Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:01,433
- Death.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:02,100 --> 00:00:04,384
We've describe it in a number of ways
4
00:00:04,450 --> 00:00:06,183
and none too appealing.
5
00:00:06,630 --> 00:00:11,590
The black death, the great
abyss, the empty void.
6
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
7
00:00:13,290 --> 00:00:16,973
Oh and, oh yes, that too.
8
00:00:18,421 --> 00:00:21,504
(joyful piano music)
9
00:00:58,600 --> 00:01:01,854
Death is not something
that's foreign or evil
10
00:01:01,920 --> 00:01:05,043
or that thing that
happens to the other guy.
11
00:01:17,840 --> 00:01:20,703
It is, part of who we are.
12
00:01:21,590 --> 00:01:22,423
A part of life.
13
00:01:40,680 --> 00:01:44,134
And that we should not
look at life and death
14
00:01:44,200 --> 00:01:47,920
as occupying the opposite
ends of a spectrum
15
00:01:48,230 --> 00:01:50,773
on a linear path of existence.
16
00:01:52,190 --> 00:01:54,370
But rather we should look at existence
17
00:01:55,543 --> 00:01:57,733
as a never ending circle.
18
00:02:12,240 --> 00:02:15,383
Of which life and death
are but parts of the whole.
19
00:02:17,470 --> 00:02:21,093
Indeed, parts of the same circle.
20
00:02:27,510 --> 00:02:31,223
We in Western culture
view life as quite linear.
21
00:02:32,190 --> 00:02:35,173
There's a beginning, a middle and an end.
22
00:02:36,150 --> 00:02:37,737
While this serves to efficiently
23
00:02:37,803 --> 00:02:41,453
organize our view of existence.
24
00:02:41,870 --> 00:02:45,743
It's a rather limited
perspective, don't you think?
25
00:02:46,750 --> 00:02:49,924
For instances what is death
were to the end of life,
26
00:02:49,990 --> 00:02:54,663
but rather an integral part of who we are.
27
00:02:55,280 --> 00:02:56,433
Who we are to become.
28
00:02:57,170 --> 00:03:00,443
The Hindus believe that at
the very moment of birth,
29
00:03:00,510 --> 00:03:03,853
the very moment we're
born, we begin to die.
30
00:03:04,258 --> 00:03:05,304
(audience groans)
31
00:03:05,370 --> 00:03:06,203
What?
32
00:03:06,730 --> 00:03:07,563
What's wrong?
33
00:03:07,710 --> 00:03:10,123
I mean, aren't we all going to die?
34
00:03:10,534 --> 00:03:13,244
(audience chuckles)
35
00:03:13,310 --> 00:03:16,233
- Who wants to be reminded everyday about,
36
00:03:16,937 --> 00:03:18,823
about,
- About what?
37
00:03:19,180 --> 00:03:20,213
- About death.
38
00:03:20,745 --> 00:03:22,118
(audience chuckles)
39
00:03:22,184 --> 00:03:23,384
- See what she just did?
40
00:03:24,370 --> 00:03:26,970
She had a hard time even
getting the word out, yeah.
41
00:03:28,440 --> 00:03:31,094
Now the reason you had such a hard time
42
00:03:31,160 --> 00:03:32,845
expressing yourself and the reason
43
00:03:32,911 --> 00:03:35,857
all of us are reluctant
to talk about death
44
00:03:35,923 --> 00:03:38,684
is that we're conditioned
to think of death
45
00:03:38,750 --> 00:03:40,943
as, as something evil.
46
00:03:41,400 --> 00:03:44,513
Well what if we could view it differently?
47
00:03:45,510 --> 00:03:50,510
What if, we had this
amazing paradigm shift
48
00:03:55,510 --> 00:03:59,463
and looked at death, not apart from life,
49
00:04:01,110 --> 00:04:02,863
but a part of life.
50
00:04:07,480 --> 00:04:08,880
Did you hear the difference?
51
00:04:10,440 --> 00:04:13,893
You see whether we choose
to believe them or not,
52
00:04:15,050 --> 00:04:17,334
the Hindus have a very good point
53
00:04:17,400 --> 00:04:18,950
about death beginning at birth.
54
00:04:19,850 --> 00:04:23,307
Because philosophically if
we're all predestined to die,
55
00:04:24,740 --> 00:04:28,267
then at what point do we
actually start to die?
56
00:04:31,510 --> 00:04:35,233
- [Bereaved Woman] Yeah.
My mother was something special.
57
00:04:35,840 --> 00:04:37,503
She was the queen of the see.
58
00:04:37,960 --> 00:04:40,113
- Yes, I remember.
59
00:04:41,740 --> 00:04:43,283
I'm so sorry.
60
00:04:44,060 --> 00:04:45,620
- [Bereaved woman] That's what she was.
61
00:04:47,620 --> 00:04:50,777
Maybe you can put that queen at sea.
62
00:04:50,990 --> 00:04:52,453
- Yeah, sure.
63
00:04:53,820 --> 00:04:57,513
Anyway about the funeral, obituary.
64
00:04:58,610 --> 00:05:03,610
It will list the basic
information about the deceased
65
00:05:04,610 --> 00:05:05,843
and the funeral.
66
00:05:07,650 --> 00:05:11,533
But if you would like to
provide more information,
67
00:05:12,890 --> 00:05:16,427
you can pay our personalized (weeps).
68
00:05:25,484 --> 00:05:26,317
- Ah.
69
00:05:27,030 --> 00:05:28,243
What happened now?
70
00:05:29,990 --> 00:05:31,390
- You remember Dorothy Kang?
71
00:05:33,220 --> 00:05:35,124
- She and her husband Ledward used to have
72
00:05:35,190 --> 00:05:37,033
their surf mate in Waikiki.
73
00:05:38,580 --> 00:05:41,294
He used to win all the
tandem surfing contests
74
00:05:41,360 --> 00:05:42,510
when they were younger.
75
00:05:44,810 --> 00:05:45,653
She died.
76
00:05:51,275 --> 00:05:52,108
- Marily.
77
00:05:52,910 --> 00:05:54,110
- She's waiting for you.
78
00:05:57,431 --> 00:06:00,514
(somber piano music)
79
00:06:05,650 --> 00:06:08,193
- Its just has been 27 years.
80
00:06:08,900 --> 00:06:10,734
The Captain says he's received orders
81
00:06:10,800 --> 00:06:12,076
and unless there is any new developments
82
00:06:12,142 --> 00:06:17,142
in the case.
(door creaks)
83
00:06:35,707 --> 00:06:38,173
- The doctor will be with you in a minute.
84
00:06:41,806 --> 00:06:44,306
(door clicks)
85
00:06:57,200 --> 00:06:58,823
- Maybe when you have children,
86
00:07:01,129 --> 00:07:03,643
you can tell them about me.
87
00:07:04,950 --> 00:07:06,200
- You tell them yourself.
88
00:07:12,850 --> 00:07:17,233
Remember what Dr Katsner
said, focus Anita,
89
00:07:18,450 --> 00:07:19,860
where is your place?
90
00:07:20,381 --> 00:07:23,798
(Anita breathes heavily)
91
00:07:26,900 --> 00:07:31,067
(Anita sings in foreign language)
92
00:07:45,777 --> 00:07:47,233
- Hey hey hey!
93
00:07:47,350 --> 00:07:50,424
- Whoa, they sell that at the swap meet?
94
00:07:50,490 --> 00:07:51,633
- Shut up Delbert.
95
00:07:51,850 --> 00:07:53,133
Let me see that Denis.
96
00:07:54,480 --> 00:07:55,403
Wow.
97
00:07:57,026 --> 00:07:58,244
- Eh, what are you doing?
98
00:07:58,310 --> 00:07:59,734
- I'm stealing your engagement ring,
99
00:07:59,800 --> 00:08:02,592
what does it look like?
- Wow.
100
00:08:02,658 --> 00:08:04,782
- Hey Gerald and Bob,
come take a look at this
101
00:08:04,848 --> 00:08:06,154
- (sighs) You see, that's why
102
00:08:06,220 --> 00:08:07,820
I didn't want to show you folks.
103
00:08:09,500 --> 00:08:11,200
- Oh Let the girls have their fun.
104
00:08:12,960 --> 00:08:16,783
So there's these two
cannibals, eating a clown.
105
00:08:17,270 --> 00:08:19,743
Yeah, so this one cannibal
says to the other,
106
00:08:20,127 --> 00:08:24,237
"Hey, does this taste funny to you?"
107
00:08:26,020 --> 00:08:28,520
(both laughs)
108
00:08:32,267 --> 00:08:34,767
(water falls)
109
00:08:34,925 --> 00:08:36,738
- I don't know what to do Dr. Katsner
110
00:08:36,804 --> 00:08:40,083
He's just, talking, funny.
111
00:08:43,710 --> 00:08:44,680
- Take a whirl.
112
00:08:46,680 --> 00:08:49,233
Grief is a highly personal thing.
113
00:08:50,560 --> 00:08:54,221
All you can do is support
him the best way you ca...
114
00:08:54,287 --> 00:08:56,083
- I'm going through grief.
115
00:08:56,810 --> 00:08:58,153
He's not the only one.
116
00:08:59,240 --> 00:09:02,583
Me and my brothers, we lost our mother.
117
00:09:04,000 --> 00:09:07,770
And then yesterday he calls
us all together and tells us
118
00:09:07,880 --> 00:09:10,663
to always stay together
and love each other.
119
00:09:12,750 --> 00:09:14,483
But, what does that mean?
120
00:09:16,450 --> 00:09:19,867
(upbeat classical music)
121
00:09:31,620 --> 00:09:35,653
- Tell Molaygus he'd just
as soon ask for the moon.
122
00:09:35,930 --> 00:09:36,873
You hear me!
123
00:09:38,300 --> 00:09:39,966
What?
- You got to go
124
00:09:40,840 --> 00:09:41,803
- Wait, hang on.
125
00:09:42,110 --> 00:09:45,444
- It's almost 10 and you suppose
to be taking off already,
126
00:09:45,510 --> 00:09:47,003
from to day on.
127
00:09:47,120 --> 00:09:48,963
That's why you have deputies.
128
00:09:49,910 --> 00:09:51,883
- Look I got to deal with this.
129
00:09:52,080 --> 00:09:53,830
Get someone to pick up my brother..
130
00:09:54,190 --> 00:09:55,023
No!
131
00:09:55,280 --> 00:09:57,167
That is not gonna happen
132
00:09:57,690 --> 00:10:02,690
(people chatting)
(trolley rattling)
133
00:10:04,649 --> 00:10:06,943
- Yeah, your brother's office called.
134
00:10:07,570 --> 00:10:09,483
Said he was working on this case.
135
00:10:12,090 --> 00:10:14,323
Tsunoda, the prosecutor right?
136
00:10:15,680 --> 00:10:18,073
- You know Cohuna Street, in the valley?
137
00:10:19,200 --> 00:10:20,163
- [Taxi Driver] Yeah.
138
00:10:21,580 --> 00:10:22,513
- Drive there.
139
00:10:24,765 --> 00:10:27,265
(door creaks)
140
00:10:28,084 --> 00:10:31,251
(ominous piano music)
141
00:10:42,232 --> 00:10:45,232
(car engine growls)
142
00:10:53,539 --> 00:10:54,543
(birds chirp)
143
00:10:54,609 --> 00:10:56,317
- Put your hands together
and please welcome
144
00:10:56,383 --> 00:10:57,716
Mr. Jarred Mina.
145
00:10:59,465 --> 00:11:02,132
(crowd cheers)
146
00:11:03,752 --> 00:11:08,267
(ECG machine beeps)
(ominous piano music)
147
00:11:08,333 --> 00:11:11,111
- Then God comes by and
pulls him aside, and goes,
148
00:11:11,177 --> 00:11:13,087
"What's wrong, what's the matter?"
149
00:11:13,806 --> 00:11:16,591
And the priest says, "It's the letter R."
150
00:11:16,657 --> 00:11:21,877
(crowd laughs) "The word was
supposed to be celebrate, ah!"
151
00:11:22,618 --> 00:11:24,194
(audience clap)
152
00:11:24,260 --> 00:11:26,164
And the pearly gates swing open,
153
00:11:26,230 --> 00:11:30,093
and the first word they
hear God says is, "Aloha!"
154
00:11:34,527 --> 00:11:35,360
Huh?
155
00:11:36,822 --> 00:11:41,822
(Jared laughing)
(ECG beeping)
156
00:11:42,810 --> 00:11:45,153
- You suck!
157
00:11:46,510 --> 00:11:49,510
(man in bed coughs)
158
00:11:49,740 --> 00:11:50,573
- [Jared] Yeah.
159
00:11:51,420 --> 00:11:52,297
That may be.
160
00:11:53,442 --> 00:11:56,190
But you going die
161
00:11:57,363 --> 00:11:59,863
(both laughs)
162
00:12:05,457 --> 00:12:09,124
(man in bed coughs heavily)
163
00:12:09,750 --> 00:12:10,583
- Thank you!
164
00:12:12,350 --> 00:12:14,513
It means the world to Mr. Keeler.
165
00:12:20,780 --> 00:12:22,973
- So, we're still on right?
166
00:12:24,760 --> 00:12:25,913
- Yeah, sure.
167
00:12:27,100 --> 00:12:27,933
- Okay.
168
00:12:28,860 --> 00:12:31,063
So, I'll pick you up about seven?
169
00:12:32,500 --> 00:12:34,430
- Sounds Great
- All right
170
00:12:37,430 --> 00:12:38,263
- Love you.
171
00:12:39,370 --> 00:12:41,393
- Yeah, same here.
172
00:12:43,490 --> 00:12:44,323
I'll see you.
173
00:12:45,410 --> 00:12:46,243
Bye.
174
00:12:48,970 --> 00:12:51,014
(phone clangs)
175
00:12:51,080 --> 00:12:54,214
- Anyway, Punch Bowl said they
have openings from Tuesday on
176
00:12:54,280 --> 00:12:56,404
but the earliest we can
get Kangai is Friday.
177
00:12:56,470 --> 00:12:57,303
- Friday?
178
00:12:57,780 --> 00:12:59,813
- Yeah, I got this big case coming up.
179
00:13:00,060 --> 00:13:01,533
Suppose to start on Thursday.
180
00:13:01,690 --> 00:13:03,390
- I'm supposed to be in San Diego.
181
00:13:04,190 --> 00:13:07,823
- Well excuse ya boys,
your father is dead.
182
00:13:08,790 --> 00:13:11,240
But don't let that interfere
with your schedules.
183
00:13:11,640 --> 00:13:14,384
Maybe just block them
all for a power lunch.
184
00:13:14,450 --> 00:13:15,484
- Shut up.
185
00:13:15,550 --> 00:13:17,600
- We can just stand him up in the corner.
186
00:13:17,840 --> 00:13:19,354
He'll be pretty stiff by then.
187
00:13:19,420 --> 00:13:20,453
- Shut up.
188
00:13:20,710 --> 00:13:23,323
- Meg, did you call any place else?
189
00:13:23,510 --> 00:13:24,844
- No, what am I?
190
00:13:24,910 --> 00:13:26,484
The designated slave.
191
00:13:26,550 --> 00:13:28,344
- That's it, I'm going home.
192
00:13:28,410 --> 00:13:30,529
- [Meg] Yeah, yeah you do that.
- Al?
193
00:13:30,595 --> 00:13:33,683
- When the going gets
tough, the tough get going.
194
00:13:34,110 --> 00:13:35,204
- Shut your mouth!
195
00:13:35,270 --> 00:13:36,103
- [Mike] Enough!
196
00:13:36,610 --> 00:13:37,443
Go.
197
00:13:38,320 --> 00:13:39,333
We'll talk outside.
198
00:13:46,827 --> 00:13:48,594
- But I heard they have a
flower girl that comes around?
199
00:13:48,660 --> 00:13:49,493
- [Traci] No.
200
00:13:49,726 --> 00:13:52,743
- No, dad get the roses ahead of time.
201
00:13:52,830 --> 00:13:53,647
- You think so?
202
00:13:53,713 --> 00:13:54,544
- [Woman] Yes.
- Yeah dad,
203
00:13:54,610 --> 00:13:57,414
I mean you never know,
the girl might not show up
204
00:13:57,480 --> 00:13:59,554
or by the time she gets
around to your table,
205
00:13:59,620 --> 00:14:01,134
- She might just have the drags left.
206
00:14:01,200 --> 00:14:03,000
- Yeah, we'll pick up the roses dad.
207
00:14:03,470 --> 00:14:05,420
- Yeah, you know go to Monarch history.
208
00:14:05,632 --> 00:14:10,632
- Eh, what would you know about
getting flowers for a girl?
209
00:14:11,870 --> 00:14:13,929
- What?
Look, I know okay.
210
00:14:13,995 --> 00:14:15,085
(everyone murmurs)
211
00:14:15,230 --> 00:14:17,884
I'm not this heathen that you
guys thing I am, all right.
212
00:14:17,950 --> 00:14:20,194
I get Terry some flowers
every now and then.
213
00:14:20,260 --> 00:14:21,476
(sisters moan sarcastically)
214
00:14:21,542 --> 00:14:22,374
- [Erin] Not even.
215
00:14:22,440 --> 00:14:25,004
You do not go all the
way to Manarch History
216
00:14:25,070 --> 00:14:26,494
just to pick up flowers for her.
217
00:14:26,560 --> 00:14:27,493
- [Daniel] I do!
218
00:14:27,960 --> 00:14:30,764
- Daniel!
You're saying you fight China Town traffic
219
00:14:30,830 --> 00:14:33,343
just to get Terry flowers?
220
00:14:34,159 --> 00:14:35,124
- When I get some poor cash month,
221
00:14:35,190 --> 00:14:36,025
I'll be at the corner store,
222
00:14:36,091 --> 00:14:38,173
(all chuckle)
but that's it.
223
00:14:39,640 --> 00:14:43,863
I'm already there, okay.
(family laughs)
224
00:14:45,451 --> 00:14:48,118
(fireworks pop)
225
00:14:49,901 --> 00:14:52,318
(calm music)
226
00:15:13,467 --> 00:15:14,300
- Are you ready?
227
00:15:14,870 --> 00:15:15,703
- Yeah.
228
00:15:18,008 --> 00:15:19,408
You're okay with this right?
229
00:15:19,540 --> 00:15:21,413
- Oh yeah, I got plenty already.
230
00:15:22,758 --> 00:15:24,173
- (sighs) You know what I mean.
231
00:15:26,090 --> 00:15:26,923
- Yes.
232
00:15:27,137 --> 00:15:28,463
Its about time.
233
00:15:29,480 --> 00:15:31,873
- What about Daniel, is it okay with him?
234
00:15:33,200 --> 00:15:36,223
I mean, he always felt
like I didn't go after mom.
235
00:15:37,160 --> 00:15:39,243
- Dad it's been 15 years.
236
00:15:39,438 --> 00:15:41,663
(chuckles) it's possible
we've all grown up.
237
00:15:43,670 --> 00:15:44,893
We all love Nicole.
238
00:15:47,450 --> 00:15:49,033
And you know what the best part is?
239
00:15:50,640 --> 00:15:51,473
You love her.
240
00:15:53,080 --> 00:15:55,480
Even though you don't say
it in front of people.
241
00:15:56,035 --> 00:16:01,035
(both chuckle)
(bag ruffles)
242
00:16:04,220 --> 00:16:06,184
- [Mike] So you mean
nobody monitors whether
243
00:16:06,250 --> 00:16:07,650
she takes her meds everyday?
244
00:16:09,420 --> 00:16:12,120
- What do you want me to do,
force it down her throat?
245
00:16:12,520 --> 00:16:14,354
Half the time she's raving, the other half
246
00:16:14,420 --> 00:16:15,570
she's doing her Sudoku.
247
00:16:16,350 --> 00:16:17,297
- Isn't there some place she can go,
248
00:16:17,363 --> 00:16:18,883
someone she could talk to?
249
00:16:19,460 --> 00:16:22,810
- Where? If you know anybody
she's probably been there already.
250
00:16:23,550 --> 00:16:24,524
- What about the house?
251
00:16:24,590 --> 00:16:26,803
She could occupy herself
cleaning the house.
252
00:16:27,480 --> 00:16:30,294
- Give her time, she's only
been living here five years.
253
00:16:30,360 --> 00:16:31,553
- You know.
- Hey!
254
00:16:31,980 --> 00:16:34,073
Not to dissuade your familial concern,
255
00:16:34,160 --> 00:16:35,860
but you haven't been around, okay?
256
00:16:36,150 --> 00:16:37,434
So don't assume that what you're thinking
257
00:16:37,500 --> 00:16:38,764
has never been thought of before.
258
00:16:38,830 --> 00:16:40,464
I mean, I'm the attorney
Mike and I'm telling you
259
00:16:40,530 --> 00:16:41,623
you've got no case.
260
00:16:44,320 --> 00:16:45,770
- I stopped by the warehouse.
261
00:16:51,423 --> 00:16:52,981
Al, do you remember a long time ago,
262
00:16:53,047 --> 00:16:56,343
there was this girl, 12,
13 something like that.
263
00:16:56,870 --> 00:16:59,503
She was raped and murdered
over in the Windward side.
264
00:17:00,040 --> 00:17:02,643
- Yeah, Melissa Turner, why?
265
00:17:03,804 --> 00:17:05,114
- On the flight over
these people behind me
266
00:17:05,180 --> 00:17:06,280
were talking about it.
267
00:17:07,560 --> 00:17:08,560
- [Al] Local people?
268
00:17:08,840 --> 00:17:09,753
- Don't think so.
269
00:17:10,410 --> 00:17:13,043
At least the guy, he was a dentist.
270
00:17:13,680 --> 00:17:14,980
Was talking to this woman.
271
00:17:15,590 --> 00:17:19,030
He said, he had this patient who was a cop
272
00:17:19,160 --> 00:17:20,323
who lived in Riverside.
273
00:17:21,870 --> 00:17:25,780
He said this Hawaii
woman goes up every year
274
00:17:25,950 --> 00:17:28,850
to check on the progress in
finding her daughter's killer.
275
00:17:29,300 --> 00:17:31,283
Said it's been going on for 22 years.
276
00:17:32,560 --> 00:17:33,893
- Its an unsolved case.
277
00:17:34,130 --> 00:17:35,424
They think they know who did it.
278
00:17:35,490 --> 00:17:37,564
The guy was stationed
here in the military,
279
00:17:37,630 --> 00:17:38,930
lives in the mainland now.
280
00:17:39,280 --> 00:17:40,830
But no one will account for it.
281
00:17:43,390 --> 00:17:44,490
- So how did daddy go?
282
00:17:45,990 --> 00:17:47,233
- They said it was fast.
283
00:17:47,390 --> 00:17:48,490
- Did he say anything?
284
00:17:48,860 --> 00:17:51,760
- Nah. He never spoke
another word after the stroke.
285
00:17:52,790 --> 00:17:53,623
Why?
286
00:17:54,120 --> 00:17:56,000
You were expecting some great message?
287
00:17:56,066 --> 00:17:59,173
- No, I gave up on that a long time ago.
288
00:18:02,330 --> 00:18:04,180
I still remember when I broke my arm.
289
00:18:04,699 --> 00:18:06,365
(Al chuckles)
- Oh shit.
290
00:18:09,440 --> 00:18:10,264
What?
291
00:18:10,330 --> 00:18:11,674
The time you broke your
arm and he made you
292
00:18:11,740 --> 00:18:12,890
stay in the tournament?
293
00:18:13,744 --> 00:18:14,784
You're never gonna live that down.
294
00:18:14,850 --> 00:18:16,594
- He never made you
stay in that tournament
295
00:18:16,660 --> 00:18:17,560
with a broken arm?
296
00:18:18,770 --> 00:18:19,723
- You won right?
297
00:18:19,830 --> 00:18:20,810
- Fuck is that!
298
00:18:21,295 --> 00:18:22,745
I win so that makes it right?
299
00:18:25,970 --> 00:18:27,463
- Yeah, so that's life.
300
00:18:27,990 --> 00:18:30,943
Daddy didn't give a damn about
us, he only cared about Meg.
301
00:18:32,150 --> 00:18:33,700
Hell of a lot of good that did.
302
00:18:34,930 --> 00:18:37,223
- Its just that he never
let her go out on her own,
303
00:18:38,030 --> 00:18:39,280
after what happened to...
304
00:18:42,250 --> 00:18:43,624
- He never let him work anywhere else
305
00:18:43,690 --> 00:18:45,290
except with him in the business.
306
00:18:45,990 --> 00:18:48,990
I think every guy she ever went
out with, daddy chased away.
307
00:18:53,280 --> 00:18:54,680
- She talk to you about dad?
308
00:18:55,760 --> 00:18:56,593
- Talk.
309
00:18:57,570 --> 00:18:59,403
We don't talk about anything.
310
00:18:59,950 --> 00:19:02,323
Either she's yelling or I'm yelling.
311
00:19:04,750 --> 00:19:07,667
(soft piano music)
312
00:19:09,156 --> 00:19:10,573
- Why do we pray?
313
00:19:11,400 --> 00:19:15,110
For healing our illness,
protecting our loved ones
314
00:19:16,289 --> 00:19:18,423
or the joy of life.
315
00:19:21,902 --> 00:19:23,143
For the avoidance of death.
316
00:19:24,450 --> 00:19:27,423
We pray for any number of things.
317
00:19:29,270 --> 00:19:30,103
But why?
318
00:19:31,600 --> 00:19:33,493
- Because we believe in God.
319
00:19:34,150 --> 00:19:36,964
I mean isn't that
basically what we admit to
320
00:19:37,030 --> 00:19:41,343
when we turn to another
power greater than our own.
321
00:19:42,240 --> 00:19:44,570
You know its a funny thing, we all pray
322
00:19:45,100 --> 00:19:46,483
whether we admit it or not.
323
00:19:47,350 --> 00:19:51,693
But we all won't admit
to believing in a God.
324
00:19:53,750 --> 00:19:56,483
So if you don't believe in God or a God,
325
00:19:56,550 --> 00:19:58,650
I mean who in the hell are you praying to?
326
00:19:58,725 --> 00:20:01,124
(audience chuckles)
No, I mean it.
327
00:20:01,190 --> 00:20:02,803
You know what I'm saying?
328
00:20:04,270 --> 00:20:08,894
- What if, our dreams were not merely
329
00:20:08,960 --> 00:20:13,534
imaginary visions of our unconscious minds
330
00:20:13,600 --> 00:20:18,600
but rather an extension of
our souls into another realm.
331
00:20:21,360 --> 00:20:22,483
Interesting concept.
332
00:20:23,960 --> 00:20:26,844
Whether you believe
that praying or dreaming
333
00:20:26,910 --> 00:20:31,044
has any relevance in our
world, really doesn't matter
334
00:20:31,110 --> 00:20:31,943
now does it?
335
00:20:33,860 --> 00:20:37,230
It's the possibility of their irrelevance
336
00:20:37,590 --> 00:20:38,990
that is the important thing.
337
00:20:42,540 --> 00:20:47,540
- She was the most
beautiful woman.(chuckles)
338
00:20:48,480 --> 00:20:53,339
I used to say more beautiful
than Marilyn Monroe.
339
00:20:53,405 --> 00:20:55,905
(all chuckle)
340
00:20:56,520 --> 00:20:58,063
- Dad your food's getting cold.
341
00:20:58,475 --> 00:20:59,975
I think you should really eat.
342
00:21:00,610 --> 00:21:02,904
- Hey, did I ever tell you kids,
343
00:21:02,970 --> 00:21:04,673
how beautiful your mother was?
344
00:21:04,880 --> 00:21:07,453
- We know dad, she was real pretty.
345
00:21:09,700 --> 00:21:10,533
- Pretty?
346
00:21:10,900 --> 00:21:12,993
She was the most beautiful.
347
00:21:14,829 --> 00:21:18,243
Hear that baby, you
were the most beautiful
348
00:21:18,410 --> 00:21:21,273
of all the honey's on the beach.
349
00:21:22,450 --> 00:21:25,063
I used to tell you that all the time.
350
00:21:25,410 --> 00:21:27,273
No matter how many people out there,
351
00:21:27,580 --> 00:21:30,193
you were the most beautiful.
352
00:21:31,860 --> 00:21:32,693
- Hello?
353
00:21:33,955 --> 00:21:35,653
Would you like to join us.
354
00:21:38,790 --> 00:21:39,923
- That's okay.
355
00:21:41,470 --> 00:21:44,523
- Well, what did your father do?
356
00:21:45,190 --> 00:21:46,890
- He owned a construction company.
357
00:21:48,782 --> 00:21:50,903
- Tsunado Construction, yes.
358
00:21:51,711 --> 00:21:52,904
So that was your father?
359
00:21:52,970 --> 00:21:55,123
- Yes.
And he was also in the 442.
360
00:21:56,220 --> 00:21:58,370
- Oh so you plan to
have a military burial?
361
00:21:58,560 --> 00:21:59,733
- Yes, right after.
362
00:22:00,640 --> 00:22:03,014
- Now you're no longer
with the company right?
363
00:22:03,080 --> 00:22:04,294
Because now you're...
- I'm with
364
00:22:04,360 --> 00:22:05,663
the prosecutor's office.
365
00:22:06,774 --> 00:22:10,134
(low clangs) well, anyway Father what we...
- [Mike] Excuse
366
00:22:10,200 --> 00:22:12,633
my stupid brother here, it's Reverend Al.
367
00:22:13,420 --> 00:22:14,813
- Just call me Kats.
368
00:22:16,430 --> 00:22:21,293
- So, but anyway my father
was, how do you say it,
369
00:22:21,810 --> 00:22:23,373
he wasn't very religious.
370
00:22:23,690 --> 00:22:26,684
I mean he didn't have any
religious affiliations,
371
00:22:26,750 --> 00:22:28,044
you know what I mean?
372
00:22:28,110 --> 00:22:29,934
So we thought we'd take him to Kondai
373
00:22:30,000 --> 00:22:31,174
and have a Buddhist service.
374
00:22:31,240 --> 00:22:33,603
- But the window of availability is tight.
375
00:22:34,470 --> 00:22:37,943
- So we were thinking, why
do we have to go to Kondai?
376
00:22:40,020 --> 00:22:41,834
- Well that's a good question.
377
00:22:41,900 --> 00:22:43,513
Where did the family go before?
378
00:22:44,513 --> 00:22:45,513
- Kondai.
- Kondai.
379
00:22:46,890 --> 00:22:48,673
But you know, why?
380
00:22:50,010 --> 00:22:51,260
- Well are you Buddhists?
381
00:22:51,670 --> 00:22:52,503
- No.
- No.
382
00:22:53,440 --> 00:22:56,754
So we were thinking, why can't we have
383
00:22:56,820 --> 00:22:58,224
the service some place else.
384
00:22:58,290 --> 00:23:00,503
You know like, here.
385
00:23:01,189 --> 00:23:02,022
- Well you can.
386
00:23:02,530 --> 00:23:04,344
- So that's good.
387
00:23:04,410 --> 00:23:07,964
Well the fact that we're
not part of this church
388
00:23:08,030 --> 00:23:09,034
doesn't stop us?
389
00:23:09,100 --> 00:23:12,434
I mean, it doesn't prevent us
from having the service here?
390
00:23:12,500 --> 00:23:14,123
- No, not really.
391
00:23:14,310 --> 00:23:16,810
But it would be nice if you could attend
392
00:23:17,040 --> 00:23:21,263
Sunday service and meet the
congregation afterwards.
393
00:23:22,260 --> 00:23:24,214
You know after the bereavement period
394
00:23:24,280 --> 00:23:26,833
why don't you, come some Sundays?
395
00:23:28,050 --> 00:23:29,154
- Well that's not a problem,
396
00:23:29,220 --> 00:23:31,820
but I have to go back, I'm
not from here that's why.
397
00:23:32,560 --> 00:23:34,693
But Al here will represent the family.
398
00:23:35,920 --> 00:23:38,134
- Why don't you just make
them join your church?
399
00:23:38,200 --> 00:23:39,683
They need help from God.
400
00:23:40,730 --> 00:23:41,630
- [Al] Ignore her.
401
00:23:42,025 --> 00:23:45,025
(soft serene music)
402
00:24:49,020 --> 00:24:50,196
- [Harold] Roy Akaki is dead?
403
00:24:50,262 --> 00:24:51,403
Since when?
404
00:24:52,190 --> 00:24:53,290
- [Max] Since he died.
405
00:24:54,159 --> 00:24:55,934
- [Harold] Oh man, he was a good guy.
406
00:24:56,000 --> 00:24:58,150
- They are all good
guys when they're dead.
407
00:24:58,910 --> 00:24:59,860
- So how did he go?
408
00:25:00,490 --> 00:25:02,793
- Ah, he was sick for a long time.
409
00:25:03,030 --> 00:25:05,463
He had, what is that, you know,
410
00:25:05,860 --> 00:25:08,033
that shortness of breathing?
411
00:25:08,190 --> 00:25:09,023
- Emphysema?
412
00:25:09,460 --> 00:25:11,414
- Yeah, he knew he didn't have much time.
413
00:25:11,480 --> 00:25:15,293
He was working with,
you know, doctor death,
414
00:25:15,390 --> 00:25:17,781
that guy James Katsner.
415
00:25:17,847 --> 00:25:19,290
- Roy Akaki is dead.
416
00:25:20,500 --> 00:25:21,393
Hard to believe.
417
00:25:23,740 --> 00:25:26,143
- Trust me, he's dead.
418
00:25:26,620 --> 00:25:29,554
Dead as a door nail, dead like Elvis,
419
00:25:29,620 --> 00:25:31,870
stick a fork in him, he is done.
420
00:25:32,326 --> 00:25:33,159
Dead.
421
00:25:37,886 --> 00:25:41,230
So who are we golfing with today?
422
00:25:41,301 --> 00:25:43,384
(whoosh)
423
00:25:45,716 --> 00:25:46,557
♪ Watch out ♪
424
00:25:46,623 --> 00:25:49,236
♪ Cause tomorrow is
behold the same words ♪
425
00:25:49,302 --> 00:25:51,852
♪ Yes excuse me get down low ♪
426
00:25:51,918 --> 00:25:53,076
♪ Feel like it by tomorrow ♪
427
00:25:53,142 --> 00:25:55,008
♪ So lets pretend I'm not a rapper ♪
428
00:25:55,074 --> 00:25:56,874
♪ To buy off the devil bluff ♪
429
00:25:56,940 --> 00:25:59,222
♪ Come with that truth hot and fluff ♪
430
00:25:59,288 --> 00:26:01,753
♪ Fluff is stuff from mi nah toso ♪
431
00:26:01,819 --> 00:26:05,463
♪ Deuxs by stand up in a straight line. ♪
♪ Upright ♪
432
00:26:05,529 --> 00:26:06,362
- Hey.
433
00:26:06,952 --> 00:26:08,450
What's Vicki doing here?
434
00:26:08,700 --> 00:26:09,900
You change the schedule?
435
00:26:10,870 --> 00:26:12,520
Or Randy is she working my shift?
436
00:26:13,110 --> 00:26:13,943
- No.
437
00:26:14,290 --> 00:26:15,123
- Well then why?
438
00:26:20,750 --> 00:26:22,150
- Anita Gabriel passed away.
439
00:26:24,180 --> 00:26:25,013
- When?
440
00:26:25,580 --> 00:26:26,413
- Last night.
441
00:26:26,943 --> 00:26:29,443
- (sighs) Man that's tough.
442
00:26:30,570 --> 00:26:31,620
So what is she doing?
443
00:26:33,740 --> 00:26:34,573
- I don't know.
444
00:26:37,266 --> 00:26:39,223
- She gonna work the whole night?
445
00:26:41,950 --> 00:26:42,783
- Hey whoa!
446
00:26:43,440 --> 00:26:45,280
It's okay, just let her go.
447
00:26:45,807 --> 00:26:47,643
- Randy, you gotta talk to her.
448
00:26:48,330 --> 00:26:49,163
- I know.
449
00:26:49,710 --> 00:26:50,543
I will.
450
00:26:51,460 --> 00:26:54,913
But for today, go, take
the rest of the day off.
451
00:26:55,760 --> 00:26:56,593
On the station.
452
00:26:57,150 --> 00:26:57,983
- You sure?
453
00:26:58,434 --> 00:26:59,267
- Yeah.
454
00:26:59,491 --> 00:27:00,324
I got it.
455
00:27:04,492 --> 00:27:07,575
(melodic voice hums)
456
00:27:16,870 --> 00:27:19,513
- Hi.
They tell me you guys need a fourth.
457
00:27:21,269 --> 00:27:22,503
(ball whooshs)
458
00:27:22,569 --> 00:27:25,652
(happy guitar music)
459
00:27:26,919 --> 00:27:29,419
(birds chirp)
460
00:27:33,232 --> 00:27:36,149
(kart engine revs)
461
00:27:41,954 --> 00:27:43,287
- Hey, I got it.
462
00:27:47,270 --> 00:27:48,103
Hey!
463
00:27:48,400 --> 00:27:49,204
- Hey.
464
00:27:49,270 --> 00:27:51,210
How's it going?
- Oh it's going great.
465
00:27:51,940 --> 00:27:52,773
- Yeah?
466
00:27:54,210 --> 00:27:57,153
Are those old buggers
giving you a hard time?
467
00:27:57,500 --> 00:28:02,500
Yo, Max, are you guys
giving him a hard time?
468
00:28:02,820 --> 00:28:05,053
- [Max] He giving us a hard time!
469
00:28:05,436 --> 00:28:06,646
(Tom chuckles)
470
00:28:06,712 --> 00:28:07,879
- Yeah, right!
471
00:28:08,690 --> 00:28:10,262
Okay partner, what you gonna have?
472
00:28:10,328 --> 00:28:11,613
- [Max] Thanks again.
473
00:28:11,679 --> 00:28:13,263
- Hey my pleasure.
474
00:28:13,590 --> 00:28:14,813
Thank you for having me.
475
00:28:16,477 --> 00:28:18,153
(sighs) You guys golf here often?
476
00:28:19,130 --> 00:28:22,203
- I guess so, if you call every day often.
477
00:28:22,418 --> 00:28:23,894
(all laugh)
478
00:28:23,960 --> 00:28:25,967
- Me, Max and Jerry, twice a day.
479
00:28:26,639 --> 00:28:28,689
- Jerry, he uh, doesn't say much does he?
480
00:28:28,970 --> 00:28:30,273
- Nothing personal.
481
00:28:30,750 --> 00:28:33,373
Jerry doesn't say much to anybody.
482
00:28:33,660 --> 00:28:34,804
- That's good to know cause I was starting
483
00:28:34,870 --> 00:28:36,501
to think it was me.
(Max chuckles)
484
00:28:36,567 --> 00:28:37,400
- No, no.
485
00:28:38,210 --> 00:28:41,313
- You ask Jerry to tell you
his name, he just smiles.
486
00:28:41,440 --> 00:28:43,390
- You ask him the time, he'll tell you,
487
00:28:43,510 --> 00:28:44,513
- Yeah, funny.
488
00:28:44,593 --> 00:28:47,149
He'll tell you the time,
but that's just about it.
489
00:28:47,215 --> 00:28:48,507
- Oh yeah?
(Max chuckles)
490
00:28:48,573 --> 00:28:49,903
- Yeah, watch.
491
00:28:50,540 --> 00:28:52,553
Jerry what time is it?
492
00:28:54,572 --> 00:28:55,989
Ah ha you bugger!
493
00:28:57,378 --> 00:29:00,013
- He knows we're talking
about him that's why Max.
494
00:29:00,630 --> 00:29:03,363
- I say what time is it?
495
00:29:04,100 --> 00:29:05,973
- 2.47.
496
00:29:06,100 --> 00:29:08,433
(men laugh)
497
00:29:08,740 --> 00:29:09,891
- I was going to get him something
498
00:29:09,957 --> 00:29:11,964
but it seems he's full
of what he's got there.
499
00:29:12,030 --> 00:29:13,444
Hey what is that he eating anyway?
500
00:29:13,510 --> 00:29:14,343
- Mochi.
501
00:29:14,470 --> 00:29:15,303
- Mochi?
502
00:29:15,370 --> 00:29:18,194
- Yeah, it's a sweet rice
cake with Adzuki beans inside.
503
00:29:18,260 --> 00:29:19,093
Tastes good.
504
00:29:19,503 --> 00:29:20,734
- It looks like it tastes good.
505
00:29:20,800 --> 00:29:22,309
He's eaten half a pound of it so far.
506
00:29:22,375 --> 00:29:24,761
(all chuckle except Jerry)
507
00:29:24,827 --> 00:29:26,404
- And you ain’t getting any either.
508
00:29:26,470 --> 00:29:27,303
- No?
509
00:29:27,630 --> 00:29:30,080
- Yeah, Jerry is very
protective about his Mochi.
510
00:29:30,550 --> 00:29:32,834
In fact in all these years,
I don't think Max and I
511
00:29:32,900 --> 00:29:34,453
ever got any, huh Max?
512
00:29:34,930 --> 00:29:36,883
- Fort Knocks got nothing on him.
513
00:29:37,123 --> 00:29:40,054
(all laugh except Jerry)
514
00:29:40,120 --> 00:29:42,500
- So, Tom where you from?
515
00:29:42,740 --> 00:29:44,243
- Riverside California.
516
00:29:45,440 --> 00:29:47,113
I'm here on a dental conference.
517
00:29:47,630 --> 00:29:49,580
I'm gonna catch a red eye back tonight.
518
00:29:49,940 --> 00:29:51,224
- Oh, you a dentist?
519
00:29:51,290 --> 00:29:52,123
- Yeah.
520
00:29:52,770 --> 00:29:54,557
We had a conference for about two days.
521
00:29:54,623 --> 00:29:56,323
I don't know, mostly boring stuff.
522
00:29:58,020 --> 00:30:00,034
I decided to skip off on
the break out sessions
523
00:30:00,100 --> 00:30:01,214
and do golfing instead.
524
00:30:01,280 --> 00:30:02,173
- There you go.
525
00:30:03,609 --> 00:30:05,594
- You know I've never missed any portion
526
00:30:05,660 --> 00:30:06,810
of a conference before.
527
00:30:07,430 --> 00:30:08,263
- That's good.
528
00:30:08,450 --> 00:30:12,054
- Is that right?
- Oh yeah, think I felt a move, that's a good one
529
00:30:12,120 --> 00:30:13,343
in the grave, already.
530
00:30:13,690 --> 00:30:15,923
You only live so long, and when you go,
531
00:30:16,200 --> 00:30:19,200
you won't be thinking about the
conference you didn't go to.
532
00:30:19,551 --> 00:30:20,354
- You know something you're right.
533
00:30:20,420 --> 00:30:21,424
That's exactly what I was thinking.
534
00:30:21,490 --> 00:30:22,643
- You married?
535
00:30:22,790 --> 00:30:23,623
Kids?
536
00:30:23,854 --> 00:30:26,633
- (sighs) No kids, was married.
537
00:30:28,160 --> 00:30:30,373
She's getting me good, I mean real good.
538
00:30:30,800 --> 00:30:32,250
Talking to my attorney today.
539
00:30:32,770 --> 00:30:35,183
California is a community property state,
540
00:30:35,370 --> 00:30:36,703
and I ain’t got no prenup.
541
00:30:37,230 --> 00:30:38,873
We've been married four years.
542
00:30:39,250 --> 00:30:40,373
Four years!
543
00:30:41,040 --> 00:30:42,913
And she's getting half my assets.
544
00:30:43,219 --> 00:30:46,023
- (scoffs) That's all fucked up.
545
00:30:46,870 --> 00:30:47,703
- No you right.
546
00:30:47,969 --> 00:30:49,161
It is isn't it.
547
00:30:49,227 --> 00:30:54,227
- Fuck that!
(men laugh except Jerry)
548
00:30:55,390 --> 00:30:56,533
He's all fucked up.
549
00:30:59,696 --> 00:31:01,916
- Jerry, what do you think about Tom?
550
00:31:01,982 --> 00:31:05,100
He's ex-wife taking him to the cleaners.
551
00:31:05,783 --> 00:31:07,110
(Tom laughs)
Tom,
552
00:31:07,176 --> 00:31:09,120
Jerry said you are all fucked up!
553
00:31:09,186 --> 00:31:11,744
(men laugh except Jerry)
554
00:31:11,810 --> 00:31:13,314
- [Harold] Playing down
wind today, that's good.
555
00:31:13,380 --> 00:31:17,794
- [Tom] Yes it is.
556
00:31:17,860 --> 00:31:19,833
- Every time this hole!
557
00:31:20,590 --> 00:31:22,790
- Max always has a hard
time with this hole.
558
00:31:23,400 --> 00:31:24,700
This morning he had a six.
559
00:31:26,100 --> 00:31:28,673
About five years ago, he was four under.
560
00:31:28,820 --> 00:31:30,603
Four under, can you imagine!
561
00:31:31,600 --> 00:31:33,234
But he hit two in the
lake and the third shot
562
00:31:33,300 --> 00:31:34,750
went to the sand on the left.
563
00:31:34,990 --> 00:31:36,613
You come out with an 11.
564
00:31:37,741 --> 00:31:39,191
- Oh shit.
- Enough of that,
565
00:31:39,390 --> 00:31:41,690
he would have shot the
best round of his life.
566
00:31:43,280 --> 00:31:44,603
He didn't talk for a week.
567
00:31:45,510 --> 00:31:46,854
I thought we had a second Jerry.
568
00:31:46,920 --> 00:31:49,211
(Tom laughs)
569
00:31:49,277 --> 00:31:50,943
- Ah, you guys go up.
I'll go last.
570
00:31:53,070 --> 00:31:57,173
- It says 185, but couldn't
be playing that long.
571
00:31:57,280 --> 00:31:59,493
More like, 130, 140.
572
00:31:59,690 --> 00:32:01,063
- Yeah, that's what I'm thinking.
573
00:32:02,090 --> 00:32:06,810
Maybe a nice, soft (whoosh)
574
00:32:10,612 --> 00:32:11,934
- [Harold] Oh nice shot.
(Max groans)
575
00:32:12,000 --> 00:32:13,287
- [Tom] Aww thank you.
576
00:32:15,543 --> 00:32:17,626
(whoosh)
577
00:32:17,860 --> 00:32:19,760
- Gotta get legs baby, gotta get legs.
578
00:32:22,160 --> 00:32:24,063
Awesome shit Jerry, good shot!
579
00:32:24,521 --> 00:32:26,249
(whoosh)
580
00:32:26,315 --> 00:32:28,815
(birds chirp)
581
00:32:31,500 --> 00:32:32,813
- [Max] Yeah some bushes.
582
00:32:33,652 --> 00:32:36,652
- Hopefully it didn't go that after.
583
00:32:39,200 --> 00:32:42,193
- Every time I play this whole I blow up.
584
00:32:42,260 --> 00:32:43,407
- Don't don't just go...
- I don't know why.
585
00:32:43,473 --> 00:32:44,883
- Just focus.
586
00:32:45,300 --> 00:32:48,117
Nice, easy, swing.
587
00:32:56,115 --> 00:32:58,198
(whoosh)
588
00:33:00,675 --> 00:33:02,274
- [Tom] All right, oh, wait, wait, wait.
589
00:33:02,340 --> 00:33:04,090
Like it slowed up there in the end,
590
00:33:04,360 --> 00:33:05,410
you're probably safe.
591
00:33:06,107 --> 00:33:08,690
(soft clatter)
592
00:33:18,835 --> 00:33:20,732
(whoosh)
593
00:33:20,798 --> 00:33:21,715
- [Tom] Oh.
594
00:33:22,309 --> 00:33:23,559
Oh, oh, oh, oh.
595
00:33:23,948 --> 00:33:27,281
(men exclaim and laugh)
596
00:33:28,602 --> 00:33:29,435
- Oh!
597
00:33:29,604 --> 00:33:31,604
Awesome shot, way to go!
598
00:33:31,758 --> 00:33:34,091
(men cheer)
599
00:33:36,358 --> 00:33:37,858
- [Tom] Oh my god!
600
00:33:41,523 --> 00:33:43,523
- Ah, I forgot my clubs.
601
00:33:44,476 --> 00:33:48,059
(soft serene guitar music)
602
00:33:57,359 --> 00:33:58,192
- Help!
603
00:34:00,271 --> 00:34:01,104
Tom!
604
00:34:10,271 --> 00:34:11,246
- Come on Max.
605
00:34:11,312 --> 00:34:13,198
Come on!
Come on Max!
606
00:34:13,264 --> 00:34:14,097
Wake up!
607
00:34:14,746 --> 00:34:17,079
(Tom pants)
608
00:34:18,252 --> 00:34:19,419
Come on buddy.
609
00:34:19,900 --> 00:34:20,733
Come on!
610
00:34:21,140 --> 00:34:21,973
Max!
611
00:34:22,290 --> 00:34:23,173
Max!
612
00:34:25,220 --> 00:34:27,253
- She comes over to me and she says,
613
00:34:27,530 --> 00:34:30,674
hey you look like you just
got off the plane from Alaska
614
00:34:30,740 --> 00:34:32,854
or something. (chuckles)
615
00:34:32,920 --> 00:34:36,283
And I look up and go huh? (chuckles)
616
00:34:36,930 --> 00:34:39,143
And Anita puts her arm next to my arm,
617
00:34:40,550 --> 00:34:44,453
and she says, your first lesson is,
618
00:34:44,670 --> 00:34:49,670
never ever wear a short
sleeved white shirt
619
00:34:51,970 --> 00:34:54,623
if your skin is more white than the shirt.
620
00:34:54,748 --> 00:34:57,165
(both laugh)
621
00:35:02,620 --> 00:35:05,694
I don't know, I guess we just hit it off
622
00:35:05,760 --> 00:35:07,533
from the start Anita and me.
623
00:35:11,640 --> 00:35:12,743
She saved me.
624
00:35:17,600 --> 00:35:19,373
She really saved me you know.
625
00:35:21,320 --> 00:35:23,353
And I couldn't save her.
626
00:35:32,170 --> 00:35:35,793
She was my biggest fan,
listened to me all the time.
627
00:35:37,230 --> 00:35:41,243
It's just that I, I just feel,
628
00:35:44,670 --> 00:35:46,723
that she might still
be listening you know.
629
00:35:53,130 --> 00:35:55,723
- I'll tell the intern,
he can start tomorrow.
630
00:35:57,299 --> 00:35:59,177
I'll see you in the morning.
631
00:36:05,583 --> 00:36:08,666
(somber piano music)
632
00:36:11,151 --> 00:36:14,151
(ambulance rumbles)
633
00:36:16,019 --> 00:36:17,569
- They gonna tell Max's family.
634
00:36:19,580 --> 00:36:23,723
Look, I am very sorry.
635
00:36:25,605 --> 00:36:28,573
Maximum was a, he was a good man.
636
00:36:29,480 --> 00:36:33,313
- Yeah, he was shooting
one of his best rounds too.
637
00:36:34,091 --> 00:36:37,634
- For whatever it's worth, I think Max
638
00:36:37,700 --> 00:36:39,733
would have wanted to
go out the way he did.
639
00:36:40,850 --> 00:36:44,103
Look guys, I'm sorry, I got to get going.
640
00:36:47,187 --> 00:36:49,520
(Tom sighs)
641
00:36:56,770 --> 00:36:58,143
Take care of yourself Harold.
642
00:37:01,160 --> 00:37:01,993
You too Jerry.
643
00:37:07,160 --> 00:37:08,003
Take care okay?
644
00:37:11,030 --> 00:37:11,883
Again I am sorry.
645
00:37:14,199 --> 00:37:16,699
(birds chirp)
646
00:37:22,941 --> 00:37:25,858
(soft piano music)
647
00:37:40,650 --> 00:37:42,300
- I feel like I'm a psychologist.
648
00:37:43,530 --> 00:37:45,573
This girl Marily, she works with me,
649
00:37:46,590 --> 00:37:48,624
she gets so emotional when she takes calls
650
00:37:48,690 --> 00:37:49,953
for the obituaries.
651
00:37:51,050 --> 00:37:51,883
- Fun job?
652
00:37:52,860 --> 00:37:54,310
Has she always been that way?
653
00:37:55,980 --> 00:37:57,503
- Actually, no.
654
00:37:58,810 --> 00:38:00,183
She used to be fine.
655
00:38:01,300 --> 00:38:04,664
But about five years ago, she
took a call from this woman
656
00:38:04,730 --> 00:38:07,014
who put in an obituary for her daughter
657
00:38:07,080 --> 00:38:08,067
who died years ago.
658
00:38:08,770 --> 00:38:09,720
That was okay.
659
00:38:10,750 --> 00:38:14,243
Until she took the same call
again the following year.
660
00:38:14,410 --> 00:38:15,813
Same obituary.
661
00:38:16,370 --> 00:38:18,174
Then she found out that this lady
662
00:38:18,240 --> 00:38:20,863
has been doing this for over 20 years.
663
00:38:21,220 --> 00:38:23,183
I mean, we all knew that.
664
00:38:23,950 --> 00:38:27,833
But when Marily found out, she got all,
665
00:38:29,858 --> 00:38:31,633
I don't know, it affected her.
666
00:38:32,610 --> 00:38:35,253
Now she takes it way too personal.
667
00:38:36,770 --> 00:38:37,603
- Yeah.
668
00:38:38,940 --> 00:38:41,473
Sometimes we become the work we do.
669
00:38:43,702 --> 00:38:44,535
- Hmm.
670
00:38:46,070 --> 00:38:46,903
- Hey.
671
00:38:47,630 --> 00:38:50,083
Lets take her to see my
friend Jared Mina's show.
672
00:38:51,080 --> 00:38:53,474
- The comedian, that's your friend?
673
00:38:53,540 --> 00:38:54,364
- Yeah.
674
00:38:54,430 --> 00:38:57,343
But here's the thing,
Jareds comedy angle,
675
00:38:57,990 --> 00:38:58,823
is death.
676
00:38:59,320 --> 00:39:02,113
Yeah.
He says that because we all die,
677
00:39:02,960 --> 00:39:04,910
what else can we do but laugh about it.
678
00:39:05,767 --> 00:39:07,108
(door knocks)
679
00:39:07,174 --> 00:39:08,007
- Make it five.
680
00:39:08,350 --> 00:39:10,974
- That's exactly what you
will be saying to the judge.
681
00:39:11,040 --> 00:39:12,277
- Look I'm sorry...
- Where the hell
682
00:39:12,343 --> 00:39:13,573
were you today?
683
00:39:14,470 --> 00:39:16,344
- Something came up.
684
00:39:16,410 --> 00:39:19,923
- I'll tell you what's
coming up, your evaluation.
685
00:39:21,430 --> 00:39:24,434
When they ask, shouldn't
he have completed 300 hours
686
00:39:24,500 --> 00:39:28,063
by now, what am I gonna
say when it's only 250?
687
00:39:28,290 --> 00:39:29,814
- Like, can I explain please?
688
00:39:29,880 --> 00:39:30,953
- I wish you would.
689
00:39:31,760 --> 00:39:35,893
- I signed on to do a gig for old folks.
690
00:39:37,470 --> 00:39:38,303
- I'm listening.
691
00:39:38,610 --> 00:39:42,293
- But some of these people
are on their last legs.
692
00:39:43,730 --> 00:39:45,643
I wasn't expecting that.
693
00:39:45,930 --> 00:39:48,164
I mean they got me doing my routine
694
00:39:48,230 --> 00:39:50,764
for rooms where people
can't get out of their beds.
695
00:39:50,830 --> 00:39:52,484
- It's an old folks home.
696
00:39:52,550 --> 00:39:54,773
It's old people, they can't get around.
697
00:39:55,150 --> 00:39:59,403
- Yeah, but Phil, some
of these folks are dying.
698
00:40:01,030 --> 00:40:03,913
- Old folks die, they don't live forever.
699
00:40:04,210 --> 00:40:08,273
And the deal was, whoever
wants you, you do.
700
00:40:09,760 --> 00:40:11,154
- I didn't sign on for that.
701
00:40:11,220 --> 00:40:13,024
- Oh that's right, you didn't sign on.
702
00:40:13,090 --> 00:40:14,143
You were drafted.
703
00:40:14,622 --> 00:40:16,288
(door knock)
- Jared?
704
00:40:17,820 --> 00:40:18,653
Places.
705
00:40:18,860 --> 00:40:21,360
(door creaks)
706
00:40:21,910 --> 00:40:23,460
- I'm gonna be there next time.
707
00:40:24,324 --> 00:40:25,324
And you better show.
708
00:40:25,907 --> 00:40:28,407
(door creaks)
709
00:40:31,549 --> 00:40:34,684
- To which God replied I sent you a car,
710
00:40:34,750 --> 00:40:37,434
a raft, a power boat and a helicopter,
711
00:40:37,500 --> 00:40:39,674
(audience laughs)
I mean, what the fuck else
712
00:40:39,740 --> 00:40:41,430
do you want from me?
713
00:40:42,042 --> 00:40:43,889
Thank you.
(audience claps and cheers)
714
00:40:43,955 --> 00:40:46,538
(Jared laughs)
715
00:40:49,910 --> 00:40:53,433
(soft romantic piano music)
716
00:40:53,499 --> 00:40:56,166
(people murmur)
717
00:40:57,430 --> 00:41:00,893
- Well, I'm just gonna leave
this right here for a while.
718
00:41:01,520 --> 00:41:04,183
Let you guys, soak up the ambience.
719
00:41:04,860 --> 00:41:06,093
And the wine.
720
00:41:06,630 --> 00:41:08,913
And I'll be back in a
minute to take your orders.
721
00:41:09,390 --> 00:41:10,223
- Thank you.
722
00:41:13,480 --> 00:41:14,580
Got something for you.
723
00:41:19,169 --> 00:41:20,919
- What are you doing?
724
00:41:22,287 --> 00:41:26,483
- Hello, this is from
a very special admirer.
725
00:41:26,860 --> 00:41:30,090
And of course, I'm not
allowed to divulge who it is
726
00:41:30,380 --> 00:41:32,863
but I understand he's very handsome.
727
00:41:34,560 --> 00:41:36,680
- Well I get to write the script
so I figured why not.
728
00:41:37,064 --> 00:41:39,994
(both chuckle)
- And he's very dependable,
729
00:41:40,060 --> 00:41:43,093
and he is just absolutely crazy about you.
730
00:41:44,460 --> 00:41:45,460
- Thank you.
731
00:41:46,790 --> 00:41:48,940
- Shall I put them in
a vase for you ma'am?
732
00:41:49,420 --> 00:41:50,700
- Yes, thank you.
733
00:41:55,035 --> 00:41:56,452
You are so sweet.
734
00:42:01,796 --> 00:42:04,504
(Dennis clears throat)
735
00:42:04,570 --> 00:42:09,570
- Nicole, I've been planning
this night for weeks.
736
00:42:10,550 --> 00:42:15,550
Erin, Traci, and even Daniel
if you can imagine that,
737
00:42:16,690 --> 00:42:19,053
they all did something to help.
738
00:42:20,390 --> 00:42:25,390
But it came down to, too
much planning, you know.
739
00:42:26,010 --> 00:42:29,113
I was worrying about this and that.
740
00:42:30,530 --> 00:42:33,893
I, oh heck.
741
00:42:35,405 --> 00:42:39,543
(sighs) I wanted this night to be special.
742
00:42:41,430 --> 00:42:43,774
The girls said, order some champagne
743
00:42:43,840 --> 00:42:45,543
and put it in her glass, you know.
744
00:42:46,818 --> 00:42:51,313
But, I didn't want to assume anything.
745
00:42:54,600 --> 00:42:58,343
Sometimes I wonder you
know, how I ever lucked out.
746
00:43:00,390 --> 00:43:04,920
Nicole, before meeting
you, I literally thought
747
00:43:05,290 --> 00:43:07,273
I would never be truly happy again.
748
00:43:09,430 --> 00:43:12,533
But I am happy, because of you.
749
00:43:19,041 --> 00:43:21,208
I never been good at this.
750
00:43:22,398 --> 00:43:25,194
(chuckles) Who am I kidding,
this is only the second time
751
00:43:25,260 --> 00:43:26,373
I've ever done this.
752
00:43:28,400 --> 00:43:32,740
But however it turns out, trust that
753
00:43:34,300 --> 00:43:35,813
I'll always be with you.
754
00:43:37,390 --> 00:43:39,190
I'll support you in all that you do.
755
00:43:41,560 --> 00:43:45,893
And until the day I die, I will love you.
756
00:43:51,720 --> 00:43:52,783
Marry me Nicole.
757
00:44:06,670 --> 00:44:09,133
- So the guy says why?
758
00:44:09,890 --> 00:44:11,424
And the clerk turns to him and says,
759
00:44:11,490 --> 00:44:14,360
"Because this is a hardware store."
760
00:44:14,987 --> 00:44:16,734
(all chuckle)
761
00:44:16,800 --> 00:44:18,383
That's my best one!
762
00:44:19,320 --> 00:44:22,833
So Jared, Jared what, good
enough to open for you?
763
00:44:23,370 --> 00:44:24,203
- Maybe.
764
00:44:25,525 --> 00:44:26,327
- Oh yeah, I got one more.
765
00:44:26,393 --> 00:44:28,143
- I have to get going.
766
00:44:29,550 --> 00:44:30,543
- What so soon?
767
00:44:30,750 --> 00:44:33,294
- Yeah, I have to get
up early in the morning.
768
00:44:33,360 --> 00:44:34,193
- Me too.
769
00:44:34,500 --> 00:44:37,350
- What's up Marily, what you
got something against julep?
770
00:44:38,990 --> 00:44:42,153
- I'm sorry, I guess I'm
not that much company.
771
00:44:42,790 --> 00:44:44,223
I'll see you tomorrow Janice.
772
00:44:44,940 --> 00:44:46,003
- Marily!
773
00:44:47,580 --> 00:44:51,464
- Hey guys, you know
what, I got to got too so,
774
00:44:51,530 --> 00:44:53,233
Del I'll catch up later yeah?
775
00:44:53,400 --> 00:44:55,203
And Janice, nice meeting you.
776
00:44:57,900 --> 00:44:58,733
- Hey!
777
00:44:59,420 --> 00:45:00,613
How you getting home?
778
00:45:02,689 --> 00:45:05,189
(door clinks)
779
00:45:07,560 --> 00:45:08,393
- Marily!
780
00:45:08,565 --> 00:45:10,774
Hey Marily (pants).
781
00:45:10,840 --> 00:45:13,914
I'm sorry about that, I guess I can get
782
00:45:13,980 --> 00:45:15,924
pretty stifling back there.
783
00:45:15,990 --> 00:45:17,494
- Oh no, it's me.
784
00:45:17,560 --> 00:45:19,584
I guess I'm not much company.
785
00:45:19,650 --> 00:45:23,204
- No, it's not you. (chuckles)
786
00:45:23,270 --> 00:45:27,513
Delbert is a protege of
the thief of bad gag.
787
00:45:27,668 --> 00:45:30,144
(both chuckle)
788
00:45:30,210 --> 00:45:31,403
- It's funny.
789
00:45:31,890 --> 00:45:32,723
- What is?
790
00:45:33,320 --> 00:45:35,493
- You take a morbid subject, death,
791
00:45:35,850 --> 00:45:38,283
and you get people to laugh about it.
792
00:45:39,880 --> 00:45:43,413
I have to admit at first I
was quite taken aback but,
793
00:45:45,020 --> 00:45:46,733
I think it's really amazing.
794
00:45:48,940 --> 00:45:50,100
- You do, do you?
795
00:45:51,806 --> 00:45:52,639
- I do.
796
00:45:54,383 --> 00:45:55,216
- Huh.
797
00:45:55,982 --> 00:45:59,649
(soft romantic piano music)
798
00:46:05,171 --> 00:46:07,838
(Jared giggles)
799
00:46:12,461 --> 00:46:16,128
- This is my car (giggles).
800
00:46:17,180 --> 00:46:18,253
- Nice car.
801
00:46:20,770 --> 00:46:25,424
So I guess, this is the part of the night
802
00:46:25,490 --> 00:46:28,824
when none of us comes
up with a creative way
803
00:46:28,890 --> 00:46:32,063
to take this to the next level.
804
00:46:33,650 --> 00:46:34,483
- I guess so.
805
00:46:36,120 --> 00:46:37,230
- Okay then.
806
00:46:38,796 --> 00:46:39,629
Here goes.
807
00:46:41,480 --> 00:46:42,580
Can I get a ride home?
808
00:46:43,247 --> 00:46:44,819
(both giggle)
- What?
809
00:46:44,885 --> 00:46:47,640
- Because I came here with Delbert
810
00:46:47,990 --> 00:46:51,454
and I do not wanna go back there
811
00:46:51,520 --> 00:46:55,204
and listen to another one
of his jokes. (chuckles)
812
00:46:55,270 --> 00:46:59,583
God, hey I promise this
time if you offer me a ride,
813
00:47:00,280 --> 00:47:01,113
I'll take it.
814
00:47:01,690 --> 00:47:04,440
(Marily giggles)
815
00:47:05,174 --> 00:47:06,007
- Okay.
816
00:47:10,430 --> 00:47:13,847
(footsteps clank softly)
817
00:47:22,730 --> 00:47:24,863
- I don't want you to wait for me Dennis.
818
00:47:26,410 --> 00:47:27,923
You need to move on.
819
00:47:33,829 --> 00:47:35,973
(door rumbles)
Dennis.
820
00:47:36,304 --> 00:47:38,637
(car beeps)
821
00:47:40,624 --> 00:47:41,457
Dennis.
822
00:47:43,364 --> 00:47:44,197
Dennis!
823
00:47:55,879 --> 00:47:59,379
(melancholic piano music)
824
00:48:17,311 --> 00:48:19,644
(soft thud)
825
00:48:20,180 --> 00:48:23,343
- No, I'm not letting you go Nicole.
826
00:48:26,410 --> 00:48:27,670
- No, Dennis.
- Yes!
827
00:48:27,921 --> 00:48:29,904
- No.
- Goddammit Nicole,
828
00:48:29,970 --> 00:48:32,062
listen to me!
I don't give a goddamn what some doctor
829
00:48:32,128 --> 00:48:35,083
in a white coat says about you, you hear!
830
00:48:36,030 --> 00:48:37,130
I won't have it!
831
00:48:38,611 --> 00:48:40,063
We're going to get married.
832
00:48:41,419 --> 00:48:43,445
I'm not going to let the
rest of the world know,
833
00:48:43,511 --> 00:48:46,734
all about it and then tell them
834
00:48:46,800 --> 00:48:50,913
that I'm gonna let you deal
with this, nothing, alone.
835
00:48:52,140 --> 00:48:52,973
You hear?
836
00:48:53,953 --> 00:48:57,283
And that's exactly what it is, nothing.
837
00:48:59,870 --> 00:49:03,433
Now, we're going to get married.
838
00:49:04,480 --> 00:49:07,123
And we're going to fight
this thing together.
839
00:49:07,980 --> 00:49:09,180
And we're gonna beat it.
840
00:49:11,540 --> 00:49:12,693
I love you Nicole.
841
00:49:14,370 --> 00:49:16,803
I will never leave you.
842
00:49:18,466 --> 00:49:21,299
(Nicole sniffles)
843
00:49:22,916 --> 00:49:27,916
- I love you too Dennis.
844
00:49:28,620 --> 00:49:31,287
(hopeful music)
845
00:49:39,203 --> 00:49:41,703
(phone rings)
846
00:49:45,580 --> 00:49:47,924
- Woman, I tell you
never to call me at work
847
00:49:47,990 --> 00:49:50,573
so you call my cell, while I'm at work.
848
00:49:50,820 --> 00:49:52,570
- Did you see the photo I sent you?
849
00:49:53,070 --> 00:49:53,903
- What photo?
850
00:49:54,491 --> 00:49:55,393
- [Tyra] Jack!
851
00:49:56,133 --> 00:49:58,554
- What?
- [Tyra] You didn't see the email?
852
00:49:58,620 --> 00:49:59,863
- I didn't have time.
853
00:50:00,680 --> 00:50:02,680
I've been in meetings the whole morning.
854
00:50:03,040 --> 00:50:05,133
This is the first time
I've been at my desk.
855
00:50:06,810 --> 00:50:07,783
Okay I got it.
856
00:50:09,500 --> 00:50:10,850
- [Tyra] What do you think?
857
00:50:11,090 --> 00:50:12,944
- Well, I can see Brandon's earring
858
00:50:13,010 --> 00:50:15,453
and Shannon's got way too much make up.
859
00:50:15,720 --> 00:50:17,603
- Stop being so critical.
860
00:50:18,240 --> 00:50:21,144
- Well look, you got my seal of approval.
861
00:50:21,210 --> 00:50:22,047
- Okay.
862
00:50:22,113 --> 00:50:24,523
This is what we use for
our Christmas cards.
863
00:50:25,150 --> 00:50:26,973
- Yep.
Okay listen I gotta go.
864
00:50:27,380 --> 00:50:28,213
Okay, see ya.
865
00:50:32,000 --> 00:50:35,584
- So tell me, what's
this important meeting
866
00:50:35,650 --> 00:50:37,754
you have with Mr Budine that's taking up
867
00:50:37,820 --> 00:50:38,993
your whole afternoon?
868
00:50:39,270 --> 00:50:41,133
- Honestly I don't know.
869
00:50:41,310 --> 00:50:43,023
He said clear my calendar.
870
00:50:44,480 --> 00:50:45,833
What do you think it means?
871
00:50:46,330 --> 00:50:47,443
- I don't know Kimura.
872
00:50:48,050 --> 00:50:50,313
Can you take early retirement at 49?
873
00:50:53,006 --> 00:50:54,056
I'm going, I'm going.
874
00:50:58,177 --> 00:51:01,594
(crowd claps and cheers)
875
00:51:04,490 --> 00:51:05,490
- Thank you.
876
00:51:06,411 --> 00:51:07,538
- Hi.
- [Woman In Audience] Hi.
877
00:51:07,604 --> 00:51:08,844
- Hi, how's it going?
878
00:51:08,910 --> 00:51:10,633
- [Man] To make a long story short,
879
00:51:10,772 --> 00:51:12,563
he's our older brother Milton.
880
00:51:12,930 --> 00:51:13,930
He's my best friend.
881
00:51:14,390 --> 00:51:16,373
We graduated from law school together.
882
00:51:17,090 --> 00:51:19,207
Milt about 14 years ago.
883
00:51:19,560 --> 00:51:22,503
He's dying wish was to
look out the forest,
884
00:51:22,980 --> 00:51:24,403
failure of a kid brother.
885
00:51:25,020 --> 00:51:26,504
- [Interviewer] Are you his manager?
886
00:51:26,570 --> 00:51:28,434
- Part time manager, part time lawyer,
887
00:51:28,500 --> 00:51:32,043
part time therapist, full
time pain in his ass.
888
00:51:32,502 --> 00:51:33,753
- Okay.
889
00:51:36,190 --> 00:51:39,163
So, tell me about him?
890
00:51:40,750 --> 00:51:42,053
- More than a fan huh
891
00:51:42,410 --> 00:51:43,560
- (giggles) I guess so.
892
00:51:45,070 --> 00:51:47,773
- Well Jared is living his calling.
893
00:51:48,600 --> 00:51:51,264
He's a born comedian, class clown,
894
00:51:51,330 --> 00:51:54,313
the guy everybody wanted to
gravitate to at the parties.
895
00:51:55,050 --> 00:51:59,253
Only he had this pension
for drugs and alcohol.
896
00:52:00,190 --> 00:52:03,953
But once, when he was sober,
he had a moment of clarity.
897
00:52:04,470 --> 00:52:07,900
I convinced him that maybe
he could use his talent
898
00:52:08,410 --> 00:52:10,013
for a good purpose.
899
00:52:11,280 --> 00:52:13,313
His shows were a hit from the beginning.
900
00:52:14,480 --> 00:52:18,713
Of course, Jared still had his
extracurricular activities.
901
00:52:19,710 --> 00:52:22,324
After I don't know, his third DUI,
902
00:52:22,390 --> 00:52:25,260
the judge not only continued
to suspend his license
903
00:52:25,700 --> 00:52:27,334
but told him that two years in jail
904
00:52:27,400 --> 00:52:28,800
would help clear his system.
905
00:52:29,730 --> 00:52:32,380
I was able to come up with
a more lenient resolution.
906
00:52:32,480 --> 00:52:37,073
I had attended some counseling
sessions with James Katsner.
907
00:52:37,620 --> 00:52:40,604
Anyway, I told Kats that maybe Jared
908
00:52:40,670 --> 00:52:42,124
could entertain some of his clients
909
00:52:42,190 --> 00:52:44,583
and he told me a number
of them came from here.
910
00:52:45,670 --> 00:52:48,903
Well I told it to the
judge, he liked the idea.
911
00:52:49,470 --> 00:52:52,013
So instead of giving Jared jail time,
912
00:52:52,480 --> 00:52:54,793
he gave him 400 community service hours.
913
00:52:57,450 --> 00:52:59,223
Still more than a fan?
914
00:53:02,564 --> 00:53:03,397
- Yeah.
915
00:53:03,598 --> 00:53:06,431
(door bell rings)
916
00:53:18,067 --> 00:53:19,234
- I'll get it.
917
00:53:24,770 --> 00:53:25,603
Here.
918
00:53:27,507 --> 00:53:29,364
(chuckles) Walter I swear, I don't know
919
00:53:29,430 --> 00:53:31,003
where your mind is tonight.
920
00:53:31,400 --> 00:53:32,944
I mean you've been looking at me
921
00:53:33,010 --> 00:53:34,933
as if you've never seen me.
922
00:53:40,180 --> 00:53:41,013
- Walter!
923
00:53:45,360 --> 00:53:46,193
Walter!
924
00:53:46,490 --> 00:53:48,613
- Hello, Jack, hey.
925
00:53:48,980 --> 00:53:49,814
Thanks for coming.
926
00:53:49,880 --> 00:53:51,233
- Hey.
- How you doing?
927
00:53:51,350 --> 00:53:52,754
- I'm doing fine, doing fine Walter.
928
00:53:52,820 --> 00:53:54,063
- So how are the kids?
929
00:53:54,130 --> 00:53:54,963
How's Tyra?
930
00:53:55,680 --> 00:53:57,530
- Same as they were yesterday Walter.
931
00:53:58,058 --> 00:54:00,263
- (chuckles) I'm sorry.
932
00:54:00,980 --> 00:54:02,973
- No, no, no, don't apologize.
933
00:54:05,400 --> 00:54:09,043
Walter, I hope this comes out right.
934
00:54:10,400 --> 00:54:11,737
But, you okay?
935
00:54:17,480 --> 00:54:18,313
- Okay?
936
00:54:18,780 --> 00:54:19,893
Yeah, why?
937
00:54:20,360 --> 00:54:22,454
- Well it's just that, I don't know,
938
00:54:22,520 --> 00:54:25,113
you just seem a little more
preoccupied than usual.
939
00:54:25,940 --> 00:54:28,161
I don't know.
- I'm sorry I'm worrying you.
940
00:54:28,227 --> 00:54:30,447
- No, no, don't apologize I say.
941
00:54:30,803 --> 00:54:35,413
But, yeah, I'm kinda worried Walter.
942
00:54:36,810 --> 00:54:38,923
- I'm thinking it's time to move on.
943
00:54:39,530 --> 00:54:41,773
- Oh Walter you can't do that.
944
00:54:41,890 --> 00:54:44,590
I mean you're coming into
the best years of your life.
945
00:54:45,360 --> 00:54:47,464
The bank is you.
946
00:54:47,530 --> 00:54:50,030
There's no one out there
that can take your place.
947
00:54:50,560 --> 00:54:52,913
Plus you'd be miserable, trust me.
948
00:54:53,720 --> 00:54:56,004
If some outside banker
came in and ran the place,
949
00:54:56,070 --> 00:54:59,474
you'd be, no, you wouldn't want that.
950
00:54:59,540 --> 00:55:02,043
- Yeah that's right, I wouldn't want that.
951
00:55:03,040 --> 00:55:04,157
- There you go Walter.
952
00:55:04,560 --> 00:55:06,310
Look whatever you're going through,
953
00:55:06,386 --> 00:55:07,623
you'll get through it.
954
00:55:08,210 --> 00:55:11,773
- We're looking to
promote from within Jack.
955
00:55:12,860 --> 00:55:16,393
I'm thinking we'll pass the torch to you.
956
00:55:18,884 --> 00:55:19,784
- Are you serious?
957
00:55:20,358 --> 00:55:21,191
- Yeah.
958
00:55:22,780 --> 00:55:23,613
- Walter.
959
00:55:25,327 --> 00:55:26,160
- Well?
960
00:55:26,690 --> 00:55:27,927
- Well! (chuckles)
961
00:55:27,993 --> 00:55:29,213
I mean yes!
962
00:55:30,380 --> 00:55:32,173
Oh my god, Walter!
963
00:55:37,970 --> 00:55:38,965
- Oh nice shoes.
964
00:55:39,031 --> 00:55:40,424
- What's up with the shoes, Rony.
965
00:55:40,490 --> 00:55:42,082
I know, I know, I'm sorry but I promise
966
00:55:42,148 --> 00:55:43,334
I'll make up the hours later.
967
00:55:43,400 --> 00:55:44,520
- Mr Tulip wait!
968
00:55:44,775 --> 00:55:47,025
- I just have two payments,
969
00:55:47,823 --> 00:55:50,656
(sad piano music)
970
00:55:55,460 --> 00:55:57,773
- I'm sorry, I should have called you.
971
00:56:00,040 --> 00:56:00,873
- When?
972
00:56:02,875 --> 00:56:03,958
- Last night.
973
00:56:06,690 --> 00:56:09,203
He was really happy these last few weeks.
974
00:56:09,760 --> 00:56:11,303
You made him happy.
975
00:56:25,190 --> 00:56:26,454
- These are Cuban?
976
00:56:26,520 --> 00:56:30,323
- Genuine Fidel Castro. (chuckles)
977
00:56:30,710 --> 00:56:33,560
You know I never started
smoking till much later in life.
978
00:56:34,300 --> 00:56:36,683
Diane always wanted me to stay healthy.
979
00:56:37,140 --> 00:56:39,584
Be alive for the old and gray years
980
00:56:39,650 --> 00:56:43,343
as we sit on the front porch
and watch our lives go by.
981
00:56:45,370 --> 00:56:46,970
I've been having a lot of dreams
982
00:56:47,540 --> 00:56:49,740
about going to the
movies with her recently.
983
00:56:50,350 --> 00:56:54,833
She loved romantic movies
and I fear to remember.
984
00:56:57,160 --> 00:56:57,993
Love story.
985
00:56:59,020 --> 00:57:03,013
We went to Wuthering Heights
at the university, I remember.
986
00:57:04,470 --> 00:57:05,943
I cried my eyes out.
987
00:57:06,720 --> 00:57:07,883
She love that.
988
00:57:10,365 --> 00:57:12,084
(sighs) There's another time we went,
989
00:57:12,150 --> 00:57:14,194
to a movie and she was standing there,
990
00:57:14,260 --> 00:57:18,694
buying the tickets and, I
couldn't take my eyes off her.
991
00:57:18,760 --> 00:57:21,023
She was, stunning.
992
00:57:21,570 --> 00:57:25,713
So radiant and, I don't know why.
993
00:57:27,710 --> 00:57:32,710
That night, that moment, I've
never been able to forget it.
994
00:57:34,110 --> 00:57:37,553
She was just standing there
with the tickets in her hand.
995
00:57:39,230 --> 00:57:40,883
I didn't even wanna go in.
996
00:57:43,150 --> 00:57:45,683
Ah, I'm sorry.
997
00:57:45,846 --> 00:57:48,777
- [Jack] No, no, Walter.
- Perhaps though,
998
00:57:48,984 --> 00:57:51,713
Jack I gotta give you some advice.
999
00:57:53,600 --> 00:57:58,600
I tell you this, man to man,
because I really respect you
1000
00:57:59,140 --> 00:57:59,973
as a person.
1001
00:58:02,015 --> 00:58:04,713
And most of all as a friend.
1002
00:58:06,650 --> 00:58:08,673
- By all means Walter, shoot.
1003
00:58:09,810 --> 00:58:12,303
- Jack you are a piece of shit.
1004
00:58:12,570 --> 00:58:15,070
(Jack laughs)
1005
00:58:21,800 --> 00:58:23,574
- What?
- Jack don't get me wrong
1006
00:58:23,640 --> 00:58:27,844
all right, I really admire
your cut throat business sense.
1007
00:58:27,910 --> 00:58:31,223
You know, whenever I've needed
somebody to be the muscle,
1008
00:58:31,670 --> 00:58:32,503
you're the one.
1009
00:58:33,010 --> 00:58:36,073
And don't think I haven't
been appreciative of that.
1010
00:58:36,740 --> 00:58:37,573
- Okay.
1011
00:58:38,230 --> 00:58:40,934
- But personally, I
think you're an arrogant,
1012
00:58:41,000 --> 00:58:43,243
self centered son of a bitch.
1013
00:58:43,660 --> 00:58:46,183
I mean personally I think you're fucked.
1014
00:58:46,360 --> 00:58:48,654
You take your wife for granted man.
1015
00:58:48,720 --> 00:58:53,720
You, have very few words of
praise for your children.
1016
00:58:54,270 --> 00:58:56,454
You keep them last on your list
1017
00:58:56,520 --> 00:58:59,323
because you're keeping us first here.
1018
00:58:59,740 --> 00:59:02,214
- All right, but don't you think that
1019
00:59:02,280 --> 00:59:04,354
that's one of the reasons
that we are where we at
1020
00:59:04,420 --> 00:59:05,994
in the business community?
1021
00:59:06,060 --> 00:59:07,024
- Which is number one.
1022
00:59:07,090 --> 00:59:08,853
- Which is number one, yes.
1023
00:59:09,260 --> 00:59:10,684
I mean what are you
saying, I mean if I were
1024
00:59:10,750 --> 00:59:13,284
a good little family man and
went home at five everyday,
1025
00:59:13,350 --> 00:59:14,544
don't you think we'd be shipped
1026
00:59:14,610 --> 00:59:16,694
and I wouldn't be standing here
1027
00:59:16,760 --> 00:59:18,373
as your prospective replacement.
1028
00:59:19,521 --> 00:59:20,438
- Fucken A!
1029
00:59:25,200 --> 00:59:26,544
- So would you mind extrapolating
1030
00:59:26,610 --> 00:59:28,214
on your train of thought there Walter
1031
00:59:28,280 --> 00:59:29,894
or would you want me to just turn around
1032
00:59:29,960 --> 00:59:31,804
and bend over the next time you exhale.
1033
00:59:31,870 --> 00:59:34,354
- Listen Jack, there are many things
1034
00:59:34,420 --> 00:59:36,614
that take me years to explain.
1035
00:59:36,680 --> 00:59:38,913
I don't have time or the desire.
1036
00:59:40,080 --> 00:59:44,273
Instead, I want you to do me a favor.
1037
00:59:53,640 --> 00:59:54,484
- A ghost tour?
1038
00:59:54,550 --> 00:59:55,383
- Yeah.
1039
00:59:56,260 --> 00:59:58,243
I want you to go on that tour.
1040
00:59:59,088 --> 00:59:59,921
- What?
1041
01:00:00,810 --> 01:00:01,643
Why?
1042
01:00:02,800 --> 01:00:04,254
- Because you need it Jack.
1043
01:00:04,320 --> 01:00:07,074
You need it, the same way
I needed it 20 years ago
1044
01:00:07,140 --> 01:00:09,744
only I didn't know where
it was 20 years ago.
1045
01:00:09,810 --> 01:00:12,143
All I knew was this then.
1046
01:00:12,670 --> 01:00:14,224
Now that I know...
- Walter
1047
01:00:14,290 --> 01:00:15,713
what the hell is going on?
1048
01:00:16,400 --> 01:00:17,533
- Just go on the tour.
1049
01:00:18,560 --> 01:00:19,403
- But why?
1050
01:00:22,644 --> 01:00:25,483
- You wanna be President and CEO don't ya?
1051
01:00:26,130 --> 01:00:27,084
- What are you saying?
1052
01:00:27,150 --> 01:00:28,874
That my appointment is predicated
1053
01:00:28,940 --> 01:00:31,773
on my going on a, ghost tour?
1054
01:00:32,410 --> 01:00:36,283
- No, no.
Your ever loving soul is.
1055
01:00:41,483 --> 01:00:44,566
(serene piano music)
1056
01:01:11,338 --> 01:01:12,255
- You okay?
1057
01:01:14,090 --> 01:01:15,400
- Mr Keeler he...
1058
01:01:23,740 --> 01:01:25,710
- Do you want to talk about it?
1059
01:01:33,000 --> 01:01:35,553
- [Al] And that is when the service ends.
1060
01:01:35,900 --> 01:01:37,864
I have to be there to set up.
1061
01:01:37,930 --> 01:01:40,700
- [Meg] I told them. Why
do you think I am, stupid?
1062
01:01:40,790 --> 01:01:43,433
- So, after the service,
1063
01:01:44,980 --> 01:01:46,530
- We go straight to the burial.
1064
01:01:46,760 --> 01:01:48,113
To everybody will come.
1065
01:01:49,060 --> 01:01:51,403
- Well, I think we're all set them.
1066
01:01:52,240 --> 01:01:54,440
- Yeah, except, Meg.
1067
01:01:56,905 --> 01:01:57,738
Meg?
1068
01:01:58,232 --> 01:02:00,043
You have to take your medication.
1069
01:02:00,590 --> 01:02:03,079
We can't have you floating
around the church making an ass
1070
01:02:03,145 --> 01:02:04,687
out of yourself.
- Al!
1071
01:02:04,810 --> 01:02:05,663
- You hear?
1072
01:02:06,660 --> 01:02:07,493
Meg?
1073
01:02:08,894 --> 01:02:11,226
(remote bangs)
1074
01:02:11,292 --> 01:02:13,394
(Meg murmurs angrily)
- Stop!
1075
01:02:13,460 --> 01:02:14,293
Meg!
1076
01:02:14,714 --> 01:02:17,797
(Al and Meg shuffle)
1077
01:02:18,032 --> 01:02:18,865
let go!
1078
01:02:19,539 --> 01:02:20,372
Let go!
1079
01:02:20,973 --> 01:02:23,556
(Meg exclaims)
1080
01:02:24,531 --> 01:02:26,864
(Meg pants)
1081
01:02:28,143 --> 01:02:30,476
(Meg weeps)
1082
01:02:40,200 --> 01:02:41,866
- Jack Kimura?
- Yeah.
1083
01:02:41,950 --> 01:02:42,794
- Logan Kahoano.
1084
01:02:42,860 --> 01:02:45,024
This is my associate Anson Ballard.
1085
01:02:45,090 --> 01:02:46,023
- [Anson] How's it?
1086
01:02:46,570 --> 01:02:48,320
- So you ready to go ghost hunting?
1087
01:02:49,281 --> 01:02:50,185
(Jack chuckles)
1088
01:02:50,390 --> 01:02:51,323
- Whatever man.
1089
01:02:52,920 --> 01:02:53,753
- Lets go.
1090
01:02:55,534 --> 01:02:58,484
(tour group murmurs)
1091
01:02:58,550 --> 01:03:02,713
Everybody, this is the late Jack Kimura.
1092
01:03:03,260 --> 01:03:06,090
(tour group laughs)
1093
01:03:06,260 --> 01:03:07,364
Everybody make yourselves acquainted
1094
01:03:07,430 --> 01:03:08,980
and introduce yourself to Jack.
1095
01:03:10,120 --> 01:03:10,953
- Hey.
1096
01:03:11,410 --> 01:03:13,077
Where's your sultan tea leaf, Mr?
1097
01:03:15,728 --> 01:03:17,557
(tour group hum)
Mr?
1098
01:03:17,623 --> 01:03:18,540
(leaves ruffle)
1099
01:03:18,606 --> 01:03:20,959
- Joy, Jack, - [Tour Bus] Yeah Jack.
- There you go.
1100
01:03:22,836 --> 01:03:24,274
- Well lets get on the way because I know
1101
01:03:24,340 --> 01:03:25,653
you are all dying to go.
1102
01:03:25,745 --> 01:03:28,983
(tour group cheers and exclaims)
1103
01:03:29,049 --> 01:03:31,549
(bus rumbles)
1104
01:03:37,653 --> 01:03:39,736
- What the hell happened?
1105
01:03:40,210 --> 01:03:43,540
- You saw...
- No, I'm not talking about tonight.
1106
01:03:43,606 --> 01:03:47,383
I'm talking about the
disintegration of us.
1107
01:03:48,601 --> 01:03:49,951
You give a shit about that?
1108
01:03:52,050 --> 01:03:54,864
- Hey, don't give me no fucking lecture!
1109
01:03:54,930 --> 01:03:57,393
- Al, you could have killed her.
1110
01:03:58,050 --> 01:03:59,634
I'm not home a week and already...
1111
01:03:59,700 --> 01:04:00,533
- That's right.
1112
01:04:01,070 --> 01:04:02,423
You're absolutely right.
1113
01:04:03,192 --> 01:04:04,525
You're not here.
1114
01:04:05,166 --> 01:04:07,016
You should have just left it at that.
1115
01:04:07,500 --> 01:04:11,703
I mean, you not here a week, Mike,
1116
01:04:12,250 --> 01:04:14,033
you're not here period!
1117
01:04:14,700 --> 01:04:17,394
You're not here to deal with her immature,
1118
01:04:17,460 --> 01:04:21,423
asinine attitude and the
bullshit day in and day out.
1119
01:04:22,390 --> 01:04:24,873
So you have no clue what
you're talking about!
1120
01:04:26,040 --> 01:04:27,944
- Hey, what are you talking about,
1121
01:04:28,010 --> 01:04:29,354
she needs help man.
1122
01:04:29,420 --> 01:04:30,503
- Then help her.
1123
01:04:31,120 --> 01:04:31,953
Good luck!
1124
01:04:33,590 --> 01:04:34,890
I'll be by in the morning.
1125
01:04:35,503 --> 01:04:38,113
And make damn sure she
takes her medication!
1126
01:04:41,428 --> 01:04:45,511
(man chants in foreign language)
1127
01:04:46,080 --> 01:04:47,304
- Today you can see the ghost
1128
01:04:47,370 --> 01:04:49,061
of the faceless woman
in theater number six.
1129
01:04:49,127 --> 01:04:51,194
And when the lights come up, she will be
1130
01:04:51,260 --> 01:04:54,094
in the 5th row on the left,
towards the front of the screen.
1131
01:04:54,160 --> 01:04:55,960
She will appear as a homeless woman,
1132
01:04:56,170 --> 01:04:57,934
but if you go over and
tap her on her shoulder,
1133
01:04:58,000 --> 01:04:59,500
shell wake up and look at you,
1134
01:04:59,700 --> 01:05:01,500
and you'll see that she has no face.
1135
01:05:08,970 --> 01:05:10,373
- No leave it off.
1136
01:05:13,810 --> 01:05:14,710
- [Mike] You okay?
1137
01:05:16,140 --> 01:05:17,140
- I'll be all right.
1138
01:05:21,551 --> 01:05:23,968
(bed creaks)
1139
01:05:24,098 --> 01:05:25,643
(Mike sighs)
1140
01:05:25,930 --> 01:05:27,733
- Why do you do this to yourself Meg?
1141
01:05:28,684 --> 01:05:33,684
- (sniffles) I don't know.
1142
01:05:34,620 --> 01:05:36,437
I try, I really do.
1143
01:05:41,853 --> 01:05:45,594
When I was little, daddy said I had to be
1144
01:05:45,660 --> 01:05:46,703
a good little girl.
1145
01:05:49,002 --> 01:05:51,783
(sniffles) I was always
a good little girl.
1146
01:05:54,202 --> 01:05:59,202
But now daddy's gone. (weeps)
1147
01:06:01,440 --> 01:06:02,273
- It's okay.
1148
01:06:04,157 --> 01:06:06,490
(Meg weeps)
1149
01:06:26,790 --> 01:06:27,623
- Mike.
1150
01:06:30,200 --> 01:06:31,253
What was mom like?
1151
01:06:40,673 --> 01:06:41,506
Tell me Mike.
1152
01:06:47,316 --> 01:06:49,733
(Mike sighs)
1153
01:06:57,790 --> 01:07:01,654
- Mom was pretty.
(happy serene guitar music)
1154
01:07:01,720 --> 01:07:02,920
You look a lot like her.
1155
01:07:10,240 --> 01:07:13,913
She would make Al and me
breakfast, every morning.
1156
01:07:14,939 --> 01:07:17,553
Wouldn't let us leave
the house without eating.
1157
01:07:23,450 --> 01:07:24,443
She used to like to sew.
1158
01:07:27,400 --> 01:07:29,100
She was always knitting something.
1159
01:07:31,892 --> 01:07:34,475
(Meg sniffles)
1160
01:07:36,820 --> 01:07:41,820
- Was she looking forward to, you know?
1161
01:07:43,260 --> 01:07:45,923
- She was looking forward
to having you, yeah.
1162
01:07:48,280 --> 01:07:51,004
She kept saying how you were gonna be
1163
01:07:51,070 --> 01:07:52,443
the sunshine of her world.
1164
01:07:53,734 --> 01:07:56,067
(Meg weeps)
1165
01:08:07,610 --> 01:08:11,813
- Kyle Fukushima, he says
to himself, I've got it.
1166
01:08:12,400 --> 01:08:14,000
I will commit the perfect crime.
1167
01:08:14,750 --> 01:08:17,470
The perfect crime was
to kidnap the only son
1168
01:08:17,910 --> 01:08:19,310
of the head of this company.
1169
01:08:20,330 --> 01:08:22,580
The landlords wanted to
kick his parents out.
1170
01:08:26,690 --> 01:08:29,583
They released Billy, to Kyle Fukushima.
1171
01:08:29,950 --> 01:08:31,524
They watched them both walk hand in hand
1172
01:08:31,590 --> 01:08:33,263
into the black Packard taxi cab.
1173
01:08:33,640 --> 01:08:35,044
Little Billy is sitting in the car
1174
01:08:35,110 --> 01:08:36,853
looking at Kyle Fukushima saying,
1175
01:08:37,180 --> 01:08:39,980
this is not the way to the
hospital, it's the other way.
1176
01:08:40,360 --> 01:08:41,864
Kyle reaches into his back pocket
1177
01:08:41,930 --> 01:08:44,603
and pulls out smooth rock.
1178
01:08:45,287 --> 01:08:47,687
He begins to bash the
back of the boy's head in.
1179
01:08:49,110 --> 01:08:51,524
It turns out that it is Kyle Fukushima's
1180
01:08:51,590 --> 01:08:53,040
own sister that turns him in.
1181
01:08:53,830 --> 01:08:56,523
Kyle Fukushima is hung
to death at Oahu prison.
1182
01:08:56,950 --> 01:08:59,233
So his actual bones are located here.
1183
01:09:00,820 --> 01:09:03,043
Kyle Fukushima has no living relatives.
1184
01:09:03,950 --> 01:09:05,844
People have continually come to his grave
1185
01:09:05,910 --> 01:09:07,514
and they've left many, many things.
1186
01:09:07,580 --> 01:09:09,364
They've left flowers,
they've left incense,
1187
01:09:09,430 --> 01:09:13,543
they left Mochi, they've left
barrels of Sake, you name it.
1188
01:09:15,295 --> 01:09:16,694
But the one thing that sticks out,
1189
01:09:16,760 --> 01:09:21,760
in this case, this true story, is this.
1190
01:09:24,240 --> 01:09:26,843
Every week someone leaves this pebble.
1191
01:09:29,360 --> 01:09:30,193
I take it.
1192
01:09:32,843 --> 01:09:37,363
And when I come back, there's
always another one there.
1193
01:09:42,023 --> 01:09:44,003
All right, lets head to our next stop.
1194
01:09:46,765 --> 01:09:48,791
- Oh my word, lets take a quick picture.
1195
01:09:48,857 --> 01:09:50,014
- [Group Member With Yellow
Shirt] Let me take it.
1196
01:09:50,080 --> 01:09:51,586
- Oh, are you sure?
1197
01:09:51,652 --> 01:09:53,887
- Yeah sure.
- Oh okay, thank you.
1198
01:09:54,802 --> 01:09:58,469
(tour group members murmur)
1199
01:09:58,875 --> 01:10:00,208
- Here, come in,
1200
01:10:00,800 --> 01:10:03,723
I'm not really park of
this either.(chuckles)
1201
01:10:05,286 --> 01:10:08,453
- [Tour Group member] One, two, three.
1202
01:10:08,568 --> 01:10:10,344
(camera clicks)
1203
01:10:10,410 --> 01:10:11,964
- Now I'm going to tell all of you
1204
01:10:12,030 --> 01:10:15,353
about my own personal
experience with death.
1205
01:10:17,860 --> 01:10:22,243
Back in 1978, I was I my 30s.
1206
01:10:22,780 --> 01:10:24,494
While I'm driving close to my house,
1207
01:10:24,560 --> 01:10:27,943
when I fell asleep for an instant.
1208
01:10:28,390 --> 01:10:31,754
I woke up in time, after only
a couple of seconds maybe
1209
01:10:31,820 --> 01:10:35,233
but, but too late.
1210
01:10:36,400 --> 01:10:41,003
I missed the car, but I hit the tree.
1211
01:10:42,919 --> 01:10:44,569
It was a miracle that I survived.
1212
01:10:46,190 --> 01:10:47,554
And the doctors who said that didn't know
1213
01:10:47,620 --> 01:10:48,893
how correct they were.
1214
01:10:49,360 --> 01:10:52,174
It's almost impossible to describe,
1215
01:10:52,240 --> 01:10:57,160
but I was in the car and I could see
1216
01:10:57,500 --> 01:11:02,173
the fellow standing outside
the car looking at me, was me.
1217
01:11:03,434 --> 01:11:05,863
And I was also outside the car,
1218
01:11:07,310 --> 01:11:10,044
looking at the person
with his chest caved in
1219
01:11:10,110 --> 01:11:13,263
and blood pouring from
his mouth and nostrils.
1220
01:11:15,420 --> 01:11:16,253
That's me too.
1221
01:11:17,560 --> 01:11:19,164
And I remember thinking at the time,
1222
01:11:19,230 --> 01:11:22,073
boy I, I don't look too good.
1223
01:11:24,020 --> 01:11:26,424
And then at that moment I looked around
1224
01:11:26,490 --> 01:11:30,280
and I saw other, so many
other people looking at me
1225
01:11:30,590 --> 01:11:32,333
in the car.
1226
01:11:33,570 --> 01:11:38,244
But of the people looking,
some seemed different.
1227
01:11:38,310 --> 01:11:42,343
Some were calm, and some were frantic.
1228
01:11:42,780 --> 01:11:45,343
And the frantic people
were running around,
1229
01:11:45,520 --> 01:11:48,784
somebody call the
ambulance, he needs help.
1230
01:11:48,850 --> 01:11:50,633
Call the ambulance!
1231
01:11:52,370 --> 01:11:55,020
The calm people just stood
around and kind of smiled.
1232
01:11:57,320 --> 01:12:00,763
I had wondered what was that all about,
1233
01:12:03,220 --> 01:12:04,220
until it came to me.
1234
01:12:07,620 --> 01:12:10,043
The frantic people were of this world.
1235
01:12:12,730 --> 01:12:17,253
The calm people were from the other side.
1236
01:12:23,120 --> 01:12:25,294
And then one fellow, a young Asian man
1237
01:12:25,360 --> 01:12:29,913
who was standing near,
walked over and looked at me.
1238
01:12:32,060 --> 01:12:33,123
What happened I ask?
1239
01:12:34,270 --> 01:12:35,433
He just smiled.
1240
01:12:38,010 --> 01:12:39,877
And in the moment he smiled there was
1241
01:12:39,943 --> 01:12:44,903
this great light, so bright.
1242
01:12:45,050 --> 01:12:47,134
Brighter than the brightest star,
1243
01:12:47,200 --> 01:12:52,200
more bright than the sun
and yet, I wasn't squinting.
1244
01:12:54,570 --> 01:12:56,923
I took in this glorious light,
1245
01:12:59,200 --> 01:13:02,613
and I felt so peaceful, you know.
1246
01:13:06,380 --> 01:13:08,794
And then I'd see this fellow,
1247
01:13:08,860 --> 01:13:13,803
he's no longer a man
but now, a little boy.
1248
01:13:14,170 --> 01:13:15,743
And he plays in a river.
1249
01:13:16,820 --> 01:13:18,513
He likes to pick up stones.
1250
01:13:19,760 --> 01:13:21,060
He's a collector you know.
1251
01:13:21,960 --> 01:13:24,274
He's got all these nice smooth stones
1252
01:13:24,340 --> 01:13:26,663
and I ask him, what are you doing?
1253
01:13:27,700 --> 01:13:29,863
He tells me he's being happy.
1254
01:13:31,702 --> 01:13:34,704
He says being happy is
one of the great things
1255
01:13:34,770 --> 01:13:39,033
that people could do, but we
seldom take time to do it.
1256
01:13:40,250 --> 01:13:43,544
He says, if I had to live all over again
1257
01:13:43,610 --> 01:13:48,063
I would play by the river with
my stones forever and ever.
1258
01:13:50,900 --> 01:13:52,324
Now while I'm enjoying all this,
1259
01:13:52,390 --> 01:13:55,713
I was still very confused so I ask him,
1260
01:13:56,556 --> 01:13:58,340
"What are we doing here?"
1261
01:13:59,211 --> 01:14:02,163
and he says, don't you
know and I say, know what?
1262
01:14:02,760 --> 01:14:06,083
And he looks at me and says, you're dead.
1263
01:14:07,390 --> 01:14:08,223
No!
1264
01:14:08,610 --> 01:14:10,203
I cannot be dead.
1265
01:14:13,040 --> 01:14:17,860
And immediately I see
myself on an operating table
1266
01:14:19,050 --> 01:14:22,643
as if I'm hovering right
next to the ceiling.
1267
01:14:23,640 --> 01:14:25,334
The doctors and nurses are frantically
1268
01:14:25,400 --> 01:14:26,793
trying to save my life.
1269
01:14:26,860 --> 01:14:31,860
There's panic and chaos and,
I'm just on air looking down.
1270
01:14:34,130 --> 01:14:38,933
I remember seeing the words for room 15B,
1271
01:14:41,100 --> 01:14:42,434
written with a black mash pen
1272
01:14:42,500 --> 01:14:44,643
on the top of the light fixture.
1273
01:14:46,040 --> 01:14:48,104
Anyway I'm floating up above
1274
01:14:48,170 --> 01:14:52,290
and I think, hey, this is pretty cool.
1275
01:14:55,440 --> 01:14:59,353
I know it sounds strange but
time you see has no relevance.
1276
01:15:00,594 --> 01:15:02,773
That, I mean there's no such thing.
1277
01:15:05,280 --> 01:15:08,763
I remember asking him, was this heaven?
1278
01:15:09,740 --> 01:15:11,413
Is this what heaven is like?
1279
01:15:12,590 --> 01:15:15,803
And he told me, no.
1280
01:15:16,500 --> 01:15:20,160
Where we were wasn't heaven, but a place
1281
01:15:20,550 --> 01:15:23,653
in between earth and heaven.
1282
01:15:24,950 --> 01:15:27,813
It was a place were souls had choices.
1283
01:15:28,260 --> 01:15:31,330
They could either
return, go into the light
1284
01:15:31,400 --> 01:15:34,023
or heaven, or stay there.
1285
01:15:35,760 --> 01:15:40,044
The boy said that place, the place between
1286
01:15:40,110 --> 01:15:42,104
heaven and earth, was his choice.
1287
01:15:42,170 --> 01:15:46,534
And when I asked him why
did he choose to stay
1288
01:15:46,600 --> 01:15:49,394
rather than go into the light,
1289
01:15:49,460 --> 01:15:52,583
he said, well he had
some unfinished business.
1290
01:15:54,300 --> 01:15:56,283
I ask him, what it was?
1291
01:15:56,910 --> 01:15:58,860
And he said, you'll understand one day.
1292
01:16:00,300 --> 01:16:01,734
He said he still had a lot to do
1293
01:16:01,800 --> 01:16:04,184
and one of the things he had to do
1294
01:16:04,250 --> 01:16:07,553
was to tell me to go back down.
1295
01:16:08,570 --> 01:16:10,124
But by then I'd grown accustomed
1296
01:16:10,190 --> 01:16:11,590
to the feeling of the place.
1297
01:16:12,090 --> 01:16:14,523
I actually wanted to stay you know.
1298
01:16:16,830 --> 01:16:20,383
But he said no, I had to go back.
1299
01:16:22,510 --> 01:16:24,053
I had things to do back there.
1300
01:16:25,200 --> 01:16:29,063
I'm thinking, what about him>
1301
01:16:30,090 --> 01:16:31,653
why can't he come back with me?
1302
01:16:33,920 --> 01:16:36,360
But before I could even ask I knew that
1303
01:16:36,450 --> 01:16:40,613
he could never really come back.
1304
01:16:42,130 --> 01:16:44,314
He was to move on for he still needed
1305
01:16:44,380 --> 01:16:45,943
to do somethings first.
1306
01:16:48,570 --> 01:16:51,314
For some reason everything
made absolute sense
1307
01:16:51,380 --> 01:16:52,213
in the moment.
1308
01:16:52,370 --> 01:16:57,370
I can't tell you what that
was for I can't remember
1309
01:16:58,290 --> 01:17:00,701
but I knew then that everything
1310
01:17:00,767 --> 01:17:03,613
in the universe made perfect sense.
1311
01:17:04,880 --> 01:17:07,703
And then no sooner than
that I was back in my body.
1312
01:17:08,400 --> 01:17:10,593
I could feel the tremendous pain.
1313
01:17:12,420 --> 01:17:15,714
I could no longer see
anymore and I knew that the,
1314
01:17:15,780 --> 01:17:20,720
the beautiful realm that I
had the privilege of visiting
1315
01:17:20,810 --> 01:17:25,810
was millions, zillions,
a whole dimension away.
1316
01:17:28,450 --> 01:17:31,333
People told me I must have
hallucinated everything.
1317
01:17:34,050 --> 01:17:36,243
But I know it happened.
1318
01:17:37,170 --> 01:17:39,829
I know because after a month, I was able
1319
01:17:39,895 --> 01:17:42,964
to walk around freely and climb to the top
1320
01:17:43,030 --> 01:17:45,433
to check the light fixture.
1321
01:17:47,941 --> 01:17:49,433
And there it was, 15B.
1322
01:17:56,240 --> 01:18:00,893
People whatever your religion,
be it Christianity, Islam.
1323
01:18:01,620 --> 01:18:03,530
Whether you're of the Jewish faith
1324
01:18:03,789 --> 01:18:07,634
or the (mumbles) Buddha
or whether you believe
1325
01:18:07,700 --> 01:18:11,864
in any religion at all,
there is another side
1326
01:18:11,930 --> 01:18:14,013
to our dimension of reality.
1327
01:18:14,740 --> 01:18:19,740
And it is as real as
anything real in this world.
1328
01:18:21,380 --> 01:18:24,683
We have nothing to fear in death.
1329
01:18:26,110 --> 01:18:29,983
Dying may be painful
and perhaps prolonged,
1330
01:18:31,640 --> 01:18:35,203
but death brings us to a beautiful place.
1331
01:18:36,130 --> 01:18:40,123
And so if our ultimate
destination is so beautiful,
1332
01:18:41,820 --> 01:18:45,583
why can't we make our
dying beautiful as well.
1333
01:18:50,530 --> 01:18:52,530
- Hey I know someone that works for you.
1334
01:18:53,140 --> 01:18:54,101
- Really?
- Hmm mm.
1335
01:18:54,167 --> 01:18:55,767
- Who?
- Wanda Dela Cruz.
1336
01:18:55,833 --> 01:18:57,020
- Oh god, that's not true.
1337
01:18:57,360 --> 01:19:00,013
- What do you mean?
She isn't you executive assistant?
1338
01:19:00,170 --> 01:19:02,234
- She my executive assistant yes, but,
1339
01:19:02,300 --> 01:19:03,684
that doesn't mean she works.
1340
01:19:03,750 --> 01:19:04,866
- Are you so (chuckles)
1341
01:19:04,932 --> 01:19:07,064
(Jack chuckles)
1342
01:19:07,130 --> 01:19:08,753
So what's your story?
1343
01:19:09,480 --> 01:19:11,403
If you didn't wanna be here, why come?
1344
01:19:12,570 --> 01:19:17,096
- Well my boss, Walter Budine,
you know who he is right?
1345
01:19:17,162 --> 01:19:20,534
- Yeah, Walter.
- Well he suggested
1346
01:19:20,600 --> 01:19:21,933
that I take in this tour.
1347
01:19:22,380 --> 01:19:23,213
- Why?
1348
01:19:23,977 --> 01:19:25,433
- That's what I'd like to know.
1349
01:19:29,280 --> 01:19:30,454
So what do you do?
1350
01:19:30,520 --> 01:19:31,353
- Oh me?
1351
01:19:31,800 --> 01:19:33,073
- I'm massage therapist.
1352
01:19:33,520 --> 01:19:34,353
- Oh.
1353
01:19:35,100 --> 01:19:39,554
- Yes, Joce can sense things
like meridian energy points
1354
01:19:39,620 --> 01:19:40,524
and stuff like that right?
1355
01:19:40,590 --> 01:19:41,423
- Yep.
1356
01:19:41,990 --> 01:19:44,253
- Oh so you've come on this tour before?
1357
01:19:44,870 --> 01:19:47,113
- Yeah, she's been on a tour about what,
1358
01:19:47,280 --> 01:19:48,180
two times already?
1359
01:19:48,330 --> 01:19:49,163
- At least.
1360
01:19:49,590 --> 01:19:51,730
For me it rejuvenates my life.
1361
01:19:52,552 --> 01:19:53,385
- Hm mm.
1362
01:19:54,060 --> 01:19:56,064
Seems kinda odd don't you think
1363
01:19:56,130 --> 01:19:59,163
that tales of death rejuvenate your life.
1364
01:20:01,220 --> 01:20:03,120
- You know I never thought about that.
1365
01:20:03,880 --> 01:20:06,113
Oh well, I guess I'm a bit odd.
1366
01:20:06,519 --> 01:20:08,414
(Jack chuckles)
- [Tour Group Member] Joce!
1367
01:20:08,480 --> 01:20:09,313
- Excuse me.
1368
01:20:12,990 --> 01:20:17,483
- So, not your cup of tea
huh, or coffee I should say?
1369
01:20:18,510 --> 01:20:20,884
- Oh no, no, it's quite entertaining.
1370
01:20:20,950 --> 01:20:22,834
I mean you have a way of
putting on a great show.
1371
01:20:22,900 --> 01:20:24,133
- A show?
1372
01:20:25,440 --> 01:20:28,390
It maybe be entertaining Jack
but the stories are all true.
1373
01:20:29,920 --> 01:20:33,413
- Nine foot wizard, a woman with no face.
1374
01:20:33,680 --> 01:20:36,643
- Well what if told you I saw
the woman with no face myself?
1375
01:20:42,010 --> 01:20:44,224
- Back at that cemetery, when you said
1376
01:20:44,290 --> 01:20:46,540
it was known to have
the spirits of children,
1377
01:20:47,760 --> 01:20:48,593
why?
1378
01:20:48,900 --> 01:20:51,443
I mean, why children, why not everybody?
1379
01:20:52,310 --> 01:20:53,560
- No one knows obviously.
1380
01:20:54,360 --> 01:20:57,353
It's looked at as a lost opportunity.
1381
01:20:58,330 --> 01:20:59,961
I mean, they had a whole world before them
1382
01:21:00,027 --> 01:21:01,533
and never got to explore it.
1383
01:21:03,830 --> 01:21:05,483
- So regret?
1384
01:21:06,560 --> 01:21:08,993
- Regret is a powerful emotion Jack.
1385
01:21:10,119 --> 01:21:13,119
That's why people like Joceyln
come on my tour all the time,
1386
01:21:13,750 --> 01:21:16,150
so that she can be reminded
that the key to life
1387
01:21:16,430 --> 01:21:18,073
is to live it with no regrets.
1388
01:21:19,710 --> 01:21:22,094
You've heard about people who are dying
1389
01:21:22,160 --> 01:21:24,040
and on their last breathe of life
1390
01:21:24,240 --> 01:21:27,093
they hold on, until they
can say their goodbyes.
1391
01:21:27,800 --> 01:21:30,713
Once they get to say their
goodbyes, they pass on, right?
1392
01:21:31,530 --> 01:21:33,934
It's kinda like sports, what's the saying,
1393
01:21:34,000 --> 01:21:35,923
leave it all out on the playing field.
1394
01:21:36,650 --> 01:21:38,450
That's the kinda life we wanna live.
1395
01:21:39,160 --> 01:21:43,990
Because if we don't,
sometimes, we stay back.
1396
01:21:49,260 --> 01:21:51,504
This isn't one of the
usual stops on the tour
1397
01:21:51,570 --> 01:21:54,603
but tonight, we've decided to stop here.
1398
01:21:54,780 --> 01:21:56,704
And I don't usually tell
stories about people
1399
01:21:56,770 --> 01:21:59,484
while they're still alive
but the man who used to own
1400
01:21:59,550 --> 01:22:01,500
this building has recently passed away.
1401
01:22:01,760 --> 01:22:04,144
And so I wanna share
with you my understanding
1402
01:22:04,210 --> 01:22:06,573
of the story as it happened 45 years ago.
1403
01:22:07,480 --> 01:22:09,254
This used to be the
sire of one of Hawaii's
1404
01:22:09,320 --> 01:22:11,833
most successful construction companies.
1405
01:22:12,490 --> 01:22:14,813
The owner of the building
was Teruo Tsunoda.
1406
01:22:15,340 --> 01:22:19,984
Very proud man, a 442nd
veteran, he and a beautiful wife
1407
01:22:20,050 --> 01:22:21,943
and two bright athletic sons.
1408
01:22:22,710 --> 01:22:24,724
They were both 18 and 12 when Sachiko
1409
01:22:24,790 --> 01:22:26,643
became pregnant with her 3rd child.
1410
01:22:27,370 --> 01:22:29,353
It was both a surprise and a blessing.
1411
01:22:30,140 --> 01:22:32,290
Aside from being a
successful business man,
1412
01:22:33,430 --> 01:22:35,024
Teruo was a trained martial artist
1413
01:22:35,090 --> 01:22:36,893
and also trained his sons in judo.
1414
01:22:37,830 --> 01:22:40,773
They were so good that the
annually made the US nationals.
1415
01:22:41,050 --> 01:22:42,694
But in the year of Sachiko's pregnancy
1416
01:22:42,760 --> 01:22:43,884
this became a dilemma.
1417
01:22:43,950 --> 01:22:45,723
She was entering her 8th month.
1418
01:22:46,050 --> 01:22:48,664
Sachiko did not want to deny
her sons the opportunity
1419
01:22:48,730 --> 01:22:50,063
so she urged them to go.
1420
01:22:51,370 --> 01:22:53,071
Teruo didn't feel right, but eventually
1421
01:22:53,137 --> 01:22:56,204
he gave in to his sons
pleas and flew with them
1422
01:22:56,270 --> 01:22:58,323
to Boulder, Colorado to the competition.
1423
01:22:59,150 --> 01:23:01,913
It was while they were gone,
that the tragedy happened.
1424
01:23:03,210 --> 01:23:04,760
She was working late one night,
1425
01:23:05,100 --> 01:23:07,533
and heard a sound out in the warehouse.
1426
01:23:07,599 --> 01:23:10,266
(ominous music)
1427
01:23:10,531 --> 01:23:13,198
(soft shuffles)
1428
01:23:45,900 --> 01:23:48,704
Teruo was notified and he and his sons
1429
01:23:48,770 --> 01:23:49,870
flew back immediately.
1430
01:23:50,630 --> 01:23:52,763
But by the time arrived, Sachiko had died.
1431
01:23:53,620 --> 01:23:56,283
Miraculously however they
were able to save the baby,
1432
01:23:57,132 --> 01:23:58,032
and it was a girl.
1433
01:24:02,760 --> 01:24:04,760
What I've told you thus far is all true.
1434
01:24:05,560 --> 01:24:07,623
What follows is based on local legend.
1435
01:24:08,450 --> 01:24:10,943
The incident would change
Teruo's life forever.
1436
01:24:11,750 --> 01:24:13,743
Sworn to avenge his wife's death,
1437
01:24:14,450 --> 01:24:18,324
Teruo became an integral
part of a vigilant group
1438
01:24:18,390 --> 01:24:20,490
that would be known as the Guardian Squad.
1439
01:24:21,950 --> 01:24:24,003
There were all men like Teruo himself,
1440
01:24:24,590 --> 01:24:27,024
who had suffered a great
loss of their family members
1441
01:24:27,090 --> 01:24:30,013
as a result of being
beaten, raped and murdered.
1442
01:24:30,960 --> 01:24:33,673
Somehow they found one another
and formed a blood vow,
1443
01:24:34,850 --> 01:24:36,940
to avenge the murders of their own
1444
01:24:37,770 --> 01:24:39,654
and to do the kind of
work that the local police
1445
01:24:39,720 --> 01:24:40,553
could not do.
1446
01:24:42,830 --> 01:24:45,200
It was reported that
they helped the police
1447
01:24:45,390 --> 01:24:47,894
convict some of Hawaii's
most notorious criminals
1448
01:24:47,960 --> 01:24:49,483
during the '70s and '80s.
1449
01:24:51,370 --> 01:24:53,920
They did this by using their own methods
1450
01:24:54,000 --> 01:24:56,354
and by fighting the
criminals on their own turf,
1451
01:24:56,420 --> 01:24:58,863
in essence fighting fire with fire.
1452
01:24:59,550 --> 01:25:01,900
Eventually with the help
of the Guardian Squad,
1453
01:25:02,160 --> 01:25:04,904
Teruo Tsunado was able
to find the three men
1454
01:25:04,970 --> 01:25:05,970
who killed his wife.
1455
01:25:10,154 --> 01:25:12,654
(man choking)
1456
01:25:13,040 --> 01:25:14,790
They were brought to this warehouse
1457
01:25:15,200 --> 01:25:18,253
and taken to a room were
they were beaten to death.
1458
01:25:19,690 --> 01:25:21,443
Their bodies were never found.
1459
01:25:22,881 --> 01:25:25,381
(man screams)
1460
01:25:26,980 --> 01:25:28,380
- Did they ever convict him?
1461
01:25:28,930 --> 01:25:30,130
- Who would convict him?
1462
01:25:30,260 --> 01:25:31,760
The police was backing him up.
1463
01:25:32,300 --> 01:25:33,694
That's what you were saying right?
1464
01:25:33,760 --> 01:25:35,260
- That's what the stories say.
1465
01:25:35,710 --> 01:25:38,493
By the way, who do you
think was one of the sons?
1466
01:25:39,150 --> 01:25:41,244
- Alan Tsunado, the prosecutor?
1467
01:25:41,310 --> 01:25:42,143
- Yep.
1468
01:25:42,663 --> 01:25:45,467
- Whatever happened to the business?
1469
01:25:45,533 --> 01:25:47,273
What about the little girl?
1470
01:25:47,370 --> 01:25:49,424
- The girl, who is obviously grow up now,
1471
01:25:49,490 --> 01:25:51,740
worked with her father
as his office manager.
1472
01:25:52,310 --> 01:25:54,784
Upon hearing rumors about
what happened to the men,
1473
01:25:54,850 --> 01:25:56,630
she finally confronted her father
1474
01:25:57,380 --> 01:26:00,090
and learned that the men
were killed at this warehouse
1475
01:26:00,190 --> 01:26:01,203
where she worked.
1476
01:26:02,240 --> 01:26:04,990
This revelation caused her
to have a nervous breakdown.
1477
01:26:05,630 --> 01:26:07,523
Afterwards the business dissipated.
1478
01:26:09,358 --> 01:26:11,474
And about 10 years ago, the Tsunado's
1479
01:26:11,540 --> 01:26:12,843
finally closed it down.
1480
01:26:14,301 --> 01:26:15,713
It's been empty ever since.
1481
01:26:20,326 --> 01:26:22,614
Gripping from his throat
that has been cut,
1482
01:26:22,680 --> 01:26:25,783
from to ear to ear.
1483
01:26:27,740 --> 01:26:28,790
- Are you kidding me?
1484
01:26:29,130 --> 01:26:30,080
That happened here?
1485
01:26:31,480 --> 01:26:32,830
- No, it's an urban legend.
1486
01:26:33,143 --> 01:26:35,144
(group chuckles)
1487
01:26:35,210 --> 01:26:36,760
But what isn't an urban legend,
1488
01:26:38,584 --> 01:26:40,134
is the story of Melissa Turner.
1489
01:26:42,330 --> 01:26:46,513
27 years ago, 1984, only 13 years old.
1490
01:26:47,530 --> 01:26:50,553
She was waiting at bus stop
in Lani Kai with her friend,
1491
01:26:50,620 --> 01:26:52,020
a blue Dodge Dart rolled up.
1492
01:26:53,040 --> 01:26:54,114
The passenger window was open,
1493
01:26:54,180 --> 01:26:55,834
he reached over to the glove compartment,
1494
01:26:55,900 --> 01:26:57,900
pulled out a gun and pointed it at them,
1495
01:26:58,110 --> 01:26:59,560
and forced them into the car.
1496
01:27:00,980 --> 01:27:03,413
The car ends up at this lonely place.
1497
01:27:06,830 --> 01:27:08,530
Melissa Turner's friend gets away.
1498
01:27:09,130 --> 01:27:10,530
But Melissa Turner does not.
1499
01:27:13,420 --> 01:27:15,843
He rapes her, he takes the gun,
1500
01:27:16,190 --> 01:27:18,890
empties out all the bullets
into the back of her head.
1501
01:27:19,840 --> 01:27:21,254
And dumps her body on the side of the road
1502
01:27:21,320 --> 01:27:23,120
as if she's just a piece of rubbish.
1503
01:27:25,020 --> 01:27:27,070
Not an unusual thing on nights like this.
1504
01:27:29,358 --> 01:27:30,357
The people on this tour have told me
1505
01:27:30,423 --> 01:27:31,823
that they've seen her ghost.
1506
01:27:35,439 --> 01:27:37,116
- Oh wait, lets take
another group picture.
1507
01:27:37,182 --> 01:27:39,118
And Anson, you too this time, okay.
1508
01:27:39,184 --> 01:27:41,101
Everybody gather round.
1509
01:27:42,840 --> 01:27:44,173
Okay here we go.
1510
01:27:52,477 --> 01:27:55,060
(camera click)
1511
01:27:57,437 --> 01:27:59,504
- Why haven't they
caught the girls killer?
1512
01:27:59,570 --> 01:28:00,670
- Not enough evidence.
1513
01:28:01,570 --> 01:28:03,984
- But, I thought they had a suspect.
1514
01:28:04,050 --> 01:28:06,904
I mean I remember reading
that they even extradited
1515
01:28:06,970 --> 01:28:08,224
somebody from the mainland.
1516
01:28:08,290 --> 01:28:09,294
- Well they couldn't pin it on him
1517
01:28:09,360 --> 01:28:10,454
and besides the guys they picked
1518
01:28:10,520 --> 01:28:12,573
to testify as witnesses refused.
1519
01:28:15,026 --> 01:28:16,324
- Do you believe all this?
1520
01:28:16,390 --> 01:28:17,344
- Well somebody knows
1521
01:28:17,410 --> 01:28:19,204
something...
- No, no, no.
1522
01:28:19,270 --> 01:28:22,073
I mean, all of this, do you believe it?
1523
01:28:23,210 --> 01:28:24,434
- Well whether you
believe it or not, I mean
1524
01:28:24,500 --> 01:28:27,413
everybody's perception of the
supernatural is different.
1525
01:28:28,050 --> 01:28:30,114
But Jack, why did Walter Budine
1526
01:28:30,180 --> 01:28:31,680
tell you to come on this tour?
1527
01:28:32,490 --> 01:28:33,434
- I don't know, you tell me.
1528
01:28:33,500 --> 01:28:34,823
- He didn't tell you?
1529
01:28:34,960 --> 01:28:35,793
- No.
1530
01:28:36,550 --> 01:28:38,034
- Two weeks ago Walter Budine claimed
1531
01:28:38,100 --> 01:28:39,900
to see the spirit of Melissa Turner.
1532
01:28:39,990 --> 01:28:41,540
I mean he was really shaken up.
1533
01:28:42,520 --> 01:28:44,154
He said the girls soul was talking to him
1534
01:28:44,220 --> 01:28:46,224
from beyond and she told
him that she was stuck
1535
01:28:46,290 --> 01:28:47,984
in the netherworld and she
couldn't move to heaven
1536
01:28:48,050 --> 01:28:49,773
or earth until justice served.
1537
01:28:52,890 --> 01:28:55,453
Jack, how would you characterize Walter?
1538
01:28:56,660 --> 01:28:57,884
- Well, aside from the last two weeks
1539
01:28:57,950 --> 01:28:59,154
I'd say the rock of the earth.
1540
01:28:59,220 --> 01:29:00,044
Why?
1541
01:29:00,110 --> 01:29:02,614
- Well then, what makes
somebody like Walter Budine,
1542
01:29:02,680 --> 01:29:05,153
conservative guy, a business legend,
1543
01:29:05,300 --> 01:29:07,733
claim to see the ghost of the
murdered girl if he didn't?
1544
01:29:07,799 --> 01:29:08,749
- (chuckles) Logan.
1545
01:29:09,550 --> 01:29:12,394
What you're suggesting is
like how someone on a lake
1546
01:29:12,460 --> 01:29:14,524
sees ripples that they can't account for.
1547
01:29:14,590 --> 01:29:16,984
So obviously it must be
the Loch Ness monster,
1548
01:29:17,050 --> 01:29:17,883
I mean come on.
1549
01:29:18,430 --> 01:29:19,716
- Well then how do you explain his knowing
1550
01:29:19,782 --> 01:29:21,914
specific things that nobody else knows.
1551
01:29:21,980 --> 01:29:23,634
The color of his hair, the
clothes she was wearing?
1552
01:29:23,700 --> 01:29:25,573
- The power of suggestion.
1553
01:29:26,400 --> 01:29:30,174
I mean, look Walter might be
a giant in the corporate world
1554
01:29:30,240 --> 01:29:32,833
but, maybe he's a wuss
when the lights go out.
1555
01:29:33,260 --> 01:29:35,764
I mean he gets captivated by
the way you tell your stories.
1556
01:29:35,830 --> 01:29:37,894
I mean, in the dark with the wind blowing.
1557
01:29:37,960 --> 01:29:38,914
He gets the hebbie-jibbies.
1558
01:29:38,980 --> 01:29:41,980
I mean I was affected by the
way you said things back there.
1559
01:29:42,430 --> 01:29:43,525
Before you know it he
starts repeating the things
1560
01:29:43,591 --> 01:29:46,053
that you said in his head.
1561
01:29:46,360 --> 01:29:48,726
And then all of a sudden he
sees extra riders on the bus...
1562
01:29:48,792 --> 01:29:51,313
- Jack, you don't understand.
1563
01:29:52,860 --> 01:29:55,131
Walter Budine saw the
ghost of Melissa Turner
1564
01:29:55,197 --> 01:29:57,203
before I said anything.
1565
01:30:04,550 --> 01:30:07,550
(sad trumpet blows)
1566
01:30:22,314 --> 01:30:24,814
(birds chirp)
1567
01:30:29,189 --> 01:30:32,356
(somber guitar music)
1568
01:31:40,859 --> 01:31:44,896
- You okay?
1569
01:31:44,962 --> 01:31:48,295
(melodic Hawaiian song)
1570
01:32:22,400 --> 01:32:23,674
- All right, well I guess I
1571
01:32:23,740 --> 01:32:24,673
ll let you go.
1572
01:32:27,980 --> 01:32:28,813
- Hey Tyra.
1573
01:32:29,380 --> 01:32:30,213
- [Tyra] Yeah.
1574
01:32:33,516 --> 01:32:34,599
- I love you.
1575
01:32:35,693 --> 01:32:37,083
- I love you too.
1576
01:32:47,258 --> 01:32:48,293
(Jack exclaims)
1577
01:32:48,359 --> 01:32:50,694
(Wanda laughs)
1578
01:32:50,770 --> 01:32:52,637
- So sorry (laughs).
1579
01:32:52,770 --> 01:32:53,620
- It's all right.
1580
01:32:54,210 --> 01:32:56,610
I like a morning heart
attack to get me started.
1581
01:33:00,390 --> 01:33:01,953
- So, how was it?
1582
01:33:02,632 --> 01:33:04,914
- Are you telling me that
the whole office knew?
1583
01:33:04,980 --> 01:33:06,224
- No, just me.
1584
01:33:06,290 --> 01:33:08,113
Mr. Budine mentioned it.
1585
01:33:08,247 --> 01:33:11,097
You know he took my place on
the tour when I couldn't go.
1586
01:33:11,953 --> 01:33:13,553
- What?
How's that?
1587
01:33:13,619 --> 01:33:15,843
- My friend Jocelyn, you met her right?
1588
01:33:16,070 --> 01:33:17,997
She's been wanting me to go forever
1589
01:33:18,560 --> 01:33:20,774
and I was supposed to go
a couple of weeks ago,
1590
01:33:20,840 --> 01:33:22,504
but I went to James Katsner's
1591
01:33:22,570 --> 01:33:24,673
Death and Dying workshop instead.
1592
01:33:25,630 --> 01:33:30,333
And you know something, it was amazing.
1593
01:33:32,250 --> 01:33:34,463
Jack, you should go,
1594
01:33:35,270 --> 01:33:36,853
it will change your life.
1595
01:33:37,770 --> 01:33:39,953
Anyway I bought the tickets, ya,
1596
01:33:40,580 --> 01:33:42,584
but when my aunty told me she wanted to go
1597
01:33:42,650 --> 01:33:45,884
to the workshop, I was
telling Carol and Julie,
1598
01:33:45,950 --> 01:33:49,173
all the girls that they
could have the tickets.
1599
01:33:49,370 --> 01:33:52,194
But just then, Mr. Budine walked by
1600
01:33:52,260 --> 01:33:54,063
and was wondering what was going on.
1601
01:33:54,340 --> 01:33:57,350
So I explained to him and surprisingly
1602
01:33:57,780 --> 01:33:59,713
he said he'd take the tickets.
1603
01:34:00,040 --> 01:34:02,713
I didn't know Mr. Budine
was into stuff like that.
1604
01:34:03,280 --> 01:34:07,474
But, he had a dream that
somebody gave him tickets,
1605
01:34:07,540 --> 01:34:08,680
so he took them.
1606
01:34:09,770 --> 01:34:10,603
- Tickets?
1607
01:34:11,950 --> 01:34:12,783
Movie tickets?
1608
01:34:13,320 --> 01:34:15,094
- I don't know, something like that.
1609
01:34:15,160 --> 01:34:17,214
Anyway, I told him he didn't have to pay
1610
01:34:17,280 --> 01:34:18,463
but you know him.
1611
01:34:21,520 --> 01:34:22,723
You know what's funny?
1612
01:34:24,970 --> 01:34:27,960
Mr. Budine was talking about his dream
1613
01:34:28,090 --> 01:34:29,663
and my aunty...
- Wanda.
1614
01:34:30,280 --> 01:34:31,833
- Oh sorry.
1615
01:34:32,350 --> 01:34:34,893
Sorry, I just wanted to
know how the tour went.
1616
01:34:34,980 --> 01:34:35,813
- Wanda.
1617
01:34:37,040 --> 01:34:38,744
Look if you and the other
girls aren't doing anything
1618
01:34:38,810 --> 01:34:42,907
for lunch, maybe I can take you folks out.
1619
01:34:43,760 --> 01:34:44,593
- Hm mm.
1620
01:34:45,650 --> 01:34:49,043
Lunch with the future president and CEO.
1621
01:34:49,500 --> 01:34:52,473
I think we can fit that into
our schedules. (giggles)
1622
01:34:52,539 --> 01:34:54,383
Shootz, wait till I tell them.
1623
01:34:55,180 --> 01:34:58,773
Oh Jack, Jocelyn said to check your email.
1624
01:34:59,160 --> 01:35:01,233
She sent you the photos of you guys.
1625
01:35:01,980 --> 01:35:02,973
Wild!
1626
01:35:03,710 --> 01:35:05,063
I'll see you at lunch.
1627
01:35:09,237 --> 01:35:11,737
(chair rolls)
1628
01:35:15,798 --> 01:35:18,381
(mouse clicks)
1629
01:35:50,350 --> 01:35:53,884
- Walter, I have a feeling
we'll remember this moment
1630
01:35:53,950 --> 01:35:55,953
for the rest of our lives.
1631
01:36:04,275 --> 01:36:07,358
(somber piano music)
1632
01:37:03,623 --> 01:37:05,472
- [Male Caller] She had two grandchildren.
1633
01:37:05,538 --> 01:37:08,223
- Okay, so, when is the funeral?
1634
01:37:08,790 --> 01:37:10,057
- [Male Caller] Next week Wednesday.
1635
01:37:10,123 --> 01:37:13,054
- We can get your notice
in tomorrow's paper,
1636
01:37:13,120 --> 01:37:15,023
as well as the Sunday classifieds.
1637
01:37:15,219 --> 01:37:16,819
- [Male Caller] Really?
- Hm mm.
1638
01:37:16,885 --> 01:37:18,884
- [Male Caller] Is it more expensive?
- Oh no, no, no, it's all the same price.
1639
01:37:18,950 --> 01:37:20,173
Is that all right.
1640
01:37:20,559 --> 01:37:21,475
- [Male Caller] Oh yeah.
1641
01:37:21,541 --> 01:37:22,374
- Okay.
1642
01:37:22,486 --> 01:37:23,645
- [Male Caller] Thank you for your time.
1643
01:37:23,711 --> 01:37:24,544
- Sure.
1644
01:37:25,750 --> 01:37:26,713
You take care.
1645
01:37:26,840 --> 01:37:28,573
My condolences to the family.
1646
01:37:29,030 --> 01:37:29,864
- [Male Caller] I'll tell them.
1647
01:37:29,930 --> 01:37:30,763
- Yeah.
1648
01:37:31,860 --> 01:37:33,489
Okay.
- [Male Caller] Bye.
1649
01:37:33,555 --> 01:37:34,388
- Bye bye.
1650
01:37:34,464 --> 01:37:37,047
(phone clangs)
1651
01:37:46,410 --> 01:37:49,410
(folk guitar music)
1652
01:39:16,159 --> 01:39:19,326
(joyful guitar music)
1653
01:40:08,447 --> 01:40:11,947
(suspenseful piano music)
1654
01:40:20,998 --> 01:40:23,498
(car rumbles)
1655
01:40:26,727 --> 01:40:29,227
(phone rings)
1656
01:40:31,920 --> 01:40:32,753
- Hello.
1657
01:40:33,240 --> 01:40:34,073
- Hey.
1658
01:40:35,004 --> 01:40:35,954
- [Mike] Hey, what?
1659
01:40:37,820 --> 01:40:38,873
- See the paper?
1660
01:40:40,440 --> 01:40:41,273
- Yeah.
1661
01:40:41,430 --> 01:40:43,913
You talk about Walter
Budine, I was reading.
1662
01:40:44,780 --> 01:40:45,613
Weird.
1663
01:40:45,748 --> 01:40:46,748
- [Al] What?
1664
01:40:47,397 --> 01:40:49,644
- I don't know, ever since coming here
1665
01:40:49,710 --> 01:40:51,084
I've been thinking about that case.
1666
01:40:51,150 --> 01:40:52,863
And now,
- And now,
1667
01:40:53,050 --> 01:40:56,324
Walter Budine, the guy dad says
was one of the toughest men
1668
01:40:56,390 --> 01:40:58,130
to ever be in the Guardian Squad
1669
01:40:58,750 --> 01:41:00,573
takes it on as a personal crusade.
1670
01:41:01,820 --> 01:41:05,044
Anyway, I called because
Meg was cleaning out
1671
01:41:05,110 --> 01:41:06,173
the outside closet.
1672
01:41:06,650 --> 01:41:08,316
- [Mike] Meg?
- [Al] Yeah.
1673
01:41:08,600 --> 01:41:09,720
I don't know.
1674
01:41:09,860 --> 01:41:13,013
I came by, she was covered in dust.
1675
01:41:13,900 --> 01:41:16,050
Looks like she was at
it the whole morning.
1676
01:41:17,910 --> 01:41:22,093
Anyway, she came across this box.
1677
01:41:23,670 --> 01:41:28,273
It had all our old trophies,
even stuff from our judo days.
1678
01:41:28,610 --> 01:41:29,460
- [Mike] Oh yeah.
1679
01:41:29,930 --> 01:41:31,283
Like, like what?
1680
01:41:31,650 --> 01:41:32,944
- There's a photo of the day I won
1681
01:41:33,010 --> 01:41:35,223
the unique division at the US nationals,
1682
01:41:35,330 --> 01:41:36,930
and you won the junior division.
1683
01:41:37,120 --> 01:41:37,953
- Oh yeah.
1684
01:41:39,860 --> 01:41:40,860
That was a good day.
1685
01:41:41,340 --> 01:41:42,173
- [Al] Yeah.
1686
01:41:43,820 --> 01:41:44,993
He kept everything.
1687
01:41:45,640 --> 01:41:47,756
- [Mike] So what you gonna do with them?
1688
01:41:47,822 --> 01:41:51,603
- [Al] I don't know, I
mean, it's only one box.
1689
01:41:51,990 --> 01:41:54,113
- Yeah, it's only one box.
1690
01:41:55,060 --> 01:41:56,310
- [Al] Its not that much.
1691
01:41:57,863 --> 01:41:59,263
I could even send it to you.
1692
01:42:00,070 --> 01:42:00,903
- Oh no.
1693
01:42:01,180 --> 01:42:02,403
Keep it at dad's place.
1694
01:42:03,234 --> 01:42:05,184
When I come back I wanna go through it.
1695
01:42:07,670 --> 01:42:09,643
Okay well, I'll see you folks then.
1696
01:42:14,492 --> 01:42:18,575
- So what, that was your
brother, the prosecutor?
1697
01:42:18,824 --> 01:42:21,741
(soft piano music)
1698
01:42:26,615 --> 01:42:27,448
- Yeah.
1699
01:42:29,284 --> 01:42:30,951
That was my brother.
1700
01:42:58,560 --> 01:43:01,693
- Well, we've concluded
all the treatments.
1701
01:43:02,750 --> 01:43:04,133
It all went very well.
1702
01:43:05,740 --> 01:43:10,050
But based on the results,
I have to tell you
1703
01:43:11,160 --> 01:43:16,160
that according to the cancer
and how far it metastasized,
1704
01:43:17,480 --> 01:43:20,603
I think we're looking at five,
1705
01:43:21,060 --> 01:43:23,683
maybe 10 years at the outside.
1706
01:43:26,570 --> 01:43:27,403
- Wait.
1707
01:43:28,129 --> 01:43:33,043
I thought, you said six
months to a year before?
1708
01:43:34,270 --> 01:43:35,173
- That's right.
1709
01:43:38,448 --> 01:43:42,198
(Dennis and Nicole exclaims)
1710
01:43:45,272 --> 01:43:46,893
- (clears throat) I'll be right outside.
1711
01:43:51,141 --> 01:43:54,308
(happy country music)
1712
01:44:19,042 --> 01:44:21,542
(birds chirp)
1713
01:44:26,434 --> 01:44:28,934
- Looks like a nice day today.
1714
01:44:31,517 --> 01:44:33,517
Not too many people huh?
1715
01:44:36,757 --> 01:44:37,757
That's good.
1716
01:44:38,370 --> 01:44:40,493
No need tee off on the back nine.
1717
01:44:41,650 --> 01:44:43,900
Man I hate teeing off
on the back nine first,
1718
01:44:44,560 --> 01:44:46,510
makes me feel like I'm going backwards.
1719
01:44:53,290 --> 01:44:56,063
Jerry, if we're gonna golf together,
1720
01:44:56,581 --> 01:44:58,181
you gonna have to talk you know?
1721
01:44:58,850 --> 01:45:00,453
I'm not gonna do all the talking!
1722
01:45:01,760 --> 01:45:03,633
Already I talk to myself as it is.
1723
01:45:04,010 --> 01:45:06,073
You don't talk, I'm gonna go crazy.
1724
01:45:06,651 --> 01:45:07,484
You hear?
1725
01:45:08,190 --> 01:45:09,023
You gonna talk?
1726
01:45:09,780 --> 01:45:10,613
You sure?
1727
01:45:12,284 --> 01:45:14,484
Cause if you don't talk,
I'm not gonna play.
1728
01:45:15,000 --> 01:45:16,150
You understand?
1729
01:45:18,011 --> 01:45:19,733
Well say something.
1730
01:45:20,641 --> 01:45:21,474
- Yes.
1731
01:45:22,510 --> 01:45:23,343
- What?
1732
01:45:24,420 --> 01:45:26,447
I asked you to say
something and you say yes?
1733
01:45:26,513 --> 01:45:27,346
- Yes.
1734
01:45:35,820 --> 01:45:37,170
- What's our starting time?
1735
01:45:38,617 --> 01:45:39,450
- 8.52.
1736
01:45:40,780 --> 01:45:41,613
- 8.52.
1737
01:45:44,090 --> 01:45:46,123
I wonder who they're
gonna put with us today.
1738
01:45:50,230 --> 01:45:51,390
- Want some Mochi?
1739
01:45:55,060 --> 01:45:55,893
- Okay.
1740
01:46:05,523 --> 01:46:09,283
- They don't get any tougher
at the old folks home.
1741
01:46:10,096 --> 01:46:12,324
(crowd laughs)
They'll come up right up in your face
1742
01:46:12,390 --> 01:46:13,943
and tell you, you suck.
1743
01:46:14,640 --> 01:46:17,223
(crowd laughs)
1744
01:46:17,820 --> 01:46:18,653
Yeah.
1745
01:46:20,610 --> 01:46:25,610
Telling you, you suck.
(crowd laughs)
1746
01:46:32,230 --> 01:46:34,003
No I lie.
1747
01:46:36,450 --> 01:46:41,450
I got about, a 100 hours left
of that community service.
1748
01:46:43,830 --> 01:46:46,273
But you know what, when that's done,
1749
01:46:47,760 --> 01:46:49,519
I think I'll make it a permanent gig.
1750
01:46:49,585 --> 01:46:52,168
(crowd laughs)
1751
01:46:52,338 --> 01:46:53,921
Exactly, thank you.
1752
01:46:54,328 --> 01:46:58,203
Cause I feel I should continue to,
1753
01:46:59,720 --> 01:47:01,843
entertain those old folks.
1754
01:47:02,870 --> 01:47:06,057
Right up until, right up until they die.
1755
01:47:16,132 --> 01:47:17,343
Do you know why?
1756
01:47:17,409 --> 01:47:18,414
- [Crowd] Why?
1757
01:47:18,480 --> 01:47:23,480
- Because, there's nothing
more important in this world,
1758
01:47:24,740 --> 01:47:26,863
than being real.
1759
01:47:29,240 --> 01:47:34,240
And, there are no more realer people
1760
01:47:34,820 --> 01:47:37,713
than those who are facing death.
1761
01:47:39,410 --> 01:47:44,380
I mean think about it,
the dying are probably
1762
01:47:44,683 --> 01:47:49,683
the only true and honest
people on the fricking planet.
1763
01:47:50,890 --> 01:47:51,723
Yeah?
1764
01:47:51,920 --> 01:47:56,920
I mean, when you're dying,
you got nothing to hide.
1765
01:47:58,570 --> 01:48:03,570
All that petty, petty pent up anger,
1766
01:48:05,210 --> 01:48:07,314
that angst we've been
carrying around all our lives,
1767
01:48:07,380 --> 01:48:09,743
that pride that's weighed us down.
1768
01:48:10,360 --> 01:48:12,533
All of our desires.
1769
01:48:13,961 --> 01:48:17,740
All of our squabbles and jealousies, gone.
1770
01:48:23,520 --> 01:48:27,434
You see dying is about the only thing
1771
01:48:27,500 --> 01:48:29,000
that you and I have in common.
1772
01:48:30,210 --> 01:48:33,353
I mean, we all grew up
in different places, huh?
1773
01:48:33,880 --> 01:48:36,773
Went to different schools,
different churches.
1774
01:48:37,400 --> 01:48:39,803
Your skin is white, mine is brown.
1775
01:48:40,550 --> 01:48:44,874
Yellow, red, black, whatever!
1776
01:48:44,940 --> 01:48:48,113
Or I got a tattoo.
1777
01:48:48,750 --> 01:48:50,808
She got a nose ring.
1778
01:48:50,874 --> 01:48:54,754
She's gay, she's a lesbian
I mean we're pretty large.
1779
01:48:54,820 --> 01:48:57,633
A non-whole genius society man.
1780
01:48:59,840 --> 01:49:03,713
But regardless of where we came from,
1781
01:49:06,223 --> 01:49:08,083
we are all going to the same place.
1782
01:49:12,610 --> 01:49:16,693
I am going to love the dying.
1783
01:49:18,637 --> 01:49:19,713
You know why?
1784
01:49:21,840 --> 01:49:26,557
Because when I die, I hope
that those pearly gates
1785
01:49:32,150 --> 01:49:33,223
open up for me man.
1786
01:49:36,164 --> 01:49:40,063
And when they do, I'm hoping
that all of those people
1787
01:49:44,510 --> 01:49:47,543
that I would have entertained,
1788
01:49:48,340 --> 01:49:53,340
people who I hope, I was able
to give just a few moments
1789
01:49:54,720 --> 01:49:59,720
of pleasure before they took
their last earthly breaths.
1790
01:50:04,790 --> 01:50:08,900
I'm hoping they'll be there to greet me
1791
01:50:09,130 --> 01:50:11,153
when I finally meet my maker.
1792
01:50:14,800 --> 01:50:19,113
And when they do, I'll smile.
1793
01:50:21,750 --> 01:50:26,250
And I'll look up and say hey, God,
1794
01:50:30,420 --> 01:50:32,023
what's up with the horns man?
1795
01:50:32,133 --> 01:50:35,550
(crowd laughs and claps)
1796
01:50:37,265 --> 01:50:39,905
(crowd claps and cheers) Thank
you very much, ladies and gentlemen.
1797
01:50:40,739 --> 01:50:42,849
You have been an awesome audience.
1798
01:50:42,915 --> 01:50:46,498
(crowd claps over speaker)
1799
01:50:47,129 --> 01:50:48,712
Have a great night!
1800
01:50:50,456 --> 01:50:53,873
(crowd claps and cheers)
1801
01:50:59,663 --> 01:51:02,330
(fireworks pop)
1802
01:51:03,279 --> 01:51:06,529
(hopeful guitar music)
1803
01:51:24,550 --> 01:51:27,644
- Ah such wonderful, moving stories
1804
01:51:27,710 --> 01:51:32,363
that allow us to witness so
many different facets of death.
1805
01:51:33,670 --> 01:51:36,523
All of these stories real, tender,
1806
01:51:37,160 --> 01:51:39,673
heart breaking, heart warming,
1807
01:51:40,780 --> 01:51:44,383
reflect the varied emotions
of our collective souls.
1808
01:51:48,010 --> 01:51:48,863
Funny isn't it.
1809
01:51:50,560 --> 01:51:53,987
We've wrote death as this tall stranger,
1810
01:51:54,053 --> 01:51:57,603
lurking out there in the
dark waiting to snatch us.
1811
01:51:58,450 --> 01:52:02,653
But I tell you my friends,
death is not the enemy.
1812
01:52:03,840 --> 01:52:05,863
It is many other things.
1813
01:52:07,030 --> 01:52:11,893
As we saw in our stories,
we defined death as love.
1814
01:52:12,780 --> 01:52:16,813
It is a means toward reconciliation.
1815
01:52:17,320 --> 01:52:22,093
It is courage, it is mystery and wonder.
1816
01:52:23,540 --> 01:52:28,540
And not to forget, death is
a reason for hope eternally.
1817
01:52:33,580 --> 01:52:34,503
I am not well.
1818
01:52:36,400 --> 01:52:39,143
My heart pumps half what it should.
1819
01:52:40,220 --> 01:52:42,243
If anybody I should be afraid of death,
1820
01:52:44,354 --> 01:52:45,504
but I tell you I'm not.
1821
01:52:47,210 --> 01:52:52,150
My friends, death is
not this black specter
1822
01:52:52,270 --> 01:52:54,673
waiting to take us away.
1823
01:52:55,110 --> 01:52:56,824
It doesn't even have to be a black death,
1824
01:52:56,890 --> 01:53:01,890
it can be turquoise, lavender,
teal, whatever you want.
1825
01:53:02,920 --> 01:53:05,993
Death can be a wonderful
part of our lives,
1826
01:53:07,070 --> 01:53:08,093
don't lock it out.
1827
01:53:09,250 --> 01:53:11,433
Let it in, and embrace it.
1828
01:53:12,310 --> 01:53:14,583
Yes even, love it.
1829
01:53:17,000 --> 01:53:21,583
You know, we've learnt so
much together you and I,
1830
01:53:22,490 --> 01:53:25,643
but we have so much more to
learn from where we're going.
1831
01:53:28,076 --> 01:53:30,133
And so my parting words to you all,
1832
01:53:30,460 --> 01:53:35,460
until we all meet again,
have a great death.
1833
01:53:37,202 --> 01:53:41,035
(audience chuckles and claps)
1834
01:53:51,200 --> 01:53:54,014
You know, there are more dead people
1835
01:53:54,080 --> 01:53:55,543
in the world than alive.
1836
01:53:57,650 --> 01:54:00,110
And we who live and
breathe today are nothing
1837
01:54:00,210 --> 01:54:02,833
compared to those who
have come and gone before.
1838
01:54:05,310 --> 01:54:07,783
A grain of sand on the shores of time,
1839
01:54:08,390 --> 01:54:10,543
a footnote in the book of life.
1840
01:54:11,790 --> 01:54:14,684
So it's better to view
us as not being separate
1841
01:54:14,750 --> 01:54:18,984
form one another but rather
a part of one big family,
1842
01:54:19,050 --> 01:54:20,533
here and now.
1843
01:54:21,110 --> 01:54:22,983
Now and forever.
1844
01:54:26,420 --> 01:54:28,593
We're all on this journey you see,
1845
01:54:28,930 --> 01:54:31,013
traveling through time and space,
1846
01:54:31,980 --> 01:54:35,713
towards experiences we
may not now comprehend.
1847
01:54:38,900 --> 01:54:40,060
But we will.
1848
01:54:48,766 --> 01:54:52,599
(happy classical piano music)
1849
01:55:41,754 --> 01:55:44,337
(exotic music)
1850
01:55:49,629 --> 01:55:51,890
♪ You don't make your body rock ♪
1851
01:55:51,956 --> 01:55:54,055
♪ And hit your head hard ♪
1852
01:55:54,121 --> 01:55:55,203
♪ We just are passing through ♪
1853
01:55:55,269 --> 01:55:57,391
♪ So don't put too much on the cards ♪
1854
01:55:57,457 --> 01:55:58,663
♪ You are death ♪
1855
01:55:58,729 --> 01:56:01,663
♪ Cause tomorrow is
behold the same old song ♪
1856
01:56:01,729 --> 01:56:03,410
♪ Yes we will get down low ♪
1857
01:56:03,476 --> 01:56:05,044
♪ Feel like about it by tomorrow ♪
1858
01:56:05,110 --> 01:56:07,143
♪ Lets get turned on the tear rap up ♪
1859
01:56:07,209 --> 01:56:09,007
♪ And buy of the devil bluff ♪
1860
01:56:09,073 --> 01:56:11,351
♪ Come with that truth hot and fluff ♪
1861
01:56:11,417 --> 01:56:12,351
♪ Fluff is stuff ♪
1862
01:56:12,417 --> 01:56:16,703
♪ Now mi na toso do you spine
stand up in a straight line ♪
1863
01:56:16,769 --> 01:56:20,466
♪ Write down with pride
from down the battle line ♪
1864
01:56:20,532 --> 01:56:22,379
♪ Of the spirit while I'm worth yeah ♪
1865
01:56:22,445 --> 01:56:24,326
♪ Last digit got to be on there ♪
1866
01:56:24,392 --> 01:56:26,189
♪ You look but don't stare ♪
1867
01:56:26,255 --> 01:56:30,922
♪ Don't marvel at what was always there ♪
1868
01:56:31,620 --> 01:56:35,953
(singer chants in foreign language)
1869
01:56:42,770 --> 01:56:47,353
(upbeat happy rhythym and blues music)
1870
01:56:55,770 --> 01:56:59,062
♪ Its getting late I'm anticipating you ♪
1871
01:56:59,128 --> 01:57:01,879
♪ Last thing you told me is
you were rolling through ♪
1872
01:57:01,945 --> 01:57:05,035
♪ And wondering wanna know
its hard in the struggle ♪
1873
01:57:05,101 --> 01:57:08,997
♪ When you're hustling
for the both of us ♪
1874
01:57:09,063 --> 01:57:12,394
♪ Yeah I know that the these
days don't come easy boy ♪
1875
01:57:12,460 --> 01:57:15,866
♪ But the loving you give so freely ♪
1876
01:57:15,932 --> 01:57:18,486
♪ I can never ever tell how you praising ♪
1877
01:57:18,552 --> 01:57:22,826
♪ That's why you'll
always be my number one ♪
1878
01:57:22,892 --> 01:57:26,472
♪ Anytime anytime anytime ♪
1879
01:57:26,538 --> 01:57:30,125
♪ Everyday all night we
can do what you like ♪
1880
01:57:30,191 --> 01:57:34,108
(heartwarming classical music)
1881
01:58:07,118 --> 01:58:10,201
(happy guitar music)
126571
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.