Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,280 --> 00:00:19,520
{\an8}WHEN YOU TURN YOUR BACK FOR 2 SECONDS
#SPELTBABY
2
00:00:19,600 --> 00:00:21,000
{\an8}Leo, you rascal.
3
00:00:23,400 --> 00:00:24,240
{\an8}WHEN MOM IS THE KID!
4
00:00:24,320 --> 00:00:25,456
{\an8}- Isn't it nice?
- Having fun?
5
00:00:25,480 --> 00:00:27,920
{\an8}We're great,
but she doesn't want to play with me.
6
00:00:28,440 --> 00:00:30,120
{\an8}Don't you want to paint, sweetheart?
7
00:00:30,640 --> 00:00:31,640
{\an8}Don't you?
8
00:00:35,360 --> 00:00:36,360
{\an8}Wave to Mom.
9
00:00:38,920 --> 00:00:39,960
{\an8}Wave to Mom.
10
00:00:41,000 --> 00:00:42,920
{\an8}- Look, sweetie.
- Oh, no...
11
00:00:43,000 --> 00:00:46,120
{\an8}DAD APPARENTLY LIKES MUD THE MOST...
#NICEGIRL
12
00:00:46,200 --> 00:00:47,400
{\an8}Will you look at that?
13
00:00:48,720 --> 00:00:52,560
MAYBE BABY 2
14
00:01:13,120 --> 00:01:15,440
Leo!
15
00:01:16,520 --> 00:01:20,120
Leo, come here,
or you're not getting any birthday cake.
16
00:01:20,200 --> 00:01:22,840
Leo, I'm not saying it again! Come here!
17
00:01:22,920 --> 00:01:25,440
Honey, you shouldn't threaten
children with punishment.
18
00:01:25,520 --> 00:01:27,040
All the parenting books say so.
19
00:01:27,120 --> 00:01:28,720
Don't you start, Andreas...
20
00:01:36,640 --> 00:01:37,640
Sorry.
21
00:01:40,800 --> 00:01:42,080
- No...
- No!
22
00:01:42,760 --> 00:01:44,160
Oh, Leo!
23
00:01:44,680 --> 00:01:46,480
- Oh, Leo!
- You've got that one.
24
00:01:46,560 --> 00:01:47,560
Leo...
25
00:02:07,320 --> 00:02:09,800
Dad... A pair.
26
00:02:16,200 --> 00:02:19,320
- A pair.
- How on earth do you keep winning?
27
00:02:19,400 --> 00:02:23,600
Honey, don't let her win every time.
She should learn how to handle defeat.
28
00:02:23,680 --> 00:02:28,200
What? But I'm not letting her.
It's just that she... Yes.
29
00:02:29,280 --> 00:02:32,120
- What?
- You guys are just cute together.
30
00:02:32,760 --> 00:02:33,680
I win.
31
00:02:33,760 --> 00:02:35,520
A pair.
32
00:02:35,600 --> 00:02:39,120
- Damn it, Sille. You keep winning.
- Fine.
33
00:02:40,480 --> 00:02:42,680
- Two.
- What?
34
00:02:43,440 --> 00:02:44,960
Did Dad curse twice?
35
00:02:45,600 --> 00:02:46,600
Bad dad.
36
00:02:51,080 --> 00:02:54,080
I'm going to eat you.
Yes, I'm going to eat you.
37
00:02:54,160 --> 00:02:58,840
...from one hand. And when you reach
the hole, you grab some herring brine...
38
00:02:58,920 --> 00:03:03,320
Lars, that's not an appropriate topic
for a children's birthday party!
39
00:03:03,400 --> 00:03:06,560
Right! The buns are ready.
40
00:03:06,640 --> 00:03:08,120
Delicious!
41
00:03:08,200 --> 00:03:09,840
- Wow...
- You should have said so.
42
00:03:10,360 --> 00:03:13,440
If you didn't have time to bake,
I could have helped you.
43
00:03:14,920 --> 00:03:18,360
Those are the best tea buns
from the bakery, my favorite.
44
00:03:18,440 --> 00:03:20,680
- So I asked for them.
- You know what?
45
00:03:20,760 --> 00:03:23,840
It's so nice to see you again.
It's been too long.
46
00:03:23,920 --> 00:03:24,920
You too, Liv.
47
00:03:26,320 --> 00:03:27,320
Yeah?
48
00:03:29,760 --> 00:03:31,960
- No, Leo.
- Has it been a rough week?
49
00:03:32,040 --> 00:03:35,680
Yes, Dad. I've changed his clothes
three times today and bathed him twice.
50
00:03:35,760 --> 00:03:37,240
Soon it will be a third time.
51
00:03:37,320 --> 00:03:39,880
It can be demanding
raising a wonderful rascal of a child.
52
00:03:40,400 --> 00:03:41,680
I should know.
53
00:03:44,320 --> 00:03:46,560
Right. Now it's time!
54
00:03:50,480 --> 00:03:52,200
Will you look at that?
55
00:03:52,840 --> 00:03:55,640
And who's the one turning two today?
56
00:03:55,720 --> 00:03:57,720
- Me.
- Me.
57
00:03:59,560 --> 00:04:02,160
- Would you like this one?
- Yes.
58
00:04:02,240 --> 00:04:04,120
There you go, honey.
59
00:04:04,200 --> 00:04:07,000
- And a gift for you, Sille.
- Thank you very much.
60
00:04:07,720 --> 00:04:10,240
She's got great language skills
for a two-year-old.
61
00:04:11,360 --> 00:04:13,200
- Wow!
- How cool!
62
00:04:13,280 --> 00:04:14,880
- It's so cool.
- Really cool.
63
00:04:19,040 --> 00:04:21,480
- Wow...
- So pretty.
64
00:04:21,560 --> 00:04:24,560
- I want to wear it.
- Right now?
65
00:04:24,640 --> 00:04:27,760
Yes. Let her try it on.
66
00:04:29,160 --> 00:04:30,360
Wow.
67
00:04:30,440 --> 00:04:31,880
- Pretty.
- Are you a princess?
68
00:04:31,960 --> 00:04:34,000
It's so pretty, honey.
69
00:04:34,080 --> 00:04:37,560
Do you want to see what I have for you?
I made it myself.
70
00:04:38,560 --> 00:04:40,240
There you go, Leo.
71
00:04:41,160 --> 00:04:43,040
- Have a look.
- Me look.
72
00:04:43,120 --> 00:04:44,960
- Wow!
- What is it?
73
00:04:46,080 --> 00:04:49,680
- Leo, really!
- You should say thank you for the nice...
74
00:04:50,480 --> 00:04:51,520
Shorts?
75
00:04:52,400 --> 00:04:54,880
- They're beautiful, Liv.
- It's alpaca wool.
76
00:04:54,960 --> 00:04:56,040
Me jump.
77
00:05:01,560 --> 00:05:02,856
- Is he all right?
- What happened?
78
00:05:02,880 --> 00:05:05,160
Oh, sweetheart. Come here.
79
00:05:05,240 --> 00:05:06,560
Dad!
80
00:05:09,560 --> 00:05:13,280
- Sweetie, did you hurt yourself?
- Right. Always Dad.
81
00:05:14,800 --> 00:05:17,840
It was quite a leap too. Let me see.
82
00:05:27,560 --> 00:05:30,400
- Need help with the dishes?
- That would be great.
83
00:05:30,480 --> 00:05:31,320
Yes.
84
00:05:31,400 --> 00:05:33,320
Has Leo had his biannual checkup yet?
85
00:05:34,720 --> 00:05:37,400
- No. It's on the to-do list.
- Sille's went great.
86
00:05:37,480 --> 00:05:39,760
She's perfectly healthy.
87
00:05:39,840 --> 00:05:43,080
The doctor said
she's hyper-intelligent or highly gifted.
88
00:05:43,160 --> 00:05:44,760
- Wow.
- Yeah.
89
00:05:44,840 --> 00:05:45,960
How wonderful!
90
00:05:50,320 --> 00:05:51,480
Christ...
91
00:05:53,880 --> 00:05:56,920
Have you heard
that Cecilie is going to be made partner?
92
00:05:57,000 --> 00:06:01,440
- Really? Congratulations.
- Well, it's not all settled yet.
93
00:06:01,520 --> 00:06:03,840
So we've been super busy at home lately.
94
00:06:04,400 --> 00:06:06,320
Really? That doesn't sound very healthy.
95
00:06:07,600 --> 00:06:08,960
Not too busy, okay?
96
00:06:09,040 --> 00:06:12,160
It's not like I'm bleeding
from my ears. I'm fine.
97
00:06:12,240 --> 00:06:16,080
Of course.
It's great that you love what you do.
98
00:06:16,560 --> 00:06:18,680
It makes you happier at home, right?
99
00:06:19,800 --> 00:06:20,800
Right.
100
00:06:23,320 --> 00:06:28,720
And then they lived in here
when they grew up. What do we call this?
101
00:06:31,840 --> 00:06:33,160
It's called a house.
102
00:06:33,760 --> 00:06:35,840
And where's the thing you enter through?
103
00:06:35,920 --> 00:06:38,560
If you're entering a house, you use a...
104
00:06:38,640 --> 00:06:41,560
House. A house.
105
00:06:41,640 --> 00:06:44,480
- No, that's not a house. That's a door.
- Honey?
106
00:06:45,720 --> 00:06:47,880
It's late. Don't you think
I should give it a try?
107
00:06:47,960 --> 00:06:50,240
Right. Good night, sweetie.
108
00:06:51,000 --> 00:06:54,680
- You little firecracker. Time to sleep.
- No, no, no.
109
00:06:54,760 --> 00:06:57,360
- Here. Lie down now.
- No!
110
00:06:57,440 --> 00:06:59,000
- Leo, lie down.
- Not Mom.
111
00:06:59,080 --> 00:07:01,000
Yes, that's just the way it is.
112
00:07:01,080 --> 00:07:03,920
- Dad!
- Leo, lie down.
113
00:07:04,000 --> 00:07:07,960
No, lie down. Leo, it's late.
114
00:07:08,040 --> 00:07:10,920
You need to sleep.
We have to get up early, Leo.
115
00:07:11,000 --> 00:07:13,640
You have to go to sleep now. Sleep.
116
00:07:18,400 --> 00:07:19,600
- Christ...
- A success?
117
00:07:20,120 --> 00:07:24,320
Two hours, 23 minutes, and 17 seconds.
118
00:07:24,400 --> 00:07:26,760
Twelve seconds faster than me yesterday.
119
00:07:27,480 --> 00:07:30,960
I don't get it.
How did he turn out so wild? I mean...
120
00:07:33,880 --> 00:07:36,280
- Perhaps Malte has a point.
- With what?
121
00:07:36,360 --> 00:07:39,720
That you're too busy.
Your stress rubs off on Leo.
122
00:07:39,800 --> 00:07:43,080
What can I do? Coming back
after maternity leave was hard.
123
00:07:43,160 --> 00:07:46,200
Breaking into that boys' club.
I'm this close at becoming a partner.
124
00:07:46,880 --> 00:07:51,560
- Perhaps we could get an au pair.
- No. We're not getting an au pair.
125
00:07:51,640 --> 00:07:53,640
I called my au pair "mom"
for most of my childhood.
126
00:07:53,680 --> 00:07:54,520
Leo's not doing that.
127
00:07:54,600 --> 00:07:57,600
All right. I'm booking
his biannual checkup for Wednesday.
128
00:07:57,680 --> 00:07:58,560
Right.
129
00:07:58,640 --> 00:08:01,000
- The parent-teacher meeting's on Thursday.
- This Thursday?
130
00:08:01,080 --> 00:08:02,320
I already told you.
131
00:08:03,360 --> 00:08:05,800
He doesn't have a transitional jacket.
He needs a haircut.
132
00:08:05,880 --> 00:08:09,120
And sign him up for swimming
before the 1st or he won't get a spot.
133
00:08:09,200 --> 00:08:11,440
I'm sure we'll manage it all in time.
134
00:08:12,560 --> 00:08:15,200
- Do you know what you need?
- I need to sleep.
135
00:08:15,280 --> 00:08:17,160
I think you need to relax.
136
00:08:17,240 --> 00:08:19,760
No, honey.
I don't have the energy for that.
137
00:08:21,120 --> 00:08:22,120
No...
138
00:08:33,040 --> 00:08:36,200
- You can pick her up today, right?
- Don't you think it's your turn?
139
00:08:37,800 --> 00:08:39,840
Right, but I'm in high demand right now.
140
00:08:40,480 --> 00:08:43,040
The phone is ringing
off the hook with clients.
141
00:08:46,000 --> 00:08:46,920
Thanks, honey.
142
00:08:47,000 --> 00:08:49,440
But remember,
you're in high demand here too.
143
00:08:50,280 --> 00:08:52,760
Things were so chaotic
at Cecilie and Andreas's place.
144
00:08:52,840 --> 00:08:56,360
But no wonder
with that dynamo of a kid they have.
145
00:08:56,440 --> 00:08:58,440
- What? He's cute.
- Sure, he's great.
146
00:08:58,960 --> 00:09:00,800
I'm more worried about Cecilie.
147
00:09:01,600 --> 00:09:04,040
She's not connecting
with her role as a mother.
148
00:09:07,080 --> 00:09:09,960
Oops. Honey, I'm off.
149
00:09:11,240 --> 00:09:14,400
Remember to use positive words with Sille.
150
00:09:14,480 --> 00:09:16,760
Negative words affect her language.
151
00:09:16,840 --> 00:09:19,760
- And don't forget to shop for dinner.
- Was that a question?
152
00:09:20,360 --> 00:09:22,040
- See you tonight.
- Tonight?
153
00:09:22,120 --> 00:09:23,880
- Late afternoon, okay?
- But...
154
00:09:23,960 --> 00:09:25,960
See you, honey. Bye.
155
00:09:28,000 --> 00:09:29,960
See you. Bye-bye.
156
00:09:31,480 --> 00:09:32,800
- Bye.
- Love you guys.
157
00:09:39,240 --> 00:09:40,240
What do you say?
158
00:09:40,280 --> 00:09:42,720
You want to listen to death metal
and trash the place?
159
00:09:44,280 --> 00:09:45,280
No.
160
00:09:46,880 --> 00:09:48,880
Thank you, Liv. That was great.
161
00:09:48,960 --> 00:09:51,840
You're welcome, Thomas.
I'm glad we got you loosened up.
162
00:09:51,920 --> 00:09:53,680
It should help with your migraine.
163
00:09:53,760 --> 00:09:56,600
- I hope so. See you.
- See you in a week. Bye.
164
00:09:57,240 --> 00:09:58,720
Pumpkin, there's been a mistake.
165
00:09:59,760 --> 00:10:02,320
It says you have a client
at 7:00 p.m. on Wednesday.
166
00:10:02,840 --> 00:10:04,840
- Yes.
- Wednesday is my dinner day.
167
00:10:05,800 --> 00:10:08,360
- We always hang out, the whole family.
- Right...
168
00:10:08,440 --> 00:10:11,360
It's not good for Sille
for you to work so much.
169
00:10:11,440 --> 00:10:13,400
- Especially since Malte always...
- Tulip.
170
00:10:13,480 --> 00:10:14,760
Tulip, Mom.
171
00:10:15,440 --> 00:10:18,200
- I didn't say anything negative.
- You were about to.
172
00:10:19,880 --> 00:10:20,880
Hi, Liv.
173
00:10:20,920 --> 00:10:23,200
Hi, Jakob. Lovely to see you.
174
00:10:23,280 --> 00:10:26,320
You too. And I really need treatment
before the cabinet meeting on Tuesday.
175
00:10:26,400 --> 00:10:28,760
Oh boy. Shall we go have a look at you?
176
00:10:28,840 --> 00:10:30,200
- Yes.
- Great.
177
00:10:33,960 --> 00:10:36,960
Right. She should be here any minute.
178
00:10:38,000 --> 00:10:39,160
Sorry.
179
00:10:40,480 --> 00:10:41,640
Hi, sweetie.
180
00:10:43,520 --> 00:10:45,600
- Right.
- Sorry.
181
00:10:45,680 --> 00:10:47,440
- Hi, sweetie.
- Hi.
182
00:10:47,520 --> 00:10:50,800
- All right, I'm ready.
- Yes. And we are actually done.
183
00:10:50,880 --> 00:10:52,680
- Yes.
- Okay.
184
00:10:53,760 --> 00:10:56,680
And what's the result regarding...
185
00:10:59,720 --> 00:11:01,160
- Oh, intelligence.
- Yes.
186
00:11:01,760 --> 00:11:05,520
- Intelligence?
- Yes. Is he outside the normal spectrum?
187
00:11:08,720 --> 00:11:11,080
Don't worry. Everything is fine.
188
00:11:11,160 --> 00:11:15,240
It's just that we...
we've been wondering whether...
189
00:11:16,160 --> 00:11:18,480
- If something might be wrong.
- How so?
190
00:11:18,560 --> 00:11:22,840
Well, he's got an energy level that's...
He's all over the place all the time.
191
00:11:24,160 --> 00:11:25,160
So...
192
00:11:25,800 --> 00:11:29,240
- Perhaps not right now...
- I haven't noticed anything.
193
00:11:29,320 --> 00:11:33,880
Leo's behavior is well within the norm.
Kids vary in their activity levels.
194
00:11:33,960 --> 00:11:35,280
He doesn't sleep at night.
195
00:11:35,800 --> 00:11:38,840
I'm up seven to twelve times a night.
196
00:11:38,920 --> 00:11:41,320
We thought that perhaps we could
197
00:11:43,000 --> 00:11:45,320
get something that would help him.
198
00:11:45,400 --> 00:11:48,200
Are you suggesting
I prescribe sleeping pills to a child?
199
00:11:48,280 --> 00:11:50,280
No, I would never suggest that.
200
00:11:50,840 --> 00:11:54,240
Not actual sleeping pills.
I'm talking sleeping pills for children.
201
00:11:54,920 --> 00:11:57,920
Or just melatonin. Melatonin for children.
202
00:11:59,080 --> 00:12:02,480
Right. Perhaps we could just start
by doing a blood test?
203
00:12:03,000 --> 00:12:04,920
To rule out ADHD.
204
00:12:05,000 --> 00:12:07,640
Psychiatric disorders
don't show up in blood tests.
205
00:12:07,720 --> 00:12:11,400
Then perhaps it's something else.
He bruises quite easily.
206
00:12:11,480 --> 00:12:13,720
- Perhaps it's his blood sugar.
- I doubt it.
207
00:12:13,800 --> 00:12:15,640
You doubt it, but you don't know.
208
00:12:15,720 --> 00:12:17,560
It could be anemia.
It could be meningitis.
209
00:12:17,640 --> 00:12:19,680
It could be scarlet fever,
rubella, scurvy.
210
00:12:19,760 --> 00:12:21,360
All right. I'll do a skin prick test.
211
00:12:21,440 --> 00:12:23,560
Hopefully that'll alleviate your concerns.
212
00:12:24,320 --> 00:12:28,280
That would alleviate my... our concerns.
Thanks, I have to get this.
213
00:12:28,360 --> 00:12:30,480
- Right now, Cecilie?
- I'll be right back.
214
00:12:33,680 --> 00:12:35,240
- Hi, Max.
- Hi, Cecilie.
215
00:12:35,320 --> 00:12:39,040
- You didn't accept the meeting invitation.
- I'm at the doctor's right now.
216
00:12:39,120 --> 00:12:41,360
You're not pregnant again, are you?
217
00:12:41,880 --> 00:12:43,240
No, Max. I'm not.
218
00:12:43,320 --> 00:12:45,320
That would practically defy nature by now.
219
00:12:47,960 --> 00:12:49,680
- Anything else?
- No.
220
00:12:49,760 --> 00:12:52,640
I just wanted to say
it's tomorrow at 7:30 a.m.
221
00:12:52,720 --> 00:12:55,960
If that's too early,
I can just take the lead
222
00:12:56,040 --> 00:12:57,560
and brief you afterward.
223
00:12:58,320 --> 00:13:01,520
No, 7:30 a.m. is perfect.
I'll see you then, okay?
224
00:13:02,040 --> 00:13:03,040
Bye.
225
00:13:04,480 --> 00:13:05,720
Christ...
226
00:13:07,640 --> 00:13:11,600
Right... There, swipe. It's on silent mode.
227
00:13:15,120 --> 00:13:17,600
What's wrong? Oh no, he's sick.
228
00:13:17,680 --> 00:13:19,920
What is it? Does he have hepatitis?
229
00:13:20,000 --> 00:13:22,080
Malaria? Not the mumps, is it?
230
00:13:22,160 --> 00:13:24,800
Andreas and I were just talking about
231
00:13:24,880 --> 00:13:28,680
how odd it is that Leo has blood type 0.
232
00:13:28,760 --> 00:13:30,800
- Why? Is that dangerous?
- No.
233
00:13:30,880 --> 00:13:36,920
But it requires that both parents
pass on the blood type 0 genes.
234
00:13:37,000 --> 00:13:40,320
- And Andreas is telling me...
- What are you telling him?
235
00:13:43,520 --> 00:13:44,840
What's going on? What's wrong?
236
00:13:44,920 --> 00:13:46,000
- Hi.
- Hi.
237
00:13:46,080 --> 00:13:48,640
- Hi.
- Please have a seat.
238
00:13:49,840 --> 00:13:50,840
So...
239
00:13:52,480 --> 00:13:55,240
- Here we are again, right?
- Yes.
240
00:13:55,320 --> 00:13:58,560
And we'd very much like
an explanation for all of this.
241
00:13:58,640 --> 00:14:02,120
- An explanation for what?
- I'll let the two gentlemen explain.
242
00:14:03,240 --> 00:14:06,160
- Mogens, do you want to...
- No, you go ahead.
243
00:14:10,000 --> 00:14:12,560
Right. As you may recall,
244
00:14:12,640 --> 00:14:17,360
we had a mix-up in the egg tray
here a few years ago.
245
00:14:17,440 --> 00:14:19,520
Get to the point. What...
246
00:14:19,600 --> 00:14:20,600
Mogens?
247
00:14:21,560 --> 00:14:22,560
Would you...
248
00:14:23,160 --> 00:14:24,880
No, please continue.
249
00:14:28,960 --> 00:14:32,240
It's the funniest thing. As it turns out,
250
00:14:33,240 --> 00:14:35,040
we didn't switch them after all.
251
00:14:35,760 --> 00:14:40,520
- What?
- So we had everything under control.
252
00:14:40,600 --> 00:14:43,160
You've got to be kidding me.
Are they kidding?
253
00:14:43,240 --> 00:14:44,680
No, Malte. It's true.
254
00:14:44,760 --> 00:14:48,080
Our doctor found out
that Leo's blood type doesn't match ours.
255
00:14:48,160 --> 00:14:50,560
- That's absolutely insane!
- How the hell could this happen?
256
00:14:51,520 --> 00:14:54,280
Well, they had actually
been switched, but then...
257
00:14:56,160 --> 00:14:57,480
then Lone messed things up.
258
00:14:57,560 --> 00:14:58,920
Who the hell is Lone?
259
00:14:59,000 --> 00:15:00,960
- Our nurse. Yes.
- Our nurse.
260
00:15:01,960 --> 00:15:06,560
She found the mistake and corrected it,
making everything right again.
261
00:15:07,080 --> 00:15:08,640
- Typical women.
- But then...
262
00:15:08,720 --> 00:15:11,080
- And she didn't tell you?
- She did.
263
00:15:11,800 --> 00:15:14,920
Or she claims she did, but...
264
00:15:15,840 --> 00:15:18,320
You know how it is
with those kinds of women.
265
00:15:20,040 --> 00:15:22,320
- She's been fired, of course.
- Yes.
266
00:15:23,400 --> 00:15:26,920
Let me just get this straight.
You've known all along?
267
00:15:27,000 --> 00:15:30,320
- Why are we only hearing about it now?
- At that point, you'd already switched.
268
00:15:30,400 --> 00:15:33,040
- Right.
- And we were terribly busy.
269
00:15:33,120 --> 00:15:34,680
Oh yeah? With what?
270
00:15:34,760 --> 00:15:39,280
Well, and Thorbjรธrn figured
you'd be happier not knowing.
271
00:15:40,320 --> 00:15:44,160
Weren't you much happier
before you found out?
272
00:15:45,200 --> 00:15:49,520
Don't forget,
you got two healthy kids out of this.
273
00:15:50,320 --> 00:15:52,880
- You wouldn't do without them, right?
- Well, almost.
274
00:15:56,360 --> 00:15:57,800
I obviously don't mean that.
275
00:15:58,920 --> 00:16:01,680
All right. So what do we do now?
276
00:16:01,760 --> 00:16:05,200
Well, we figured you'd be satisfied
with the kids you got, so...
277
00:16:07,200 --> 00:16:10,040
wouldn't it be easier
to just forget the whole thing?
278
00:16:10,120 --> 00:16:13,760
- Let bygones be bygones, you know?
- Right, done deal.
279
00:16:13,840 --> 00:16:18,520
- We can't just do that.
- All right. Then you could just switch.
280
00:16:19,680 --> 00:16:21,920
I mean, maybe do
the baby switcheroo again.
281
00:16:31,360 --> 00:16:34,240
I'll sue them,
then I'll drag them through media hell.
282
00:16:34,320 --> 00:16:38,720
- And then I'll crush them so they never...
- Is that such a good idea, Cecilie?
283
00:16:38,800 --> 00:16:41,840
- You're not going to drag my kid anywhere.
- Which one of them?
284
00:16:42,320 --> 00:16:45,240
- Shouldn't we focus on the children?
- Liv is right.
285
00:16:45,320 --> 00:16:47,600
This is about Leo and Sille.
286
00:16:47,680 --> 00:16:48,760
Sille.
287
00:16:49,560 --> 00:16:51,960
I can't believe my daughter has
almost the same name as me.
288
00:16:52,480 --> 00:16:54,160
- Absurd.
- What about me?
289
00:16:54,840 --> 00:16:56,880
I had Sille's name tattooed on me.
290
00:16:57,640 --> 00:16:59,120
- Oh lord.
- Wow.
291
00:17:00,320 --> 00:17:03,320
- But it explains a lot.
- What do you mean?
292
00:17:03,400 --> 00:17:06,640
It makes sense that Sille is so...
And Leo is...
293
00:17:06,720 --> 00:17:08,600
- What do you mean?
- What do you think?
294
00:17:08,680 --> 00:17:10,320
- What do you mean?
- Excuse me.
295
00:17:10,400 --> 00:17:12,640
We're getting sidetracked.
296
00:17:12,720 --> 00:17:15,760
- We should be able to find a solution.
- How?
297
00:17:15,840 --> 00:17:20,160
In a way, they were right when they said
we were happier before we knew.
298
00:17:20,240 --> 00:17:23,880
And nobody else knows,
so perhaps we should just move on?
299
00:17:23,960 --> 00:17:27,960
- My daughter can't be raised by those two.
- Sille is not your daughter.
300
00:17:28,720 --> 00:17:32,240
Okay. Remind me who gave birth to her
and shares her genes?
301
00:17:32,320 --> 00:17:35,240
- Okay, but then Leo is actually ours.
- Yes, he is.
302
00:17:36,160 --> 00:17:37,720
How does that feel, Cecilie?
303
00:17:41,320 --> 00:17:43,720
I suggest we take a time-out.
304
00:17:43,800 --> 00:17:46,920
Let's all go home and talk things through.
305
00:17:47,000 --> 00:17:51,840
We can meet tomorrow
and calmly figure out a solution.
306
00:17:51,920 --> 00:17:52,920
Great idea.
307
00:17:53,320 --> 00:17:54,640
- Yes.
- Great.
308
00:17:55,240 --> 00:17:56,080
Great.
309
00:17:56,160 --> 00:18:00,160
Right. Let's all go home
and pretend everything is normal.
310
00:18:00,240 --> 00:18:02,560
The most important thing
is not to cause the kids to panic.
311
00:18:04,040 --> 00:18:05,240
- Oh God.
- The kids!
312
00:18:05,320 --> 00:18:08,720
- Oh no!
- Can I have the check, please?
313
00:18:13,000 --> 00:18:14,320
Hi, sweet Sille.
314
00:18:15,000 --> 00:18:16,880
- Hi, sweetie.
- Hi, honey.
315
00:18:16,960 --> 00:18:17,800
Hi.
316
00:18:17,880 --> 00:18:20,840
Welcome. I'm glad you could make it.
317
00:18:20,920 --> 00:18:23,440
- We're sorry.
- So sorry, Janus.
318
00:18:23,520 --> 00:18:26,800
Don't worry about it.
It's not like I have my own life to live.
319
00:18:28,000 --> 00:18:32,280
We know, but...
we've had the most chaotic day.
320
00:18:47,200 --> 00:18:49,920
Hi, sweetheart.
321
00:19:10,560 --> 00:19:14,400
It's a bit complicated, but...
322
00:19:16,400 --> 00:19:20,240
we've just found out that Leo
is actually Liv and Malte's child.
323
00:19:20,320 --> 00:19:24,120
And Sille is Cecilie's and my child.
324
00:19:26,840 --> 00:19:30,120
- Right, that's how we feel too.
- Yeah.
325
00:19:34,320 --> 00:19:35,160
There!
326
00:19:35,240 --> 00:19:38,640
She's taking all the credit
for that perfect grandchild?
327
00:19:39,360 --> 00:19:40,640
- Who?
- Ulla.
328
00:19:41,520 --> 00:19:45,600
- But we'll see who gets the last laugh.
- No one is laughing at all, Mom.
329
00:19:45,680 --> 00:19:48,520
We were the ones
who insisted on switching them back.
330
00:19:48,600 --> 00:19:49,600
Right, Andreas.
331
00:19:50,160 --> 00:19:53,280
We wouldn't have had any issues
if we had listened to Liv.
332
00:19:54,880 --> 00:19:57,080
Gosh. You found it.
333
00:19:57,160 --> 00:19:58,400
Yes. Here.
334
00:20:02,800 --> 00:20:06,360
- Oh my, this is the album with...
- Oh, no, you don't.
335
00:20:07,400 --> 00:20:08,760
There.
336
00:20:13,840 --> 00:20:15,320
She looks just like me.
337
00:20:16,320 --> 00:20:18,080
She's so pretty.
338
00:20:18,800 --> 00:20:21,000
Oh, the sweet little thing.
339
00:20:21,080 --> 00:20:24,720
Oh... She's the spitting image of you.
340
00:20:24,800 --> 00:20:25,800
Honey?
341
00:20:32,360 --> 00:20:34,800
You just keep calm and carry on.
342
00:20:34,880 --> 00:20:39,160
The universe gave you that child,
and no one is claiming my grandchild.
343
00:20:39,240 --> 00:20:42,720
But this isn't just about Sille anymore.
It's about Leo too.
344
00:20:44,320 --> 00:20:46,920
How will he feel
when he finds out as an adult?
345
00:20:48,480 --> 00:20:49,680
I can't let him down.
346
00:20:49,760 --> 00:20:53,240
It's a shame that he has to grow up
in that manipulative family...
347
00:20:53,320 --> 00:20:56,320
- Tulip.
- Honey, you have to agree that...
348
00:20:56,400 --> 00:20:59,720
- Mom!
- The environment you grow up in matters.
349
00:20:59,800 --> 00:21:02,400
- A lot, actually.
- Yes, but so do the genes.
350
00:21:06,160 --> 00:21:08,400
I thought a lot about it growing up.
351
00:21:09,160 --> 00:21:10,360
What do you mean?
352
00:21:10,440 --> 00:21:11,680
I mean that
353
00:21:12,920 --> 00:21:15,120
I'm sad I didn't know my father.
354
00:21:15,200 --> 00:21:17,640
Don't be. He wasn't worth meeting.
355
00:21:17,720 --> 00:21:19,760
That's your opinion, Mom.
356
00:21:20,480 --> 00:21:21,480
He's my dad.
357
00:21:23,040 --> 00:21:24,880
Maybe I would feel different.
358
00:21:24,960 --> 00:21:27,280
You never gave me the chance to find out.
359
00:21:27,360 --> 00:21:30,000
You've never said
you wanted to know about him.
360
00:21:30,080 --> 00:21:31,800
Well, I'm saying it now.
361
00:21:31,880 --> 00:21:35,560
I don't know.
Perhaps it's this crazy situation, but...
362
00:21:37,280 --> 00:21:39,120
It's important to know
where you come from.
363
00:21:41,880 --> 00:21:43,920
His name is, as you know,
Poul. Poul Frederiksen.
364
00:21:44,000 --> 00:21:46,280
He was studying medicine
when I became pregnant.
365
00:21:46,360 --> 00:21:49,280
Medicine? You said he was on welfare.
366
00:21:49,360 --> 00:21:51,680
Welfare, student grant,
what's the difference?
367
00:21:51,760 --> 00:21:52,800
I see.
368
00:21:53,480 --> 00:21:56,680
I always imagined he was an artist
or a musician or something like that.
369
00:21:58,400 --> 00:22:02,720
He became something boring.
A scientist or a doctor or something.
370
00:22:05,960 --> 00:22:06,960
Welcome.
371
00:22:07,800 --> 00:22:08,880
How can I help you?
372
00:22:18,680 --> 00:22:21,840
- Do you have a minute, Jan?
- If you can do it in ten seconds.
373
00:22:27,000 --> 00:22:29,880
Remember the case
with my friend a few years back?
374
00:22:31,720 --> 00:22:34,240
Who had her fertilized egg switched?
375
00:22:34,320 --> 00:22:37,840
Oh, right. What a circus.
376
00:22:38,880 --> 00:22:39,880
Yes.
377
00:22:43,440 --> 00:22:46,800
Now it freaking turns out
the eggs weren't switched after all.
378
00:22:46,880 --> 00:22:52,040
So she got their child,
and her genetic child ended up with them.
379
00:22:52,560 --> 00:22:54,400
That sounds complicated as hell.
380
00:22:54,480 --> 00:22:56,920
Yes, it's quite a mess.
381
00:22:59,720 --> 00:23:05,440
I'm now wondering if there's
anything legal she should keep in mind?
382
00:23:05,520 --> 00:23:08,360
I really can't say. Ask Max.
383
00:23:08,440 --> 00:23:11,720
- Max?
- Yes. His specialty is family law.
384
00:23:12,480 --> 00:23:13,400
Typical.
385
00:23:13,480 --> 00:23:15,840
Oh, I don't know, Cecilie.
386
00:23:15,920 --> 00:23:19,640
Legally speaking, I think we could wrest
the child back to your friend.
387
00:23:19,720 --> 00:23:22,840
As a rule, you're entitled
to the child you gave birth to.
388
00:23:22,920 --> 00:23:24,880
Even though it was a few years ago?
389
00:23:26,440 --> 00:23:28,320
It depends on the child's attachment.
390
00:23:28,400 --> 00:23:32,480
I can look into it, but I think the court
would rule for the biological mother.
391
00:23:33,880 --> 00:23:37,240
It's an interesting custody case.
Right up my alley.
392
00:23:38,120 --> 00:23:40,640
But we still don't know
if she wants to do it.
393
00:23:40,720 --> 00:23:43,840
There's the son too. My friend's son.
394
00:23:44,680 --> 00:23:47,040
I don't know if she'll part with him.
395
00:23:47,120 --> 00:23:49,680
I don't think she'll get both, Cecilie.
396
00:23:50,680 --> 00:23:53,240
Unless there's neglect involved.
397
00:23:55,080 --> 00:23:58,040
It'll get really complicated
if we have to prove
398
00:23:58,120 --> 00:24:02,320
that the parents are,
in fact, unfit to raise a child.
399
00:24:02,400 --> 00:24:04,880
Right. Unfortunately, they're not.
400
00:24:05,480 --> 00:24:06,480
Right.
401
00:24:08,200 --> 00:24:12,080
If she won't part with the other child,
then maybe a better idea
402
00:24:12,160 --> 00:24:15,320
would be to just agree
to some kind of blended family life.
403
00:24:18,680 --> 00:24:19,880
I'm sorry, what?
404
00:24:19,960 --> 00:24:21,360
- Co-living.
- Co-living.
405
00:24:24,520 --> 00:24:27,640
Right, but how did you imagine
that would work?
406
00:24:28,800 --> 00:24:32,280
You could move in here.
We have a giant house.
407
00:24:32,360 --> 00:24:35,200
You could make extra money
by renting out your allotment house.
408
00:24:35,280 --> 00:24:39,560
Yes, allotment gardens are in high demand.
Yours is in a great location.
409
00:24:40,560 --> 00:24:41,800
Listen. If we do this,
410
00:24:42,680 --> 00:24:45,320
we can be with our kids all the time.
411
00:24:46,000 --> 00:24:50,520
Right? You'll get the big guest room,
of course, the one with the balcony.
412
00:24:50,600 --> 00:24:53,440
- Facing south.
- The dining room and kitchen are communal.
413
00:24:53,520 --> 00:24:54,640
And the cars?
414
00:24:54,720 --> 00:24:56,240
Our cars are your cars.
415
00:24:57,040 --> 00:25:00,440
I mean, when we're not using them.
Right, honey?
416
00:25:00,520 --> 00:25:01,600
- That's great!
- No...
417
00:25:01,680 --> 00:25:04,520
We'll have a lot more energy
if we help each other with the chores.
418
00:25:04,600 --> 00:25:06,120
Dropping them off and picking them up.
419
00:25:07,240 --> 00:25:08,240
Or what, Liv?
420
00:25:08,680 --> 00:25:10,280
Would you rather just switch?
421
00:25:10,360 --> 00:25:13,480
If we switch, Leo will start
soccer practice. He's obviously a natural.
422
00:25:13,560 --> 00:25:17,000
- I'd never give up Leo.
- No, but Sille is your real daughter.
423
00:25:17,080 --> 00:25:19,720
If you could pick now,
who would you choose?
424
00:25:20,760 --> 00:25:21,840
I don't want to choose.
425
00:25:21,920 --> 00:25:24,400
I'll never give up Sille.
426
00:25:24,480 --> 00:25:26,160
Exactly. That's what I mean.
427
00:25:26,640 --> 00:25:29,840
How would you feel
if your biological child grew up
428
00:25:29,920 --> 00:25:31,920
without you being part of their life?
429
00:25:37,360 --> 00:25:39,680
I need to be close
to my biological daughter.
430
00:25:40,600 --> 00:25:42,280
So, co-living.
431
00:25:43,280 --> 00:25:44,960
It's a very nice idea.
432
00:25:46,280 --> 00:25:49,760
I just don't think
I could feel at home here, when it's so...
433
00:25:49,840 --> 00:25:54,440
Liv, of course, you can make it your own,
however you like.
434
00:25:54,520 --> 00:25:56,200
- Yes...
- And the park outside?
435
00:25:56,280 --> 00:25:58,960
- Could we make it a soccer field?
- Well...
436
00:25:59,040 --> 00:26:01,720
Of course.
Take out all the rose bushes you want.
437
00:26:02,240 --> 00:26:04,360
- Great!
- That's how much we want it.
438
00:26:04,920 --> 00:26:05,920
Yes.
439
00:26:07,160 --> 00:26:09,760
- It's a great idea.
- Right, but then what?
440
00:26:09,840 --> 00:26:12,800
- Will we be living according to rules?
- Rules schmules.
441
00:26:12,880 --> 00:26:15,320
You'll live your life as you always have.
442
00:26:15,400 --> 00:26:18,840
I think it could be quite amazing.
443
00:26:23,760 --> 00:26:25,000
All right, let's do it.
444
00:26:33,160 --> 00:26:34,240
Looks great there.
445
00:27:01,440 --> 00:27:03,080
Thank you. I'll take that.
446
00:27:38,880 --> 00:27:40,360
- Cheers.
- Cheers.
447
00:27:41,240 --> 00:27:43,120
- Cheers.
- Cheers, honey.
448
00:27:47,200 --> 00:27:48,520
You're eating that?
449
00:27:49,360 --> 00:27:50,360
Leo!
450
00:28:16,240 --> 00:28:17,440
Sleep tight.
451
00:28:20,040 --> 00:28:21,880
- Here.
- No!
452
00:28:22,360 --> 00:28:23,360
There...
453
00:28:47,760 --> 00:28:48,760
Christ...
454
00:28:52,840 --> 00:28:53,840
Christ!
455
00:28:57,840 --> 00:28:59,400
Jump, Mom.
456
00:29:00,880 --> 00:29:02,040
Yes, you go jump.
457
00:29:04,040 --> 00:29:06,520
- Good morning.
- Yes, such a great morning.
458
00:29:13,280 --> 00:29:14,280
Christ...
459
00:29:20,760 --> 00:29:22,040
Is everything okay?
460
00:29:22,120 --> 00:29:25,800
I didn't sleep so well.
461
00:29:25,880 --> 00:29:27,080
That sucks.
462
00:29:28,920 --> 00:29:31,120
- Want to do yoga with me?
- No, thanks.
463
00:29:33,120 --> 00:29:34,920
- Good morning.
- Good morning.
464
00:29:35,000 --> 00:29:38,320
That looks nice. Who wants coffee?
465
00:29:39,720 --> 00:29:41,040
Double espresso.
466
00:29:42,560 --> 00:29:44,040
Is there any more milk?
467
00:29:44,600 --> 00:29:47,200
Milk? We've got goat's milk. Is that okay?
468
00:29:47,280 --> 00:29:50,120
Goat's milk? Wow. Can you foam it?
469
00:29:50,840 --> 00:29:52,480
I don't know.
470
00:29:52,560 --> 00:29:54,640
- I'll give it a try.
- Do that.
471
00:29:56,480 --> 00:29:58,000
Sille isn't having Kinder milk slices.
472
00:29:59,160 --> 00:30:01,920
- Why not?
- We don't eat those in our family.
473
00:30:03,720 --> 00:30:06,320
A little milk won't harm her.
Right, Sille?
474
00:30:06,960 --> 00:30:11,440
Imagine if you just love milk and meat,
and you're forced to be vegan.
475
00:30:11,520 --> 00:30:13,280
That would be a shame. Right?
476
00:30:14,040 --> 00:30:17,000
We don't force her to do anything.
477
00:30:17,520 --> 00:30:19,080
And it's not about the milk.
478
00:30:19,160 --> 00:30:21,920
- They're full of palm oil.
- Palms are plants.
479
00:30:22,000 --> 00:30:23,040
What's the problem?
480
00:30:23,120 --> 00:30:27,360
Its production causes
huge humanitarian and climate challenges.
481
00:30:27,440 --> 00:30:31,440
And I just want my daughter
to grow up in a better world. Period.
482
00:30:35,800 --> 00:30:36,800
Thank you.
483
00:30:37,240 --> 00:30:39,640
- Good morning.
- Good morning.
484
00:30:40,240 --> 00:30:41,440
- Christ...
- Good morning.
485
00:30:41,960 --> 00:30:43,600
- Good morning.
- Sleep well?
486
00:30:43,680 --> 00:30:45,440
- Yes. What about you?
- Yes.
487
00:30:46,120 --> 00:30:49,120
- Thanks for letting me sleep.
- You're welcome. You taking over?
488
00:30:51,640 --> 00:30:53,520
- See you tonight.
- Tonight?
489
00:30:53,600 --> 00:30:55,920
- Don't forget, my mom's coming later.
- Your mom?
490
00:30:56,560 --> 00:30:58,760
- It's Wednesday.
- What happens on Wednesdays?
491
00:30:59,480 --> 00:31:03,280
- My mom cooks dinner every Wednesday.
- But now things have changed.
492
00:31:03,360 --> 00:31:05,960
But you told us
to keep on living like normal.
493
00:31:06,040 --> 00:31:07,480
You did say that.
494
00:31:08,480 --> 00:31:10,720
You better be careful.
You don't want to be late.
495
00:31:10,800 --> 00:31:13,200
Right, I have a showing
of that double plot
496
00:31:13,280 --> 00:31:15,560
which is impossible to sell,
so wish me luck.
497
00:31:16,560 --> 00:31:18,040
- See you, honey.
- See you.
498
00:31:18,120 --> 00:31:19,760
- Have a nice day, Malte.
- See you.
499
00:31:19,840 --> 00:31:22,600
- Bye.
- Bye, kids. Love you.
500
00:31:25,880 --> 00:31:29,080
Malte, they should be placed bottom up,
all the way to the left.
501
00:31:29,600 --> 00:31:30,600
Thank you.
502
00:31:32,760 --> 00:31:36,080
- Do you always go to work this late?
- We have a seminar today.
503
00:31:36,160 --> 00:31:38,760
- Seminar?
- A team-building seminar.
504
00:31:40,000 --> 00:31:43,080
And you? Don't electricians get up
before the crack of dawn?
505
00:31:43,160 --> 00:31:46,160
We do, but Liv and I take turns.
506
00:31:46,680 --> 00:31:48,200
Someone has to drop off the princess.
507
00:31:51,400 --> 00:31:54,280
Could you take Leo to daycare as well?
508
00:31:54,360 --> 00:31:56,640
Sure. That's the point of all this, right?
509
00:32:01,760 --> 00:32:04,800
POUL FREDERIKSEN
510
00:32:07,400 --> 00:32:09,920
DANISH DOCTOR, PH.D. AND ENTREPRENEUR
511
00:32:14,520 --> 00:32:18,440
Honey, I just moved the late client.
Why did you book another one?
512
00:32:19,200 --> 00:32:22,840
Because we want more customers
to grow the business.
513
00:32:22,920 --> 00:32:24,640
I don't think we need that.
514
00:32:25,160 --> 00:32:27,240
You shouldn't work yourself to death.
515
00:32:27,320 --> 00:32:29,320
No, but I want to do it.
516
00:32:30,640 --> 00:32:34,120
- Why are you looking up Poul?
- Because I'm curious.
517
00:32:35,880 --> 00:32:37,680
How come you broke off contact with him?
518
00:32:39,080 --> 00:32:40,680
It all got so complicated.
519
00:32:40,760 --> 00:32:44,640
And he was always busy with his career.
520
00:32:45,800 --> 00:32:47,640
Couldn't I have seen him once in a while?
521
00:32:48,240 --> 00:32:50,840
Are you saying I'm not enough for you?
522
00:32:50,920 --> 00:32:54,240
No! It's just that I see
how important Malte is for Sille.
523
00:32:56,520 --> 00:32:58,200
I'd have liked having that
with my dad too.
524
00:32:59,320 --> 00:33:00,800
That's not a good idea.
525
00:33:01,600 --> 00:33:02,720
Why not?
526
00:33:03,320 --> 00:33:04,360
Well, because
527
00:33:05,560 --> 00:33:07,400
he didn't want anything to do with you.
528
00:33:07,480 --> 00:33:10,480
He chose his job over us. Over you.
529
00:33:12,160 --> 00:33:14,080
And the two of you are very different.
530
00:33:14,600 --> 00:33:15,920
Fortunately, you're more like me.
531
00:33:17,400 --> 00:33:19,600
He's nothing to get excited about.
Trust me.
532
00:33:22,400 --> 00:33:26,080
Even during the onboarding process,
it's all about alignment.
533
00:33:26,720 --> 00:33:30,920
We need to play to each other's strengths.
We do that by streamlining work patterns.
534
00:33:31,000 --> 00:33:34,560
- What a load of crap.
- It's not crap, Cecilie.
535
00:33:34,640 --> 00:33:36,840
It's exciting to hear
what everyone thinks.
536
00:33:37,640 --> 00:33:38,640
Very exciting.
537
00:33:40,360 --> 00:33:43,360
Thank you. As I said,
one of the cornerstones, like we said,
538
00:33:43,440 --> 00:33:45,640
is this stakeholder one-on-one situation,
539
00:33:45,720 --> 00:33:48,240
where people feel
that alignment is in place.
540
00:33:48,320 --> 00:33:50,200
And that's why the element
541
00:33:50,280 --> 00:33:53,400
of streamlining
those work patterns is so essential
542
00:33:53,480 --> 00:33:55,960
for the transition to the normal...
543
00:33:56,480 --> 00:33:57,800
What's going on, Cecilie?
544
00:33:59,720 --> 00:34:03,080
I'm sorry. I'm on pick-up duty today.
545
00:34:03,160 --> 00:34:04,480
So I have to leave soon.
546
00:34:04,560 --> 00:34:06,000
You can't miss this.
547
00:34:06,080 --> 00:34:08,280
- It's too important.
- But, Jan...
548
00:34:08,360 --> 00:34:10,440
You have to stick around until we're done.
549
00:34:10,960 --> 00:34:12,720
It's only... What's the time, Max?
550
00:34:13,920 --> 00:34:15,360
It's only 4:00 p.m.
551
00:34:15,440 --> 00:34:17,120
Right. It's only 4:00 p.m.
552
00:34:18,280 --> 00:34:19,520
It's still early.
553
00:34:24,880 --> 00:34:27,400
Thank you, Cecilie. Go on.
554
00:34:27,480 --> 00:34:31,360
Right. This creates the flow
needed for the transition
555
00:34:31,440 --> 00:34:34,200
to the normal team cadence
that lifts the energy.
556
00:34:34,280 --> 00:34:38,880
Yes. You'll have it when I get
to the office first thing in the morning.
557
00:34:38,960 --> 00:34:42,320
I just have two things
I need to check first.
558
00:34:42,400 --> 00:34:44,640
- Okay.
- We still have time before the deadline.
559
00:34:44,720 --> 00:34:47,920
- It's urgent.
- I promise you'll have it tomorrow.
560
00:34:48,000 --> 00:34:50,640
I just need to... Hi.
561
00:34:50,720 --> 00:34:52,720
TURN OFF YOUR PHONE
YOU'RE GOING TO MEET YOUR CHILD
562
00:34:53,960 --> 00:34:56,360
I have to go. Talk to you later.
563
00:34:57,120 --> 00:34:58,120
Hi, Janus.
564
00:34:59,320 --> 00:35:00,320
I'm sorry.
565
00:35:01,200 --> 00:35:05,600
I'm sorry, I know it's two minutes to...
two minutes past. My meeting dragged on.
566
00:35:05,680 --> 00:35:07,120
Tell that to Leo, okay?
567
00:35:07,200 --> 00:35:08,200
Right.
568
00:35:09,320 --> 00:35:10,840
Leo, I'm sorry.
569
00:35:14,040 --> 00:35:15,040
Hi, sweetie.
570
00:35:16,680 --> 00:35:17,680
Hi, sweetie.
571
00:35:21,400 --> 00:35:22,800
And this one.
572
00:35:24,160 --> 00:35:26,760
- This one.
- No, not that one, honey.
573
00:35:26,840 --> 00:35:28,320
- We're eating this.
- No.
574
00:35:28,400 --> 00:35:31,760
Let's put it back.
We're going home to eat dinner. Come on.
575
00:35:33,960 --> 00:35:35,560
Leo, come on!
576
00:35:48,880 --> 00:35:49,880
Christ...
577
00:35:51,880 --> 00:35:54,720
- Hi, Jan.
- Where are the documents you promised?
578
00:35:54,800 --> 00:35:57,920
- They're ready, right?
- Yes. You'll have them later.
579
00:35:58,000 --> 00:36:00,200
I'm on top of it. You'll get them later.
580
00:36:00,280 --> 00:36:02,760
- As long as you promise...
- No, stop.
581
00:36:02,840 --> 00:36:05,400
- Excuse me?
- Put it back! Don't lick those!
582
00:36:05,480 --> 00:36:08,640
- Lick what?
- Not you, Jan. Give me that.
583
00:36:09,320 --> 00:36:13,720
- I need them now.
- They're not expecting them till the 12th.
584
00:36:13,800 --> 00:36:16,640
- That may very well be...
- Yes.
585
00:36:16,720 --> 00:36:19,920
Cecilie, I prefer
to stay ahead on this, okay?
586
00:36:20,000 --> 00:36:21,960
Yes, of course.
587
00:36:22,040 --> 00:36:24,680
Give me that. We're going home for dinner.
588
00:36:24,760 --> 00:36:26,240
We're not eating chips now!
589
00:36:26,760 --> 00:36:28,160
Sorry, Leo is just...
590
00:36:28,240 --> 00:36:29,080
- Hello?
- Leo?
591
00:36:29,160 --> 00:36:32,280
Leo, stay here!
Jan, you'll get them later. I'll call.
592
00:36:32,360 --> 00:36:33,680
Leo?
593
00:36:34,600 --> 00:36:35,840
What a damn little brat!
594
00:36:36,360 --> 00:36:37,400
What?
595
00:36:43,960 --> 00:36:46,400
- What's going on here?
- Hi, Cecilie.
596
00:36:46,920 --> 00:36:48,760
I'm removing the bad energies.
597
00:36:49,480 --> 00:36:50,960
Bad energies?
598
00:36:51,040 --> 00:36:52,760
This commune thing is so great.
599
00:36:52,840 --> 00:36:57,720
- I didn't know you were into that stuff.
- Perhaps I'm not at all like you think.
600
00:36:59,120 --> 00:37:02,080
You should get a sex room
now that you've got the chance.
601
00:37:02,160 --> 00:37:04,320
Your body clearly needs orgasmic release.
602
00:37:04,400 --> 00:37:07,560
That's one of the benefits
of communal living. More hands.
603
00:37:08,160 --> 00:37:09,880
I'm at your disposal as well.
604
00:37:10,560 --> 00:37:12,440
For babysitting, I mean.
605
00:37:13,240 --> 00:37:14,920
I have to put away the groceries.
606
00:37:15,000 --> 00:37:15,920
You do that.
607
00:37:16,000 --> 00:37:18,600
And then go enjoy
the nice weather with the others.
608
00:37:18,680 --> 00:37:20,760
- Christ, what is that smell?
- Baked tofu.
609
00:37:20,840 --> 00:37:23,080
With celery compote. Nice, right?
610
00:37:31,640 --> 00:37:34,000
No. That's a crocodile and a tiger.
611
00:37:34,080 --> 00:37:36,640
- That's not a tiger.
- Then what is it?
612
00:37:36,720 --> 00:37:39,280
A lion. It doesn't have stripes.
613
00:37:39,360 --> 00:37:41,200
Go, score! Come on!
614
00:37:41,280 --> 00:37:43,800
Yes! You're fantastic.
615
00:37:44,520 --> 00:37:45,600
Amazing coordination.
616
00:37:45,680 --> 00:37:48,000
- You got that from me.
- Not from me?
617
00:37:50,000 --> 00:37:53,200
- No. I suppose it's from you.
- Mom play?
618
00:37:53,280 --> 00:37:55,160
- Should I ask Mom to join us?
- Yes.
619
00:37:56,440 --> 00:37:59,520
- Can you get the ball?
- Honey, Leo wants you to come play.
620
00:38:00,040 --> 00:38:02,160
- I'm hanging out with Sille.
- Okay.
621
00:38:02,960 --> 00:38:04,000
Great.
622
00:38:05,680 --> 00:38:07,320
Look. How many are there?
623
00:38:07,400 --> 00:38:08,960
Three, that's right.
624
00:38:09,040 --> 00:38:10,680
- And how many are there?
- One.
625
00:38:10,760 --> 00:38:13,160
- Yes, that's right.
- Hello, you two.
626
00:38:14,400 --> 00:38:16,520
- Hi, Liv.
- What are you doing?
627
00:38:16,600 --> 00:38:20,280
She's solving problems.
She's so good. It's for four-year-olds.
628
00:38:20,360 --> 00:38:21,360
She aces them.
629
00:38:22,520 --> 00:38:24,600
Sille shouldn't play with iPads.
630
00:38:24,680 --> 00:38:26,840
She's not playing. She's doing math.
631
00:38:26,920 --> 00:38:28,040
Math?
632
00:38:28,640 --> 00:38:29,960
She's only two years old.
633
00:38:30,040 --> 00:38:31,240
But she likes it.
634
00:38:32,000 --> 00:38:34,560
Right, Sille-bug? You think it's fun.
635
00:38:34,640 --> 00:38:36,920
- Yes.
- You're calling her "Sille-bug"?
636
00:38:39,200 --> 00:38:41,600
Yes. I mean, unless you mind?
637
00:38:41,680 --> 00:38:43,680
No. It's fine.
638
00:38:46,080 --> 00:38:47,160
But, Cecilie,
639
00:38:48,040 --> 00:38:49,760
please respect it when I say no iPad.
640
00:38:51,320 --> 00:38:53,440
Come on, Leo! Yes!
641
00:38:53,520 --> 00:38:54,840
Let me grab that.
642
00:38:55,440 --> 00:38:56,640
Score a goal past Dad.
643
00:38:56,720 --> 00:39:00,360
- What are you doing?
- Yes! All right! Wow!
644
00:39:03,480 --> 00:39:05,600
- What's up?
- He still won't sleep?
645
00:39:05,680 --> 00:39:07,160
Andreas is still trying.
646
00:39:08,120 --> 00:39:09,400
Christ!
647
00:39:09,480 --> 00:39:11,240
Right. Here you go.
648
00:39:12,200 --> 00:39:13,040
There.
649
00:39:13,120 --> 00:39:14,200
No, just...
650
00:39:14,800 --> 00:39:17,040
- Okay.
- Finally, dinner for the adults.
651
00:39:23,200 --> 00:39:26,240
I see we're having a party
with limited invitations.
652
00:39:26,320 --> 00:39:30,440
- We just stopped by to say hi.
- Join us. There's plenty of food.
653
00:39:30,520 --> 00:39:32,880
No, thank you, we've already eaten.
654
00:39:33,640 --> 00:39:36,240
- What are you celebrating?
- The new commune.
655
00:39:37,200 --> 00:39:40,960
- A commune?
- Well, Liv and Malte have moved in.
656
00:39:41,040 --> 00:39:42,040
With Sille.
657
00:39:42,560 --> 00:39:44,360
- Moved in here?
- Isn't it great?
658
00:39:44,440 --> 00:39:46,280
Just like when we were young.
659
00:39:46,360 --> 00:39:49,240
Everyone shared everything
in the spirit of community.
660
00:39:49,320 --> 00:39:50,320
Great times, right?
661
00:39:50,840 --> 00:39:54,120
You can't just mix
your lives together like that.
662
00:39:54,200 --> 00:39:55,960
It'll be pure chaos.
663
00:39:56,520 --> 00:39:58,880
Children need structure and boundaries.
664
00:39:59,520 --> 00:40:00,520
I'm just saying.
665
00:40:00,560 --> 00:40:03,560
Nonsense, Irene. Children need love.
666
00:40:03,640 --> 00:40:07,120
- And now they're getting twice as much.
- Has she known all along?
667
00:40:08,640 --> 00:40:11,040
- We've just been so busy.
- Have you lost your mind?
668
00:40:11,120 --> 00:40:13,000
- No.
- What's next?
669
00:40:13,080 --> 00:40:17,440
Shared finances? A hen house?
Braiding each other's armpit hair?
670
00:40:17,520 --> 00:40:18,960
Calm down.
671
00:40:19,040 --> 00:40:22,680
We're getting all tense
from the bad vibes you're bringing.
672
00:40:22,760 --> 00:40:25,600
I deeply apologize, Ulla.
Come, Lars. We're leaving.
673
00:40:26,520 --> 00:40:28,360
- Come on.
- I didn't mean it like that.
674
00:40:28,440 --> 00:40:29,440
I'll handle it.
675
00:40:30,960 --> 00:40:32,000
Mom.
676
00:40:33,440 --> 00:40:35,160
Wait a minute.
677
00:40:35,240 --> 00:40:38,240
If she's going to be showing up here
whenever she wants,
678
00:40:38,320 --> 00:40:39,880
I am done visiting.
679
00:40:39,960 --> 00:40:42,760
- Let's not...
- That woman drives me insane!
680
00:40:42,840 --> 00:40:44,840
A few birthdays I can handle,
681
00:40:44,920 --> 00:40:47,040
but I won't let her invade
my daughter's home.
682
00:40:47,120 --> 00:40:48,800
Yes, she's over the top.
683
00:40:48,880 --> 00:40:52,400
But if we want to see Sille,
then we all have to make some sacrifices.
684
00:40:52,480 --> 00:40:54,880
There has to be another solution.
685
00:40:54,960 --> 00:40:58,640
You should get to decide
when and how you want to see her.
686
00:40:58,720 --> 00:41:00,200
She's your daughter!
687
00:41:00,800 --> 00:41:03,920
Right. But unfortunately,
it's not that simple.
688
00:41:40,320 --> 00:41:43,160
A bit higher there. Oh God!
689
00:41:49,160 --> 00:41:51,360
Oh, Malte! Malte!
690
00:41:54,320 --> 00:41:58,040
Yes, I know. I'll email you
the documents, okay?
691
00:41:58,120 --> 00:42:02,040
- As soon as I get into the office.
- They have to get them on time.
692
00:42:02,120 --> 00:42:05,600
I promise it'll be before 9:00 a.m.
Yes. All right, bye.
693
00:42:07,080 --> 00:42:08,080
Good morning.
694
00:42:12,040 --> 00:42:13,720
- Good morning.
- Good morning.
695
00:42:16,560 --> 00:42:18,360
- Thanks for last night.
- Right back at you.
696
00:42:18,880 --> 00:42:22,120
Do we have to be naked
now that we're all living together?
697
00:42:24,600 --> 00:42:26,880
- I'll go put on some clothes.
- Do that.
698
00:42:27,720 --> 00:42:29,440
- Good morning, Malte.
- Good morning.
699
00:42:29,520 --> 00:42:31,320
- Good morning.
- You're an early bird.
700
00:42:31,400 --> 00:42:32,400
Yes, always.
701
00:42:33,080 --> 00:42:36,360
Good morning, honey.
I'm letting Leo blow off some steam.
702
00:42:36,440 --> 00:42:39,000
He's got a lot of energy this morning.
703
00:42:41,600 --> 00:42:44,760
Sille, are you just bored over there?
704
00:42:44,840 --> 00:42:47,160
You should have
something exciting to play with.
705
00:42:48,440 --> 00:42:51,280
This is both fun and challenging.
706
00:42:51,360 --> 00:42:54,480
Look what I have for you. An ABC puzzle.
707
00:42:54,560 --> 00:42:57,880
Look. That's S for "snake."
708
00:42:57,960 --> 00:42:59,720
- Where does that go?
- Here!
709
00:43:00,440 --> 00:43:01,640
That's right.
710
00:43:01,720 --> 00:43:05,160
Cecilie? I don't think
you should give her such advanced puzzles.
711
00:43:06,160 --> 00:43:09,120
Something simpler
with colors or animal sounds
712
00:43:09,200 --> 00:43:11,160
is better-suited to a two-year-old.
713
00:43:11,240 --> 00:43:13,360
Puzzles are harmful too now?
714
00:43:13,440 --> 00:43:17,400
Do you know how unhealthy it is
to push a child too early?
715
00:43:17,480 --> 00:43:20,480
Kids should be primal,
at least until they're four.
716
00:43:20,560 --> 00:43:24,640
You don't want Sille to play
with anything that stimulates the brain?
717
00:43:24,720 --> 00:43:27,560
- That will hinder her development.
- This one...
718
00:43:27,640 --> 00:43:29,720
Thanks, but she'll be fine.
719
00:43:30,760 --> 00:43:33,640
- Leo doesn't play with that stuff.
- Because he can't.
720
00:43:33,720 --> 00:43:36,920
Leo is far behind
in his development compared to Sille.
721
00:43:37,000 --> 00:43:39,720
I used to blame myself for that,
but not anymore.
722
00:43:40,240 --> 00:43:44,600
- Now I'm thinking it's the genes.
- You don't think environment plays a role?
723
00:43:44,680 --> 00:43:45,920
No, not in this case.
724
00:43:47,280 --> 00:43:50,440
Let's try to maintain
that happy morning vibe we have here.
725
00:43:54,440 --> 00:43:56,200
- What's going on?
- Nothing.
726
00:43:56,280 --> 00:43:58,120
This is an "A" for asshole.
727
00:43:59,360 --> 00:44:00,360
Leo!
728
00:44:02,240 --> 00:44:05,880
- Last call if you want breakfast!
- No breakfast.
729
00:44:07,160 --> 00:44:09,800
- I'll make the lunch boxes.
- I got it.
730
00:44:09,880 --> 00:44:11,720
- I want to do it.
- But I've got it.
731
00:44:14,320 --> 00:44:16,880
- Malte? That one can't handle detergent.
- Which one?
732
00:44:16,960 --> 00:44:19,520
- That one. I'll take that one.
- Right, sure.
733
00:44:19,600 --> 00:44:20,800
- Ouch.
- Sorry.
734
00:44:21,400 --> 00:44:23,840
What's wrong? Is your back hurting, Malte?
735
00:44:23,920 --> 00:44:27,440
Yeah, I don't know.
I think it's the bad postures at work.
736
00:44:27,520 --> 00:44:29,160
- It often hurts.
- What's this?
737
00:44:31,280 --> 00:44:33,680
No, Sille. We're not playing with iPads.
738
00:44:34,520 --> 00:44:36,440
This is your fault, Cecilie.
739
00:44:38,560 --> 00:44:42,000
Coffee, anyone?
We barely slept last night.
740
00:44:42,080 --> 00:44:43,520
Did Leo keep you awake again?
741
00:44:44,680 --> 00:44:46,960
It's probably my fault.
I didn't sleep until I was ten.
742
00:44:50,040 --> 00:44:54,440
Thanks for giving Leo those genes.
And I'm glad you find it amusing.
743
00:44:54,520 --> 00:44:58,480
Thanks for giving me a fussy daughter
who won't get her hands dirty.
744
00:44:58,560 --> 00:45:01,160
- Anytime.
- Thanks. I might just take you up on that.
745
00:45:01,240 --> 00:45:03,440
- Ten damn years!
- Fine.
746
00:45:28,400 --> 00:45:29,880
House meeting tonight!
747
00:45:40,520 --> 00:45:42,120
What's this, sweetie?
748
00:45:42,760 --> 00:45:43,600
Oh, nothing.
749
00:45:43,680 --> 00:45:47,280
I just thought a change might be nice.
Doesn't this optimize the room better?
750
00:45:48,000 --> 00:45:51,480
It's a nice thought,
but I liked it the way it was.
751
00:45:52,160 --> 00:45:53,680
Just like it's always been.
752
00:45:54,280 --> 00:45:56,240
Come and help me put this thing back.
753
00:45:56,880 --> 00:45:58,400
Sure, okay...
754
00:45:59,880 --> 00:46:01,240
- Come on.
- Right.
755
00:46:01,320 --> 00:46:02,320
Yes.
756
00:46:04,760 --> 00:46:07,800
I have a craniosacral therapy appointment
to prepare for.
757
00:46:07,880 --> 00:46:10,440
In the meantime, put the rest back, right?
758
00:46:19,000 --> 00:46:22,600
DANISH PHARMA COMPANY DEVELOPS EQUIPMENT
FOR CANCER DIAGNOSIS THROUGH BIOPSY
759
00:47:04,520 --> 00:47:05,520
Can I help you?
760
00:47:06,520 --> 00:47:07,520
Yes.
761
00:47:08,080 --> 00:47:09,080
You can.
762
00:47:10,120 --> 00:47:11,120
Is Poul here?
763
00:47:11,560 --> 00:47:12,600
Poul Frederiksen.
764
00:47:12,680 --> 00:47:15,560
Yes. But he's meeting
with the Childhood Cancer Foundation.
765
00:47:15,640 --> 00:47:17,040
Do you have an appointment?
766
00:47:17,880 --> 00:47:18,880
No.
767
00:47:21,560 --> 00:47:22,600
Never mind.
768
00:47:27,080 --> 00:47:28,680
No, let me ask you,
769
00:47:30,600 --> 00:47:33,000
is Poul a good boss?
770
00:47:34,440 --> 00:47:36,920
Yes. In fact, he's the best.
771
00:47:37,000 --> 00:47:39,800
He always gives
personal gifts on birthdays.
772
00:47:39,880 --> 00:47:42,400
He lets us take the time off we need
if our children are sick.
773
00:47:43,320 --> 00:47:44,320
Why?
774
00:47:44,800 --> 00:47:46,640
Nothing. Thanks.
775
00:47:46,720 --> 00:47:48,320
- Okay.
- Bye.
776
00:47:59,200 --> 00:48:02,160
HOW DO WE BEST SECURE
CHILDREN'S WELFARE AND TREATMENT?
777
00:48:10,240 --> 00:48:13,240
Would you like to leave a message or...?
778
00:48:13,320 --> 00:48:16,360
- I could interrupt his meeting.
- No, don't do that.
779
00:48:16,440 --> 00:48:19,040
I just... I'm sorry.
780
00:48:26,560 --> 00:48:28,720
Whenever you have the time.
Preferably now.
781
00:48:30,600 --> 00:48:32,120
Should I ask Max?
782
00:48:32,200 --> 00:48:34,280
- Yes?
- No. I've got it.
783
00:48:34,920 --> 00:48:36,760
Good. Have it done by 10:00 p.m.
784
00:48:36,840 --> 00:48:37,880
Absolutely.
785
00:48:45,240 --> 00:48:50,840
Cecilie, how's it going
with that friend of yours?
786
00:48:51,640 --> 00:48:53,560
- Who?
- The one with the commune?
787
00:48:54,440 --> 00:48:57,200
Oh, the one with the family commune...
788
00:48:59,760 --> 00:49:02,080
It's going... well.
789
00:49:02,160 --> 00:49:08,200
I just figured if it wasn't working out,
I could still take on the custody case.
790
00:49:08,280 --> 00:49:09,640
That's great to know.
791
00:49:10,640 --> 00:49:13,200
But things are going swimmingly.
792
00:49:13,720 --> 00:49:15,960
- Okay, that's great.
- Wonderful.
793
00:49:16,040 --> 00:49:17,600
- How nice.
- Yes.
794
00:49:18,240 --> 00:49:19,720
"Cockporn"!
795
00:49:20,360 --> 00:49:21,760
- "Cockporn"!
- Hi, honey.
796
00:49:27,120 --> 00:49:30,400
- "Cockporn"! We want it!
- Okay.
797
00:49:30,480 --> 00:49:33,560
- "Cockporn"?
- Yes, we made popcorn. Right, Leo?
798
00:49:34,240 --> 00:49:37,480
- Ah, you made popcorn.
- "Cockporn"!
799
00:49:37,560 --> 00:49:40,680
- Where's Sille?
- She got picked up a while ago.
800
00:49:42,720 --> 00:49:44,920
I'd just arranged with Liv
to pick up both.
801
00:49:45,000 --> 00:49:46,520
"Cockporn"!
802
00:49:46,600 --> 00:49:48,600
Liv said they were having
some quality time.
803
00:49:49,120 --> 00:49:50,440
"Cockporn"!
804
00:49:51,720 --> 00:49:54,240
- Leo.
- "Cockporn"!
805
00:49:55,200 --> 00:49:56,640
- Hi.
- "Cockporn"!
806
00:49:56,720 --> 00:49:58,000
Quiet, Leo.
807
00:50:00,200 --> 00:50:02,160
Right. Welcome to the house meeting.
808
00:50:02,680 --> 00:50:04,800
We need to rethink our onboarding process.
809
00:50:04,880 --> 00:50:06,000
I think we can all agree,
810
00:50:06,080 --> 00:50:08,000
we weren't on the same page
from the start.
811
00:50:08,080 --> 00:50:12,160
- I don't understand a thing.
- We must play to each other's strengths.
812
00:50:13,240 --> 00:50:14,320
Yes, please.
813
00:50:14,400 --> 00:50:15,800
How do we do that?
814
00:50:15,880 --> 00:50:20,080
By streamlining
our work processes as shown here.
815
00:50:20,160 --> 00:50:23,360
- Is this my date muffin recipe, Andreas?
- Yes, they're so good.
816
00:50:23,440 --> 00:50:26,840
I'm considering serving them
at my open house showings.
817
00:50:26,920 --> 00:50:28,800
- What a great idea.
- Thank you.
818
00:50:29,320 --> 00:50:30,520
Oh God!
819
00:50:31,320 --> 00:50:34,400
Here's rule number one. Decent clothing.
820
00:50:34,480 --> 00:50:37,080
Everyone above the age of two
wears clothes in the house.
821
00:50:37,160 --> 00:50:39,880
Shouldn't kids have
a natural understanding of the body?
822
00:50:39,960 --> 00:50:43,800
- No, thank you, Malte. Rule number two...
- No, we take turns, right?
823
00:50:44,320 --> 00:50:48,840
I'd prefer if we only had gluten-free,
lactose-free, and sugar-free groceries.
824
00:50:48,920 --> 00:50:50,280
- Christ...
- Yes, Cecilie.
825
00:50:50,360 --> 00:50:53,400
My child... children should not
be addicted to that poison.
826
00:50:53,480 --> 00:50:56,760
Okay. So no brain food whatsoever?
827
00:50:56,840 --> 00:51:01,360
Sille and all other children need protein
to boost their development.
828
00:51:01,440 --> 00:51:04,000
- You can't live on rice cakes.
- I've got something.
829
00:51:04,080 --> 00:51:06,520
We should decorate the house
according to feng shui.
830
00:51:06,600 --> 00:51:08,440
- Feng what?
- Feng shui.
831
00:51:08,520 --> 00:51:13,440
Liv and I discussed the interplay
between humans and their surroundings.
832
00:51:13,520 --> 00:51:16,360
I haven't been sleeping as well
since we moved the bed.
833
00:51:16,440 --> 00:51:21,360
Your sleep troubles could be because
our child turns into a gremlin at night.
834
00:51:21,440 --> 00:51:25,440
Apropos, we should try letting
the kids sleep in the same room.
835
00:51:25,520 --> 00:51:29,720
- Co-sleeping is supposedly quite healthy.
- I doubt it. But we can try.
836
00:51:29,800 --> 00:51:31,680
- Let's move on.
- Cecilie?
837
00:51:32,320 --> 00:51:37,280
I'd like to lower the level of conflict
in this house by establishing a code word
838
00:51:37,360 --> 00:51:39,680
to use when our boundaries
have been crossed.
839
00:51:40,680 --> 00:51:43,920
- A code word?
- It has helped me and my mom a lot.
840
00:51:44,440 --> 00:51:47,280
- For example, our code word is "tulip."
- How cute.
841
00:51:47,360 --> 00:51:51,960
- Very pedagogical.
- I have a very pedagogical mind, Cecilie.
842
00:51:52,040 --> 00:51:56,400
And I think Sille and Leo
should switch to a Waldorf daycare.
843
00:51:56,480 --> 00:51:59,000
I'm not happy
with the current artistic initiatives
844
00:51:59,080 --> 00:52:01,480
and lack of anthroposophic insight.
845
00:52:01,560 --> 00:52:02,720
- Honey...
- I'm not.
846
00:52:02,800 --> 00:52:05,560
Now she's sitting here
undermining Danish public education.
847
00:52:05,640 --> 00:52:06,480
Yes.
848
00:52:06,560 --> 00:52:09,360
So you're saying Sille and Leo
shouldn't be academically stimulated.
849
00:52:09,440 --> 00:52:12,600
Should we just suppress them
and push them into the world
850
00:52:12,680 --> 00:52:15,160
to become unemployed artists or musicians?
851
00:52:15,240 --> 00:52:18,160
- Musicians are, in fact, artists.
- Yes, they are.
852
00:52:18,240 --> 00:52:20,520
- Dad!
- Not again.
853
00:52:20,600 --> 00:52:23,200
No, I'll go. This house meeting is over.
854
00:52:23,280 --> 00:52:26,520
- I'm not done.
- I am! I can't handle any more tonight.
855
00:52:29,640 --> 00:52:30,640
Christ...
856
00:52:32,600 --> 00:52:34,760
- Leo, why aren't you sleeping?
- Not Mom.
857
00:52:34,840 --> 00:52:38,480
Lie down, okay?
It's late. Sille is sleeping.
858
00:52:39,480 --> 00:52:41,720
- Not Mom.
- No, not Mom.
859
00:52:41,800 --> 00:52:45,160
Never Mom. But you have to sleep
because I can't take it anymore!
860
00:52:48,560 --> 00:52:49,560
I'm sorry.
861
00:52:57,120 --> 00:52:58,360
I'm sorry, honey.
862
00:52:59,760 --> 00:53:01,680
- Binky.
- Oh, sweetheart.
863
00:53:07,640 --> 00:53:08,760
I'm sorry, honey.
864
00:53:22,000 --> 00:53:23,440
Oh, hi!
865
00:53:24,440 --> 00:53:27,440
Sorry, I'm just borrowing your toilet.
866
00:53:28,200 --> 00:53:29,600
Ours is clogged, so...
867
00:53:31,320 --> 00:53:33,680
And then I took a quick bath in the tub.
868
00:53:33,760 --> 00:53:36,360
We don't have one in our bathroom,
so I hope it's okay.
869
00:53:38,400 --> 00:53:41,240
- So are you done now?
- Yes, I'm done.
870
00:53:42,560 --> 00:53:45,960
- So can I use my own bathroom?
- Yes, of course.
871
00:53:48,200 --> 00:53:49,400
- Good night.
- Good night.
872
00:53:52,960 --> 00:53:54,320
Christ.
873
00:54:24,960 --> 00:54:27,080
I think the house meeting went well.
874
00:54:30,040 --> 00:54:31,520
Put away the computer.
875
00:54:34,280 --> 00:54:36,640
- Are you okay?
- No, I'm not freaking okay.
876
00:54:37,200 --> 00:54:40,080
Our home has been invaded
by a biodynamic Bedouin circus.
877
00:54:40,160 --> 00:54:42,800
- This was your idea.
- A piss-poor idea.
878
00:54:44,080 --> 00:54:46,680
I like all of us living together.
879
00:54:47,600 --> 00:54:50,200
In for a penny, in for a pound, Cecilie.
880
00:54:52,040 --> 00:54:56,520
- Sweetie, isn't it time for bed?
- I have to deliver this tonight.
881
00:54:57,280 --> 00:54:59,480
I see. Well, thank you for today.
882
00:55:03,640 --> 00:55:05,360
- Sleep well.
- Yes.
883
00:55:28,400 --> 00:55:32,080
Cecilie, I can't believe you.
That's too much.
884
00:55:32,160 --> 00:55:35,440
I fell asleep. I had to deliver it
by 10:00 p.m. last night.
885
00:55:35,520 --> 00:55:38,400
You're going to burn out
if you're not careful.
886
00:55:38,480 --> 00:55:41,280
- Your job is not that important.
- Yes, it is.
887
00:55:41,360 --> 00:55:45,200
- If I want that promotion...
- To hell with the promotion.
888
00:55:45,280 --> 00:55:47,880
I'm about to turn 50, honey!
It's now or never.
889
00:55:47,960 --> 00:55:50,480
Max is constantly breathing down my neck.
890
00:55:50,560 --> 00:55:53,200
And I always feel guilty about Leo.
891
00:55:53,280 --> 00:55:57,280
Apparently, I can't do anything right! I...
892
00:55:58,760 --> 00:56:01,280
- Maybe Leo and I are just a bad match.
- Stop.
893
00:56:01,360 --> 00:56:03,040
- It's possible.
- Listen.
894
00:56:03,560 --> 00:56:05,600
You need to take it easy.
895
00:56:05,680 --> 00:56:08,200
Right? Maybe take a vacation.
896
00:56:08,720 --> 00:56:10,240
Or a leave of absence.
897
00:56:10,320 --> 00:56:13,160
It might let you bond more with Leo.
898
00:56:13,920 --> 00:56:15,680
Just think about it, okay?
899
00:56:17,560 --> 00:56:19,760
Liv, it's no good. She's got a fever.
900
00:56:19,840 --> 00:56:21,720
Yes, but my whole day is booked.
901
00:56:21,800 --> 00:56:24,760
What should I do?
Neither of us can stay home.
902
00:56:24,840 --> 00:56:26,960
- She's got a fever?
- Yes.
903
00:56:27,800 --> 00:56:30,440
Hi, sweetie. Can I have a feel?
904
00:56:33,880 --> 00:56:35,080
You're burning up.
905
00:56:35,160 --> 00:56:37,160
Leo, come on. We have to go.
906
00:56:37,240 --> 00:56:40,240
Andreas, Sille's got a fever.
Could you take her?
907
00:56:40,320 --> 00:56:42,280
Sorry, I have seven showings today.
908
00:56:42,960 --> 00:56:44,520
What are we going to do?
909
00:56:46,800 --> 00:56:47,840
I can take her.
910
00:56:49,400 --> 00:56:50,840
- Really?
- Seriously?
911
00:56:51,360 --> 00:56:54,360
- Do you have the time?
- You said I needed a break.
912
00:56:54,440 --> 00:56:56,880
You've never taken the day off
for a sick child.
913
00:56:56,960 --> 00:56:58,720
No, I guess this will be my first.
914
00:56:59,240 --> 00:57:01,520
Thank you so much, Cecilie.
915
00:57:01,600 --> 00:57:05,200
Oh, sweetie. Get well soon.
Have a nice day. Come, Leo!
916
00:57:06,320 --> 00:57:09,160
- There...
- See you, sweetie. Thank you.
917
00:57:09,240 --> 00:57:11,440
- Off you go.
- Get well soon.
918
00:57:11,520 --> 00:57:12,960
- Come on. Yes.
- Bye.
919
00:57:13,040 --> 00:57:14,080
Bye.
920
00:57:15,440 --> 00:57:17,760
Well? Now it's just the two of us.
921
00:57:19,040 --> 00:57:21,840
- A lot of rabbits!
- There are so many rabbits!
922
00:57:21,920 --> 00:57:24,440
- Yes.
- Where? There's one there.
923
00:57:24,520 --> 00:57:25,960
- Yes.
- And there.
924
00:57:26,040 --> 00:57:27,240
- No.
- Oh?
925
00:57:27,320 --> 00:57:30,560
- Maybe I should hold it?
- Yes, maybe you should.
926
00:57:30,640 --> 00:57:32,800
That's right! All right!
927
00:57:32,880 --> 00:57:35,440
Seriously? Didn't the key say...
928
00:57:35,520 --> 00:57:37,080
- No!
- No!
929
00:57:37,160 --> 00:57:38,800
- No!
- No, really!
930
00:57:38,880 --> 00:57:40,840
Should we listen to what it says?
931
00:57:40,920 --> 00:57:42,240
Ding-dong.
932
00:57:42,320 --> 00:57:45,640
- Ding-dong. Come inside.
- Can I come in?
933
00:57:45,720 --> 00:57:47,760
Yes. Hello, I'd like to... Oh no!
934
00:57:47,840 --> 00:57:50,560
Should we try again? I'll sing along.
935
00:57:50,640 --> 00:57:52,320
A, B
936
00:57:52,400 --> 00:57:56,560
- C, D...
- C, D, E, S, G
937
00:57:57,680 --> 00:58:02,280
H, I, J, K, L, M, P
938
00:58:18,560 --> 00:58:20,080
- Hi, Jan.
- You're not here.
939
00:58:20,160 --> 00:58:21,920
And we need to finish the case.
940
00:58:22,000 --> 00:58:24,000
My child is sick, so...
941
00:58:24,080 --> 00:58:27,520
- I'll just have to give it to Max.
- Yes, you do that.
942
00:58:27,600 --> 00:58:28,680
Mom.
943
00:58:29,480 --> 00:58:31,800
You have to be available...
944
00:58:31,880 --> 00:58:33,400
I have to go, Jan. Bye.
945
00:58:33,480 --> 00:58:34,480
No, Cecilie...
946
00:58:34,560 --> 00:58:36,400
There...
947
00:58:36,480 --> 00:58:39,400
Hi. Did you just wake up?
948
00:58:39,480 --> 00:58:41,000
Will you look at this?
949
00:58:41,080 --> 00:58:43,520
Little sleepy mouse, come here.
950
00:58:44,040 --> 00:58:45,360
Sweetheart.
951
00:58:45,440 --> 00:58:46,440
Yes...
952
00:58:47,800 --> 00:58:51,200
Sweetie. Yes.
953
00:59:06,400 --> 00:59:07,240
Hi, Cecilie.
954
00:59:07,320 --> 00:59:10,000
Hi, Max. Did you get my mail
with the info on Iversen?
955
00:59:10,080 --> 00:59:11,080
- Yes.
- Good.
956
00:59:11,880 --> 00:59:13,200
Let me ask,
957
00:59:13,280 --> 00:59:17,200
that friend of mine,
who you know perfectly well is me,
958
00:59:17,880 --> 00:59:21,320
if she decided to move forward
with the custody case,
959
00:59:21,400 --> 00:59:23,920
what are the chances of winning it?
960
00:59:26,080 --> 00:59:28,720
I'd say 90/10 in our favor.
961
00:59:32,440 --> 00:59:34,200
Let's do it. Bye.
962
00:59:41,040 --> 00:59:43,120
Mom, did you ever hear from Poul?
963
00:59:44,120 --> 00:59:47,440
He never called or wrote on my birthday?
964
00:59:47,960 --> 00:59:49,120
- Nothing?
- No.
965
00:59:49,640 --> 00:59:51,560
And weren't we done with this?
966
00:59:52,240 --> 00:59:55,320
Yes, but, I mean,
sometimes people change their minds.
967
00:59:55,840 --> 00:59:58,440
Maybe he did, too, and wants to see me.
968
00:59:58,520 --> 01:00:00,000
I can't imagine that.
969
01:00:00,520 --> 01:00:02,520
That man was
the world's biggest narcissist.
970
01:00:05,040 --> 01:00:05,880
Are you sure?
971
01:00:05,960 --> 01:00:06,960
Yes!
972
01:00:07,640 --> 01:00:12,560
He was completely egoistical, selfish,
with no regard for anyone but himself.
973
01:00:12,640 --> 01:00:14,560
And that's the end of that.
974
01:00:24,160 --> 01:00:27,840
- Thanks. See you, bye.
- See you.
975
01:00:43,400 --> 01:00:44,600
Hi, Dad.
976
01:00:45,200 --> 01:00:47,280
Hello, my darling. Hi.
977
01:00:48,720 --> 01:00:51,640
Look, there he is.
978
01:00:52,360 --> 01:00:54,480
That hat really suits you.
979
01:00:54,560 --> 01:00:58,320
- I'm stressed because I got a C.
- Don't be mad about getting a C.
980
01:00:58,400 --> 01:00:59,640
You got A's in the rest.
981
01:01:00,360 --> 01:01:01,960
- Are you hungry?
- Yes.
982
01:01:02,040 --> 01:01:04,760
I've booked a table at the steakhouse.
983
01:01:04,840 --> 01:01:07,080
- Let's go eat some T-bones!
- Yes!
984
01:01:23,920 --> 01:01:25,960
- Press that one.
- That one.
985
01:01:26,040 --> 01:01:28,800
Yes. Let's see what happens.
Press it again.
986
01:01:28,880 --> 01:01:33,000
What don't you understand, Cecilie?
I said no iPad!
987
01:01:33,080 --> 01:01:36,600
Easy, you're scaring her.
988
01:01:36,680 --> 01:01:39,480
- You're fucking messed up.
- Fine.
989
01:01:40,680 --> 01:01:44,440
I won't have my daughter paced to become
an A-student workaholic like you who...
990
01:01:44,520 --> 01:01:45,520
Potato.
991
01:01:46,360 --> 01:01:47,200
What?
992
01:01:47,280 --> 01:01:51,160
That's our new anti-conflict code word
that you asked for. Potato.
993
01:01:51,240 --> 01:01:53,440
- Leo!
- Sille.
994
01:01:54,720 --> 01:01:57,400
- Sille?
- Cecilie, we need to talk about this.
995
01:01:57,480 --> 01:01:59,480
- Cecilie.
- Leo.
996
01:02:00,120 --> 01:02:01,800
- Sille!
- Leo!
997
01:02:02,360 --> 01:02:05,560
Cecilie, stop. We have to talk about this.
998
01:02:05,640 --> 01:02:06,960
Oh yes!
999
01:02:09,800 --> 01:02:11,200
It's really hard.
1000
01:02:11,280 --> 01:02:13,280
Ow, ow, ow.
1001
01:02:14,200 --> 01:02:16,240
Oh yes.
1002
01:02:18,360 --> 01:02:20,080
Oh yes.
1003
01:02:20,160 --> 01:02:22,760
What are you doing?
1004
01:02:24,720 --> 01:02:27,400
Malte's back was all messed up,
1005
01:02:27,480 --> 01:02:30,480
so I figured he could benefit
from Andreas's magical fingers.
1006
01:02:30,560 --> 01:02:32,560
But, Andreas, why are you naked?
1007
01:02:36,000 --> 01:02:39,480
I didn't want my clothes
to get all greasy.
1008
01:02:40,560 --> 01:02:43,440
And you're using rapeseed oil
from the kitchen?
1009
01:02:44,680 --> 01:02:47,360
- Yes.
- At least it's not Vaseline.
1010
01:02:56,160 --> 01:02:57,360
Hi, Cecilie.
1011
01:02:58,040 --> 01:02:59,760
- Hi.
- We missed you yesterday.
1012
01:02:59,840 --> 01:03:03,440
But Max handled the Iversen contract,
so that was good.
1013
01:03:03,520 --> 01:03:08,480
I hope you won't make a habit
of taking those sick days off.
1014
01:03:09,080 --> 01:03:11,120
That'd reduce your chances
of becoming partner.
1015
01:03:11,200 --> 01:03:15,040
The whole team will be working
the next few weekends to make deadline.
1016
01:03:15,560 --> 01:03:18,200
I expect you to do so too, for once.
1017
01:03:18,280 --> 01:03:21,600
That's seriously enough, Jan, okay?
Cut it out right now!
1018
01:03:22,280 --> 01:03:25,400
I am the hardest-working employee
you've ever had.
1019
01:03:25,480 --> 01:03:28,880
That means I'm the shittiest mom
who never gets to see her kid!
1020
01:03:28,960 --> 01:03:30,200
Shut the fuck up!
1021
01:03:31,280 --> 01:03:34,800
You got six months of maternity leave.
You don't know how lucky you are.
1022
01:03:34,880 --> 01:03:38,640
No one here, man or woman,
has ever gotten that.
1023
01:03:38,720 --> 01:03:41,440
- Doesn't that sound tragic to you?
- Nope.
1024
01:03:41,520 --> 01:03:44,440
Right, well, listen here.
This stops right now.
1025
01:03:44,520 --> 01:03:47,400
I'm not missing
any more time with my child. Period.
1026
01:03:47,480 --> 01:03:49,880
Max, here's max work for you.
1027
01:03:51,040 --> 01:03:52,160
I quit.
1028
01:03:52,240 --> 01:03:54,400
Cecilie... After 11 years?
1029
01:03:54,480 --> 01:03:58,160
Can't we sit down
and have a calm discussion about it?
1030
01:03:58,240 --> 01:04:01,440
I'm sure we can find a solution
that works for both of us.
1031
01:04:01,520 --> 01:04:03,480
I'll tell you the solution.
1032
01:04:03,560 --> 01:04:07,560
I'll be taking a really long time-out
from work and from you.
1033
01:04:07,640 --> 01:04:09,160
That's the solution.
1034
01:04:09,240 --> 01:04:11,720
Perhaps I won't be back
because I'll start my own firm.
1035
01:04:12,240 --> 01:04:15,880
If anyone is just as tired
of this shitty, discriminating place,
1036
01:04:15,960 --> 01:04:17,320
you know where to find me.
1037
01:04:33,040 --> 01:04:35,120
Honey? Andreas?
1038
01:04:36,240 --> 01:04:37,640
I'm here, honey.
1039
01:04:38,520 --> 01:04:39,520
I quit my job.
1040
01:04:40,880 --> 01:04:43,080
- You what?
- Yes! I quit!
1041
01:04:43,600 --> 01:04:46,680
You were right.
I couldn't handle the pressure.
1042
01:04:46,760 --> 01:04:48,520
I'm missing too much at home.
1043
01:04:48,600 --> 01:04:50,960
But, honey, that's wonderful.
1044
01:04:51,040 --> 01:04:54,440
You're so cool and brave.
And beautiful as well.
1045
01:04:54,960 --> 01:04:57,000
And a bit out of my mind. Right?
1046
01:04:57,960 --> 01:05:02,320
And what about this palace?
Who's going to pay the mortgage?
1047
01:05:02,400 --> 01:05:05,800
I don't know.
We'll just dip into our savings.
1048
01:05:05,880 --> 01:05:07,800
Or we'll just have to move.
1049
01:05:07,880 --> 01:05:08,920
What's going on?
1050
01:05:09,600 --> 01:05:11,600
Cecilie just quit her job.
1051
01:05:12,320 --> 01:05:14,520
- It's crazy.
- Congratulations.
1052
01:05:14,600 --> 01:05:17,200
- That's great for all of us.
- What? Yes.
1053
01:05:17,280 --> 01:05:18,320
Cecilie!
1054
01:05:19,160 --> 01:05:21,760
Sille-bug! Come here.
1055
01:05:21,840 --> 01:05:24,560
Hi, sweetie. You know what I did?
1056
01:05:24,640 --> 01:05:25,960
I quit my job.
1057
01:05:26,480 --> 01:05:29,920
So now I can be
with you and Leo all the time.
1058
01:05:30,000 --> 01:05:31,280
Wonderful, right?
1059
01:05:31,360 --> 01:05:33,360
Yes. Right, come here, Sille.
1060
01:05:33,440 --> 01:05:35,600
We were just playing with blocks.
1061
01:05:35,680 --> 01:05:36,680
Come here.
1062
01:05:39,200 --> 01:05:41,120
Come here, sweetie.
1063
01:05:42,560 --> 01:05:44,840
Let's go play with the blocks.
1064
01:05:45,440 --> 01:05:46,920
Mom's little darling.
1065
01:05:49,400 --> 01:05:52,800
Honey? I'm so proud of you for...
1066
01:05:52,880 --> 01:05:57,320
I'm sorry, but the fact that you
of all people quit your job?
1067
01:06:04,360 --> 01:06:07,200
COOL MOVE TODAY. JAN WAS COMPLETELY LOST
AND HAD TO GO HOME EARLY.
1068
01:06:07,280 --> 01:06:08,720
STILL WANT ME TO FILE THE CASE?
1069
01:06:12,840 --> 01:06:13,840
Honey?
1070
01:06:14,320 --> 01:06:16,960
I promised Liv
that you wouldn't break her rules.
1071
01:06:17,480 --> 01:06:20,200
Since you'll be spending
a lot more time alone with the kids.
1072
01:06:20,280 --> 01:06:24,320
No learning games or iPads.
No breaking her rules, right?
1073
01:06:32,640 --> 01:06:34,120
YES
1074
01:06:40,160 --> 01:06:41,680
Can you fill these up?
1075
01:06:43,160 --> 01:06:45,840
- No, you get over here to me.
- Coffee?
1076
01:06:45,920 --> 01:06:48,240
- Bye.
- Bye.
1077
01:06:48,320 --> 01:06:49,520
Have a nice day.
1078
01:06:50,960 --> 01:06:52,600
- Have a nice day.
- Bye.
1079
01:06:57,800 --> 01:06:59,080
What are you eating?
1080
01:08:33,560 --> 01:08:34,560
Good night.
1081
01:09:02,160 --> 01:09:03,680
- Malte?
- Yes.
1082
01:09:04,960 --> 01:09:06,240
I went to see my dad.
1083
01:09:07,080 --> 01:09:08,080
What?
1084
01:09:09,120 --> 01:09:11,080
That's crazy! But
1085
01:09:12,360 --> 01:09:13,400
why now?
1086
01:09:13,480 --> 01:09:17,640
I think this mess with us and the kids
has made me think about my own childhood.
1087
01:09:19,320 --> 01:09:21,760
And seeing how great you are as a father,
1088
01:09:22,520 --> 01:09:25,280
it's made me realize what I missed out on.
1089
01:09:25,800 --> 01:09:27,720
Right, I get that.
1090
01:09:29,400 --> 01:09:30,400
What was he like?
1091
01:09:30,960 --> 01:09:33,120
Not at all what I had imagined.
1092
01:09:34,680 --> 01:09:38,280
Very career-minded. Ambitious.
1093
01:09:40,600 --> 01:09:41,680
Okay.
1094
01:09:41,760 --> 01:09:44,160
But I don't know
how he is as a human being.
1095
01:09:44,240 --> 01:09:45,520
I didn't get to speak to him.
1096
01:09:46,800 --> 01:09:48,080
Why not?
1097
01:09:49,240 --> 01:09:50,360
I got cold feet.
1098
01:09:53,480 --> 01:09:55,160
And maybe my mom is right.
1099
01:09:56,000 --> 01:09:58,920
Maybe he doesn't have room
for me in his life.
1100
01:09:59,600 --> 01:10:02,720
You'll never know
if you don't give him the chance.
1101
01:10:04,640 --> 01:10:06,360
But he rejected me back then.
1102
01:10:08,000 --> 01:10:09,520
Now he's got a new life.
1103
01:10:10,240 --> 01:10:11,320
And a new family.
1104
01:10:15,440 --> 01:10:16,440
Never mind.
1105
01:10:18,160 --> 01:10:19,240
Liv?
1106
01:10:22,800 --> 01:10:23,800
Honey?
1107
01:10:25,240 --> 01:10:26,240
Hey.
1108
01:10:27,280 --> 01:10:28,440
I love you.
1109
01:10:30,960 --> 01:10:32,520
And maybe you're right.
1110
01:10:33,040 --> 01:10:34,840
Maybe he doesn't have room for you.
1111
01:10:35,440 --> 01:10:36,920
But you just found him.
1112
01:10:38,720 --> 01:10:41,120
I think you'll regret it if you don't try.
1113
01:10:46,520 --> 01:10:47,520
And hey.
1114
01:10:49,520 --> 01:10:51,000
If you find each other,
1115
01:10:52,640 --> 01:10:54,240
then Sille will have a granddad.
1116
01:10:56,760 --> 01:10:57,960
Sille and Leo both.
1117
01:11:00,000 --> 01:11:01,560
I'd love that.
1118
01:11:06,360 --> 01:11:07,760
Come here.
1119
01:11:18,720 --> 01:11:20,600
- Good morning.
- Good morning.
1120
01:11:25,720 --> 01:11:27,160
- Want to join?
- No.
1121
01:11:27,680 --> 01:11:30,040
Come on. Grab a mat.
1122
01:11:40,080 --> 01:11:41,920
Are you okay with being home?
1123
01:11:42,000 --> 01:11:43,200
You don't miss work?
1124
01:11:43,280 --> 01:11:44,880
No. Right now I'm just enjoying it.
1125
01:11:46,880 --> 01:11:50,200
No matter how fast I ran,
it was never enough.
1126
01:11:50,800 --> 01:11:53,240
- Having small kids is not easy.
- No.
1127
01:11:53,880 --> 01:11:56,920
I know I said I'd work less,
when I had a child, but
1128
01:11:58,200 --> 01:12:00,640
I just love treating people.
1129
01:12:01,160 --> 01:12:03,160
And things are starting to go so well.
1130
01:12:03,960 --> 01:12:06,840
But I don't see Sille and Leo
as much as I want.
1131
01:12:06,920 --> 01:12:10,840
Just enjoy your success.
You certainly shouldn't apologize for it.
1132
01:12:10,920 --> 01:12:13,200
Malte thinks I'm away too much. It's hard.
1133
01:12:13,280 --> 01:12:15,000
Don't feel guilty.
1134
01:12:15,080 --> 01:12:18,440
The most important thing
is that you do what makes you happy, Liv.
1135
01:12:19,560 --> 01:12:20,840
It's best for all of you.
1136
01:12:33,960 --> 01:12:36,720
NO NEWS YET, BUT I EXPECT IT SOON
1137
01:12:38,560 --> 01:12:40,920
I dream about opening my own place.
1138
01:12:41,960 --> 01:12:45,280
A place that's all mine,
where I'm the one deciding everything.
1139
01:12:45,360 --> 01:12:46,840
I get that.
1140
01:12:49,320 --> 01:12:53,320
Sometimes I feel like
I've suppressed some aspects of myself.
1141
01:12:54,120 --> 01:12:55,440
As if there's more to me.
1142
01:12:56,280 --> 01:12:59,800
Some drive or ambition.
Maybe I get it from my dad.
1143
01:13:00,360 --> 01:13:03,000
And that's why
I haven't understood or fulfilled it.
1144
01:13:03,520 --> 01:13:06,160
Understandable,
considering you don't know your origins.
1145
01:13:07,840 --> 01:13:08,840
Yeah, maybe.
1146
01:13:09,200 --> 01:13:12,120
It can be hard to figure out
what you got from your genes.
1147
01:13:12,640 --> 01:13:16,560
As opposed to how you're affected
by the people around you.
1148
01:13:17,080 --> 01:13:18,760
- Biology and environment.
- Right.
1149
01:13:22,120 --> 01:13:24,280
Cecilie? Feel free to say no.
1150
01:13:24,360 --> 01:13:27,880
But would you maybe come with me
to look at some locations?
1151
01:13:28,880 --> 01:13:32,320
I can't ask my mom or Malte.
They need a bit of persuasion.
1152
01:13:32,920 --> 01:13:34,040
I'd love to.
1153
01:13:34,120 --> 01:13:35,120
Seriously?
1154
01:13:41,240 --> 01:13:42,960
- That's so sweet of you.
- You're welcome.
1155
01:13:44,360 --> 01:13:47,040
It feels great to finally
share it with someone.
1156
01:13:49,240 --> 01:13:50,240
Thank you.
1157
01:13:56,080 --> 01:13:57,760
Good. Let's go to Dog.
1158
01:13:57,840 --> 01:13:59,600
We're going to the dogs?
1159
01:13:59,680 --> 01:14:01,960
- Let's go to the dogs, then.
- There.
1160
01:14:16,840 --> 01:14:18,080
- Cheers!
- Cheers!
1161
01:14:22,160 --> 01:14:25,160
- And congratulations on the sale, honey.
- Yes, congrats!
1162
01:14:25,240 --> 01:14:27,200
Thanks. It felt great to sell Rosenvรฆnget.
1163
01:14:27,800 --> 01:14:29,960
Now there's just the plot on Jersin Allรฉ.
1164
01:14:30,040 --> 01:14:32,480
- That one bugs me.
- He's never satisfied.
1165
01:14:33,920 --> 01:14:34,760
Hello.
1166
01:14:34,840 --> 01:14:36,240
- Hi, Dad.
- Hi.
1167
01:14:37,160 --> 01:14:38,880
- How cozy.
- Yes.
1168
01:14:38,960 --> 01:14:42,560
I brought a pair of goals
to make a proper soccer field.
1169
01:14:42,640 --> 01:14:45,160
- What do you say?
- Yes! Let's play a match.
1170
01:14:45,240 --> 01:14:46,760
- Sure.
- Yes!
1171
01:14:46,840 --> 01:14:48,880
Kids! Soccer time!
1172
01:14:48,960 --> 01:14:50,880
- Want to join, Liv?
- Okay!
1173
01:14:50,960 --> 01:14:51,960
A high kick!
1174
01:14:52,040 --> 01:14:54,360
- Who's in?
- I want to pick the teams.
1175
01:14:54,440 --> 01:14:56,880
- Come on.
- Come on, kids.
1176
01:14:56,960 --> 01:14:59,280
- A goal here.
- It's so pretty, sweetie.
1177
01:14:59,360 --> 01:15:01,200
- And one over here.
- Here?
1178
01:15:02,480 --> 01:15:03,480
Are you okay?
1179
01:15:04,480 --> 01:15:06,360
Right now? Very much okay.
1180
01:15:06,880 --> 01:15:07,880
Good.
1181
01:15:09,000 --> 01:15:11,080
Take it! Kick!
1182
01:15:11,160 --> 01:15:12,720
- Come on!
- You're great!
1183
01:15:12,800 --> 01:15:15,280
I used to live in a commune
in my early twenties.
1184
01:15:15,880 --> 01:15:16,880
I loved it.
1185
01:15:17,400 --> 01:15:18,920
The sense of community.
1186
01:15:19,600 --> 01:15:21,680
- I didn't know that, Dad.
- No.
1187
01:15:22,320 --> 01:15:24,240
It wasn't really your mom's thing.
1188
01:15:25,200 --> 01:15:27,000
A bit too alternative for her taste.
1189
01:15:27,880 --> 01:15:31,240
Deep down, she probably feared
it would get too messy.
1190
01:15:31,320 --> 01:15:32,560
With too many ladies.
1191
01:15:35,120 --> 01:15:36,120
And were there?
1192
01:15:37,840 --> 01:15:39,360
Well, there was one...
1193
01:15:39,960 --> 01:15:40,960
Or three.
1194
01:15:42,880 --> 01:15:44,600
- Will you join us?
- I'm coming.
1195
01:15:46,720 --> 01:15:48,520
The referee has entered the field.
1196
01:15:49,040 --> 01:15:51,080
Let's go. Go, Leo.
1197
01:15:52,880 --> 01:15:54,320
Yes!
1198
01:15:54,400 --> 01:15:57,000
- All right!
- Dancing time. Ready?
1199
01:15:57,080 --> 01:15:58,520
All right! Well done!
1200
01:15:59,400 --> 01:16:00,680
You're fast.
1201
01:16:00,760 --> 01:16:02,080
He's so talented.
1202
01:16:02,600 --> 01:16:05,000
- Get it in there!
- You're so good!
1203
01:16:05,080 --> 01:16:07,120
- No!
- Yes.
1204
01:16:07,200 --> 01:16:08,200
Yes!
1205
01:16:10,160 --> 01:16:12,400
You've reached Max.
Please leave a message.
1206
01:16:13,000 --> 01:16:14,560
Hi, Max. It's Cecilie.
1207
01:16:15,400 --> 01:16:18,480
I'd like to withdraw the custody case.
I've changed my mind.
1208
01:16:19,240 --> 01:16:21,480
I'll pay for your time, of course.
1209
01:16:22,160 --> 01:16:24,440
But have them withdraw the case.
1210
01:16:25,360 --> 01:16:26,680
Thanks. Bye.
1211
01:16:26,760 --> 01:16:28,840
He's flying!
1212
01:16:28,920 --> 01:16:31,840
- Let's go.
- He does a feint.
1213
01:16:31,920 --> 01:16:33,200
Nice save, Leo!
1214
01:16:35,360 --> 01:16:39,040
"Fast as lightning, the snow owl Ulla
flies away from the polar bear."
1215
01:16:39,120 --> 01:16:41,120
- It's over there.
- Yes, that's right.
1216
01:16:41,200 --> 01:16:45,160
"She flies high up in the blue sky.
The sun is shining, but Ulla isn't happy."
1217
01:16:45,240 --> 01:16:47,120
Look.
1218
01:16:47,200 --> 01:16:48,440
Yes, look at that.
1219
01:16:48,520 --> 01:16:50,080
Love Mom.
1220
01:16:51,120 --> 01:16:53,720
Sweetheart. What was your mother thinking?
1221
01:17:06,360 --> 01:17:08,000
Hey, there are pictures.
1222
01:17:09,760 --> 01:17:12,680
- Look what I have for you.
- Wow, it looks delicious.
1223
01:17:13,200 --> 01:17:15,440
What's this? Did you get some chocolate?
1224
01:17:16,240 --> 01:17:18,600
- Wow, I get a whole one?
- Look at me.
1225
01:17:18,680 --> 01:17:20,400
- Leo...
- You're such a rascal.
1226
01:17:20,920 --> 01:17:24,560
Honey, can she try
a tiny piece of bacon? Just to humor me?
1227
01:17:26,560 --> 01:17:28,040
A tiny bite, if she wants to.
1228
01:17:28,120 --> 01:17:31,480
- Don't pressure her.
- All right, honey.
1229
01:17:32,600 --> 01:17:34,760
Taste the world's greatest invention.
1230
01:17:35,480 --> 01:17:36,480
Yes.
1231
01:17:39,840 --> 01:17:41,200
Yummy.
1232
01:17:41,960 --> 01:17:43,280
That's Daddy's girl.
1233
01:17:47,680 --> 01:17:49,120
I'm sorry...
1234
01:17:50,000 --> 01:17:51,840
Now I've made it a bit too formal.
1235
01:17:52,440 --> 01:17:53,640
I wanted to say a few words.
1236
01:17:54,160 --> 01:17:56,280
I've always been kind of...
1237
01:17:57,440 --> 01:17:59,680
And then I met you, and you're more like...
1238
01:18:01,920 --> 01:18:04,000
And then I had a child that was...
1239
01:18:04,520 --> 01:18:06,600
And you had a child that was more like...
1240
01:18:07,800 --> 01:18:13,560
And then we learned that yours
was actually mine, and mine was yours.
1241
01:18:13,640 --> 01:18:15,360
And then I got confused.
1242
01:18:17,400 --> 01:18:18,400
Now we're here.
1243
01:18:21,120 --> 01:18:23,960
And I'm not just...
1244
01:18:25,160 --> 01:18:27,280
- And you're not just...
- No.
1245
01:18:27,360 --> 01:18:28,520
Nobody is.
1246
01:18:29,920 --> 01:18:31,960
We're all just people.
1247
01:18:32,600 --> 01:18:33,600
Honey...
1248
01:18:36,320 --> 01:18:37,320
So I'm sorry.
1249
01:18:42,160 --> 01:18:44,040
That was beautiful, Cecilie.
1250
01:18:46,560 --> 01:18:48,120
Really beautiful.
1251
01:18:53,280 --> 01:18:55,320
That must be the grocery delivery.
1252
01:18:56,600 --> 01:18:57,600
I'll get that.
1253
01:19:03,080 --> 01:19:05,200
- Hi, Max.
- Hi, Cecilie.
1254
01:19:05,280 --> 01:19:08,080
The door was open, so...
I've tried to reach you.
1255
01:19:08,600 --> 01:19:10,920
- Did you get my message?
- I couldn't hear it.
1256
01:19:11,000 --> 01:19:14,720
There was a lot of noise,
but if you said what I think you did,
1257
01:19:14,800 --> 01:19:19,000
then we can't just call it off, can we?
Just like that.
1258
01:19:19,080 --> 01:19:20,880
- The papers are filed.
- But, Max...
1259
01:19:20,960 --> 01:19:23,320
Need help with the groceries? Hi, Max.
1260
01:19:23,400 --> 01:19:27,760
Hi, Andreas. Sorry to intrude
on a Saturday, but it couldn't wait.
1261
01:19:27,840 --> 01:19:28,880
Right.
1262
01:19:28,960 --> 01:19:30,120
As I was telling Cecilie,
1263
01:19:30,200 --> 01:19:31,720
about your custody case...
1264
01:19:31,800 --> 01:19:32,880
Custody case?
1265
01:19:32,960 --> 01:19:34,560
We can't just drop it.
1266
01:19:34,640 --> 01:19:37,520
The papers were submitted
to the Agency of Family Law.
1267
01:19:37,600 --> 01:19:38,600
What?
1268
01:19:41,000 --> 01:19:42,320
A custody case?
1269
01:19:42,840 --> 01:19:43,920
Regarding Sille?
1270
01:19:44,440 --> 01:19:48,480
- Seriously? Cecilie?
- What the hell are you thinking?
1271
01:19:49,960 --> 01:19:52,280
I didn't know
you all still lived together.
1272
01:19:52,360 --> 01:19:53,760
How nice.
1273
01:19:53,840 --> 01:19:56,400
I'll scoot off and let you sort this out.
1274
01:19:56,480 --> 01:19:58,920
- Call me, Cecilie.
- I'll call you.
1275
01:20:00,000 --> 01:20:01,080
Have a nice Saturday.
1276
01:20:06,120 --> 01:20:07,640
Have you lost your mind?
1277
01:20:08,360 --> 01:20:11,360
That long speech you just gave
was all just lies?
1278
01:20:11,440 --> 01:20:14,120
No, it wasn't. I meant every word of it.
1279
01:20:14,640 --> 01:20:18,160
I'm sorry. It was a mistake.
I regretted it, and I told Max.
1280
01:20:18,240 --> 01:20:21,120
What are you doing? I don't understand.
1281
01:20:22,840 --> 01:20:24,720
Liv, I can't stand
the way you're raising Sille.
1282
01:20:24,800 --> 01:20:26,120
I think you're ruining her.
1283
01:20:26,640 --> 01:20:29,000
You're doing the opposite
of what I think is best.
1284
01:20:29,080 --> 01:20:31,800
As if you know what's best
when it comes to being a parent.
1285
01:20:31,880 --> 01:20:34,520
You're probably the world's worst mom!
1286
01:20:34,600 --> 01:20:37,840
Am I? You have so many rules
and restrictions for Sille.
1287
01:20:37,920 --> 01:20:39,600
It would drive anyone totally nuts.
1288
01:20:39,680 --> 01:20:43,360
Rules for food. Rules for toys.
Even for the fucking carbon footprint!
1289
01:20:43,440 --> 01:20:47,920
- Yes, because they're healthy rules!
- You tell everyone to be open-minded.
1290
01:20:48,000 --> 01:20:50,880
But you're so narrow-minded.
You act all holy and balanced.
1291
01:20:50,960 --> 01:20:53,040
Your way is the only right way.
1292
01:20:53,120 --> 01:20:55,080
- Yes, because it is.
- You know what?
1293
01:20:55,160 --> 01:20:57,320
You've pushed me over the edge
1294
01:20:57,400 --> 01:21:00,800
with your hippie rules,
pseudo lifestyle, and all that nonsense!
1295
01:21:00,880 --> 01:21:02,120
I'm so sick of your crap!
1296
01:21:03,080 --> 01:21:05,000
Fine. We'll just move out, then.
1297
01:21:05,080 --> 01:21:05,920
Okay.
1298
01:21:06,000 --> 01:21:09,360
If we're so terrible to live with,
we'll just move out, right?
1299
01:21:09,440 --> 01:21:10,760
What? Yes, of course.
1300
01:21:10,840 --> 01:21:13,520
No, Liv. Let's try to be friends.
1301
01:21:13,600 --> 01:21:15,440
Things were going so well.
1302
01:21:16,200 --> 01:21:17,200
For the children.
1303
01:21:17,800 --> 01:21:19,080
Mom!
1304
01:21:22,240 --> 01:21:23,360
Sille-bug.
1305
01:21:24,520 --> 01:21:25,560
Come here.
1306
01:21:29,920 --> 01:21:30,760
Yes.
1307
01:21:30,840 --> 01:21:32,200
Mom.
1308
01:21:34,600 --> 01:21:36,680
Fine, Cecilie. You win.
1309
01:21:36,760 --> 01:21:38,680
- What?
- You win!
1310
01:21:38,760 --> 01:21:42,120
You can have your biological child,
and we'll take ours. We'll switch.
1311
01:21:43,360 --> 01:21:44,400
What?
1312
01:21:45,440 --> 01:21:46,760
- We'll go pack.
- But...
1313
01:21:46,840 --> 01:21:50,400
- Our lawyer will be in touch.
- Liv, we have to find a solution.
1314
01:21:50,480 --> 01:21:51,800
Come here, Sille.
1315
01:21:52,560 --> 01:21:55,520
You'll have to make do with me
until you get your real mom.
1316
01:21:55,600 --> 01:21:57,840
- Malte...
- See you, Leo, honey.
1317
01:22:03,560 --> 01:22:07,760
Enjoy him while you can.
You won't see any of us again after this.
1318
01:22:08,600 --> 01:22:09,880
Come on, Malte!
1319
01:22:11,480 --> 01:22:12,480
Malte?
1320
01:22:30,920 --> 01:22:33,120
There must be
something you can do, dammit!
1321
01:22:33,200 --> 01:22:34,600
It's Liv's decision.
1322
01:22:34,680 --> 01:22:39,160
So we have to give up Leo?
That's not going to happen.
1323
01:22:40,000 --> 01:22:42,400
- There's nothing we can do.
- Cecilie!
1324
01:22:42,480 --> 01:22:44,560
She's legally entitled to him.
She gave birth to him.
1325
01:22:44,600 --> 01:22:47,280
Damn it, I refuse to believe it!
1326
01:22:50,760 --> 01:22:53,560
We'll be back
with a moving van as soon as possible.
1327
01:22:53,640 --> 01:22:55,480
Malte, where will you go?
1328
01:22:56,360 --> 01:22:58,360
You've rented out your allotment house.
1329
01:22:59,520 --> 01:23:02,280
We'll just have to stay with Ulla.
Fantastic.
1330
01:23:05,920 --> 01:23:09,400
It can't end like this, Malte.
There must be something we can do.
1331
01:23:09,480 --> 01:23:10,560
It's too late.
1332
01:23:11,880 --> 01:23:13,400
This is just too bad.
1333
01:23:47,040 --> 01:23:48,720
Time to sleep.
1334
01:23:50,200 --> 01:23:51,720
Mom...
1335
01:23:54,960 --> 01:23:56,880
I miss Sille.
1336
01:23:57,800 --> 01:23:58,800
Yes.
1337
01:24:01,760 --> 01:24:03,000
I miss her too.
1338
01:24:13,720 --> 01:24:16,720
How can you not have Netflix?
Or at least any TV channel?
1339
01:24:17,520 --> 01:24:18,720
I never watch TV.
1340
01:24:20,640 --> 01:24:22,560
Would you like
some more root vegetables, Malte?
1341
01:24:22,640 --> 01:24:24,080
Or some lingonberry juice?
1342
01:24:24,160 --> 01:24:26,720
No, thank you, Ulla. I'm good.
1343
01:24:31,280 --> 01:24:33,240
This is so nice.
1344
01:24:34,080 --> 01:24:36,200
You can stay as long as you want.
1345
01:24:39,080 --> 01:24:40,240
Mom!
1346
01:24:41,880 --> 01:24:42,880
Mom!
1347
01:24:49,360 --> 01:24:52,440
What's up, sweetie? Still can't sleep?
1348
01:25:02,880 --> 01:25:04,200
There, there, sweetie.
1349
01:25:06,000 --> 01:25:07,000
Sleep.
1350
01:25:15,800 --> 01:25:16,640
Right, sweetie.
1351
01:25:16,720 --> 01:25:18,480
You're telling me now
you can't pick her up?
1352
01:25:18,560 --> 01:25:20,240
Actually, I can.
1353
01:25:20,320 --> 01:25:23,360
Since Cecilie can't do it,
I have to do both drop-off and pick-up,
1354
01:25:23,440 --> 01:25:24,880
since you're so busy.
1355
01:25:24,960 --> 01:25:28,640
God forbid you support my career,
now it's finally going well.
1356
01:25:28,720 --> 01:25:29,920
I want Leo.
1357
01:25:30,000 --> 01:25:33,200
Yes, honey.
We're going to see Leo in daycare now.
1358
01:25:33,280 --> 01:25:36,320
Not everybody loves their job
so much they forget everything else.
1359
01:25:36,400 --> 01:25:39,880
That's enough.
You're starting to sound like my mom!
1360
01:25:39,960 --> 01:25:41,440
- I'm what?
- Yes.
1361
01:25:41,520 --> 01:25:43,760
It feels like
you're trying to hold me down.
1362
01:25:44,280 --> 01:25:45,280
I can't take it!
1363
01:25:45,960 --> 01:25:48,240
Why can't you be happy for me?
1364
01:25:49,360 --> 01:25:51,080
- Liv, come on. It's just...
- No!
1365
01:25:51,160 --> 01:25:52,280
Come on!
1366
01:25:56,560 --> 01:25:58,520
- It's probably for the best.
- Sille!
1367
01:25:58,600 --> 01:26:02,120
Now you'll finally get a child
that's more like you, right?
1368
01:26:02,200 --> 01:26:04,560
Mom, I have to go.
I can't use the phone at daycare.
1369
01:26:04,640 --> 01:26:06,760
- I see...
- Jesus Christ...
1370
01:26:15,320 --> 01:26:16,320
Hey.
1371
01:26:17,160 --> 01:26:18,200
Malte.
1372
01:26:18,720 --> 01:26:19,720
See you soon, Leo.
1373
01:26:23,160 --> 01:26:24,160
I mean...
1374
01:26:30,880 --> 01:26:32,560
- Good morning.
- Good morning.
1375
01:26:32,640 --> 01:26:35,120
I hear Leo is switching daycare this fall?
1376
01:26:36,200 --> 01:26:40,040
I didn't see that coming.
Or perhaps I misunderstood something?
1377
01:26:55,720 --> 01:26:58,760
If you ask me, you should just get started
1378
01:26:58,840 --> 01:27:01,000
because you have so much to offer.
1379
01:27:01,080 --> 01:27:05,280
- Let me know if you need investors.
- I'm so glad to hear you say that, Louise.
1380
01:27:05,360 --> 01:27:07,000
- Of course.
- Thank you so much.
1381
01:27:07,640 --> 01:27:09,760
No, thank you.
Now I can play tennis again.
1382
01:27:09,840 --> 01:27:11,920
That's great. Go for it.
1383
01:27:12,000 --> 01:27:14,600
- See you.
- See you, Louise. Bye.
1384
01:27:17,640 --> 01:27:18,880
What was that about?
1385
01:27:22,640 --> 01:27:23,640
Mom.
1386
01:27:27,320 --> 01:27:28,800
I've decided to open my own clinic.
1387
01:27:30,200 --> 01:27:33,280
I've dreamt about it
for a long time, and, well...
1388
01:27:35,000 --> 01:27:36,560
I hope you'll support me.
1389
01:27:37,720 --> 01:27:42,040
Well, if it's your dream,
of course I won't stand in your way,
1390
01:27:42,120 --> 01:27:46,160
although I'm a little hurt
you don't want to do it with me anymore.
1391
01:27:46,760 --> 01:27:48,320
Well, it is.
1392
01:27:49,240 --> 01:27:50,240
It's my dream.
1393
01:27:52,520 --> 01:27:54,320
And I'm going to contact my dad.
1394
01:27:55,360 --> 01:27:57,400
No, Liv. That's a bad idea.
1395
01:27:57,480 --> 01:28:00,640
- You'll be disappointed.
- That may very well be, Mom.
1396
01:28:00,720 --> 01:28:03,520
But I'll regret it
if I don't at least try.
1397
01:28:06,680 --> 01:28:08,240
I found out where he works.
1398
01:28:10,240 --> 01:28:11,320
Honey, I...
1399
01:28:12,160 --> 01:28:13,160
I might have...
1400
01:28:14,240 --> 01:28:15,240
What?
1401
01:28:17,000 --> 01:28:21,440
Well, Poul and I both might have had
a say in how things played out.
1402
01:28:24,360 --> 01:28:25,520
What are you saying?
1403
01:28:26,760 --> 01:28:27,920
He does want to see me?
1404
01:28:28,520 --> 01:28:29,880
It's not that simple.
1405
01:28:31,200 --> 01:28:35,240
He was obsessed with his career
and couldn't find the time.
1406
01:28:35,840 --> 01:28:39,960
- So you didn't want to share me?
- Not with a man who didn't deserve it.
1407
01:28:40,040 --> 01:28:41,520
He didn't deserve you!
1408
01:28:42,760 --> 01:28:44,720
I was just trying to protect you.
1409
01:28:44,800 --> 01:28:45,800
Yes.
1410
01:28:47,560 --> 01:28:49,360
But I'm not a little girl anymore.
1411
01:28:49,880 --> 01:28:51,640
And I want to get to know my dad.
1412
01:28:52,960 --> 01:28:53,960
See you, Mom.
1413
01:29:01,640 --> 01:29:03,160
- Hi again.
- Hi.
1414
01:29:04,080 --> 01:29:05,360
I need to speak to Poul.
1415
01:29:05,440 --> 01:29:07,440
- Right now, please.
- Yes.
1416
01:29:07,520 --> 01:29:09,800
Of course. Follow me.
1417
01:29:09,880 --> 01:29:10,880
Right.
1418
01:29:13,040 --> 01:29:15,120
Right, but if you could... Yes?
1419
01:29:15,200 --> 01:29:17,920
Excuse me, Poul. You have a visitor.
I think it's important.
1420
01:29:19,080 --> 01:29:20,680
- Excuse me.
- Of course.
1421
01:29:32,600 --> 01:29:34,880
- Yes?
- Yes, I'm sorry.
1422
01:29:36,600 --> 01:29:37,680
I'm...
1423
01:29:37,760 --> 01:29:39,400
A very ambitious intern?
1424
01:29:41,520 --> 01:29:42,520
No.
1425
01:29:43,560 --> 01:29:44,600
I'm your daughter.
1426
01:29:48,120 --> 01:29:49,120
Liv?
1427
01:29:53,200 --> 01:29:55,640
I'm sorry it ended the way it did, Liv.
1428
01:29:56,880 --> 01:29:58,240
But we were so young.
1429
01:29:58,320 --> 01:30:01,560
I was a young, ambitious nerd,
who wanted a career.
1430
01:30:02,960 --> 01:30:05,520
Did you have to choose
between work and family?
1431
01:30:05,600 --> 01:30:09,440
Ulla thought I did
because of how ambitious I was.
1432
01:30:10,840 --> 01:30:13,080
I dreamt about starting this business.
1433
01:30:13,160 --> 01:30:16,960
I dreamt about success.
Doing something good in the world.
1434
01:30:17,040 --> 01:30:19,320
I try to do that with this company.
1435
01:30:19,840 --> 01:30:21,880
But Ulla couldn't accept that.
1436
01:30:21,960 --> 01:30:23,880
But that's not her fault.
1437
01:30:23,960 --> 01:30:29,000
Of course I should have insisted
and done what was best for you.
1438
01:30:30,480 --> 01:30:32,480
I'll just have to live with that. Yes.
1439
01:30:34,400 --> 01:30:35,400
So...
1440
01:30:37,000 --> 01:30:39,240
you never had a family?
1441
01:30:40,880 --> 01:30:41,880
Yes.
1442
01:30:42,840 --> 01:30:44,200
I did.
1443
01:30:44,280 --> 01:30:47,120
It took a few years,
but then I found a woman.
1444
01:30:47,200 --> 01:30:49,760
And with her,
the work-life balance worked out.
1445
01:30:49,840 --> 01:30:53,280
I learned how to communicate
my needs clearly.
1446
01:30:54,640 --> 01:30:57,640
While also taking hers
into consideration, of course.
1447
01:30:58,160 --> 01:30:59,400
And I had two kids.
1448
01:31:00,440 --> 01:31:04,400
Philippa and Elliott.
They're 20 and 17 years old.
1449
01:31:06,760 --> 01:31:10,320
So you have two half-siblings, Liv.
1450
01:31:11,480 --> 01:31:14,440
And I often imagined how great it would be
1451
01:31:14,520 --> 01:31:16,720
if the three of you had each other.
1452
01:31:19,480 --> 01:31:21,680
But maybe it's not entirely too late?
1453
01:31:23,680 --> 01:31:26,200
If I should be so lucky
that you can forgive me, then...
1454
01:31:29,040 --> 01:31:30,800
maybe we could start fresh.
1455
01:31:35,640 --> 01:31:36,640
Maybe.
1456
01:31:38,240 --> 01:31:40,440
I always hated being an only child.
1457
01:31:46,880 --> 01:31:47,880
Liv, I...
1458
01:31:51,720 --> 01:31:54,280
I hope you believe me,
when I tell you that...
1459
01:31:56,600 --> 01:32:01,760
the greatest regret in my life
is not watching you grow up.
1460
01:32:15,840 --> 01:32:16,880
Christ...
1461
01:32:23,040 --> 01:32:25,040
- Hi, honey.
- Hi, Dad.
1462
01:32:25,120 --> 01:32:26,320
There you are.
1463
01:32:28,120 --> 01:32:30,600
Mom says everything's gone south.
1464
01:32:31,480 --> 01:32:35,400
She thinks it's for the best,
since you get to keep Sille.
1465
01:32:35,480 --> 01:32:38,040
It's a mess. A big mess, Dad.
1466
01:32:39,960 --> 01:32:41,160
What are you doing?
1467
01:32:42,280 --> 01:32:45,200
- Gardening, I think.
- I see.
1468
01:32:52,000 --> 01:32:53,480
It's funny seeing you like this.
1469
01:32:56,120 --> 01:32:59,480
It almost looks like...
1470
01:33:03,560 --> 01:33:04,760
- Is that me?
- Yes.
1471
01:33:08,280 --> 01:33:09,960
You were quite the wild toddler.
1472
01:33:10,480 --> 01:33:13,120
Uncontrollable. And a hothead.
1473
01:33:13,200 --> 01:33:15,480
- Dad, I've never seen this before.
- No.
1474
01:33:15,560 --> 01:33:17,320
Your mom hid them.
1475
01:33:18,000 --> 01:33:20,160
She didn't like me taking photos
1476
01:33:20,240 --> 01:33:23,960
before you'd taken a bath,
or when you were too wild.
1477
01:33:25,160 --> 01:33:28,200
She had a hard time accepting
that you weren't like her.
1478
01:33:28,720 --> 01:33:30,040
Sound familiar?
1479
01:33:31,840 --> 01:33:35,640
So I made this extra album
1480
01:33:35,720 --> 01:33:40,760
in case you need to be reminded
of your inner rascal.
1481
01:33:43,640 --> 01:33:44,640
See here...
1482
01:33:47,440 --> 01:33:49,080
- Look at that.
- No!
1483
01:33:50,080 --> 01:33:52,760
- It's like looking at Leo.
- Absolutely.
1484
01:33:57,280 --> 01:33:59,720
When did I become such a nice girl?
1485
01:33:59,800 --> 01:34:03,680
I suppose it wasn't
until after Mette-Line came along.
1486
01:34:04,520 --> 01:34:05,520
Look.
1487
01:34:06,240 --> 01:34:08,080
- Oh...
- Yes.
1488
01:34:08,160 --> 01:34:11,200
- Oh...
- You were so proud of your sister.
1489
01:34:13,440 --> 01:34:15,240
You found great joy in each other.
1490
01:34:23,920 --> 01:34:24,920
I have to go, Dad.
1491
01:34:34,080 --> 01:34:37,840
Someone's had second thoughts.
Back with their tail between their legs.
1492
01:34:37,920 --> 01:34:40,560
No, you wish. I just need to talk to Max.
1493
01:34:41,560 --> 01:34:45,960
But, Cecilie, we can discuss your return.
Maybe just part-time?
1494
01:34:47,280 --> 01:34:48,280
No, thanks, Jan.
1495
01:34:50,520 --> 01:34:52,960
- Hi, Cecilie.
- Max, I need your help.
1496
01:34:53,040 --> 01:34:55,560
I don't understand...
You decided not to do it, right?
1497
01:34:55,640 --> 01:34:58,240
Yes, we need to stop the custody case.
1498
01:34:58,320 --> 01:35:02,160
Okay. I'm on it.
Cecilie, I've got it covered.
1499
01:35:02,720 --> 01:35:03,720
Thank you.
1500
01:35:05,600 --> 01:35:07,480
- There's something else as well.
- Yes?
1501
01:35:07,560 --> 01:35:09,960
Do you also specialize in property law?
1502
01:35:10,480 --> 01:35:11,640
Yes, I do.
1503
01:35:21,480 --> 01:35:23,680
Do you always kiss your realtors?
1504
01:35:23,760 --> 01:35:25,640
Only the cutest and the best ones.
1505
01:35:26,240 --> 01:35:27,240
See you!
1506
01:35:48,200 --> 01:35:49,200
- I've...
- I want to...
1507
01:35:51,560 --> 01:35:53,280
- Can we talk?
- Sure.
1508
01:35:54,720 --> 01:35:58,480
- Liv, I just...
- I can't stand living with you!
1509
01:35:59,720 --> 01:36:02,680
I thought I was so damn open-minded.
But I'm not at all, am I?
1510
01:36:03,760 --> 01:36:05,720
I'm domineering and manipulative.
1511
01:36:05,800 --> 01:36:08,760
- I want to decide everything!
- Yes, but I'm worse.
1512
01:36:08,840 --> 01:36:13,040
I do everything to oppress my son.
I'm training him like a poodle.
1513
01:36:13,120 --> 01:36:15,480
Sit properly. Eat and behave properly!
1514
01:36:15,560 --> 01:36:20,600
I'm so hysterical I won't even
let my own daughter develop naturally.
1515
01:36:20,680 --> 01:36:23,040
I won't let her use
the left side of her brain at all.
1516
01:36:23,120 --> 01:36:27,800
I'm such a bad mom that I want to switch
my son for a miniature version of myself!
1517
01:36:27,880 --> 01:36:30,040
I'm the bad mom!
1518
01:36:30,120 --> 01:36:33,760
I'm willing to trade my daughter
because I feel left out.
1519
01:36:33,840 --> 01:36:36,440
Because she is so fucking like you!
1520
01:36:45,880 --> 01:36:47,040
It's been so hard
1521
01:36:48,120 --> 01:36:49,880
not being able to connect with Leo.
1522
01:36:51,920 --> 01:36:52,920
It's not his fault.
1523
01:36:56,160 --> 01:36:59,280
I've been under so much pressure,
running on an empty tank.
1524
01:37:00,840 --> 01:37:02,320
He's sensed that.
1525
01:37:08,960 --> 01:37:10,360
I'm sorry, Liv.
1526
01:37:10,440 --> 01:37:13,920
I don't know what I was thinking
with that custody case.
1527
01:37:15,000 --> 01:37:16,000
I'm sorry.
1528
01:37:19,360 --> 01:37:21,760
I should probably apologize as well.
1529
01:37:23,720 --> 01:37:26,440
I'm sorry that I didn't give you
any space with Sille.
1530
01:37:28,920 --> 01:37:31,080
You're as much her mom as I am.
1531
01:37:33,000 --> 01:37:35,000
I just needed to get used to it.
1532
01:37:36,160 --> 01:37:38,000
I can't do without Leo, either.
1533
01:37:39,040 --> 01:37:42,440
And those two kids shouldn't be
without each other. They are sort of...
1534
01:37:43,680 --> 01:37:45,400
- Siblings?
- Yes.
1535
01:37:46,560 --> 01:37:49,680
In the most crazy, alternative way.
1536
01:37:54,080 --> 01:37:55,080
Yes.
1537
01:38:00,280 --> 01:38:01,400
Christ...
1538
01:38:02,160 --> 01:38:03,160
The daycare.
1539
01:38:04,280 --> 01:38:07,520
- You finally made it.
- Hi. Sorry.
1540
01:38:07,600 --> 01:38:10,320
When you can't show up on time,
I have to call your husbands.
1541
01:38:10,400 --> 01:38:11,280
Damn it, Liv.
1542
01:38:11,360 --> 01:38:14,800
Stop, Malte. Can you please
not make me feel bad right now?
1543
01:38:14,880 --> 01:38:18,680
Liv, how hard can it be
to prioritize Sille and our family?
1544
01:38:18,760 --> 01:38:21,160
- Honey, can we talk?
- What?
1545
01:38:21,240 --> 01:38:23,280
- Can we... Come here.
- Hi, sweetie.
1546
01:38:23,360 --> 01:38:24,360
Come on.
1547
01:38:25,200 --> 01:38:27,880
- Honey, seriously.
- I know. I'm sorry.
1548
01:38:29,400 --> 01:38:30,400
What is it?
1549
01:38:31,640 --> 01:38:32,840
I spoke with my dad today.
1550
01:38:35,200 --> 01:38:38,640
He said it's important
to communicate your needs, so...
1551
01:38:40,520 --> 01:38:44,520
I know I said I wanted to work less,
but honestly, Malte...
1552
01:38:46,000 --> 01:38:48,440
I feel like the worst mom saying this.
1553
01:38:49,280 --> 01:38:50,920
Maternity leave was boring as hell.
1554
01:38:52,120 --> 01:38:55,920
- You've never told me that.
- No, because I was ashamed.
1555
01:38:57,640 --> 01:39:00,000
I love Sille with all my heart.
1556
01:39:00,080 --> 01:39:01,160
I really do.
1557
01:39:01,240 --> 01:39:05,160
But it feels wonderful to go to work
and forget all about parenting.
1558
01:39:05,680 --> 01:39:07,440
I'm damn great at what I do.
1559
01:39:08,280 --> 01:39:10,400
I feel like I'm making a difference.
1560
01:39:15,160 --> 01:39:17,280
I need to be more than someone's mom.
1561
01:39:19,160 --> 01:39:20,760
Is it okay for me to feel that?
1562
01:39:24,400 --> 01:39:25,680
Of course it is.
1563
01:39:28,120 --> 01:39:30,080
Thank you.
1564
01:39:36,280 --> 01:39:40,920
I also want to open my own clinic,
so I'll be extra busy for a while.
1565
01:39:43,480 --> 01:39:47,280
Of course, you should do that.
That's so great for you.
1566
01:39:47,360 --> 01:39:50,080
And it might be nice
to have some distance from your mom.
1567
01:39:50,600 --> 01:39:52,880
- Yes.
- Especially if I sound like her.
1568
01:39:53,960 --> 01:39:57,480
But how will we do it
if we're both working so much?
1569
01:40:00,560 --> 01:40:02,000
I might have a solution.
1570
01:40:09,080 --> 01:40:10,080
What do you think?
1571
01:40:12,680 --> 01:40:15,600
Wow, Cecilie. A house? It's very nice.
1572
01:40:25,880 --> 01:40:27,000
Not just one house.
1573
01:40:30,000 --> 01:40:31,800
Not just one house.
1574
01:40:36,600 --> 01:40:37,600
Two houses.
1575
01:40:42,440 --> 01:40:46,720
Here. Go play over there, okay?
1576
01:40:47,840 --> 01:40:50,960
This is the plot I had trouble selling
1577
01:40:51,040 --> 01:40:53,480
because of the two very different houses.
1578
01:40:54,280 --> 01:40:58,720
The owner's aunt lived in the guest house,
which is not everyone's cup of tea.
1579
01:40:59,680 --> 01:41:03,760
But I found it quite charming.
And I figured you might like it.
1580
01:41:03,840 --> 01:41:06,400
I was just waiting for the right buyer.
1581
01:41:06,480 --> 01:41:10,840
One who needed a house like this...
And a house like this...
1582
01:41:13,000 --> 01:41:15,320
It might be presumptuous, but I bought it.
1583
01:41:15,400 --> 01:41:16,440
What?
1584
01:41:16,520 --> 01:41:21,080
I've had the plot divided into two deeds.
One in each of the children's names, so...
1585
01:41:21,160 --> 01:41:24,680
Sille, you're actually
the owner of that little blue house.
1586
01:41:24,760 --> 01:41:28,200
- I want the big one!
- Sure you do.
1587
01:41:28,760 --> 01:41:29,800
And Leo?
1588
01:41:30,800 --> 01:41:32,680
- This is your house.
- Nice, right?
1589
01:41:33,280 --> 01:41:36,200
We'll be living close to each other,
but under separate roofs.
1590
01:41:37,960 --> 01:41:41,360
- How do you feel about that?
- I must admit it's tempting.
1591
01:41:42,280 --> 01:41:45,320
We wouldn't have to look
at your ugly designer furniture.
1592
01:41:46,560 --> 01:41:49,080
And we'd get rid
of your nauseating incense
1593
01:41:49,160 --> 01:41:51,440
and insufferable monk music.
1594
01:41:51,520 --> 01:41:54,720
I wouldn't have to smell your nasty meat
and your decorative pillows.
1595
01:41:54,800 --> 01:41:58,280
I can't wait to not deal
with those curtains that you walk into.
1596
01:41:58,360 --> 01:42:01,200
Andreas, let's take one of the houses
and they can take the other
1597
01:42:01,280 --> 01:42:02,680
so we don't have to listen to them.
1598
01:42:02,720 --> 01:42:05,360
Malte, that's an excellent idea.
1599
01:42:08,360 --> 01:42:11,920
- What about the kids?
- We could do a week on, week off.
1600
01:42:12,000 --> 01:42:13,760
Supposedly, it's very modern.
1601
01:42:14,440 --> 01:42:19,360
You have both kids for seven days
and then seven days with no kids or...?
1602
01:42:19,440 --> 01:42:22,720
- That's a great idea.
- I want Sille on her birthday.
1603
01:42:22,800 --> 01:42:25,040
Fine, then we have her on Christmas Eve.
1604
01:42:25,120 --> 01:42:27,040
No, we should spend Christmas together.
1605
01:42:27,120 --> 01:42:30,240
We'd love to! But our kids eat duck
on Christmas Eve.
1606
01:42:30,320 --> 01:42:32,440
We'll go all in. I'm making roast pork.
1607
01:42:32,520 --> 01:42:34,760
No! My kids are not eating pork rinds.
1608
01:42:34,840 --> 01:42:37,120
You know pigs have blackheads, right?
1609
01:42:37,200 --> 01:42:40,760
- Liv, potato!
- No, Cecilie.
1610
01:42:40,840 --> 01:42:43,840
You're not using "potato" right.
You can't use it like that.
1611
01:42:44,840 --> 01:42:46,600
Sure you can!
1612
01:43:15,640 --> 01:43:18,480
- There are other options.
- Like what?
1613
01:43:18,560 --> 01:43:20,920
You could have sex all over again.
1614
01:43:24,360 --> 01:43:26,600
- I need to sleep.
- Come on, honey.
1615
01:43:27,120 --> 01:43:29,400
No, honey. I don't have the energy.
1616
01:43:30,760 --> 01:43:31,760
I'm sorry!
1617
01:43:32,600 --> 01:43:35,920
I'll drag them through media hell
and then I'll fu...
1618
01:43:37,720 --> 01:43:39,520
Seriously? "I'll fuck them!"
1619
01:43:45,120 --> 01:43:48,480
I'll drag them through media hell
and crush them so hard
1620
01:43:48,560 --> 01:43:50,800
that they won't recognize
their own assholes.
1621
01:43:52,080 --> 01:43:53,360
Wow.
1622
01:43:53,880 --> 01:43:54,880
Gunslinger.
1623
01:43:54,920 --> 01:43:58,920
I don't mean real sleeping pills.
I mean sleeping pills for children.
1624
01:44:02,680 --> 01:44:04,480
Why are you naked, Andreas?
1625
01:44:06,480 --> 01:44:08,800
What do you mean? I'm wearing underwear.
1626
01:44:09,320 --> 01:44:13,880
- Why are you not wearing clothes?
- I didn't want my clothes to get greasy.
1627
01:44:15,960 --> 01:44:18,040
- Damn it, Mille.
- Sorry, I'll leave.
1628
01:44:18,120 --> 01:44:20,400
- Come in here and do it properly.
- Okay.
1629
01:44:21,360 --> 01:44:24,960
- You need to relax.
- No, I don't have the energy right now.
1630
01:44:27,000 --> 01:44:32,040
It's so crazy to watch you
get pulled back like that.
1631
01:44:32,120 --> 01:44:35,440
I'm much worse than you.
I do everything to oppress my son...
1632
01:44:35,520 --> 01:44:38,520
We're training him as if he were a poodle.
1633
01:44:39,440 --> 01:44:45,200
Yes! Yes, you are. Or...
Your turn. Say something.
1634
01:44:45,280 --> 01:44:48,840
No, honey. I don't have the energy.
1635
01:44:57,400 --> 01:44:58,720
Let's rewind.
1636
01:45:00,120 --> 01:45:02,480
I think it's time we stop.
1637
01:45:02,560 --> 01:45:03,680
It was me.
1638
01:45:04,360 --> 01:45:06,920
- That was a fart.
- The world's biggest fart.
1639
01:45:09,680 --> 01:45:11,520
Who was it? Who'll confess?
1640
01:45:11,600 --> 01:45:13,440
- It was me.
- It was me!
1641
01:45:42,480 --> 01:45:45,600
Subtitle translation by: Jesper Sodemann
124352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.