All language subtitles for Prey S02E02.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-SbR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,800 --> 00:00:03,473 - Mr Crabtree! - What happened? 2 00:00:03,520 --> 00:00:05,591 I'll call an ambulance. You'll have to go with her, mate. 3 00:00:05,640 --> 00:00:07,438 Dad. Please don't hang up. 4 00:00:07,480 --> 00:00:09,437 He wants you to get Julie out of the hospital. 5 00:00:09,480 --> 00:00:13,110 If you call the police he said he's going to hurt me and the baby... 6 00:00:13,160 --> 00:00:14,037 Lucy! 7 00:00:14,080 --> 00:00:15,833 Phone the police, she's dead. 8 00:00:15,880 --> 00:00:17,633 My daughter. Where is she? 9 00:00:17,680 --> 00:00:18,670 I got a message from my brother. 10 00:00:18,720 --> 00:00:21,792 And I knew that if I collapsed, then you'd have to bring me here. But that is it. 11 00:00:22,480 --> 00:00:25,234 - Have we got an ID? - Driver's licence. Daniel Hope. 12 00:00:25,280 --> 00:00:27,317 How well do you know Mr Hope? 13 00:00:27,360 --> 00:00:29,158 What's happened? - We found a body. 14 00:00:31,000 --> 00:00:32,195 What the hell are you doing? 15 00:00:32,240 --> 00:00:33,993 - A prisoner's absconded. - So? 16 00:00:34,040 --> 00:00:36,111 It's Julie Hope. Daniel Hope's sister. 17 00:00:36,160 --> 00:00:39,073 Jeff Crabtree. I'm Murdoch's boss. 18 00:00:39,120 --> 00:00:42,113 He's had a tough year. His wife died. 19 00:00:43,040 --> 00:00:46,511 - All I want is for Dan to let Lucy go. - Don't pretend you're on my side. 20 00:00:47,720 --> 00:00:51,077 I'm in a flat in Old Trafford. 710 Cherry Tree Gardens. 21 00:00:51,120 --> 00:00:53,840 It's Cherry Tree Gardens. Jules used to rent a flat there. 22 00:00:53,880 --> 00:00:55,394 Let's just you and me have a look. 23 00:00:56,800 --> 00:00:58,234 Urgent, DS Reinhardt. We've got a body. 24 00:00:58,960 --> 00:01:00,030 Lucy! 25 00:01:02,360 --> 00:01:03,555 Lucy! 26 00:01:04,200 --> 00:01:05,475 Where is she? 27 00:01:21,680 --> 00:01:27,312 DS Reinhardt to control. Immediate backup to Cherry Tree Gardens, Old Trafford. 28 00:01:29,560 --> 00:01:30,960 Police! 29 00:02:19,840 --> 00:02:22,230 Right. That's far enough. 30 00:02:22,280 --> 00:02:25,318 I want both of you up against the wall. Now. 31 00:02:27,600 --> 00:02:29,478 DS Reinhardt to control... 32 00:02:29,640 --> 00:02:31,359 Go ahead, control. - Stand back, please! 33 00:02:31,400 --> 00:02:33,357 Stand back against the wall... 34 00:02:34,480 --> 00:02:35,197 Sorry. 35 00:02:39,120 --> 00:02:40,634 Bastard! 36 00:03:01,160 --> 00:03:02,435 Richard? 37 00:03:06,480 --> 00:03:08,039 Richard? 38 00:03:10,120 --> 00:03:11,998 Hello? 39 00:03:36,760 --> 00:03:37,432 Sarge? 40 00:03:38,120 --> 00:03:41,431 The body... it's Crabtree. Murdoch's boss. 41 00:03:41,480 --> 00:03:42,436 What the hell were you thinking? 42 00:03:42,480 --> 00:03:45,518 Kicking doors down up there like some sort of crap Indiana Jones? 43 00:03:46,120 --> 00:03:48,032 Well, I got caught. 44 00:03:48,080 --> 00:03:51,039 What do you want me to say? I'm sorry... - You just went barging in without thinking! 45 00:03:51,080 --> 00:03:52,878 You put yourself, and me, in danger. 46 00:03:52,920 --> 00:03:55,833 D'you not understand that nobody wants to work with a copper like that? 47 00:03:55,880 --> 00:03:58,998 What should I have done? Just let them go? - You did let them go. They've gone. 48 00:03:59,040 --> 00:04:02,317 You had absolutely no control over the situation. 49 00:04:02,360 --> 00:04:05,432 Got it. Next time I'll make a risk assessment. 50 00:04:05,480 --> 00:04:08,040 This is what I'm talking about. You're right, every other bugger's wrong. 51 00:04:08,080 --> 00:04:09,639 We had them cornered. You should have waited for backup. 52 00:04:09,680 --> 00:04:11,273 You were my backup. - Oh... 53 00:04:11,320 --> 00:04:13,118 Well, I'm sorry I'm not Jessica Ennis. 54 00:04:14,120 --> 00:04:16,874 I'm sorry, Sue, but I do get a bit confused. 55 00:04:16,920 --> 00:04:18,400 One minute you're telling me I shouldn't stick to the book, next you're saying... 56 00:04:18,440 --> 00:04:19,874 No, you just use your common sense! 57 00:04:19,920 --> 00:04:23,675 It was two on one, we've got a dead body over there, we don't know who killed him! 58 00:04:23,720 --> 00:04:25,439 And call me Sue again, you little bollock. I dare you! 59 00:04:25,480 --> 00:04:26,880 Alright, alright. 60 00:04:27,360 --> 00:04:28,430 I'm sorry. 61 00:04:29,080 --> 00:04:31,197 No. Forget it. I want you back at the station. 62 00:04:31,680 --> 00:04:32,511 Oh, come on! 63 00:04:33,680 --> 00:04:35,751 Sarge, just give me another chance. 64 00:04:36,120 --> 00:04:37,520 I'm begging you. 65 00:04:37,880 --> 00:04:39,155 Please. 66 00:04:50,840 --> 00:04:52,433 Hold my hand. 67 00:04:53,040 --> 00:04:54,633 Walk steady, keep your head down. 68 00:04:54,680 --> 00:04:56,512 Who fell? - I don't know. 69 00:04:57,280 --> 00:04:58,873 Think it was Dan? - No. 70 00:05:00,640 --> 00:05:01,960 Where's Lucy? 71 00:05:02,000 --> 00:05:04,640 Why d'you keep asking me, Dave? D'you think I'm playing some sort of game? 72 00:05:04,680 --> 00:05:06,558 I think you know exactly what you're doing. 73 00:05:06,600 --> 00:05:08,353 We should have gone straight to the bloody police. 74 00:05:08,400 --> 00:05:10,153 Yeah, we should've. But we didn't. 75 00:05:10,200 --> 00:05:13,079 Look, this is what's going to happen. You are going to go down for what we've done. 76 00:05:13,120 --> 00:05:14,713 That copper that got run over... 77 00:05:14,760 --> 00:05:16,592 and whatever happened to that person that fell 78 00:05:16,640 --> 00:05:19,633 we're going to be blamed for it, right? That nice little life you had - it's gone! 79 00:05:19,680 --> 00:05:22,957 So you make your mind up. Decide what you want. Now. 80 00:05:23,000 --> 00:05:25,834 I want to find my daughter. - Well, we can't do that if we're banged up. 81 00:05:28,000 --> 00:05:31,118 I don't think you've got a clue where Dan is. And he could be anywhere. 82 00:05:31,160 --> 00:05:34,995 See, I don't give a toss what happens to me. I just want my daughter back. 83 00:05:37,560 --> 00:05:39,119 Lucy's phone... 84 00:05:39,160 --> 00:05:41,880 Yeah, Daniel called you on Lucy's phone last night. 85 00:05:41,920 --> 00:05:45,072 Morning, can I talk to you a minute about the starving in Africa? 86 00:05:45,120 --> 00:05:47,430 What? - The starving in Africa. 87 00:05:47,480 --> 00:05:49,312 If I could just have a few minutes... - Piss off. 88 00:05:49,960 --> 00:05:51,189 Charming. 89 00:05:55,480 --> 00:05:56,470 Phone? 90 00:06:06,200 --> 00:06:07,919 - Excuse me... - Yeah. 91 00:06:08,920 --> 00:06:10,513 You couldn't lend us 50p, could you? 92 00:06:10,560 --> 00:06:13,473 Are you taking the piss? - Sorry about earlier. 93 00:06:13,520 --> 00:06:16,513 We need to make a phone call. It's an emergency. Please. 94 00:06:16,560 --> 00:06:19,871 Come on. It can't get any more embarrassing than it already is. 95 00:06:22,200 --> 00:06:24,431 Bloody hell, Christian Grey's let himself go. 96 00:06:25,560 --> 00:06:28,314 Come on, hold up, here... 97 00:06:29,040 --> 00:06:31,111 Have a quid. Kinky bastard. 98 00:06:31,160 --> 00:06:32,310 Cheers. 99 00:06:34,240 --> 00:06:37,597 What d'you make of Jules and Murdoch being handcuffed together? 100 00:06:37,640 --> 00:06:39,393 He doesn't want her getting away. 101 00:06:45,200 --> 00:06:47,795 Sarge, have a look at this... 102 00:06:50,200 --> 00:06:51,953 Looks brand new. 103 00:06:58,440 --> 00:07:00,193 Cable ties. 104 00:07:00,480 --> 00:07:01,709 A hostage? 105 00:07:02,280 --> 00:07:03,634 Murdoch has a daughter. 106 00:07:05,080 --> 00:07:06,719 What's that? Is that you? 107 00:07:19,800 --> 00:07:20,916 Got it! 108 00:07:20,960 --> 00:07:24,192 Right. Missed call. It's a local number, Google it. 109 00:07:24,240 --> 00:07:28,598 0161 496 0971. 110 00:07:36,200 --> 00:07:38,635 - Hello? - Who is this? 111 00:07:38,680 --> 00:07:41,070 It's Dave Murdoch, who's this? 112 00:07:41,120 --> 00:07:44,636 David? It's Detective Sergeant Susan Reinhardt. 113 00:07:44,680 --> 00:07:46,433 I think we just met. 114 00:07:46,480 --> 00:07:49,075 Now, you need to hand yourself in before this goes any further. 115 00:07:49,120 --> 00:07:50,395 I know. 116 00:07:50,440 --> 00:07:52,636 Okay, that's good. That's good, David. 117 00:07:52,680 --> 00:07:55,400 Right, now, you need to stay where you are. 118 00:07:55,440 --> 00:07:58,353 First you need to tell me exactly what's gone on. 119 00:07:58,400 --> 00:08:01,120 All units in the vicinity of Market Street to head for Weatherby's pub. 120 00:08:01,160 --> 00:08:02,310 Suspects on site. 121 00:08:02,360 --> 00:08:03,680 Now, has someone taken your daughter? 122 00:08:03,720 --> 00:08:06,076 Her name's Lucy. - Has someone taken Lucy? 123 00:08:06,120 --> 00:08:07,793 We can still find Dan. 124 00:08:07,840 --> 00:08:08,956 He wants Julie. 125 00:08:10,680 --> 00:08:13,798 - He said he'll hurt my daughter. - We won't let that happen. 126 00:08:15,080 --> 00:08:16,480 How can you promise that? 127 00:08:16,520 --> 00:08:19,911 I can promise that we will do everything in our power to get her back. 128 00:08:21,040 --> 00:08:23,157 What if it isn't enough? 129 00:08:27,280 --> 00:08:28,919 D'you have kids? 130 00:08:30,440 --> 00:08:31,715 No. 131 00:08:32,440 --> 00:08:33,874 Then you really don't understand. 132 00:08:33,920 --> 00:08:34,956 Dave! 133 00:08:36,400 --> 00:08:37,436 I'm sorry. 134 00:08:37,480 --> 00:08:38,709 David? 135 00:08:45,160 --> 00:08:46,674 Out the back. - He's out the back. 136 00:08:52,960 --> 00:08:54,155 They've gone. 137 00:09:02,600 --> 00:09:03,829 Shit. 138 00:09:05,760 --> 00:09:06,750 Sir. 139 00:09:08,160 --> 00:09:09,435 We've got a hostage situation? 140 00:09:09,480 --> 00:09:11,472 Yeah, it looks like it. David's daughter. So we're just going to... 141 00:09:11,520 --> 00:09:13,557 How the balls are we just finding out about this now? 142 00:09:13,600 --> 00:09:15,273 Well, no one reported her missing, sir. 143 00:09:16,320 --> 00:09:18,391 And it looks like this boss of Murdoch is involved? 144 00:09:18,440 --> 00:09:20,113 The bloke you questioned at the hospital? 145 00:09:20,160 --> 00:09:22,550 Well, if you like we can arrest every bugger that Murdoch's ever met. 146 00:09:23,120 --> 00:09:26,113 We've two dead bodies, Sue. One of ours in intensive care. 147 00:09:26,160 --> 00:09:28,675 Let's add to that a hostage we knew sod all about 148 00:09:28,720 --> 00:09:31,189 and bugger all idea of where Jules and Murdoch are. 149 00:09:31,240 --> 00:09:33,596 Does that sound about right? - Yeah. 150 00:09:34,480 --> 00:09:38,076 So, right now, we know the absolute square root of bob-all. 151 00:09:38,600 --> 00:09:41,399 Not good, this, Sue. Not good at all. 152 00:09:49,600 --> 00:09:50,716 What you got? 153 00:09:50,760 --> 00:09:53,753 Crabtree's phone. It's still working. 154 00:09:54,640 --> 00:09:57,030 Yeah, it's locked. - Give it here. 155 00:10:04,080 --> 00:10:06,993 There you go. - Technology today! 156 00:10:08,920 --> 00:10:11,913 Oh... Well, there's loads of emails here from credit companies. 157 00:10:13,880 --> 00:10:16,793 Money owed. Final demands. 158 00:10:17,520 --> 00:10:21,036 Well, he was up to his neck in debt. What does that tell us? 159 00:10:21,080 --> 00:10:23,470 He needed money? Badly? 160 00:10:23,520 --> 00:10:26,558 Badly enough to break someone out of prison? 161 00:10:28,120 --> 00:10:30,430 Someone must have been paying him to get Jules Hope out. 162 00:10:30,480 --> 00:10:31,994 The question is, who was he here to meet? 163 00:10:32,040 --> 00:10:33,713 David Murdoch? Someone else? 164 00:10:33,760 --> 00:10:35,558 No, just stick with the facts. 165 00:10:35,600 --> 00:10:39,037 Whoever is behind this has got Murdoch's daughter. 166 00:10:39,080 --> 00:10:41,993 So what do we know about her? - She's got a boyfriend. 167 00:10:42,480 --> 00:10:44,119 Who never reported her missing. 168 00:10:44,160 --> 00:10:46,834 Right. Let's pay him a visit. Thanks, Kate. 169 00:10:55,920 --> 00:10:57,832 That's Dan's place, there. 170 00:10:57,880 --> 00:11:00,190 They could have cameras on it. 171 00:11:01,960 --> 00:11:03,838 Come on, let's go round the back. 172 00:11:44,240 --> 00:11:47,074 Dan, Dan? 173 00:12:13,880 --> 00:12:15,599 There's nothing here. 174 00:13:00,240 --> 00:13:05,474 Christ, bloody hell! Jesus, Jules! I almost shat myself, man! 175 00:13:05,520 --> 00:13:08,354 Rizla? What you doing here? - Feeding Larry, innit. 176 00:13:16,360 --> 00:13:18,113 Hi. Can I help at all? - Hi. 177 00:13:18,640 --> 00:13:20,916 Hi. Yes. We'd like to speak to Alan Gill, please. 178 00:13:20,960 --> 00:13:22,713 Alan, sure... 179 00:13:26,120 --> 00:13:27,190 Al! 180 00:13:27,240 --> 00:13:29,118 Oi, Clarkson! 181 00:13:30,560 --> 00:13:32,677 It's for you, lad. Coppers. 182 00:13:32,720 --> 00:13:34,996 Everything okay? - Yes, sir, fine. Thanks. 183 00:13:35,040 --> 00:13:37,509 Is there anywhere we can have a chat in private? 184 00:13:37,560 --> 00:13:39,153 Yeah, sure. 185 00:13:43,160 --> 00:13:45,152 You alright? You look nervous. 186 00:13:45,200 --> 00:13:48,193 Two coppers turn up at work, it's not going to be good news is it? 187 00:13:48,240 --> 00:13:51,472 So, you're dating Lucy Murdoch? 188 00:13:51,800 --> 00:13:53,712 Dating? We live together. 189 00:13:53,760 --> 00:13:55,717 When did you last see her? 190 00:13:56,480 --> 00:13:58,517 What? Why? What's happened? 191 00:13:58,560 --> 00:14:00,472 Mr Gill, it'd help if you just... - No, hang on a second. 192 00:14:00,520 --> 00:14:02,079 Are you telling me something's happened to Lucy? 193 00:14:03,000 --> 00:14:06,391 Mr Gill, I'm afraid we think that Lucy may have been abducted. 194 00:14:06,440 --> 00:14:07,476 Abducted? 195 00:14:08,680 --> 00:14:11,036 What, like, kidnapped? - We're trying to ascertain Lucy's... 196 00:14:11,080 --> 00:14:14,312 Well, do you know where she is or not? - Mr Gill, Alan. Please, just calm down. 197 00:14:14,360 --> 00:14:18,354 Now, we are doing everything we can to find Lucy and make sure that she's safe. 198 00:14:18,400 --> 00:14:20,790 But what we need to do first is establish a timeline 199 00:14:20,840 --> 00:14:25,596 so if we know where she's been, we can try to work out where she is. 200 00:14:25,640 --> 00:14:26,915 D'you understand? 201 00:14:26,960 --> 00:14:28,679 She's pregnant. 202 00:14:29,560 --> 00:14:31,995 I mean, she's due in a few weeks. 203 00:14:32,840 --> 00:14:33,830 She's out here. 204 00:14:33,880 --> 00:14:35,519 Well, that's good to know. 205 00:14:35,560 --> 00:14:39,440 So, let's just try and work through this calmly, ok? 206 00:14:40,560 --> 00:14:42,438 When did you last see her? 207 00:14:43,240 --> 00:14:45,471 Alan. When did you last see Lucy? 208 00:14:46,920 --> 00:14:49,037 Yesterday afternoon. Um... 209 00:14:49,920 --> 00:14:51,320 And then she went round her dad's. 210 00:14:51,360 --> 00:14:52,680 And you weren't worried when she didn't come home? 211 00:14:52,720 --> 00:14:54,279 No, of course not. 212 00:14:54,320 --> 00:14:57,040 I mean I sent her a few texts. Just to make sure she was alright. 213 00:14:57,080 --> 00:14:58,400 Did she answer them? 214 00:14:58,440 --> 00:15:00,875 A couple, yeah. - Have you got your phone? 215 00:15:02,440 --> 00:15:05,035 I'm not sure where it is. - I beg your pardon? 216 00:15:18,640 --> 00:15:21,394 These look like you had... - Yeah. I know. 217 00:15:22,560 --> 00:15:24,791 Look, it was just a stupid row. 218 00:15:24,840 --> 00:15:27,400 Ok? But that is why she went round to her dad's. 219 00:15:28,840 --> 00:15:31,992 Look, it was nothing! - Do you know a man called Daniel Hope? 220 00:15:32,040 --> 00:15:33,872 No, I've never heard of him. - Jeff Crabtree? 221 00:15:33,920 --> 00:15:35,115 No. 222 00:15:36,800 --> 00:15:38,120 Look, where is she? 223 00:15:51,120 --> 00:15:52,315 You ok? 224 00:15:52,360 --> 00:15:54,033 Yeah, just tired. 225 00:15:55,480 --> 00:15:57,676 Iron tablets, yeah? - Yeah. 226 00:15:57,720 --> 00:16:00,110 Paracetamol, that's all I could find. 227 00:16:00,920 --> 00:16:03,151 Do you know where Dan is? - What? 228 00:16:04,200 --> 00:16:06,112 Shit, man. 229 00:16:08,520 --> 00:16:10,273 You don't know? 230 00:16:10,720 --> 00:16:12,473 Know what? 231 00:16:15,120 --> 00:16:17,510 The police came round yesterday. 232 00:16:18,800 --> 00:16:21,554 Sweetheart... Dan's dead. 233 00:16:28,040 --> 00:16:29,793 What d'you think? D'you think he's straight? 234 00:16:31,160 --> 00:16:33,436 Excuse me? Hiya. 235 00:16:34,240 --> 00:16:38,120 I heard you mention Lucy's dad. Dave. Is he alright? 236 00:16:38,160 --> 00:16:41,915 Sorry, Mr? - I'm Gary Sadler, I'm Alan's boss. 237 00:16:41,960 --> 00:16:45,556 Mr Sadler, that's part of an ongoing enquiry. I'm afraid I can't discuss it. 238 00:16:45,600 --> 00:16:48,354 Alan's a good lad, you know. He works hard. 239 00:16:49,400 --> 00:16:51,835 Is there something you want to tell me, Mr Sadler? 240 00:16:53,760 --> 00:16:57,117 Couple of weeks ago, Dave came down here shouting the odds. 241 00:16:57,160 --> 00:16:59,072 I had to get in between them. 242 00:16:59,120 --> 00:17:00,873 You don't think Alan would hurt Lucy, do you? 243 00:17:00,920 --> 00:17:02,559 No. Not that. 244 00:17:02,600 --> 00:17:06,480 It's just... Alan and Lucy fall out, and then she goes off to her dad's with half a story. 245 00:17:06,520 --> 00:17:10,116 I see, well, thanks. And if you think of anything else... 246 00:17:10,160 --> 00:17:12,595 Yeah, course. 247 00:17:16,120 --> 00:17:17,873 Ok? - Yeah. 248 00:17:17,920 --> 00:17:20,355 Uniform searched Crabtree's home. - Yeah? 249 00:17:20,400 --> 00:17:21,675 Found a grand in a shoe box. 250 00:17:30,880 --> 00:17:33,839 What did the police say? Exactly. 251 00:17:33,880 --> 00:17:37,715 They found his car, burned out. A body inside. 252 00:17:37,760 --> 00:17:39,911 They suspected it was him. - Suspected? 253 00:17:39,960 --> 00:17:42,111 See. That doesn't mean he's dead. 254 00:17:42,160 --> 00:17:43,719 I'm just telling you what they told me. 255 00:17:44,040 --> 00:17:47,033 Dan's dead. Right, who's got Lucy? 256 00:17:47,800 --> 00:17:49,359 I dunno. 257 00:17:49,760 --> 00:17:51,717 Dan's been acting proper weird though. 258 00:17:53,240 --> 00:17:55,709 Weird how? - Just like, not himself. 259 00:17:56,280 --> 00:17:58,511 Not since he came back from Blackpool. 260 00:17:59,520 --> 00:18:01,398 Stag do, last weekend. 261 00:18:01,440 --> 00:18:05,719 He was acting proper... jumpy. Looking over his shoulder and that. 262 00:18:06,560 --> 00:18:08,756 He's asked me to keep an eye on the house. 263 00:18:08,800 --> 00:18:11,360 Let him know if anyone came by looking for him. 264 00:18:11,400 --> 00:18:14,279 Weird shit like that. You know, like he knew someone was after him. 265 00:18:15,800 --> 00:18:19,680 To be honest, and I know this sounds terrible but... 266 00:18:20,160 --> 00:18:25,360 when the cops came round, I thought, yeah... they got him. 267 00:18:26,800 --> 00:18:28,359 I didn't tell them that though. 268 00:18:30,760 --> 00:18:33,514 Has anyone been round looking for him? - Just Joe. 269 00:18:33,560 --> 00:18:37,315 Who's Joe? - A mate of Dan's. It was his stag. 270 00:18:38,400 --> 00:18:39,993 Yeah... 271 00:18:41,880 --> 00:18:43,473 Here we go. 272 00:18:44,680 --> 00:18:46,478 Is that Daniel? 273 00:18:51,880 --> 00:18:54,270 I want a list of Murdoch's known associates. 274 00:18:54,320 --> 00:18:56,710 Anyone close to him, bring them in. Get Gibbons on it. 275 00:18:56,760 --> 00:18:59,195 Oh, speak of the devil. 276 00:18:59,640 --> 00:19:00,596 Will. Yeah? 277 00:19:00,640 --> 00:19:02,677 Hope and Murdoch have just been seen outside Dan's house. 278 00:19:02,720 --> 00:19:05,155 You what? Murdoch and Hope have been spotted. 279 00:19:05,200 --> 00:19:07,237 What?! - Heading towards Dan's house. 280 00:19:07,280 --> 00:19:09,237 Well, get TAU on it now! - Did you get that? 281 00:19:23,840 --> 00:19:25,832 Police! Get down! 282 00:19:28,520 --> 00:19:30,079 We're missing the fun. 283 00:19:32,120 --> 00:19:33,236 You're nicked! 284 00:19:33,280 --> 00:19:36,034 What's the charge, feeding a soddin' iguana? 285 00:19:36,080 --> 00:19:36,911 What's this? 286 00:19:37,440 --> 00:19:38,999 Have you lot got nothing better to do? 287 00:19:39,040 --> 00:19:42,112 David Murdoch and Jules Hope were here. Where are they? 288 00:19:42,160 --> 00:19:45,392 Yeah, they were here. Passing by. Don't matter, they've gone. 289 00:19:45,440 --> 00:19:46,476 Where? 290 00:19:47,200 --> 00:19:48,680 Not a clue, love. 291 00:19:48,720 --> 00:19:50,154 Get him in the van. 292 00:20:04,680 --> 00:20:05,511 Julie? 293 00:20:05,560 --> 00:20:07,791 Sir, who's the tramps? 294 00:20:07,840 --> 00:20:09,433 Home. 295 00:20:10,320 --> 00:20:12,755 I'm so sorry, Joe. I know it's not on, turning up like this. 296 00:20:12,800 --> 00:20:14,359 You're looking for Dan? 297 00:20:19,920 --> 00:20:22,116 Said on the radio you'd escaped custody. 298 00:20:22,160 --> 00:20:23,480 That's not the half of it... 299 00:20:23,520 --> 00:20:25,591 - Who's he? - A friend, sort of. 300 00:20:32,400 --> 00:20:34,437 Joe, what happened to Dan? - I don't know. 301 00:20:35,200 --> 00:20:36,998 I haven't seen him since Saturday. 302 00:20:37,040 --> 00:20:38,872 I've been ringing him all weekend. His phone's off. 303 00:20:38,920 --> 00:20:40,274 So you don't know where he's gone? 304 00:20:42,240 --> 00:20:45,392 Some bloke came round my house last Saturday, looking for him. 305 00:20:45,440 --> 00:20:46,396 What? 306 00:20:47,120 --> 00:20:49,112 Who was it? - I don't know. 307 00:20:49,520 --> 00:20:52,399 Some big bloke. Think he was Geordie. 308 00:20:53,960 --> 00:20:57,078 What did you tell him? - Just the truth. 309 00:20:57,840 --> 00:21:00,639 That we're mates, we play football together. That was it. 310 00:21:01,360 --> 00:21:03,397 I texted Dan. Told him. 311 00:21:03,440 --> 00:21:07,719 He asked to see me - said he wanted to talk it through. 312 00:21:09,360 --> 00:21:12,717 He looked worried. Really worried. 313 00:21:14,200 --> 00:21:16,271 But that was the last time I saw him. 314 00:21:16,920 --> 00:21:19,037 What happened in Blackpool? 315 00:21:19,080 --> 00:21:21,436 We ended up down this club... 316 00:21:21,480 --> 00:21:24,120 And it kicked off with a couple of local lads, that was it. 317 00:21:24,160 --> 00:21:26,755 What's the name of the club? - I think I've got a membership card... 318 00:21:27,560 --> 00:21:28,914 Mr Gee's. 319 00:21:28,960 --> 00:21:31,350 Yeah, that's it. Mr Gee's. 320 00:21:33,800 --> 00:21:36,713 D'you know who was looking for Dan? 321 00:21:37,440 --> 00:21:40,911 A man called Eddie, Eddie Goad. 322 00:21:43,800 --> 00:21:46,190 But he wasn't looking for Dan. 323 00:21:47,920 --> 00:21:49,354 He wants me. 324 00:21:49,400 --> 00:21:50,470 Why? 325 00:21:50,520 --> 00:21:55,117 A few years ago, me and Eddie stole some money. 326 00:21:55,160 --> 00:21:57,197 A lot of money. 327 00:21:59,520 --> 00:22:02,991 Eddie got caught, I didn't. 328 00:22:03,840 --> 00:22:07,959 He went down for it. And he blamed me. 329 00:22:10,760 --> 00:22:12,433 But Dan... 330 00:22:14,280 --> 00:22:16,636 He was just a kid, you know? 331 00:22:19,160 --> 00:22:22,676 Mr Gee's, it's Eddie's brother's club. 332 00:22:22,720 --> 00:22:27,590 So, this Eddie came to Manchester looking for you? 333 00:22:27,640 --> 00:22:31,520 Dan must have thought that Eddie would get to me in prison. 334 00:22:34,160 --> 00:22:36,834 And he worked out a plan to get me out. 335 00:22:37,800 --> 00:22:39,871 But Eddie got to Dan first. 336 00:22:39,920 --> 00:22:41,798 But I spoke to Dan. 337 00:22:42,040 --> 00:22:46,080 Yeah, Dave. You did. Not me. 338 00:22:47,680 --> 00:22:49,273 It could have been anyone. 339 00:22:50,000 --> 00:22:53,198 Even if Dan did have Lucy, Eddie's got her now. 340 00:22:55,080 --> 00:22:58,437 Dan's dead. Eddie killed him. 341 00:23:01,320 --> 00:23:06,111 I'm sorry I got you into this. I'm sorry I lied. I'm so sorry. 342 00:23:06,160 --> 00:23:08,356 I just want to know where Lucy is. 343 00:23:11,680 --> 00:23:13,319 So how do I get her back? 344 00:23:13,920 --> 00:23:17,231 We find Eddie, and we give him what he wants. 345 00:23:19,680 --> 00:23:20,875 Me. 346 00:23:28,640 --> 00:23:30,040 Doctor Keeler, hi. 347 00:23:30,080 --> 00:23:31,833 Hi Sue, hope I haven't caught you at a bad 348 00:23:31,880 --> 00:23:33,439 Visitor for you, sarge. 349 00:23:34,600 --> 00:23:37,240 Doctor Keeler. Sorry, can I call you straight back? Thanks. 350 00:23:37,760 --> 00:23:39,194 Nice one, Phil. 351 00:23:39,680 --> 00:23:41,319 Making an honest woman out of her at last. 352 00:23:41,360 --> 00:23:44,910 Yeah... Yeah, thanks. Sue, can we just... 353 00:23:44,960 --> 00:23:47,759 Yeah. Yeah, sure. Just give me a sec. 354 00:23:49,360 --> 00:23:50,919 Do you see a ring? 355 00:23:50,960 --> 00:23:52,394 Some detective. 356 00:23:56,360 --> 00:23:57,840 "Some detective!" 357 00:24:01,040 --> 00:24:03,600 I just wanted to say sorry about last night. 358 00:24:04,880 --> 00:24:06,599 Have you slept? 359 00:24:06,640 --> 00:24:09,838 You're going to make yourself really ill. - Look, Phil, I'm really busy. I did say I'd call you... 360 00:24:09,880 --> 00:24:12,236 I don't want you to go. To London. 361 00:24:14,800 --> 00:24:16,837 Come in here a sec. 362 00:24:16,880 --> 00:24:18,360 Look, Phil. 363 00:24:18,640 --> 00:24:20,950 I haven't decided what I'm going to do. 364 00:24:21,440 --> 00:24:24,638 Well... I'm asking you to decide. 365 00:24:25,560 --> 00:24:28,029 I'm asking you to stay, with me. 366 00:24:28,360 --> 00:24:30,033 We don't have to get married. - Look, it's not... 367 00:24:30,080 --> 00:24:32,549 If that's what's scaring you. - It's not just that. It's not us. 368 00:24:32,600 --> 00:24:36,150 It's just... it's... I don't feel like I'm in control of anything. 369 00:24:36,960 --> 00:24:40,192 Can't you just be happy with what you've got? 370 00:24:40,240 --> 00:24:43,870 D'you really want to start again? A new career, at your age? 371 00:24:43,920 --> 00:24:45,400 You love being a copper. - I used to. 372 00:24:45,440 --> 00:24:50,117 No you do. You still do. You know you do. You'd be lost, doing anything else. 373 00:24:50,880 --> 00:24:53,315 Especially bloody Police Academy. 374 00:24:53,360 --> 00:24:54,476 College of Policing. 375 00:24:54,520 --> 00:24:57,160 Can you really see yourself teaching full time? 376 00:24:57,680 --> 00:25:01,435 Huh? You complain enough about laddo out there. 377 00:25:03,000 --> 00:25:06,550 Look, I'm asking you to make a decision. 378 00:25:06,600 --> 00:25:09,434 And I'm telling you I don't know what I want. 379 00:25:17,480 --> 00:25:19,676 You got a light, mate? 380 00:25:21,400 --> 00:25:23,960 You sure about this? - No, not really. 381 00:25:24,000 --> 00:25:25,639 Me and Alan don't get on. 382 00:25:27,360 --> 00:25:31,320 But I do know he thinks the world of Lucy. Most of the time. 383 00:25:42,320 --> 00:25:44,039 Where is she? 384 00:25:44,080 --> 00:25:46,436 Alright, Alan. Just calm down. I'm not looking for a scrap. 385 00:25:46,840 --> 00:25:48,274 No, don't tell me to calm down. Where is she? 386 00:25:48,320 --> 00:25:50,152 Listen, there's stuff I need to talk to you about. 387 00:25:50,200 --> 00:25:53,830 Look, I've spoken to the police. They told me Lucy's missing. 388 00:25:54,640 --> 00:25:57,030 And it said on the news that they're looking for her. 389 00:25:57,080 --> 00:25:58,309 And you. 390 00:25:58,360 --> 00:25:59,760 Yeah but we think we know where Lucy is. 391 00:25:59,800 --> 00:26:02,156 Then you phone the police. - I will. Soon as I can be sure. 392 00:26:02,200 --> 00:26:03,953 If I'm wrong, she could be anywhere 393 00:26:04,000 --> 00:26:06,276 and I'm not gonna be much use stuck behind bars, am I? 394 00:26:06,320 --> 00:26:08,551 She's my daughter. - And she's having my kid! 395 00:26:08,600 --> 00:26:09,795 I know. 396 00:26:10,320 --> 00:26:11,800 Do you know I've bought a flat? 397 00:26:14,880 --> 00:26:16,519 I've not told her. 398 00:26:17,360 --> 00:26:19,477 That's why I've been so busy, why I've been so tired. 399 00:26:19,520 --> 00:26:21,318 I've been decorating it. 400 00:26:22,000 --> 00:26:23,753 It's almost done. 401 00:26:25,160 --> 00:26:27,072 Nursery and everything. 402 00:26:29,360 --> 00:26:31,397 I was going to surprise her. 403 00:26:32,800 --> 00:26:37,238 Alan, trust me, I want to find my daughter too. 404 00:26:45,240 --> 00:26:47,152 You alright? - Yeah. 405 00:26:56,800 --> 00:26:59,634 Thanks. - Yeah, don't. I'm not giving you the car, Dave. 406 00:27:10,800 --> 00:27:11,677 Bastards! 407 00:27:25,520 --> 00:27:27,318 - Sarge, you in here? - Are you having a laugh? 408 00:27:27,360 --> 00:27:29,079 Sorry, Gary Sadler's on the phone. He said it's urgent. 409 00:27:29,120 --> 00:27:30,873 Then take a message! 410 00:27:30,920 --> 00:27:32,479 Oh, hang on. 411 00:27:39,960 --> 00:27:42,156 It's like working with a bloody Chuckle Brother. 412 00:27:42,200 --> 00:27:43,429 Which one? 413 00:27:44,120 --> 00:27:45,440 You pick! 414 00:27:46,600 --> 00:27:48,432 - Mr Sadler, hello? - They were here, just now. 415 00:27:48,480 --> 00:27:51,632 Murdoch. He's taken one of my cars, with Alan. 416 00:27:51,680 --> 00:27:53,080 Where's Ward? - In his office. 417 00:27:53,120 --> 00:27:55,794 Right, which car has he taken? I'm gonna need all the details. 418 00:27:56,520 --> 00:27:57,795 Yep... 419 00:27:58,920 --> 00:28:00,718 I think I know where they're heading. 420 00:28:01,400 --> 00:28:04,677 Sarge, sarge. They've been spotted. Heading out of Salford, on the M62. 421 00:28:04,720 --> 00:28:07,599 Right, so they're heading towards the M6. Ok. 422 00:28:07,640 --> 00:28:09,757 So which way next? Up, down, straight over? 423 00:28:09,800 --> 00:28:11,678 What? - Come on, place a bet, which way d'you think they're going? 424 00:28:11,720 --> 00:28:14,235 I haven't a clue. - I bet I can guess. M6 North. 425 00:28:14,280 --> 00:28:16,033 Sarge, they've just joined the M6, headed north. 426 00:28:16,080 --> 00:28:18,390 I know where they're going. Will, pass us that folder. 427 00:28:18,440 --> 00:28:21,194 Dan and Jules Hope are originally from Blackpool. 428 00:28:21,240 --> 00:28:23,471 So? -So, they've got history in Blackpool. People that might help them. 429 00:28:23,520 --> 00:28:24,715 That's where she's going. 430 00:28:24,760 --> 00:28:27,514 M6, M62, up past Preston, M55, Blackpool. 431 00:28:28,600 --> 00:28:31,434 Right, so now you're the psychic detective? - Sir... - That's a bloody big leap! 432 00:28:31,480 --> 00:28:33,392 They're heading to Blackpool. I know they are. 433 00:28:33,440 --> 00:28:35,477 If we know where they are we can get ahead of them and cut them off. 434 00:28:36,360 --> 00:28:39,194 Right. I'll get onto traffic. - Sir, I'd really like to be there. 435 00:28:39,240 --> 00:28:42,074 Have you slept? - Yeah. Yeah, a good two hours, easy. 436 00:28:42,120 --> 00:28:43,952 What about you? - The same, sir. 437 00:28:44,320 --> 00:28:45,913 You'd better be right about this. 438 00:28:54,760 --> 00:28:56,717 - Traffic to control. - Go ahead. 439 00:28:56,760 --> 00:29:00,151 Suspect's pulling off the M6 into Charnock Richard services. 440 00:29:00,200 --> 00:29:02,078 Requesting additional units. 441 00:29:14,680 --> 00:29:16,876 DS Reinhardt? - No... 442 00:29:18,080 --> 00:29:19,673 My lads have the car under observation 443 00:29:19,720 --> 00:29:21,916 but the suspects left before we had a chance to ID them. 444 00:29:21,960 --> 00:29:23,679 Oh... Right. 445 00:29:24,240 --> 00:29:25,959 Have you checked inside? - Not yet. 446 00:29:26,000 --> 00:29:28,071 Ok, well, we'll take a look. Thanks. 447 00:29:36,640 --> 00:29:37,630 Want me to check upstairs? 448 00:29:37,680 --> 00:29:40,878 DS Reinhardt, two males approaching the Astra, would you like us to apprehend? 449 00:29:40,920 --> 00:29:42,639 What, Murdoch and Gill? - So where's Jules? 450 00:29:43,800 --> 00:29:45,598 Can you confirm, would you like us to apprehend? 451 00:29:45,640 --> 00:29:47,757 - Yeah! Yeah! Bloody hell, yeah! - Go, go! 452 00:29:56,640 --> 00:30:00,634 Take the keys out of the ignition. Step out of the car. Out. 453 00:30:00,680 --> 00:30:03,036 What the bloody hell is this? - We haven't done nothing wrong! 454 00:30:03,080 --> 00:30:04,639 Look, the feller give us the keys, yeah. 455 00:30:05,560 --> 00:30:07,472 That's great. - Bastards! 456 00:30:08,720 --> 00:30:11,030 - Come on, let's get them out of here. - What? - Go on! 457 00:30:11,080 --> 00:30:12,639 We haven't done nothing wrong! 458 00:30:14,880 --> 00:30:17,873 Yeah, hi. Mr. Sadler, it's DS Reinhardt. 459 00:30:17,920 --> 00:30:18,797 Did you get them? 460 00:30:18,840 --> 00:30:21,196 It wasn't them. They weren't in the car. - What? Are you sure? 461 00:30:21,240 --> 00:30:23,436 Well, I'm here with the Astra now and we've got two suspects 462 00:30:23,480 --> 00:30:26,075 but neither of them is David Murdoch or Alan Gill. 463 00:30:26,120 --> 00:30:27,395 I don't get it. 464 00:30:27,440 --> 00:30:30,353 Mr Gill gave them the keys, sir. As a decoy. 465 00:30:30,400 --> 00:30:33,950 Could they have taken a different car? - Just bear with me a second. 466 00:30:36,000 --> 00:30:38,037 No. The Astra's the only one that's gone. 467 00:30:38,080 --> 00:30:40,037 Let me check something. - Sorry hold on. 468 00:30:40,080 --> 00:30:41,594 Hello? 469 00:30:41,640 --> 00:30:43,233 Hi, Sue? It's Sarah Keeler. 470 00:30:43,280 --> 00:30:46,193 Oh, Doctor Keeler? Sorry, I was meant to call you back. It's been a mad day. 471 00:30:46,240 --> 00:30:48,596 It's ok. Look, I've got your test results. 472 00:30:48,640 --> 00:30:49,960 Should I sit down? 473 00:30:50,000 --> 00:30:52,231 It's not quite what we expected. 474 00:30:52,280 --> 00:30:54,351 You're pregnant, Sue. 475 00:30:56,960 --> 00:30:57,996 Sue? 476 00:30:59,280 --> 00:31:00,555 Sue? - What? 477 00:31:00,600 --> 00:31:01,556 Are you there? 478 00:31:01,600 --> 00:31:04,160 Doctor Keeler, sorry. I'm going to have to call you back. 479 00:31:06,000 --> 00:31:07,150 What did Sadler say? 480 00:31:07,200 --> 00:31:08,714 Shit, he's still on hold! 481 00:31:08,760 --> 00:31:10,353 Sorry, Mr Sadler, yeah? 482 00:31:10,400 --> 00:31:13,438 I'm not sure how to tell you this. Alan's car's not here. 483 00:31:13,480 --> 00:31:14,277 What? 484 00:31:15,440 --> 00:31:17,432 He took his own car. They're in Alan's car. 485 00:31:17,480 --> 00:31:18,994 Jesus Christ, they could be anywhere by now. 486 00:31:19,040 --> 00:31:20,554 Do you have any idea when I'm going to get my Astra back? 487 00:31:20,600 --> 00:31:21,750 Sarge? 488 00:31:21,800 --> 00:31:26,352 Er, get Alan's... reg number. And then... just get on to ANPR. 489 00:31:26,400 --> 00:31:27,595 Sarge, are you alright? - Just do it! 490 00:31:27,640 --> 00:31:29,597 Alright! Bloody hell... 491 00:31:32,520 --> 00:31:33,556 What? 492 00:31:33,600 --> 00:31:35,114 Spencer's been chasing you. 493 00:31:35,160 --> 00:31:38,119 She's cross-referenced the DNA sample you took from Dan Hope's house. 494 00:31:38,160 --> 00:31:39,833 The body in the car... 495 00:31:39,880 --> 00:31:40,950 It's not him. 496 00:31:41,600 --> 00:31:43,990 You are kidding! So what, Dan Hope's still alive? 497 00:31:44,040 --> 00:31:45,793 - Well, who is it? - She's onto it now. 498 00:31:45,840 --> 00:31:47,559 She needs to run it through the database. 499 00:31:48,160 --> 00:31:50,595 - Oh, great! - Sorry, Sarge. 500 00:32:28,120 --> 00:32:30,680 - Hello? - Dan Hope's alive? 501 00:32:31,520 --> 00:32:32,670 Yes, sir. 502 00:32:32,720 --> 00:32:34,040 And now you're saying they're in Blackpool? 503 00:32:34,080 --> 00:32:36,470 Fylde police have found Alan Gill's car and it's in Blackpool. 504 00:32:36,520 --> 00:32:38,751 So, I was right, sort of. It's where they were heading. 505 00:32:38,800 --> 00:32:39,916 Ta darr! 506 00:32:39,960 --> 00:32:42,680 It's just we... we followed the wrong car. 507 00:32:42,720 --> 00:32:44,916 - Yeah. Course we did. - But it all makes sense. 508 00:32:44,960 --> 00:32:47,520 I thought there was some big bad wolf pulling the strings but there's not. 509 00:32:47,560 --> 00:32:50,917 - She's gone to her brother. - So Dan's got Lucy Murdoch? 510 00:32:50,960 --> 00:32:53,395 Sir, I'm thinking me and Iddon should drive over there. 511 00:32:53,440 --> 00:32:54,351 To Blackpool? 512 00:32:54,400 --> 00:32:56,198 Well, Jules must have gone to Dan. 513 00:32:56,240 --> 00:33:00,917 They must be in Blackpool for a reason so we can talk to her friends and foster family. 514 00:33:00,960 --> 00:33:02,917 We'll have to start with the family. 515 00:33:02,960 --> 00:33:05,316 I'll speak to Fylde. I'll have someone meet you. Understood? 516 00:33:05,360 --> 00:33:07,636 Great. Understood, sir. Great. Got it. Thanks. 517 00:33:08,320 --> 00:33:09,879 Right, we're on. 518 00:33:19,200 --> 00:33:21,192 She's beautiful, your Lucy. 519 00:33:27,000 --> 00:33:29,117 You showed me a picture once. 520 00:33:31,440 --> 00:33:33,159 She's gorgeous. 521 00:33:37,040 --> 00:33:39,475 Well, she takes after her mother. 522 00:33:40,880 --> 00:33:43,190 Certainly doesn't get it from me. 523 00:33:45,080 --> 00:33:47,151 I heard she'd died. 524 00:33:49,560 --> 00:33:51,153 I'm sorry. 525 00:33:51,880 --> 00:33:53,473 It's fine. 526 00:33:59,120 --> 00:34:01,271 How did she die? 527 00:34:05,920 --> 00:34:07,639 She had cancer. 528 00:34:16,560 --> 00:34:20,031 It's amazing, how many things get taken away before it kills you. 529 00:34:25,120 --> 00:34:27,032 I've not been a good dad. 530 00:34:31,040 --> 00:34:33,271 My wife had been ill for years. 531 00:34:36,040 --> 00:34:38,999 Did what I could, tried to be there for Lucy. 532 00:34:42,720 --> 00:34:45,189 Nothing can replace your mum, can it? 533 00:34:52,440 --> 00:34:54,909 Last time I saw Lucy... 534 00:34:57,200 --> 00:34:58,998 we had an argument, and er... 535 00:35:03,280 --> 00:35:05,749 I said some things I wish I hadn't said now. 536 00:35:30,640 --> 00:35:33,030 I don't know what Eddie's going to do to me. 537 00:35:41,360 --> 00:35:42,589 Alright? 538 00:35:59,040 --> 00:36:01,157 Hello, Mrs Nutter? - Yeah. 539 00:36:01,200 --> 00:36:05,194 I'm Detective Sergeant Susan Reinhardt, this is Detective Constable Iddon. 540 00:36:05,240 --> 00:36:07,880 Could we have a word? - Um, yeah, come in. 541 00:36:07,920 --> 00:36:09,240 Thanks. 542 00:36:10,440 --> 00:36:14,832 I haven't seen them for... god, it must be more than five years now. 543 00:36:14,880 --> 00:36:17,111 And they've no other friends or family you can think of? 544 00:36:17,160 --> 00:36:20,437 No, no family. I don't think they had many friends, if I'm honest. 545 00:36:20,480 --> 00:36:23,075 It was quite a relief when they went. 546 00:36:23,120 --> 00:36:26,875 I've never known a really bad kid. But some of 'em have come close. 547 00:36:26,920 --> 00:36:32,154 Daniel? - Daniel was fine, he was definitely a character. Right from being tiny. 548 00:36:32,720 --> 00:36:35,155 No, it was Jules that we had the trouble with. 549 00:36:35,200 --> 00:36:39,114 She was one of those that could... wrap you round her little finger. 550 00:36:39,160 --> 00:36:41,595 If she wanted something, she got it. 551 00:36:42,080 --> 00:36:44,117 She had a real edge to her though. 552 00:36:50,240 --> 00:36:51,640 Look, it's the best I could get. 553 00:36:52,640 --> 00:36:54,518 Painkillers, Deep Heat... 554 00:36:56,240 --> 00:36:57,799 Thanks. 555 00:36:59,120 --> 00:37:00,759 So how do I find Eddie? 556 00:37:00,800 --> 00:37:05,477 Same way Daniel did. Go to Anthony's club. He'll know where Eddie is. 557 00:37:11,960 --> 00:37:14,031 I'll get changed and we'll go. 558 00:37:14,240 --> 00:37:15,230 Are you sure about this? 559 00:37:15,280 --> 00:37:16,600 No, you're not coming. Either of you. 560 00:37:17,360 --> 00:37:18,430 What? 561 00:37:18,480 --> 00:37:20,312 I want to get my daughter back. 562 00:37:20,360 --> 00:37:23,114 That doesn't mean I'm going to let Eddie do what he wants to you. 563 00:37:23,160 --> 00:37:27,234 I find him, I talk to him. If I'm not back in an hour, you phone the police, you tell them everything. 564 00:37:27,280 --> 00:37:29,556 Dave... - I just want to find my daughter. 565 00:37:31,080 --> 00:37:32,799 Let's get rid of these. 566 00:37:42,480 --> 00:37:45,040 Right, let's get into Blackpool. 567 00:37:45,080 --> 00:37:49,199 Meet up with this DS Stafford that Ward's set us up with. 568 00:37:50,560 --> 00:37:51,232 What? 569 00:37:52,000 --> 00:37:53,832 They've just pulled a voicemail off Murdoch's phone... 570 00:37:53,880 --> 00:37:55,314 I think you need to listen to this. 571 00:37:55,360 --> 00:37:56,635 Get in. 572 00:38:05,040 --> 00:38:08,272 LUCY, VOICEMAIL: Dad... Dad, he's just run me off the road... 573 00:38:08,320 --> 00:38:11,040 Dad, please... 574 00:38:11,080 --> 00:38:12,878 - What do you want? - Get in the car! 575 00:38:12,920 --> 00:38:16,391 No, please, leave me alone! Look, I'm pregnant... 576 00:38:16,440 --> 00:38:19,319 D'you think I'm fucking playing? Get in! 577 00:38:20,320 --> 00:38:22,073 Get in the car! 578 00:38:54,760 --> 00:38:58,037 It's definitely Gill's car. Is there anything? 579 00:38:58,640 --> 00:38:59,869 No. 580 00:39:02,400 --> 00:39:05,791 DS Reinhardt? DS Stafford. 581 00:39:05,840 --> 00:39:06,830 Hi. 582 00:39:06,880 --> 00:39:08,837 Oh, sorry, excuse me. 583 00:39:11,680 --> 00:39:14,434 Kate, hi. -SPENCER: I've had a hit off the database... - Yeah, go on. 584 00:39:14,480 --> 00:39:21,000 The body in the car, it's an Eddie Goad, arrested in Blackpool in 2004, now aged 41. 585 00:39:21,040 --> 00:39:23,555 Yeah, ok. Cheers for letting me know. Thanks. 586 00:39:27,800 --> 00:39:29,951 I'm just explaining to your oppo, that we can pull CCTV 587 00:39:30,000 --> 00:39:32,435 but the truth is there's a lot of places to hide in Blackpool. 588 00:39:32,480 --> 00:39:35,632 We've got a name. For that body we found yesterday. 589 00:39:35,680 --> 00:39:37,319 Eddie Goad. 590 00:39:38,000 --> 00:39:40,720 Eddie Goad? Eddie's dead? You sure? 591 00:39:40,760 --> 00:39:43,070 You know him? - The Goads, yeah! 592 00:39:43,120 --> 00:39:44,554 They're a bit of a face around town. 593 00:39:44,600 --> 00:39:46,990 Eddie's brother, Anthony owns a night club up the road from here. 594 00:40:17,360 --> 00:40:18,555 We're closed, pal. 595 00:40:18,600 --> 00:40:21,354 I'm looking for Eddie Goad. - Why? 596 00:40:21,800 --> 00:40:26,636 Just tell him I know all about Daniel Hope. He can either talk to me or the police. 597 00:41:02,440 --> 00:41:04,113 You're looking for Eddie? 598 00:41:04,160 --> 00:41:05,719 Yeah. Who are you? 599 00:41:06,120 --> 00:41:09,352 His brother, Anthony. And you are? 600 00:41:09,920 --> 00:41:11,400 Lucy's father. 601 00:41:11,440 --> 00:41:12,669 Lucy? 602 00:41:12,720 --> 00:41:14,552 I know Eddie's taken my daughter. 603 00:41:15,080 --> 00:41:17,436 I know he wants Jules Hope, but that's not going to happen. 604 00:41:17,480 --> 00:41:19,597 You're with Jules Hope? 605 00:41:21,960 --> 00:41:24,236 You'd better start making sense. 606 00:41:24,280 --> 00:41:27,956 Now, I don't know where Eddie is. No one does... 607 00:41:28,200 --> 00:41:30,476 - But if you... - Hello, is Anthony about? 608 00:41:30,520 --> 00:41:31,397 Shit! 609 00:41:31,440 --> 00:41:33,796 They're up there, go, GO! 610 00:42:18,080 --> 00:42:19,480 Shit! 611 00:42:20,840 --> 00:42:24,072 Chasing suspect on the roof of Mr Gee's, heading south towards the prom. 612 00:42:59,840 --> 00:43:01,433 Oi! Stay where you are! 613 00:43:07,080 --> 00:43:09,720 Eyes on Murdoch, heading for the central arcade off the promenade. 614 00:43:09,760 --> 00:43:10,557 Copy that. 615 00:43:55,760 --> 00:43:57,592 What you playing at? 616 00:43:57,640 --> 00:43:58,517 Shit. 617 00:44:16,000 --> 00:44:17,798 It's over, David. 618 00:44:22,320 --> 00:44:23,674 Ok... 47507

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.