank you.
384
00:17:53,620 --> 00:17:56,275
[Sarah] Social media
doesn't do her any justice.
385
00:17:56,310 --> 00:17:58,206
She's definitely
prettier in person.
386
00:17:58,241 --> 00:17:59,586
And so sweet.
387
00:17:59,620 --> 00:18:01,586
She might just work.
388
00:18:02,965 --> 00:18:04,241
- Here you go.
- Thank you.
389
00:18:04,275 --> 00:18:06,448
Thank you.
390
00:18:06,482 --> 00:18:08,344
Um, and if you
could just shout out
391
00:18:08,379 --> 00:18:10,344
a small Black business,
392
00:18:10,379 --> 00:18:12,517
you know, a good review,
a little somethin'.
393
00:18:12,551 --> 00:18:14,551
I think I can make that happen.
394
00:18:14,586 --> 00:18:17,413
Thank you, and Merry Christmas
from Boutique De Ma Mere.
395
00:18:17,448 --> 00:18:19,310
Merry Christmas to you too.
396
00:18:20,206 --> 00:18:23,379
[sewing machine whirring]
397
00:18:23,413 --> 00:18:24,769
[Woman on TV] Well,
look at you lookin' like
398
00:18:24,793 --> 00:18:26,551
a tall glass of hot chocolate!
399
00:18:26,586 --> 00:18:27,827
[Tedee chuckles]
400
00:18:27,862 --> 00:18:29,586
[Woman] I am loving your look.
401
00:18:29,620 --> 00:18:31,758
So tell us, who are you wearin?
402
00:18:31,793 --> 00:18:33,517
This is actually from
a local shop here
403
00:18:33,551 --> 00:18:35,379
called Boutique De Ma Mere.
404
00:18:35,413 --> 00:18:37,793
[Woman] Okay, okay,
Boutique De Ma Mere.
405
00:18:37,827 --> 00:18:39,827
I would love to look
just as fly as you do,
406
00:18:39,862 --> 00:18:41,344
so I will check it out.
407
00:18:41,379 --> 00:18:43,482
So, are you ready
for your big night?
408
00:18:43,517 --> 00:18:45,586
[Tedee] It's been an
incredible media tour.
409
00:18:45,620 --> 00:18:48,241
Tedee Maxwell's
wearing my clothes.
410
00:18:48,275 --> 00:18:50,758
[screaming] Ray'ah!!! [laughs]
411
00:18:50,793 --> 00:18:53,793
Tedee Maxwell is
wearing my clothing!
412
00:18:53,827 --> 00:18:58,482
[screaming, laughing]
413
00:18:58,517 --> 00:19:00,517
My man! My man!
414
00:19:00,551 --> 00:19:02,413
My man is wearing the clothes!
415
00:19:03,724 --> 00:19:06,517
Again, you're married.
You're married.
416
00:19:06,551 --> 00:19:07,793
I'm married!
417
00:19:07,827 --> 00:19:10,413
[both screaming and laughing]
418
00:19:10,448 --> 00:19:15,586
♪ Suddenly I'm livin' my life
419
00:19:15,620 --> 00:19:16,965
♪ Oh, oh, oh
420
00:19:17,000 --> 00:19:18,379
[phone ringing]
421
00:19:18,413 --> 00:19:19,931
Excuse me for a second, okay?
422
00:19:23,862 --> 00:19:25,586
Boutique De Ma Mere.
423
00:19:25,620 --> 00:19:28,689
And yes, Tedee
Maxwell shops here.
424
00:19:28,724 --> 00:19:30,793
[Sarah] Hello,
this is Sarah Dash.
425
00:19:30,827 --> 00:19:33,413
Tedee Maxwell's manager.
426
00:19:33,448 --> 00:19:35,655
I'm the woman you
helped the other day.
427
00:19:35,689 --> 00:19:38,413
Sarah? Hi!
428
00:19:38,448 --> 00:19:40,010
It's, it's so good to
hear from you again.
429
00:19:40,034 --> 00:19:41,793
It's Tedee Maxwell's manager.
430
00:19:41,827 --> 00:19:44,206
[Sarah] Well, you know, we
could really use your help.
431
00:19:44,241 --> 00:19:46,896
Tedee's wardrobe for his
Christmas media tour is lost.
432
00:19:46,931 --> 00:19:48,620
- Oh my!
- [Sarah] Yeah.
433
00:19:48,655 --> 00:19:51,344
Tedee's doing a Christmas
media tour for his new album
434
00:19:51,379 --> 00:19:52,793
over the next three weeks,
435
00:19:52,827 --> 00:19:55,620
and we'd love for you
to be his stylist.
436
00:19:55,655 --> 00:19:57,689
He really loves your clothes.
437
00:19:57,724 --> 00:20:00,172
They came right off the rack
and fit him like a glove.
438
00:20:01,586 --> 00:20:05,448
You want me to style
the Tedee Maxwell?
439
00:20:05,482 --> 00:20:07,620
[Sarah] Yes!
440
00:20:07,655 --> 00:20:10,793
And of course, we need some
flexibility in your schedule,
441
00:20:10,827 --> 00:20:14,206
just in case something pops up.
442
00:20:14,241 --> 00:20:16,931
Yeah, I think I can do that.
443
00:20:16,965 --> 00:20:18,655
I think my schedule
will allow it.
444
00:20:18,689 --> 00:20:20,379
[Sarah] Okay,
great, great, great.
445
00:20:20,413 --> 00:20:21,896
Well, you start tomorrow.
446
00:20:21,931 --> 00:20:24,206
The job pays 50K.
447
00:20:24,241 --> 00:20:25,689
Half up front
448
00:20:25,724 --> 00:20:27,655
and the balance once
this Christmas media tour
449
00:20:27,689 --> 00:20:29,689
is complete on Christmas Eve.
450
00:20:29,724 --> 00:20:31,482
Oh, and also, uh,
451
00:20:31,517 --> 00:20:33,931
Tedee has an event to
go to this evening.
452
00:20:33,965 --> 00:20:36,862
Do you think you can
bring over an outfit ASAP?
453
00:20:36,896 --> 00:20:39,689
Yeah, I, I can do
that, of course!
454
00:20:39,724 --> 00:20:40,965
I'll be right there.
455
00:20:41,000 --> 00:20:43,517
Okay, great, great,
you are a lifesaver.
456
00:20:43,551 --> 00:20:45,482
Uh, you ready for the address?
457
00:20:45,517 --> 00:20:47,965
It's 3000 Royal
Court in Buckhead.
458
00:20:48,000 --> 00:20:50,000
[whispering]
459
00:20:50,034 --> 00:20:52,551
Okay, thank you.
460
00:20:52,586 --> 00:20:54,655
Have a good day.
461
00:20:54,689 --> 00:20:56,586
[hang-up beeping]
462
00:20:56,620 --> 00:20:59,931
[mellow music]
463
00:20:59,965 --> 00:21:02,482
Girl, I'm gonna
style Tedee Maxwell.
464
00:21:02,517 --> 00:21:04,620
You ain't goin'
nowhere without me.
465
00:21:04,655 --> 00:21:07,310
Okay, y'all, y'all
gotta get on out!
466
00:21:07,344 --> 00:21:10,034
- Get out so I can shut down...
- [Tiffany squealing]
467
00:21:10,068 --> 00:21:12,034
What she said!
468
00:21:12,068 --> 00:21:14,758
[Tiffany] What's wrong with me?
469
00:21:14,793 --> 00:21:17,655
[Ray'ah] Look at
my house. [giggles]
470
00:21:17,689 --> 00:21:19,620
Oh, Tedee gonna love me.
471
00:21:24,448 --> 00:21:26,310
This is beautiful! [laughs]
472
00:21:29,827 --> 00:21:32,620
I can see it now.
473
00:21:32,655 --> 00:21:35,034
Girl, come on! Tedee
got to see all of this.
474
00:21:35,068 --> 00:21:36,827
[Tiffany] I guess you
didn't get the memo.
475
00:21:36,862 --> 00:21:38,034
We are here to fit a client,
476
00:21:38,068 --> 00:21:40,344
not to audition for
the next video vixen.
477
00:21:40,379 --> 00:21:42,620
Uh-uh, don't hate on
me 'cause I made time
478
00:21:42,655 --> 00:21:44,000
to make myself fine.
479
00:21:44,034 --> 00:21:45,596
You did exactly what
I told you not to do.
480
00:21:45,620 --> 00:21:47,010
While you were getting
yourself together,
481
00:21:47,034 --> 00:21:49,344
I was getting this
ready for this fitting.
482
00:21:49,379 --> 00:21:50,724
Tedee gonna love me.
483
00:21:50,758 --> 00:21:52,413
Where's your wedding ring?
484
00:21:52,448 --> 00:21:54,413
It ain't go with my outfit.
485
00:21:54,448 --> 00:21:55,655
Hi, Tiffany!
486
00:21:55,689 --> 00:21:58,034
And, um, oh...
487
00:21:58,068 --> 00:21:59,793
Oh, this is my
assistant, Ray'ah.
488
00:21:59,827 --> 00:22:01,655
Hey, girl, hey!
489
00:22:01,689 --> 00:22:03,862
So... pleased to meet you.
490
00:22:03,896 --> 00:22:05,655
- Come on in, ladies.
- Okay.
491
00:22:09,517 --> 00:22:11,448
Well, feel free to
make yourself at home
492
00:22:11,482 --> 00:22:13,379
and I'll be back in a moment.
493
00:22:13,413 --> 00:22:14,724
- Okay.
- All right?
494
00:22:14,758 --> 00:22:16,965
- Thank you.
- You're welcome.
495
00:22:17,000 --> 00:22:18,758
Wow...
496
00:22:18,793 --> 00:22:20,103
Tedee Maxwell house.
497
00:22:20,137 --> 00:22:21,448
[Tiffany] I know!
498
00:22:21,482 --> 00:22:22,931
This is where he does his music.
499
00:22:22,965 --> 00:22:25,448
Stop touching that man's stuff!
500
00:22:25,482 --> 00:22:27,000
- Stop.
- Wow.
501
00:22:27,034 --> 00:22:28,586
Help me get this stuff together.
502
00:22:28,620 --> 00:22:30,551
The couch, friend.
503
00:22:30,586 --> 00:22:33,034
This is the perfect couch
to bump and grind on.
504
00:22:33,068 --> 00:22:34,724
[giggles]
505
00:22:34,758 --> 00:22:36,034
Ray'ah...
506
00:22:36,068 --> 00:22:38,103
get your ass off
that man's couch!
507
00:22:38,137 --> 00:22:39,310
Boring!
508
00:22:40,586 --> 00:22:43,586
You need to get up.
What are you doing?
509
00:22:43,620 --> 00:22:45,931
Come on, friend, do it with me!
510
00:22:45,965 --> 00:22:47,113
You're right, it
is Tedee Maxwell.
511
00:22:47,137 --> 00:22:49,379
It's Tedee Maxwell house.
512
00:22:50,862 --> 00:22:52,517
Come on.
513
00:22:52,551 --> 00:22:53,965
- Ooh...
- It's nice.
514
00:22:54,000 --> 00:22:56,413
[mischievous music]
515
00:22:56,448 --> 00:22:57,724
Wow...
516
00:22:57,758 --> 00:22:58,620
Feel good, right?
517
00:22:58,655 --> 00:23:00,137
Wow!
518
00:23:00,172 --> 00:23:01,724
Sarah, you didn't
tell me entertainment
519
00:23:01,758 --> 00:23:05,517
- came with this figure.
- Ah, no.
520
00:23:06,172 --> 00:23:07,631
Tiff, you should
definitely buy that couch.
521
00:23:07,655 --> 00:23:08,803
I think I will, I think I will.
522
00:23:08,827 --> 00:23:10,655
Hopefully I can find it on sale.
523
00:23:10,689 --> 00:23:12,517
Let me save you both.
524
00:23:12,551 --> 00:23:16,758
Tedee, this is
extraordinary Tiffany Ford.
525
00:23:16,793 --> 00:23:18,068
- Nice to meet you.
- Pleasure.
526
00:23:18,103 --> 00:23:20,586
And her assistant Ray'ah.
527
00:23:20,620 --> 00:23:21,586
It's a pleasure
to meet you both.
528
00:23:21,620 --> 00:23:23,034
Hey, Tedee.
529
00:23:23,068 --> 00:23:25,379
Yes, so we pulled some
pieces for you to start with.
530
00:23:26,103 --> 00:23:29,482
I think you'll really like that.
I mean, it's extraordinary.
531
00:23:29,517 --> 00:23:31,896
This will go perfect
with it too, Tedee.
532
00:23:31,931 --> 00:23:33,620
- You think so?
- [Tedee] A tie?
533
00:23:34,137 --> 00:23:36,000
Oh!
534
00:23:36,034 --> 00:23:39,172
- Ray'ah! Get your...
- Who's thirsty?
535
00:23:39,206 --> 00:23:41,172
I'm a little parched.
536
00:23:41,206 --> 00:23:44,034
Uh, Tedee, can you help me
out in the kitchen, please?
537
00:23:44,068 --> 00:23:45,793
Yeah, sure.
538
00:23:45,827 --> 00:23:47,103
I like the music note.
539
00:23:47,137 --> 00:23:48,777
Thank you, I figured
you would. Thank you!
540
00:23:54,551 --> 00:23:55,965
Listen, listen, listen.
541
00:23:56,000 --> 00:23:57,448
You just met your person.
542
00:23:57,482 --> 00:23:59,517
I, I know. Ray'ah is fire.
543
00:23:59,551 --> 00:24:01,103
No, no, Tiffany!
544
00:24:01,137 --> 00:24:02,896
Tiffany?
545
00:24:02,931 --> 00:24:04,517
Listen, this is
where I cut the line.
546
00:24:04,551 --> 00:24:06,482
What are you talking
about right now?
547
00:24:06,517 --> 00:24:08,931
I thought we were trying to
help my career, not hurt it.
548
00:24:08,965 --> 00:24:10,758
Oh, my God. Stop
being so superficial.
549
00:24:10,793 --> 00:24:12,965
I'm not being superficial!
Have you looked at her?
550
00:24:13,000 --> 00:24:14,551
Did you see the
same woman I saw?
551
00:24:14,586 --> 00:24:18,068
- She's plain.
- She's exactly what you need.
552
00:24:18,103 --> 00:24:19,965
She's the one that's
gonna ground you
553
00:24:20,000 --> 00:24:22,241
and help your image.
554
00:24:22,275 --> 00:24:25,724
Now Tedee, your album's
been out a week.
555
00:24:25,758 --> 00:24:29,000
And it's going exactly
where we predicted.
556
00:24:29,034 --> 00:24:30,931
Nowhere.
557
00:24:30,965 --> 00:24:32,182
Tedee, you're
turning your fans off
558
00:24:32,206 --> 00:24:34,620
and losing them in droves.
559
00:24:34,655 --> 00:24:36,855
Have you seen the decrease
in your social media numbers?
560
00:24:39,655 --> 00:24:41,206
What does Tiffany
think about this?
561
00:24:41,241 --> 00:24:45,620
Oh, well, Tiffany doesn't know
and she must never find out.
562
00:24:45,655 --> 00:24:48,034
I mean, Tedee, your job
is to make it seem like
563
00:24:48,068 --> 00:24:50,896
the two of you are
happy together.
564
00:24:50,931 --> 00:24:53,482
Sarah, you sound
crazy right now.
565
00:24:53,517 --> 00:24:54,758
Tedee, you listen.
566
00:24:54,793 --> 00:24:58,206
This is not up for debate.
567
00:24:58,241 --> 00:25:00,862
It's just temporary
until the tour ends.
568
00:25:00,896 --> 00:25:03,034
Now, both our asses on the line.
569
00:25:03,068 --> 00:25:05,965
So stop thinking about
your selfish needs...
570
00:25:06,000 --> 00:25:08,689
and make the situation work.
571
00:25:08,724 --> 00:25:10,172
Do you understand?
572
00:25:16,068 --> 00:25:18,689
Our sales have been
up over the last week,
573
00:25:18,724 --> 00:25:20,241
but we're still in the red.
574
00:25:20,275 --> 00:25:22,000
We have 25 days
until rent increase.
575
00:25:22,034 --> 00:25:23,275
We need to step it up.
576
00:25:23,310 --> 00:25:25,206
[Ray'ah] Tiff, didn't
you see Tedee Maxwell
577
00:25:25,241 --> 00:25:26,827
in your outfit last night?
578
00:25:26,862 --> 00:25:29,689
Ooh, he is so fine!
579
00:25:29,724 --> 00:25:32,793
You need to be consistently
posting for the BOGO sale.
580
00:25:32,827 --> 00:25:34,000
Seriously.
581
00:25:34,034 --> 00:25:36,172
Girl, how you all in work mode
582
00:25:36,206 --> 00:25:40,034
and your hands was just
all over Tedee Maxwell.
583
00:25:40,068 --> 00:25:42,275
Because me lusting over
America's most eligible bachelor
584
00:25:42,310 --> 00:25:45,103
is not gonna dig us
up out of this hole.
585
00:25:45,137 --> 00:25:46,551
Besides, I'm not his type.
586
00:25:46,586 --> 00:25:49,034
I saw the way he
was lookin' at you.
587
00:25:49,068 --> 00:25:52,586
Yeah, and that Sarah
won't even let me live.
588
00:25:52,620 --> 00:25:53,907
Just because I'm
married does not mean
589
00:25:53,931 --> 00:25:56,758
I can't appreciate God's
beautiful creations!
590
00:25:56,793 --> 00:25:59,827
Ooh, that man fine!
[phone ringing]
591
00:25:59,862 --> 00:26:02,034
Speaking of Sarah.
592
00:26:02,068 --> 00:26:03,172
Hello, this is Tiffany.
593
00:26:03,206 --> 00:26:05,965
Hey, Tiffany, it's Sarah.
594
00:26:06,000 --> 00:26:07,931
I just sent you an email
with Tedee's itinerary
595
00:26:07,965 --> 00:26:09,310
for the next three weeks.
596
00:26:09,344 --> 00:26:11,793
Okay, one second,
let me take a look.
597
00:26:13,344 --> 00:26:16,896
[bright music]
598
00:26:16,931 --> 00:26:20,000
Sarah, it's a lot of dates.
599
00:26:20,034 --> 00:26:23,689
[Sarah] [laughs] Yes, we
are gonna be very busy.
600
00:26:23,724 --> 00:26:27,655
And Tedee's gonna need a
new outfit for each event.
601
00:26:27,689 --> 00:26:29,655
You know how these
celebrities are.
602
00:26:29,689 --> 00:26:31,793
They can't wear anything twice.
603
00:26:31,827 --> 00:26:33,724
Yep, I totally understand.
604
00:26:33,758 --> 00:26:35,241
[Sarah] Okay, great!
605
00:26:35,275 --> 00:26:36,689
Catch up soon.
606
00:26:36,724 --> 00:26:38,344
Okay.
607
00:26:40,241 --> 00:26:46,034
[tense music]
608
00:26:46,068 --> 00:26:47,827
I don't think I can do this.
609
00:26:47,862 --> 00:26:50,931
- Do what?
- Style Tedee.
610
00:26:50,965 --> 00:26:53,206
Tiff, don't make me hurt you.
611
00:26:53,241 --> 00:26:56,379
- Ray'ah, I'm serious.
- So am I.
612
00:26:56,413 --> 00:26:59,241
Look, I know I've been
waiting my entire career
613
00:26:59,275 --> 00:27:01,793
for an opportunity like this,
614
00:27:01,827 --> 00:27:03,172
but I mean...
615
00:27:03,206 --> 00:27:06,275
this itinerary...
616
00:27:06,310 --> 00:27:08,241
I couldn't even fulfill
Mrs. Beauvais' order.
617
00:27:08,275 --> 00:27:09,758
How am I gonna do this?
618
00:27:09,793 --> 00:27:11,931
Tiff, don't let
old lady Hannigan
619
00:27:11,965 --> 00:27:13,310
get in your head.
620
00:27:13,344 --> 00:27:14,965
This is your passion!
621
00:27:15,000 --> 00:27:18,068
You can make these
clothes in your sleep.
622
00:27:18,103 --> 00:27:21,103
Yeah, but what if I mess up?
623
00:27:21,137 --> 00:27:22,724
This could end my career.
624
00:27:22,758 --> 00:27:24,172
And what if you don't?
625
00:27:24,206 --> 00:27:26,448
[tense music]
626
00:27:26,482 --> 00:27:29,034
You don't think it's
weird that they chose me
627
00:27:29,068 --> 00:27:31,275
out of all of the
stylists out there?
628
00:27:31,310 --> 00:27:33,034
Nope.
629
00:27:33,068 --> 00:27:35,241
I think I accepted this
a little prematurely.
630
00:27:35,275 --> 00:27:37,034
I don't know.
631
00:27:37,068 --> 00:27:38,172
[sighs]
632
00:27:39,931 --> 00:27:41,275
[sighs]
633
00:27:43,344 --> 00:27:45,068
You know what?
634
00:27:45,103 --> 00:27:46,206
What are you doing?
635
00:27:46,241 --> 00:27:47,320
I'ma call her and
cancel this deal.
636
00:27:47,344 --> 00:27:48,448
No, you're not.
637
00:27:48,482 --> 00:27:50,758
[arguing]
638
00:27:50,793 --> 00:27:52,137
Stop, Ray'ah!
639
00:27:52,172 --> 00:27:53,758
Come on!
640
00:27:53,793 --> 00:27:55,000
Gimme the phone!
641
00:27:55,034 --> 00:27:58,241
[arguing]
642
00:27:58,896 --> 00:28:01,379
[Man on TV] Come and join
us at Fashion Dans Le Parc
643
00:28:01,413 --> 00:28:03,137
Christmas Spectacular,
644
00:28:03,172 --> 00:28:04,251
the biggest fashion show...
645
00:28:04,275 --> 00:28:05,827
Give me the phone!
646
00:28:05,862 --> 00:28:08,482
[pants]
647
00:28:08,517 --> 00:28:10,758
Give it back, Ray'ah.
648
00:28:10,793 --> 00:28:12,413
If you don't do this, sis,
649
00:28:12,448 --> 00:28:14,379
you gonna lose everything.
650
00:28:14,413 --> 00:28:16,068
Your mama's shop,
651
00:28:16,103 --> 00:28:19,103
that one room in the
back, everything.
652
00:28:19,137 --> 00:28:22,827
[pants]
653
00:28:22,862 --> 00:28:24,068
You're right.
654
00:28:25,827 --> 00:28:27,413
I can do this.
655
00:28:27,448 --> 00:28:29,724
Yes, you can, and you will.
656
00:28:31,137 --> 00:28:32,965
I'ma hold it down
657
00:28:33,000 --> 00:28:35,034
and I'ma help you
save this shop.
658
00:28:35,068 --> 00:28:37,724
[birds chirping]
659
00:28:38,241 --> 00:28:39,965
Okay.
660
00:28:42,068 --> 00:28:44,103
Excuse me.
661
00:28:44,137 --> 00:28:49,103
[cheeky music]
662
00:28:51,931 --> 00:28:53,862
Okay. Going up to the chest.
663
00:29:01,620 --> 00:29:02,896
Okay.
664
00:29:04,448 --> 00:29:06,103
Okay.
665
00:29:11,482 --> 00:29:13,275
[coughs]
666
00:29:13,310 --> 00:29:15,827
Who put charcoal in
your Christmas stocking?
667
00:29:15,862 --> 00:29:18,206
So, how did everything good?
668
00:29:18,241 --> 00:29:19,286
Oh, great. I got
all my measurements.
669
00:29:19,310 --> 00:29:20,551
We're all good.
670
00:29:21,931 --> 00:29:23,034
Great, great, great.
671
00:29:24,931 --> 00:29:27,000
You know what?
672
00:29:27,034 --> 00:29:28,965
I'm sorry.
673
00:29:29,000 --> 00:29:31,034
Honestly, my mind is on a
plate of shrimp and grits
674
00:29:31,068 --> 00:29:32,137
back at the house.
675
00:29:32,172 --> 00:29:34,275
[laughs]
676
00:29:34,310 --> 00:29:36,793
Hold on, hold on,
salt or sugar, though?
677
00:29:38,068 --> 00:29:39,241
Sugar.
678
00:29:39,275 --> 00:29:40,458
Finally, somebody
who understands
679
00:29:40,482 --> 00:29:42,068
sugar goin' on shrimp and grits.
680
00:29:42,103 --> 00:29:44,448
Okay! Okay! [laughs]
681
00:29:44,482 --> 00:29:45,793
[phone chimes]
682
00:29:51,482 --> 00:29:53,137
You know what!
683
00:29:53,172 --> 00:29:55,206
I know this amazing
Black-owned spot in the city
684
00:29:55,241 --> 00:29:57,000
that sells amazing
shrimp and grits.
685
00:29:57,034 --> 00:29:59,448
Why don't I order some for us?
686
00:29:59,482 --> 00:30:01,562
I don't know, I think I need
to get back to the shop.
687
00:30:03,620 --> 00:30:05,068
So, so after you
tried to kill me,
688
00:30:05,103 --> 00:30:06,551
you're gonna make
me eat by myself?
689
00:30:06,586 --> 00:30:11,103
Oh my gosh, okay, look,
since you put it that way...
690
00:30:11,137 --> 00:30:12,448
I'll eat.
691
00:30:12,482 --> 00:30:13,965
All right, bet.
692
00:30:14,000 --> 00:30:15,113
I'm gonna order some for us.
693
00:30:15,137 --> 00:30:17,241
And my stomach thanks you.
694
00:30:17,275 --> 00:30:19,000
- Mm!
- [Tedee laughs]
695
00:30:19,034 --> 00:30:21,034
- [Tiffany laughs]
- [Tedee] Mm!
696
00:30:21,068 --> 00:30:22,448
[Tiffany] Mm, mm, mm!
697
00:30:22,482 --> 00:30:24,137
[laughs]
698
00:30:24,172 --> 00:30:26,862
So did Mama's Home Cooking
come through or what?
699
00:30:26,896 --> 00:30:29,551
Mama put her foot
in that thing, okay?
700
00:30:29,586 --> 00:30:31,251
Put my little plate of
shrimp and grits at the house
701
00:30:31,275 --> 00:30:32,344
to shame.
702
00:30:32,379 --> 00:30:33,482
Trying to tell you, listen,
703
00:30:33,517 --> 00:30:35,310
when it comes to good food,
704
00:30:35,344 --> 00:30:37,827
Tedee Maxwell will never
steer you wrong, all right?
705
00:30:37,862 --> 00:30:39,344
Ha!
706
00:30:39,379 --> 00:30:41,517
I'm surprised you even
ordered from a local joint.
707
00:30:41,551 --> 00:30:43,137
Surprised?
708
00:30:43,172 --> 00:30:45,079
What, shrimp and grits
not bougie enough for you?
709
00:30:45,103 --> 00:30:47,172
No, I just thought
that you celebrities,
710
00:30:47,206 --> 00:30:50,551
you know, order filet
mignon from Chez Monet.
711
00:30:50,586 --> 00:30:52,217
[Tedee] Listen, Chez Monet
don't do home cooking
712
00:30:52,241 --> 00:30:55,103
like Mama T's, all
right? That's the owner.
713
00:30:55,137 --> 00:30:56,586
She's been a staple
in this community
714
00:30:56,620 --> 00:31:00,000
- since I was, like, yea high.
- Oh, that young, huh?
715
00:31:00,034 --> 00:31:01,448
Yeah, yeah.
716
00:31:01,482 --> 00:31:03,172
That was me and
Mama favorite spot
717
00:31:03,206 --> 00:31:05,068
every Sunday after church.
718
00:31:05,103 --> 00:31:06,586
I love that.
719
00:31:06,620 --> 00:31:08,206
You know, me and my mom,
720
00:31:08,241 --> 00:31:11,000
we have some good after
church memories too.
721
00:31:11,034 --> 00:31:13,217
We would go to the fabric store
and just tear that thing up.
722
00:31:13,241 --> 00:31:15,103
[laughs]
723
00:31:15,137 --> 00:31:16,655
Yeah, I miss her.
724
00:31:16,689 --> 00:31:18,206
She's been...
725
00:31:18,241 --> 00:31:20,965
She's been gone for
some years now, so...
726
00:31:21,000 --> 00:31:22,068
Oh.
727
00:31:22,103 --> 00:31:24,034
I'm sorry to hear that.
728
00:31:24,068 --> 00:31:26,241
What about your pops?
729
00:31:26,275 --> 00:31:30,206
My dad, he's on the West
Coast, livin' it up, you know?
730
00:31:30,241 --> 00:31:32,931
I talk to him every
other day, so...
731
00:31:32,965 --> 00:31:34,379
that's my guy.
732
00:31:34,413 --> 00:31:37,068
It sounds like family's
very important to you.
733
00:31:37,103 --> 00:31:38,241
Very.
734
00:31:42,586 --> 00:31:44,103
What are you thinking about?
735
00:31:46,068 --> 00:31:47,379
Being home for the holidays
736
00:31:47,413 --> 00:31:50,896
and spending time
with loved ones.
737
00:31:50,931 --> 00:31:52,379
Mm.
738
00:31:52,413 --> 00:31:54,241
You don't get home much, do you?
739
00:31:54,275 --> 00:31:55,620
No, I don't, but
740
00:31:55,655 --> 00:31:57,482
I make sure to make it
home for the holidays.
741
00:31:57,517 --> 00:31:59,277
I've already been to my
parents' house twice.
742
00:31:59,310 --> 00:32:01,068
Mm, I know they love that!
743
00:32:01,103 --> 00:32:02,182
[Tedee] They better love it.
744
00:32:02,206 --> 00:32:03,586
I'm their only child.
745
00:32:03,620 --> 00:32:05,689
I'm an only child too!
746
00:32:05,724 --> 00:32:07,724
- You're an only child too?
- Yes!
747
00:32:07,758 --> 00:32:09,000
Another thing we got in common.
748
00:32:09,034 --> 00:32:11,275
[laughter]
749
00:32:11,310 --> 00:32:13,034
Absolutely.
750
00:32:13,068 --> 00:32:15,034
Can you believe my
parents been together
751
00:32:15,068 --> 00:32:16,275
for 40 years?
752
00:32:16,310 --> 00:32:18,000
- What?
- Forty years!
753
00:32:18,034 --> 00:32:19,586
- Wow.
- Forty years. It's crazy.
754
00:32:19,620 --> 00:32:22,000
- That's amazing.
- That is amazing.
755
00:32:22,034 --> 00:32:23,689
Their love inspires me so much.
756
00:32:25,689 --> 00:32:27,586
I hope to have a love
like that one day.
757
00:32:27,620 --> 00:32:30,034
You will.
758
00:32:30,068 --> 00:32:31,689
Mm.
759
00:32:31,724 --> 00:32:33,010
After you've had
your heart broken,
760
00:32:33,034 --> 00:32:35,172
it's kind of hard to believe.
761
00:32:35,206 --> 00:32:37,241
Wait, hold on.
762
00:32:37,275 --> 00:32:38,551
Had your heart broken?
763
00:32:38,586 --> 00:32:40,137
I need you to point
me in the direction
764
00:32:40,172 --> 00:32:42,586
of the fool of a woman
who broke your heart.
765
00:32:42,620 --> 00:32:46,448
Just some woman who left me
on bended knee in Mexico.
766
00:32:46,482 --> 00:32:48,000
- What?
- Yeah.
767
00:32:50,241 --> 00:32:52,275
That's horrible. I'm sorry.
768
00:32:52,310 --> 00:32:54,965
It's all good. Listen,
my career's taken off.
769
00:32:55,000 --> 00:32:57,000
I'm doing great.
I'm always busy.
770
00:32:57,034 --> 00:32:58,517
Keeps my mind off of it.
771
00:32:58,551 --> 00:33:00,000
[chortles]
772
00:33:00,034 --> 00:33:02,758
I know all about that.
773
00:33:02,793 --> 00:33:05,206
I got my heart broken
too about a year ago,
774
00:33:05,241 --> 00:33:07,034
went through a
super bad breakup.
775
00:33:07,068 --> 00:33:08,448
[giggles]
776
00:33:08,482 --> 00:33:11,586
So the boutique is my
bae until further notice.
777
00:33:11,620 --> 00:33:13,310
Fun fact...
778
00:33:13,344 --> 00:33:16,103
guess who inspired my
song Home for Christmas.
779
00:33:16,137 --> 00:33:18,217
It better not be the chick
who left you on bended knee.
780
00:33:18,241 --> 00:33:20,103
[laughs]
781
00:33:20,137 --> 00:33:23,068
Nah, nah.
782
00:33:23,103 --> 00:33:24,517
My parents.
783
00:33:26,068 --> 00:33:28,758
What are we modernizing today?
784
00:33:28,793 --> 00:33:31,793
This bad boy right
here. Come here.
785
00:33:31,827 --> 00:33:34,172
There you go.
786
00:33:34,206 --> 00:33:36,103
All right.
787
00:33:36,137 --> 00:33:37,655
Yeah.
788
00:33:41,551 --> 00:33:44,517
[phone ringing]
789
00:33:46,793 --> 00:33:48,655
- Hi, Sarah.
- [Sarah] Hey, Tiffany!
790
00:33:48,689 --> 00:33:52,068
I am so sorry to do this to you,
791
00:33:52,103 --> 00:33:54,068
but Tedee was asked to
sing at another event
792
00:33:54,103 --> 00:33:55,448
in a couple of days.
793
00:33:55,482 --> 00:33:57,586
Now, I know it's not
on the itinerary,
794
00:33:57,620 --> 00:33:59,379
but do you think you could...
795
00:33:59,413 --> 00:34:01,068
Oh, of course.
796
00:34:01,103 --> 00:34:02,803
Of course I'll pull
something out for you guys.
797
00:34:02,827 --> 00:34:04,448
Well, we'll be on the road
798
00:34:04,482 --> 00:34:06,562
and we'll need you to meet
us at the charity event...
799
00:34:06,586 --> 00:34:08,172
if that's okay.
800
00:34:08,206 --> 00:34:09,655
Yeah, it's totally fine.
801
00:34:09,689 --> 00:34:11,310
[Sarah] Okay, great.
802
00:34:11,344 --> 00:34:14,344
Oh, and Tiffany, listen,
803
00:34:14,379 --> 00:34:16,689
there are gonna be a lot of
heavy hitters at this event.
804
00:34:16,724 --> 00:34:19,724
I mean, I'm talking
about producers, agents,
805
00:34:19,758 --> 00:34:21,241
other designers.
806
00:34:21,275 --> 00:34:23,206
I can introduce you to them.
807
00:34:23,241 --> 00:34:25,448
Okay, thank you.
I appreciate it.
808
00:34:25,482 --> 00:34:26,655
[Sarah] You're welcome.
809
00:34:26,689 --> 00:34:28,310
- All right, bye.
- [Sarah] Bye bye.
810
00:34:28,344 --> 00:34:29,862
[sighs]
811
00:34:29,896 --> 00:34:32,724
Yes. [chuckles]
812
00:34:32,758 --> 00:34:35,344
Friend, where do you think
I should put this wreath at?
813
00:34:35,379 --> 00:34:36,862
Anywhere, girl.
It looks great.
814
00:34:36,896 --> 00:34:40,379
Just pray that I come back
with some business tonight.
815
00:34:40,413 --> 00:34:42,517
- You goin' like that?
- Like what?
816
00:34:42,551 --> 00:34:43,862
What's wrong with
what I have on?
817
00:34:43,896 --> 00:34:45,379
Tiff, what are those?
818
00:34:46,586 --> 00:34:47,793
Comfortable.
819
00:34:47,827 --> 00:34:51,724
No, no, and absolutely no.
820
00:34:51,758 --> 00:34:54,655
Don't let me go all
Tyra Banks on you.
821
00:34:54,689 --> 00:34:57,586
Those are a slap in
our ancestors' face.
822
00:34:57,620 --> 00:35:01,379
Harriet did not run so
you could walk in that!
823
00:35:01,413 --> 00:35:04,172
Okay, can I just get
a pass tonight please?
824
00:35:04,206 --> 00:35:06,310
I've spent the last 24 hours
making this suit perfect
825
00:35:06,344 --> 00:35:07,379
for Tedee.
826
00:35:07,413 --> 00:35:08,931
I'm exhausted.
827
00:35:08,965 --> 00:35:10,482
I, I don't wanna
worry about glam.
828
00:35:10,517 --> 00:35:11,551
I don't care.
829
00:35:11,586 --> 00:35:13,206
I hear you, friend.
830
00:35:13,241 --> 00:35:15,551
But you about to be among
ballas and shot collas.
831
00:35:15,586 --> 00:35:17,620
I ain't lettin' you
leave like this.
832
00:35:17,655 --> 00:35:19,586
Not on Ray'ah's watch.
833
00:35:19,620 --> 00:35:22,379
To the style room, please!
834
00:35:23,655 --> 00:35:25,379
I feel like I look
chic and professional.
835
00:35:25,413 --> 00:35:27,655
I don't understand
what the problem is.
836
00:35:27,689 --> 00:35:32,241
[epic Christmassy music]
837
00:35:36,862 --> 00:35:38,586
Hi.
838
00:35:38,620 --> 00:35:40,793
[giggles]
839
00:35:40,827 --> 00:35:43,379
Tiffany, you look so beautiful.
840
00:35:43,413 --> 00:35:44,620
Oh, thank you.
841
00:35:44,655 --> 00:35:46,182
Just a little something
I threw together.
842
00:35:46,206 --> 00:35:48,310
Well, you throw together nicely.
843
00:35:48,344 --> 00:35:49,769
Um, I'm gonna set
this aside for Tedee
844
00:35:49,793 --> 00:35:51,275
and we'll meet you
in the ballroom.
845
00:35:51,310 --> 00:35:52,689
- Okay.
- Alrighty.
846
00:35:52,724 --> 00:35:54,862
- Oh, and Tiffany?
- Yeah?
847
00:35:54,896 --> 00:35:57,413
Thanks for making this
happen so quickly.
848
00:35:57,448 --> 00:35:58,689
Anything for y'all.
849
00:35:58,724 --> 00:36:00,793
All right, you're the best.
850
00:36:00,827 --> 00:36:05,586
[epic Christmassy music]
851
00:36:18,793 --> 00:36:20,551
He looks so damn handsome.
852
00:36:29,965 --> 00:36:32,896
Excuse me?
853
00:36:32,931 --> 00:36:34,379
Look who's comin' in hot!
854
00:36:34,413 --> 00:36:36,965
Oh, stop it, stop
it. Thank you!
855
00:36:37,000 --> 00:36:38,551
You look pretty sharp yourself.
856
00:36:38,586 --> 00:36:40,724
Well, I do have the
best stylist in Atlanta.
857
00:36:40,758 --> 00:36:42,655
I can introduce you to
her, if you want me to.
858
00:36:42,689 --> 00:36:44,249
You know what? I would
like to meet her.
859
00:36:44,275 --> 00:36:45,965
Gotta meet her. She's her!
860
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
[laughs]
861
00:36:48,034 --> 00:36:49,448
I got some seats
for us over here.
862
00:36:49,482 --> 00:36:51,896
Oh, okay.
863
00:36:51,931 --> 00:36:53,517
- Thank you.
- Absolutely.
864
00:36:55,551 --> 00:36:57,793
This is beautiful Tedee.
865
00:36:57,827 --> 00:37:00,413
It's live. Welcome
to the function.
866
00:37:00,448 --> 00:37:01,793
This is how you livin', huh?
867
00:37:01,827 --> 00:37:03,758
- How we livin'.
- Oh, really?
868
00:37:03,793 --> 00:37:05,758
[both laugh]
869
00:37:05,793 --> 00:37:11,793
[pop music]
870
00:37:18,724 --> 00:37:21,000
- You wanna dance?
- No, I'm good.
871
00:37:21,034 --> 00:37:22,931
It's obvious you wanna dance.
872
00:37:22,965 --> 00:37:26,034
I promise you, I'm a better
partner than a chair.
873
00:37:26,068 --> 00:37:27,862
- Come on.
- I'm good in my chair.
874
00:37:27,896 --> 00:37:30,379
- Let's go.
- My legs start taking action...
875
00:37:30,413 --> 00:37:33,482
I get it. Just have have fun!
876
00:37:34,448 --> 00:37:36,482
♪ I'm a killa
877
00:37:36,517 --> 00:37:37,862
♪ Bang, bang, bang
878
00:37:37,896 --> 00:37:40,551
♪ I'ma getcha I'm a killa ♪
879
00:37:40,586 --> 00:37:41,793
♪ Bang, bang, bang
880
00:37:41,827 --> 00:37:43,517
[DJ] Here we go!
881
00:37:43,551 --> 00:37:48,896
[music continues]
882
00:37:51,068 --> 00:37:53,413
This one I know.
This one I know.
883
00:37:53,448 --> 00:37:54,758
- This your song?
- Yeah.
884
00:37:54,793 --> 00:37:56,448
[Man] Gettin' real
tricky right here.
885
00:37:56,482 --> 00:37:58,551
Everybody to the
dance floor now.
886
00:37:58,586 --> 00:38:00,379
Let's get it!
887
00:38:00,413 --> 00:38:03,034
♪ Everybody get ready
for that Santa Slide ♪
888
00:38:03,068 --> 00:38:06,482
♪ When the DJ drops the
needle, just prepare to ride ♪
889
00:38:06,517 --> 00:38:09,724
♪ Hit that Santa Slide
Hit that Santa Slide ♪
890
00:38:09,758 --> 00:38:12,827
♪ Just prepare to ride
Hit that Santa Slide ♪
891
00:38:12,862 --> 00:38:14,034
♪ To the left, to the left
892
00:38:14,068 --> 00:38:16,586
♪ To the right, to the right
893
00:38:16,620 --> 00:38:18,655
♪ Come on, girl
894
00:38:18,689 --> 00:38:20,620
♪ Shake some, move some
895
00:38:20,655 --> 00:38:23,344
♪ Get on the floor like you're
trying to prove somethin' ♪
896
00:38:23,379 --> 00:38:28,034
♪ Left to right side to
side Do the lock step ♪
897
00:38:28,068 --> 00:38:29,896
[DJ] Give it up!
898
00:38:29,931 --> 00:38:32,000
♪ I ain't even got no shade
899
00:38:32,034 --> 00:38:34,862
♪ I'm just vibin', trying
to do my two step ♪
900
00:38:34,896 --> 00:38:37,620
♪ Keep the pace, mama
No time to waste, mama ♪
901
00:38:37,655 --> 00:38:40,827
♪ I see your face, mama,
lookin' like a snake charmer ♪
902
00:38:40,862 --> 00:38:43,862
Yeah, let me get, uh,
two rum and Coke, please.
903
00:38:43,896 --> 00:38:46,344
Yeah.
904
00:38:46,379 --> 00:38:48,689
Not what I usually
drink, but I'll take it.
905
00:38:48,724 --> 00:38:51,000
Nicole... What, what
are you doing here?
906
00:38:51,034 --> 00:38:52,862
I'm back.
907
00:38:52,896 --> 00:38:55,620
I moved back to Atlanta
a few weeks ago.
908
00:38:55,655 --> 00:38:59,689
Okay, welcome back.
909
00:38:59,724 --> 00:39:01,172
Tedee...
910
00:39:01,206 --> 00:39:03,137
I want to apologize
to you for Mexico.
911
00:39:05,000 --> 00:39:08,103
You didn't deserve
how I treated you.
912
00:39:08,137 --> 00:39:11,068
I just... I wasn't
ready for marriage.
913
00:39:11,103 --> 00:39:13,413
Yet you married
another man much later.
914
00:39:13,448 --> 00:39:15,034
Makes sense to me.
915
00:39:15,068 --> 00:39:18,068
I was young and stupid.
916
00:39:18,103 --> 00:39:21,586
I hope you can forgive me.
917
00:39:21,620 --> 00:39:23,137
You know what,
Nicole? I'm good.
918
00:39:23,172 --> 00:39:25,482
Life is good. That
was five years ago.
919
00:39:25,517 --> 00:39:27,551
I've moved on.
920
00:39:27,586 --> 00:39:29,448
[Nicole] Yes, I see.
921
00:39:29,482 --> 00:39:31,137
Five number-one hits,
922
00:39:31,172 --> 00:39:34,620
two platinum
albums, two Grammys.
923
00:39:34,655 --> 00:39:36,665
A lot has changed since the
last time we were together.
924
00:39:36,689 --> 00:39:38,034
I see you've done your research.
925
00:39:38,068 --> 00:39:39,182
Where's your husband?
Is he here with you?
926
00:39:39,206 --> 00:39:42,517
My ex-husband is back in Cali.
927
00:39:42,551 --> 00:39:46,068
Tedee, hey, hey!
928
00:39:46,103 --> 00:39:48,482
A plus, this is the
best night ever!
929
00:39:48,517 --> 00:39:50,034
[laughs]
930
00:39:50,068 --> 00:39:52,113
I saw you out there, burnin'
a hole in the dance floor.
931
00:39:52,137 --> 00:39:54,758
- [Tiffany] Best night ever.
- Ahem.
932
00:39:54,793 --> 00:39:57,758
Tiffany, this is, uh... I
want you to meet Nicole.
933
00:39:57,793 --> 00:39:59,137
An old friend of mine.
934
00:39:59,172 --> 00:40:01,620
Hi, Nicole. Pleased
to meet you.
935
00:40:01,655 --> 00:40:03,000
Hi.
936
00:40:03,034 --> 00:40:05,034
I'm actually Tedee's e...
937
00:40:05,068 --> 00:40:08,689
[DJ] Whoaaaa, hey!
938
00:40:08,724 --> 00:40:11,034
[Tiffany] Okay, we have to
get you better than that.
939
00:40:11,068 --> 00:40:12,758
- [Tedee] Of course.
- What are we doing?
940
00:40:12,793 --> 00:40:15,413
- It's not over yet.
- Let's go. Let's go!
941
00:40:15,448 --> 00:40:16,596
I'm gonna meet you
out there, though.
942
00:40:16,620 --> 00:40:17,980
- [Tiffany] All right.
- All right.
943
00:40:19,172 --> 00:40:20,482
Who is she?
944
00:40:22,068 --> 00:40:23,620
My stylist.
945
00:40:23,655 --> 00:40:25,000
Oh!
946
00:40:25,034 --> 00:40:26,517
Oh, you could've fooled me.
947
00:40:26,551 --> 00:40:30,103
I mean... the way you
two were interacting.
948
00:40:30,137 --> 00:40:32,172
Tiffany's a sweet girl, but...
949
00:40:32,206 --> 00:40:34,034
she's not my type.
950
00:40:34,068 --> 00:40:36,827
[laughs] Clearly.
951
00:40:36,862 --> 00:40:39,965
[upbeat R&B music]
952
00:40:40,000 --> 00:40:43,827
[All] Oh! Oh! Oh!
953
00:40:43,862 --> 00:40:45,000
Hey.
954
00:40:50,034 --> 00:40:51,862
That was...
955
00:40:51,896 --> 00:40:53,172
You had me up here cuttin' up.
956
00:40:53,206 --> 00:40:55,182
Listen, they didn't wanna get
you out on that floor tonight.
957
00:40:55,206 --> 00:40:57,010
They did not wanna with
Tiffany tonight, mm-mm.
958
00:40:57,034 --> 00:41:00,241
- Yes sir!
- No, mm-mm.
959
00:41:00,275 --> 00:41:02,862
[sighs] You even came
without your jacket?
960
00:41:02,896 --> 00:41:04,034
- Yeah.
- Yeah?
961
00:41:04,068 --> 00:41:06,206
- It was our take on crazy.
- [chuckles]
962
00:41:06,241 --> 00:41:08,793
Tiffany, I had a, a great
time with you tonight.
963
00:41:08,827 --> 00:41:10,862
I had a great time
too. Thank you.
964
00:41:10,896 --> 00:41:12,827
Of course.
965
00:41:12,862 --> 00:41:15,172
Guess you gotta get back
to the important folks.
966
00:41:15,206 --> 00:41:17,482
Nah, they'll be waitin' on me.
967
00:41:17,517 --> 00:41:18,631
Let me walk you to your car.
968
00:41:18,655 --> 00:41:20,655
Yeah, thank you, thank you.
969
00:41:22,896 --> 00:41:25,172
♪ Ah, ah, ah
970
00:41:26,689 --> 00:41:28,206
♪ Ah, ah
971
00:41:29,137 --> 00:41:30,724
♪ Oh, yeah
972
00:41:34,517 --> 00:41:36,827
♪ Oh, yeah
973
00:41:36,862 --> 00:41:42,862
[music]
974
00:41:45,034 --> 00:41:47,517
♪ Oh, yeah
975
00:41:52,586 --> 00:41:54,655
Whatever you're
thinking about, stop!
976
00:41:54,689 --> 00:41:56,551
What am I thinking about, Sarah?
977
00:41:56,586 --> 00:41:58,665
That you want to get entangled
with that toxic woman again.
978
00:41:58,689 --> 00:41:59,931
Listen...
979
00:41:59,965 --> 00:42:01,286
Whatever it's worth,
she apologized.
980
00:42:01,310 --> 00:42:03,931
- And?
- And she's divorced now.
981
00:42:03,965 --> 00:42:05,275
Oh my god, Tedee.
982
00:42:05,310 --> 00:42:07,034
Do you remember
how long it took us
983
00:42:07,068 --> 00:42:09,349
to get back on track when she
left you for dead in Mexico?
984
00:42:10,793 --> 00:42:12,700
Left me for dead's a little
extreme, don't you think?
985
00:42:12,724 --> 00:42:14,251
Do you remember all
the business we lost
986
00:42:14,275 --> 00:42:16,137
because you were
out of commission?
987
00:42:16,172 --> 00:42:19,000
Tedee, we are not
going back there, okay?
988
00:42:21,793 --> 00:42:23,034
Get it done.
989
00:42:27,689 --> 00:42:31,103
♪ Oh, yeah, yeah
990
00:42:33,655 --> 00:42:34,931
Let me get another shot.
991
00:42:36,931 --> 00:42:41,620
[tense music]
992
00:42:45,000 --> 00:42:46,241
[Man] Hey, Nicole.
993
00:42:46,275 --> 00:42:48,586
We unfortunately
received another pass.
994
00:42:48,620 --> 00:42:50,793
We have to get your
social media numbers up.
995
00:42:50,827 --> 00:42:52,172
It's killing us.
996
00:42:52,206 --> 00:42:55,068
All we need is that
one viral moment
997
00:42:55,103 --> 00:42:56,793
and we're going
to the next level.
998
00:42:56,827 --> 00:42:58,137
Let's talk soon.
999
00:43:02,275 --> 00:43:04,103
[sighs]
1000
00:43:09,034 --> 00:43:10,586
What the hell?
1001
00:43:12,344 --> 00:43:14,310
Oh, hell nah.
1002
00:43:18,758 --> 00:43:20,103
[knocking on door]
1003
00:43:28,137 --> 00:43:29,241
Nicole.
1004
00:43:29,275 --> 00:43:31,310
What are you doing here?
1005
00:43:31,344 --> 00:43:32,862
Can we talk?
1006
00:43:35,379 --> 00:43:38,379
You got five minutes.
1007
00:43:38,413 --> 00:43:40,620
♪ I want you
1008
00:43:40,655 --> 00:43:43,206
That's all I need.
1009
00:43:43,241 --> 00:43:44,827
You miss me?
1010
00:43:46,965 --> 00:43:48,206
♪ Hey
1011
00:43:50,137 --> 00:43:54,724
[cheerful music]
1012
00:43:55,758 --> 00:43:58,034
Ray'ah, the post just went up.
1013
00:43:58,068 --> 00:43:59,655
Ooh, let me see, let's see.
1014
00:43:59,689 --> 00:44:02,034
Ooh, y'all look cute!
1015
00:44:02,068 --> 00:44:04,034
- Okay, stop it.
- What? You do!
1016
00:44:04,068 --> 00:44:05,320
You woulda think y'all
were goin' together
1017
00:44:05,344 --> 00:44:07,137
lookin' like that.
1018
00:44:07,172 --> 00:44:09,068
Please.
1019
00:44:09,103 --> 00:44:10,931
Since I've been with Tedee,
1020
00:44:10,965 --> 00:44:14,034
we've gotten a lot of
attention to the shop.
1021
00:44:14,068 --> 00:44:17,275
And since I've been styling him,
I mean, our debt has decreased.
1022
00:44:17,310 --> 00:44:19,034
Mm-hmm.
1023
00:44:19,068 --> 00:44:21,000
And look at our
social media presence.
1024
00:44:21,034 --> 00:44:23,310
It is growing and fast.
1025
00:44:23,344 --> 00:44:25,206
Sis, we got this!
1026
00:44:25,241 --> 00:44:28,862
Everybody is gonna wanna
get styled by Tiffany Ford.
1027
00:44:28,896 --> 00:44:30,206
We're gonna get this money
1028
00:44:30,241 --> 00:44:32,281
and we're gonna take over
the fashion world, friend.
1029
00:44:33,344 --> 00:44:35,034
Oh, lord.
1030
00:44:35,068 --> 00:44:36,448
What?
1031
00:44:36,482 --> 00:44:39,413
But we are bringing out
the trolls and the bullies.
1032
00:44:39,448 --> 00:44:40,896
[sighs]
1033
00:44:40,931 --> 00:44:42,241
Look at this comment.
1034
00:44:42,275 --> 00:44:45,000
"Their outfits are
so last season."
1035
00:44:45,034 --> 00:44:46,827
"She looks like a broke auntie."
1036
00:44:46,862 --> 00:44:47,965
Excuse me!?
1037
00:44:48,000 --> 00:44:50,034
Ooh! They so mean.
1038
00:44:50,068 --> 00:44:53,000
People always wanna hide
behind these computer screens.
1039
00:44:53,034 --> 00:44:55,793
These trolls only come
out when you doin' great.
1040
00:44:55,827 --> 00:44:57,458
I bet they don't say it
to your face, though.
1041
00:44:57,482 --> 00:44:58,965
Oh my god, here's another one.
1042
00:44:59,000 --> 00:45:00,517
"What's he doing with her?
1043
00:45:00,551 --> 00:45:03,000
"I guess Tedee wanted a
weighted blanket for Christmas
1044
00:45:03,034 --> 00:45:04,862
to keep him warm."
1045
00:45:04,896 --> 00:45:07,034
[muffled giggles]
1046
00:45:07,068 --> 00:45:08,827
Friend...
1047
00:45:08,862 --> 00:45:11,896
that was funny and
mean at the same time.
1048
00:45:11,931 --> 00:45:13,103
He ain't gettin' away with
1049
00:45:13,137 --> 00:45:14,482
talkin' about my
friend like that.
1050
00:45:14,517 --> 00:45:15,965
Let me give him a
piece of my mind.
1051
00:45:16,000 --> 00:45:17,068
Move!
1052
00:45:17,103 --> 00:45:19,448
Okay!
1053
00:45:19,482 --> 00:45:21,758
What are you gonna say?
1054
00:45:21,793 --> 00:45:23,931
[clears throat] "Leave
one more comment,
1055
00:45:23,965 --> 00:45:25,010
"and I'ma be
dancin' and prancin'
1056
00:45:25,034 --> 00:45:25,931
around that ass."
1057
00:45:25,965 --> 00:45:27,172
[chuckles]
1058
00:45:27,206 --> 00:45:29,137
"Here's another
comment: yo momma!"
1059
00:45:29,172 --> 00:45:31,103
You're crazy, but...
1060
00:45:31,137 --> 00:45:32,758
thank you for having my back.
1061
00:45:32,793 --> 00:45:34,251
Friend, I've been
fightin' bullies for you
1062
00:45:34,275 --> 00:45:35,482
since we was kids.
1063
00:45:35,517 --> 00:45:36,931
You know what they say...
1064
00:45:36,965 --> 00:45:38,931
they go low, we go lower.
1065
00:45:38,965 --> 00:45:41,241
"Your momma smell
like old pig feet!"
1066
00:45:49,344 --> 00:45:52,517
Nicole, it's morning.
1067
00:45:52,551 --> 00:45:53,758
Five more minutes.
1068
00:45:53,793 --> 00:45:55,344
No, no, no, no, no.
1069
00:45:55,379 --> 00:45:57,931
You know you gotta leave
before Sarah gets here.
1070
00:45:57,965 --> 00:46:00,172
- [sighs]
- Nicole, come on.
1071
00:46:00,206 --> 00:46:01,551
- Really, Tedee?
- Yeah.
1072
00:46:01,586 --> 00:46:03,426
And Tiffany's coming over
here to do a fitting.
1073
00:46:06,586 --> 00:46:08,034
[sighs]
1074
00:46:12,034 --> 00:46:14,034
Not cool.
1075
00:46:14,068 --> 00:46:15,941
Come on, Nicole, you know
we gotta keep this a secret
1076
00:46:15,965 --> 00:46:19,275
for now. Aight? You said
you was cool with it.
1077
00:46:19,310 --> 00:46:20,827
- I know, but...
- Ain't no buts.
1078
00:46:20,862 --> 00:46:22,103
Come here. Hey, come here.
1079
00:46:22,137 --> 00:46:24,034
Look at me, look at me.
1080
00:46:24,068 --> 00:46:25,493
All right, please don't
make me choose between
1081
00:46:25,517 --> 00:46:27,034
you and my career.
1082
00:46:27,068 --> 00:46:29,379
You mean between me
or your drab stylist.
1083
00:46:29,413 --> 00:46:31,103
You sound crazy right now.
1084
00:46:31,137 --> 00:46:33,034
I told you the plan already.
1085
00:46:33,068 --> 00:46:34,896
Her name is Tiffany.
1086
00:46:34,931 --> 00:46:36,586
I know what you
said, but it's just
1087
00:46:36,620 --> 00:46:38,896
all the gossip blogs have
y'all out there profilin'
1088
00:46:38,931 --> 00:46:40,896
like a power couple.
1089
00:46:40,931 --> 00:46:42,965
Like B and J.
1090
00:46:43,000 --> 00:46:46,034
And meanwhile, I'm hiding,
1091
00:46:46,068 --> 00:46:48,310
slippin' out the back door
like some five-dollar hoe.
1092
00:46:49,965 --> 00:46:51,206
Come here!
1093
00:46:51,241 --> 00:46:52,458
You know you not
no five-dollar hoe.
1094
00:46:52,482 --> 00:46:53,965
You're talkin' crazy.
1095
00:46:54,000 --> 00:46:56,068
And I'm not with Tiffany.
1096
00:46:56,103 --> 00:46:59,000
The plan, remember, aight?
1097
00:46:59,034 --> 00:47:00,448
After this Christmas
album is done,
1098
00:47:00,482 --> 00:47:03,068
the promotion's over,
1099
00:47:03,103 --> 00:47:04,383
we're gonna come
out as a couple.
1100
00:47:06,413 --> 00:47:09,000
Do you promise?
1101
00:47:09,034 --> 00:47:10,379
I promise.
1102
00:47:12,655 --> 00:47:14,103
Okay.
1103
00:47:17,068 --> 00:47:18,310
All right, cool.
1104
00:47:18,344 --> 00:47:19,424
I'ma go get your money for you.
1105
00:47:19,448 --> 00:47:21,379
You said $5, right?
1106
00:47:21,413 --> 00:47:24,172
What!? No, you didn't!
1107
00:47:24,206 --> 00:47:25,517
[chuckles]
1108
00:47:25,551 --> 00:47:28,620
[romantic music]
1109
00:47:28,655 --> 00:47:31,103
It's definitely my
color, that money green.
1110
00:47:31,137 --> 00:47:32,976
I think I need to let you
out a little bit under here.
1111
00:47:33,000 --> 00:47:34,068
It's tight.
1112
00:47:34,103 --> 00:47:36,241
No, it's not tight.
1113
00:47:36,275 --> 00:47:39,517
Okay, all right.
1114
00:47:39,551 --> 00:47:41,000
Yeah.
1115
00:47:41,034 --> 00:47:42,241
All right.
1116
00:47:44,965 --> 00:47:46,620
Tedee, can I as you a question?
1117
00:47:46,655 --> 00:47:48,413
Yeah.
1118
00:47:48,448 --> 00:47:50,482
Where are your Christmas
decorations, hm?
1119
00:47:50,517 --> 00:47:51,931
Where are they?
1120
00:47:53,413 --> 00:47:56,344
Okay, look, while it
is a tradition of mine
1121
00:47:56,379 --> 00:47:58,310
to decorate with
loved ones, but...
1122
00:47:58,344 --> 00:48:00,172
with my album and the
family being busy,
1123
00:48:00,206 --> 00:48:01,724
it just didn't happen.
1124
00:48:01,758 --> 00:48:04,137
And it feels so cold
and lonely around here
1125
00:48:04,172 --> 00:48:06,413
decorating by myself.
1126
00:48:06,448 --> 00:48:09,172
So, I said no this
year for decorations.
1127
00:48:09,206 --> 00:48:11,113
Where are your decorations?
Where do you keep them?
1128
00:48:11,137 --> 00:48:12,596
[sighs] They in...
They in the garage.
1129
00:48:12,620 --> 00:48:14,103
- In the garage.
- Yeah.
1130
00:48:14,137 --> 00:48:15,482
Huh. All right, great.
1131
00:48:15,517 --> 00:48:17,103
Wait, wait, where you goin'?
1132
00:48:17,137 --> 00:48:18,551
I'm going to save you.
1133
00:48:18,586 --> 00:48:20,148
You can't refer to yourself
as the Christmas Crooner
1134
00:48:20,172 --> 00:48:22,379
and not set the mood for
the holidays, you know?
1135
00:48:22,413 --> 00:48:24,286
I need you to change into
something more comfortable.
1136
00:48:24,310 --> 00:48:26,517
We have work to do.
1137
00:48:26,551 --> 00:48:27,665
- Tiffany, I'm not...
- [Tiffany] No!
1138
00:48:27,689 --> 00:48:29,517
That serious with decorations.
1139
00:48:29,551 --> 00:48:31,275
[Tiffany] Which
way is the garage?
1140
00:48:31,310 --> 00:48:33,206
To the left.
1141
00:48:33,241 --> 00:48:36,517
♪ Ooh, yeah
1142
00:48:37,206 --> 00:48:38,689
♪ Whoa
1143
00:48:38,724 --> 00:48:41,275
♪ Give me your love this year
1144
00:48:41,310 --> 00:48:44,034
♪ I wanna be with you all
1145
00:48:44,068 --> 00:48:47,068
♪ No matter if
you're near or far ♪
1146
00:48:47,103 --> 00:48:49,275
♪ I'm comin' home
1147
00:48:49,310 --> 00:48:51,551
♪ Can't wait to
taste the recipes ♪
1148
00:48:51,586 --> 00:48:54,275
♪ See the family all
around the tree ♪
1149
00:48:54,310 --> 00:48:57,482
♪ And my baby under
the mistletoe ♪
1150
00:48:57,517 --> 00:49:01,275
♪ It's the Christmas glow
1151
00:49:01,310 --> 00:49:03,172
♪ Winter snow
1152
00:49:03,206 --> 00:49:05,103
♪ Christmas winter glow
1153
00:49:05,137 --> 00:49:07,137
♪ And away we go
1154
00:49:07,172 --> 00:49:08,689
♪ I've been gone for long
1155
00:49:08,724 --> 00:49:12,034
♪ And I can't wait to get
right back to my love ♪
1156
00:49:12,068 --> 00:49:15,344
♪ Ooh, this is the
season that rings true ♪
1157
00:49:15,379 --> 00:49:18,517
♪ It's driving me crazy
'cause I'm miles away ♪
1158
00:49:18,551 --> 00:49:21,379
♪ Gotta make it
home this holiday ♪
1159
00:49:21,413 --> 00:49:24,172
♪ And I don't
wanna hang around ♪
1160
00:49:24,206 --> 00:49:26,655
♪ Just wanna stay around
1161
00:49:26,689 --> 00:49:29,000
♪ Right here
1162
00:49:29,689 --> 00:49:32,068
♪ Right here
1163
00:49:32,103 --> 00:49:34,551
♪ Give me your
love this year ♪
1164
00:49:34,586 --> 00:49:37,206
♪ I wanna be with you all
1165
00:49:37,241 --> 00:49:40,379
♪ No matter if
you're near or far ♪
1166
00:49:40,413 --> 00:49:42,551
♪ I'm comin' home
1167
00:49:42,586 --> 00:49:45,068
♪ Can't wait to
taste the recipes ♪
1168
00:49:45,103 --> 00:49:47,620
♪ See the family all
around the tree ♪
1169
00:49:47,655 --> 00:49:52,103
♪ And my merry under
the mistletoe ♪
1170
00:49:52,137 --> 00:49:53,586
Cheers! [giggles]
1171
00:49:56,310 --> 00:49:59,310
[Christmas music on stereo]
1172
00:49:59,344 --> 00:50:00,724
Wow, Tiffany, this is beautiful.
1173
00:50:00,758 --> 00:50:03,379
I didn't know how
much I needed this.
1174
00:50:03,413 --> 00:50:04,655
Thank you.
1175
00:50:04,689 --> 00:50:06,482
Of course.
1176
00:50:06,517 --> 00:50:09,137
And you have some beautiful
decorations, by the way.
1177
00:50:09,172 --> 00:50:12,034
- Really?
- I mean, yeah.
1178
00:50:12,068 --> 00:50:13,620
Look at all this good stuff.
1179
00:50:20,379 --> 00:50:22,172
Oh, wow.
1180
00:50:22,206 --> 00:50:25,068
This is a beautiful ornament
of you and your mom.
1181
00:50:25,103 --> 00:50:28,344
Oh my god, I forgot
about this one.
1182
00:50:28,379 --> 00:50:31,482
Oh my god, this is...
this is amazing.
1183
00:50:31,517 --> 00:50:32,665
You're just finding
all the gems.
1184
00:50:32,689 --> 00:50:34,344
Right?
1185
00:50:34,379 --> 00:50:36,655
[tender music]
1186
00:50:36,689 --> 00:50:38,379
Put it up there.
1187
00:50:38,413 --> 00:50:40,517
Come on!
1188
00:50:40,551 --> 00:50:46,551
[tender music]
1189
00:50:46,689 --> 00:50:47,724
Perfect.
1190
00:50:47,758 --> 00:50:49,034
Now, go turn off the lights
1191
00:50:49,068 --> 00:50:50,758
so we can experience
Christmas magic!
1192
00:50:50,793 --> 00:50:52,620
[laughs]
1193
00:50:55,586 --> 00:50:57,517
[squeals and claps]
1194
00:50:57,551 --> 00:50:59,241
Yes! Yes, yes, yes, yes!
1195
00:51:01,275 --> 00:51:03,655
I love it. It's beautiful.
1196
00:51:03,689 --> 00:51:04,724
It sure is.
1197
00:51:04,758 --> 00:51:05,862
[Tiffany giggles]
1198
00:51:05,896 --> 00:51:07,379
[phone vibrating]
1199
00:51:07,413 --> 00:51:09,310
I love it.
1200
00:51:09,344 --> 00:51:10,620
[sighs]
1201
00:51:10,655 --> 00:51:13,137
[Christmassy music]
Ah! Perfect timing.
1202
00:51:13,172 --> 00:51:17,206
This is my favorite
song on the album, okay?
1203
00:51:17,241 --> 00:51:18,689
Hey!
1204
00:51:18,724 --> 00:51:20,724
♪ Whatever you want,
I need us both ♪
1205
00:51:20,758 --> 00:51:23,655
♪ I just need you back
here this Christmas ♪
1206
00:51:23,689 --> 00:51:25,068
- You love it?
- I love it.
1207
00:51:25,103 --> 00:51:26,793
Okay, good. [giggles]
1208
00:51:26,827 --> 00:51:28,320
♪ And everything we
need is right here ♪
1209
00:51:28,344 --> 00:51:30,275
♪ Trust me when you're with me
1210
00:51:30,310 --> 00:51:33,241
♪ Merry Christmas,
it's so heavenly ♪
1211
00:51:33,275 --> 00:51:36,448
♪ Leave all of your
troubles on the table ♪
1212
00:51:36,482 --> 00:51:37,724
♪ 'Cause I'm coming home
1213
00:51:37,758 --> 00:51:40,551
[phone vibrating]
1214
00:51:40,586 --> 00:51:41,517
Hello.
1215
00:51:41,551 --> 00:51:42,689
[Sarah] Hi, Tiffany.
1216
00:51:42,724 --> 00:51:44,172
Tedee has to go
to South Carolina
1217
00:51:44,206 --> 00:51:46,103
and I'm unable to accompany hi.
1218
00:51:46,137 --> 00:51:47,862
Now, I don't want
him to go alone.
1219
00:51:47,896 --> 00:51:49,724
And he doesn't
wanna take security.
1220
00:51:49,758 --> 00:51:51,413
So I was wondering...
1221
00:51:51,448 --> 00:51:52,448
I can.
1222
00:51:52,482 --> 00:51:53,724
[Sarah] You are a lifesaver.
1223
00:51:57,413 --> 00:51:59,862
I don't know why
I feel so nervous.
1224
00:51:59,896 --> 00:52:02,724
Girl, 'cause you wide
open for Tedee, duh!
1225
00:52:02,758 --> 00:52:04,931
Okay, maybe a little bit.
1226
00:52:04,965 --> 00:52:06,655
But he's my client,
and I'm gonna keep it
1227
00:52:06,689 --> 00:52:08,931
strictly professional.
1228
00:52:08,965 --> 00:52:10,793
Besides, I don't know
if he feels the same.
1229
00:52:10,827 --> 00:52:13,689
Girl, this is the perfect
time to test your thotness.
1230
00:52:13,724 --> 00:52:16,482
If my intuition is correct,
you ain't got to force it.
1231
00:52:16,517 --> 00:52:20,206
It's gon' happen
organically, friend.
1232
00:52:20,241 --> 00:52:21,838
♪ You can be the one,
you can be the one ♪
1233
00:52:21,862 --> 00:52:24,275
♪ You can be the one
1234
00:52:24,310 --> 00:52:26,275
♪ She could be the one,
she could be the one, ♪
1235
00:52:26,310 --> 00:52:28,413
♪ You can be the one
1236
00:52:28,448 --> 00:52:30,655
♪ I could be the bitch You
could bring some friends ♪
1237
00:52:30,689 --> 00:52:34,241
♪ We could have some fun
1238
00:52:34,275 --> 00:52:35,172
What's happening, Ray'ah?
1239
00:52:35,206 --> 00:52:36,344
Hey, Tedee.
1240
00:52:36,379 --> 00:52:38,448
- Ready?
- Yeah.
1241
00:52:38,482 --> 00:52:39,724
Nice car.
1242
00:52:42,206 --> 00:52:45,586
- Did you see that?
- I did, go!
1243
00:52:45,620 --> 00:52:47,344
- I love you.
- I love you too.
1244
00:52:49,206 --> 00:52:50,620
- Got your bag.
- Thank you.
1245
00:52:52,758 --> 00:52:54,241
Take care of my friend, Tedee!
1246
00:52:54,275 --> 00:52:56,448
Oh, she good, trust me!
1247
00:52:57,241 --> 00:52:58,758
Ah, I love it!
1248
00:53:03,620 --> 00:53:05,413
You got it kinda did!
1249
00:53:05,448 --> 00:53:08,448
[phone ringing]
1250
00:53:08,482 --> 00:53:09,724
Hey, Sarah, you're on speaker.
1251
00:53:09,758 --> 00:53:11,827
Hey, you two.
1252
00:53:11,862 --> 00:53:13,689
Well, there's been a
mix-up at the hotel,
1253
00:53:13,724 --> 00:53:16,206
and unfortunately they
canceled your room
1254
00:53:16,241 --> 00:53:18,827
and don't have any
other rooms available.
1255
00:53:18,862 --> 00:53:20,689
Oh, no.
1256
00:53:20,724 --> 00:53:22,700
[Sarah] Yeah, I was trying
to find another hotel, but...
1257
00:53:22,724 --> 00:53:23,965
they're all currently sold out
1258
00:53:24,000 --> 00:53:26,551
because of some Santa
Claus convention.
1259
00:53:26,586 --> 00:53:28,275
That's weird.
1260
00:53:28,310 --> 00:53:33,448
Yeah, but I was able to
secure a one-bedroom Airbnb.
1261
00:53:33,482 --> 00:53:35,413
One bedroom Airbnb...
1262
00:53:35,448 --> 00:53:37,689
You okay with that?
1263
00:53:37,724 --> 00:53:38,827
Me?
1264
00:53:38,862 --> 00:53:40,275
[stammers] Yeah.
1265
00:53:40,310 --> 00:53:42,310
That's... yep.
1266
00:53:42,344 --> 00:53:44,310
- Okay.
- [Sarah] Okay, great.
1267
00:53:44,344 --> 00:53:46,551
I will text you the address.
1268
00:53:46,586 --> 00:53:48,724
Okay, cool, talk soon.
1269
00:53:48,758 --> 00:53:50,413
[hang-up beeping]
1270
00:53:50,448 --> 00:53:53,448
[chuckling]
1271
00:53:54,931 --> 00:53:59,344
[mischievous music]
1272
00:53:59,379 --> 00:54:02,758
Oh! Wow, this is... nice.
1273
00:54:02,793 --> 00:54:03,896
[laughs]
1274
00:54:03,931 --> 00:54:05,758
Yeah, this is, uh...
1275
00:54:05,793 --> 00:54:08,724
- This is fire.
- Yeah.
1276
00:54:08,758 --> 00:54:11,793
Well, I guess, uh,
I'll take the couch
1277
00:54:11,827 --> 00:54:13,931
and you take the bedroom?
1278
00:54:13,965 --> 00:54:16,551
Sure, that sounds good to me.
1279
00:54:16,586 --> 00:54:19,241
Let's check out the bedroom.
1280
00:54:20,068 --> 00:54:24,551
[mischievous music]
1281
00:54:24,586 --> 00:54:27,034
Oh!
1282
00:54:27,068 --> 00:54:28,310
Quite festive.
1283
00:54:30,034 --> 00:54:33,793
- Yeah, it's nice.
- Yeah. Cozy.
1284
00:54:35,344 --> 00:54:37,827
- Nice bed.
- Yeah, big bed. [laughs]
1285
00:54:37,862 --> 00:54:40,758
- Yeah... Nice...
- Big.
1286
00:54:40,793 --> 00:54:42,527
- I'll be outside.
- Yeah, I'll see you out there.
1287
00:54:42,551 --> 00:54:43,655
I'ma go to the couch.
1288
00:54:43,689 --> 00:54:45,310
Okay.
1289
00:54:47,344 --> 00:54:48,620
Does he have to smell so good?
1290
00:54:51,000 --> 00:54:53,000
It's gon' be so cute, girl.
1291
00:54:53,034 --> 00:54:55,931
[phone ringing] Hold
this for one second.
1292
00:54:55,965 --> 00:54:57,620
Hey girl, hey!
1293
00:54:57,655 --> 00:55:00,103
Ray'ah, I need you
to come and get me.
1294
00:55:00,137 --> 00:55:01,827
Come again, say what?
1295
00:55:01,862 --> 00:55:03,827
There was a mishap
with the hotel,
1296
00:55:03,862 --> 00:55:06,655
so Sarah booked us in
a one-bedroom Airbnb.
1297
00:55:06,689 --> 00:55:07,896
Tiffany, are you crazy?
1298
00:55:07,931 --> 00:55:09,827
Do you not see what's
going on over here?
1299
00:55:09,862 --> 00:55:11,827
They're on our ad.
You did it, it worked!
1300
00:55:11,862 --> 00:55:13,044
Like your givin' away
Birkin bags or something.
1301
00:55:13,068 --> 00:55:14,689
Wow, that's wonderful.
1302
00:55:14,724 --> 00:55:16,068
Now what's wonderful is
1303
00:55:16,103 --> 00:55:18,068
you shacking up with Tedee
Maxwell for two days.
1304
00:55:18,103 --> 00:55:19,724
A lot can happen in two days.
1305
00:55:19,758 --> 00:55:20,793
[Ray'ah] Exactly.
1306
00:55:20,827 --> 00:55:22,103
So get off the phone with me
1307
00:55:22,137 --> 00:55:23,793
and go put on your cute panties
1308
00:55:23,827 --> 00:55:25,965
and go crawl up under that man.
1309
00:55:26,000 --> 00:55:27,413
Goodbye!
1310
00:55:27,448 --> 00:55:28,631
[Tiffany] Panties...
[hang-up beeping]
1311
00:55:28,655 --> 00:55:30,517
She's talkin' about panties.
1312
00:55:30,551 --> 00:55:32,896
I'd never put cute panties on...
1313
00:55:32,931 --> 00:55:34,965
for Tedee Maxwell...
1314
00:55:36,827 --> 00:55:38,689
♪ Yeah
1315
00:55:38,724 --> 00:55:40,827
♪ I've been thinking
of your love ♪
1316
00:55:40,862 --> 00:55:43,862
♪ Yeah, I love to
love to love you ♪
1317
00:55:43,896 --> 00:55:45,655
♪ Ooh-hoo
1318
00:55:47,862 --> 00:55:50,586
♪ Yeah, I love to
love to love you ♪
1319
00:55:50,620 --> 00:55:52,586
♪ Ooh-hoo
1320
00:55:53,827 --> 00:55:57,103
♪ I love to love to love you
1321
00:55:57,137 --> 00:55:58,931
♪ Ooh-hoo
1322
00:56:04,551 --> 00:56:07,034
He cooks!
1323
00:56:07,068 --> 00:56:09,137
[chuckling]
1324
00:56:10,068 --> 00:56:12,965
For you, madam.
1325
00:56:13,000 --> 00:56:15,482
This looks amazing.
1326
00:56:15,517 --> 00:56:17,477
It's the least I can do.
You've been working hard.
1327
00:56:18,551 --> 00:56:20,034
Can I ask you a question?
1328
00:56:20,068 --> 00:56:23,413
Do the muscles add extra
flavor to the food, or...
1329
00:56:23,448 --> 00:56:25,148
You weren't here to style
me for breakfast, so...
1330
00:56:25,172 --> 00:56:27,103
So you needed me, 'cause
the no shirt is crazy.
1331
00:56:27,137 --> 00:56:30,103
[laughter]
1332
00:56:30,448 --> 00:56:33,724
[screaming, laughing]
1333
00:56:33,758 --> 00:56:35,379
Okay, two words, two
words, all right.
1334
00:56:36,689 --> 00:56:38,482
Uh, wife.
1335
00:56:38,517 --> 00:56:39,620
Uh, Mrs. Claus!
1336
00:56:39,655 --> 00:56:41,655
[squealing]
1337
00:56:41,689 --> 00:56:44,379
- Go Tedee, go Tedee.
- Uh, uh!
1338
00:56:46,655 --> 00:56:48,758
Hey, hey, ooh, ooh!
1339
00:56:50,689 --> 00:56:52,034
♪ It's December
1340
00:56:52,068 --> 00:56:54,034
♪ Santa, make my
wish come true, yeah.
1341
00:56:54,068 --> 00:56:56,413
♪ So nice to be
naughty, naughty ♪
1342
00:56:56,448 --> 00:56:58,620
♪ I believe in you and me
1343
00:56:58,655 --> 00:57:01,103
♪ I believe we're meant to be
1344
00:57:03,724 --> 00:57:05,103
[crickets chirping]
1345
00:57:05,137 --> 00:57:06,872
[Woman] I was talking to my
girl Keisha like, "What?"
1346
00:57:06,896 --> 00:57:08,689
And she was like, "Hey!"
1347
00:57:08,724 --> 00:57:10,872
And then we're like, you know,
"This is just so beautiful..."
1348
00:57:10,896 --> 00:57:12,551
[phone vibrating]
1349
00:57:12,586 --> 00:57:14,689
How is it you write that
song Under the Mistletoe?
1350
00:57:14,724 --> 00:57:18,827
Was it me? 'Cause I like
to be under the mistletoe.
1351
00:57:18,862 --> 00:57:23,068
♪ Sorry that I never told you
1352
00:57:23,103 --> 00:57:26,482
♪ But it's so true what you do
1353
00:57:26,517 --> 00:57:29,758
♪ To me, oh
1354
00:57:29,793 --> 00:57:32,793
♪ My head's in the clouds
1355
00:57:32,827 --> 00:57:36,068
♪ There's no turnin' around
1356
00:57:36,103 --> 00:57:39,034
♪ Now that I found
1357
00:57:39,068 --> 00:57:40,586
♪ My Christmas love
1358
00:57:40,620 --> 00:57:44,206
♪ All I'm thinkin' of is you
1359
00:57:44,241 --> 00:57:47,482
♪ I don't really
care about the snow ♪
1360
00:57:47,517 --> 00:57:50,551
♪ A white Christmas
would be the way to go ♪
1361
00:57:50,586 --> 00:57:56,551
♪ That means I can be
snowed in with you ♪
1362
00:57:56,586 --> 00:57:59,965
♪ Don't really care
about the weather much ♪
1363
00:58:00,000 --> 00:58:03,206
♪ I just really wanna
feel your touch ♪
1364
00:58:03,241 --> 00:58:08,896
♪ Only wanna be
snowed in with you ♪
1365
00:58:08,931 --> 00:58:10,034
[sighs]
1366
00:58:10,068 --> 00:58:13,620
♪ Ah, ah, ah...
1367
00:58:14,000 --> 00:58:17,206
Oh my god, Tedee, Tedee,
I have some awesome news.
1368
00:58:17,241 --> 00:58:21,103
Listen, your album
sales are increasing.
1369
00:58:21,137 --> 00:58:24,000
Project Change Tedee's
Playboy Image is working!
1370
00:58:24,034 --> 00:58:25,551
Yes!
1371
00:58:25,586 --> 00:58:26,931
Hm.
1372
00:58:26,965 --> 00:58:28,310
Cool.
1373
00:58:28,344 --> 00:58:29,827
Cool?
1374
00:58:29,862 --> 00:58:31,137
That's all I get?
1375
00:58:35,931 --> 00:58:37,517
[sighs]
1376
00:58:38,896 --> 00:58:40,000
What's up?
1377
00:58:40,034 --> 00:58:42,034
I'm sorry.
1378
00:58:42,068 --> 00:58:43,724
You know I'm grateful.
1379
00:58:45,724 --> 00:58:47,620
I just got a lot on my mind.
1380
00:58:49,655 --> 00:58:51,172
Is one of those things Tiffany?
1381
00:58:53,758 --> 00:58:55,758
Why would you say that?
1382
00:58:55,793 --> 00:58:57,586
I see the way you are with her.
1383
00:58:59,827 --> 00:59:02,275
[sighs]
1384
00:59:02,310 --> 00:59:03,862
We kissed in North Carolina.
1385
00:59:03,896 --> 00:59:05,689
What? [laughs]
1386
00:59:05,724 --> 00:59:09,034
Ooh, Tedee and Tiffany
sittin' in a tree!
1387
00:59:09,068 --> 00:59:12,206
Hey, K-I-S-S-I-N-G! [laughs]
1388
00:59:12,241 --> 00:59:15,620
Sarah, yo, why
are you like this?
1389
00:59:15,655 --> 00:59:16,793
You're so corny sometimes.
1390
00:59:16,827 --> 00:59:18,387
- [Sarah] I can't help it.
- [chuckling]
1391
00:59:20,689 --> 00:59:23,724
But in all seriousness...
1392
00:59:23,758 --> 00:59:25,689
it's like she sees me
with different eyes.
1393
00:59:25,724 --> 00:59:27,068
Okay.
1394
00:59:27,103 --> 00:59:28,758
Not Tedee Maxwell the pop star,
1395
00:59:28,793 --> 00:59:30,862
but Tedee Maxwell from ATL.
1396
00:59:33,724 --> 00:59:34,965
It's the first time I felt like
1397
00:59:35,000 --> 00:59:37,241
somebody looks past
my celebrity and...
1398
00:59:37,275 --> 00:59:39,000
seeing me for me.
1399
00:59:41,413 --> 00:59:43,034
And it feels amazing.
1400
00:59:43,068 --> 00:59:47,068
Yeah, real love can be amazing.
1401
00:59:47,103 --> 00:59:50,310
You know, I've been your
manager since you were 14,
1402
00:59:50,344 --> 00:59:54,103
and I've witnessed all
phases of your dating life.
1403
00:59:54,137 --> 00:59:56,137
But this one?
1404
00:59:56,172 --> 00:59:58,862
This one looks good on you.
1405
00:59:58,896 --> 01:00:00,655
You might want to explore it.
1406
01:00:03,862 --> 01:00:06,034
Oh, and I hate to
break up this moment,
1407
01:00:06,068 --> 01:00:08,379
but you have a 4 o'clock.
1408
01:00:08,413 --> 01:00:09,724
Let's get it.
1409
01:00:11,862 --> 01:00:14,862
[sighs]
1410
01:00:17,862 --> 01:00:21,793
[phone ringing]
1411
01:00:21,827 --> 01:00:24,103
- Hey, Sarah.
- Hey, Tiffany.
1412
01:00:24,137 --> 01:00:25,827
I just wanted to let you know
1413
01:00:25,862 --> 01:00:28,965
you are doing an amazing
job styling Tedee.
1414
01:00:29,000 --> 01:00:31,206
- Thank you.
- [Sarah] You're welcome.
1415
01:00:31,241 --> 01:00:33,068
So listen,
1416
01:00:33,103 --> 01:00:35,103
I just got a call for
you to do a photoshoot
1417
01:00:35,137 --> 01:00:37,206
for a digital music outlet.
1418
01:00:37,241 --> 01:00:40,206
They wanna holla at the
woman who helped turn Tedee
1419
01:00:40,241 --> 01:00:42,896
from an R&B playboy to
a Christmas crooner.
1420
01:00:42,931 --> 01:00:44,758
Now listen, this
will be great PR
1421
01:00:44,793 --> 01:00:46,724
for you and your boutique.
1422
01:00:46,758 --> 01:00:49,206
A photoshoot? Me?
1423
01:00:49,241 --> 01:00:51,862
Are you kidding? [laughs]
1424
01:00:51,896 --> 01:00:53,000
Thank you!
1425
01:00:53,034 --> 01:00:54,379
[Sarah] Yes, you deserve it.
1426
01:00:54,413 --> 01:00:57,068
And you'll have a full glam
squad at your disposal.
1427
01:00:57,103 --> 01:01:00,137
A, a, a glam squad?
1428
01:01:00,172 --> 01:01:02,965
Wait, a stylist
and everything, me?
1429
01:01:03,000 --> 01:01:05,344
I'll coordinate everything
and send you the information.
1430
01:01:05,379 --> 01:01:06,758
[Tiffany] Okay, thank you.
1431
01:01:06,793 --> 01:01:08,379
You're welcome.
1432
01:01:08,413 --> 01:01:11,172
[bright, gentle music]
1433
01:01:11,206 --> 01:01:12,896
What?
1434
01:01:12,931 --> 01:01:14,793
Photoshoot...
1435
01:01:16,172 --> 01:01:19,862
[angelic music]
1436
01:01:19,896 --> 01:01:22,896
[Nicole gasps]
1437
01:01:25,862 --> 01:01:27,413
[music turns darker]
1438
01:01:27,448 --> 01:01:29,275
[Tedee] What you got
goin' on over there?
1439
01:01:29,310 --> 01:01:33,793
Um, just handlin' a
little bit of business.
1440
01:01:33,827 --> 01:01:36,034
I got some business
for you to handle.
1441
01:01:36,068 --> 01:01:37,758
Oh!
1442
01:01:37,793 --> 01:01:39,793
[laughs]
1443
01:01:41,241 --> 01:01:46,275
[Christmassy music]
1444
01:01:48,931 --> 01:01:49,931
No.
1445
01:01:49,965 --> 01:01:51,172
No, no, no, no.
1446
01:01:51,206 --> 01:01:54,137
No, no, noooo.
1447
01:01:54,172 --> 01:01:55,206
Stefan!
1448
01:01:55,241 --> 01:01:56,862
[snaps fingers] Come here.
1449
01:01:56,896 --> 01:02:00,379
Oh my god, I see
split ends everywhere.
1450
01:02:00,413 --> 01:02:02,241
- Do you see them?
- Mm-hmm.
1451
01:02:02,275 --> 01:02:04,379
And what do we do
with split ends?
1452
01:02:04,413 --> 01:02:05,827
We destroy them!
1453
01:02:05,862 --> 01:02:07,862
Ivy, come here.
1454
01:02:07,896 --> 01:02:10,413
My goodness, her
pores are so big,
1455
01:02:10,448 --> 01:02:12,827
a blind man could see them.
1456
01:02:12,862 --> 01:02:15,482
And what do we do with
crater-sized pores?
1457
01:02:15,517 --> 01:02:16,862
Crater?
1458
01:02:16,896 --> 01:02:18,068
We destroy them.
1459
01:02:18,103 --> 01:02:19,896
Roberto, come here.
1460
01:02:19,931 --> 01:02:21,172
Come here, yeah, thank you.
1461
01:02:21,206 --> 01:02:23,379
These hips, they don't lie.
1462
01:02:23,413 --> 01:02:25,320
What are they saying? They're
saying something to me.
1463
01:02:25,344 --> 01:02:27,413
What are they
saying? Oh, oh, oh,
1464
01:02:27,448 --> 01:02:30,793
they're saying that when
Santa comes down your chimney,
1465
01:02:30,827 --> 01:02:33,413
he finds crumbs
instead of cookies!
1466
01:02:33,448 --> 01:02:35,827
[laughs maniacally]
1467
01:02:35,862 --> 01:02:37,034
Oh, so sad!
1468
01:02:37,068 --> 01:02:39,034
Santa never gets his cookies!
1469
01:02:39,068 --> 01:02:41,758
He never gets his cookies!
1470
01:02:41,793 --> 01:02:43,827
Okay, now let's go
get her camera ready.
1471
01:02:43,862 --> 01:02:45,310
Thank you, thank you.
1472
01:02:45,344 --> 01:02:46,931
Hey, hey, you won't
be needing these.
1473
01:02:46,965 --> 01:02:48,000
Thank you.
1474
01:02:48,034 --> 01:02:49,182
[stammers] Those are my glasses.
1475
01:02:49,206 --> 01:02:50,320
I can't really see without them.
1476
01:02:50,344 --> 01:02:51,896
And what is it you need to see?
1477
01:02:51,931 --> 01:02:53,010
Uh, well, I just... I just...
1478
01:02:53,034 --> 01:02:54,827
Exactly, nothing.
1479
01:02:54,862 --> 01:02:58,000
And besides, these goggles would
be catastrophic to my shoot.
1480
01:03:00,344 --> 01:03:02,034
[chuckles]
1481
01:03:02,068 --> 01:03:03,527
Please tell me those
weren't my glasses
1482
01:03:03,551 --> 01:03:05,000
that you just stomped on.
1483
01:03:05,034 --> 01:03:07,103
Okay, they weren't your glasses!
1484
01:03:07,137 --> 01:03:08,286
Now let's go, chop
chop, everyone!
1485
01:03:08,310 --> 01:03:09,413
We don't have much time.
1486
01:03:09,448 --> 01:03:10,827
Come on, don't be slow.
1487
01:03:10,862 --> 01:03:13,517
Yes, okay, yes, I like it!
1488
01:03:13,551 --> 01:03:17,448
Now this is holiday cheer shit!
1489
01:03:17,482 --> 01:03:21,137
You look amazing, darling.
The camera's gonna love you!
1490
01:03:21,172 --> 01:03:24,482
Oh, yeah, nice!
1491
01:03:24,517 --> 01:03:26,379
Okay, stop the music!
Stop the music!
1492
01:03:26,413 --> 01:03:29,896
Stop the music! Stop it!
1493
01:03:29,931 --> 01:03:31,448
- Okay.
- [Tiffany] What?
1494
01:03:31,482 --> 01:03:34,000
Have you seem Beyoncé on
the cover of Femme Couture?
1495
01:03:34,034 --> 01:03:35,379
Yeah, I think so, yeah.
1496
01:03:35,413 --> 01:03:37,034
Okay, so I was her photographer.
1497
01:03:37,068 --> 01:03:38,493
Do you want to look like
Beyoncé on your cover?
1498
01:03:38,517 --> 01:03:40,275
Yes, of course. [chuckles]
1499
01:03:40,310 --> 01:03:43,000
- I do.
- Music!
1500
01:03:43,034 --> 01:03:44,241
[upbeat music starts back up]
1501
01:03:44,275 --> 01:03:47,000
Okay, now give me Sasha Fierce!
1502
01:03:47,034 --> 01:03:48,482
That's it.
1503
01:03:48,517 --> 01:03:51,068
Yes, okay, thank you, good.
1504
01:03:51,103 --> 01:03:52,931
Ooh, I like that.
1505
01:03:52,965 --> 01:03:54,275
Now roar like Mufasa.
1506
01:03:54,310 --> 01:03:57,551
Rawr...
1507
01:03:57,586 --> 01:04:00,344
Yes, good, now pop,
lock, and drop it, yes.
1508
01:04:00,379 --> 01:04:02,586
I want to see it. I
want to see it more.
1509
01:04:02,620 --> 01:04:06,551
Yeah, get a little lumpy, lumpy.
1510
01:04:06,586 --> 01:04:08,896
Good, nice!
1511
01:04:08,931 --> 01:04:10,000
Okay, I'm done, I'm done.
1512
01:04:10,034 --> 01:04:11,551
Thank you so much.
1513
01:04:11,586 --> 01:04:17,103
Okay, Ivy, spiked eggnog
with extra bourbon, pronto.
1514
01:04:17,137 --> 01:04:19,310
Good?
1515
01:04:21,137 --> 01:04:22,586
Why is she still here?
1516
01:04:22,620 --> 01:04:24,379
Take her!
1517
01:04:25,482 --> 01:04:27,413
Gotta help me, I can't...
1518
01:04:27,448 --> 01:04:30,517
So my friend is the owner
and stylist of this boutique,
1519
01:04:30,551 --> 01:04:33,586
Tiffany...
1520
01:04:33,620 --> 01:04:35,482
What the fuck?
1521
01:04:35,517 --> 01:04:36,620
Oh, what in...
1522
01:04:36,655 --> 01:04:38,965
- Ray'ah?
- Hold on a second, okay?
1523
01:04:39,000 --> 01:04:40,172
Girl, what...
1524
01:04:40,206 --> 01:04:42,482
What the heck is
goin' on with you?
1525
01:04:42,517 --> 01:04:47,068
Oh, oh, Ray'ah, I had
a fabulous time, okay?
1526
01:04:47,103 --> 01:04:48,965
I cannot wait for you
to see the pictures.
1527
01:04:49,000 --> 01:04:52,137
What in the Missy
Elliot's going on?
1528
01:04:52,172 --> 01:04:54,172
Do you see yourself, friend?
1529
01:04:54,206 --> 01:04:56,344
No, I actually have not.
1530
01:04:56,379 --> 01:05:01,379
There was a little incident
with my glasses, but...
1531
01:05:01,413 --> 01:05:03,103
Can you actually get
me my spare pair?
1532
01:05:03,137 --> 01:05:05,034
I cannot see a thing.
1533
01:05:05,068 --> 01:05:06,655
- Here, friend.
- Thank you, thank you.
1534
01:05:06,689 --> 01:05:09,517
Oh, whew!
1535
01:05:09,931 --> 01:05:12,655
[screams bloody murder]
1536
01:05:17,448 --> 01:05:19,551
I look hideous!
1537
01:05:22,206 --> 01:05:25,103
I will be the laughing
stock of the industry.
1538
01:05:25,137 --> 01:05:26,413
This is true, friend.
1539
01:05:26,448 --> 01:05:28,413
- I'm serious, Ray'ah.
- So am I.
1540
01:05:28,448 --> 01:05:30,103
Oh my god...
1541
01:05:33,241 --> 01:05:35,000
There's pictures...
1542
01:05:35,034 --> 01:05:37,137
There's pictures of me!
1543
01:05:37,172 --> 01:05:39,034
Oh!
1544
01:05:39,068 --> 01:05:41,448
You let them take
pictures of you like this?
1545
01:05:41,482 --> 01:05:46,379
You know, he broke my glasses
right before I got glammed up.
1546
01:05:46,413 --> 01:05:48,241
You think he did it on purpose?
1547
01:05:48,275 --> 01:05:52,310
Yes, that's the
only explanation!
1548
01:05:52,344 --> 01:05:53,275
I couldn't see anything!
1549
01:05:53,310 --> 01:05:54,689
Something smells fishy.
1550
01:05:54,724 --> 01:05:56,068
Call Sarah!
1551
01:05:56,103 --> 01:05:57,448
That's a good idea.
1552
01:05:58,724 --> 01:06:01,517
[phone ringing]
1553
01:06:01,551 --> 01:06:03,758
Voicemail?
1554
01:06:03,793 --> 01:06:06,068
Let's go back to
the crime scene.
1555
01:06:06,103 --> 01:06:07,275
Yeah, you right.
1556
01:06:07,310 --> 01:06:11,241
- Yeah, let's go!
- Let's go!
1557
01:06:11,275 --> 01:06:12,793
- Wait!
- Huh?
1558
01:06:12,827 --> 01:06:14,655
You can't go nowhere
with me like this.
1559
01:06:14,689 --> 01:06:16,241
Go change, friend.
1560
01:06:16,275 --> 01:06:17,586
Okay...
1561
01:06:17,620 --> 01:06:19,310
Can you get my bag for me?
1562
01:06:19,344 --> 01:06:21,310
- I got you.
- Okay.
1563
01:06:23,620 --> 01:06:25,034
[screams]
1564
01:06:25,068 --> 01:06:29,034
Tiff, you sure it was here?
1565
01:06:29,068 --> 01:06:31,758
Um, I'm positive.
1566
01:06:31,793 --> 01:06:33,551
Yeah, I got my hair
done over there.
1567
01:06:33,586 --> 01:06:36,172
The backdrop was over there.
1568
01:06:36,206 --> 01:06:37,620
Do you think I'm going crazy?
1569
01:06:37,655 --> 01:06:39,344
Absolutely not!
1570
01:06:39,379 --> 01:06:43,344
But whoever did this
left in a hurry.
1571
01:06:43,379 --> 01:06:45,758
Hmm, I can't wait
to catch his ass.
1572
01:06:45,793 --> 01:06:47,620
Come on!
1573
01:06:48,655 --> 01:06:49,586
[sighs]
1574
01:06:49,620 --> 01:06:51,206
[Ray'ah] Tiff!
1575
01:06:59,344 --> 01:07:00,655
Tiffany's going viral.
1576
01:07:00,689 --> 01:07:04,310
- Oh, nice...
- No, it's bad, actually.
1577
01:07:05,172 --> 01:07:06,655
Oh, okay, ah...
1578
01:07:10,310 --> 01:07:12,482
- What happened to her?
- I don't know.
1579
01:07:12,517 --> 01:07:14,172
This is off brand for her.
1580
01:07:14,206 --> 01:07:15,493
I don't understand why she
would take these pictures,
1581
01:07:15,517 --> 01:07:17,517
let alone post it.
1582
01:07:17,551 --> 01:07:20,517
Oh my god, no, no, no, no.
1583
01:07:20,551 --> 01:07:22,379
These must be from
the photoshoot.
1584
01:07:22,413 --> 01:07:23,793
What photoshoot?
1585
01:07:23,827 --> 01:07:26,655
So I got a call for
Tiffany to do a photoshoot.
1586
01:07:26,689 --> 01:07:28,310
I thought it would
be good for her shop,
1587
01:07:28,344 --> 01:07:31,137
so I approved it.
1588
01:07:31,172 --> 01:07:34,689
And I was waiting on the proofs,
but I never received them.
1589
01:07:34,724 --> 01:07:37,413
Sarah...
1590
01:07:37,448 --> 01:07:39,206
You need to fix this.
1591
01:07:39,241 --> 01:07:41,275
I know, will do, will do.
I will take care of it.
1592
01:07:43,310 --> 01:07:44,413
Okay.
1593
01:07:46,586 --> 01:07:47,862
[sighs]
1594
01:07:47,896 --> 01:07:51,137
[tense music]
1595
01:07:51,172 --> 01:07:53,586
Hello?
1596
01:07:53,620 --> 01:07:56,103
I'm sorry. I'm sorry, Nicole.
1597
01:07:56,137 --> 01:07:59,172
I'm still pissed at what
happened to Tiffany.
1598
01:07:59,206 --> 01:08:00,941
I don't understand how
people can be so cruel.
1599
01:08:00,965 --> 01:08:03,482
She's literally the
sweetest woman I know.
1600
01:08:03,517 --> 01:08:04,827
Ugh, her again?
1601
01:08:04,862 --> 01:08:07,413
It, it wasn't your fault.
1602
01:08:07,448 --> 01:08:09,620
This was all Sarah's doing.
1603
01:08:09,655 --> 01:08:11,724
You need to stop beating
yourself up about it.
1604
01:08:11,758 --> 01:08:14,206
Sarah's a consummate
professional.
1605
01:08:14,241 --> 01:08:16,517
I don't know how
she let this happen.
1606
01:08:16,551 --> 01:08:17,724
[sighs]
1607
01:08:18,965 --> 01:08:20,931
You have all of this in your bed
1608
01:08:20,965 --> 01:08:22,631
and you're sitting here,
still talking about
1609
01:08:22,655 --> 01:08:24,137
your freak of a stylist?
1610
01:08:24,172 --> 01:08:26,551
Her name is Tiffany, aight?
1611
01:08:26,586 --> 01:08:28,310
And she didn't deserve this.
1612
01:08:30,655 --> 01:08:32,931
I'm not saying she did.
1613
01:08:32,965 --> 01:08:36,379
Let's not get all worked
up about this, okay?
1614
01:08:36,413 --> 01:08:37,724
I can't wait for this to be over
1615
01:08:37,758 --> 01:08:41,896
so we can get back
to our regular lives.
1616
01:08:45,241 --> 01:08:47,586
No.
1617
01:08:47,620 --> 01:08:51,793
Look, I got an early morning.
1618
01:08:51,827 --> 01:08:54,482
I'ma... I'ma go to bed.
I'm gonna get some rest.
1619
01:08:54,517 --> 01:08:55,793
What?
1620
01:08:59,275 --> 01:09:01,586
[sighs]
1621
01:09:04,000 --> 01:09:07,206
[maudlin music]
1622
01:09:07,241 --> 01:09:08,448
[bell rings]
1623
01:09:08,482 --> 01:09:09,827
[traffic]
1624
01:09:09,862 --> 01:09:11,793
[door shuts]
1625
01:09:12,655 --> 01:09:13,827
Sleepin' on the job?
1626
01:09:16,344 --> 01:09:18,448
Tiff, ain't nobody here.
1627
01:09:18,482 --> 01:09:20,000
It's a ghost town.
1628
01:09:20,034 --> 01:09:22,310
The only thing that came to
visit us is a tumbleweed.
1629
01:09:22,344 --> 01:09:23,827
What do you want?
1630
01:09:23,862 --> 01:09:26,206
I know, right?
1631
01:09:26,241 --> 01:09:29,275
That photoshoot canceled me.
1632
01:09:29,310 --> 01:09:32,620
I think it might be time
to throw in the towel.
1633
01:09:32,655 --> 01:09:35,413
Girl, we got this.
1634
01:09:35,448 --> 01:09:38,241
We're gonna get through it
and we gonna fight through it.
1635
01:09:38,275 --> 01:09:39,551
Listen, I'm down for whatever,
1636
01:09:39,586 --> 01:09:41,827
but we gotta know when
to cut our losses.
1637
01:09:41,862 --> 01:09:44,379
[phone ringing]
1638
01:09:44,413 --> 01:09:46,413
Well, I'm goin' back to bed.
1639
01:09:47,793 --> 01:09:48,931
Hey, Tedee.
1640
01:09:48,965 --> 01:09:50,620
Well, hello to you, Ms. Ford.
1641
01:09:50,655 --> 01:09:53,206
[chuckles] I'm, I'm sorry.
1642
01:09:53,241 --> 01:09:55,896
It's just one of those days.
1643
01:09:55,931 --> 01:09:58,655
[Tedee] Still thinking
about those pictures?
1644
01:09:58,689 --> 01:10:01,655
Sarah's working on
finding the culprit.
1645
01:10:01,689 --> 01:10:03,413
No, I'm not really
worried about that.
1646
01:10:03,448 --> 01:10:05,551
It's... it's my boutique.
1647
01:10:05,586 --> 01:10:07,379
I...
1648
01:10:07,413 --> 01:10:09,000
I might be losing it soon.
1649
01:10:09,034 --> 01:10:12,655
Tiffany, listen, you're not
gonna lose your boutique.
1650
01:10:12,689 --> 01:10:15,862
You're needed in this industry.
1651
01:10:15,896 --> 01:10:18,275
Well, thank you, Tedee.
1652
01:10:18,310 --> 01:10:20,275
Well, I have something
that may cheer you up.
1653
01:10:20,310 --> 01:10:21,655
Look at your door.
1654
01:10:26,275 --> 01:10:28,517
- Hey, Sarah.
- Hey, Tiffany.
1655
01:10:28,551 --> 01:10:30,448
Meet your glam squad.
1656
01:10:30,482 --> 01:10:31,724
My glam what?
1657
01:10:31,758 --> 01:10:33,310
Your glam squad!
1658
01:10:33,344 --> 01:10:34,931
[laughs]
1659
01:10:34,965 --> 01:10:39,413
Uh... Tedee, what are you doing?
1660
01:10:39,448 --> 01:10:40,586
You'll see.
1661
01:10:40,620 --> 01:10:43,310
Now hang up the phone.
1662
01:10:44,034 --> 01:10:46,241
So, where can we set up?
1663
01:10:46,275 --> 01:10:49,586
- Uh, follow me.
- Alrighty.
1664
01:10:49,620 --> 01:10:54,413
[magical music]
1665
01:10:54,448 --> 01:10:56,379
[laughs]
1666
01:10:56,413 --> 01:10:58,724
Oh my gosh.
1667
01:10:58,758 --> 01:11:01,862
Friend, you look good!
1668
01:11:01,896 --> 01:11:03,482
I do, I do!
1669
01:11:03,517 --> 01:11:04,517
[laughs]
1670
01:11:04,551 --> 01:11:05,827
That's right.
1671
01:11:05,862 --> 01:11:07,965
Yeah, you got that.
1672
01:11:08,000 --> 01:11:09,793
- Friend...
- Oh, yeah.
1673
01:11:11,379 --> 01:11:17,379
[magical music]
1674
01:11:18,931 --> 01:11:20,724
[laughs]
1675
01:11:23,655 --> 01:11:25,793
[laughs]
1676
01:11:27,655 --> 01:11:29,448
Well...
1677
01:11:29,482 --> 01:11:30,551
look at you.
1678
01:11:30,586 --> 01:11:31,862
You look amazing.
1679
01:11:31,896 --> 01:11:33,344
Oh, thank you.
1680
01:11:33,379 --> 01:11:35,344
I was styled by the
brilliant Tedee Maxwell.
1681
01:11:35,379 --> 01:11:36,724
I do what I do.
1682
01:11:36,758 --> 01:11:40,034
You look... handsome yourself.
1683
01:11:40,068 --> 01:11:41,896
Thank you, Tiffany.
1684
01:11:41,931 --> 01:11:43,758
So, where are we going?
1685
01:11:43,793 --> 01:11:45,793
It's a little surprise
I got for you.
1686
01:11:45,827 --> 01:11:47,620
Tedee, look...
1687
01:11:47,655 --> 01:11:51,448
Listen, Tiffany, you've had
a crazy few days, all right?
1688
01:11:51,482 --> 01:11:53,724
And I just wanted
to make it up to you
1689
01:11:53,758 --> 01:11:56,000
by giving you an
experience you deserve.
1690
01:11:56,034 --> 01:11:58,000
Will you let me do that for you?
1691
01:11:58,034 --> 01:11:59,689
I guess I don't have a choice.
1692
01:11:59,724 --> 01:12:01,413
You don't have a
choice. Come on.
1693
01:12:03,103 --> 01:12:04,862
Look at you!
1694
01:12:06,137 --> 01:12:11,724
[glamorous music]
1695
01:12:12,724 --> 01:12:14,655
[shutters clicking]
[photographers shouting]
1696
01:12:14,689 --> 01:12:15,976
You want a repeat of
the other photoshoot?
1697
01:12:16,000 --> 01:12:17,517
Of course not.
1698
01:12:17,551 --> 01:12:18,838
Aight, well you can make
pretty for these cameras,
1699
01:12:18,862 --> 01:12:20,758
they take good pictures.
1700
01:12:20,793 --> 01:12:23,862
Tiffany, we loved your
look the other day.
1701
01:12:23,896 --> 01:12:25,689
Thank you so much.
1702
01:12:25,724 --> 01:12:28,482
- [indistinct]
- Boutique De Ma Mere.
1703
01:12:28,517 --> 01:12:30,655
If you like what I got on,
it's in downtown Atlanta.
1704
01:12:30,689 --> 01:12:32,482
Go see her new designs.
1705
01:12:32,517 --> 01:12:34,034
- Amazing.
- Yes.
1706
01:12:34,068 --> 01:12:36,931
My girlfriend is amazing.
1707
01:12:36,965 --> 01:12:41,586
[mellow, ethereal music]
1708
01:12:46,655 --> 01:12:48,379
♪ Goosebumps, goosebumps, yeah
1709
01:12:51,827 --> 01:12:54,517
♪ See you on the runway
1710
01:12:58,896 --> 01:13:01,758
♪ Goosebumps, goosebumps, yeah
1711
01:13:04,551 --> 01:13:07,655
♪ See you on the runway
1712
01:13:11,206 --> 01:13:12,758
♪ Goosebumps
1713
01:13:14,586 --> 01:13:16,482
♪ Goosebumps
1714
01:13:17,689 --> 01:13:19,034
♪ Goosebumps
1715
01:13:19,068 --> 01:13:21,965
[applause]
1716
01:13:22,000 --> 01:13:23,793
Welcome to the
Fashion Dans Le Parc's
1717
01:13:23,827 --> 01:13:27,172
Christmas
Extraordinaire! [laughs]
1718
01:13:27,206 --> 01:13:30,034
We are so happy to have
all of you here tonight.
1719
01:13:30,068 --> 01:13:33,896
At this time, I have to
give an honorary mention
1720
01:13:33,931 --> 01:13:36,655
to a brilliant,
up-and-coming designer
1721
01:13:36,689 --> 01:13:40,000
who has decided to grace us
with her presence tonight,
1722
01:13:40,034 --> 01:13:41,482
Tiffany Ford!
1723
01:13:41,517 --> 01:13:42,793
[laughs]
1724
01:13:42,827 --> 01:13:44,551
[cheers and applause]
1725
01:13:44,586 --> 01:13:47,413
Tiffany, stand up!
Let everybody see you!
1726
01:13:47,448 --> 01:13:51,000
Ah, thank you so much for
being with us tonight.
1727
01:13:51,034 --> 01:13:54,793
[applause]
1728
01:13:56,034 --> 01:13:57,862
[giggles]
1729
01:13:58,965 --> 01:14:01,655
You've been lying to me?
1730
01:14:02,620 --> 01:14:03,931
Nicole, are you crazy?
1731
01:14:03,965 --> 01:14:05,172
What's wrong with you?
1732
01:14:05,206 --> 01:14:07,724
Tedee, tell me the
truth right now.
1733
01:14:07,758 --> 01:14:11,551
Do you have feelings for her?
1734
01:14:11,586 --> 01:14:13,206
Yes, I do have feelings
for her, so what?
1735
01:14:15,965 --> 01:14:18,103
I cannot believe
I let you play me!
1736
01:14:18,137 --> 01:14:21,068
A classic beauty for... that?
1737
01:14:21,103 --> 01:14:23,482
That amazing, beautiful,
smart, intelligent,
1738
01:14:23,517 --> 01:14:25,034
caring, and talented woman
1739
01:14:25,068 --> 01:14:27,241
who has more heart
than you ever will?
1740
01:14:27,275 --> 01:14:28,724
Tedee, look at these...
1741
01:14:28,758 --> 01:14:30,103
Let's take this...
1742
01:14:30,137 --> 01:14:31,103
Let's take this somewhere
private, all right?
1743
01:14:31,137 --> 01:14:32,586
- Somewhere private?
- Private.
1744
01:14:34,586 --> 01:14:36,931
Listen, you finish
this another time.
1745
01:14:36,965 --> 01:14:38,113
Right now it ain't
it, all right?
1746
01:14:38,137 --> 01:14:40,137
No, we need to discuss
this right now!
1747
01:14:40,172 --> 01:14:43,034
We'll have this
discussion right now!
1748
01:14:43,068 --> 01:14:44,827
- What are you doing?
- What's going on?
1749
01:14:44,862 --> 01:14:46,742
Everything's all right.
Everything's okay, okay?
1750
01:14:53,068 --> 01:14:54,551
[mic feedback]
1751
01:14:54,586 --> 01:14:55,965
[yelps]
1752
01:14:57,620 --> 01:14:59,137
[sighs] Good evening, everyone.
1753
01:14:59,172 --> 01:15:01,724
My name is Nicole Whittaker.
1754
01:15:01,758 --> 01:15:03,034
Tedee Maxwell's lover.
1755
01:15:03,068 --> 01:15:05,793
[audience gasping]
1756
01:15:05,827 --> 01:15:08,655
Tedee has been hiding
a relationship with me
1757
01:15:08,689 --> 01:15:11,172
while exploiting a fake
relationship with his stylist,
1758
01:15:11,206 --> 01:15:13,172
Tiffany Ford.
1759
01:15:13,206 --> 01:15:14,655
Oh, hey, Tiff.
1760
01:15:16,620 --> 01:15:19,724
Tiffany, Tedee and his momager
1761
01:15:19,758 --> 01:15:22,275
needed to clean up
his playboy persona
1762
01:15:22,310 --> 01:15:25,068
and turn him into the
perfect Christmas gentleman.
1763
01:15:25,103 --> 01:15:26,172
[Man] I knew it was fake.
1764
01:15:26,206 --> 01:15:27,758
And you?
1765
01:15:27,793 --> 01:15:29,793
You are the perfect plain Jane.
1766
01:15:29,827 --> 01:15:32,620
I mean, they played you, boo.
1767
01:15:32,655 --> 01:15:33,724
Sorry!
1768
01:15:35,758 --> 01:15:39,172
Oh, oh, and, and
your photoshoot?
1769
01:15:39,206 --> 01:15:41,758
That was all me.
1770
01:15:41,793 --> 01:15:43,896
You're welcome!
1771
01:15:47,793 --> 01:15:49,793
Oh my god...
1772
01:15:51,689 --> 01:15:53,034
Thank you so much!
1773
01:15:53,068 --> 01:15:54,310
Nicole Whittaker!
1774
01:15:54,344 --> 01:15:56,206
[laughs] Okay.
1775
01:15:56,241 --> 01:16:01,862
Well, coming to the stage,
we have Tedee Maxwell singing
1776
01:16:01,896 --> 01:16:04,034
Hold Me Up!
1777
01:16:04,068 --> 01:16:05,724
You're not singing?
1778
01:16:05,758 --> 01:16:08,586
No, no, no, you're
not singing? Okay.
1779
01:16:10,724 --> 01:16:12,103
[Tiffany sobbing]
1780
01:16:14,068 --> 01:16:15,428
I thought we had
something special.
1781
01:16:18,931 --> 01:16:20,827
I'm so humiliated.
1782
01:16:20,862 --> 01:16:23,724
[sobs]
1783
01:16:24,413 --> 01:16:26,034
It's okay, friend.
1784
01:16:27,655 --> 01:16:30,275
♪ You are too distracting
1785
01:16:30,310 --> 01:16:32,034
♪ Make up your mind
1786
01:16:32,068 --> 01:16:34,620
♪ Your heart's on display
1787
01:16:34,655 --> 01:16:36,896
♪ I see you be on the light
1788
01:16:36,931 --> 01:16:39,344
♪ I see you be on the fame
1789
01:16:39,379 --> 01:16:41,931
♪ I love you, be on your pain
1790
01:16:41,965 --> 01:16:45,034
♪ I'm not your escape
from your heartbreak ♪
1791
01:16:45,068 --> 01:16:48,206
♪ Got the pain can't
heal this way ♪
1792
01:16:48,241 --> 01:16:50,689
Tedee...
1793
01:16:50,724 --> 01:16:52,103
Your album numbers
have skyrocketed
1794
01:16:52,137 --> 01:16:53,655
after last night.
1795
01:16:53,689 --> 01:16:56,689
I mean, even your
followers have gone up.
1796
01:16:56,724 --> 01:17:00,413
So we've got to keep striking
while the iron is hot.
1797
01:17:00,448 --> 01:17:03,448
You know what, I am so glad
you didn't listen to me
1798
01:17:03,482 --> 01:17:06,793
because the public is
eating your entanglement up.
1799
01:17:06,827 --> 01:17:10,896
So we've gotta keep you and
Nicole in the public eye.
1800
01:17:10,931 --> 01:17:12,275
You know what?
1801
01:17:12,310 --> 01:17:14,724
If we add marriage
and a baby to the mix,
1802
01:17:14,758 --> 01:17:17,137
the tabloids will go ballistic!
1803
01:17:17,172 --> 01:17:20,172
You'll be back on
top again in no time.
1804
01:17:20,206 --> 01:17:22,862
I'm not gonna keep seeing her.
1805
01:17:22,896 --> 01:17:24,103
Excuse me?
1806
01:17:24,137 --> 01:17:25,424
I said I'm not gonna
keep seeing her.
1807
01:17:25,448 --> 01:17:27,172
[Sarah] Oh no, I
heard what you said.
1808
01:17:27,206 --> 01:17:31,034
I don't believe you understand
how your controversy is selling.
1809
01:17:31,068 --> 01:17:33,034
I mean, look.
1810
01:17:33,068 --> 01:17:34,827
I like Tiffany.
1811
01:17:34,862 --> 01:17:37,931
And I honestly do
feel bad for her.
1812
01:17:37,965 --> 01:17:40,103
But you're what's
important to me.
1813
01:17:40,137 --> 01:17:42,241
Just look at the numbers.
1814
01:17:42,275 --> 01:17:45,275
We are on our way to the top.
1815
01:17:45,310 --> 01:17:47,034
I mean, that was our
whole goal, wasn't it?
1816
01:17:49,862 --> 01:17:51,034
Wow.
1817
01:17:53,068 --> 01:17:56,103
You know, Tedee, I'm just a
little confused right now.
1818
01:17:56,137 --> 01:17:58,137
I mean, aren't you getting
exactly what you wanted?
1819
01:17:58,172 --> 01:18:00,379
No, this is what you wanted.
1820
01:18:00,413 --> 01:18:02,896
We used Tiffany!
1821
01:18:02,931 --> 01:18:04,251
Just yesterday you
were excited about
1822
01:18:04,275 --> 01:18:05,413
my feelings growing for her.
1823
01:18:05,448 --> 01:18:07,034
Now you want me to
kick her to the side
1824
01:18:07,068 --> 01:18:08,344
and keep dating Nicole
1825
01:18:08,379 --> 01:18:10,206
when you know she's
not good for me?
1826
01:18:10,241 --> 01:18:13,103
You got me confused.
1827
01:18:13,137 --> 01:18:18,103
You know, I do recall
our plan was mutual.
1828
01:18:18,137 --> 01:18:20,379
You agreed to do this.
1829
01:18:20,413 --> 01:18:22,137
I did my job.
1830
01:18:22,172 --> 01:18:23,793
Now I need you to
hold up your end.
1831
01:18:23,827 --> 01:18:24,838
I don't care about
this right now.
1832
01:18:24,862 --> 01:18:26,172
I need time to think.
1833
01:18:26,206 --> 01:18:27,275
How much time?
1834
01:18:27,310 --> 01:18:28,517
[Tedee] All the time I need!
1835
01:18:28,551 --> 01:18:31,482
[tense music]
1836
01:18:31,517 --> 01:18:33,000
[Tiffany sighs]
1837
01:18:36,517 --> 01:18:39,000
[angelic music]
1838
01:18:39,034 --> 01:18:40,379
Mommy?
1839
01:18:42,103 --> 01:18:43,344
I'm so sorry.
1840
01:18:45,068 --> 01:18:48,206
I really need you and God
to get together because...
1841
01:18:48,241 --> 01:18:53,103
I need a Christmas
miracle, please.
1842
01:18:53,137 --> 01:18:55,103
I don't wanna let this place go.
1843
01:19:00,206 --> 01:19:06,206
[hopeful music]
1844
01:19:08,482 --> 01:19:10,172
[sighs]
1845
01:19:12,482 --> 01:19:14,034
[computer dings]
1846
01:19:17,931 --> 01:19:19,172
Hey.
1847
01:19:23,551 --> 01:19:28,103
Some of you, um, may know
me as the Unstylish Stylist.
1848
01:19:28,137 --> 01:19:30,344
[chuckles]
1849
01:19:30,379 --> 01:19:34,275
Or as the woman who styled
1850
01:19:34,310 --> 01:19:38,586
and stupidly fell for
a certain R&B singer.
1851
01:19:38,620 --> 01:19:41,448
[sighs]
1852
01:19:41,482 --> 01:19:46,137
But tonight, I just wanna come
to you guys as Tiffany Ford.
1853
01:19:48,896 --> 01:19:52,896
A... struggling
full-figured designer
1854
01:19:52,931 --> 01:19:57,241
who is deserving of
respect and love.
1855
01:19:57,275 --> 01:20:01,310
These last few weeks have
been crazy, you know?
1856
01:20:01,344 --> 01:20:04,241
A whirlwind.
1857
01:20:04,275 --> 01:20:06,862
I had the incredible opportunity
1858
01:20:06,896 --> 01:20:11,413
to work with Tedee
Maxwell and...
1859
01:20:11,448 --> 01:20:13,275
I honestly had the
time of my life.
1860
01:20:15,103 --> 01:20:18,275
But on the other hand, I'm on
the verge of losing my boutiqu,
1861
01:20:18,310 --> 01:20:20,137
which is also my home.
1862
01:20:20,172 --> 01:20:22,896
I'm behind on payments.
1863
01:20:22,931 --> 01:20:28,448
And the rent will
increase in just one week.
1864
01:20:28,482 --> 01:20:30,896
And I just simply can't
afford to keep us open.
1865
01:20:33,068 --> 01:20:35,827
So...
1866
01:20:35,862 --> 01:20:41,310
I've decided to officially close
the doors to Boutique De Ma Mere
1867
01:20:41,344 --> 01:20:44,034
forever,
1868
01:20:44,068 --> 01:20:46,000
effective January 1st.
1869
01:20:48,344 --> 01:20:52,482
Boutique De Ma Mere...
1870
01:20:52,517 --> 01:20:55,448
is French for My
Mother's Boutique.
1871
01:20:55,482 --> 01:20:58,827
For 25 years, my mother,
1872
01:20:58,862 --> 01:21:02,000
she put her blood, sweat,
and tears into this place.
1873
01:21:04,344 --> 01:21:09,068
And on her death
bed, I promised her
1874
01:21:09,103 --> 01:21:12,344
that I would keep the
legacy going and...
1875
01:21:12,379 --> 01:21:14,034
I did.
1876
01:21:14,068 --> 01:21:17,310
[dinging]
1877
01:21:18,655 --> 01:21:20,517
[sighs]
1878
01:21:23,379 --> 01:21:26,000
Mommy...
1879
01:21:26,034 --> 01:21:29,586
you always told me to have faith
has small as a mustard seed
1880
01:21:29,620 --> 01:21:33,000
and anything is possible.
1881
01:21:33,034 --> 01:21:35,068
I believe that.
1882
01:21:35,103 --> 01:21:37,620
[hopeful music]
1883
01:21:41,000 --> 01:21:42,586
[sighs]
1884
01:21:46,000 --> 01:21:51,310
Y'all know I wanted to wallow
in my misfortunes, but...
1885
01:21:51,344 --> 01:21:54,206
you guys.
1886
01:21:54,241 --> 01:21:58,862
You guys have given me so
much strength and courage.
1887
01:22:02,137 --> 01:22:04,000
I have to keep dreaming, right?
1888
01:22:06,448 --> 01:22:08,482
Yeah.
1889
01:22:08,517 --> 01:22:10,517
But I also have a...
1890
01:22:10,551 --> 01:22:12,310
a message for you guys.
1891
01:22:12,344 --> 01:22:13,586
[ding]
1892
01:22:16,137 --> 01:22:21,551
If you have ever
been teased, ignored,
1893
01:22:21,586 --> 01:22:24,206
pushed to the side,
1894
01:22:24,241 --> 01:22:29,448
picked last, embarrassed...
1895
01:22:29,482 --> 01:22:34,034
or just considered different,
1896
01:22:34,068 --> 01:22:36,034
I just want you to know
that you are worthy.
1897
01:22:39,586 --> 01:22:44,241
And that we don't
do second best,
1898
01:22:44,275 --> 01:22:46,103
because we deserve better.
1899
01:22:49,275 --> 01:22:52,655
Christmas is a time for hope,
1900
01:22:52,689 --> 01:22:55,482
and love,
1901
01:22:55,517 --> 01:22:58,586
so I want you to
love yourselves.
1902
01:22:58,620 --> 01:23:01,379
Hang on hope.
1903
01:23:01,413 --> 01:23:04,758
[inspirational music]
1904
01:23:04,793 --> 01:23:06,517
[sighs]
1905
01:23:06,551 --> 01:23:09,793
Celebrate yourselves...
1906
01:23:09,827 --> 01:23:13,206
because we are enough.
1907
01:23:13,241 --> 01:23:14,724
We are, yeah!
1908
01:23:14,758 --> 01:23:16,620
[giggles]
1909
01:23:16,655 --> 01:23:18,793
[sighs]
1910
01:23:18,827 --> 01:23:20,724
Merry Christmas, y'all.
1911
01:23:25,793 --> 01:23:28,620
[laughs]
1912
01:23:29,517 --> 01:23:31,000
[ding]
1913
01:23:33,275 --> 01:23:35,689
[Ray'ah] You want people
flooding this place, Tiffany.
1914
01:23:35,724 --> 01:23:38,241
Take all these clothes
and redesign them, girl!
1915
01:23:41,413 --> 01:23:45,724
♪ Crazy how your silence
tells me something ♪
1916
01:23:51,241 --> 01:23:54,241
♪ Keep comin' back, I
can't leave you alone ♪
1917
01:23:54,275 --> 01:23:56,551
♪ Hard being fast on
the way back home ♪
1918
01:23:56,586 --> 01:23:59,655
♪ I get so in my feelings
when I need you to come ♪
1919
01:23:59,689 --> 01:24:03,517
♪ Tell me the things that
I'm needin' to know ♪
1920
01:24:03,551 --> 01:24:06,482
♪ Oh, I love you like
you want to, baby ♪
1921
01:24:06,517 --> 01:24:08,275
♪ You know
1922
01:24:08,310 --> 01:24:11,172
♪ I get you higher
1923
01:24:13,103 --> 01:24:14,379
Tedee, Tedee, Tedee!
1924
01:24:15,172 --> 01:24:16,275
Tedee!
1925
01:24:16,310 --> 01:24:17,827
Tedee, Tedee, Tedee!
1926
01:24:17,862 --> 01:24:19,838
What happened between you and
your stylist, Tiffany Ford?
1927
01:24:19,862 --> 01:24:21,379
I thought she was
your girlfriend.
1928
01:24:21,413 --> 01:24:22,665
Are you going back
to your playboy ways
1929
01:24:22,689 --> 01:24:23,872
or are you gonna marry Nicole?
1930
01:24:23,896 --> 01:24:25,689
Nicole, Nicole, Nicole...
1931
01:24:25,724 --> 01:24:27,620
- No comment. Excuse me.
- Look.
1932
01:24:27,655 --> 01:24:29,586
Inquiring minds wanna know!
1933
01:24:29,620 --> 01:24:31,379
Get in the car!
1934
01:24:31,413 --> 01:24:35,344
[reporters shouting
questions] [shutters clicking]
1935
01:24:35,379 --> 01:24:37,517
[Woman] Tedee, inquiring
minds wanna know!
1936
01:24:40,551 --> 01:24:42,655
[giggles]
1937
01:24:42,689 --> 01:24:47,137
Oh my gosh, Tedee, people
are loving us together!
1938
01:24:47,172 --> 01:24:49,379
Look!
1939
01:24:49,896 --> 01:24:51,275
[laughs]
1940
01:24:51,310 --> 01:24:52,562
You might as well
get used to the idea.
1941
01:24:52,586 --> 01:24:54,206
Get used to it?
1942
01:24:54,241 --> 01:24:56,172
I'll never get used to this.
1943
01:24:56,206 --> 01:24:59,068
What we did to Tiffany was foul.
1944
01:24:59,103 --> 01:25:02,344
You mean what you and
Sarah did to Tiffany.
1945
01:25:02,379 --> 01:25:05,172
I had nothing to do
with that. I'm good.
1946
01:25:05,206 --> 01:25:06,486
I know it's my mess to clean up,
1947
01:25:06,517 --> 01:25:07,907
but why you gotta be
so heartless and cruel?
1948
01:25:07,931 --> 01:25:09,310
What?
1949
01:25:09,344 --> 01:25:11,310
I gave you so many
chances, Nicole.
1950
01:25:11,344 --> 01:25:14,310
So many chances, but you still
the same selfish-ass Nicole.
1951
01:25:14,344 --> 01:25:15,517
After tonight, we done.
1952
01:25:15,551 --> 01:25:17,620
Yo, drive!
1953
01:25:17,655 --> 01:25:18,689
[bell rings]
1954
01:25:18,724 --> 01:25:20,620
Tiffany, you have a visitor!
1955
01:25:20,655 --> 01:25:22,241
[tense music]
1956
01:25:22,275 --> 01:25:24,172
Excuse me.
1957
01:25:26,172 --> 01:25:29,103
Merry Christmas Eve.
1958
01:25:30,827 --> 01:25:32,172
These are for you.
1959
01:25:32,206 --> 01:25:35,241
Uh-uh. I'll take those.
1960
01:25:35,275 --> 01:25:36,793
And I hate your suit.
1961
01:25:38,344 --> 01:25:40,793
Tiffany, I know I'm the
last person you wanna see.
1962
01:25:40,827 --> 01:25:42,206
Yeah, you got that right.
1963
01:25:42,241 --> 01:25:44,482
But please, just,
just hear me out.
1964
01:25:44,517 --> 01:25:45,862
I'm begging you.
1965
01:25:48,344 --> 01:25:49,517
Thank you.
1966
01:25:50,793 --> 01:25:53,793
First and foremost,
I need to apologize
1967
01:25:53,827 --> 01:25:55,689
for what was done to you.
1968
01:25:55,724 --> 01:25:57,586
It was all my doing.
1969
01:25:57,620 --> 01:26:01,758
I made Tedee go
along with the plan.
1970
01:26:01,793 --> 01:26:03,517
You made Tedee?
1971
01:26:03,551 --> 01:26:05,551
He's a grown-ass man, Sarah.
1972
01:26:05,586 --> 01:26:08,586
You got that right!
1973
01:26:08,620 --> 01:26:13,344
This is true, but you have to
understand our relationship.
1974
01:26:13,379 --> 01:26:14,551
I'm a second mother to him,
1975
01:26:14,586 --> 01:26:16,689
and I've been managing
his life and career
1976
01:26:16,724 --> 01:26:19,000
since he was a teen.
1977
01:26:19,034 --> 01:26:20,620
You know, he's...
1978
01:26:20,655 --> 01:26:23,310
he's never said no to me.
1979
01:26:23,344 --> 01:26:26,724
Maybe when he wanted to.
1980
01:26:26,758 --> 01:26:30,793
All of that changed recently.
1981
01:26:30,827 --> 01:26:32,758
Tedee kicked me out of the house
1982
01:26:32,793 --> 01:26:35,689
and he was ready to fire me.
1983
01:26:35,724 --> 01:26:38,344
Ooh, child!
1984
01:26:38,379 --> 01:26:40,275
It's some hot PCT up here!
1985
01:26:40,310 --> 01:26:41,655
Ray'ah.
1986
01:26:42,758 --> 01:26:46,793
Look... Sarah, I'm
sorry to hear that.
1987
01:26:46,827 --> 01:26:48,448
But I can't say
that I blame him.
1988
01:26:48,482 --> 01:26:50,827
Yeah, I, I deserve that,
1989
01:26:50,862 --> 01:26:56,310
but I'm happy to say
that we're on the mends.
1990
01:26:56,344 --> 01:27:01,034
But, you know, there's still
a part of him that's missing.
1991
01:27:01,068 --> 01:27:03,034
Oh, oh, he misses me?
1992
01:27:03,068 --> 01:27:05,379
No, he doesn't.
He's with Nicole.
1993
01:27:05,413 --> 01:27:07,653
He doesn't wanna be with
Nicole. He wants to be with you!
1994
01:27:09,655 --> 01:27:11,655
- He does?
- Yes.
1995
01:27:11,689 --> 01:27:13,379
The night of the event,
1996
01:27:13,413 --> 01:27:15,655
he was gonna break up with
her and come clean with you.
1997
01:27:15,689 --> 01:27:17,931
But, well, you...
1998
01:27:17,965 --> 01:27:19,034
you know the rest.
1999
01:27:19,068 --> 01:27:20,965
Yeah.
2000
01:27:21,000 --> 01:27:23,551
Look, when I came
up with this plan,
2001
01:27:23,586 --> 01:27:27,448
I only cared about
Tedee's bottom line.
2002
01:27:27,482 --> 01:27:29,724
But you've softened his heart
2003
01:27:29,758 --> 01:27:33,482
and made him believe
in love again.
2004
01:27:33,517 --> 01:27:36,482
So now I realize that
his true happiness
2005
01:27:36,517 --> 01:27:39,000
means more to me
than record sales.
2006
01:27:41,068 --> 01:27:42,931
The flowers are from him.
2007
01:27:45,068 --> 01:27:48,344
The letter will
explain everything.
2008
01:27:48,379 --> 01:27:50,862
Also...
2009
01:27:50,896 --> 01:27:52,896
Tedee wants to speak
to you in person.
2010
01:27:52,931 --> 01:27:55,862
[scoffs]
2011
01:27:55,896 --> 01:27:57,696
You think you could stop
by the house tonight?
2012
01:27:57,724 --> 01:27:58,965
No.
2013
01:27:59,000 --> 01:28:00,655
I don't think I can do that.
2014
01:28:00,689 --> 01:28:02,862
[Sarah] Okay, well...
2015
01:28:02,896 --> 01:28:04,068
And again, I'm...
2016
01:28:04,103 --> 01:28:05,827
I'm so sorry.
2017
01:28:07,965 --> 01:28:09,758
Boo, bye!
2018
01:28:09,793 --> 01:28:11,068
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh
2019
01:28:11,103 --> 01:28:12,689
Yes.
2020
01:28:12,724 --> 01:28:17,517
♪ Family, let's
all gather 'round ♪
2021
01:28:17,551 --> 01:28:18,724
♪ For some chestnuts...
2022
01:28:18,758 --> 01:28:20,379
[doorbell rings]
2023
01:28:24,413 --> 01:28:25,793
Nicole, I told
you this was over.
2024
01:28:25,827 --> 01:28:26,793
[Nicole sighs]
2025
01:28:26,827 --> 01:28:29,034
Boy, stop!
2026
01:28:29,068 --> 01:28:31,586
It's not over until
I say it's over!
2027
01:28:31,620 --> 01:28:33,344
You know you love me.
2028
01:28:33,379 --> 01:28:34,665
Nicole, you need
to leave right now.
2029
01:28:34,689 --> 01:28:36,551
Boy, stop!
2030
01:28:36,586 --> 01:28:37,931
Stop!
2031
01:28:42,068 --> 01:28:43,620
Well, I guess I
don't have to ask
2032
01:28:43,655 --> 01:28:45,689
- who's invited to dinner.
- Tiffany.
2033
01:28:50,517 --> 01:28:53,448
Tedee, you're not
thinking straight.
2034
01:28:55,482 --> 01:28:58,068
You do not love Tiffany.
2035
01:28:58,103 --> 01:29:00,620
You love me.
2036
01:29:00,655 --> 01:29:04,793
[tense music]
2037
01:29:04,827 --> 01:29:06,655
And you know it.
2038
01:29:12,482 --> 01:29:14,758
Tiffany...
2039
01:29:14,793 --> 01:29:17,586
Where are... where
are you going?
2040
01:29:21,000 --> 01:29:22,482
[car starts]
2041
01:29:22,517 --> 01:29:23,862
Oh god!
2042
01:29:23,896 --> 01:29:26,413
Are you saying
you don't want me?
2043
01:29:26,448 --> 01:29:29,793
Are you saying you don't wanna
be in a relationship with me?
2044
01:29:29,827 --> 01:29:31,758
You can't do this.
2045
01:29:31,793 --> 01:29:33,551
We need this to work.
2046
01:29:33,586 --> 01:29:35,448
I need this to work.
2047
01:29:35,482 --> 01:29:37,103
My follows have quadrupled.
2048
01:29:37,137 --> 01:29:39,931
I just a call back
for the movie...
2049
01:29:39,965 --> 01:29:41,655
What the hell you talkin' about?
2050
01:29:41,689 --> 01:29:43,724
[Sarah] Tedee, what is going on?
2051
01:29:43,758 --> 01:29:44,941
Nicole and I were
just saying goodbye.
2052
01:29:44,965 --> 01:29:46,517
Where's Tiffany?
2053
01:29:46,551 --> 01:29:48,044
She saw the two of you
together and she left.
2054
01:29:48,068 --> 01:29:49,758
- What?
- Go get her.
2055
01:29:49,793 --> 01:29:50,965
Come on, Miss Grinch.
2056
01:29:51,000 --> 01:29:52,758
Your time is up.
You got to go.
2057
01:29:53,862 --> 01:29:57,379
[indistinct chatter]
2058
01:29:59,689 --> 01:30:01,137
We ran outta that.
2059
01:30:02,172 --> 01:30:04,137
[indistinct]
2060
01:30:06,103 --> 01:30:09,724
[indistinct chatter]
2061
01:30:09,758 --> 01:30:12,000
Ray'ah, what's going on?
2062
01:30:12,034 --> 01:30:15,172
Tiff, your video went viral!
2063
01:30:15,206 --> 01:30:16,758
- What?
- Yes!
2064
01:30:16,793 --> 01:30:18,931
Someone started a
campaign to save the shop.
2065
01:30:18,965 --> 01:30:20,793
Look!
2066
01:30:20,827 --> 01:30:23,793
Hashtag #ChristmasForTiffany!
2067
01:30:26,068 --> 01:30:29,655
$50,000?
2068
01:30:29,689 --> 01:30:32,655
If this keeps going up,
we can save the shop.
2069
01:30:32,689 --> 01:30:34,000
We can save the shop!
2070
01:30:34,034 --> 01:30:36,517
[screams]
2071
01:30:36,551 --> 01:30:39,620
Oh my! Oh my gosh.
2072
01:30:39,655 --> 01:30:43,034
[indistinct chatter]
2073
01:30:44,137 --> 01:30:47,586
[Tedee] ♪ Silent night
2074
01:30:48,206 --> 01:30:51,517
♪ Holy night
2075
01:30:52,551 --> 01:30:56,068
♪ All is calm
2076
01:30:56,103 --> 01:30:59,965
♪ And all is bright
2077
01:31:00,000 --> 01:31:05,931
♪ Sleep in heavenly peace
2078
01:31:07,655 --> 01:31:12,827
♪ Sleep in heavenly peace
2079
01:31:16,206 --> 01:31:19,586
Tiffany, I know what
you're thinking.
2080
01:31:19,620 --> 01:31:21,758
But I can explain.
2081
01:31:21,793 --> 01:31:23,482
Again, first and foremost,
2082
01:31:23,517 --> 01:31:26,586
I'm sorry for hurting you.
2083
01:31:26,620 --> 01:31:29,103
And Nicole, she showed up
to my house unexpectedly
2084
01:31:29,137 --> 01:31:31,931
and kissed me, and it was
a whole crazy situation.
2085
01:31:31,965 --> 01:31:33,517
But I kicked her out
and I told her...
2086
01:31:33,551 --> 01:31:36,586
I told her I didn't
wanna be with her.
2087
01:31:36,620 --> 01:31:39,965
I told her it was
you that I want.
2088
01:31:40,000 --> 01:31:42,079
Well, Tedee, I don't know if
I can ever trust you again.
2089
01:31:42,103 --> 01:31:43,827
I know.
2090
01:31:43,862 --> 01:31:46,103
And I'll never forgive
myself for how I treated you.
2091
01:31:46,137 --> 01:31:48,551
But these past few
weeks have been amazing.
2092
01:31:48,586 --> 01:31:49,827
You know that.
2093
01:31:49,862 --> 01:31:51,655
You've been there with
me the whole time.
2094
01:31:51,689 --> 01:31:52,969
Tiffany, look at me, look at me.
2095
01:31:54,551 --> 01:31:56,931
I wasn't lookin' for
love when I met you.
2096
01:31:56,965 --> 01:31:59,827
But with you, I found it.
2097
01:31:59,862 --> 01:32:02,137
You're everything
that I want in a mate.
2098
01:32:02,172 --> 01:32:04,206
You're beautiful.
You're smart.
2099
01:32:04,241 --> 01:32:05,931
You make me laugh.
2100
01:32:05,965 --> 01:32:07,137
You love your family.
2101
01:32:07,172 --> 01:32:10,034
You know all the
lyrics to my songs.
2102
01:32:10,068 --> 01:32:12,275
You my person.
2103
01:32:12,310 --> 01:32:13,896
I can't promise you
that the human in me
2104
01:32:13,931 --> 01:32:16,068
won't ever hurt
you again. I can't.
2105
01:32:16,103 --> 01:32:17,896
But if you give me a chance,
2106
01:32:17,931 --> 01:32:20,241
I'll try to make you
smile every single day.
2107
01:32:20,275 --> 01:32:26,275
[romantic music]
2108
01:32:27,689 --> 01:32:31,068
[chuckles]
2109
01:32:31,103 --> 01:32:33,310
- Shrimp and grits?
- [laughs]
2110
01:32:33,344 --> 01:32:35,793
Don't forget the sugar on top.
2111
01:32:35,827 --> 01:32:37,793
Get your man.
2112
01:32:37,827 --> 01:32:40,103
Go on.
2113
01:32:40,137 --> 01:32:41,931
Tiffany, listen, listen.
2114
01:32:41,965 --> 01:32:43,655
[Sapphire] Hi, Tiffany,
this is Sapphire.
2115
01:32:43,689 --> 01:32:45,275
I love your clothes.
2116
01:32:45,310 --> 01:32:48,137
And I need to get some of
these pieces in my closet
2117
01:32:48,172 --> 01:32:50,172
as soon as possible.
2118
01:32:50,206 --> 01:32:51,724
That's Sapphire.
2119
01:32:51,758 --> 01:32:52,976
The Grammy
Award-winning Sapphire?
2120
01:32:53,000 --> 01:32:54,931
- Yes.
- What?
2121
01:32:54,965 --> 01:32:56,182
I have more of the same messages
2122
01:32:56,206 --> 01:32:58,620
from other celebrities
wanting your services.
2123
01:32:58,655 --> 01:33:01,068
I'm saying, so we...
so we good now?
2124
01:33:01,103 --> 01:33:03,068
[indistinct chatter]
2125
01:33:03,103 --> 01:33:05,827
- I don't know.
- Tiffany, come on.
2126
01:33:05,862 --> 01:33:07,965
[indistinct chatter]
2127
01:33:09,275 --> 01:33:10,655
[sighs]
2128
01:33:10,689 --> 01:33:12,827
- So no more Nicole?
- Hell nah!
2129
01:33:12,862 --> 01:33:14,206
No, she, mm-mm.
2130
01:33:14,241 --> 01:33:16,034
And no more secret
plans behind my back?
2131
01:33:16,068 --> 01:33:17,310
Yeah, you too!
2132
01:33:17,344 --> 01:33:18,965
- No, no...
- Me, me and Sarah, we...
2133
01:33:19,000 --> 01:33:20,700
we had a one on one.
We're on the same page.
2134
01:33:20,724 --> 01:33:22,068
[Sarah] Yes.
2135
01:33:22,103 --> 01:33:23,965
Everything's solid,
I promise you.
2136
01:33:27,379 --> 01:33:31,379
Well, then, I only
have one more request.
2137
01:33:31,413 --> 01:33:32,931
Whatever you want.
2138
01:33:32,965 --> 01:33:34,206
Well, it's Christmas Eve,
2139
01:33:34,241 --> 01:33:37,275
and I haven't heard your
Christmas single yet.
2140
01:33:37,310 --> 01:33:40,172
[chuckling]
2141
01:33:40,206 --> 01:33:42,068
I think I can make that happen.
2142
01:33:42,103 --> 01:33:43,862
Merry Christmas, Tedee.
2143
01:33:43,896 --> 01:33:45,172
Merry Christmas.
2144
01:33:45,206 --> 01:33:47,724
Merry Christmas, Tedee.
2145
01:33:49,137 --> 01:33:51,379
♪ Yeah, yeah
2146
01:33:51,413 --> 01:33:53,241
[phone dings]
2147
01:33:53,275 --> 01:33:55,000
Ray'ah! Ray'ah!
2148
01:33:55,034 --> 01:33:56,241
[laughs] Look!
2149
01:33:58,344 --> 01:34:01,103
Friend, it's a
Christmas miracle!
2150
01:34:01,137 --> 01:34:04,413
Thank you so much
for everything.
2151
01:34:04,448 --> 01:34:06,724
[sighs]
2152
01:34:08,068 --> 01:34:09,655
All right, Tedee?
2153
01:34:15,724 --> 01:34:17,000
Merry Christmas, everybody.
2154
01:34:17,034 --> 01:34:18,413
[All] Merry Christmas.
2155
01:34:18,448 --> 01:34:22,310
Tonight is a very,
very special occasion.
2156
01:34:22,344 --> 01:34:24,068
I would like to
perform my new single,
2157
01:34:24,103 --> 01:34:28,275
My Christmas Love, for my
new and beautiful girlfriend,
2158
01:34:28,310 --> 01:34:29,793
Tiffany Ford.
2159
01:34:32,137 --> 01:34:34,793
[cheerful Christmassy intro]
2160
01:34:34,827 --> 01:34:38,862
♪ I know we said
it was over, baby ♪
2161
01:34:38,896 --> 01:34:42,137
♪ But tell me how to
stop thinkin' 'bout us ♪
2162
01:34:42,172 --> 01:34:45,379
♪ Baby, you're all I
need for Christmas ♪
2163
01:34:45,413 --> 01:34:49,000
♪ You make it easy
to believe in love ♪
2164
01:34:49,034 --> 01:34:50,965
♪ And oh, I know I hurt you
2165
01:34:51,000 --> 01:34:53,206
♪ I barely forgave myself
2166
01:34:53,241 --> 01:34:56,310
♪ Can't you see
that I'm trying ♪
2167
01:34:56,344 --> 01:34:59,275
♪ Can't even play the
cards that we were dealt ♪
2168
01:34:59,310 --> 01:35:03,000
♪ This time, I
wanna show my hand ♪
2169
01:35:03,034 --> 01:35:06,034
♪ I know, I know
2170
01:35:06,068 --> 01:35:09,103
♪ That you need love
2171
01:35:09,137 --> 01:35:12,517
♪ So innocent
2172
01:35:12,551 --> 01:35:17,827
♪ I won't give up on you
2173
01:35:19,206 --> 01:35:25,068
♪ I know what I will do
2174
01:35:26,931 --> 01:35:31,448
♪ Once again I do
2175
01:35:31,482 --> 01:35:32,517
♪ My Christmas love
2176
01:35:32,551 --> 01:35:34,000
♪ I do
2177
01:35:34,034 --> 01:35:36,448
♪ I do, I do
2178
01:35:36,482 --> 01:35:38,413
♪ I do
2179
01:35:38,448 --> 01:35:40,103
♪ My Christmas love
2180
01:35:40,137 --> 01:35:42,482
♪ I do
2181
01:35:42,517 --> 01:35:43,862
♪ I need to know
2182
01:35:43,896 --> 01:35:46,000
♪ I do
2183
01:35:46,034 --> 01:35:48,000
♪ Oh, yeah
2184
01:35:48,034 --> 01:35:52,310
♪ I love myself for you
2185
01:35:52,344 --> 01:35:54,931
♪ My Christmas love,
oh yeah, oh yeah ♪
2186
01:35:54,965 --> 01:35:56,103
♪ I do
2187
01:35:56,137 --> 01:35:57,379
♪ Yes, I do
2188
01:35:57,413 --> 01:35:59,000
♪ Yeah
2189
01:35:59,034 --> 01:36:00,827
♪ I know, I know
2190
01:36:00,862 --> 01:36:04,034
♪ That you need love
2191
01:36:04,068 --> 01:36:07,482
♪ So innocent
2192
01:36:07,517 --> 01:36:10,896
♪ I won't give up
2193
01:36:10,931 --> 01:36:14,103
♪ On you
2194
01:36:14,137 --> 01:36:20,000
♪ I know what I will do
2195
01:36:22,068 --> 01:36:26,344
♪ Once again I do
2196
01:36:26,379 --> 01:36:27,862
♪ My Christmas love
2197
01:36:27,896 --> 01:36:30,310
♪ I do
2198
01:36:30,344 --> 01:36:31,517
♪ You know I do
2199
01:36:31,551 --> 01:36:33,206
♪ I do
2200
01:36:33,241 --> 01:36:34,931
♪ My Christmas love
2201
01:36:34,965 --> 01:36:37,344
♪ I do
2202
01:36:37,379 --> 01:36:38,310
♪ I need your love
2203
01:36:38,344 --> 01:36:40,931
♪ I do
2204
01:36:40,965 --> 01:36:42,103
♪ Oh yeah
2205
01:36:42,137 --> 01:36:47,206
♪ I love myself for you
2206
01:36:47,241 --> 01:36:48,862
♪ My Christmas love
2207
01:36:48,896 --> 01:36:50,586
♪ I do
2208
01:36:50,620 --> 01:36:53,310
♪ Yes, I do, yeah
2209
01:36:53,344 --> 01:36:55,862
♪ You make it easy
to believe in love ♪
2210
01:36:55,896 --> 01:36:57,827
♪ And oh, I know I hurt you
2211
01:36:57,862 --> 01:37:00,137
♪ I barely forgave myself
2212
01:37:00,172 --> 01:37:03,241
♪ Can't you see
that I'm trying ♪
2213
01:37:03,275 --> 01:37:06,241
♪ Can't even play the
cards that we were dealt ♪
2214
01:37:06,275 --> 01:37:10,000
♪ This time I wanna
show my hand ♪
2215
01:37:10,034 --> 01:37:15,896
♪ I know, I know
that you need love ♪
2216
01:37:15,931 --> 01:37:19,413
♪ So innocent
2217
01:37:19,448 --> 01:37:23,000
♪ I won't give up
2218
01:37:24,551 --> 01:37:30,551
[Christmassy instrumental music]
146029
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.