All language subtitles for S.W.A.T.2017.S08E05.HDTV.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,353 --> 00:00:01,894 Previously on SWAT... 2 00:00:01,918 --> 00:00:03,357 My dad killed a cop. 3 00:00:03,381 --> 00:00:05,098 Doesn't matter that it was a decade ago. 4 00:00:05,122 --> 00:00:06,380 Soon as word gets around, 5 00:00:06,404 --> 00:00:07,970 - it's gonna be the same old thing. - You got one warning. 6 00:00:07,994 --> 00:00:09,236 You mess with Gamble, 7 00:00:09,260 --> 00:00:11,920 you mess with 20-Squad, that means you mess with me. 8 00:00:11,944 --> 00:00:14,977 I really like you, and I know we said it was only casual, 9 00:00:15,001 --> 00:00:16,414 but I don't want to lose you. 10 00:00:16,438 --> 00:00:18,590 I know you've taken this job overseas, but 11 00:00:18,614 --> 00:00:20,703 I was wondering if maybe... 12 00:00:24,054 --> 00:00:26,076 I was thinking of turning the job down. 13 00:00:28,232 --> 00:00:30,123 He's already released the inmates in the control unit. 14 00:00:30,147 --> 00:00:32,038 He wants to start a damn riot. 15 00:00:32,062 --> 00:00:34,345 This is your final warning: you stay back. 16 00:00:35,370 --> 00:00:36,956 You're an incompetent moron. 17 00:00:36,980 --> 00:00:39,132 You've got no business running this or any prison. 18 00:00:39,156 --> 00:00:40,691 When my wife hears how you handled things today... 19 00:00:40,715 --> 00:00:42,222 SWAT handled what you couldn't! 20 00:00:42,246 --> 00:00:43,354 And now you want to shift the blame 21 00:00:43,378 --> 00:00:44,790 for your mistakes onto SWAT? 22 00:00:44,814 --> 00:00:46,096 You're finished. 23 00:00:46,120 --> 00:00:47,271 I guarantee it. 24 00:00:54,432 --> 00:00:56,410 You know, I was really about to complain about you 25 00:00:56,434 --> 00:00:58,282 dragging me in early, but watching you choke down 26 00:00:58,306 --> 00:00:59,935 whatever that is might be worth it. 27 00:00:59,959 --> 00:01:01,415 Well, Maggie loves them. 28 00:01:01,439 --> 00:01:03,374 I think I'd rather eat my salad than drink it. 29 00:01:03,398 --> 00:01:05,953 But, listen, I got a heads-up last night 30 00:01:05,977 --> 00:01:07,726 that Deputy Chief Bennett's coming by SWAT today 31 00:01:07,750 --> 00:01:09,735 to conduct her biannual review. 32 00:01:09,759 --> 00:01:10,736 Well, Bennett oversees the department. 33 00:01:10,760 --> 00:01:11,737 You got to do it sometime. 34 00:01:11,761 --> 00:01:12,956 Two months early? 35 00:01:12,980 --> 00:01:14,915 I might buy there's no ulterior motive 36 00:01:14,939 --> 00:01:17,482 if she wasn't married to David Bennett. 37 00:01:17,506 --> 00:01:18,701 Warden Bennett from the prison where we put 38 00:01:18,725 --> 00:01:19,920 that riot down a couple of weeks back. 39 00:01:19,944 --> 00:01:21,269 Oh, I remember him. 40 00:01:21,293 --> 00:01:23,010 - I heard he was put on suspension. - He was. 41 00:01:23,034 --> 00:01:24,881 Pending a Department of Corrections inquiry 42 00:01:24,905 --> 00:01:27,623 happening next week, which I'm supposed to testify. 43 00:01:27,647 --> 00:01:30,365 And then suddenly Deputy Chief decides to visit? 44 00:01:30,389 --> 00:01:32,454 You think she's coming here to influence what you say? 45 00:01:32,478 --> 00:01:34,456 I didn't mince words with the warden during that riot. 46 00:01:34,480 --> 00:01:36,414 I told him I thought he was incompetent 47 00:01:36,438 --> 00:01:38,199 and unfit for his position. 48 00:01:38,223 --> 00:01:40,636 And immediately he brought up his wife's name and her rank. 49 00:01:40,660 --> 00:01:42,855 Okay, but that's on him, sir, not her. 50 00:01:42,879 --> 00:01:44,422 I crossed paths with the deputy chief 51 00:01:44,446 --> 00:01:45,902 a few times when we were both on patrol, 52 00:01:45,926 --> 00:01:47,512 and I always found her to be a stand-up cop. 53 00:01:47,536 --> 00:01:50,472 Well, all right, I-I hear you, but, uh... 54 00:01:50,496 --> 00:01:52,822 I mean, she's risen up. 55 00:01:52,846 --> 00:01:54,476 And you reach a command position, 56 00:01:54,500 --> 00:01:56,347 you got to play politics. 57 00:01:56,371 --> 00:01:58,001 And that can change a person for the worse. 58 00:01:58,025 --> 00:01:59,286 You handle it just fine. 59 00:02:00,115 --> 00:02:02,915 Why don't you reserve judgment for when she's here? 60 00:02:04,075 --> 00:02:05,226 I'm gonna go suit up. 61 00:02:05,250 --> 00:02:06,684 All right. 62 00:02:12,126 --> 00:02:14,868 Hi. 63 00:02:16,565 --> 00:02:18,630 You sure you have to get going? 64 00:02:18,654 --> 00:02:21,285 I... could skip my morning workout, 65 00:02:21,309 --> 00:02:22,634 then I'd have time for breakfast 66 00:02:22,658 --> 00:02:25,313 or maybe... 67 00:02:28,751 --> 00:02:31,034 Oh. Olivia, 68 00:02:31,058 --> 00:02:32,949 please tell me that was not a prized family heirloom. 69 00:02:32,973 --> 00:02:34,385 It was a gift from my mom 70 00:02:34,409 --> 00:02:36,170 to celebrate my first published story. 71 00:02:37,760 --> 00:02:39,216 I'm just kidding. 72 00:02:39,240 --> 00:02:41,958 Thrift store trinket. It's not a big deal. 73 00:02:41,982 --> 00:02:44,613 But the look on your face? Priceless. 74 00:02:44,637 --> 00:02:46,702 Okay, if this is how you want to play, 75 00:02:46,726 --> 00:02:48,965 you can take another assignment and head right back out of town. 76 00:02:48,989 --> 00:02:50,097 Uh, no, thank you. 77 00:02:50,121 --> 00:02:52,375 After a week in a crappy motel, 78 00:02:52,399 --> 00:02:55,015 I missed my bed, my shower, 79 00:02:55,039 --> 00:02:56,596 and my good Wi-Fi. 80 00:02:56,620 --> 00:02:58,606 Well, I missed you. 81 00:02:58,986 --> 00:03:00,933 Well, maybe you could come with me next time. 82 00:03:00,957 --> 00:03:03,066 Not to the middle of nowhere. 83 00:03:03,090 --> 00:03:05,112 I'm on a panel next month in New York. 84 00:03:05,136 --> 00:03:07,462 Maybe we could make a romantic weekend out of it. 85 00:03:07,486 --> 00:03:09,072 Next month? 86 00:03:09,096 --> 00:03:10,508 - Mm-hmm. - Yeah. 87 00:03:10,532 --> 00:03:12,336 I have to check my schedule at work. 88 00:03:12,360 --> 00:03:15,145 Team's been pulling a lot of extra shifts. 89 00:03:15,336 --> 00:03:16,645 Sure. 90 00:03:16,669 --> 00:03:18,492 Yeah, that makes, um... 91 00:03:21,761 --> 00:03:23,173 Victor. 92 00:03:23,197 --> 00:03:25,720 Sorry, but I need you to leave. 93 00:03:26,487 --> 00:03:27,702 Now. 94 00:03:27,726 --> 00:03:28,787 - Really? - Yeah. 95 00:03:28,811 --> 00:03:29,962 Something's come up. 96 00:03:29,986 --> 00:03:31,596 I'll see you later. Okay? 97 00:03:32,019 --> 00:03:33,531 Right. 98 00:03:33,555 --> 00:03:35,165 Later. 99 00:03:44,000 --> 00:03:45,674 What do you think? 100 00:03:45,698 --> 00:03:47,545 Someone forget to put equipment away after a workout, 101 00:03:47,569 --> 00:03:49,156 or is finding all this in Gamble's parking spot 102 00:03:49,180 --> 00:03:50,722 more than a coincidence? 103 00:03:50,746 --> 00:03:52,985 After Hondo told people not to mess with her? 104 00:03:53,009 --> 00:03:55,423 - They'd be crazy. - Or really not want her on SWAT. 105 00:03:55,447 --> 00:03:57,033 At least she's in Oakland packing up 106 00:03:57,057 --> 00:03:59,035 the rest of her stuff and doesn't have to worry about it. 107 00:03:59,059 --> 00:04:00,428 Yeah, but we're here. 108 00:04:00,452 --> 00:04:02,082 I don't think the security cameras see 109 00:04:02,106 --> 00:04:03,344 far out enough to tell us what happened. 110 00:04:03,368 --> 00:04:04,823 I don't think so, either. 111 00:04:04,847 --> 00:04:06,390 - Morning. - Hi. 112 00:04:06,414 --> 00:04:07,913 Someone's chipper. 113 00:04:07,937 --> 00:04:08,958 I earned it today. 114 00:04:08,982 --> 00:04:10,568 Check these out. 115 00:04:10,592 --> 00:04:11,787 Ooh! 116 00:04:11,811 --> 00:04:13,049 Limited edition, 117 00:04:13,073 --> 00:04:15,573 ForceFlow shoe collaboration with, um... 118 00:04:15,597 --> 00:04:17,488 Flexxer. He's a local graffiti artist. 119 00:04:17,512 --> 00:04:19,951 We're aware. Dude can't spray-paint a flower 120 00:04:19,975 --> 00:04:21,699 on a sidewalk without going viral. 121 00:04:21,723 --> 00:04:23,233 These are crazy cool. 122 00:04:23,257 --> 00:04:24,539 And freaking impossible to get. 123 00:04:24,563 --> 00:04:26,628 - Yeah. - The last drop sold out instantly. 124 00:04:26,652 --> 00:04:28,369 - I didn't take you for a sneakerhead. - Oh, no. 125 00:04:28,393 --> 00:04:29,977 That's definitely not for me. 126 00:04:30,001 --> 00:04:31,676 Matthew's been desperate to find a pair, 127 00:04:31,700 --> 00:04:33,731 so got up early this morning, 128 00:04:33,755 --> 00:04:35,985 headed over to the store, waited in line a couple hours. 129 00:04:36,009 --> 00:04:37,813 Okay. Dad of the year. 130 00:04:37,837 --> 00:04:39,206 Well, I almost wasn't. 131 00:04:39,230 --> 00:04:41,077 No, they sold out as I was 132 00:04:41,101 --> 00:04:42,687 three people from the front of the line. 133 00:04:42,711 --> 00:04:44,298 But, thankfully, a woman in the parking lot, 134 00:04:44,322 --> 00:04:46,098 she bought the wrong size. 135 00:04:46,122 --> 00:04:48,040 Turns out they're Matthew's size, 136 00:04:48,064 --> 00:04:49,041 so I lucked out. 137 00:04:49,065 --> 00:04:50,869 - Perfect. - Mm-hmm. 138 00:04:50,893 --> 00:04:53,437 Oh, man, I don't know how to break this to you, but... 139 00:04:53,461 --> 00:04:55,004 these are fakes. 140 00:04:55,028 --> 00:04:57,180 They're knockoffs. You got hustled, Deac. 141 00:04:57,204 --> 00:04:58,616 No, no, I checked. 142 00:04:58,640 --> 00:05:00,444 - Trust me, before I paid, I checked. - No, no, no. 143 00:05:00,468 --> 00:05:01,489 You see this tag? 144 00:05:01,513 --> 00:05:02,881 The thread color's wrong. 145 00:05:02,905 --> 00:05:04,796 On the real deal, 146 00:05:04,820 --> 00:05:05,971 it's black. 147 00:05:05,995 --> 00:05:07,234 See? 148 00:05:07,258 --> 00:05:08,931 Oh. Oh, yeah. 149 00:05:08,955 --> 00:05:10,999 They are fake. 150 00:05:11,323 --> 00:05:12,997 Can't believe I fell for it. 151 00:05:13,021 --> 00:05:14,999 These are crazy good dupes. 152 00:05:15,023 --> 00:05:17,175 Thread color is the tiniest detail. 153 00:05:17,199 --> 00:05:18,350 Yeah, I wouldn't have known to look for it 154 00:05:18,374 --> 00:05:19,351 if I wasn't a sneakerhead myself. 155 00:05:19,375 --> 00:05:20,811 Yeah. 156 00:05:21,645 --> 00:05:23,211 Thing is... 157 00:05:23,236 --> 00:05:25,716 Victoria and Sam, they're easy to please. 158 00:05:25,741 --> 00:05:27,872 But now that Lila and Matthew are teenagers, 159 00:05:27,897 --> 00:05:31,008 they're into so many things that I just, 160 00:05:31,033 --> 00:05:32,708 I don't understand. 161 00:05:32,733 --> 00:05:34,453 So when Matthew mentioned the sneakers, 162 00:05:34,501 --> 00:05:36,284 I thought, "Oh, here's a chance. I can do something 163 00:05:36,308 --> 00:05:38,465 to light up his world, like when he was little." 164 00:05:38,489 --> 00:05:41,094 - Maybe he won't know the difference. - Oh, no. He'll-he'll know. 165 00:05:41,974 --> 00:05:43,454 Let's go to work. 166 00:06:09,385 --> 00:06:10,797 Hey! 167 00:06:10,821 --> 00:06:13,190 Hey, LAPD! 168 00:06:13,214 --> 00:06:15,323 Hey! Olivia! 169 00:06:15,347 --> 00:06:17,325 Stop, stop, stop! Stop, stop! 170 00:06:19,525 --> 00:06:20,938 Move, move, move! Move! 171 00:06:23,790 --> 00:06:26,769 Hey! Slow down, man! 172 00:06:34,154 --> 00:06:35,590 This is LAPD officer Victor Tan 173 00:06:35,615 --> 00:06:37,311 reporting a kidnapping in progress. 174 00:06:37,369 --> 00:06:39,373 Victim's name is Olivia Navarro. 175 00:06:43,941 --> 00:06:46,006 Olivia's phone is off, so we can't track her location. 176 00:06:46,030 --> 00:06:47,224 Any hit on the plates? 177 00:06:47,248 --> 00:06:49,357 We ran 'em, the van popped back as a rental. 178 00:06:49,381 --> 00:06:50,967 Kidnappers used a fake name. 179 00:06:50,991 --> 00:06:52,621 Rental office's security cameras were down. 180 00:06:52,645 --> 00:06:53,796 Damn it, she's been taken. 181 00:06:53,820 --> 00:06:55,015 And our only lead is a dead end. 182 00:06:55,039 --> 00:06:57,060 Okay, give it time, man. We put out a BOLO. 183 00:06:57,084 --> 00:06:58,497 We're not the only ones. 184 00:06:58,521 --> 00:07:00,107 I just got off the phone with the DEA. 185 00:07:00,131 --> 00:07:01,630 They're looking for the same car. 186 00:07:01,654 --> 00:07:03,371 It turns out it was used to abduct 187 00:07:03,395 --> 00:07:04,764 Special Agent Gabriel Rodado 188 00:07:04,788 --> 00:07:06,287 about an hour before Olivia was taken. 189 00:07:06,311 --> 00:07:07,810 They have any idea why? 190 00:07:07,834 --> 00:07:09,464 Agent Rodado is part of the DEA's fight 191 00:07:09,488 --> 00:07:11,597 against a Mexican drug cartel. 192 00:07:11,621 --> 00:07:13,710 Doorbell cam caught this of Rodado's abduction. 193 00:07:15,059 --> 00:07:16,253 That's the man I saw. 194 00:07:16,277 --> 00:07:17,777 That's the guy who took Olivia. 195 00:07:17,801 --> 00:07:19,256 Name's Pedro Legarra. 196 00:07:19,280 --> 00:07:21,433 He's a top lieutenant for the Vallarta cartel, 197 00:07:21,457 --> 00:07:22,873 and I'm afraid it gets worse. 198 00:07:22,897 --> 00:07:25,001 DEA figures he snuck across the border 199 00:07:25,025 --> 00:07:27,003 by private plane, and he wasn't alone. 200 00:07:27,027 --> 00:07:30,833 Mechanic recognized El Sabueso, aka... 201 00:07:30,857 --> 00:07:32,008 the Bloodhound. 202 00:07:32,032 --> 00:07:33,358 So we have a major cartel boss 203 00:07:33,382 --> 00:07:35,098 - on U.S. soil? - A sadistic one. 204 00:07:35,122 --> 00:07:37,449 Bloodhound doesn't care if you're a rival or civilian. 205 00:07:37,473 --> 00:07:39,233 He thinks you crossed him, 206 00:07:39,257 --> 00:07:41,409 he'll torture and kill you all the same. 207 00:07:41,433 --> 00:07:44,325 Olivia's tough, but she can't fight off someone like that. 208 00:07:44,349 --> 00:07:45,848 - If-if she's not dead already, she's... - Hey, hey, hey, 209 00:07:45,872 --> 00:07:47,589 Don't do that, don't do that, look at me. 210 00:07:47,613 --> 00:07:49,243 We're not gonna stop hunting the Bloodhound 211 00:07:49,267 --> 00:07:51,443 until everyone he's taken is found safe. 212 00:08:34,321 --> 00:08:38,214 Sergeant Harrelson and Officer Tan, this is DEA Special Agent Bryant. 213 00:08:38,224 --> 00:08:40,202 I understand you witnessed the abduction of the journalist? 214 00:08:40,226 --> 00:08:41,987 Olivia Navarro. She's my girlfriend. 215 00:08:42,011 --> 00:08:43,886 I saw her get taken, I couldn't stop it. 216 00:08:43,910 --> 00:08:45,860 Agent Rodado is my partner. 217 00:08:45,884 --> 00:08:47,731 Any DEA intel I can share 218 00:08:47,755 --> 00:08:49,770 to help bring both of them home safe, I will. 219 00:08:49,794 --> 00:08:52,040 The Bloodhound coming in person to kidnap two Americans? 220 00:08:52,064 --> 00:08:53,602 It just feels extreme to me. 221 00:08:53,626 --> 00:08:56,305 Even if the DEA was working to take down his cocaine operation. 222 00:08:56,329 --> 00:08:58,090 Do you have any idea what triggered it? 223 00:08:58,114 --> 00:09:00,483 Recently, Agent Rodado and I started handling 224 00:09:00,507 --> 00:09:03,138 Maria Lozano, the Bloodhound's former mistress. 225 00:09:03,162 --> 00:09:04,705 We were turning her as an informant. 226 00:09:04,729 --> 00:09:06,185 Well, that kind of betrayal, 227 00:09:06,209 --> 00:09:07,926 he was probably trying to silence her personally. 228 00:09:07,950 --> 00:09:10,673 I assume the DEA upped Maria's security? 229 00:09:10,697 --> 00:09:12,713 We are still trying to locate her. 230 00:09:12,737 --> 00:09:14,062 At the time of his kidnapping, 231 00:09:14,086 --> 00:09:15,890 only Agent Rodado knew Maria's location. 232 00:09:15,914 --> 00:09:17,239 How-how is that possible? 233 00:09:17,263 --> 00:09:20,454 Well, five days ago, there was a break-in at Maria's safe house. 234 00:09:20,478 --> 00:09:22,810 Investigation found no link to the Vallarta cartel, 235 00:09:22,834 --> 00:09:25,900 so the agency denied my partner's request to move Maria. 236 00:09:25,924 --> 00:09:27,456 So he moved her himself, off-book? 237 00:09:27,480 --> 00:09:29,295 Rodado's been working against the cartel for years. 238 00:09:29,319 --> 00:09:31,123 He knows how they operate. 239 00:09:31,147 --> 00:09:33,212 When he told me Maria was in danger, I believed him. 240 00:09:33,236 --> 00:09:34,517 And he was right. 241 00:09:34,541 --> 00:09:35,910 But you don't know where Rodado moved her? 242 00:09:35,934 --> 00:09:37,694 No. I begged him to let me help, 243 00:09:37,718 --> 00:09:40,523 but he said he didn't want agency flak coming down on me. 244 00:09:40,547 --> 00:09:42,961 He was probably protecting me from the cartel, too. 245 00:09:42,985 --> 00:09:44,463 When the Bloodhound questions you, 246 00:09:44,903 --> 00:09:46,138 it's violent. 247 00:09:46,162 --> 00:09:47,922 So the Bloodhound snatches Agent Rodado 248 00:09:47,946 --> 00:09:50,382 as a way to get his ex, but why grab Olivia? 249 00:09:50,826 --> 00:09:52,709 Tan, is she working on any stories 250 00:09:52,733 --> 00:09:54,973 - about the cartel or coke trade? - I don't know. 251 00:09:54,997 --> 00:09:57,062 She doesn't discuss active stories at home, 252 00:09:57,086 --> 00:09:58,890 same way I don't tell her about ongoing cases. 253 00:09:58,914 --> 00:10:01,090 All right, call Olivia's editor, find out. 254 00:10:03,527 --> 00:10:05,331 Does the DEA have any idea 255 00:10:05,355 --> 00:10:07,681 where the Bloodhound might've taken Agent Rodado and Olivia? 256 00:10:07,705 --> 00:10:09,639 He's got a list of wealthy friends with properties in L.A. 257 00:10:09,663 --> 00:10:10,902 We're running them down now. 258 00:10:10,926 --> 00:10:12,120 All right, SWAT'll take the cartel's 259 00:10:12,144 --> 00:10:13,426 less glamorous connections. 260 00:10:13,450 --> 00:10:15,080 They must have a local gang 261 00:10:15,104 --> 00:10:16,597 that they use to distribute their coke. 262 00:10:16,621 --> 00:10:18,295 Los Magnificos. 263 00:10:18,319 --> 00:10:20,971 But they're just boots on the ground, a tool. 264 00:10:20,995 --> 00:10:23,300 A tool with stash houses all over the city, 265 00:10:23,324 --> 00:10:24,997 ready-made to hide out. 266 00:10:25,021 --> 00:10:26,987 I think I might have a way in. 267 00:10:27,012 --> 00:10:29,797 Back in Long Beach, a kid I dealt with in Juvenile Division. 268 00:10:29,822 --> 00:10:31,387 - His older brother was Los Mag. - All right. 269 00:10:31,412 --> 00:10:32,848 See if he's willing to talk. 270 00:10:32,873 --> 00:10:34,091 All right. 271 00:10:38,600 --> 00:10:40,273 Exactly. 272 00:10:40,297 --> 00:10:41,666 All right, thanks. 273 00:10:41,690 --> 00:10:43,629 Deputy Chief Bennett. 274 00:10:44,432 --> 00:10:46,584 You picked a hell of a day to visit. 275 00:10:46,608 --> 00:10:48,847 Yeah, I heard. Bloodhound's in Los Angeles. 276 00:10:48,871 --> 00:10:50,006 What's being done? 277 00:10:50,030 --> 00:10:53,156 Well, we put out a BOLO on the car that was used in the kidnapping, 278 00:10:53,180 --> 00:10:55,027 and we're working hand-in-hand with the DEA, 279 00:10:55,051 --> 00:10:57,043 looking into the cartel's L.A. associates. 280 00:10:57,067 --> 00:10:59,219 Good. Well, I can up the urgency of the BOLO with Patrol, 281 00:10:59,243 --> 00:11:01,103 and we should get GND looped in, as well. 282 00:11:01,127 --> 00:11:02,440 They're already aware. 283 00:11:02,464 --> 00:11:05,275 Respectfully, SWAT's got this. 284 00:11:05,512 --> 00:11:07,164 Well, you know, in my experience, 285 00:11:07,425 --> 00:11:10,622 one tiny missed detail can lead to deadly consequences. 286 00:11:12,449 --> 00:11:17,086 Look, you can double-check SWAT all day. 287 00:11:17,110 --> 00:11:19,326 It's not going to change what I say at your husband's inquiry. 288 00:11:19,350 --> 00:11:21,542 I never asked for that. 289 00:11:22,266 --> 00:11:24,767 My husband made his own choices in how he ran his prison. 290 00:11:24,791 --> 00:11:27,596 If he made mistakes, he will answer for them. 291 00:11:27,620 --> 00:11:30,773 If he gets fired, it could impact your career. 292 00:11:30,797 --> 00:11:33,645 I'm a Black woman, Commander. I am more than used to 293 00:11:33,669 --> 00:11:35,778 people judging me for things that are outside my control. 294 00:11:35,802 --> 00:11:38,476 So I will just continue to do my job well, 295 00:11:38,500 --> 00:11:40,826 and either they will see how good I am, 296 00:11:40,850 --> 00:11:43,046 or they're not worth winning over. 297 00:11:43,070 --> 00:11:44,690 And that's what you're doing now, 298 00:11:45,607 --> 00:11:46,789 your job? 299 00:11:46,813 --> 00:11:48,000 Yes. 300 00:11:48,861 --> 00:11:52,098 LAPD has the opportunity to not only rescue two innocents 301 00:11:52,122 --> 00:11:54,187 but capture a cartel leader, 302 00:11:54,211 --> 00:11:56,494 striking a blow to his entire drug organization. 303 00:11:56,518 --> 00:11:58,667 I'm not trying to hover, 304 00:11:58,691 --> 00:12:00,686 but I will be sticking around SWAT HQ today. 305 00:12:00,710 --> 00:12:02,262 All right. 306 00:12:02,452 --> 00:12:03,887 I'll keep you up to speed. 307 00:12:03,912 --> 00:12:05,522 Thanks. 308 00:12:07,417 --> 00:12:09,637 - Okay, thanks. I'll give him a call. - Got it. 309 00:12:11,272 --> 00:12:12,423 What's that about? 310 00:12:12,447 --> 00:12:14,599 Someone might be messing with Gamble again. 311 00:12:14,623 --> 00:12:16,296 Her parking spot was blocked, so I got the name 312 00:12:16,320 --> 00:12:17,602 of the gate guard on the early shift. 313 00:12:17,626 --> 00:12:19,169 Gonna ask if he saw anything. 314 00:12:19,193 --> 00:12:21,214 But that isn't important right now. 315 00:12:21,238 --> 00:12:22,259 What did Olivia's editor say? 316 00:12:22,283 --> 00:12:24,328 Does he know of any in-process story she was doing 317 00:12:24,352 --> 00:12:26,076 - on the Vallarta cartel? - No, 318 00:12:26,100 --> 00:12:28,439 and most of her reporting has been related to the Middle East. 319 00:12:28,463 --> 00:12:30,702 The only mention of a Mexican drug cartel 320 00:12:30,726 --> 00:12:33,313 was in her coverage of a student protest 321 00:12:33,337 --> 00:12:35,374 in Mexico City, but that was five years ago. 322 00:12:35,398 --> 00:12:36,882 There has to be something more current, 323 00:12:36,906 --> 00:12:39,102 some reason she was taken. 324 00:12:39,126 --> 00:12:42,061 We know Agent Rodado was grabbed to find the informant. 325 00:12:42,085 --> 00:12:43,584 Could Olivia know something 326 00:12:43,608 --> 00:12:45,684 - aboutMaria Lozano? - I doubt it. 327 00:12:46,394 --> 00:12:47,893 The DEA would know 328 00:12:47,917 --> 00:12:49,547 if she'd been around, asking questions. 329 00:12:49,571 --> 00:12:50,964 It's just another dead end. 330 00:12:52,313 --> 00:12:53,682 This morning, 331 00:12:53,706 --> 00:12:55,620 I didn't want to make plans with Olivia. 332 00:12:56,796 --> 00:12:58,597 She was trying to hide it, but she was upset. 333 00:13:00,235 --> 00:13:02,236 And that was the last conversation I had with her. 334 00:13:02,261 --> 00:13:03,627 You'll have the chance to fix it. 335 00:13:04,172 --> 00:13:05,498 I hope so. 336 00:13:12,289 --> 00:13:15,103 So you know this Manuel Flores from Juvenile Division? 337 00:13:15,127 --> 00:13:16,574 I helped his younger brother when the kid 338 00:13:16,598 --> 00:13:17,793 had a tough time in his group home. 339 00:13:17,817 --> 00:13:19,533 Manny had already moved to Los Angeles 340 00:13:19,557 --> 00:13:21,123 and joined Los Mags. 341 00:13:21,745 --> 00:13:23,664 Wait, this might be him. 342 00:13:25,389 --> 00:13:28,847 Nope, but I got a lead on a pair of those sneakers 343 00:13:28,871 --> 00:13:30,370 - that Matthew wants. - How? 344 00:13:30,394 --> 00:13:31,545 Annie went to a bunch of stores. 345 00:13:31,569 --> 00:13:33,218 - They're all sold out. - Online resale. 346 00:13:33,242 --> 00:13:35,325 Powell and I set up an alert on a couple web sites. 347 00:13:35,349 --> 00:13:38,378 I appreciate it, but I've already been scammed once. 348 00:13:38,402 --> 00:13:40,250 I'm not about to go online and buy it from some random. 349 00:13:40,274 --> 00:13:41,730 Relax, 350 00:13:41,754 --> 00:13:43,374 these sites come with buyer protection, 351 00:13:43,398 --> 00:13:45,670 and I will help verify anything you buy. 352 00:13:45,976 --> 00:13:47,107 Look. 353 00:13:47,270 --> 00:13:49,215 $500? 354 00:13:49,239 --> 00:13:51,696 As a starting bid? No, no, come on, not gonna happen. 355 00:13:51,720 --> 00:13:53,306 I was happy to wait in line, 356 00:13:53,330 --> 00:13:54,568 but this sneakerhead stuff 357 00:13:54,592 --> 00:13:56,208 is just way out of my league. 358 00:13:56,232 --> 00:13:58,355 It's disappointing, but I'm not gonna get Matthew the shoes. 359 00:13:58,379 --> 00:13:59,791 Look, I promise you, we can get it. 360 00:13:59,815 --> 00:14:01,097 Is this the guy? 361 00:14:01,121 --> 00:14:02,786 Yeah, that's him. 362 00:14:03,537 --> 00:14:04,927 Manny, thanks for coming. 363 00:14:04,951 --> 00:14:06,667 I only came 'cause you once helped out my baby brother. 364 00:14:06,691 --> 00:14:08,234 So, here I am. What do you want? 365 00:14:08,258 --> 00:14:10,669 We want to know what Los Mags have been up to today. 366 00:14:11,261 --> 00:14:13,065 All right, I'll give you a hint. 367 00:14:13,089 --> 00:14:14,371 You and your boys are involved in the abduction 368 00:14:14,395 --> 00:14:15,815 of two people this morning. 369 00:14:15,839 --> 00:14:18,157 Is that right? Nah. 370 00:14:18,181 --> 00:14:20,080 'Cause if you guys had proof, you'd have a warrant. 371 00:14:20,104 --> 00:14:21,218 Cut the crap. 372 00:14:21,242 --> 00:14:23,075 We know Los Mags do the Bloodhound's bidding in L.A. 373 00:14:23,099 --> 00:14:25,121 Like the cartel guy? 374 00:14:25,145 --> 00:14:26,862 You guys do realize we ain't in Mexico, right? 375 00:14:26,886 --> 00:14:29,017 Yeah, well, neither is the Bloodhound. 376 00:14:29,438 --> 00:14:30,486 He's here in the city, 377 00:14:30,510 --> 00:14:32,389 and we think you know where he's hiding. 378 00:14:32,413 --> 00:14:33,999 All right, I gotta... 379 00:14:34,023 --> 00:14:35,545 What, to go warn the Bloodhound? 380 00:14:36,609 --> 00:14:38,221 Look, man, we're not involved with him, all right? 381 00:14:38,245 --> 00:14:40,397 Maybe we used to be, but not no more. 382 00:14:40,421 --> 00:14:41,920 We cut ties. 383 00:14:41,944 --> 00:14:43,139 It's not easy to ditch the cartel. 384 00:14:43,163 --> 00:14:44,444 Which is why I need to go warn my boys 385 00:14:44,468 --> 00:14:46,272 to lay low until the Bloodhound leaves town. 386 00:14:46,296 --> 00:14:47,839 He wanted us to abduct some fed. 387 00:14:47,863 --> 00:14:49,919 Los Mags don't need the type of heat that brings. 388 00:14:50,349 --> 00:14:51,816 We declined. 389 00:14:51,841 --> 00:14:53,147 That's all I know. 390 00:14:55,305 --> 00:14:56,653 All right. 391 00:14:57,007 --> 00:14:58,508 Get gone. 392 00:15:01,511 --> 00:15:03,028 Look, someone helped the Bloodhound 393 00:15:03,052 --> 00:15:05,204 abduct Agent Rodado, and Olivia, too. 394 00:15:05,228 --> 00:15:07,392 Yeah, and time is running out for us to figure out who. 395 00:15:09,450 --> 00:15:10,644 Any progress? 396 00:15:10,668 --> 00:15:12,646 Agent Rodado moved Maria 397 00:15:12,670 --> 00:15:14,257 from her safe house five days ago. 398 00:15:14,281 --> 00:15:15,780 The Bloodhound and his number two 399 00:15:15,804 --> 00:15:16,999 only came to town yesterday, 400 00:15:17,023 --> 00:15:18,652 so if it wasn't Los Mags, 401 00:15:18,676 --> 00:15:20,002 someone else must've been 402 00:15:20,026 --> 00:15:22,569 doing surveillance on Rodado, and Olivia before the abductions. 403 00:15:22,593 --> 00:15:23,657 We've been checking out Olivia's. 404 00:15:23,681 --> 00:15:24,920 So far, nothing jumps out. 405 00:15:24,944 --> 00:15:26,660 I spoke with Agent Rodado's neighbor. 406 00:15:26,684 --> 00:15:29,002 He was willing to give us access to his cameras. 407 00:15:29,026 --> 00:15:30,153 Link is in your inbox. 408 00:15:30,178 --> 00:15:32,083 Got it. I'll start going through it. 409 00:15:33,423 --> 00:15:35,295 Tan, let me talk to you. 410 00:15:37,722 --> 00:15:38,849 How are you holding up? 411 00:15:38,874 --> 00:15:40,805 I've been reading through the DEA's files 412 00:15:40,829 --> 00:15:43,068 on the Bloodhound. Probably a mistake. 413 00:15:43,092 --> 00:15:45,201 Story is, he got his nickname from putting a guy in a cage 414 00:15:45,225 --> 00:15:47,129 to be ripped apart by dogs. 415 00:15:47,549 --> 00:15:48,617 I... 416 00:15:48,642 --> 00:15:50,162 And the more time that passes, 417 00:15:50,186 --> 00:15:51,250 the more I think we're gonna bust through a door, 418 00:15:51,274 --> 00:15:52,643 and I'm gonna find Olivia's body. 419 00:15:52,667 --> 00:15:53,905 If you want to sit this one out, 420 00:15:53,929 --> 00:15:55,965 I promise you, it won't change how hard we look for her. 421 00:15:55,989 --> 00:15:57,909 No, I feel bad, for Agent Rodado's family, 422 00:15:57,933 --> 00:15:59,302 having to watch the phone. 423 00:15:59,326 --> 00:16:00,477 At least I'm doing something. 424 00:16:00,501 --> 00:16:02,023 Hey, guys, check this out. 425 00:16:02,906 --> 00:16:04,350 This is Agent Rodado's street, 426 00:16:04,374 --> 00:16:06,598 just down from his house. 427 00:16:06,622 --> 00:16:09,355 Car's parked, driver never gets out. 428 00:16:09,379 --> 00:16:10,661 Sits there for three hours until... 429 00:16:10,685 --> 00:16:12,010 Another car comes and takes its place. 430 00:16:12,034 --> 00:16:14,360 Exactly. This driver never gets out, either. 431 00:16:14,384 --> 00:16:15,927 They're scoping out Rodado's house. 432 00:16:15,951 --> 00:16:17,764 Hold on. Freeze it, freeze it. 433 00:16:18,105 --> 00:16:19,179 Is that a tat? 434 00:16:19,546 --> 00:16:20,765 Zoom in. 435 00:16:21,783 --> 00:16:23,065 Looks like gang ink. 436 00:16:23,089 --> 00:16:25,220 Running it through GND database. 437 00:16:26,483 --> 00:16:27,808 Doce Asesinos. 438 00:16:27,832 --> 00:16:29,288 12 Assassins. 439 00:16:29,312 --> 00:16:30,942 A-12s for short. 440 00:16:30,966 --> 00:16:32,368 Looks like they haven't been around for long. 441 00:16:32,392 --> 00:16:34,380 Fresh on the scene means they're hungry to prove themselves. 442 00:16:34,404 --> 00:16:35,686 Maybe hungry enough to help a cartel 443 00:16:35,710 --> 00:16:37,209 pull off two abductions. 444 00:16:37,233 --> 00:16:38,863 LAPD's got record 445 00:16:38,887 --> 00:16:41,188 of two different A-12 hangouts. Both are downtown. 446 00:16:41,212 --> 00:16:44,075 Looks like one's a restaurant, and one's an empty office building. 447 00:16:44,099 --> 00:16:45,565 All right, we'll split up and check them both. Let's go. 448 00:16:45,589 --> 00:16:47,045 I'd like to ride along as well. 449 00:16:47,069 --> 00:16:49,787 I've got knowledge on how the Vallarta cartel operates, 450 00:16:49,811 --> 00:16:51,986 and my partner could be at one of these. 451 00:16:52,573 --> 00:16:53,922 Grab your gear. 452 00:16:59,864 --> 00:17:01,190 No sightline. 453 00:17:01,214 --> 00:17:03,248 Windows on the one side are all covered. 454 00:17:03,272 --> 00:17:05,711 I've got eyes on the rental van used in the abduction. 455 00:17:05,735 --> 00:17:07,370 This has to be where they have Rodado and Olivia. 456 00:17:07,394 --> 00:17:08,501 Fall back. 457 00:17:08,525 --> 00:17:10,110 I'll call the DEA SRT, 458 00:17:10,134 --> 00:17:11,983 get the team out here ASAP. 459 00:17:12,007 --> 00:17:13,593 Agent Bryant, mobilizing a team 460 00:17:13,617 --> 00:17:15,377 and getting them here to this location would take 461 00:17:15,401 --> 00:17:16,988 30 minutes, at least. We are right here, 462 00:17:17,012 --> 00:17:20,122 and Hondo's only ten minutes out at the other A-12 stronghold. 463 00:17:20,146 --> 00:17:21,384 If the Bloodhound's inside, 464 00:17:21,408 --> 00:17:22,820 his lieutenant Legarra is there, as well. 465 00:17:22,844 --> 00:17:24,517 Maybe even more Vallarta muscle. 466 00:17:24,541 --> 00:17:26,476 The DEA's got more experience with them. 467 00:17:26,500 --> 00:17:28,086 SWAT can handle this. 468 00:17:28,110 --> 00:17:29,261 The Bloodhound could be hurting Olivia right now. 469 00:17:29,285 --> 00:17:31,176 I'm not waiting half an hour for the feds. 470 00:17:31,200 --> 00:17:32,767 Hey, I got two A-12s coming out. 471 00:17:36,989 --> 00:17:37,966 Hey, hey, someone's there. 472 00:17:37,990 --> 00:17:39,477 Go tell the others. Go. 473 00:17:40,253 --> 00:17:41,379 Get down! 474 00:17:46,085 --> 00:17:47,344 Tan, cover. 475 00:17:53,701 --> 00:17:55,113 - Suspect down. - Moving. 476 00:17:58,472 --> 00:17:59,734 Hold up! 477 00:18:24,775 --> 00:18:26,038 Runner! 478 00:18:29,239 --> 00:18:30,763 Second suspect down. 479 00:18:32,095 --> 00:18:33,487 On your stomach! 480 00:18:34,000 --> 00:18:35,088 Give me your hands! 481 00:18:38,180 --> 00:18:40,028 22-David. Third suspect in custody. 482 00:18:40,052 --> 00:18:41,203 Clear. 483 00:18:41,227 --> 00:18:43,080 I'll sit on him. You two check the back. 484 00:18:43,105 --> 00:18:44,221 Moving. 485 00:18:45,314 --> 00:18:46,314 Left side clear. 486 00:18:50,573 --> 00:18:51,822 Left side clear. 487 00:18:51,846 --> 00:18:53,215 Right side clear. 488 00:19:00,768 --> 00:19:01,943 Someone's inside. 489 00:19:11,560 --> 00:19:12,647 Olivia. 490 00:19:12,713 --> 00:19:14,410 - Victor? - Are you hurt? 491 00:19:14,434 --> 00:19:15,889 What is SWAT doing here? 492 00:19:15,913 --> 00:19:17,674 I was starting to think... 493 00:19:17,698 --> 00:19:18,979 But you're alive. You're okay. 494 00:19:19,003 --> 00:19:20,416 Yeah, I-I'm fine. I-I'm working. 495 00:19:20,440 --> 00:19:22,113 The rest of the place is clear. 496 00:19:22,137 --> 00:19:24,164 Where's Agent Rodado? 497 00:19:24,189 --> 00:19:25,203 I don't know who that is. 498 00:19:25,227 --> 00:19:26,422 That is a damn lie. 499 00:19:26,446 --> 00:19:27,597 Hey, whoa, whoa, whoa, calm down. 500 00:19:27,621 --> 00:19:30,600 Calm down? Look around. A camera, 501 00:19:30,624 --> 00:19:32,906 two chairs. She's not a prisoner. 502 00:19:32,930 --> 00:19:35,126 She is a damn guest of the cartel! 503 00:19:35,150 --> 00:19:37,215 Now, my partner is out there 504 00:19:37,239 --> 00:19:39,739 somewhere, maybe being tortured, maybe dead, 505 00:19:39,763 --> 00:19:42,264 and she's just been sitting here, feet up, 506 00:19:42,288 --> 00:19:43,917 waiting to interview 507 00:19:43,941 --> 00:19:45,832 the Bloodhound! 508 00:19:45,856 --> 00:19:47,597 Damn waste of time! 509 00:19:53,216 --> 00:19:55,401 The Bloodhound is hunting an informant, 510 00:19:55,426 --> 00:19:57,624 likely torturing my partner to find her, 511 00:19:57,648 --> 00:19:59,057 and your officer's girlfriend 512 00:19:59,081 --> 00:20:01,843 is trying to conduct an interview with the cartel. 513 00:20:01,867 --> 00:20:04,106 Olivia said she never saw Agent Rodado, 514 00:20:04,130 --> 00:20:06,456 and didn't know he'd been taken hostage until SWAT told her. 515 00:20:06,480 --> 00:20:08,199 Are we just going to take her word for it? 516 00:20:08,223 --> 00:20:09,455 She's a fame-hungry reporter 517 00:20:09,479 --> 00:20:10,719 looking for a big headline. 518 00:20:10,743 --> 00:20:12,135 Watch it. 519 00:20:13,136 --> 00:20:14,505 She's obviously been in contact 520 00:20:14,529 --> 00:20:16,300 with the Vallarta cartel. 521 00:20:16,324 --> 00:20:18,640 I want to see her communications with them. 522 00:20:18,664 --> 00:20:20,859 Maybe we can use that to locate my partner 523 00:20:20,883 --> 00:20:23,079 and save someone who actually needs saving. 524 00:20:23,103 --> 00:20:25,168 So far, she's refusing to share 525 00:20:25,192 --> 00:20:26,517 any info on her cartel contact. 526 00:20:26,541 --> 00:20:28,842 - This is ridiculous. - All right, enough. Enough. 527 00:20:29,544 --> 00:20:31,827 As a journalist, 528 00:20:31,851 --> 00:20:34,482 Ms. Navarro can legally protect her sources. 529 00:20:34,506 --> 00:20:36,179 Now, Agent Bryant, you're welcome to try 530 00:20:36,203 --> 00:20:38,181 and get a subpoena, but in the meantime, 531 00:20:38,205 --> 00:20:40,096 SWAT's gonna pursue other avenues to find 532 00:20:40,120 --> 00:20:41,513 Agent Rodado. 533 00:20:45,265 --> 00:20:46,744 I understand that he's upset about his partner, 534 00:20:46,769 --> 00:20:48,073 but he's wasting his time. 535 00:20:48,098 --> 00:20:49,534 No judge is ever gonna go for that. 536 00:20:49,559 --> 00:20:50,961 I would've said so in his presence, commander, 537 00:20:50,986 --> 00:20:52,672 but I didn't think you needed my backup. 538 00:20:52,697 --> 00:20:55,308 Well, maybe next time, deputy chief. 539 00:20:59,139 --> 00:21:00,595 All right, Hondo didn't find anything 540 00:21:00,619 --> 00:21:02,553 at the A-12's restaurant spot? 541 00:21:02,577 --> 00:21:04,555 Well, Patrol's got eyes on that and the office building 542 00:21:04,579 --> 00:21:06,165 in case the Bloodhound shows. 543 00:21:06,189 --> 00:21:08,516 I doubt it. The A-12s had plenty of time to warn him off. 544 00:21:08,540 --> 00:21:10,735 Alfaro and I will take a run at the A-12s we grabbed, 545 00:21:10,759 --> 00:21:12,998 and see if they know where the cartel is holding him. 546 00:21:13,022 --> 00:21:15,348 Get Hondo, and find out 547 00:21:15,372 --> 00:21:17,549 what your girlfriend is willing to tell us. 548 00:21:24,705 --> 00:21:26,184 I'm sorry, okay, but I can't reveal 549 00:21:26,209 --> 00:21:27,601 any information about sources. 550 00:21:27,626 --> 00:21:29,627 It would put my contacts in serious danger. 551 00:21:29,652 --> 00:21:31,043 You have to understand that. 552 00:21:31,068 --> 00:21:32,504 We don't need to know your sources, 553 00:21:32,529 --> 00:21:34,704 but if you're as stand-up as Tan says, you can help us 554 00:21:34,740 --> 00:21:35,891 without compromising yourself. 555 00:21:35,915 --> 00:21:37,240 There is a DEA agent 556 00:21:37,264 --> 00:21:38,850 still missing. His life is on the line right now. 557 00:21:38,874 --> 00:21:41,200 Look, I never assumed 558 00:21:41,224 --> 00:21:43,115 the Bloodhound came to the U.S. just to speak to me, 559 00:21:43,139 --> 00:21:45,814 but I swear, I never saw Agent Rodado. 560 00:21:45,838 --> 00:21:47,424 I only know where the cartel took me, 561 00:21:47,448 --> 00:21:49,382 - and SWAT already found that. - Okay, think. 562 00:21:49,406 --> 00:21:51,602 You were in the car with Pedro Legarra. 563 00:21:51,626 --> 00:21:53,054 He's the cartel's top lieutenant. 564 00:21:53,078 --> 00:21:54,977 You might've overheard something. 565 00:21:56,990 --> 00:21:59,339 Wait. There might've been something. 566 00:21:59,808 --> 00:22:01,873 I don't know if it means anything, 567 00:22:01,897 --> 00:22:03,411 but their clothes... 568 00:22:03,436 --> 00:22:05,350 The other guy in the car was whining about the smell. 569 00:22:05,375 --> 00:22:08,290 Said it was from making a delivery to a fish market. 570 00:22:08,315 --> 00:22:09,620 Well, I'm guessing Legarra wasn't here 571 00:22:09,645 --> 00:22:11,123 running idle errands in L.A. 572 00:22:11,148 --> 00:22:13,210 What if that delivery was Agent Rodado? 573 00:22:13,235 --> 00:22:14,827 Then that fish market's probably where the Bloodhound 574 00:22:14,852 --> 00:22:15,939 is holding him right now. 575 00:22:15,998 --> 00:22:17,260 We need to find it. 576 00:22:22,352 --> 00:22:24,940 Thank you, for helping. But Olivia... 577 00:22:24,964 --> 00:22:26,855 w-what were you thinking, 578 00:22:26,879 --> 00:22:30,336 trying to meet with a sadistic cartel leader just for a story? 579 00:22:30,360 --> 00:22:32,643 It wasn't about the story, Victor. 580 00:22:32,667 --> 00:22:34,166 I wanted to get intel. 581 00:22:34,190 --> 00:22:35,603 What do you mean? Intel about what? 582 00:22:35,627 --> 00:22:38,649 Five years ago, I covered a protest in Mexico. 583 00:22:38,673 --> 00:22:40,477 Students were outraged about state officials 584 00:22:40,501 --> 00:22:42,017 taking cartel bribes. 585 00:22:42,042 --> 00:22:44,392 They had public support, until three of the student leaders 586 00:22:44,417 --> 00:22:45,895 just disappeared. 587 00:22:45,921 --> 00:22:47,487 The bodies were never found and their families 588 00:22:47,512 --> 00:22:49,557 have no idea what happened to them. 589 00:22:49,582 --> 00:22:51,887 But the rumor was the Vallarta cartel was behind the killings. 590 00:22:52,034 --> 00:22:54,405 Okay, and what makes you think the Bloodhound 591 00:22:54,430 --> 00:22:55,821 would tell you anything about these murders? 592 00:22:55,846 --> 00:22:57,499 He's obsessed with his public image. 593 00:22:57,524 --> 00:22:59,366 He's trying to be the new Pablo Escobar, 594 00:22:59,391 --> 00:23:00,822 he's building schools and hospitals... 595 00:23:00,847 --> 00:23:02,750 - With drug money. - Sure. 596 00:23:02,775 --> 00:23:04,036 So I was going to play to his vanity, 597 00:23:04,061 --> 00:23:06,628 suggest what a hero he'd be if he could just 598 00:23:06,653 --> 00:23:09,524 give some closure to the missing students' families. 599 00:23:09,549 --> 00:23:10,898 I thought maybe that way I could actually 600 00:23:10,923 --> 00:23:13,118 get some answers for them. 601 00:23:13,142 --> 00:23:14,729 But I've lost that chance now. 602 00:23:14,753 --> 00:23:16,121 He won't agree to meet with me again. 603 00:23:16,145 --> 00:23:18,036 I'm not going to apologize for finding you. 604 00:23:18,060 --> 00:23:20,386 I-I saw you being taken by a violent cartel. 605 00:23:20,410 --> 00:23:22,127 I thought that I was gonna to lose you. 606 00:23:22,151 --> 00:23:24,564 Or-Or that maybe I already had. 607 00:23:24,588 --> 00:23:26,479 Look, Victor, you've been through a lot. 608 00:23:26,503 --> 00:23:28,756 Okay? I really don't think we should talk about this right now. 609 00:23:28,780 --> 00:23:31,073 D-Do you not understand how much I care about you? 610 00:23:31,097 --> 00:23:33,617 I know that you would've done anything to save me, 611 00:23:33,641 --> 00:23:35,382 I know that, but when I'm not in danger, 612 00:23:35,407 --> 00:23:36,799 I don't get it. 613 00:23:36,969 --> 00:23:39,032 You're always holding me at arm's length. 614 00:23:40,524 --> 00:23:42,307 This morning, I-I... 615 00:23:42,332 --> 00:23:43,550 I never meant... 616 00:23:43,575 --> 00:23:44,750 Then what did you mean? 617 00:23:46,625 --> 00:23:49,017 You're keeping this casual. 618 00:23:49,151 --> 00:23:51,295 But I stayed in L.A. so I could be with you. 619 00:23:53,095 --> 00:23:55,073 So if that's not something you want, 620 00:23:55,097 --> 00:23:56,901 then you need to let me go. 621 00:24:03,249 --> 00:24:04,554 None of the A-12s we scooped up know 622 00:24:04,579 --> 00:24:06,754 where the Bloodhound is holding Agent Rodado. 623 00:24:06,779 --> 00:24:08,388 Did you and Hondo talk to the DEA? 624 00:24:08,413 --> 00:24:10,153 They said the Vallarta cartel has no ties 625 00:24:10,178 --> 00:24:12,190 to any real fish markets in L.A., so... 626 00:24:12,556 --> 00:24:14,513 we're guessing it's got to be code for something. 627 00:24:14,661 --> 00:24:17,663 Powell's scouring through the DEA files on the cartel now, 628 00:24:17,688 --> 00:24:19,210 looking for some kind of lead. 629 00:24:19,235 --> 00:24:21,106 Oop. 630 00:24:21,167 --> 00:24:23,014 Damn it. 631 00:24:23,038 --> 00:24:24,363 Look, I know you said you're done 632 00:24:24,387 --> 00:24:25,669 looking for Matthew's sneakers, 633 00:24:25,693 --> 00:24:27,671 but I got a hookup at a cool boutique in WeHo, 634 00:24:27,695 --> 00:24:29,760 - thought maybe she can help. - That's nice of you, 635 00:24:29,784 --> 00:24:32,589 but the demand for those shoes is... bonkers. 636 00:24:32,613 --> 00:24:35,287 Yeah. She responded with the laughing-crying emoji. 637 00:24:35,311 --> 00:24:36,549 Said, "I bet the only people with extras 638 00:24:36,573 --> 00:24:38,856 are Flexxer and the Ludlow family." 639 00:24:38,880 --> 00:24:40,336 Who's the Ludlow family? 640 00:24:40,360 --> 00:24:42,164 Well, they're big-time venture capitalists. 641 00:24:42,188 --> 00:24:43,948 No clue what they'd have to do with a graffiti artist, though. 642 00:24:43,972 --> 00:24:45,471 She said they're Flexxer's biggest investors. 643 00:24:45,495 --> 00:24:47,560 Guess it's some industry secret. 644 00:24:47,584 --> 00:24:49,002 Yeah. 645 00:24:49,027 --> 00:24:50,375 Makes the art more valuable 646 00:24:50,400 --> 00:24:51,356 keeping up the street front, huh? 647 00:24:51,381 --> 00:24:53,065 Well, interesting, but useless. 648 00:24:54,156 --> 00:24:57,309 Where are we on finding this fish market? 649 00:24:57,333 --> 00:24:59,572 DEA files don't mention it outright, 650 00:24:59,596 --> 00:25:00,748 but I was looking at transcripts 651 00:25:00,772 --> 00:25:02,619 from Agent Rodado's meetings with Maria. 652 00:25:02,643 --> 00:25:04,664 He was working hard to build trust. 653 00:25:04,688 --> 00:25:06,144 Well, I can understand her reticence. 654 00:25:06,168 --> 00:25:07,667 I'm sure Maria saw firsthand 655 00:25:07,691 --> 00:25:09,539 just how violent and vindictive the cartel is. 656 00:25:09,563 --> 00:25:10,583 She's putting her life on the line 657 00:25:10,607 --> 00:25:11,802 just talking to the DEA. 658 00:25:11,826 --> 00:25:14,022 Well, the Bloodhound's a master of torture, 659 00:25:14,046 --> 00:25:16,267 and he's held Agent Rodado for too long now. 660 00:25:16,292 --> 00:25:17,858 Maria was really starting to open up 661 00:25:17,883 --> 00:25:19,361 in the last few interviews. 662 00:25:19,386 --> 00:25:20,560 Yeah, look at this. 663 00:25:20,585 --> 00:25:23,359 She says that the Vallarta cartel smuggles cocaine out of Mexico 664 00:25:23,384 --> 00:25:25,594 using seafood crates with hidden compartments. 665 00:25:25,619 --> 00:25:27,446 The smell could help move the product 666 00:25:27,494 --> 00:25:29,864 past drug dogs and into the U.S. 667 00:25:29,888 --> 00:25:31,604 Yeah, but wherever they remove the coke 668 00:25:31,628 --> 00:25:33,041 must also have a lot of seafood around. 669 00:25:33,065 --> 00:25:34,651 That's got to be the fish market 670 00:25:34,675 --> 00:25:36,174 Olivia heard them mentioning. 671 00:25:36,198 --> 00:25:37,654 But the DEA has no record 672 00:25:37,678 --> 00:25:40,381 of the cartel owning any property in L.A. 673 00:25:40,406 --> 00:25:42,190 Well, the A-12s haven't been working 674 00:25:42,215 --> 00:25:43,519 with the Vallarta cartel for long, 675 00:25:43,544 --> 00:25:44,762 but they are doing business with them. 676 00:25:44,787 --> 00:25:46,528 Pull up their financials. 677 00:25:47,826 --> 00:25:50,828 Okay, the A-12s received a hefty cash transfer 678 00:25:50,853 --> 00:25:52,549 from this LLC right about the same time 679 00:25:52,574 --> 00:25:54,773 they started surveilling Agent Rodado for the cartel. 680 00:25:54,798 --> 00:25:56,775 Property records show that same LLC 681 00:25:56,800 --> 00:25:58,235 owns a couple warehouses. 682 00:25:58,260 --> 00:26:00,522 One filed for construction permits. 683 00:26:00,547 --> 00:26:03,151 Purpose listed was to install commercial freezers. 684 00:26:03,176 --> 00:26:04,829 What you'd use to store seafood. 685 00:26:04,854 --> 00:26:06,420 That is the Bloodhound's fish market. 686 00:26:06,445 --> 00:26:07,793 More than likely where they're holding Agent Rodado. 687 00:26:07,818 --> 00:26:09,080 Get there. 688 00:26:16,717 --> 00:26:19,827 No security cameras, hardly anyone around. 689 00:26:19,851 --> 00:26:21,829 If the Bloodhound's in there interrogating Rodado, 690 00:26:21,853 --> 00:26:24,005 it's not cartel business as usual today. 691 00:26:24,029 --> 00:26:25,049 He'll have muscle in there with him. 692 00:26:25,073 --> 00:26:26,268 So keep heads on a swivel. 693 00:26:26,292 --> 00:26:27,269 On my count. 694 00:26:27,293 --> 00:26:30,296 Three, two, one, go. 695 00:26:41,762 --> 00:26:43,763 Got three suspects. Legarra and two others. 696 00:26:43,788 --> 00:26:45,268 Shots fired on the east side. 697 00:26:47,966 --> 00:26:51,825 24-David. Got drug-processing equipment. 698 00:26:51,850 --> 00:26:54,094 This is where the Vallarta cartel unpacked their smuggled coke. 699 00:27:02,381 --> 00:27:04,730 Hondo, Legarra's heading upstairs. 700 00:27:04,755 --> 00:27:06,452 Roger that. 701 00:27:09,988 --> 00:27:11,424 Moving! 702 00:27:17,082 --> 00:27:18,418 One suspect down! 703 00:27:18,443 --> 00:27:19,879 Miko, with me. 704 00:27:28,832 --> 00:27:29,940 Drop your weapon! 705 00:27:29,964 --> 00:27:32,160 - Drop it! Drop it! - Going hands-on. 706 00:27:32,184 --> 00:27:34,360 Hands. 707 00:27:37,381 --> 00:27:38,817 Powell... 708 00:27:42,643 --> 00:27:43,902 Freezer clear. 709 00:27:46,241 --> 00:27:47,851 He's headed for the northwest corner. 710 00:27:53,466 --> 00:27:54,399 Don't even think about it. 711 00:27:54,423 --> 00:27:55,879 20-David. Legarra's down. 712 00:27:55,903 --> 00:27:57,220 Get him up. 713 00:27:57,244 --> 00:27:58,882 Get up there. 714 00:27:58,906 --> 00:28:00,919 Where's Agent Rodado? 715 00:28:02,076 --> 00:28:03,555 That DEA agent? 716 00:28:03,580 --> 00:28:05,668 He held out a long time. 717 00:28:05,693 --> 00:28:06,998 But everybody has their breaking point. 718 00:28:07,132 --> 00:28:10,111 He told you where he hid the DEA informant? 719 00:28:10,135 --> 00:28:12,809 Sure did. Our boss is on the way 720 00:28:12,833 --> 00:28:14,825 to confirm where his traitor ex-lady is hiding. 721 00:28:14,849 --> 00:28:16,434 And once they arrive... 722 00:28:17,310 --> 00:28:18,626 it's too late. 723 00:28:18,650 --> 00:28:21,426 Hondo, if the Bloodhound gets to Maria before we do, 724 00:28:21,450 --> 00:28:24,168 he'll kill her and Agent Rodado without hesitation. 725 00:28:24,192 --> 00:28:26,194 Then we need to find her first. 726 00:28:32,388 --> 00:28:33,379 We know the Bloodhound 727 00:28:33,389 --> 00:28:34,801 is taking Agent Rodado 728 00:28:34,825 --> 00:28:36,368 to wherever Maria's been hidden, 729 00:28:36,392 --> 00:28:37,543 but Legarra's clammed up. 730 00:28:37,567 --> 00:28:39,328 He won't give us an address. 731 00:28:39,352 --> 00:28:41,112 DEA still hasn't found where your partner might've put her? 732 00:28:41,136 --> 00:28:42,866 Higher-ups questioned the whole field office, 733 00:28:42,890 --> 00:28:44,202 but Rodado acted alone. 734 00:28:44,226 --> 00:28:45,899 Only he knows her location. 735 00:28:45,923 --> 00:28:47,399 All right, then we need to find it on our own, and fast. 736 00:28:47,423 --> 00:28:49,512 From the amount of blood at the warehouse, 737 00:28:49,536 --> 00:28:51,078 Agent Rodado can't be in good shape. 738 00:28:51,102 --> 00:28:52,906 He wouldn't have given up Maria's location easily. 739 00:28:52,930 --> 00:28:54,647 I can't imagine what they did to him. 740 00:28:54,671 --> 00:28:56,519 This was found in Legarra's pocket. 741 00:28:56,543 --> 00:28:59,478 L.A. Kings case doesn't exactly scream "cartel hitman" to me. 742 00:28:59,502 --> 00:29:01,132 That's Rodado's phone. 743 00:29:01,156 --> 00:29:03,569 Well, Legarra must've taken it off him when they abducted him. 744 00:29:03,593 --> 00:29:04,788 There might be something on there that points 745 00:29:04,812 --> 00:29:06,485 to where Rodado hid Maria. 746 00:29:06,509 --> 00:29:08,487 I'll call Cyber, start the process to crack the passcode. 747 00:29:08,511 --> 00:29:10,141 - Good. - Wait. 748 00:29:10,165 --> 00:29:12,118 Rodado's like family to me. 749 00:29:12,142 --> 00:29:13,908 I might be able to guess my way in. 750 00:29:15,431 --> 00:29:17,041 All right, it's worth a shot. 751 00:29:23,918 --> 00:29:25,678 Watching you dash around out there 752 00:29:25,702 --> 00:29:28,159 reminds me when somebody made me run through 753 00:29:28,183 --> 00:29:30,752 a man-made lagoon in a tech bro's backyard. 754 00:29:30,776 --> 00:29:31,951 If I remember right, 755 00:29:31,975 --> 00:29:33,382 we caught the burglar. 756 00:29:33,406 --> 00:29:35,340 But my boots did smell kind of funny for about a month. 757 00:29:36,452 --> 00:29:37,734 Hey, just between you and me, 758 00:29:37,758 --> 00:29:40,737 is Commander Hicks always this combative? 759 00:29:40,761 --> 00:29:42,257 Excuse me? 760 00:29:42,282 --> 00:29:45,110 Well, I watched him dress down a DEA agent today. 761 00:29:45,461 --> 00:29:47,396 I mean, I'm just wondering if that's the norm around here. 762 00:29:47,420 --> 00:29:48,962 From what I heard, Bryant was in the wrong 763 00:29:48,986 --> 00:29:50,302 and you agreed with that. 764 00:29:50,326 --> 00:29:52,705 Yes, but even when I first walked in, Hicks was less than polite. 765 00:29:52,729 --> 00:29:54,577 I mean, he seems pretty old-school. 766 00:29:54,601 --> 00:29:57,014 It just takes time to get to know him. 767 00:29:57,038 --> 00:29:58,407 We bashed heads plenty of times 768 00:29:58,431 --> 00:29:59,582 back when I was made team leader. 769 00:29:59,606 --> 00:30:01,041 Oh, yeah? Over what? 770 00:30:01,443 --> 00:30:03,361 Well, it's ancient history now. 771 00:30:03,513 --> 00:30:05,079 Well, coming up in the LAPD when Hicks did, 772 00:30:05,104 --> 00:30:07,410 I can't imagine he was too happy that a Black officer 773 00:30:07,567 --> 00:30:09,742 - became team leader. - Okay, hold on. 774 00:30:09,877 --> 00:30:11,855 If you think for a second that I'm about to give you 775 00:30:11,879 --> 00:30:13,465 any kind of dirt on Commander Hicks, 776 00:30:13,489 --> 00:30:14,988 you got it wrong. 777 00:30:15,012 --> 00:30:16,816 The only thing I'll tell you is he will be honest 778 00:30:16,840 --> 00:30:18,470 at that inquiry into your husband's prison. 779 00:30:18,494 --> 00:30:20,037 Yeah, he's gonna blame my husband, 780 00:30:20,061 --> 00:30:21,473 and I'm the one who loses standing. 781 00:30:21,497 --> 00:30:22,996 All the good that I could do, 782 00:30:23,020 --> 00:30:24,171 when someone like Hicks, 783 00:30:24,195 --> 00:30:26,435 who should've retired years ago, 784 00:30:26,459 --> 00:30:28,088 continues on in leadership. 785 00:30:28,112 --> 00:30:30,003 Okay, all due respect, but it ain't doing good 786 00:30:30,027 --> 00:30:32,005 when you've got to blackmail someone to achieve it. 787 00:30:33,727 --> 00:30:35,226 I got to go. 788 00:30:35,250 --> 00:30:37,271 Leticia, I'll say this, 789 00:30:37,295 --> 00:30:39,731 the old you would never compromise the badge like this. 790 00:30:46,391 --> 00:30:48,021 Tell me you got something off of Rodado's phone. 791 00:30:48,045 --> 00:30:49,893 He and Maria are running out of time. 792 00:30:49,917 --> 00:30:52,417 Location tracking's a bust. It's totally shut off. 793 00:30:52,441 --> 00:30:54,898 And if Rodado was messaging with Maria on this phone, 794 00:30:54,922 --> 00:30:56,271 he's erased every trace of it. 795 00:30:57,228 --> 00:30:58,771 Call log's pretty basic. 796 00:30:58,795 --> 00:31:00,599 Looks like family, work. 797 00:31:00,623 --> 00:31:02,514 Wait a minute. What's this outgoing call 798 00:31:02,538 --> 00:31:04,473 to somebody named Brandi Rice? 799 00:31:04,497 --> 00:31:07,650 Rodado's mentioned her before. She's an old friend of his. 800 00:31:07,674 --> 00:31:08,868 Okay, but that's the same day 801 00:31:08,892 --> 00:31:10,653 Maria's safe house was compromised. 802 00:31:10,677 --> 00:31:12,045 That ain't the time to be calling a pal 803 00:31:12,069 --> 00:31:13,525 just for a simple chat. 804 00:31:13,549 --> 00:31:16,049 Look at this. Brandi Rice is FBI, 805 00:31:16,073 --> 00:31:18,182 works Assets & Seizures. 806 00:31:18,206 --> 00:31:21,577 Seizures. That'd mean she has a list of L.A. properties 807 00:31:21,601 --> 00:31:23,883 taken by the Feds during investigations. 808 00:31:23,907 --> 00:31:25,537 And if they had a house just sitting there, 809 00:31:25,561 --> 00:31:28,105 maybe Rodado borrowed it, moved Maria there? 810 00:31:28,129 --> 00:31:30,063 Like an unofficial safe house. 811 00:31:30,087 --> 00:31:32,285 All right, I'll call Rice. Grab the rest of the team, 812 00:31:32,309 --> 00:31:34,154 I'll meet y'all at Black Betty. We're rolling out. 813 00:31:38,748 --> 00:31:40,465 Officer Tan. 814 00:31:40,489 --> 00:31:42,423 - I owe you an apology. - No. 815 00:31:42,447 --> 00:31:44,382 You care about your partner. 816 00:31:44,406 --> 00:31:46,714 I know how scared I was for Olivia. 817 00:31:46,739 --> 00:31:48,392 If I thought you were keeping me from finding her, yeah, 818 00:31:48,417 --> 00:31:50,472 - it wouldn't end pretty. - Hondo spoke to the FBI. 819 00:31:50,497 --> 00:31:52,956 Rodado didn't tell Rice he was hiding an informant, 820 00:31:52,980 --> 00:31:55,046 but he did borrow an empty mansion. 821 00:31:55,070 --> 00:31:57,613 - Seized from a hedge fund manager. - No security cameras, 822 00:31:57,637 --> 00:31:59,049 front gate was tripped five minutes ago. 823 00:31:59,073 --> 00:32:00,311 The Bloodhound's there. 824 00:32:00,335 --> 00:32:01,573 As soon as he finds Maria, 825 00:32:01,597 --> 00:32:03,140 she and Agent Rodado are both dead. 826 00:32:03,164 --> 00:32:04,816 Team's rolling out. 827 00:32:05,296 --> 00:32:07,255 You coming? We got room for one more. 828 00:32:08,299 --> 00:32:09,823 Absolutely. 829 00:32:18,179 --> 00:32:19,706 Bloodhound's here somewhere. 830 00:32:22,836 --> 00:32:24,030 All right, patrol's setting a perimeter. 831 00:32:24,054 --> 00:32:25,597 If you find Agent Rodado or Maria, 832 00:32:25,621 --> 00:32:26,990 you get them out ASAP. 833 00:32:27,014 --> 00:32:28,838 Miko and Powell, you got the main house with Deacon. 834 00:32:28,862 --> 00:32:30,036 Tan, you're with me. 835 00:32:30,060 --> 00:32:31,560 Bryant, you can trail our six, 836 00:32:31,584 --> 00:32:33,149 but you are strictly second wave. 837 00:32:33,523 --> 00:32:35,134 Let's do it. 838 00:32:37,851 --> 00:32:39,611 30-David. 839 00:32:39,635 --> 00:32:41,439 Front door's been forced open. 840 00:32:41,463 --> 00:32:43,247 Making entry into the main house. 841 00:32:46,468 --> 00:32:48,026 Got a vehicle, black SUV. 842 00:32:51,571 --> 00:32:53,281 SUV is clear. 843 00:32:54,128 --> 00:32:55,650 Signs of blood. 844 00:32:55,983 --> 00:32:57,854 Likely Agent Rodado's. 845 00:32:59,695 --> 00:33:01,262 Last man. 846 00:33:08,229 --> 00:33:10,186 Two, two, two. 847 00:33:11,207 --> 00:33:12,467 Clear. 848 00:33:13,016 --> 00:33:14,322 Two, two. 849 00:33:19,675 --> 00:33:21,329 Maria was here. 850 00:33:28,553 --> 00:33:30,555 25-David. One suspect down. 851 00:33:39,360 --> 00:33:40,622 Second suspect down. 852 00:33:42,045 --> 00:33:44,197 24-David. Third suspect down. 853 00:33:44,221 --> 00:33:46,199 We still have to find Maria. 854 00:33:46,223 --> 00:33:47,834 Let's move. 855 00:33:49,178 --> 00:33:50,788 Clear. 856 00:33:52,708 --> 00:33:54,991 Bathroom clear. But where is she? 857 00:33:55,015 --> 00:33:56,669 She's got to be here somewhere. 858 00:33:59,685 --> 00:34:00,729 Closet clear. 859 00:34:03,806 --> 00:34:05,721 There's something back there. 860 00:34:10,594 --> 00:34:12,616 Hey. We're LAPD. You're safe. 861 00:34:12,640 --> 00:34:15,053 We've recovered Maria Lozano. 862 00:34:15,077 --> 00:34:16,707 I knew the Bloodhound would come for me. 863 00:34:16,731 --> 00:34:18,927 - But where is Agent Rodado? - Right now, 864 00:34:18,951 --> 00:34:20,493 we just need to worry about getting you someplace safe. 865 00:34:20,517 --> 00:34:21,867 Come on. 866 00:34:30,963 --> 00:34:32,354 Hondo, two o'clock. 867 00:34:33,208 --> 00:34:35,559 LAPD! Hands up right now! 868 00:34:36,751 --> 00:34:38,903 Federal agent! Stop right there 869 00:34:38,927 --> 00:34:41,645 and let Rodado go! 870 00:34:41,669 --> 00:34:43,516 Back off or he dies. 871 00:34:43,540 --> 00:34:45,354 20-David. Got eyes on the Bloodhound. 872 00:34:45,378 --> 00:34:47,644 He has Agent Rodado as a hostage. 873 00:34:50,911 --> 00:34:52,096 Anyone got a shot? 874 00:34:52,120 --> 00:34:54,934 - No. - Not clean enough. 875 00:34:54,958 --> 00:34:56,719 All right, Tan, circle around. Get a better angle. 876 00:34:56,743 --> 00:34:58,851 - I'll draw his focus. - Roger. 877 00:34:58,875 --> 00:35:00,810 Rodado needs medical attention, now. 878 00:35:00,834 --> 00:35:03,048 - I don't care! - Come on. If he bleeds out 879 00:35:03,072 --> 00:35:05,707 right here, you're losing your only bargaining chip. 880 00:35:05,731 --> 00:35:07,900 If I let him go, you shoot me. 881 00:35:07,940 --> 00:35:09,332 Either way, I'm dead. 882 00:35:13,063 --> 00:35:14,432 Shot's not clear. 883 00:35:14,456 --> 00:35:16,353 Just need him a half step to his right. 884 00:35:16,377 --> 00:35:17,890 You need to make a deal, man. 885 00:35:17,914 --> 00:35:19,517 Ain't nobody coming to save you. 886 00:35:19,542 --> 00:35:21,298 Your boy Legarra's already in custody. 887 00:35:23,392 --> 00:35:26,395 The Bloodhound's down. 888 00:35:35,979 --> 00:35:36,956 Rodado. 889 00:35:36,980 --> 00:35:38,499 Oh, I got you, buddy. 890 00:35:38,523 --> 00:35:40,806 Come on. Wake up. 891 00:35:40,830 --> 00:35:42,908 He's not conscious. 892 00:35:42,932 --> 00:35:45,879 20-David. I need an R/A to my location, immediately. 893 00:35:47,726 --> 00:35:48,887 He's got a vest! 894 00:35:53,234 --> 00:35:55,815 - It's over! - Stop moving. 895 00:35:55,839 --> 00:35:58,560 20-David. Make that "The Bloodhound in custody." 896 00:35:58,937 --> 00:35:59,988 We're Code 4. 897 00:36:05,540 --> 00:36:06,630 Hey. 898 00:36:06,655 --> 00:36:08,407 I heard Agent Rodado's in the ICU. 899 00:36:08,431 --> 00:36:10,531 He lost a lot of blood, but Bryant's with his family, 900 00:36:10,555 --> 00:36:12,556 said the doctors are optimistic. 901 00:36:13,072 --> 00:36:15,268 - How's Maria Lozano? - The DEA is putting her 902 00:36:15,292 --> 00:36:17,226 in a new safe house with beefed-up security. 903 00:36:17,250 --> 00:36:19,098 At least until Legarra and the Bloodhound go on trial. 904 00:36:19,122 --> 00:36:22,580 Guess Maria's gone from informant to star witness. 905 00:36:24,127 --> 00:36:25,365 Uh-oh. 906 00:36:25,389 --> 00:36:26,758 You got a "scary mom" face on. 907 00:36:26,782 --> 00:36:28,237 Yep. 908 00:36:28,261 --> 00:36:30,065 Let's do this. 909 00:36:30,089 --> 00:36:32,851 Hey, Landry. You've been harassing our teammate. 910 00:36:32,875 --> 00:36:34,374 - I don't know what you mean. - Hey, 911 00:36:34,398 --> 00:36:35,854 don't give us that crap, just stop messing 912 00:36:35,878 --> 00:36:37,856 - with Gamble, you hear me? - I didn't do anything 913 00:36:37,880 --> 00:36:39,466 to the cop killer's daughter. 914 00:36:39,490 --> 00:36:41,555 We talked to the parking attendant. He saw you this morning. 915 00:36:41,579 --> 00:36:42,948 Saw what? 916 00:36:42,972 --> 00:36:44,079 His word against mine. 917 00:36:44,103 --> 00:36:45,627 Well, his word's good enough for me. 918 00:36:47,063 --> 00:36:48,557 It was a dumb prank. 919 00:36:48,581 --> 00:36:49,911 And plenty of officers here think that Devin Gamble 920 00:36:49,935 --> 00:36:51,217 shouldn't even be here. 921 00:36:51,241 --> 00:36:52,958 You're benched. 922 00:36:52,982 --> 00:36:54,612 Your team leader is aware. 923 00:36:54,636 --> 00:36:56,593 - You know... - Don't start with me. 924 00:36:57,038 --> 00:36:59,921 You aren't pulling practical jokes and you know it. 925 00:36:59,945 --> 00:37:02,054 I gave my warning, now you run and tell your friends 926 00:37:02,078 --> 00:37:03,920 that I don't do empty threats. 927 00:37:11,479 --> 00:37:13,096 Hey, wait up. 928 00:37:14,786 --> 00:37:16,634 I heard you handed in your witness statement. 929 00:37:16,658 --> 00:37:17,896 Yeah. 930 00:37:17,920 --> 00:37:19,506 Weirdly felt like journalism, 931 00:37:19,530 --> 00:37:21,271 writing up what happened with who and when. 932 00:37:22,533 --> 00:37:24,119 Um, I'm really glad you guys 933 00:37:24,143 --> 00:37:25,512 found the DEA agent in time. 934 00:37:25,536 --> 00:37:26,842 Oh, yeah. Yeah, me, too. 935 00:37:28,539 --> 00:37:30,489 Well, I'm gonna call for a ride. 936 00:37:30,680 --> 00:37:33,116 Uh, I'm all in on this relationship. 937 00:37:34,023 --> 00:37:35,535 100%. 938 00:37:36,373 --> 00:37:38,351 I've been afraid to think about how I feel, 939 00:37:38,375 --> 00:37:41,029 and that's because, deep down, 940 00:37:41,549 --> 00:37:43,768 I know that I'm falling for you. 941 00:37:44,990 --> 00:37:48,622 Look, m-my last relationship messed me up pretty bad. 942 00:37:48,646 --> 00:37:51,256 And the thought of going through something like that again 943 00:37:51,676 --> 00:37:53,018 is scary. 944 00:37:53,042 --> 00:37:56,219 But the thought of losing you today was even scarier. 945 00:37:58,164 --> 00:38:00,678 I-I really had a better plan for this in my head. 946 00:38:02,573 --> 00:38:04,445 That sounded pretty good to me. 947 00:38:08,492 --> 00:38:10,992 But there's gonna be stuff we can't tell each other. 948 00:38:11,016 --> 00:38:12,781 Are you gonna be okay with that? 949 00:38:12,806 --> 00:38:14,779 I know we're both doing it to get justice for the innocent. 950 00:38:14,846 --> 00:38:16,171 Yeah, we are. 951 00:38:16,195 --> 00:38:18,391 And speaking of, 952 00:38:18,415 --> 00:38:21,456 the Bloodhound is in a SWAT holding cell right now. 953 00:38:22,288 --> 00:38:24,310 I assumed he'd be in DEA custody. 954 00:38:24,334 --> 00:38:26,268 Yeah, he will be tomorrow. 955 00:38:26,292 --> 00:38:29,469 But you got until then to ask him whatever you want. 956 00:38:29,965 --> 00:38:31,578 Who knows? With the criminal charges 957 00:38:31,602 --> 00:38:33,101 he racked up today, he's got nothing to lose. 958 00:38:33,125 --> 00:38:35,234 Maybe he'll open up, 959 00:38:35,258 --> 00:38:38,498 give you some answers about those students that disappeared. 960 00:38:38,522 --> 00:38:41,675 Thanks, but the U.S. Attorney's Office won't be happy about it. 961 00:38:41,699 --> 00:38:44,655 And I don't want to invite any more trouble for you at SWAT. 962 00:38:44,679 --> 00:38:47,202 Oh, I already talked to Hicks. He's in. 963 00:38:47,226 --> 00:38:49,248 And as for the others, 964 00:38:49,272 --> 00:38:51,528 when has angering some suits ever stopped you? 965 00:38:53,102 --> 00:38:55,016 Okay. Lead the way, then. 966 00:39:02,459 --> 00:39:04,437 Deac, we officially struck out. 967 00:39:04,461 --> 00:39:05,873 Every pair of the ForceFlow sneaker collab 968 00:39:05,897 --> 00:39:07,875 is now over three grand online. 969 00:39:07,899 --> 00:39:09,094 We're sorry for getting 970 00:39:09,118 --> 00:39:10,399 your hopes up and failing to deliver. 971 00:39:10,423 --> 00:39:11,423 Actually... 972 00:39:15,646 --> 00:39:18,799 What the... What...? 973 00:39:18,823 --> 00:39:20,671 - But these are real. How? - I know. 974 00:39:20,695 --> 00:39:22,437 Well, your friend mentioned the Ludlow family, 975 00:39:22,461 --> 00:39:24,501 - and how they're Flexxer's backers. - Yeah. 976 00:39:24,525 --> 00:39:27,547 My security company has worked events, for the Ludlows for years. 977 00:39:27,571 --> 00:39:29,462 I made a call, and they sent me a pair. 978 00:39:29,486 --> 00:39:32,382 Can't believe after all my hard work, you snagged your own W. 979 00:39:32,406 --> 00:39:34,075 More than you know. 980 00:39:34,099 --> 00:39:36,164 I told Matthew about the shoes, and, uh, 981 00:39:36,188 --> 00:39:38,558 he says he wants to donate them. 982 00:39:38,582 --> 00:39:40,473 And that was after I told him that Flexxer autographed those. 983 00:39:43,511 --> 00:39:45,381 That doubles the resale value. 984 00:39:45,502 --> 00:39:48,089 Yeah. He said he'd never wear a signed pair. 985 00:39:48,113 --> 00:39:50,570 And his youth group's been having trouble with this fundraiser, 986 00:39:50,594 --> 00:39:52,093 so he'd rather put the money towards that 987 00:39:52,117 --> 00:39:54,139 than to have them sit on a shelf collecting dust. 988 00:39:54,163 --> 00:39:55,662 Someone raised their kid right. 989 00:39:55,686 --> 00:39:57,882 Oh, but they're so cool. 990 00:39:57,906 --> 00:40:00,319 Yeah, I'm gonna take those back now. 991 00:40:01,344 --> 00:40:03,322 Hey. Thank you. 992 00:40:03,346 --> 00:40:05,303 Thank you both. Thanks for everything. 993 00:40:05,810 --> 00:40:07,131 Anytime. 994 00:40:07,287 --> 00:40:08,592 Dad of the Year. 995 00:40:16,571 --> 00:40:18,076 Deputy Chief. 996 00:40:18,100 --> 00:40:20,861 I trust you had a productive day observing SWAT. 997 00:40:20,885 --> 00:40:23,603 Please. I assume you know by now my visit 998 00:40:23,627 --> 00:40:25,692 - had another purpose. - Yeah, I told him. 999 00:40:25,716 --> 00:40:28,042 But I was still hoping you would rethink all that nonsense. 1000 00:40:28,066 --> 00:40:29,783 You know, I thought about it. 1001 00:40:29,807 --> 00:40:31,393 And then I thought about Devin Gamble. 1002 00:40:31,417 --> 00:40:32,438 What about her? 1003 00:40:32,462 --> 00:40:33,918 Don't play dumb. 1004 00:40:33,942 --> 00:40:35,744 Her father killed a sheriff's deputy. 1005 00:40:35,768 --> 00:40:37,621 I heard all the uproar when she arrived. 1006 00:40:37,645 --> 00:40:40,615 Yet she's been proving herself to be a capable, solid officer. 1007 00:40:40,639 --> 00:40:43,362 Well, from what I witnessed tonight, not everyone feels that way. 1008 00:40:43,386 --> 00:40:46,365 She is not accepted, nor is she trusted. 1009 00:40:46,389 --> 00:40:48,300 Gamble is a PR disaster 1010 00:40:48,324 --> 00:40:49,977 waiting to happen, and it would be a shame 1011 00:40:50,001 --> 00:40:51,597 - if it blew back on you. - Okay, hold on now. 1012 00:40:51,621 --> 00:40:53,983 I brought her in. Gamble was my pick. 1013 00:40:57,182 --> 00:40:59,639 Never in my career have I bowed to a threat, 1014 00:40:59,663 --> 00:41:02,033 and I don't intend to start now. 1015 00:41:02,057 --> 00:41:04,644 I will tell the truth at the inquiry into your husband. 1016 00:41:04,668 --> 00:41:08,648 I don't care what firestorm you cook up about Gamble. 1017 00:41:08,672 --> 00:41:11,564 I stand by my officers. 1018 00:41:11,588 --> 00:41:13,808 Then I wish you both luck. 1019 00:41:20,553 --> 00:41:23,402 Thank you, sir, for standing by Gamble. 1020 00:41:23,426 --> 00:41:24,925 I know you had some doubts. 1021 00:41:24,949 --> 00:41:27,788 I still do. She's causing tension, just as I feared. 1022 00:41:27,812 --> 00:41:30,583 And now, we need to tread even more carefully. 1023 00:41:30,607 --> 00:41:33,760 One wrong move from anyone in this building, 1024 00:41:33,784 --> 00:41:35,719 and Bennett will make sure there's hell to pay, 1025 00:41:35,743 --> 00:41:37,527 for all of SWAT. 1026 00:41:50,826 --> 00:41:53,826 - 76029

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.