All language subtitles for Prey S02E01 1080p BluRay FLAC2 0 x264-SbR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,040 --> 00:00:19,599 Wait... Wait... 2 00:00:56,000 --> 00:00:56,956 Come on! 3 00:01:04,400 --> 00:01:06,073 This way. 4 00:01:31,840 --> 00:01:33,115 Shit. 5 00:01:47,440 --> 00:01:48,635 We can't. 6 00:01:52,320 --> 00:01:53,913 We have to. 7 00:02:29,600 --> 00:02:33,230 Three more, come on. Come on, Dave, push it. 8 00:02:34,400 --> 00:02:36,551 Come on, son, fight for it. 9 00:02:37,440 --> 00:02:40,638 Push, push, push, push! 10 00:02:41,440 --> 00:02:44,797 Yes. Not bad, grandad! 11 00:02:45,880 --> 00:02:47,678 You cheeky sod. 12 00:03:07,120 --> 00:03:08,998 - Good workout, lads? - Not bad. 13 00:03:09,040 --> 00:03:10,918 You want to get yourself to the gym, Graham. 14 00:03:10,960 --> 00:03:13,316 We don't go too mad. - You're alright, mate. 15 00:03:13,640 --> 00:03:17,111 Need a six pack? Got the full beer barrel there, Graham. 16 00:03:17,160 --> 00:03:18,833 Alright, mouth! 17 00:03:18,880 --> 00:03:21,759 Have a nice day, lads. - See ya. - Bye. 18 00:03:28,040 --> 00:03:30,157 Fancy the Beehive later? 19 00:03:30,200 --> 00:03:31,680 No, I can't. I'm busy. 20 00:03:31,720 --> 00:03:35,077 Don't tell me you're... - What? 21 00:03:35,120 --> 00:03:37,510 ...singing and bloody dancing? 22 00:03:37,960 --> 00:03:39,519 Maybe. 23 00:03:49,280 --> 00:03:51,920 Bloody hell, Sue. 24 00:03:51,960 --> 00:03:53,599 It's the weekend. 25 00:03:54,280 --> 00:03:55,919 I know. 26 00:04:02,800 --> 00:04:05,110 Didn't say I was getting up though. 27 00:04:08,880 --> 00:04:10,439 Y'alright? - Yeah. 28 00:04:10,480 --> 00:04:11,800 I thought I could smell bacon. 29 00:04:11,840 --> 00:04:13,593 Yeah, you can. It's next door. - Oh, great. 30 00:04:13,640 --> 00:04:14,517 There's cereal. 31 00:04:14,560 --> 00:04:16,677 No, you're alright. I'll get something on the way. I need to get off, anyway. 32 00:04:16,720 --> 00:04:17,995 Phil! 33 00:04:18,680 --> 00:04:20,319 I'll see you tonight? - Mmm. 34 00:04:21,920 --> 00:04:23,434 What? - Nothing! 35 00:04:23,480 --> 00:04:25,278 I'll see you tonight. Love you. 36 00:04:25,320 --> 00:04:27,471 Right. 37 00:04:28,320 --> 00:04:30,152 You're hopeless. 38 00:04:30,200 --> 00:04:31,520 You sure you're ok? - Yeah, I'm fine! 39 00:04:31,600 --> 00:04:33,000 Alright, well I'll see you later. - See you later. 40 00:04:41,200 --> 00:04:44,034 Ok, Sue. I'll get these tests run. 41 00:04:44,080 --> 00:04:46,276 Try not to worry. 42 00:04:46,760 --> 00:04:49,229 I promise, we'll get to the bottom of it. 43 00:04:51,160 --> 00:04:52,753 Excuse me. 44 00:04:55,680 --> 00:04:57,831 Sarge? - Yes, I'm coming! 45 00:04:59,880 --> 00:05:01,553 Thank you. - Mmm. 46 00:05:08,360 --> 00:05:11,034 Just down there on the right, sarge. - Thanks. 47 00:05:33,520 --> 00:05:34,749 Hiya. 48 00:05:36,720 --> 00:05:38,279 Alright? 49 00:05:39,120 --> 00:05:42,033 Ah. Cheers, Dan. Thanks. - Cheers. 50 00:05:49,600 --> 00:05:50,795 Hi, Sue. 51 00:05:50,840 --> 00:05:52,160 Alright, sir? 52 00:05:53,400 --> 00:05:55,278 Wrong leg. Other way round. 53 00:05:55,320 --> 00:05:56,959 Thanks. 54 00:05:57,880 --> 00:05:59,872 I have been dressing myself since I was thirty. 55 00:06:03,000 --> 00:06:05,151 Sarge. - Iddon. 56 00:06:06,920 --> 00:06:08,912 How's lanky getting on? 57 00:06:08,960 --> 00:06:11,759 Next Chief Super, that lad. Smartest copper on the Force. 58 00:06:11,800 --> 00:06:13,678 He must have told you? 59 00:06:18,720 --> 00:06:20,632 I hope you missed breakfast. 60 00:06:24,080 --> 00:06:25,230 Bloody hell... 61 00:06:26,280 --> 00:06:29,671 I know, right? Enough to put you off bacon butties for life. 62 00:06:29,720 --> 00:06:32,918 Cause of death? Besides him being a charcoal briquette? 63 00:06:33,720 --> 00:06:35,552 - It is a him? - Yeah. 64 00:06:35,600 --> 00:06:38,911 I've found a nice little group of stab wounds here. 65 00:06:42,160 --> 00:06:45,471 Have we got an ID? - Driver's licence. Daniel Hope. 66 00:06:46,120 --> 00:06:47,600 And is this his car? 67 00:06:47,640 --> 00:06:49,472 We've run the VIN number. 68 00:06:51,320 --> 00:06:52,071 Iddon... 69 00:06:52,440 --> 00:06:53,351 What? 70 00:06:53,400 --> 00:06:54,629 Are you on glue? 71 00:06:54,680 --> 00:06:56,717 It's a selfie, I'm not going to tweet it! 72 00:06:59,360 --> 00:07:00,510 Come on, you knobhead. 73 00:07:00,560 --> 00:07:01,914 I wasn't even smiling. 74 00:07:07,200 --> 00:07:12,639 "I Don't Know How to Love Him" from Jesus Christ Superstar 75 00:07:19,160 --> 00:07:21,197 Sorry. I'm here. 76 00:07:23,400 --> 00:07:26,472 I saved you a script. - Oh. Ok. Thanks. 77 00:07:26,680 --> 00:07:28,558 Alright? - Yeah. 78 00:07:29,720 --> 00:07:33,270 AND... two, three, four... 79 00:07:33,320 --> 00:07:38,873 # Hosanna, hey-sanna, sanna, sanna, hosanna 80 00:07:38,920 --> 00:07:43,073 # Hey-sanna, hosanna 81 00:07:43,800 --> 00:07:49,319 # Hey JC, JC, won't you smile at me? 82 00:07:49,360 --> 00:07:54,640 # Sanna, ho, sanna, hey, superstar! 83 00:07:54,840 --> 00:07:55,956 # Oh... # 84 00:07:57,280 --> 00:08:00,910 Next Sunday, I'd like chorus from two-thirty 85 00:08:00,960 --> 00:08:02,838 ...opening act one. 86 00:08:02,880 --> 00:08:04,758 Everyone else from three. 87 00:08:05,840 --> 00:08:07,957 Best make that three thirty. 88 00:08:08,480 --> 00:08:10,073 And David? 89 00:08:10,120 --> 00:08:11,156 Yeah. 90 00:08:11,200 --> 00:08:13,635 Chorus. That means you, too. 91 00:08:13,680 --> 00:08:15,512 Yes, boss. 92 00:08:15,560 --> 00:08:17,199 We're heading to the pub, are you coming? 93 00:08:17,240 --> 00:08:19,880 No, best not. Gotta be at work at six. 94 00:08:19,920 --> 00:08:22,196 You've got time for one. - Well... 95 00:08:22,720 --> 00:08:24,518 It's alright, I'll see you next week. 96 00:08:25,480 --> 00:08:26,550 Chrissy. 97 00:08:26,600 --> 00:08:29,638 Erm... I'll just come for the one, yeah? 98 00:08:43,760 --> 00:08:45,160 Hey, Lucy! 99 00:08:45,200 --> 00:08:47,271 Bloody hell, love. You look like a Weeble. 100 00:08:47,320 --> 00:08:48,037 Thanks. 101 00:08:48,120 --> 00:08:50,874 - Erm, everybody, this is our Lucy. - Hiya! 102 00:08:50,920 --> 00:08:51,831 I'll get us a drink... 103 00:08:51,880 --> 00:08:53,280 No, sit down, Chrissy, I'll get them. 104 00:08:53,320 --> 00:08:55,039 Don't be daft. Do you want one? 105 00:08:55,080 --> 00:08:56,639 No, thanks. 106 00:08:57,600 --> 00:08:59,159 Thanks. 107 00:09:00,240 --> 00:09:02,311 You didn't have to drive here. I'd have met you at home. 108 00:09:02,920 --> 00:09:05,674 Right. So you are coming home then? 109 00:09:09,960 --> 00:09:11,519 Can we just go? 110 00:09:15,040 --> 00:09:19,398 He's either at work or he's out. I don't know where he is. 111 00:09:20,960 --> 00:09:23,475 I think he might be seeing someone, Dad. 112 00:09:24,320 --> 00:09:26,198 I don't know... 113 00:09:26,800 --> 00:09:28,598 We had a fight. 114 00:09:28,960 --> 00:09:31,077 God... - What? 115 00:09:31,840 --> 00:09:33,433 All this. 116 00:09:33,480 --> 00:09:36,279 You're starting a family. That comes first. 117 00:09:36,320 --> 00:09:38,118 I knew this would be a mistake... 118 00:09:38,160 --> 00:09:40,197 I'm not just having a go at you. I mean him an' all. 119 00:09:40,240 --> 00:09:42,675 Both of you, stop being so selfish and grow up a bit. 120 00:09:42,720 --> 00:09:44,313 You're a right one to talk. 121 00:09:44,360 --> 00:09:45,794 What? - You! 122 00:09:46,560 --> 00:09:49,075 Knocking about with that Chrissy. 123 00:09:49,120 --> 00:09:51,794 I've known her years... - Yeah, I know you have. 124 00:09:51,840 --> 00:09:54,753 We're just friends, Lucy. - Oh, piss off, Dad. 125 00:09:55,240 --> 00:09:56,720 I know. 126 00:09:58,400 --> 00:09:59,629 Mum wasn't even dead, was she? 127 00:09:59,680 --> 00:10:01,273 That's not true. How you can even think that... 128 00:10:01,320 --> 00:10:04,279 Why'd you even bother wearing that ring? Eh? 129 00:10:07,520 --> 00:10:09,591 Forget it. I'll stop at a mate's. 130 00:10:09,640 --> 00:10:11,552 Lucy... Lucy! 131 00:10:55,880 --> 00:10:57,599 He's not in. 132 00:10:58,120 --> 00:10:59,600 Do you know where he is? 133 00:10:59,640 --> 00:11:00,835 Not a clue, love. 134 00:11:01,720 --> 00:11:03,040 Love? 135 00:11:03,440 --> 00:11:05,591 Who are you? Mr-? 136 00:11:05,640 --> 00:11:06,869 Rizla. 137 00:11:06,920 --> 00:11:08,673 Mr Rizla. Right. 138 00:11:12,840 --> 00:11:15,514 I've not seen him since yesterday. - Do you know if he took his car? 139 00:11:15,560 --> 00:11:17,074 Yeah, I think so. 140 00:11:18,360 --> 00:11:20,591 What's happened? - It was found burned out, this morning. 141 00:11:20,640 --> 00:11:22,154 How well do you know Mr Hope? 142 00:11:22,200 --> 00:11:25,238 Dan? Yeah, pretty well. We're mates. 143 00:11:25,560 --> 00:11:28,029 D'you know if he, if Dan, was in any trouble? 144 00:11:30,440 --> 00:11:31,635 Sir? 145 00:11:32,080 --> 00:11:36,472 We can nip in yours if you like. Kick back, shoot the breeze... 146 00:11:38,120 --> 00:11:39,839 Look, I don't know about any trouble, yeah... 147 00:11:39,880 --> 00:11:43,999 But he asked me to keep and eye out, see if anyone came looking for him. 148 00:11:44,040 --> 00:11:47,112 Seemed a bit shady. - Did anyone come looking for him? 149 00:11:47,160 --> 00:11:49,231 I'm busy though, you know? 150 00:11:50,000 --> 00:11:52,913 Why would someone nick his car? It's a pile of shite. 151 00:11:52,960 --> 00:11:55,714 We found a body. - You think it's Dan? 152 00:11:56,160 --> 00:11:58,720 If you remember anything, or if you see Mr Hope... 153 00:11:58,760 --> 00:12:00,160 Yeah, yeah, course. 154 00:12:02,760 --> 00:12:05,036 Whoa! You don't need that. 155 00:12:05,080 --> 00:12:06,833 I've got his keys. 156 00:12:07,320 --> 00:12:09,357 He asked me to feed Larry. 157 00:12:12,960 --> 00:12:14,872 Police! - Thanks. 158 00:12:15,320 --> 00:12:17,152 Police! Hello? 159 00:12:21,200 --> 00:12:22,839 Cheers. 160 00:12:25,240 --> 00:12:26,594 Nothing. 161 00:12:26,640 --> 00:12:28,632 Well, I want a camera set up outside. 162 00:12:28,680 --> 00:12:31,240 I don't trust the dude to tell us when someone comes calling. 163 00:12:37,920 --> 00:12:40,151 It's every couple of weeks now. 164 00:12:40,200 --> 00:12:43,750 They have another argument, she storms off. 165 00:12:43,800 --> 00:12:46,076 Somehow I end up being the bad guy. 166 00:12:46,120 --> 00:12:47,793 And this lad she's with? 167 00:12:47,840 --> 00:12:50,196 Yeah, he's a dickhead. You met him, last Christmas. 168 00:12:50,840 --> 00:12:53,150 Have I? Kid who sells cars. 169 00:12:53,200 --> 00:12:55,396 That's the one. Alan. 170 00:12:55,440 --> 00:12:59,150 Anybody'd think he's the next Richard bloody Branson, the way he carries on. 171 00:12:59,200 --> 00:13:03,160 You want to send some of the lads round, give him a Burnley wallet. 172 00:13:03,680 --> 00:13:05,478 Mr Crabtree! 173 00:13:05,960 --> 00:13:07,679 What's wrong with her? 174 00:13:08,200 --> 00:13:09,554 Move! 175 00:13:21,600 --> 00:13:24,035 Shift. What happened? 176 00:13:24,080 --> 00:13:26,800 She went down like a sack of spuds. Spark out. 177 00:13:26,880 --> 00:13:29,349 I'll call an ambulance. You'll have to go with her, mate. 178 00:13:29,400 --> 00:13:30,470 Alright. 179 00:13:32,480 --> 00:13:35,712 Alright, you lot, stop gawping and give her some space. 180 00:13:45,240 --> 00:13:47,596 - You okay? - Yeah, I'm fine. 181 00:14:29,920 --> 00:14:33,880 Jesus Christ Superstar? I saw that. 182 00:14:33,920 --> 00:14:37,596 With, um, what's his name? Darren Day. 183 00:14:39,800 --> 00:14:41,917 That was Joseph. 184 00:14:43,680 --> 00:14:47,276 He was in Joseph and the Amazing Technicolor Dreamcoat. 185 00:14:48,360 --> 00:14:49,794 Oh right. 186 00:14:50,840 --> 00:14:53,116 Well, it was dead good. 187 00:14:57,600 --> 00:14:59,034 You alright? 188 00:15:01,240 --> 00:15:02,560 Yeah. 189 00:15:04,320 --> 00:15:06,551 Apart from having a barney with my daughter. 190 00:15:08,120 --> 00:15:11,352 Ms Hope? We're ready for you. 191 00:15:11,400 --> 00:15:12,834 Can you check in? 192 00:15:22,800 --> 00:15:26,350 We spoke to a neighbour. He claims Mr Hope had been acting a bit jumpy recently 193 00:15:26,400 --> 00:15:28,710 and had asked to be informed if anyone came looking for him. 194 00:15:28,760 --> 00:15:30,035 He didn't say who? 195 00:15:30,080 --> 00:15:33,039 Obviously not, sir. Otherwise I'd be telling you we had a suspect. 196 00:15:33,680 --> 00:15:37,037 Right, let's find Mr Hope's next of kin. - Iddon's already on it. 197 00:15:37,080 --> 00:15:38,275 Good. 198 00:15:39,000 --> 00:15:40,150 Sue. 199 00:15:40,200 --> 00:15:41,270 Yes, sir. 200 00:15:41,320 --> 00:15:44,199 I know you're annoyed that I got this job and you didn't. 201 00:15:44,240 --> 00:15:48,996 But it's happened now, and if you're planning on staying, I need your respect. Alright? 202 00:15:51,680 --> 00:15:53,319 Right, who's got 'em? - Got what? 203 00:15:53,360 --> 00:15:55,431 Guys, this isn't even funny. 204 00:15:57,440 --> 00:15:58,794 You busy? 205 00:15:59,320 --> 00:16:00,754 A word? 206 00:16:02,240 --> 00:16:05,392 Dickhead. Where's he put them? 207 00:16:09,560 --> 00:16:11,870 Have you got my background report? - Yeah, Dan Hope. 208 00:16:11,920 --> 00:16:14,480 Only family is his sister, Julie. Doing a stretch up at Ravenhill. 209 00:16:14,520 --> 00:16:17,035 They grew up in foster care together over in Blackpool. 210 00:16:17,600 --> 00:16:20,911 Right, well, grow up, give him his drawer keys back and stop messing around. 211 00:16:20,960 --> 00:16:23,998 Come on Sue, we were just having a laugh! - Right, enough with the Sue, alright? 212 00:16:24,040 --> 00:16:26,919 It is 'boss' or 'sergeant' to you, or 'Mrs Bloody Reinhardt'. 213 00:16:26,960 --> 00:16:28,758 Have you got that? - Alright, Sue. Boss... 214 00:16:28,800 --> 00:16:30,632 Don't push it, Richard. 215 00:16:31,520 --> 00:16:33,113 Right, get on to Ravenhill, and make us an appointment. 216 00:16:33,160 --> 00:16:34,799 We need to speak to Dan Hope's sister. 217 00:16:35,640 --> 00:16:37,233 Have you got a problem with that? 218 00:16:37,280 --> 00:16:38,316 Good! 219 00:16:53,880 --> 00:16:56,440 Do you know what's wrong with her? 220 00:16:56,480 --> 00:17:01,509 They think it might be... some kind of anaemia. 221 00:17:02,760 --> 00:17:05,036 Might be something wrong with her kidneys. They're not sure. 222 00:17:08,400 --> 00:17:10,676 She's nearly done. - Thanks, love. 223 00:17:10,720 --> 00:17:13,599 Right, I'll just nip to the loo then. - Ok. 224 00:17:22,280 --> 00:17:24,840 Luce, I really don't want another row, love. 225 00:17:24,880 --> 00:17:28,510 Dad, dad. Please don't hang up. 226 00:17:28,560 --> 00:17:29,960 I'm at work. 227 00:17:30,000 --> 00:17:31,798 I know where you are. 228 00:17:32,720 --> 00:17:36,555 You're at the hospital. Dad you need to listen... 229 00:17:36,600 --> 00:17:38,080 What's wrong? 230 00:17:38,120 --> 00:17:40,077 Dad, please listen... 231 00:17:42,160 --> 00:17:45,073 He wants you to get Julie out of the hospital. 232 00:17:45,360 --> 00:17:47,556 - Julie? - If you don't, he says he's going to... 233 00:17:49,120 --> 00:17:52,670 Dad, if you call the police he said he's going to hurt me and the baby. 234 00:17:54,080 --> 00:17:55,992 Who? You're not making any sense, love. 235 00:17:57,280 --> 00:18:01,160 Bring Jules to Canal Street. He says he'll meet you there. 236 00:18:01,760 --> 00:18:03,274 Please... 237 00:18:03,320 --> 00:18:04,595 - Lucy! - Give me the phone. 238 00:18:06,320 --> 00:18:08,232 Phone the police, and she's dead. 239 00:18:08,280 --> 00:18:09,680 Who is this? 240 00:18:10,440 --> 00:18:13,353 Hello? Hello? 241 00:18:25,280 --> 00:18:27,556 Hello? Hello? Who...? 242 00:18:32,880 --> 00:18:35,475 Hey, it's Luce, leave a message. -Shit! 243 00:18:53,800 --> 00:18:55,359 Where is she? - Who? 244 00:18:55,400 --> 00:18:57,357 Don't you play daft. My daughter. Where is she? 245 00:18:57,400 --> 00:18:58,834 Oh, god, no... 246 00:18:58,880 --> 00:19:00,360 Ow! You're hurting me- 247 00:19:00,400 --> 00:19:03,393 He knew we were here, now. Right? He knows that I'm with you. 248 00:19:03,440 --> 00:19:04,954 Ok, ok, listen... 249 00:19:05,000 --> 00:19:07,754 I got a message from my brother. Dan told me to be here, now. 250 00:19:07,800 --> 00:19:10,076 And I knew that if I collapsed then you'd have to bring me here. 251 00:19:10,120 --> 00:19:12,112 But that is it. That's it, I swear. 252 00:19:12,160 --> 00:19:13,992 Jesus Christ! 253 00:19:16,400 --> 00:19:17,595 And then what? 254 00:19:18,160 --> 00:19:19,674 I mean he must have told you. What did he tell you? 255 00:19:19,720 --> 00:19:23,157 No, I don't know. I don't. I thought maybe he wanted to see me. 256 00:19:23,200 --> 00:19:24,429 See you? 257 00:19:24,480 --> 00:19:27,279 No, he doesn't want to see you. He wants me to get you out. 258 00:19:27,320 --> 00:19:28,595 Now where is she? 259 00:19:28,640 --> 00:19:30,677 I swear on my life, I don't know. 260 00:19:49,480 --> 00:19:50,994 Stay there. 261 00:19:54,320 --> 00:19:57,472 Who you phoning? - Who d'you think? The police. 262 00:19:57,520 --> 00:19:59,591 Wait. Let me call him. 263 00:20:00,160 --> 00:20:02,152 He'll listen to me. 264 00:20:24,160 --> 00:20:26,152 It's his voicemail. - Right... 265 00:20:26,200 --> 00:20:28,351 What did Dan say exactly? 266 00:20:28,840 --> 00:20:30,672 Please, Mr Murdoch? What did he say? 267 00:20:30,720 --> 00:20:34,794 He... he said to get you out and to meet him on Canal Street. 268 00:20:34,840 --> 00:20:37,309 Let's do that then. - What? 269 00:20:37,360 --> 00:20:40,671 Let's meet him, and I'll talk to him and he'll tell me where Lucy is. 270 00:20:40,720 --> 00:20:43,280 And then we phone the police and we can explain everything. 271 00:20:43,320 --> 00:20:45,960 Please, I don't want him to hurt her. 272 00:20:46,680 --> 00:20:49,036 She's my little girl. 273 00:20:49,080 --> 00:20:51,549 I promise you, he will listen to me. 274 00:20:54,360 --> 00:20:56,750 Emergency. Which service do you require? 275 00:21:26,080 --> 00:21:27,514 Come on! 276 00:21:30,040 --> 00:21:31,440 The stairs. 277 00:22:02,800 --> 00:22:03,916 Dave? 278 00:22:07,280 --> 00:22:08,794 Dave! 279 00:22:26,320 --> 00:22:28,755 I'm sorry. - What the hell are you doing? 280 00:22:52,000 --> 00:22:53,673 JULES: Come on. 281 00:23:01,680 --> 00:23:04,673 Copy that. - They're just about to exit the service corridor. 282 00:23:18,040 --> 00:23:21,078 Sorry... - It's ok. I got your text. 283 00:23:21,320 --> 00:23:22,913 I had a feeling you might be late. 284 00:23:22,960 --> 00:23:26,271 Oh, sorry. It's crime, it doesn't sleep. I'll make it up to you. 285 00:23:26,320 --> 00:23:27,800 Is there anything I can get you? 286 00:23:27,840 --> 00:23:29,752 No, I'm fine, thank you. Actually, yes. I'll have a drink. 287 00:23:29,800 --> 00:23:33,714 Can I have a dry white wine, please? - A large one. And I'll take another. 288 00:23:34,200 --> 00:23:37,159 - Small one. - At least you made it. Busy day? 289 00:23:37,200 --> 00:23:38,475 Manic. What have you had? 290 00:23:39,880 --> 00:23:42,156 Thanks. I'm starving. I've not got long. 291 00:23:42,520 --> 00:23:45,797 Now, Sue... While you are here, there's something I want to run by you. 292 00:23:45,840 --> 00:23:47,240 What's that? 293 00:23:47,280 --> 00:23:48,714 Changing your name back to Walsh. 294 00:23:48,760 --> 00:23:51,275 Really? That's what you want to talk about? 295 00:23:51,320 --> 00:23:52,720 Why would I want to change my name? 296 00:23:53,600 --> 00:23:55,000 Ok, um... 297 00:23:55,040 --> 00:23:59,478 Tony's wife is Mrs Reinhardt. And you're Susan Walsh. 298 00:23:59,520 --> 00:24:01,432 Yeah, but I can't be bothered going through all the rigmarole... 299 00:24:01,480 --> 00:24:03,915 It's easy, you just use the government gateway thing. I can do it for you. 300 00:24:03,960 --> 00:24:05,076 But why? Why would I want to change my name? 301 00:24:05,120 --> 00:24:07,874 It's just a bloody label. - I don't want to marry another man's wife, Sue. 302 00:24:07,920 --> 00:24:11,038 I want to marry you. - What? What you on about, marry me? 303 00:24:13,400 --> 00:24:14,629 Marry you. 304 00:24:15,560 --> 00:24:17,517 I've been offered the job. 305 00:24:18,960 --> 00:24:20,792 The police college? 306 00:24:21,440 --> 00:24:23,671 My practice is here. - I know. 307 00:24:24,320 --> 00:24:25,800 What about us? - I haven't accepted it yet. 308 00:24:25,840 --> 00:24:27,354 But you've thought about it? 309 00:24:28,280 --> 00:24:29,680 That tells me everything I need to... 310 00:24:29,720 --> 00:24:31,996 Listen, let's not... Let's not talk about it here. 311 00:24:32,040 --> 00:24:33,997 You were seriously thinking of... 312 00:24:34,040 --> 00:24:36,430 ...upping sticks and running off to Hendon to teach? - No, I'm not running off. 313 00:24:36,480 --> 00:24:38,517 So it's nothing to do with Ash getting promoted and not you? 314 00:24:38,560 --> 00:24:39,277 No! 315 00:24:39,320 --> 00:24:43,075 Oh, come on. Your career is here. Your life is here. 316 00:24:44,560 --> 00:24:46,074 You're being stupid. 317 00:24:46,120 --> 00:24:46,917 Sarge? 318 00:24:48,840 --> 00:24:50,513 Oh, bloody hell. Do you want me to come back? 319 00:24:50,560 --> 00:24:52,870 What d'you want? - A prisoner's absconded. 320 00:24:52,920 --> 00:24:55,958 So? - It's Julie Hope. Daniel Hope's sister. 321 00:24:59,680 --> 00:25:01,876 There's a lot of big words here. - Just give me the headlines. 322 00:25:02,680 --> 00:25:04,751 There've been a couple of incidents down at Ravenhill. 323 00:25:04,800 --> 00:25:08,316 Syn... Syn-cop-? What's that say? 324 00:25:09,000 --> 00:25:11,276 She fainted. - Oh. Right. 325 00:25:11,320 --> 00:25:13,835 Well, she's been down a couple of times for blood tests, screenings... 326 00:25:13,880 --> 00:25:16,236 but it's all a bit of a mystery, to be honest. 327 00:25:16,280 --> 00:25:18,033 Right. Do we know who brought her in? 328 00:25:18,080 --> 00:25:19,799 Yeah, I spoke to the prison. 329 00:25:19,840 --> 00:25:22,230 Principle escort was a female prison officer. She's accounted for. 330 00:25:22,280 --> 00:25:24,715 Not accounted for is a David Murdoch. 331 00:25:24,760 --> 00:25:28,071 Forty-eight, married, grown up daughter. 332 00:25:28,120 --> 00:25:30,032 We're checking his phone. I think it's pay as you go. 333 00:25:30,080 --> 00:25:31,673 Already got onto the service providers. 334 00:25:31,720 --> 00:25:35,157 Oh! Get you, acting like a proper copper. You're giving me goosebumps. 335 00:25:35,200 --> 00:25:37,396 Anyone would think you had a review coming up. 336 00:25:43,920 --> 00:25:45,115 Sarge. 337 00:25:46,280 --> 00:25:47,680 Susan Reinhardt? 338 00:25:47,720 --> 00:25:49,200 I'm DS Reinhardt. 339 00:25:49,760 --> 00:25:53,595 Jeff Crabtree. Supervisor at Ravenhill. I'm Murdoch's boss. 340 00:25:55,200 --> 00:25:57,510 He's had a tough year. His wife died. 341 00:25:57,560 --> 00:25:59,472 We had him down as married. 342 00:25:59,520 --> 00:26:04,595 No, she had cancer, Vicky. Not even fifty. He had to put her into private care. 343 00:26:05,200 --> 00:26:06,793 So when did she die? 344 00:26:07,240 --> 00:26:09,994 Would have been just over six months ago. 345 00:26:10,040 --> 00:26:11,952 How long was she in care? 346 00:26:12,000 --> 00:26:13,070 Over a year. 347 00:26:13,120 --> 00:26:15,157 Well, that would have cost him. 348 00:26:15,400 --> 00:26:19,394 I did what I could, you know. Overtime, extra shifts. 349 00:26:19,440 --> 00:26:21,955 His daughter chipped in. Lucy. 350 00:26:22,000 --> 00:26:23,753 Right. Still... 351 00:26:24,800 --> 00:26:26,553 Would've been a good few grand. 352 00:26:26,600 --> 00:26:28,876 Hold on, what are you saying? 353 00:26:29,720 --> 00:26:31,074 I'm not saying anything. 354 00:26:31,120 --> 00:26:33,919 I'll tell you right now, I've known Dave for seven years. 355 00:26:33,960 --> 00:26:37,920 He's the straightest bloke I ever met. Straight as a die. 356 00:26:38,400 --> 00:26:40,960 They always are, Jeff. Until they're not. 357 00:26:45,200 --> 00:26:48,318 Right, well, Murdoch's had an expensive year. Medical bills. 358 00:26:48,360 --> 00:26:50,591 Can you get Gibbons onto it? Check his bank accounts. 359 00:26:50,640 --> 00:26:52,472 Has he borrowed any money? Has he got any debts? 360 00:26:52,520 --> 00:26:53,590 What have you got? 361 00:26:53,640 --> 00:26:55,757 Nurse heard Murdoch and Jules talking about Dan. 362 00:26:55,800 --> 00:26:57,280 What, the brother? 363 00:26:58,000 --> 00:26:59,673 Can't be him - he's dead. Are they sure? 364 00:26:59,720 --> 00:27:02,599 Positive. Said Murdoch seemed a bit wound up. 365 00:27:02,640 --> 00:27:05,599 What, they think someone was trying to help break her out? 366 00:27:05,640 --> 00:27:06,869 What's the story? 367 00:27:06,920 --> 00:27:08,320 Looks like an inside job. 368 00:27:08,360 --> 00:27:10,875 So who's behind it? - Yeah, hang on, what do we actually know? 369 00:27:11,440 --> 00:27:13,033 That Murdoch and Jules are together. 370 00:27:13,080 --> 00:27:15,356 Right, well you better find them then, hadn't you? 371 00:27:23,880 --> 00:27:25,917 Here... 372 00:27:29,160 --> 00:27:30,833 We're on Canal Street. Where are you? 373 00:27:30,880 --> 00:27:33,520 Well, that's good. 'Cos now I know you're going to do as you're told. 374 00:27:33,560 --> 00:27:37,600 I've done exactly what you asked. Where's Lucy? 375 00:27:37,640 --> 00:27:41,316 I'm in a flat in Old Trafford. 710 Cherry Tree Gardens. 376 00:27:41,880 --> 00:27:43,678 You listen to me, we had a deal. 377 00:27:43,720 --> 00:27:46,713 Right. Now you put her on, put my daughter on, put her on! 378 00:27:46,760 --> 00:27:48,080 - Deal's changed. - Let me talk to him. 379 00:27:48,120 --> 00:27:49,679 - I know who you are. - Yeah? 380 00:27:49,720 --> 00:27:51,677 You're Daniel Hope. 381 00:27:52,720 --> 00:27:54,632 Well, you'll see when you get here, won't you? 382 00:27:54,680 --> 00:27:56,273 Hello, hello!? 383 00:27:56,320 --> 00:27:57,879 What... What did he say? 384 00:27:57,920 --> 00:27:59,274 He said they're on... 385 00:28:00,280 --> 00:28:03,591 They're in a flat in Old Trafford, and we're to meet him there. 386 00:28:03,640 --> 00:28:05,518 Right, come on, let's go. 387 00:28:05,920 --> 00:28:08,640 No. No, I've had enough, I'm going to the police. 388 00:28:08,680 --> 00:28:10,239 No, no, no. That's the last thing that we want 389 00:28:10,280 --> 00:28:12,078 the cops turning up and Daniel getting scared. 390 00:28:12,120 --> 00:28:13,679 We'll go there together... - I've had enough. 391 00:28:13,720 --> 00:28:15,313 I'm going to the police. 392 00:28:15,960 --> 00:28:17,952 Fine. At least put that on. 393 00:28:33,080 --> 00:28:34,753 Mate, you ok? 394 00:28:46,440 --> 00:28:47,715 Come here! 395 00:28:48,360 --> 00:28:50,352 Oi! - What's going on? 396 00:28:50,400 --> 00:28:51,834 What's going on? 397 00:28:54,920 --> 00:28:56,673 - Shit! - Jesus! 398 00:28:58,240 --> 00:29:00,152 You alright, mate? You ok? 399 00:29:07,520 --> 00:29:09,193 Someone get an ambulance! 400 00:29:30,160 --> 00:29:32,072 Hey, mate. Where are you going? 401 00:29:39,160 --> 00:29:40,594 Do you know what we've just done? - I know... 402 00:29:40,640 --> 00:29:43,474 That copper... he could be dead. - Yeah. He could. 403 00:29:43,520 --> 00:29:44,920 And do you think they'll buy it was an accident? 404 00:29:44,960 --> 00:29:46,076 After what you've done. - It was an accident... 405 00:29:46,120 --> 00:29:48,157 Yeah, course they will. Eventually. 406 00:29:49,880 --> 00:29:51,280 Alright, fine. 407 00:29:51,320 --> 00:29:53,835 We'll do it your way. Come on, let's hand ourselves in, let's do that. 408 00:29:53,880 --> 00:29:56,440 What do you think will happen to Lucy by the time you get your story straight? 409 00:29:56,480 --> 00:29:57,596 What do you think my brother will do 410 00:29:57,640 --> 00:29:58,869 if we don't show up? - How do I know it was your brother? 411 00:29:58,920 --> 00:30:01,310 Well, come with me and you will get your daughter back. 412 00:30:02,400 --> 00:30:04,119 What choice have you got? 413 00:30:11,000 --> 00:30:12,992 Try anything 414 00:30:13,720 --> 00:30:17,396 and I'll break your bastard wrist. 415 00:30:29,640 --> 00:30:31,120 You heard what happened on Chorlton Street? 416 00:30:31,160 --> 00:30:32,879 Yeah, how is he? 417 00:30:32,920 --> 00:30:34,832 The lad's in surgery. It's not good. 418 00:30:34,880 --> 00:30:37,111 Most of the section's turned up offering free overtime. 419 00:30:37,160 --> 00:30:39,038 They're yours if you want them. - Thanks, sir. 420 00:31:00,280 --> 00:31:01,873 - Old Trafford, please. - Barnswell estates. 421 00:31:01,920 --> 00:31:03,513 Righty-o. 422 00:31:17,080 --> 00:31:20,471 DCs HUM 'HERE COMES THE BRIDE' 423 00:31:20,520 --> 00:31:23,319 Yes! Alright, calm down. Very funny. 424 00:31:23,960 --> 00:31:26,600 Right. You've all had your packs, you know what's going on. 425 00:31:26,640 --> 00:31:30,520 So, they went from the hospital to Canal Street, so where are they going next? 426 00:31:30,560 --> 00:31:33,951 What's Murdoch's plan? Could he turn to someone for help? 427 00:31:34,000 --> 00:31:36,390 He's going to need money. Who's he doing this for, and why? 428 00:31:36,440 --> 00:31:39,353 It's no coincidence that Jules Hope absconded today 429 00:31:39,400 --> 00:31:41,437 the same day as her brother was murdered. 430 00:31:41,480 --> 00:31:43,392 And there's one of ours in surgery right now. 431 00:31:43,440 --> 00:31:45,796 So let's get these two off the streets as soon as possible, alright? 432 00:31:45,840 --> 00:31:48,878 Right, come on. Actions have been allocated. Get to it, come on. Go. 433 00:31:51,960 --> 00:31:54,077 Will, what have we got on Dan Hope? 434 00:31:54,120 --> 00:31:56,237 Nothing. No arrests, no convictions. 435 00:31:56,280 --> 00:31:58,351 What, still no murder weapon? No clue as to who killed him? 436 00:31:58,400 --> 00:31:59,356 Nothing. 437 00:31:59,400 --> 00:32:01,676 Right, well. We find Jules and I'm betting we'll find her brother's killer. 438 00:32:01,720 --> 00:32:03,712 What about Murdoch's bank records? - Nothing suspicious. 439 00:32:03,760 --> 00:32:06,116 Well, do the same with Jules. Go through her bank accounts, credit cards. 440 00:32:06,160 --> 00:32:09,198 Known associates. She went down for fraud so go through the case files. 441 00:32:09,240 --> 00:32:11,357 Sarge. - And you, come on. 442 00:32:14,480 --> 00:32:16,039 Wish me luck! 443 00:32:18,360 --> 00:32:19,714 Where we going? - Chorlton Street. 444 00:32:19,760 --> 00:32:21,433 Might as well help with these witness statements. 445 00:32:21,480 --> 00:32:22,277 You alright? 446 00:32:22,320 --> 00:32:24,471 You had to open your big gob about me and Phil, didn't you? 447 00:32:24,520 --> 00:32:27,080 What's the problem? They're all made up. Gibbons is buying a hat. 448 00:32:27,120 --> 00:32:28,600 Oh, come on. 449 00:32:42,200 --> 00:32:44,840 Bit long in the tooth for raving, aren't you, pal? 450 00:32:45,320 --> 00:32:47,516 You've no idea, pal. 451 00:32:55,960 --> 00:32:59,237 We're about 10 minutes from the accident on Chorlton Street. 452 00:32:59,720 --> 00:33:01,279 Copy that. 453 00:33:05,600 --> 00:33:07,831 Shit. - What? 454 00:33:07,880 --> 00:33:12,318 Tommy Hatton, copper that got hit, he's out of surgery, down as critical. 455 00:33:12,360 --> 00:33:13,840 Oh, no... 456 00:33:27,560 --> 00:33:28,914 What's going on? 457 00:33:29,840 --> 00:33:33,356 There must be some sort of accident. There's a couple of bizzies parked up. 458 00:33:34,120 --> 00:33:37,716 Yeah... There's definitely something going on. They're pulling cars over. 459 00:33:48,000 --> 00:33:49,798 Sorry about this. 460 00:33:59,120 --> 00:34:01,999 Here, what's your game? - Open the door, just open the door! 461 00:34:02,720 --> 00:34:05,155 Open the door! Open the fucking door! 462 00:34:07,840 --> 00:34:09,752 Open the... Open the door! 463 00:34:10,200 --> 00:34:11,919 Here, mate! Come here. Now! 464 00:34:16,440 --> 00:34:18,033 What are you doing? 465 00:34:21,840 --> 00:34:23,194 Here! Now! 466 00:34:23,240 --> 00:34:24,469 Get here! 467 00:34:46,120 --> 00:34:48,476 - Sarge? - Go on, Will. 468 00:34:48,520 --> 00:34:50,432 Uniform's just reported an incident. 469 00:34:50,480 --> 00:34:54,315 They've got eyes on Murdoch and Hope. They're heading for the gas works on foot. 470 00:34:54,360 --> 00:34:55,316 Right. 471 00:35:09,240 --> 00:35:10,833 Which way? - The ship canal. 472 00:35:10,880 --> 00:35:13,315 Right, one male, one female 473 00:35:13,360 --> 00:35:16,831 last seen heading through the woods to the ship canal, start tracking. 474 00:35:17,640 --> 00:35:19,154 Yes, sarge. 475 00:36:03,920 --> 00:36:04,990 This way. 476 00:36:28,800 --> 00:36:31,190 Check the buildings. All of them. 477 00:36:41,200 --> 00:36:42,839 - Anything? - No. 478 00:36:47,240 --> 00:36:48,959 They're in the water. 479 00:37:24,480 --> 00:37:26,153 Well, we know they're in Old Trafford. 480 00:37:26,200 --> 00:37:28,999 'Cos the taxi driver said he was taking them to the Barwell estate. 481 00:37:29,040 --> 00:37:31,919 But all that's down there is flats. - Yeah, lots of flats, student digs. 482 00:37:32,240 --> 00:37:33,913 We could start going door-to-door. 483 00:37:33,960 --> 00:37:34,950 What? 484 00:37:35,000 --> 00:37:38,755 Jules. She was inside for credit card fraud. Scamming stuff off Amazon and eBay. 485 00:37:38,800 --> 00:37:40,314 Let's see where she got it delivered. 486 00:37:42,920 --> 00:37:44,991 Now the helicopter shows up. 487 00:38:07,240 --> 00:38:08,560 Get in. 488 00:38:24,800 --> 00:38:26,359 Can't you...? 489 00:38:26,400 --> 00:38:28,960 No. Key's gone. 490 00:38:36,680 --> 00:38:38,273 I'll tell them. 491 00:38:38,320 --> 00:38:41,313 I'll tell them that this is nothing to do with you. 492 00:38:46,760 --> 00:38:49,434 All I want is for Dan to let Lucy go. 493 00:38:53,840 --> 00:38:55,877 Don't pretend you're on my side. 494 00:39:01,520 --> 00:39:03,318 I'm not pretending. 495 00:39:05,440 --> 00:39:08,114 There must be some reason why Dan's done this. 496 00:39:08,160 --> 00:39:10,117 Something must have happened. 497 00:39:12,920 --> 00:39:15,389 I don't expect you to trust me. 498 00:39:16,200 --> 00:39:18,669 But at least accept that we want the same thing. 499 00:39:22,600 --> 00:39:24,193 She's all I've got. 500 00:39:25,360 --> 00:39:27,317 He's all I've got. 501 00:40:01,000 --> 00:40:02,400 Wake up. 502 00:40:02,960 --> 00:40:04,599 Gotta get going. 503 00:40:06,400 --> 00:40:08,278 I need a wee. - Tough. 504 00:40:08,320 --> 00:40:10,357 You'll have to hold it in. 505 00:40:24,960 --> 00:40:26,474 Will, have you got anything? 506 00:40:26,520 --> 00:40:29,115 Yes, I've found an old drop address from Hope's fraud case. 507 00:40:29,160 --> 00:40:30,355 Great, go on. 508 00:40:30,400 --> 00:40:33,677 710 Cherry Tree Gardens, Mulberry Estates, Old Trafford. 509 00:40:33,720 --> 00:40:35,074 Brilliant. Cheers, Will. 510 00:40:39,360 --> 00:40:43,513 Mulberry Estates, Cherry Tree Gardens. Jules used to rent a flat there. 511 00:40:43,560 --> 00:40:45,916 It's not exactly the Barwell estate, but it's not far. 512 00:40:45,960 --> 00:40:47,792 You want me to speak to Ward about getting some more bodies? 513 00:40:47,840 --> 00:40:49,433 Let's just you and me have a look. 514 00:41:30,480 --> 00:41:31,596 Come on. 515 00:41:45,320 --> 00:41:47,391 Bollocks, come on. 516 00:42:01,280 --> 00:42:02,077 How far? 517 00:42:03,920 --> 00:42:05,434 Seventh. 518 00:42:06,720 --> 00:42:07,995 Come on. 519 00:42:12,000 --> 00:42:15,880 Okay, seventh floor. Can you see a lift? 520 00:42:15,920 --> 00:42:17,320 Yeah, over there. 521 00:42:25,480 --> 00:42:26,152 Lucy! 522 00:42:29,840 --> 00:42:32,355 Hold the door, hold the door! - Richard! 523 00:42:33,840 --> 00:42:35,433 Lucy! 524 00:42:36,880 --> 00:42:39,714 Iddon, stand down. Do you hear me? 525 00:42:40,360 --> 00:42:44,673 Urgent, DS Reinhardt. Ambulance and back up, now, Cherry Tree Gardens, Old Trafford. 526 00:42:44,720 --> 00:42:45,995 We've got a body. 527 00:42:46,840 --> 00:42:48,433 Where? - Last on the right. 528 00:42:55,960 --> 00:42:57,110 Lucy! 529 00:42:59,320 --> 00:43:00,674 Lucy... 530 00:43:11,920 --> 00:43:13,559 Where is she? 531 00:43:24,160 --> 00:43:25,389 There. 39315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.