All language subtitles for Maybe.Baby.2.2024.DANISH.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,280 --> 00:00:19,520 {\an8}WHEN YOU TURN YOUR BACK FOR 2 SECONDS #SPELTBABY 2 00:00:19,600 --> 00:00:21,000 {\an8}Leo, you rascal. 3 00:00:23,400 --> 00:00:24,240 {\an8}WHEN MOM IS THE KID! 4 00:00:24,320 --> 00:00:25,456 {\an8}- Isn't it nice? - Having fun? 5 00:00:25,480 --> 00:00:27,920 {\an8}We're great, but she doesn't want to play with me. 6 00:00:28,440 --> 00:00:30,120 {\an8}Don't you want to paint, sweetheart? 7 00:00:30,640 --> 00:00:31,640 {\an8}Don't you? 8 00:00:35,360 --> 00:00:36,360 {\an8}Wave to Mom. 9 00:00:38,920 --> 00:00:39,960 {\an8}Wave to Mom. 10 00:00:41,000 --> 00:00:42,920 {\an8}- Look, sweetie. - Oh, no... 11 00:00:43,000 --> 00:00:46,120 {\an8}DAD APPARENTLY LIKES MUD THE MOST... #NICEGIRL 12 00:00:46,200 --> 00:00:47,400 {\an8}Will you look at that? 13 00:00:48,720 --> 00:00:52,560 MAYBE BABY 2 14 00:01:13,120 --> 00:01:15,440 Leo! 15 00:01:16,520 --> 00:01:20,120 Leo, come here, or you're not getting any birthday cake. 16 00:01:20,200 --> 00:01:22,840 Leo, I'm not saying it again! Come here! 17 00:01:22,920 --> 00:01:25,440 Honey, you shouldn't threaten children with punishment. 18 00:01:25,520 --> 00:01:27,040 All the parenting books say so. 19 00:01:27,120 --> 00:01:28,720 Don't you start, Andreas... 20 00:01:36,640 --> 00:01:37,640 Sorry. 21 00:01:40,800 --> 00:01:42,080 - No... - No! 22 00:01:42,760 --> 00:01:44,160 Oh, Leo! 23 00:01:44,680 --> 00:01:46,480 - Oh, Leo! - You've got that one. 24 00:01:46,560 --> 00:01:47,560 Leo... 25 00:02:07,320 --> 00:02:09,800 Dad... A pair. 26 00:02:16,200 --> 00:02:19,320 - A pair. - How on earth do you keep winning? 27 00:02:19,400 --> 00:02:23,600 Honey, don't let her win every time. She should learn how to handle defeat. 28 00:02:23,680 --> 00:02:28,200 What? But I'm not letting her. It's just that she... Yes. 29 00:02:29,280 --> 00:02:32,120 - What? - You guys are just cute together. 30 00:02:32,760 --> 00:02:33,680 I win. 31 00:02:33,760 --> 00:02:35,520 A pair. 32 00:02:35,600 --> 00:02:39,120 - Damn it, Sille. You keep winning. - Fine. 33 00:02:40,480 --> 00:02:42,680 - Two. - What? 34 00:02:43,440 --> 00:02:44,960 Did Dad curse twice? 35 00:02:45,600 --> 00:02:46,600 Bad dad. 36 00:02:51,080 --> 00:02:54,080 I'm going to eat you. Yes, I'm going to eat you. 37 00:02:54,160 --> 00:02:58,840 ...from one hand. And when you reach the hole, you grab some herring brine... 38 00:02:58,920 --> 00:03:03,320 Lars, that's not an appropriate topic for a children's birthday party! 39 00:03:03,400 --> 00:03:06,560 Right! The buns are ready. 40 00:03:06,640 --> 00:03:08,120 Delicious! 41 00:03:08,200 --> 00:03:09,840 - Wow... - You should have said so. 42 00:03:10,360 --> 00:03:13,440 If you didn't have time to bake, I could have helped you. 43 00:03:14,920 --> 00:03:18,360 Those are the best tea buns from the bakery, my favorite. 44 00:03:18,440 --> 00:03:20,680 - So I asked for them. - You know what? 45 00:03:20,760 --> 00:03:23,840 It's so nice to see you again. It's been too long. 46 00:03:23,920 --> 00:03:24,920 You too, Liv. 47 00:03:26,320 --> 00:03:27,320 Yeah? 48 00:03:29,760 --> 00:03:31,960 - No, Leo. - Has it been a rough week? 49 00:03:32,040 --> 00:03:35,680 Yes, Dad. I've changed his clothes three times today and bathed him twice. 50 00:03:35,760 --> 00:03:37,240 Soon it will be a third time. 51 00:03:37,320 --> 00:03:39,880 It can be demanding raising a wonderful rascal of a child. 52 00:03:40,400 --> 00:03:41,680 I should know. 53 00:03:44,320 --> 00:03:46,560 Right. Now it's time! 54 00:03:50,480 --> 00:03:52,200 Will you look at that? 55 00:03:52,840 --> 00:03:55,640 And who's the one turning two today? 56 00:03:55,720 --> 00:03:57,720 - Me. - Me. 57 00:03:59,560 --> 00:04:02,160 - Would you like this one? - Yes. 58 00:04:02,240 --> 00:04:04,120 There you go, honey. 59 00:04:04,200 --> 00:04:07,000 - And a gift for you, Sille. - Thank you very much. 60 00:04:07,720 --> 00:04:10,240 She's got great language skills for a two-year-old. 61 00:04:11,360 --> 00:04:13,200 - Wow! - How cool! 62 00:04:13,280 --> 00:04:14,880 - It's so cool. - Really cool. 63 00:04:19,040 --> 00:04:21,480 - Wow... - So pretty. 64 00:04:21,560 --> 00:04:24,560 - I want to wear it. - Right now? 65 00:04:24,640 --> 00:04:27,760 Yes. Let her try it on. 66 00:04:29,160 --> 00:04:30,360 Wow. 67 00:04:30,440 --> 00:04:31,880 - Pretty. - Are you a princess? 68 00:04:31,960 --> 00:04:34,000 It's so pretty, honey. 69 00:04:34,080 --> 00:04:37,560 Do you want to see what I have for you? I made it myself. 70 00:04:38,560 --> 00:04:40,240 There you go, Leo. 71 00:04:41,160 --> 00:04:43,040 - Have a look. - Me look. 72 00:04:43,120 --> 00:04:44,960 - Wow! - What is it? 73 00:04:46,080 --> 00:04:49,680 - Leo, really! - You should say thank you for the nice... 74 00:04:50,480 --> 00:04:51,520 Shorts? 75 00:04:52,400 --> 00:04:54,880 - They're beautiful, Liv. - It's alpaca wool. 76 00:04:54,960 --> 00:04:56,040 Me jump. 77 00:05:01,560 --> 00:05:02,856 - Is he all right? - What happened? 78 00:05:02,880 --> 00:05:05,160 Oh, sweetheart. Come here. 79 00:05:05,240 --> 00:05:06,560 Dad! 80 00:05:09,560 --> 00:05:13,280 - Sweetie, did you hurt yourself? - Right. Always Dad. 81 00:05:14,800 --> 00:05:17,840 It was quite a leap too. Let me see. 82 00:05:27,560 --> 00:05:30,400 - Need help with the dishes? - That would be great. 83 00:05:30,480 --> 00:05:31,320 Yes. 84 00:05:31,400 --> 00:05:33,320 Has Leo had his biannual checkup yet? 85 00:05:34,720 --> 00:05:37,400 - No. It's on the to-do list. - Sille's went great. 86 00:05:37,480 --> 00:05:39,760 She's perfectly healthy. 87 00:05:39,840 --> 00:05:43,080 The doctor said she's hyper-intelligent or highly gifted. 88 00:05:43,160 --> 00:05:44,760 - Wow. - Yeah. 89 00:05:44,840 --> 00:05:45,960 How wonderful! 90 00:05:50,320 --> 00:05:51,480 Christ... 91 00:05:53,880 --> 00:05:56,920 Have you heard that Cecilie is going to be made partner? 92 00:05:57,000 --> 00:06:01,440 - Really? Congratulations. - Well, it's not all settled yet. 93 00:06:01,520 --> 00:06:03,840 So we've been super busy at home lately. 94 00:06:04,400 --> 00:06:06,320 Really? That doesn't sound very healthy. 95 00:06:07,600 --> 00:06:08,960 Not too busy, okay? 96 00:06:09,040 --> 00:06:12,160 It's not like I'm bleeding from my ears. I'm fine. 97 00:06:12,240 --> 00:06:16,080 Of course. It's great that you love what you do. 98 00:06:16,560 --> 00:06:18,680 It makes you happier at home, right? 99 00:06:19,800 --> 00:06:20,800 Right. 100 00:06:23,320 --> 00:06:28,720 And then they lived in here when they grew up. What do we call this? 101 00:06:31,840 --> 00:06:33,160 It's called a house. 102 00:06:33,760 --> 00:06:35,840 And where's the thing you enter through? 103 00:06:35,920 --> 00:06:38,560 If you're entering a house, you use a... 104 00:06:38,640 --> 00:06:41,560 House. A house. 105 00:06:41,640 --> 00:06:44,480 - No, that's not a house. That's a door. - Honey? 106 00:06:45,720 --> 00:06:47,880 It's late. Don't you think I should give it a try? 107 00:06:47,960 --> 00:06:50,240 Right. Good night, sweetie. 108 00:06:51,000 --> 00:06:54,680 - You little firecracker. Time to sleep. - No, no, no. 109 00:06:54,760 --> 00:06:57,360 - Here. Lie down now. - No! 110 00:06:57,440 --> 00:06:59,000 - Leo, lie down. - Not Mom. 111 00:06:59,080 --> 00:07:01,000 Yes, that's just the way it is. 112 00:07:01,080 --> 00:07:03,920 - Dad! - Leo, lie down. 113 00:07:04,000 --> 00:07:07,960 No, lie down. Leo, it's late. 114 00:07:08,040 --> 00:07:10,920 You need to sleep. We have to get up early, Leo. 115 00:07:11,000 --> 00:07:13,640 You have to go to sleep now. Sleep. 116 00:07:18,400 --> 00:07:19,600 - Christ... - A success? 117 00:07:20,120 --> 00:07:24,320 Two hours, 23 minutes, and 17 seconds. 118 00:07:24,400 --> 00:07:26,760 Twelve seconds faster than me yesterday. 119 00:07:27,480 --> 00:07:30,960 I don't get it. How did he turn out so wild? I mean... 120 00:07:33,880 --> 00:07:36,280 - Perhaps Malte has a point. - With what? 121 00:07:36,360 --> 00:07:39,720 That you're too busy. Your stress rubs off on Leo. 122 00:07:39,800 --> 00:07:43,080 What can I do? Coming back after maternity leave was hard. 123 00:07:43,160 --> 00:07:46,200 Breaking into that boys' club. I'm this close at becoming a partner. 124 00:07:46,880 --> 00:07:51,560 - Perhaps we could get an au pair. - No. We're not getting an au pair. 125 00:07:51,640 --> 00:07:53,640 I called my au pair "mom" for most of my childhood. 126 00:07:53,680 --> 00:07:54,520 Leo's not doing that. 127 00:07:54,600 --> 00:07:57,600 All right. I'm booking his biannual checkup for Wednesday. 128 00:07:57,680 --> 00:07:58,560 Right. 129 00:07:58,640 --> 00:08:01,000 - The parent-teacher meeting's on Thursday. - This Thursday? 130 00:08:01,080 --> 00:08:02,320 I already told you. 131 00:08:03,360 --> 00:08:05,800 He doesn't have a transitional jacket. He needs a haircut. 132 00:08:05,880 --> 00:08:09,120 And sign him up for swimming before the 1st or he won't get a spot. 133 00:08:09,200 --> 00:08:11,440 I'm sure we'll manage it all in time. 134 00:08:12,560 --> 00:08:15,200 - Do you know what you need? - I need to sleep. 135 00:08:15,280 --> 00:08:17,160 I think you need to relax. 136 00:08:17,240 --> 00:08:19,760 No, honey. I don't have the energy for that. 137 00:08:21,120 --> 00:08:22,120 No... 138 00:08:33,040 --> 00:08:36,200 - You can pick her up today, right? - Don't you think it's your turn? 139 00:08:37,800 --> 00:08:39,840 Right, but I'm in high demand right now. 140 00:08:40,480 --> 00:08:43,040 The phone is ringing off the hook with clients. 141 00:08:46,000 --> 00:08:46,920 Thanks, honey. 142 00:08:47,000 --> 00:08:49,440 But remember, you're in high demand here too. 143 00:08:50,280 --> 00:08:52,760 Things were so chaotic at Cecilie and Andreas's place. 144 00:08:52,840 --> 00:08:56,360 But no wonder with that dynamo of a kid they have. 145 00:08:56,440 --> 00:08:58,440 - What? He's cute. - Sure, he's great. 146 00:08:58,960 --> 00:09:00,800 I'm more worried about Cecilie. 147 00:09:01,600 --> 00:09:04,040 She's not connecting with her role as a mother. 148 00:09:07,080 --> 00:09:09,960 Oops. Honey, I'm off. 149 00:09:11,240 --> 00:09:14,400 Remember to use positive words with Sille. 150 00:09:14,480 --> 00:09:16,760 Negative words affect her language. 151 00:09:16,840 --> 00:09:19,760 - And don't forget to shop for dinner. - Was that a question? 152 00:09:20,360 --> 00:09:22,040 - See you tonight. - Tonight? 153 00:09:22,120 --> 00:09:23,880 - Late afternoon, okay? - But... 154 00:09:23,960 --> 00:09:25,960 See you, honey. Bye. 155 00:09:28,000 --> 00:09:29,960 See you. Bye-bye. 156 00:09:31,480 --> 00:09:32,800 - Bye. - Love you guys. 157 00:09:39,240 --> 00:09:40,240 What do you say? 158 00:09:40,280 --> 00:09:42,720 You want to listen to death metal and trash the place? 159 00:09:44,280 --> 00:09:45,280 No. 160 00:09:46,880 --> 00:09:48,880 Thank you, Liv. That was great. 161 00:09:48,960 --> 00:09:51,840 You're welcome, Thomas. I'm glad we got you loosened up. 162 00:09:51,920 --> 00:09:53,680 It should help with your migraine. 163 00:09:53,760 --> 00:09:56,600 - I hope so. See you. - See you in a week. Bye. 164 00:09:57,240 --> 00:09:58,720 Pumpkin, there's been a mistake. 165 00:09:59,760 --> 00:10:02,320 It says you have a client at 7:00 p.m. on Wednesday. 166 00:10:02,840 --> 00:10:04,840 - Yes. - Wednesday is my dinner day. 167 00:10:05,800 --> 00:10:08,360 - We always hang out, the whole family. - Right... 168 00:10:08,440 --> 00:10:11,360 It's not good for Sille for you to work so much. 169 00:10:11,440 --> 00:10:13,400 - Especially since Malte always... - Tulip. 170 00:10:13,480 --> 00:10:14,760 Tulip, Mom. 171 00:10:15,440 --> 00:10:18,200 - I didn't say anything negative. - You were about to. 172 00:10:19,880 --> 00:10:20,880 Hi, Liv. 173 00:10:20,920 --> 00:10:23,200 Hi, Jakob. Lovely to see you. 174 00:10:23,280 --> 00:10:26,320 You too. And I really need treatment before the cabinet meeting on Tuesday. 175 00:10:26,400 --> 00:10:28,760 Oh boy. Shall we go have a look at you? 176 00:10:28,840 --> 00:10:30,200 - Yes. - Great. 177 00:10:33,960 --> 00:10:36,960 Right. She should be here any minute. 178 00:10:38,000 --> 00:10:39,160 Sorry. 179 00:10:40,480 --> 00:10:41,640 Hi, sweetie. 180 00:10:43,520 --> 00:10:45,600 - Right. - Sorry. 181 00:10:45,680 --> 00:10:47,440 - Hi, sweetie. - Hi. 182 00:10:47,520 --> 00:10:50,800 - All right, I'm ready. - Yes. And we are actually done. 183 00:10:50,880 --> 00:10:52,680 - Yes. - Okay. 184 00:10:53,760 --> 00:10:56,680 And what's the result regarding... 185 00:10:59,720 --> 00:11:01,160 - Oh, intelligence. - Yes. 186 00:11:01,760 --> 00:11:05,520 - Intelligence? - Yes. Is he outside the normal spectrum? 187 00:11:08,720 --> 00:11:11,080 Don't worry. Everything is fine. 188 00:11:11,160 --> 00:11:15,240 It's just that we... we've been wondering whether... 189 00:11:16,160 --> 00:11:18,480 - If something might be wrong. - How so? 190 00:11:18,560 --> 00:11:22,840 Well, he's got an energy level that's... He's all over the place all the time. 191 00:11:24,160 --> 00:11:25,160 So... 192 00:11:25,800 --> 00:11:29,240 - Perhaps not right now... - I haven't noticed anything. 193 00:11:29,320 --> 00:11:33,880 Leo's behavior is well within the norm. Kids vary in their activity levels. 194 00:11:33,960 --> 00:11:35,280 He doesn't sleep at night. 195 00:11:35,800 --> 00:11:38,840 I'm up seven to twelve times a night. 196 00:11:38,920 --> 00:11:41,320 We thought that perhaps we could 197 00:11:43,000 --> 00:11:45,320 get something that would help him. 198 00:11:45,400 --> 00:11:48,200 Are you suggesting I prescribe sleeping pills to a child? 199 00:11:48,280 --> 00:11:50,280 No, I would never suggest that. 200 00:11:50,840 --> 00:11:54,240 Not actual sleeping pills. I'm talking sleeping pills for children. 201 00:11:54,920 --> 00:11:57,920 Or just melatonin. Melatonin for children. 202 00:11:59,080 --> 00:12:02,480 Right. Perhaps we could just start by doing a blood test? 203 00:12:03,000 --> 00:12:04,920 To rule out ADHD. 204 00:12:05,000 --> 00:12:07,640 Psychiatric disorders don't show up in blood tests. 205 00:12:07,720 --> 00:12:11,400 Then perhaps it's something else. He bruises quite easily. 206 00:12:11,480 --> 00:12:13,720 - Perhaps it's his blood sugar. - I doubt it. 207 00:12:13,800 --> 00:12:15,640 You doubt it, but you don't know. 208 00:12:15,720 --> 00:12:17,560 It could be anemia. It could be meningitis. 209 00:12:17,640 --> 00:12:19,680 It could be scarlet fever, rubella, scurvy. 210 00:12:19,760 --> 00:12:21,360 All right. I'll do a skin prick test. 211 00:12:21,440 --> 00:12:23,560 Hopefully that'll alleviate your concerns. 212 00:12:24,320 --> 00:12:28,280 That would alleviate my... our concerns. Thanks, I have to get this. 213 00:12:28,360 --> 00:12:30,480 - Right now, Cecilie? - I'll be right back. 214 00:12:33,680 --> 00:12:35,240 - Hi, Max. - Hi, Cecilie. 215 00:12:35,320 --> 00:12:39,040 - You didn't accept the meeting invitation. - I'm at the doctor's right now. 216 00:12:39,120 --> 00:12:41,360 You're not pregnant again, are you? 217 00:12:41,880 --> 00:12:43,240 No, Max. I'm not. 218 00:12:43,320 --> 00:12:45,320 That would practically defy nature by now. 219 00:12:47,960 --> 00:12:49,680 - Anything else? - No. 220 00:12:49,760 --> 00:12:52,640 I just wanted to say it's tomorrow at 7:30 a.m. 221 00:12:52,720 --> 00:12:55,960 If that's too early, I can just take the lead 222 00:12:56,040 --> 00:12:57,560 and brief you afterward. 223 00:12:58,320 --> 00:13:01,520 No, 7:30 a.m. is perfect. I'll see you then, okay? 224 00:13:02,040 --> 00:13:03,040 Bye. 225 00:13:04,480 --> 00:13:05,720 Christ... 226 00:13:07,640 --> 00:13:11,600 Right... There, swipe. It's on silent mode. 227 00:13:15,120 --> 00:13:17,600 What's wrong? Oh no, he's sick. 228 00:13:17,680 --> 00:13:19,920 What is it? Does he have hepatitis? 229 00:13:20,000 --> 00:13:22,080 Malaria? Not the mumps, is it? 230 00:13:22,160 --> 00:13:24,800 Andreas and I were just talking about 231 00:13:24,880 --> 00:13:28,680 how odd it is that Leo has blood type 0. 232 00:13:28,760 --> 00:13:30,800 - Why? Is that dangerous? - No. 233 00:13:30,880 --> 00:13:36,920 But it requires that both parents pass on the blood type 0 genes. 234 00:13:37,000 --> 00:13:40,320 - And Andreas is telling me... - What are you telling him? 235 00:13:43,520 --> 00:13:44,840 What's going on? What's wrong? 236 00:13:44,920 --> 00:13:46,000 - Hi. - Hi. 237 00:13:46,080 --> 00:13:48,640 - Hi. - Please have a seat. 238 00:13:49,840 --> 00:13:50,840 So... 239 00:13:52,480 --> 00:13:55,240 - Here we are again, right? - Yes. 240 00:13:55,320 --> 00:13:58,560 And we'd very much like an explanation for all of this. 241 00:13:58,640 --> 00:14:02,120 - An explanation for what? - I'll let the two gentlemen explain. 242 00:14:03,240 --> 00:14:06,160 - Mogens, do you want to... - No, you go ahead. 243 00:14:10,000 --> 00:14:12,560 Right. As you may recall, 244 00:14:12,640 --> 00:14:17,360 we had a mix-up in the egg tray here a few years ago. 245 00:14:17,440 --> 00:14:19,520 Get to the point. What... 246 00:14:19,600 --> 00:14:20,600 Mogens? 247 00:14:21,560 --> 00:14:22,560 Would you... 248 00:14:23,160 --> 00:14:24,880 No, please continue. 249 00:14:28,960 --> 00:14:32,240 It's the funniest thing. As it turns out, 250 00:14:33,240 --> 00:14:35,040 we didn't switch them after all. 251 00:14:35,760 --> 00:14:40,520 - What? - So we had everything under control. 252 00:14:40,600 --> 00:14:43,160 You've got to be kidding me. Are they kidding? 253 00:14:43,240 --> 00:14:44,680 No, Malte. It's true. 254 00:14:44,760 --> 00:14:48,080 Our doctor found out that Leo's blood type doesn't match ours. 255 00:14:48,160 --> 00:14:50,560 - That's absolutely insane! - How the hell could this happen? 256 00:14:51,520 --> 00:14:54,280 Well, they had actually been switched, but then... 257 00:14:56,160 --> 00:14:57,480 then Lone messed things up. 258 00:14:57,560 --> 00:14:58,920 Who the hell is Lone? 259 00:14:59,000 --> 00:15:00,960 - Our nurse. Yes. - Our nurse. 260 00:15:01,960 --> 00:15:06,560 She found the mistake and corrected it, making everything right again. 261 00:15:07,080 --> 00:15:08,640 - Typical women. - But then... 262 00:15:08,720 --> 00:15:11,080 - And she didn't tell you? - She did. 263 00:15:11,800 --> 00:15:14,920 Or she claims she did, but... 264 00:15:15,840 --> 00:15:18,320 You know how it is with those kinds of women. 265 00:15:20,040 --> 00:15:22,320 - She's been fired, of course. - Yes. 266 00:15:23,400 --> 00:15:26,920 Let me just get this straight. You've known all along? 267 00:15:27,000 --> 00:15:30,320 - Why are we only hearing about it now? - At that point, you'd already switched. 268 00:15:30,400 --> 00:15:33,040 - Right. - And we were terribly busy. 269 00:15:33,120 --> 00:15:34,680 Oh yeah? With what? 270 00:15:34,760 --> 00:15:39,280 Well, and Thorbjรธrn figured you'd be happier not knowing. 271 00:15:40,320 --> 00:15:44,160 Weren't you much happier before you found out? 272 00:15:45,200 --> 00:15:49,520 Don't forget, you got two healthy kids out of this. 273 00:15:50,320 --> 00:15:52,880 - You wouldn't do without them, right? - Well, almost. 274 00:15:56,360 --> 00:15:57,800 I obviously don't mean that. 275 00:15:58,920 --> 00:16:01,680 All right. So what do we do now? 276 00:16:01,760 --> 00:16:05,200 Well, we figured you'd be satisfied with the kids you got, so... 277 00:16:07,200 --> 00:16:10,040 wouldn't it be easier to just forget the whole thing? 278 00:16:10,120 --> 00:16:13,760 - Let bygones be bygones, you know? - Right, done deal. 279 00:16:13,840 --> 00:16:18,520 - We can't just do that. - All right. Then you could just switch. 280 00:16:19,680 --> 00:16:21,920 I mean, maybe do the baby switcheroo again. 281 00:16:31,360 --> 00:16:34,240 I'll sue them, then I'll drag them through media hell. 282 00:16:34,320 --> 00:16:38,720 - And then I'll crush them so they never... - Is that such a good idea, Cecilie? 283 00:16:38,800 --> 00:16:41,840 - You're not going to drag my kid anywhere. - Which one of them? 284 00:16:42,320 --> 00:16:45,240 - Shouldn't we focus on the children? - Liv is right. 285 00:16:45,320 --> 00:16:47,600 This is about Leo and Sille. 286 00:16:47,680 --> 00:16:48,760 Sille. 287 00:16:49,560 --> 00:16:51,960 I can't believe my daughter has almost the same name as me. 288 00:16:52,480 --> 00:16:54,160 - Absurd. - What about me? 289 00:16:54,840 --> 00:16:56,880 I had Sille's name tattooed on me. 290 00:16:57,640 --> 00:16:59,120 - Oh lord. - Wow. 291 00:17:00,320 --> 00:17:03,320 - But it explains a lot. - What do you mean? 292 00:17:03,400 --> 00:17:06,640 It makes sense that Sille is so... And Leo is... 293 00:17:06,720 --> 00:17:08,600 - What do you mean? - What do you think? 294 00:17:08,680 --> 00:17:10,320 - What do you mean? - Excuse me. 295 00:17:10,400 --> 00:17:12,640 We're getting sidetracked. 296 00:17:12,720 --> 00:17:15,760 - We should be able to find a solution. - How? 297 00:17:15,840 --> 00:17:20,160 In a way, they were right when they said we were happier before we knew. 298 00:17:20,240 --> 00:17:23,880 And nobody else knows, so perhaps we should just move on? 299 00:17:23,960 --> 00:17:27,960 - My daughter can't be raised by those two. - Sille is not your daughter. 300 00:17:28,720 --> 00:17:32,240 Okay. Remind me who gave birth to her and shares her genes? 301 00:17:32,320 --> 00:17:35,240 - Okay, but then Leo is actually ours. - Yes, he is. 302 00:17:36,160 --> 00:17:37,720 How does that feel, Cecilie? 303 00:17:41,320 --> 00:17:43,720 I suggest we take a time-out. 304 00:17:43,800 --> 00:17:46,920 Let's all go home and talk things through. 305 00:17:47,000 --> 00:17:51,840 We can meet tomorrow and calmly figure out a solution. 306 00:17:51,920 --> 00:17:52,920 Great idea. 307 00:17:53,320 --> 00:17:54,640 - Yes. - Great. 308 00:17:55,240 --> 00:17:56,080 Great. 309 00:17:56,160 --> 00:18:00,160 Right. Let's all go home and pretend everything is normal. 310 00:18:00,240 --> 00:18:02,560 The most important thing is not to cause the kids to panic. 311 00:18:04,040 --> 00:18:05,240 - Oh God. - The kids! 312 00:18:05,320 --> 00:18:08,720 - Oh no! - Can I have the check, please? 313 00:18:13,000 --> 00:18:14,320 Hi, sweet Sille. 314 00:18:15,000 --> 00:18:16,880 - Hi, sweetie. - Hi, honey. 315 00:18:16,960 --> 00:18:17,800 Hi. 316 00:18:17,880 --> 00:18:20,840 Welcome. I'm glad you could make it. 317 00:18:20,920 --> 00:18:23,440 - We're sorry. - So sorry, Janus. 318 00:18:23,520 --> 00:18:26,800 Don't worry about it. It's not like I have my own life to live. 319 00:18:28,000 --> 00:18:32,280 We know, but... we've had the most chaotic day. 320 00:18:47,200 --> 00:18:49,920 Hi, sweetheart. 321 00:19:10,560 --> 00:19:14,400 It's a bit complicated, but... 322 00:19:16,400 --> 00:19:20,240 we've just found out that Leo is actually Liv and Malte's child. 323 00:19:20,320 --> 00:19:24,120 And Sille is Cecilie's and my child. 324 00:19:26,840 --> 00:19:30,120 - Right, that's how we feel too. - Yeah. 325 00:19:34,320 --> 00:19:35,160 There! 326 00:19:35,240 --> 00:19:38,640 She's taking all the credit for that perfect grandchild? 327 00:19:39,360 --> 00:19:40,640 - Who? - Ulla. 328 00:19:41,520 --> 00:19:45,600 - But we'll see who gets the last laugh. - No one is laughing at all, Mom. 329 00:19:45,680 --> 00:19:48,520 We were the ones who insisted on switching them back. 330 00:19:48,600 --> 00:19:49,600 Right, Andreas. 331 00:19:50,160 --> 00:19:53,280 We wouldn't have had any issues if we had listened to Liv. 332 00:19:54,880 --> 00:19:57,080 Gosh. You found it. 333 00:19:57,160 --> 00:19:58,400 Yes. Here. 334 00:20:02,800 --> 00:20:06,360 - Oh my, this is the album with... - Oh, no, you don't. 335 00:20:07,400 --> 00:20:08,760 There. 336 00:20:13,840 --> 00:20:15,320 She looks just like me. 337 00:20:16,320 --> 00:20:18,080 She's so pretty. 338 00:20:18,800 --> 00:20:21,000 Oh, the sweet little thing. 339 00:20:21,080 --> 00:20:24,720 Oh... She's the spitting image of you. 340 00:20:24,800 --> 00:20:25,800 Honey? 341 00:20:32,360 --> 00:20:34,800 You just keep calm and carry on. 342 00:20:34,880 --> 00:20:39,160 The universe gave you that child, and no one is claiming my grandchild. 343 00:20:39,240 --> 00:20:42,720 But this isn't just about Sille anymore. It's about Leo too. 344 00:20:44,320 --> 00:20:46,920 How will he feel when he finds out as an adult? 345 00:20:48,480 --> 00:20:49,680 I can't let him down. 346 00:20:49,760 --> 00:20:53,240 It's a shame that he has to grow up in that manipulative family... 347 00:20:53,320 --> 00:20:56,320 - Tulip. - Honey, you have to agree that... 348 00:20:56,400 --> 00:20:59,720 - Mom! - The environment you grow up in matters. 349 00:20:59,800 --> 00:21:02,400 - A lot, actually. - Yes, but so do the genes. 350 00:21:06,160 --> 00:21:08,400 I thought a lot about it growing up. 351 00:21:09,160 --> 00:21:10,360 What do you mean? 352 00:21:10,440 --> 00:21:11,680 I mean that 353 00:21:12,920 --> 00:21:15,120 I'm sad I didn't know my father. 354 00:21:15,200 --> 00:21:17,640 Don't be. He wasn't worth meeting. 355 00:21:17,720 --> 00:21:19,760 That's your opinion, Mom. 356 00:21:20,480 --> 00:21:21,480 He's my dad. 357 00:21:23,040 --> 00:21:24,880 Maybe I would feel different. 358 00:21:24,960 --> 00:21:27,280 You never gave me the chance to find out. 359 00:21:27,360 --> 00:21:30,000 You've never said you wanted to know about him. 360 00:21:30,080 --> 00:21:31,800 Well, I'm saying it now. 361 00:21:31,880 --> 00:21:35,560 I don't know. Perhaps it's this crazy situation, but... 362 00:21:37,280 --> 00:21:39,120 It's important to know where you come from. 363 00:21:41,880 --> 00:21:43,920 His name is, as you know, Poul. Poul Frederiksen. 364 00:21:44,000 --> 00:21:46,280 He was studying medicine when I became pregnant. 365 00:21:46,360 --> 00:21:49,280 Medicine? You said he was on welfare. 366 00:21:49,360 --> 00:21:51,680 Welfare, student grant, what's the difference? 367 00:21:51,760 --> 00:21:52,800 I see. 368 00:21:53,480 --> 00:21:56,680 I always imagined he was an artist or a musician or something like that. 369 00:21:58,400 --> 00:22:02,720 He became something boring. A scientist or a doctor or something. 370 00:22:05,960 --> 00:22:06,960 Welcome. 371 00:22:07,800 --> 00:22:08,880 How can I help you? 372 00:22:18,680 --> 00:22:21,840 - Do you have a minute, Jan? - If you can do it in ten seconds. 373 00:22:27,000 --> 00:22:29,880 Remember the case with my friend a few years back? 374 00:22:31,720 --> 00:22:34,240 Who had her fertilized egg switched? 375 00:22:34,320 --> 00:22:37,840 Oh, right. What a circus. 376 00:22:38,880 --> 00:22:39,880 Yes. 377 00:22:43,440 --> 00:22:46,800 Now it freaking turns out the eggs weren't switched after all. 378 00:22:46,880 --> 00:22:52,040 So she got their child, and her genetic child ended up with them. 379 00:22:52,560 --> 00:22:54,400 That sounds complicated as hell. 380 00:22:54,480 --> 00:22:56,920 Yes, it's quite a mess. 381 00:22:59,720 --> 00:23:05,440 I'm now wondering if there's anything legal she should keep in mind? 382 00:23:05,520 --> 00:23:08,360 I really can't say. Ask Max. 383 00:23:08,440 --> 00:23:11,720 - Max? - Yes. His specialty is family law. 384 00:23:12,480 --> 00:23:13,400 Typical. 385 00:23:13,480 --> 00:23:15,840 Oh, I don't know, Cecilie. 386 00:23:15,920 --> 00:23:19,640 Legally speaking, I think we could wrest the child back to your friend. 387 00:23:19,720 --> 00:23:22,840 As a rule, you're entitled to the child you gave birth to. 388 00:23:22,920 --> 00:23:24,880 Even though it was a few years ago? 389 00:23:26,440 --> 00:23:28,320 It depends on the child's attachment. 390 00:23:28,400 --> 00:23:32,480 I can look into it, but I think the court would rule for the biological mother. 391 00:23:33,880 --> 00:23:37,240 It's an interesting custody case. Right up my alley. 392 00:23:38,120 --> 00:23:40,640 But we still don't know if she wants to do it. 393 00:23:40,720 --> 00:23:43,840 There's the son too. My friend's son. 394 00:23:44,680 --> 00:23:47,040 I don't know if she'll part with him. 395 00:23:47,120 --> 00:23:49,680 I don't think she'll get both, Cecilie. 396 00:23:50,680 --> 00:23:53,240 Unless there's neglect involved. 397 00:23:55,080 --> 00:23:58,040 It'll get really complicated if we have to prove 398 00:23:58,120 --> 00:24:02,320 that the parents are, in fact, unfit to raise a child. 399 00:24:02,400 --> 00:24:04,880 Right. Unfortunately, they're not. 400 00:24:05,480 --> 00:24:06,480 Right. 401 00:24:08,200 --> 00:24:12,080 If she won't part with the other child, then maybe a better idea 402 00:24:12,160 --> 00:24:15,320 would be to just agree to some kind of blended family life. 403 00:24:18,680 --> 00:24:19,880 I'm sorry, what? 404 00:24:19,960 --> 00:24:21,360 - Co-living. - Co-living. 405 00:24:24,520 --> 00:24:27,640 Right, but how did you imagine that would work? 406 00:24:28,800 --> 00:24:32,280 You could move in here. We have a giant house. 407 00:24:32,360 --> 00:24:35,200 You could make extra money by renting out your allotment house. 408 00:24:35,280 --> 00:24:39,560 Yes, allotment gardens are in high demand. Yours is in a great location. 409 00:24:40,560 --> 00:24:41,800 Listen. If we do this, 410 00:24:42,680 --> 00:24:45,320 we can be with our kids all the time. 411 00:24:46,000 --> 00:24:50,520 Right? You'll get the big guest room, of course, the one with the balcony. 412 00:24:50,600 --> 00:24:53,440 - Facing south. - The dining room and kitchen are communal. 413 00:24:53,520 --> 00:24:54,640 And the cars? 414 00:24:54,720 --> 00:24:56,240 Our cars are your cars. 415 00:24:57,040 --> 00:25:00,440 I mean, when we're not using them. Right, honey? 416 00:25:00,520 --> 00:25:01,600 - That's great! - No... 417 00:25:01,680 --> 00:25:04,520 We'll have a lot more energy if we help each other with the chores. 418 00:25:04,600 --> 00:25:06,120 Dropping them off and picking them up. 419 00:25:07,240 --> 00:25:08,240 Or what, Liv? 420 00:25:08,680 --> 00:25:10,280 Would you rather just switch? 421 00:25:10,360 --> 00:25:13,480 If we switch, Leo will start soccer practice. He's obviously a natural. 422 00:25:13,560 --> 00:25:17,000 - I'd never give up Leo. - No, but Sille is your real daughter. 423 00:25:17,080 --> 00:25:19,720 If you could pick now, who would you choose? 424 00:25:20,760 --> 00:25:21,840 I don't want to choose. 425 00:25:21,920 --> 00:25:24,400 I'll never give up Sille. 426 00:25:24,480 --> 00:25:26,160 Exactly. That's what I mean. 427 00:25:26,640 --> 00:25:29,840 How would you feel if your biological child grew up 428 00:25:29,920 --> 00:25:31,920 without you being part of their life? 429 00:25:37,360 --> 00:25:39,680 I need to be close to my biological daughter. 430 00:25:40,600 --> 00:25:42,280 So, co-living. 431 00:25:43,280 --> 00:25:44,960 It's a very nice idea. 432 00:25:46,280 --> 00:25:49,760 I just don't think I could feel at home here, when it's so... 433 00:25:49,840 --> 00:25:54,440 Liv, of course, you can make it your own, however you like. 434 00:25:54,520 --> 00:25:56,200 - Yes... - And the park outside? 435 00:25:56,280 --> 00:25:58,960 - Could we make it a soccer field? - Well... 436 00:25:59,040 --> 00:26:01,720 Of course. Take out all the rose bushes you want. 437 00:26:02,240 --> 00:26:04,360 - Great! - That's how much we want it. 438 00:26:04,920 --> 00:26:05,920 Yes. 439 00:26:07,160 --> 00:26:09,760 - It's a great idea. - Right, but then what? 440 00:26:09,840 --> 00:26:12,800 - Will we be living according to rules? - Rules schmules. 441 00:26:12,880 --> 00:26:15,320 You'll live your life as you always have. 442 00:26:15,400 --> 00:26:18,840 I think it could be quite amazing. 443 00:26:23,760 --> 00:26:25,000 All right, let's do it. 444 00:26:33,160 --> 00:26:34,240 Looks great there. 445 00:27:01,440 --> 00:27:03,080 Thank you. I'll take that. 446 00:27:38,880 --> 00:27:40,360 - Cheers. - Cheers. 447 00:27:41,240 --> 00:27:43,120 - Cheers. - Cheers, honey. 448 00:27:47,200 --> 00:27:48,520 You're eating that? 449 00:27:49,360 --> 00:27:50,360 Leo! 450 00:28:16,240 --> 00:28:17,440 Sleep tight. 451 00:28:20,040 --> 00:28:21,880 - Here. - No! 452 00:28:22,360 --> 00:28:23,360 There... 453 00:28:47,760 --> 00:28:48,760 Christ... 454 00:28:52,840 --> 00:28:53,840 Christ! 455 00:28:57,840 --> 00:28:59,400 Jump, Mom. 456 00:29:00,880 --> 00:29:02,040 Yes, you go jump. 457 00:29:04,040 --> 00:29:06,520 - Good morning. - Yes, such a great morning. 458 00:29:13,280 --> 00:29:14,280 Christ... 459 00:29:20,760 --> 00:29:22,040 Is everything okay? 460 00:29:22,120 --> 00:29:25,800 I didn't sleep so well. 461 00:29:25,880 --> 00:29:27,080 That sucks. 462 00:29:28,920 --> 00:29:31,120 - Want to do yoga with me? - No, thanks. 463 00:29:33,120 --> 00:29:34,920 - Good morning. - Good morning. 464 00:29:35,000 --> 00:29:38,320 That looks nice. Who wants coffee? 465 00:29:39,720 --> 00:29:41,040 Double espresso. 466 00:29:42,560 --> 00:29:44,040 Is there any more milk? 467 00:29:44,600 --> 00:29:47,200 Milk? We've got goat's milk. Is that okay? 468 00:29:47,280 --> 00:29:50,120 Goat's milk? Wow. Can you foam it? 469 00:29:50,840 --> 00:29:52,480 I don't know. 470 00:29:52,560 --> 00:29:54,640 - I'll give it a try. - Do that. 471 00:29:56,480 --> 00:29:58,000 Sille isn't having Kinder milk slices. 472 00:29:59,160 --> 00:30:01,920 - Why not? - We don't eat those in our family. 473 00:30:03,720 --> 00:30:06,320 A little milk won't harm her. Right, Sille? 474 00:30:06,960 --> 00:30:11,440 Imagine if you just love milk and meat, and you're forced to be vegan. 475 00:30:11,520 --> 00:30:13,280 That would be a shame. Right? 476 00:30:14,040 --> 00:30:17,000 We don't force her to do anything. 477 00:30:17,520 --> 00:30:19,080 And it's not about the milk. 478 00:30:19,160 --> 00:30:21,920 - They're full of palm oil. - Palms are plants. 479 00:30:22,000 --> 00:30:23,040 What's the problem? 480 00:30:23,120 --> 00:30:27,360 Its production causes huge humanitarian and climate challenges. 481 00:30:27,440 --> 00:30:31,440 And I just want my daughter to grow up in a better world. Period. 482 00:30:35,800 --> 00:30:36,800 Thank you. 483 00:30:37,240 --> 00:30:39,640 - Good morning. - Good morning. 484 00:30:40,240 --> 00:30:41,440 - Christ... - Good morning. 485 00:30:41,960 --> 00:30:43,600 - Good morning. - Sleep well? 486 00:30:43,680 --> 00:30:45,440 - Yes. What about you? - Yes. 487 00:30:46,120 --> 00:30:49,120 - Thanks for letting me sleep. - You're welcome. You taking over? 488 00:30:51,640 --> 00:30:53,520 - See you tonight. - Tonight? 489 00:30:53,600 --> 00:30:55,920 - Don't forget, my mom's coming later. - Your mom? 490 00:30:56,560 --> 00:30:58,760 - It's Wednesday. - What happens on Wednesdays? 491 00:30:59,480 --> 00:31:03,280 - My mom cooks dinner every Wednesday. - But now things have changed. 492 00:31:03,360 --> 00:31:05,960 But you told us to keep on living like normal. 493 00:31:06,040 --> 00:31:07,480 You did say that. 494 00:31:08,480 --> 00:31:10,720 You better be careful. You don't want to be late. 495 00:31:10,800 --> 00:31:13,200 Right, I have a showing of that double plot 496 00:31:13,280 --> 00:31:15,560 which is impossible to sell, so wish me luck. 497 00:31:16,560 --> 00:31:18,040 - See you, honey. - See you. 498 00:31:18,120 --> 00:31:19,760 - Have a nice day, Malte. - See you. 499 00:31:19,840 --> 00:31:22,600 - Bye. - Bye, kids. Love you. 500 00:31:25,880 --> 00:31:29,080 Malte, they should be placed bottom up, all the way to the left. 501 00:31:29,600 --> 00:31:30,600 Thank you. 502 00:31:32,760 --> 00:31:36,080 - Do you always go to work this late? - We have a seminar today. 503 00:31:36,160 --> 00:31:38,760 - Seminar? - A team-building seminar. 504 00:31:40,000 --> 00:31:43,080 And you? Don't electricians get up before the crack of dawn? 505 00:31:43,160 --> 00:31:46,160 We do, but Liv and I take turns. 506 00:31:46,680 --> 00:31:48,200 Someone has to drop off the princess. 507 00:31:51,400 --> 00:31:54,280 Could you take Leo to daycare as well? 508 00:31:54,360 --> 00:31:56,640 Sure. That's the point of all this, right? 509 00:32:01,760 --> 00:32:04,800 POUL FREDERIKSEN 510 00:32:07,400 --> 00:32:09,920 DANISH DOCTOR, PH.D. AND ENTREPRENEUR 511 00:32:14,520 --> 00:32:18,440 Honey, I just moved the late client. Why did you book another one? 512 00:32:19,200 --> 00:32:22,840 Because we want more customers to grow the business. 513 00:32:22,920 --> 00:32:24,640 I don't think we need that. 514 00:32:25,160 --> 00:32:27,240 You shouldn't work yourself to death. 515 00:32:27,320 --> 00:32:29,320 No, but I want to do it. 516 00:32:30,640 --> 00:32:34,120 - Why are you looking up Poul? - Because I'm curious. 517 00:32:35,880 --> 00:32:37,680 How come you broke off contact with him? 518 00:32:39,080 --> 00:32:40,680 It all got so complicated. 519 00:32:40,760 --> 00:32:44,640 And he was always busy with his career. 520 00:32:45,800 --> 00:32:47,640 Couldn't I have seen him once in a while? 521 00:32:48,240 --> 00:32:50,840 Are you saying I'm not enough for you? 522 00:32:50,920 --> 00:32:54,240 No! It's just that I see how important Malte is for Sille. 523 00:32:56,520 --> 00:32:58,200 I'd have liked having that with my dad too. 524 00:32:59,320 --> 00:33:00,800 That's not a good idea. 525 00:33:01,600 --> 00:33:02,720 Why not? 526 00:33:03,320 --> 00:33:04,360 Well, because 527 00:33:05,560 --> 00:33:07,400 he didn't want anything to do with you. 528 00:33:07,480 --> 00:33:10,480 He chose his job over us. Over you. 529 00:33:12,160 --> 00:33:14,080 And the two of you are very different. 530 00:33:14,600 --> 00:33:15,920 Fortunately, you're more like me. 531 00:33:17,400 --> 00:33:19,600 He's nothing to get excited about. Trust me. 532 00:33:22,400 --> 00:33:26,080 Even during the onboarding process, it's all about alignment. 533 00:33:26,720 --> 00:33:30,920 We need to play to each other's strengths. We do that by streamlining work patterns. 534 00:33:31,000 --> 00:33:34,560 - What a load of crap. - It's not crap, Cecilie. 535 00:33:34,640 --> 00:33:36,840 It's exciting to hear what everyone thinks. 536 00:33:37,640 --> 00:33:38,640 Very exciting. 537 00:33:40,360 --> 00:33:43,360 Thank you. As I said, one of the cornerstones, like we said, 538 00:33:43,440 --> 00:33:45,640 is this stakeholder one-on-one situation, 539 00:33:45,720 --> 00:33:48,240 where people feel that alignment is in place. 540 00:33:48,320 --> 00:33:50,200 And that's why the element 541 00:33:50,280 --> 00:33:53,400 of streamlining those work patterns is so essential 542 00:33:53,480 --> 00:33:55,960 for the transition to the normal... 543 00:33:56,480 --> 00:33:57,800 What's going on, Cecilie? 544 00:33:59,720 --> 00:34:03,080 I'm sorry. I'm on pick-up duty today. 545 00:34:03,160 --> 00:34:04,480 So I have to leave soon. 546 00:34:04,560 --> 00:34:06,000 You can't miss this. 547 00:34:06,080 --> 00:34:08,280 - It's too important. - But, Jan... 548 00:34:08,360 --> 00:34:10,440 You have to stick around until we're done. 549 00:34:10,960 --> 00:34:12,720 It's only... What's the time, Max? 550 00:34:13,920 --> 00:34:15,360 It's only 4:00 p.m. 551 00:34:15,440 --> 00:34:17,120 Right. It's only 4:00 p.m. 552 00:34:18,280 --> 00:34:19,520 It's still early. 553 00:34:24,880 --> 00:34:27,400 Thank you, Cecilie. Go on. 554 00:34:27,480 --> 00:34:31,360 Right. This creates the flow needed for the transition 555 00:34:31,440 --> 00:34:34,200 to the normal team cadence that lifts the energy. 556 00:34:34,280 --> 00:34:38,880 Yes. You'll have it when I get to the office first thing in the morning. 557 00:34:38,960 --> 00:34:42,320 I just have two things I need to check first. 558 00:34:42,400 --> 00:34:44,640 - Okay. - We still have time before the deadline. 559 00:34:44,720 --> 00:34:47,920 - It's urgent. - I promise you'll have it tomorrow. 560 00:34:48,000 --> 00:34:50,640 I just need to... Hi. 561 00:34:50,720 --> 00:34:52,720 TURN OFF YOUR PHONE YOU'RE GOING TO MEET YOUR CHILD 562 00:34:53,960 --> 00:34:56,360 I have to go. Talk to you later. 563 00:34:57,120 --> 00:34:58,120 Hi, Janus. 564 00:34:59,320 --> 00:35:00,320 I'm sorry. 565 00:35:01,200 --> 00:35:05,600 I'm sorry, I know it's two minutes to... two minutes past. My meeting dragged on. 566 00:35:05,680 --> 00:35:07,120 Tell that to Leo, okay? 567 00:35:07,200 --> 00:35:08,200 Right. 568 00:35:09,320 --> 00:35:10,840 Leo, I'm sorry. 569 00:35:14,040 --> 00:35:15,040 Hi, sweetie. 570 00:35:16,680 --> 00:35:17,680 Hi, sweetie. 571 00:35:21,400 --> 00:35:22,800 And this one. 572 00:35:24,160 --> 00:35:26,760 - This one. - No, not that one, honey. 573 00:35:26,840 --> 00:35:28,320 - We're eating this. - No. 574 00:35:28,400 --> 00:35:31,760 Let's put it back. We're going home to eat dinner. Come on. 575 00:35:33,960 --> 00:35:35,560 Leo, come on! 576 00:35:48,880 --> 00:35:49,880 Christ... 577 00:35:51,880 --> 00:35:54,720 - Hi, Jan. - Where are the documents you promised? 578 00:35:54,800 --> 00:35:57,920 - They're ready, right? - Yes. You'll have them later. 579 00:35:58,000 --> 00:36:00,200 I'm on top of it. You'll get them later. 580 00:36:00,280 --> 00:36:02,760 - As long as you promise... - No, stop. 581 00:36:02,840 --> 00:36:05,400 - Excuse me? - Put it back! Don't lick those! 582 00:36:05,480 --> 00:36:08,640 - Lick what? - Not you, Jan. Give me that. 583 00:36:09,320 --> 00:36:13,720 - I need them now. - They're not expecting them till the 12th. 584 00:36:13,800 --> 00:36:16,640 - That may very well be... - Yes. 585 00:36:16,720 --> 00:36:19,920 Cecilie, I prefer to stay ahead on this, okay? 586 00:36:20,000 --> 00:36:21,960 Yes, of course. 587 00:36:22,040 --> 00:36:24,680 Give me that. We're going home for dinner. 588 00:36:24,760 --> 00:36:26,240 We're not eating chips now! 589 00:36:26,760 --> 00:36:28,160 Sorry, Leo is just... 590 00:36:28,240 --> 00:36:29,080 - Hello? - Leo? 591 00:36:29,160 --> 00:36:32,280 Leo, stay here! Jan, you'll get them later. I'll call. 592 00:36:32,360 --> 00:36:33,680 Leo? 593 00:36:34,600 --> 00:36:35,840 What a damn little brat! 594 00:36:36,360 --> 00:36:37,400 What? 595 00:36:43,960 --> 00:36:46,400 - What's going on here? - Hi, Cecilie. 596 00:36:46,920 --> 00:36:48,760 I'm removing the bad energies. 597 00:36:49,480 --> 00:36:50,960 Bad energies? 598 00:36:51,040 --> 00:36:52,760 This commune thing is so great. 599 00:36:52,840 --> 00:36:57,720 - I didn't know you were into that stuff. - Perhaps I'm not at all like you think. 600 00:36:59,120 --> 00:37:02,080 You should get a sex room now that you've got the chance. 601 00:37:02,160 --> 00:37:04,320 Your body clearly needs orgasmic release. 602 00:37:04,400 --> 00:37:07,560 That's one of the benefits of communal living. More hands. 603 00:37:08,160 --> 00:37:09,880 I'm at your disposal as well. 604 00:37:10,560 --> 00:37:12,440 For babysitting, I mean. 605 00:37:13,240 --> 00:37:14,920 I have to put away the groceries. 606 00:37:15,000 --> 00:37:15,920 You do that. 607 00:37:16,000 --> 00:37:18,600 And then go enjoy the nice weather with the others. 608 00:37:18,680 --> 00:37:20,760 - Christ, what is that smell? - Baked tofu. 609 00:37:20,840 --> 00:37:23,080 With celery compote. Nice, right? 610 00:37:31,640 --> 00:37:34,000 No. That's a crocodile and a tiger. 611 00:37:34,080 --> 00:37:36,640 - That's not a tiger. - Then what is it? 612 00:37:36,720 --> 00:37:39,280 A lion. It doesn't have stripes. 613 00:37:39,360 --> 00:37:41,200 Go, score! Come on! 614 00:37:41,280 --> 00:37:43,800 Yes! You're fantastic. 615 00:37:44,520 --> 00:37:45,600 Amazing coordination. 616 00:37:45,680 --> 00:37:48,000 - You got that from me. - Not from me? 617 00:37:50,000 --> 00:37:53,200 - No. I suppose it's from you. - Mom play? 618 00:37:53,280 --> 00:37:55,160 - Should I ask Mom to join us? - Yes. 619 00:37:56,440 --> 00:37:59,520 - Can you get the ball? - Honey, Leo wants you to come play. 620 00:38:00,040 --> 00:38:02,160 - I'm hanging out with Sille. - Okay. 621 00:38:02,960 --> 00:38:04,000 Great. 622 00:38:05,680 --> 00:38:07,320 Look. How many are there? 623 00:38:07,400 --> 00:38:08,960 Three, that's right. 624 00:38:09,040 --> 00:38:10,680 - And how many are there? - One. 625 00:38:10,760 --> 00:38:13,160 - Yes, that's right. - Hello, you two. 626 00:38:14,400 --> 00:38:16,520 - Hi, Liv. - What are you doing? 627 00:38:16,600 --> 00:38:20,280 She's solving problems. She's so good. It's for four-year-olds. 628 00:38:20,360 --> 00:38:21,360 She aces them. 629 00:38:22,520 --> 00:38:24,600 Sille shouldn't play with iPads. 630 00:38:24,680 --> 00:38:26,840 She's not playing. She's doing math. 631 00:38:26,920 --> 00:38:28,040 Math? 632 00:38:28,640 --> 00:38:29,960 She's only two years old. 633 00:38:30,040 --> 00:38:31,240 But she likes it. 634 00:38:32,000 --> 00:38:34,560 Right, Sille-bug? You think it's fun. 635 00:38:34,640 --> 00:38:36,920 - Yes. - You're calling her "Sille-bug"? 636 00:38:39,200 --> 00:38:41,600 Yes. I mean, unless you mind? 637 00:38:41,680 --> 00:38:43,680 No. It's fine. 638 00:38:46,080 --> 00:38:47,160 But, Cecilie, 639 00:38:48,040 --> 00:38:49,760 please respect it when I say no iPad. 640 00:38:51,320 --> 00:38:53,440 Come on, Leo! Yes! 641 00:38:53,520 --> 00:38:54,840 Let me grab that. 642 00:38:55,440 --> 00:38:56,640 Score a goal past Dad. 643 00:38:56,720 --> 00:39:00,360 - What are you doing? - Yes! All right! Wow! 644 00:39:03,480 --> 00:39:05,600 - What's up? - He still won't sleep? 645 00:39:05,680 --> 00:39:07,160 Andreas is still trying. 646 00:39:08,120 --> 00:39:09,400 Christ! 647 00:39:09,480 --> 00:39:11,240 Right. Here you go. 648 00:39:12,200 --> 00:39:13,040 There. 649 00:39:13,120 --> 00:39:14,200 No, just... 650 00:39:14,800 --> 00:39:17,040 - Okay. - Finally, dinner for the adults. 651 00:39:23,200 --> 00:39:26,240 I see we're having a party with limited invitations. 652 00:39:26,320 --> 00:39:30,440 - We just stopped by to say hi. - Join us. There's plenty of food. 653 00:39:30,520 --> 00:39:32,880 No, thank you, we've already eaten. 654 00:39:33,640 --> 00:39:36,240 - What are you celebrating? - The new commune. 655 00:39:37,200 --> 00:39:40,960 - A commune? - Well, Liv and Malte have moved in. 656 00:39:41,040 --> 00:39:42,040 With Sille. 657 00:39:42,560 --> 00:39:44,360 - Moved in here? - Isn't it great? 658 00:39:44,440 --> 00:39:46,280 Just like when we were young. 659 00:39:46,360 --> 00:39:49,240 Everyone shared everything in the spirit of community. 660 00:39:49,320 --> 00:39:50,320 Great times, right? 661 00:39:50,840 --> 00:39:54,120 You can't just mix your lives together like that. 662 00:39:54,200 --> 00:39:55,960 It'll be pure chaos. 663 00:39:56,520 --> 00:39:58,880 Children need structure and boundaries. 664 00:39:59,520 --> 00:40:00,520 I'm just saying. 665 00:40:00,560 --> 00:40:03,560 Nonsense, Irene. Children need love. 666 00:40:03,640 --> 00:40:07,120 - And now they're getting twice as much. - Has she known all along? 667 00:40:08,640 --> 00:40:11,040 - We've just been so busy. - Have you lost your mind? 668 00:40:11,120 --> 00:40:13,000 - No. - What's next? 669 00:40:13,080 --> 00:40:17,440 Shared finances? A hen house? Braiding each other's armpit hair? 670 00:40:17,520 --> 00:40:18,960 Calm down. 671 00:40:19,040 --> 00:40:22,680 We're getting all tense from the bad vibes you're bringing. 672 00:40:22,760 --> 00:40:25,600 I deeply apologize, Ulla. Come, Lars. We're leaving. 673 00:40:26,520 --> 00:40:28,360 - Come on. - I didn't mean it like that. 674 00:40:28,440 --> 00:40:29,440 I'll handle it. 675 00:40:30,960 --> 00:40:32,000 Mom. 676 00:40:33,440 --> 00:40:35,160 Wait a minute. 677 00:40:35,240 --> 00:40:38,240 If she's going to be showing up here whenever she wants, 678 00:40:38,320 --> 00:40:39,880 I am done visiting. 679 00:40:39,960 --> 00:40:42,760 - Let's not... - That woman drives me insane! 680 00:40:42,840 --> 00:40:44,840 A few birthdays I can handle, 681 00:40:44,920 --> 00:40:47,040 but I won't let her invade my daughter's home. 682 00:40:47,120 --> 00:40:48,800 Yes, she's over the top. 683 00:40:48,880 --> 00:40:52,400 But if we want to see Sille, then we all have to make some sacrifices. 684 00:40:52,480 --> 00:40:54,880 There has to be another solution. 685 00:40:54,960 --> 00:40:58,640 You should get to decide when and how you want to see her. 686 00:40:58,720 --> 00:41:00,200 She's your daughter! 687 00:41:00,800 --> 00:41:03,920 Right. But unfortunately, it's not that simple. 688 00:41:40,320 --> 00:41:43,160 A bit higher there. Oh God! 689 00:41:49,160 --> 00:41:51,360 Oh, Malte! Malte! 690 00:41:54,320 --> 00:41:58,040 Yes, I know. I'll email you the documents, okay? 691 00:41:58,120 --> 00:42:02,040 - As soon as I get into the office. - They have to get them on time. 692 00:42:02,120 --> 00:42:05,600 I promise it'll be before 9:00 a.m. Yes. All right, bye. 693 00:42:07,080 --> 00:42:08,080 Good morning. 694 00:42:12,040 --> 00:42:13,720 - Good morning. - Good morning. 695 00:42:16,560 --> 00:42:18,360 - Thanks for last night. - Right back at you. 696 00:42:18,880 --> 00:42:22,120 Do we have to be naked now that we're all living together? 697 00:42:24,600 --> 00:42:26,880 - I'll go put on some clothes. - Do that. 698 00:42:27,720 --> 00:42:29,440 - Good morning, Malte. - Good morning. 699 00:42:29,520 --> 00:42:31,320 - Good morning. - You're an early bird. 700 00:42:31,400 --> 00:42:32,400 Yes, always. 701 00:42:33,080 --> 00:42:36,360 Good morning, honey. I'm letting Leo blow off some steam. 702 00:42:36,440 --> 00:42:39,000 He's got a lot of energy this morning. 703 00:42:41,600 --> 00:42:44,760 Sille, are you just bored over there? 704 00:42:44,840 --> 00:42:47,160 You should have something exciting to play with. 705 00:42:48,440 --> 00:42:51,280 This is both fun and challenging. 706 00:42:51,360 --> 00:42:54,480 Look what I have for you. An ABC puzzle. 707 00:42:54,560 --> 00:42:57,880 Look. That's S for "snake." 708 00:42:57,960 --> 00:42:59,720 - Where does that go? - Here! 709 00:43:00,440 --> 00:43:01,640 That's right. 710 00:43:01,720 --> 00:43:05,160 Cecilie? I don't think you should give her such advanced puzzles. 711 00:43:06,160 --> 00:43:09,120 Something simpler with colors or animal sounds 712 00:43:09,200 --> 00:43:11,160 is better-suited to a two-year-old. 713 00:43:11,240 --> 00:43:13,360 Puzzles are harmful too now? 714 00:43:13,440 --> 00:43:17,400 Do you know how unhealthy it is to push a child too early? 715 00:43:17,480 --> 00:43:20,480 Kids should be primal, at least until they're four. 716 00:43:20,560 --> 00:43:24,640 You don't want Sille to play with anything that stimulates the brain? 717 00:43:24,720 --> 00:43:27,560 - That will hinder her development. - This one... 718 00:43:27,640 --> 00:43:29,720 Thanks, but she'll be fine. 719 00:43:30,760 --> 00:43:33,640 - Leo doesn't play with that stuff. - Because he can't. 720 00:43:33,720 --> 00:43:36,920 Leo is far behind in his development compared to Sille. 721 00:43:37,000 --> 00:43:39,720 I used to blame myself for that, but not anymore. 722 00:43:40,240 --> 00:43:44,600 - Now I'm thinking it's the genes. - You don't think environment plays a role? 723 00:43:44,680 --> 00:43:45,920 No, not in this case. 724 00:43:47,280 --> 00:43:50,440 Let's try to maintain that happy morning vibe we have here. 725 00:43:54,440 --> 00:43:56,200 - What's going on? - Nothing. 726 00:43:56,280 --> 00:43:58,120 This is an "A" for asshole. 727 00:43:59,360 --> 00:44:00,360 Leo! 728 00:44:02,240 --> 00:44:05,880 - Last call if you want breakfast! - No breakfast. 729 00:44:07,160 --> 00:44:09,800 - I'll make the lunch boxes. - I got it. 730 00:44:09,880 --> 00:44:11,720 - I want to do it. - But I've got it. 731 00:44:14,320 --> 00:44:16,880 - Malte? That one can't handle detergent. - Which one? 732 00:44:16,960 --> 00:44:19,520 - That one. I'll take that one. - Right, sure. 733 00:44:19,600 --> 00:44:20,800 - Ouch. - Sorry. 734 00:44:21,400 --> 00:44:23,840 What's wrong? Is your back hurting, Malte? 735 00:44:23,920 --> 00:44:27,440 Yeah, I don't know. I think it's the bad postures at work. 736 00:44:27,520 --> 00:44:29,160 - It often hurts. - What's this? 737 00:44:31,280 --> 00:44:33,680 No, Sille. We're not playing with iPads. 738 00:44:34,520 --> 00:44:36,440 This is your fault, Cecilie. 739 00:44:38,560 --> 00:44:42,000 Coffee, anyone? We barely slept last night. 740 00:44:42,080 --> 00:44:43,520 Did Leo keep you awake again? 741 00:44:44,680 --> 00:44:46,960 It's probably my fault. I didn't sleep until I was ten. 742 00:44:50,040 --> 00:44:54,440 Thanks for giving Leo those genes. And I'm glad you find it amusing. 743 00:44:54,520 --> 00:44:58,480 Thanks for giving me a fussy daughter who won't get her hands dirty. 744 00:44:58,560 --> 00:45:01,160 - Anytime. - Thanks. I might just take you up on that. 745 00:45:01,240 --> 00:45:03,440 - Ten damn years! - Fine. 746 00:45:28,400 --> 00:45:29,880 House meeting tonight! 747 00:45:40,520 --> 00:45:42,120 What's this, sweetie? 748 00:45:42,760 --> 00:45:43,600 Oh, nothing. 749 00:45:43,680 --> 00:45:47,280 I just thought a change might be nice. Doesn't this optimize the room better? 750 00:45:48,000 --> 00:45:51,480 It's a nice thought, but I liked it the way it was. 751 00:45:52,160 --> 00:45:53,680 Just like it's always been. 752 00:45:54,280 --> 00:45:56,240 Come and help me put this thing back. 753 00:45:56,880 --> 00:45:58,400 Sure, okay... 754 00:45:59,880 --> 00:46:01,240 - Come on. - Right. 755 00:46:01,320 --> 00:46:02,320 Yes. 756 00:46:04,760 --> 00:46:07,800 I have a craniosacral therapy appointment to prepare for. 757 00:46:07,880 --> 00:46:10,440 In the meantime, put the rest back, right? 758 00:46:19,000 --> 00:46:22,600 DANISH PHARMA COMPANY DEVELOPS EQUIPMENT FOR CANCER DIAGNOSIS THROUGH BIOPSY 759 00:47:04,520 --> 00:47:05,520 Can I help you? 760 00:47:06,520 --> 00:47:07,520 Yes. 761 00:47:08,080 --> 00:47:09,080 You can. 762 00:47:10,120 --> 00:47:11,120 Is Poul here? 763 00:47:11,560 --> 00:47:12,600 Poul Frederiksen. 764 00:47:12,680 --> 00:47:15,560 Yes. But he's meeting with the Childhood Cancer Foundation. 765 00:47:15,640 --> 00:47:17,040 Do you have an appointment? 766 00:47:17,880 --> 00:47:18,880 No. 767 00:47:21,560 --> 00:47:22,600 Never mind. 768 00:47:27,080 --> 00:47:28,680 No, let me ask you, 769 00:47:30,600 --> 00:47:33,000 is Poul a good boss? 770 00:47:34,440 --> 00:47:36,920 Yes. In fact, he's the best. 771 00:47:37,000 --> 00:47:39,800 He always gives personal gifts on birthdays. 772 00:47:39,880 --> 00:47:42,400 He lets us take the time off we need if our children are sick. 773 00:47:43,320 --> 00:47:44,320 Why? 774 00:47:44,800 --> 00:47:46,640 Nothing. Thanks. 775 00:47:46,720 --> 00:47:48,320 - Okay. - Bye. 776 00:47:59,200 --> 00:48:02,160 HOW DO WE BEST SECURE CHILDREN'S WELFARE AND TREATMENT? 777 00:48:10,240 --> 00:48:13,240 Would you like to leave a message or...? 778 00:48:13,320 --> 00:48:16,360 - I could interrupt his meeting. - No, don't do that. 779 00:48:16,440 --> 00:48:19,040 I just... I'm sorry. 780 00:48:26,560 --> 00:48:28,720 Whenever you have the time. Preferably now. 781 00:48:30,600 --> 00:48:32,120 Should I ask Max? 782 00:48:32,200 --> 00:48:34,280 - Yes? - No. I've got it. 783 00:48:34,920 --> 00:48:36,760 Good. Have it done by 10:00 p.m. 784 00:48:36,840 --> 00:48:37,880 Absolutely. 785 00:48:45,240 --> 00:48:50,840 Cecilie, how's it going with that friend of yours? 786 00:48:51,640 --> 00:48:53,560 - Who? - The one with the commune? 787 00:48:54,440 --> 00:48:57,200 Oh, the one with the family commune... 788 00:48:59,760 --> 00:49:02,080 It's going... well. 789 00:49:02,160 --> 00:49:08,200 I just figured if it wasn't working out, I could still take on the custody case. 790 00:49:08,280 --> 00:49:09,640 That's great to know. 791 00:49:10,640 --> 00:49:13,200 But things are going swimmingly. 792 00:49:13,720 --> 00:49:15,960 - Okay, that's great. - Wonderful. 793 00:49:16,040 --> 00:49:17,600 - How nice. - Yes. 794 00:49:18,240 --> 00:49:19,720 "Cockporn"! 795 00:49:20,360 --> 00:49:21,760 - "Cockporn"! - Hi, honey. 796 00:49:27,120 --> 00:49:30,400 - "Cockporn"! We want it! - Okay. 797 00:49:30,480 --> 00:49:33,560 - "Cockporn"? - Yes, we made popcorn. Right, Leo? 798 00:49:34,240 --> 00:49:37,480 - Ah, you made popcorn. - "Cockporn"! 799 00:49:37,560 --> 00:49:40,680 - Where's Sille? - She got picked up a while ago. 800 00:49:42,720 --> 00:49:44,920 I'd just arranged with Liv to pick up both. 801 00:49:45,000 --> 00:49:46,520 "Cockporn"! 802 00:49:46,600 --> 00:49:48,600 Liv said they were having some quality time. 803 00:49:49,120 --> 00:49:50,440 "Cockporn"! 804 00:49:51,720 --> 00:49:54,240 - Leo. - "Cockporn"! 805 00:49:55,200 --> 00:49:56,640 - Hi. - "Cockporn"! 806 00:49:56,720 --> 00:49:58,000 Quiet, Leo. 807 00:50:00,200 --> 00:50:02,160 Right. Welcome to the house meeting. 808 00:50:02,680 --> 00:50:04,800 We need to rethink our onboarding process. 809 00:50:04,880 --> 00:50:06,000 I think we can all agree, 810 00:50:06,080 --> 00:50:08,000 we weren't on the same page from the start. 811 00:50:08,080 --> 00:50:12,160 - I don't understand a thing. - We must play to each other's strengths. 812 00:50:13,240 --> 00:50:14,320 Yes, please. 813 00:50:14,400 --> 00:50:15,800 How do we do that? 814 00:50:15,880 --> 00:50:20,080 By streamlining our work processes as shown here. 815 00:50:20,160 --> 00:50:23,360 - Is this my date muffin recipe, Andreas? - Yes, they're so good. 816 00:50:23,440 --> 00:50:26,840 I'm considering serving them at my open house showings. 817 00:50:26,920 --> 00:50:28,800 - What a great idea. - Thank you. 818 00:50:29,320 --> 00:50:30,520 Oh God! 819 00:50:31,320 --> 00:50:34,400 Here's rule number one. Decent clothing. 820 00:50:34,480 --> 00:50:37,080 Everyone above the age of two wears clothes in the house. 821 00:50:37,160 --> 00:50:39,880 Shouldn't kids have a natural understanding of the body? 822 00:50:39,960 --> 00:50:43,800 - No, thank you, Malte. Rule number two... - No, we take turns, right? 823 00:50:44,320 --> 00:50:48,840 I'd prefer if we only had gluten-free, lactose-free, and sugar-free groceries. 824 00:50:48,920 --> 00:50:50,280 - Christ... - Yes, Cecilie. 825 00:50:50,360 --> 00:50:53,400 My child... children should not be addicted to that poison. 826 00:50:53,480 --> 00:50:56,760 Okay. So no brain food whatsoever? 827 00:50:56,840 --> 00:51:01,360 Sille and all other children need protein to boost their development. 828 00:51:01,440 --> 00:51:04,000 - You can't live on rice cakes. - I've got something. 829 00:51:04,080 --> 00:51:06,520 We should decorate the house according to feng shui. 830 00:51:06,600 --> 00:51:08,440 - Feng what? - Feng shui. 831 00:51:08,520 --> 00:51:13,440 Liv and I discussed the interplay between humans and their surroundings. 832 00:51:13,520 --> 00:51:16,360 I haven't been sleeping as well since we moved the bed. 833 00:51:16,440 --> 00:51:21,360 Your sleep troubles could be because our child turns into a gremlin at night. 834 00:51:21,440 --> 00:51:25,440 Apropos, we should try letting the kids sleep in the same room. 835 00:51:25,520 --> 00:51:29,720 - Co-sleeping is supposedly quite healthy. - I doubt it. But we can try. 836 00:51:29,800 --> 00:51:31,680 - Let's move on. - Cecilie? 837 00:51:32,320 --> 00:51:37,280 I'd like to lower the level of conflict in this house by establishing a code word 838 00:51:37,360 --> 00:51:39,680 to use when our boundaries have been crossed. 839 00:51:40,680 --> 00:51:43,920 - A code word? - It has helped me and my mom a lot. 840 00:51:44,440 --> 00:51:47,280 - For example, our code word is "tulip." - How cute. 841 00:51:47,360 --> 00:51:51,960 - Very pedagogical. - I have a very pedagogical mind, Cecilie. 842 00:51:52,040 --> 00:51:56,400 And I think Sille and Leo should switch to a Waldorf daycare. 843 00:51:56,480 --> 00:51:59,000 I'm not happy with the current artistic initiatives 844 00:51:59,080 --> 00:52:01,480 and lack of anthroposophic insight. 845 00:52:01,560 --> 00:52:02,720 - Honey... - I'm not. 846 00:52:02,800 --> 00:52:05,560 Now she's sitting here undermining Danish public education. 847 00:52:05,640 --> 00:52:06,480 Yes. 848 00:52:06,560 --> 00:52:09,360 So you're saying Sille and Leo shouldn't be academically stimulated. 849 00:52:09,440 --> 00:52:12,600 Should we just suppress them and push them into the world 850 00:52:12,680 --> 00:52:15,160 to become unemployed artists or musicians? 851 00:52:15,240 --> 00:52:18,160 - Musicians are, in fact, artists. - Yes, they are. 852 00:52:18,240 --> 00:52:20,520 - Dad! - Not again. 853 00:52:20,600 --> 00:52:23,200 No, I'll go. This house meeting is over. 854 00:52:23,280 --> 00:52:26,520 - I'm not done. - I am! I can't handle any more tonight. 855 00:52:29,640 --> 00:52:30,640 Christ... 856 00:52:32,600 --> 00:52:34,760 - Leo, why aren't you sleeping? - Not Mom. 857 00:52:34,840 --> 00:52:38,480 Lie down, okay? It's late. Sille is sleeping. 858 00:52:39,480 --> 00:52:41,720 - Not Mom. - No, not Mom. 859 00:52:41,800 --> 00:52:45,160 Never Mom. But you have to sleep because I can't take it anymore! 860 00:52:48,560 --> 00:52:49,560 I'm sorry. 861 00:52:57,120 --> 00:52:58,360 I'm sorry, honey. 862 00:52:59,760 --> 00:53:01,680 - Binky. - Oh, sweetheart. 863 00:53:07,640 --> 00:53:08,760 I'm sorry, honey. 864 00:53:22,000 --> 00:53:23,440 Oh, hi! 865 00:53:24,440 --> 00:53:27,440 Sorry, I'm just borrowing your toilet. 866 00:53:28,200 --> 00:53:29,600 Ours is clogged, so... 867 00:53:31,320 --> 00:53:33,680 And then I took a quick bath in the tub. 868 00:53:33,760 --> 00:53:36,360 We don't have one in our bathroom, so I hope it's okay. 869 00:53:38,400 --> 00:53:41,240 - So are you done now? - Yes, I'm done. 870 00:53:42,560 --> 00:53:45,960 - So can I use my own bathroom? - Yes, of course. 871 00:53:48,200 --> 00:53:49,400 - Good night. - Good night. 872 00:53:52,960 --> 00:53:54,320 Christ. 873 00:54:24,960 --> 00:54:27,080 I think the house meeting went well. 874 00:54:30,040 --> 00:54:31,520 Put away the computer. 875 00:54:34,280 --> 00:54:36,640 - Are you okay? - No, I'm not freaking okay. 876 00:54:37,200 --> 00:54:40,080 Our home has been invaded by a biodynamic Bedouin circus. 877 00:54:40,160 --> 00:54:42,800 - This was your idea. - A piss-poor idea. 878 00:54:44,080 --> 00:54:46,680 I like all of us living together. 879 00:54:47,600 --> 00:54:50,200 In for a penny, in for a pound, Cecilie. 880 00:54:52,040 --> 00:54:56,520 - Sweetie, isn't it time for bed? - I have to deliver this tonight. 881 00:54:57,280 --> 00:54:59,480 I see. Well, thank you for today. 882 00:55:03,640 --> 00:55:05,360 - Sleep well. - Yes. 883 00:55:28,400 --> 00:55:32,080 Cecilie, I can't believe you. That's too much. 884 00:55:32,160 --> 00:55:35,440 I fell asleep. I had to deliver it by 10:00 p.m. last night. 885 00:55:35,520 --> 00:55:38,400 You're going to burn out if you're not careful. 886 00:55:38,480 --> 00:55:41,280 - Your job is not that important. - Yes, it is. 887 00:55:41,360 --> 00:55:45,200 - If I want that promotion... - To hell with the promotion. 888 00:55:45,280 --> 00:55:47,880 I'm about to turn 50, honey! It's now or never. 889 00:55:47,960 --> 00:55:50,480 Max is constantly breathing down my neck. 890 00:55:50,560 --> 00:55:53,200 And I always feel guilty about Leo. 891 00:55:53,280 --> 00:55:57,280 Apparently, I can't do anything right! I... 892 00:55:58,760 --> 00:56:01,280 - Maybe Leo and I are just a bad match. - Stop. 893 00:56:01,360 --> 00:56:03,040 - It's possible. - Listen. 894 00:56:03,560 --> 00:56:05,600 You need to take it easy. 895 00:56:05,680 --> 00:56:08,200 Right? Maybe take a vacation. 896 00:56:08,720 --> 00:56:10,240 Or a leave of absence. 897 00:56:10,320 --> 00:56:13,160 It might let you bond more with Leo. 898 00:56:13,920 --> 00:56:15,680 Just think about it, okay? 899 00:56:17,560 --> 00:56:19,760 Liv, it's no good. She's got a fever. 900 00:56:19,840 --> 00:56:21,720 Yes, but my whole day is booked. 901 00:56:21,800 --> 00:56:24,760 What should I do? Neither of us can stay home. 902 00:56:24,840 --> 00:56:26,960 - She's got a fever? - Yes. 903 00:56:27,800 --> 00:56:30,440 Hi, sweetie. Can I have a feel? 904 00:56:33,880 --> 00:56:35,080 You're burning up. 905 00:56:35,160 --> 00:56:37,160 Leo, come on. We have to go. 906 00:56:37,240 --> 00:56:40,240 Andreas, Sille's got a fever. Could you take her? 907 00:56:40,320 --> 00:56:42,280 Sorry, I have seven showings today. 908 00:56:42,960 --> 00:56:44,520 What are we going to do? 909 00:56:46,800 --> 00:56:47,840 I can take her. 910 00:56:49,400 --> 00:56:50,840 - Really? - Seriously? 911 00:56:51,360 --> 00:56:54,360 - Do you have the time? - You said I needed a break. 912 00:56:54,440 --> 00:56:56,880 You've never taken the day off for a sick child. 913 00:56:56,960 --> 00:56:58,720 No, I guess this will be my first. 914 00:56:59,240 --> 00:57:01,520 Thank you so much, Cecilie. 915 00:57:01,600 --> 00:57:05,200 Oh, sweetie. Get well soon. Have a nice day. Come, Leo! 916 00:57:06,320 --> 00:57:09,160 - There... - See you, sweetie. Thank you. 917 00:57:09,240 --> 00:57:11,440 - Off you go. - Get well soon. 918 00:57:11,520 --> 00:57:12,960 - Come on. Yes. - Bye. 919 00:57:13,040 --> 00:57:14,080 Bye. 920 00:57:15,440 --> 00:57:17,760 Well? Now it's just the two of us. 921 00:57:19,040 --> 00:57:21,840 - A lot of rabbits! - There are so many rabbits! 922 00:57:21,920 --> 00:57:24,440 - Yes. - Where? There's one there. 923 00:57:24,520 --> 00:57:25,960 - Yes. - And there. 924 00:57:26,040 --> 00:57:27,240 - No. - Oh? 925 00:57:27,320 --> 00:57:30,560 - Maybe I should hold it? - Yes, maybe you should. 926 00:57:30,640 --> 00:57:32,800 That's right! All right! 927 00:57:32,880 --> 00:57:35,440 Seriously? Didn't the key say... 928 00:57:35,520 --> 00:57:37,080 - No! - No! 929 00:57:37,160 --> 00:57:38,800 - No! - No, really! 930 00:57:38,880 --> 00:57:40,840 Should we listen to what it says? 931 00:57:40,920 --> 00:57:42,240 Ding-dong. 932 00:57:42,320 --> 00:57:45,640 - Ding-dong. Come inside. - Can I come in? 933 00:57:45,720 --> 00:57:47,760 Yes. Hello, I'd like to... Oh no! 934 00:57:47,840 --> 00:57:50,560 Should we try again? I'll sing along. 935 00:57:50,640 --> 00:57:52,320 A, B 936 00:57:52,400 --> 00:57:56,560 - C, D... - C, D, E, S, G 937 00:57:57,680 --> 00:58:02,280 H, I, J, K, L, M, P 938 00:58:18,560 --> 00:58:20,080 - Hi, Jan. - You're not here. 939 00:58:20,160 --> 00:58:21,920 And we need to finish the case. 940 00:58:22,000 --> 00:58:24,000 My child is sick, so... 941 00:58:24,080 --> 00:58:27,520 - I'll just have to give it to Max. - Yes, you do that. 942 00:58:27,600 --> 00:58:28,680 Mom. 943 00:58:29,480 --> 00:58:31,800 You have to be available... 944 00:58:31,880 --> 00:58:33,400 I have to go, Jan. Bye. 945 00:58:33,480 --> 00:58:34,480 No, Cecilie... 946 00:58:34,560 --> 00:58:36,400 There... 947 00:58:36,480 --> 00:58:39,400 Hi. Did you just wake up? 948 00:58:39,480 --> 00:58:41,000 Will you look at this? 949 00:58:41,080 --> 00:58:43,520 Little sleepy mouse, come here. 950 00:58:44,040 --> 00:58:45,360 Sweetheart. 951 00:58:45,440 --> 00:58:46,440 Yes... 952 00:58:47,800 --> 00:58:51,200 Sweetie. Yes. 953 00:59:06,400 --> 00:59:07,240 Hi, Cecilie. 954 00:59:07,320 --> 00:59:10,000 Hi, Max. Did you get my mail with the info on Iversen? 955 00:59:10,080 --> 00:59:11,080 - Yes. - Good. 956 00:59:11,880 --> 00:59:13,200 Let me ask, 957 00:59:13,280 --> 00:59:17,200 that friend of mine, who you know perfectly well is me, 958 00:59:17,880 --> 00:59:21,320 if she decided to move forward with the custody case, 959 00:59:21,400 --> 00:59:23,920 what are the chances of winning it? 960 00:59:26,080 --> 00:59:28,720 I'd say 90/10 in our favor. 961 00:59:32,440 --> 00:59:34,200 Let's do it. Bye. 962 00:59:41,040 --> 00:59:43,120 Mom, did you ever hear from Poul? 963 00:59:44,120 --> 00:59:47,440 He never called or wrote on my birthday? 964 00:59:47,960 --> 00:59:49,120 - Nothing? - No. 965 00:59:49,640 --> 00:59:51,560 And weren't we done with this? 966 00:59:52,240 --> 00:59:55,320 Yes, but, I mean, sometimes people change their minds. 967 00:59:55,840 --> 00:59:58,440 Maybe he did, too, and wants to see me. 968 00:59:58,520 --> 01:00:00,000 I can't imagine that. 969 01:00:00,520 --> 01:00:02,520 That man was the world's biggest narcissist. 970 01:00:05,040 --> 01:00:05,880 Are you sure? 971 01:00:05,960 --> 01:00:06,960 Yes! 972 01:00:07,640 --> 01:00:12,560 He was completely egoistical, selfish, with no regard for anyone but himself. 973 01:00:12,640 --> 01:00:14,560 And that's the end of that. 974 01:00:24,160 --> 01:00:27,840 - Thanks. See you, bye. - See you. 975 01:00:43,400 --> 01:00:44,600 Hi, Dad. 976 01:00:45,200 --> 01:00:47,280 Hello, my darling. Hi. 977 01:00:48,720 --> 01:00:51,640 Look, there he is. 978 01:00:52,360 --> 01:00:54,480 That hat really suits you. 979 01:00:54,560 --> 01:00:58,320 - I'm stressed because I got a C. - Don't be mad about getting a C. 980 01:00:58,400 --> 01:00:59,640 You got A's in the rest. 981 01:01:00,360 --> 01:01:01,960 - Are you hungry? - Yes. 982 01:01:02,040 --> 01:01:04,760 I've booked a table at the steakhouse. 983 01:01:04,840 --> 01:01:07,080 - Let's go eat some T-bones! - Yes! 984 01:01:23,920 --> 01:01:25,960 - Press that one. - That one. 985 01:01:26,040 --> 01:01:28,800 Yes. Let's see what happens. Press it again. 986 01:01:28,880 --> 01:01:33,000 What don't you understand, Cecilie? I said no iPad! 987 01:01:33,080 --> 01:01:36,600 Easy, you're scaring her. 988 01:01:36,680 --> 01:01:39,480 - You're fucking messed up. - Fine. 989 01:01:40,680 --> 01:01:44,440 I won't have my daughter paced to become an A-student workaholic like you who... 990 01:01:44,520 --> 01:01:45,520 Potato. 991 01:01:46,360 --> 01:01:47,200 What? 992 01:01:47,280 --> 01:01:51,160 That's our new anti-conflict code word that you asked for. Potato. 993 01:01:51,240 --> 01:01:53,440 - Leo! - Sille. 994 01:01:54,720 --> 01:01:57,400 - Sille? - Cecilie, we need to talk about this. 995 01:01:57,480 --> 01:01:59,480 - Cecilie. - Leo. 996 01:02:00,120 --> 01:02:01,800 - Sille! - Leo! 997 01:02:02,360 --> 01:02:05,560 Cecilie, stop. We have to talk about this. 998 01:02:05,640 --> 01:02:06,960 Oh yes! 999 01:02:09,800 --> 01:02:11,200 It's really hard. 1000 01:02:11,280 --> 01:02:13,280 Ow, ow, ow. 1001 01:02:14,200 --> 01:02:16,240 Oh yes. 1002 01:02:18,360 --> 01:02:20,080 Oh yes. 1003 01:02:20,160 --> 01:02:22,760 What are you doing? 1004 01:02:24,720 --> 01:02:27,400 Malte's back was all messed up, 1005 01:02:27,480 --> 01:02:30,480 so I figured he could benefit from Andreas's magical fingers. 1006 01:02:30,560 --> 01:02:32,560 But, Andreas, why are you naked? 1007 01:02:36,000 --> 01:02:39,480 I didn't want my clothes to get all greasy. 1008 01:02:40,560 --> 01:02:43,440 And you're using rapeseed oil from the kitchen? 1009 01:02:44,680 --> 01:02:47,360 - Yes. - At least it's not Vaseline. 1010 01:02:56,160 --> 01:02:57,360 Hi, Cecilie. 1011 01:02:58,040 --> 01:02:59,760 - Hi. - We missed you yesterday. 1012 01:02:59,840 --> 01:03:03,440 But Max handled the Iversen contract, so that was good. 1013 01:03:03,520 --> 01:03:08,480 I hope you won't make a habit of taking those sick days off. 1014 01:03:09,080 --> 01:03:11,120 That'd reduce your chances of becoming partner. 1015 01:03:11,200 --> 01:03:15,040 The whole team will be working the next few weekends to make deadline. 1016 01:03:15,560 --> 01:03:18,200 I expect you to do so too, for once. 1017 01:03:18,280 --> 01:03:21,600 That's seriously enough, Jan, okay? Cut it out right now! 1018 01:03:22,280 --> 01:03:25,400 I am the hardest-working employee you've ever had. 1019 01:03:25,480 --> 01:03:28,880 That means I'm the shittiest mom who never gets to see her kid! 1020 01:03:28,960 --> 01:03:30,200 Shut the fuck up! 1021 01:03:31,280 --> 01:03:34,800 You got six months of maternity leave. You don't know how lucky you are. 1022 01:03:34,880 --> 01:03:38,640 No one here, man or woman, has ever gotten that. 1023 01:03:38,720 --> 01:03:41,440 - Doesn't that sound tragic to you? - Nope. 1024 01:03:41,520 --> 01:03:44,440 Right, well, listen here. This stops right now. 1025 01:03:44,520 --> 01:03:47,400 I'm not missing any more time with my child. Period. 1026 01:03:47,480 --> 01:03:49,880 Max, here's max work for you. 1027 01:03:51,040 --> 01:03:52,160 I quit. 1028 01:03:52,240 --> 01:03:54,400 Cecilie... After 11 years? 1029 01:03:54,480 --> 01:03:58,160 Can't we sit down and have a calm discussion about it? 1030 01:03:58,240 --> 01:04:01,440 I'm sure we can find a solution that works for both of us. 1031 01:04:01,520 --> 01:04:03,480 I'll tell you the solution. 1032 01:04:03,560 --> 01:04:07,560 I'll be taking a really long time-out from work and from you. 1033 01:04:07,640 --> 01:04:09,160 That's the solution. 1034 01:04:09,240 --> 01:04:11,720 Perhaps I won't be back because I'll start my own firm. 1035 01:04:12,240 --> 01:04:15,880 If anyone is just as tired of this shitty, discriminating place, 1036 01:04:15,960 --> 01:04:17,320 you know where to find me. 1037 01:04:33,040 --> 01:04:35,120 Honey? Andreas? 1038 01:04:36,240 --> 01:04:37,640 I'm here, honey. 1039 01:04:38,520 --> 01:04:39,520 I quit my job. 1040 01:04:40,880 --> 01:04:43,080 - You what? - Yes! I quit! 1041 01:04:43,600 --> 01:04:46,680 You were right. I couldn't handle the pressure. 1042 01:04:46,760 --> 01:04:48,520 I'm missing too much at home. 1043 01:04:48,600 --> 01:04:50,960 But, honey, that's wonderful. 1044 01:04:51,040 --> 01:04:54,440 You're so cool and brave. And beautiful as well. 1045 01:04:54,960 --> 01:04:57,000 And a bit out of my mind. Right? 1046 01:04:57,960 --> 01:05:02,320 And what about this palace? Who's going to pay the mortgage? 1047 01:05:02,400 --> 01:05:05,800 I don't know. We'll just dip into our savings. 1048 01:05:05,880 --> 01:05:07,800 Or we'll just have to move. 1049 01:05:07,880 --> 01:05:08,920 What's going on? 1050 01:05:09,600 --> 01:05:11,600 Cecilie just quit her job. 1051 01:05:12,320 --> 01:05:14,520 - It's crazy. - Congratulations. 1052 01:05:14,600 --> 01:05:17,200 - That's great for all of us. - What? Yes. 1053 01:05:17,280 --> 01:05:18,320 Cecilie! 1054 01:05:19,160 --> 01:05:21,760 Sille-bug! Come here. 1055 01:05:21,840 --> 01:05:24,560 Hi, sweetie. You know what I did? 1056 01:05:24,640 --> 01:05:25,960 I quit my job. 1057 01:05:26,480 --> 01:05:29,920 So now I can be with you and Leo all the time. 1058 01:05:30,000 --> 01:05:31,280 Wonderful, right? 1059 01:05:31,360 --> 01:05:33,360 Yes. Right, come here, Sille. 1060 01:05:33,440 --> 01:05:35,600 We were just playing with blocks. 1061 01:05:35,680 --> 01:05:36,680 Come here. 1062 01:05:39,200 --> 01:05:41,120 Come here, sweetie. 1063 01:05:42,560 --> 01:05:44,840 Let's go play with the blocks. 1064 01:05:45,440 --> 01:05:46,920 Mom's little darling. 1065 01:05:49,400 --> 01:05:52,800 Honey? I'm so proud of you for... 1066 01:05:52,880 --> 01:05:57,320 I'm sorry, but the fact that you of all people quit your job? 1067 01:06:04,360 --> 01:06:07,200 COOL MOVE TODAY. JAN WAS COMPLETELY LOST AND HAD TO GO HOME EARLY. 1068 01:06:07,280 --> 01:06:08,720 STILL WANT ME TO FILE THE CASE? 1069 01:06:12,840 --> 01:06:13,840 Honey? 1070 01:06:14,320 --> 01:06:16,960 I promised Liv that you wouldn't break her rules. 1071 01:06:17,480 --> 01:06:20,200 Since you'll be spending a lot more time alone with the kids. 1072 01:06:20,280 --> 01:06:24,320 No learning games or iPads. No breaking her rules, right? 1073 01:06:32,640 --> 01:06:34,120 YES 1074 01:06:40,160 --> 01:06:41,680 Can you fill these up? 1075 01:06:43,160 --> 01:06:45,840 - No, you get over here to me. - Coffee? 1076 01:06:45,920 --> 01:06:48,240 - Bye. - Bye. 1077 01:06:48,320 --> 01:06:49,520 Have a nice day. 1078 01:06:50,960 --> 01:06:52,600 - Have a nice day. - Bye. 1079 01:06:57,800 --> 01:06:59,080 What are you eating? 1080 01:08:33,560 --> 01:08:34,560 Good night. 1081 01:09:02,160 --> 01:09:03,680 - Malte? - Yes. 1082 01:09:04,960 --> 01:09:06,240 I went to see my dad. 1083 01:09:07,080 --> 01:09:08,080 What? 1084 01:09:09,120 --> 01:09:11,080 That's crazy! But 1085 01:09:12,360 --> 01:09:13,400 why now? 1086 01:09:13,480 --> 01:09:17,640 I think this mess with us and the kids has made me think about my own childhood. 1087 01:09:19,320 --> 01:09:21,760 And seeing how great you are as a father, 1088 01:09:22,520 --> 01:09:25,280 it's made me realize what I missed out on. 1089 01:09:25,800 --> 01:09:27,720 Right, I get that. 1090 01:09:29,400 --> 01:09:30,400 What was he like? 1091 01:09:30,960 --> 01:09:33,120 Not at all what I had imagined. 1092 01:09:34,680 --> 01:09:38,280 Very career-minded. Ambitious. 1093 01:09:40,600 --> 01:09:41,680 Okay. 1094 01:09:41,760 --> 01:09:44,160 But I don't know how he is as a human being. 1095 01:09:44,240 --> 01:09:45,520 I didn't get to speak to him. 1096 01:09:46,800 --> 01:09:48,080 Why not? 1097 01:09:49,240 --> 01:09:50,360 I got cold feet. 1098 01:09:53,480 --> 01:09:55,160 And maybe my mom is right. 1099 01:09:56,000 --> 01:09:58,920 Maybe he doesn't have room for me in his life. 1100 01:09:59,600 --> 01:10:02,720 You'll never know if you don't give him the chance. 1101 01:10:04,640 --> 01:10:06,360 But he rejected me back then. 1102 01:10:08,000 --> 01:10:09,520 Now he's got a new life. 1103 01:10:10,240 --> 01:10:11,320 And a new family. 1104 01:10:15,440 --> 01:10:16,440 Never mind. 1105 01:10:18,160 --> 01:10:19,240 Liv? 1106 01:10:22,800 --> 01:10:23,800 Honey? 1107 01:10:25,240 --> 01:10:26,240 Hey. 1108 01:10:27,280 --> 01:10:28,440 I love you. 1109 01:10:30,960 --> 01:10:32,520 And maybe you're right. 1110 01:10:33,040 --> 01:10:34,840 Maybe he doesn't have room for you. 1111 01:10:35,440 --> 01:10:36,920 But you just found him. 1112 01:10:38,720 --> 01:10:41,120 I think you'll regret it if you don't try. 1113 01:10:46,520 --> 01:10:47,520 And hey. 1114 01:10:49,520 --> 01:10:51,000 If you find each other, 1115 01:10:52,640 --> 01:10:54,240 then Sille will have a granddad. 1116 01:10:56,760 --> 01:10:57,960 Sille and Leo both. 1117 01:11:00,000 --> 01:11:01,560 I'd love that. 1118 01:11:06,360 --> 01:11:07,760 Come here. 1119 01:11:18,720 --> 01:11:20,600 - Good morning. - Good morning. 1120 01:11:25,720 --> 01:11:27,160 - Want to join? - No. 1121 01:11:27,680 --> 01:11:30,040 Come on. Grab a mat. 1122 01:11:40,080 --> 01:11:41,920 Are you okay with being home? 1123 01:11:42,000 --> 01:11:43,200 You don't miss work? 1124 01:11:43,280 --> 01:11:44,880 No. Right now I'm just enjoying it. 1125 01:11:46,880 --> 01:11:50,200 No matter how fast I ran, it was never enough. 1126 01:11:50,800 --> 01:11:53,240 - Having small kids is not easy. - No. 1127 01:11:53,880 --> 01:11:56,920 I know I said I'd work less, when I had a child, but 1128 01:11:58,200 --> 01:12:00,640 I just love treating people. 1129 01:12:01,160 --> 01:12:03,160 And things are starting to go so well. 1130 01:12:03,960 --> 01:12:06,840 But I don't see Sille and Leo as much as I want. 1131 01:12:06,920 --> 01:12:10,840 Just enjoy your success. You certainly shouldn't apologize for it. 1132 01:12:10,920 --> 01:12:13,200 Malte thinks I'm away too much. It's hard. 1133 01:12:13,280 --> 01:12:15,000 Don't feel guilty. 1134 01:12:15,080 --> 01:12:18,440 The most important thing is that you do what makes you happy, Liv. 1135 01:12:19,560 --> 01:12:20,840 It's best for all of you. 1136 01:12:33,960 --> 01:12:36,720 NO NEWS YET, BUT I EXPECT IT SOON 1137 01:12:38,560 --> 01:12:40,920 I dream about opening my own place. 1138 01:12:41,960 --> 01:12:45,280 A place that's all mine, where I'm the one deciding everything. 1139 01:12:45,360 --> 01:12:46,840 I get that. 1140 01:12:49,320 --> 01:12:53,320 Sometimes I feel like I've suppressed some aspects of myself. 1141 01:12:54,120 --> 01:12:55,440 As if there's more to me. 1142 01:12:56,280 --> 01:12:59,800 Some drive or ambition. Maybe I get it from my dad. 1143 01:13:00,360 --> 01:13:03,000 And that's why I haven't understood or fulfilled it. 1144 01:13:03,520 --> 01:13:06,160 Understandable, considering you don't know your origins. 1145 01:13:07,840 --> 01:13:08,840 Yeah, maybe. 1146 01:13:09,200 --> 01:13:12,120 It can be hard to figure out what you got from your genes. 1147 01:13:12,640 --> 01:13:16,560 As opposed to how you're affected by the people around you. 1148 01:13:17,080 --> 01:13:18,760 - Biology and environment. - Right. 1149 01:13:22,120 --> 01:13:24,280 Cecilie? Feel free to say no. 1150 01:13:24,360 --> 01:13:27,880 But would you maybe come with me to look at some locations? 1151 01:13:28,880 --> 01:13:32,320 I can't ask my mom or Malte. They need a bit of persuasion. 1152 01:13:32,920 --> 01:13:34,040 I'd love to. 1153 01:13:34,120 --> 01:13:35,120 Seriously? 1154 01:13:41,240 --> 01:13:42,960 - That's so sweet of you. - You're welcome. 1155 01:13:44,360 --> 01:13:47,040 It feels great to finally share it with someone. 1156 01:13:49,240 --> 01:13:50,240 Thank you. 1157 01:13:56,080 --> 01:13:57,760 Good. Let's go to Dog. 1158 01:13:57,840 --> 01:13:59,600 We're going to the dogs? 1159 01:13:59,680 --> 01:14:01,960 - Let's go to the dogs, then. - There. 1160 01:14:16,840 --> 01:14:18,080 - Cheers! - Cheers! 1161 01:14:22,160 --> 01:14:25,160 - And congratulations on the sale, honey. - Yes, congrats! 1162 01:14:25,240 --> 01:14:27,200 Thanks. It felt great to sell Rosenvรฆnget. 1163 01:14:27,800 --> 01:14:29,960 Now there's just the plot on Jersin Allรฉ. 1164 01:14:30,040 --> 01:14:32,480 - That one bugs me. - He's never satisfied. 1165 01:14:33,920 --> 01:14:34,760 Hello. 1166 01:14:34,840 --> 01:14:36,240 - Hi, Dad. - Hi. 1167 01:14:37,160 --> 01:14:38,880 - How cozy. - Yes. 1168 01:14:38,960 --> 01:14:42,560 I brought a pair of goals to make a proper soccer field. 1169 01:14:42,640 --> 01:14:45,160 - What do you say? - Yes! Let's play a match. 1170 01:14:45,240 --> 01:14:46,760 - Sure. - Yes! 1171 01:14:46,840 --> 01:14:48,880 Kids! Soccer time! 1172 01:14:48,960 --> 01:14:50,880 - Want to join, Liv? - Okay! 1173 01:14:50,960 --> 01:14:51,960 A high kick! 1174 01:14:52,040 --> 01:14:54,360 - Who's in? - I want to pick the teams. 1175 01:14:54,440 --> 01:14:56,880 - Come on. - Come on, kids. 1176 01:14:56,960 --> 01:14:59,280 - A goal here. - It's so pretty, sweetie. 1177 01:14:59,360 --> 01:15:01,200 - And one over here. - Here? 1178 01:15:02,480 --> 01:15:03,480 Are you okay? 1179 01:15:04,480 --> 01:15:06,360 Right now? Very much okay. 1180 01:15:06,880 --> 01:15:07,880 Good. 1181 01:15:09,000 --> 01:15:11,080 Take it! Kick! 1182 01:15:11,160 --> 01:15:12,720 - Come on! - You're great! 1183 01:15:12,800 --> 01:15:15,280 I used to live in a commune in my early twenties. 1184 01:15:15,880 --> 01:15:16,880 I loved it. 1185 01:15:17,400 --> 01:15:18,920 The sense of community. 1186 01:15:19,600 --> 01:15:21,680 - I didn't know that, Dad. - No. 1187 01:15:22,320 --> 01:15:24,240 It wasn't really your mom's thing. 1188 01:15:25,200 --> 01:15:27,000 A bit too alternative for her taste. 1189 01:15:27,880 --> 01:15:31,240 Deep down, she probably feared it would get too messy. 1190 01:15:31,320 --> 01:15:32,560 With too many ladies. 1191 01:15:35,120 --> 01:15:36,120 And were there? 1192 01:15:37,840 --> 01:15:39,360 Well, there was one... 1193 01:15:39,960 --> 01:15:40,960 Or three. 1194 01:15:42,880 --> 01:15:44,600 - Will you join us? - I'm coming. 1195 01:15:46,720 --> 01:15:48,520 The referee has entered the field. 1196 01:15:49,040 --> 01:15:51,080 Let's go. Go, Leo. 1197 01:15:52,880 --> 01:15:54,320 Yes! 1198 01:15:54,400 --> 01:15:57,000 - All right! - Dancing time. Ready? 1199 01:15:57,080 --> 01:15:58,520 All right! Well done! 1200 01:15:59,400 --> 01:16:00,680 You're fast. 1201 01:16:00,760 --> 01:16:02,080 He's so talented. 1202 01:16:02,600 --> 01:16:05,000 - Get it in there! - You're so good! 1203 01:16:05,080 --> 01:16:07,120 - No! - Yes. 1204 01:16:07,200 --> 01:16:08,200 Yes! 1205 01:16:10,160 --> 01:16:12,400 You've reached Max. Please leave a message. 1206 01:16:13,000 --> 01:16:14,560 Hi, Max. It's Cecilie. 1207 01:16:15,400 --> 01:16:18,480 I'd like to withdraw the custody case. I've changed my mind. 1208 01:16:19,240 --> 01:16:21,480 I'll pay for your time, of course. 1209 01:16:22,160 --> 01:16:24,440 But have them withdraw the case. 1210 01:16:25,360 --> 01:16:26,680 Thanks. Bye. 1211 01:16:26,760 --> 01:16:28,840 He's flying! 1212 01:16:28,920 --> 01:16:31,840 - Let's go. - He does a feint. 1213 01:16:31,920 --> 01:16:33,200 Nice save, Leo! 1214 01:16:35,360 --> 01:16:39,040 "Fast as lightning, the snow owl Ulla flies away from the polar bear." 1215 01:16:39,120 --> 01:16:41,120 - It's over there. - Yes, that's right. 1216 01:16:41,200 --> 01:16:45,160 "She flies high up in the blue sky. The sun is shining, but Ulla isn't happy." 1217 01:16:45,240 --> 01:16:47,120 Look. 1218 01:16:47,200 --> 01:16:48,440 Yes, look at that. 1219 01:16:48,520 --> 01:16:50,080 Love Mom. 1220 01:16:51,120 --> 01:16:53,720 Sweetheart. What was your mother thinking? 1221 01:17:06,360 --> 01:17:08,000 Hey, there are pictures. 1222 01:17:09,760 --> 01:17:12,680 - Look what I have for you. - Wow, it looks delicious. 1223 01:17:13,200 --> 01:17:15,440 What's this? Did you get some chocolate? 1224 01:17:16,240 --> 01:17:18,600 - Wow, I get a whole one? - Look at me. 1225 01:17:18,680 --> 01:17:20,400 - Leo... - You're such a rascal. 1226 01:17:20,920 --> 01:17:24,560 Honey, can she try a tiny piece of bacon? Just to humor me? 1227 01:17:26,560 --> 01:17:28,040 A tiny bite, if she wants to. 1228 01:17:28,120 --> 01:17:31,480 - Don't pressure her. - All right, honey. 1229 01:17:32,600 --> 01:17:34,760 Taste the world's greatest invention. 1230 01:17:35,480 --> 01:17:36,480 Yes. 1231 01:17:39,840 --> 01:17:41,200 Yummy. 1232 01:17:41,960 --> 01:17:43,280 That's Daddy's girl. 1233 01:17:47,680 --> 01:17:49,120 I'm sorry... 1234 01:17:50,000 --> 01:17:51,840 Now I've made it a bit too formal. 1235 01:17:52,440 --> 01:17:53,640 I wanted to say a few words. 1236 01:17:54,160 --> 01:17:56,280 I've always been kind of... 1237 01:17:57,440 --> 01:17:59,680 And then I met you, and you're more like... 1238 01:18:01,920 --> 01:18:04,000 And then I had a child that was... 1239 01:18:04,520 --> 01:18:06,600 And you had a child that was more like... 1240 01:18:07,800 --> 01:18:13,560 And then we learned that yours was actually mine, and mine was yours. 1241 01:18:13,640 --> 01:18:15,360 And then I got confused. 1242 01:18:17,400 --> 01:18:18,400 Now we're here. 1243 01:18:21,120 --> 01:18:23,960 And I'm not just... 1244 01:18:25,160 --> 01:18:27,280 - And you're not just... - No. 1245 01:18:27,360 --> 01:18:28,520 Nobody is. 1246 01:18:29,920 --> 01:18:31,960 We're all just people. 1247 01:18:32,600 --> 01:18:33,600 Honey... 1248 01:18:36,320 --> 01:18:37,320 So I'm sorry. 1249 01:18:42,160 --> 01:18:44,040 That was beautiful, Cecilie. 1250 01:18:46,560 --> 01:18:48,120 Really beautiful. 1251 01:18:53,280 --> 01:18:55,320 That must be the grocery delivery. 1252 01:18:56,600 --> 01:18:57,600 I'll get that. 1253 01:19:03,080 --> 01:19:05,200 - Hi, Max. - Hi, Cecilie. 1254 01:19:05,280 --> 01:19:08,080 The door was open, so... I've tried to reach you. 1255 01:19:08,600 --> 01:19:10,920 - Did you get my message? - I couldn't hear it. 1256 01:19:11,000 --> 01:19:14,720 There was a lot of noise, but if you said what I think you did, 1257 01:19:14,800 --> 01:19:19,000 then we can't just call it off, can we? Just like that. 1258 01:19:19,080 --> 01:19:20,880 - The papers are filed. - But, Max... 1259 01:19:20,960 --> 01:19:23,320 Need help with the groceries? Hi, Max. 1260 01:19:23,400 --> 01:19:27,760 Hi, Andreas. Sorry to intrude on a Saturday, but it couldn't wait. 1261 01:19:27,840 --> 01:19:28,880 Right. 1262 01:19:28,960 --> 01:19:30,120 As I was telling Cecilie, 1263 01:19:30,200 --> 01:19:31,720 about your custody case... 1264 01:19:31,800 --> 01:19:32,880 Custody case? 1265 01:19:32,960 --> 01:19:34,560 We can't just drop it. 1266 01:19:34,640 --> 01:19:37,520 The papers were submitted to the Agency of Family Law. 1267 01:19:37,600 --> 01:19:38,600 What? 1268 01:19:41,000 --> 01:19:42,320 A custody case? 1269 01:19:42,840 --> 01:19:43,920 Regarding Sille? 1270 01:19:44,440 --> 01:19:48,480 - Seriously? Cecilie? - What the hell are you thinking? 1271 01:19:49,960 --> 01:19:52,280 I didn't know you all still lived together. 1272 01:19:52,360 --> 01:19:53,760 How nice. 1273 01:19:53,840 --> 01:19:56,400 I'll scoot off and let you sort this out. 1274 01:19:56,480 --> 01:19:58,920 - Call me, Cecilie. - I'll call you. 1275 01:20:00,000 --> 01:20:01,080 Have a nice Saturday. 1276 01:20:06,120 --> 01:20:07,640 Have you lost your mind? 1277 01:20:08,360 --> 01:20:11,360 That long speech you just gave was all just lies? 1278 01:20:11,440 --> 01:20:14,120 No, it wasn't. I meant every word of it. 1279 01:20:14,640 --> 01:20:18,160 I'm sorry. It was a mistake. I regretted it, and I told Max. 1280 01:20:18,240 --> 01:20:21,120 What are you doing? I don't understand. 1281 01:20:22,840 --> 01:20:24,720 Liv, I can't stand the way you're raising Sille. 1282 01:20:24,800 --> 01:20:26,120 I think you're ruining her. 1283 01:20:26,640 --> 01:20:29,000 You're doing the opposite of what I think is best. 1284 01:20:29,080 --> 01:20:31,800 As if you know what's best when it comes to being a parent. 1285 01:20:31,880 --> 01:20:34,520 You're probably the world's worst mom! 1286 01:20:34,600 --> 01:20:37,840 Am I? You have so many rules and restrictions for Sille. 1287 01:20:37,920 --> 01:20:39,600 It would drive anyone totally nuts. 1288 01:20:39,680 --> 01:20:43,360 Rules for food. Rules for toys. Even for the fucking carbon footprint! 1289 01:20:43,440 --> 01:20:47,920 - Yes, because they're healthy rules! - You tell everyone to be open-minded. 1290 01:20:48,000 --> 01:20:50,880 But you're so narrow-minded. You act all holy and balanced. 1291 01:20:50,960 --> 01:20:53,040 Your way is the only right way. 1292 01:20:53,120 --> 01:20:55,080 - Yes, because it is. - You know what? 1293 01:20:55,160 --> 01:20:57,320 You've pushed me over the edge 1294 01:20:57,400 --> 01:21:00,800 with your hippie rules, pseudo lifestyle, and all that nonsense! 1295 01:21:00,880 --> 01:21:02,120 I'm so sick of your crap! 1296 01:21:03,080 --> 01:21:05,000 Fine. We'll just move out, then. 1297 01:21:05,080 --> 01:21:05,920 Okay. 1298 01:21:06,000 --> 01:21:09,360 If we're so terrible to live with, we'll just move out, right? 1299 01:21:09,440 --> 01:21:10,760 What? Yes, of course. 1300 01:21:10,840 --> 01:21:13,520 No, Liv. Let's try to be friends. 1301 01:21:13,600 --> 01:21:15,440 Things were going so well. 1302 01:21:16,200 --> 01:21:17,200 For the children. 1303 01:21:17,800 --> 01:21:19,080 Mom! 1304 01:21:22,240 --> 01:21:23,360 Sille-bug. 1305 01:21:24,520 --> 01:21:25,560 Come here. 1306 01:21:29,920 --> 01:21:30,760 Yes. 1307 01:21:30,840 --> 01:21:32,200 Mom. 1308 01:21:34,600 --> 01:21:36,680 Fine, Cecilie. You win. 1309 01:21:36,760 --> 01:21:38,680 - What? - You win! 1310 01:21:38,760 --> 01:21:42,120 You can have your biological child, and we'll take ours. We'll switch. 1311 01:21:43,360 --> 01:21:44,400 What? 1312 01:21:45,440 --> 01:21:46,760 - We'll go pack. - But... 1313 01:21:46,840 --> 01:21:50,400 - Our lawyer will be in touch. - Liv, we have to find a solution. 1314 01:21:50,480 --> 01:21:51,800 Come here, Sille. 1315 01:21:52,560 --> 01:21:55,520 You'll have to make do with me until you get your real mom. 1316 01:21:55,600 --> 01:21:57,840 - Malte... - See you, Leo, honey. 1317 01:22:03,560 --> 01:22:07,760 Enjoy him while you can. You won't see any of us again after this. 1318 01:22:08,600 --> 01:22:09,880 Come on, Malte! 1319 01:22:11,480 --> 01:22:12,480 Malte? 1320 01:22:30,920 --> 01:22:33,120 There must be something you can do, dammit! 1321 01:22:33,200 --> 01:22:34,600 It's Liv's decision. 1322 01:22:34,680 --> 01:22:39,160 So we have to give up Leo? That's not going to happen. 1323 01:22:40,000 --> 01:22:42,400 - There's nothing we can do. - Cecilie! 1324 01:22:42,480 --> 01:22:44,560 She's legally entitled to him. She gave birth to him. 1325 01:22:44,600 --> 01:22:47,280 Damn it, I refuse to believe it! 1326 01:22:50,760 --> 01:22:53,560 We'll be back with a moving van as soon as possible. 1327 01:22:53,640 --> 01:22:55,480 Malte, where will you go? 1328 01:22:56,360 --> 01:22:58,360 You've rented out your allotment house. 1329 01:22:59,520 --> 01:23:02,280 We'll just have to stay with Ulla. Fantastic. 1330 01:23:05,920 --> 01:23:09,400 It can't end like this, Malte. There must be something we can do. 1331 01:23:09,480 --> 01:23:10,560 It's too late. 1332 01:23:11,880 --> 01:23:13,400 This is just too bad. 1333 01:23:47,040 --> 01:23:48,720 Time to sleep. 1334 01:23:50,200 --> 01:23:51,720 Mom... 1335 01:23:54,960 --> 01:23:56,880 I miss Sille. 1336 01:23:57,800 --> 01:23:58,800 Yes. 1337 01:24:01,760 --> 01:24:03,000 I miss her too. 1338 01:24:13,720 --> 01:24:16,720 How can you not have Netflix? Or at least any TV channel? 1339 01:24:17,520 --> 01:24:18,720 I never watch TV. 1340 01:24:20,640 --> 01:24:22,560 Would you like some more root vegetables, Malte? 1341 01:24:22,640 --> 01:24:24,080 Or some lingonberry juice? 1342 01:24:24,160 --> 01:24:26,720 No, thank you, Ulla. I'm good. 1343 01:24:31,280 --> 01:24:33,240 This is so nice. 1344 01:24:34,080 --> 01:24:36,200 You can stay as long as you want. 1345 01:24:39,080 --> 01:24:40,240 Mom! 1346 01:24:41,880 --> 01:24:42,880 Mom! 1347 01:24:49,360 --> 01:24:52,440 What's up, sweetie? Still can't sleep? 1348 01:25:02,880 --> 01:25:04,200 There, there, sweetie. 1349 01:25:06,000 --> 01:25:07,000 Sleep. 1350 01:25:15,800 --> 01:25:16,640 Right, sweetie. 1351 01:25:16,720 --> 01:25:18,480 You're telling me now you can't pick her up? 1352 01:25:18,560 --> 01:25:20,240 Actually, I can. 1353 01:25:20,320 --> 01:25:23,360 Since Cecilie can't do it, I have to do both drop-off and pick-up, 1354 01:25:23,440 --> 01:25:24,880 since you're so busy. 1355 01:25:24,960 --> 01:25:28,640 God forbid you support my career, now it's finally going well. 1356 01:25:28,720 --> 01:25:29,920 I want Leo. 1357 01:25:30,000 --> 01:25:33,200 Yes, honey. We're going to see Leo in daycare now. 1358 01:25:33,280 --> 01:25:36,320 Not everybody loves their job so much they forget everything else. 1359 01:25:36,400 --> 01:25:39,880 That's enough. You're starting to sound like my mom! 1360 01:25:39,960 --> 01:25:41,440 - I'm what? - Yes. 1361 01:25:41,520 --> 01:25:43,760 It feels like you're trying to hold me down. 1362 01:25:44,280 --> 01:25:45,280 I can't take it! 1363 01:25:45,960 --> 01:25:48,240 Why can't you be happy for me? 1364 01:25:49,360 --> 01:25:51,080 - Liv, come on. It's just... - No! 1365 01:25:51,160 --> 01:25:52,280 Come on! 1366 01:25:56,560 --> 01:25:58,520 - It's probably for the best. - Sille! 1367 01:25:58,600 --> 01:26:02,120 Now you'll finally get a child that's more like you, right? 1368 01:26:02,200 --> 01:26:04,560 Mom, I have to go. I can't use the phone at daycare. 1369 01:26:04,640 --> 01:26:06,760 - I see... - Jesus Christ... 1370 01:26:15,320 --> 01:26:16,320 Hey. 1371 01:26:17,160 --> 01:26:18,200 Malte. 1372 01:26:18,720 --> 01:26:19,720 See you soon, Leo. 1373 01:26:23,160 --> 01:26:24,160 I mean... 1374 01:26:30,880 --> 01:26:32,560 - Good morning. - Good morning. 1375 01:26:32,640 --> 01:26:35,120 I hear Leo is switching daycare this fall? 1376 01:26:36,200 --> 01:26:40,040 I didn't see that coming. Or perhaps I misunderstood something? 1377 01:26:55,720 --> 01:26:58,760 If you ask me, you should just get started 1378 01:26:58,840 --> 01:27:01,000 because you have so much to offer. 1379 01:27:01,080 --> 01:27:05,280 - Let me know if you need investors. - I'm so glad to hear you say that, Louise. 1380 01:27:05,360 --> 01:27:07,000 - Of course. - Thank you so much. 1381 01:27:07,640 --> 01:27:09,760 No, thank you. Now I can play tennis again. 1382 01:27:09,840 --> 01:27:11,920 That's great. Go for it. 1383 01:27:12,000 --> 01:27:14,600 - See you. - See you, Louise. Bye. 1384 01:27:17,640 --> 01:27:18,880 What was that about? 1385 01:27:22,640 --> 01:27:23,640 Mom. 1386 01:27:27,320 --> 01:27:28,800 I've decided to open my own clinic. 1387 01:27:30,200 --> 01:27:33,280 I've dreamt about it for a long time, and, well... 1388 01:27:35,000 --> 01:27:36,560 I hope you'll support me. 1389 01:27:37,720 --> 01:27:42,040 Well, if it's your dream, of course I won't stand in your way, 1390 01:27:42,120 --> 01:27:46,160 although I'm a little hurt you don't want to do it with me anymore. 1391 01:27:46,760 --> 01:27:48,320 Well, it is. 1392 01:27:49,240 --> 01:27:50,240 It's my dream. 1393 01:27:52,520 --> 01:27:54,320 And I'm going to contact my dad. 1394 01:27:55,360 --> 01:27:57,400 No, Liv. That's a bad idea. 1395 01:27:57,480 --> 01:28:00,640 - You'll be disappointed. - That may very well be, Mom. 1396 01:28:00,720 --> 01:28:03,520 But I'll regret it if I don't at least try. 1397 01:28:06,680 --> 01:28:08,240 I found out where he works. 1398 01:28:10,240 --> 01:28:11,320 Honey, I... 1399 01:28:12,160 --> 01:28:13,160 I might have... 1400 01:28:14,240 --> 01:28:15,240 What? 1401 01:28:17,000 --> 01:28:21,440 Well, Poul and I both might have had a say in how things played out. 1402 01:28:24,360 --> 01:28:25,520 What are you saying? 1403 01:28:26,760 --> 01:28:27,920 He does want to see me? 1404 01:28:28,520 --> 01:28:29,880 It's not that simple. 1405 01:28:31,200 --> 01:28:35,240 He was obsessed with his career and couldn't find the time. 1406 01:28:35,840 --> 01:28:39,960 - So you didn't want to share me? - Not with a man who didn't deserve it. 1407 01:28:40,040 --> 01:28:41,520 He didn't deserve you! 1408 01:28:42,760 --> 01:28:44,720 I was just trying to protect you. 1409 01:28:44,800 --> 01:28:45,800 Yes. 1410 01:28:47,560 --> 01:28:49,360 But I'm not a little girl anymore. 1411 01:28:49,880 --> 01:28:51,640 And I want to get to know my dad. 1412 01:28:52,960 --> 01:28:53,960 See you, Mom. 1413 01:29:01,640 --> 01:29:03,160 - Hi again. - Hi. 1414 01:29:04,080 --> 01:29:05,360 I need to speak to Poul. 1415 01:29:05,440 --> 01:29:07,440 - Right now, please. - Yes. 1416 01:29:07,520 --> 01:29:09,800 Of course. Follow me. 1417 01:29:09,880 --> 01:29:10,880 Right. 1418 01:29:13,040 --> 01:29:15,120 Right, but if you could... Yes? 1419 01:29:15,200 --> 01:29:17,920 Excuse me, Poul. You have a visitor. I think it's important. 1420 01:29:19,080 --> 01:29:20,680 - Excuse me. - Of course. 1421 01:29:32,600 --> 01:29:34,880 - Yes? - Yes, I'm sorry. 1422 01:29:36,600 --> 01:29:37,680 I'm... 1423 01:29:37,760 --> 01:29:39,400 A very ambitious intern? 1424 01:29:41,520 --> 01:29:42,520 No. 1425 01:29:43,560 --> 01:29:44,600 I'm your daughter. 1426 01:29:48,120 --> 01:29:49,120 Liv? 1427 01:29:53,200 --> 01:29:55,640 I'm sorry it ended the way it did, Liv. 1428 01:29:56,880 --> 01:29:58,240 But we were so young. 1429 01:29:58,320 --> 01:30:01,560 I was a young, ambitious nerd, who wanted a career. 1430 01:30:02,960 --> 01:30:05,520 Did you have to choose between work and family? 1431 01:30:05,600 --> 01:30:09,440 Ulla thought I did because of how ambitious I was. 1432 01:30:10,840 --> 01:30:13,080 I dreamt about starting this business. 1433 01:30:13,160 --> 01:30:16,960 I dreamt about success. Doing something good in the world. 1434 01:30:17,040 --> 01:30:19,320 I try to do that with this company. 1435 01:30:19,840 --> 01:30:21,880 But Ulla couldn't accept that. 1436 01:30:21,960 --> 01:30:23,880 But that's not her fault. 1437 01:30:23,960 --> 01:30:29,000 Of course I should have insisted and done what was best for you. 1438 01:30:30,480 --> 01:30:32,480 I'll just have to live with that. Yes. 1439 01:30:34,400 --> 01:30:35,400 So... 1440 01:30:37,000 --> 01:30:39,240 you never had a family? 1441 01:30:40,880 --> 01:30:41,880 Yes. 1442 01:30:42,840 --> 01:30:44,200 I did. 1443 01:30:44,280 --> 01:30:47,120 It took a few years, but then I found a woman. 1444 01:30:47,200 --> 01:30:49,760 And with her, the work-life balance worked out. 1445 01:30:49,840 --> 01:30:53,280 I learned how to communicate my needs clearly. 1446 01:30:54,640 --> 01:30:57,640 While also taking hers into consideration, of course. 1447 01:30:58,160 --> 01:30:59,400 And I had two kids. 1448 01:31:00,440 --> 01:31:04,400 Philippa and Elliott. They're 20 and 17 years old. 1449 01:31:06,760 --> 01:31:10,320 So you have two half-siblings, Liv. 1450 01:31:11,480 --> 01:31:14,440 And I often imagined how great it would be 1451 01:31:14,520 --> 01:31:16,720 if the three of you had each other. 1452 01:31:19,480 --> 01:31:21,680 But maybe it's not entirely too late? 1453 01:31:23,680 --> 01:31:26,200 If I should be so lucky that you can forgive me, then... 1454 01:31:29,040 --> 01:31:30,800 maybe we could start fresh. 1455 01:31:35,640 --> 01:31:36,640 Maybe. 1456 01:31:38,240 --> 01:31:40,440 I always hated being an only child. 1457 01:31:46,880 --> 01:31:47,880 Liv, I... 1458 01:31:51,720 --> 01:31:54,280 I hope you believe me, when I tell you that... 1459 01:31:56,600 --> 01:32:01,760 the greatest regret in my life is not watching you grow up. 1460 01:32:15,840 --> 01:32:16,880 Christ... 1461 01:32:23,040 --> 01:32:25,040 - Hi, honey. - Hi, Dad. 1462 01:32:25,120 --> 01:32:26,320 There you are. 1463 01:32:28,120 --> 01:32:30,600 Mom says everything's gone south. 1464 01:32:31,480 --> 01:32:35,400 She thinks it's for the best, since you get to keep Sille. 1465 01:32:35,480 --> 01:32:38,040 It's a mess. A big mess, Dad. 1466 01:32:39,960 --> 01:32:41,160 What are you doing? 1467 01:32:42,280 --> 01:32:45,200 - Gardening, I think. - I see. 1468 01:32:52,000 --> 01:32:53,480 It's funny seeing you like this. 1469 01:32:56,120 --> 01:32:59,480 It almost looks like... 1470 01:33:03,560 --> 01:33:04,760 - Is that me? - Yes. 1471 01:33:08,280 --> 01:33:09,960 You were quite the wild toddler. 1472 01:33:10,480 --> 01:33:13,120 Uncontrollable. And a hothead. 1473 01:33:13,200 --> 01:33:15,480 - Dad, I've never seen this before. - No. 1474 01:33:15,560 --> 01:33:17,320 Your mom hid them. 1475 01:33:18,000 --> 01:33:20,160 She didn't like me taking photos 1476 01:33:20,240 --> 01:33:23,960 before you'd taken a bath, or when you were too wild. 1477 01:33:25,160 --> 01:33:28,200 She had a hard time accepting that you weren't like her. 1478 01:33:28,720 --> 01:33:30,040 Sound familiar? 1479 01:33:31,840 --> 01:33:35,640 So I made this extra album 1480 01:33:35,720 --> 01:33:40,760 in case you need to be reminded of your inner rascal. 1481 01:33:43,640 --> 01:33:44,640 See here... 1482 01:33:47,440 --> 01:33:49,080 - Look at that. - No! 1483 01:33:50,080 --> 01:33:52,760 - It's like looking at Leo. - Absolutely. 1484 01:33:57,280 --> 01:33:59,720 When did I become such a nice girl? 1485 01:33:59,800 --> 01:34:03,680 I suppose it wasn't until after Mette-Line came along. 1486 01:34:04,520 --> 01:34:05,520 Look. 1487 01:34:06,240 --> 01:34:08,080 - Oh... - Yes. 1488 01:34:08,160 --> 01:34:11,200 - Oh... - You were so proud of your sister. 1489 01:34:13,440 --> 01:34:15,240 You found great joy in each other. 1490 01:34:23,920 --> 01:34:24,920 I have to go, Dad. 1491 01:34:34,080 --> 01:34:37,840 Someone's had second thoughts. Back with their tail between their legs. 1492 01:34:37,920 --> 01:34:40,560 No, you wish. I just need to talk to Max. 1493 01:34:41,560 --> 01:34:45,960 But, Cecilie, we can discuss your return. Maybe just part-time? 1494 01:34:47,280 --> 01:34:48,280 No, thanks, Jan. 1495 01:34:50,520 --> 01:34:52,960 - Hi, Cecilie. - Max, I need your help. 1496 01:34:53,040 --> 01:34:55,560 I don't understand... You decided not to do it, right? 1497 01:34:55,640 --> 01:34:58,240 Yes, we need to stop the custody case. 1498 01:34:58,320 --> 01:35:02,160 Okay. I'm on it. Cecilie, I've got it covered. 1499 01:35:02,720 --> 01:35:03,720 Thank you. 1500 01:35:05,600 --> 01:35:07,480 - There's something else as well. - Yes? 1501 01:35:07,560 --> 01:35:09,960 Do you also specialize in property law? 1502 01:35:10,480 --> 01:35:11,640 Yes, I do. 1503 01:35:21,480 --> 01:35:23,680 Do you always kiss your realtors? 1504 01:35:23,760 --> 01:35:25,640 Only the cutest and the best ones. 1505 01:35:26,240 --> 01:35:27,240 See you! 1506 01:35:48,200 --> 01:35:49,200 - I've... - I want to... 1507 01:35:51,560 --> 01:35:53,280 - Can we talk? - Sure. 1508 01:35:54,720 --> 01:35:58,480 - Liv, I just... - I can't stand living with you! 1509 01:35:59,720 --> 01:36:02,680 I thought I was so damn open-minded. But I'm not at all, am I? 1510 01:36:03,760 --> 01:36:05,720 I'm domineering and manipulative. 1511 01:36:05,800 --> 01:36:08,760 - I want to decide everything! - Yes, but I'm worse. 1512 01:36:08,840 --> 01:36:13,040 I do everything to oppress my son. I'm training him like a poodle. 1513 01:36:13,120 --> 01:36:15,480 Sit properly. Eat and behave properly! 1514 01:36:15,560 --> 01:36:20,600 I'm so hysterical I won't even let my own daughter develop naturally. 1515 01:36:20,680 --> 01:36:23,040 I won't let her use the left side of her brain at all. 1516 01:36:23,120 --> 01:36:27,800 I'm such a bad mom that I want to switch my son for a miniature version of myself! 1517 01:36:27,880 --> 01:36:30,040 I'm the bad mom! 1518 01:36:30,120 --> 01:36:33,760 I'm willing to trade my daughter because I feel left out. 1519 01:36:33,840 --> 01:36:36,440 Because she is so fucking like you! 1520 01:36:45,880 --> 01:36:47,040 It's been so hard 1521 01:36:48,120 --> 01:36:49,880 not being able to connect with Leo. 1522 01:36:51,920 --> 01:36:52,920 It's not his fault. 1523 01:36:56,160 --> 01:36:59,280 I've been under so much pressure, running on an empty tank. 1524 01:37:00,840 --> 01:37:02,320 He's sensed that. 1525 01:37:08,960 --> 01:37:10,360 I'm sorry, Liv. 1526 01:37:10,440 --> 01:37:13,920 I don't know what I was thinking with that custody case. 1527 01:37:15,000 --> 01:37:16,000 I'm sorry. 1528 01:37:19,360 --> 01:37:21,760 I should probably apologize as well. 1529 01:37:23,720 --> 01:37:26,440 I'm sorry that I didn't give you any space with Sille. 1530 01:37:28,920 --> 01:37:31,080 You're as much her mom as I am. 1531 01:37:33,000 --> 01:37:35,000 I just needed to get used to it. 1532 01:37:36,160 --> 01:37:38,000 I can't do without Leo, either. 1533 01:37:39,040 --> 01:37:42,440 And those two kids shouldn't be without each other. They are sort of... 1534 01:37:43,680 --> 01:37:45,400 - Siblings? - Yes. 1535 01:37:46,560 --> 01:37:49,680 In the most crazy, alternative way. 1536 01:37:54,080 --> 01:37:55,080 Yes. 1537 01:38:00,280 --> 01:38:01,400 Christ... 1538 01:38:02,160 --> 01:38:03,160 The daycare. 1539 01:38:04,280 --> 01:38:07,520 - You finally made it. - Hi. Sorry. 1540 01:38:07,600 --> 01:38:10,320 When you can't show up on time, I have to call your husbands. 1541 01:38:10,400 --> 01:38:11,280 Damn it, Liv. 1542 01:38:11,360 --> 01:38:14,800 Stop, Malte. Can you please not make me feel bad right now? 1543 01:38:14,880 --> 01:38:18,680 Liv, how hard can it be to prioritize Sille and our family? 1544 01:38:18,760 --> 01:38:21,160 - Honey, can we talk? - What? 1545 01:38:21,240 --> 01:38:23,280 - Can we... Come here. - Hi, sweetie. 1546 01:38:23,360 --> 01:38:24,360 Come on. 1547 01:38:25,200 --> 01:38:27,880 - Honey, seriously. - I know. I'm sorry. 1548 01:38:29,400 --> 01:38:30,400 What is it? 1549 01:38:31,640 --> 01:38:32,840 I spoke with my dad today. 1550 01:38:35,200 --> 01:38:38,640 He said it's important to communicate your needs, so... 1551 01:38:40,520 --> 01:38:44,520 I know I said I wanted to work less, but honestly, Malte... 1552 01:38:46,000 --> 01:38:48,440 I feel like the worst mom saying this. 1553 01:38:49,280 --> 01:38:50,920 Maternity leave was boring as hell. 1554 01:38:52,120 --> 01:38:55,920 - You've never told me that. - No, because I was ashamed. 1555 01:38:57,640 --> 01:39:00,000 I love Sille with all my heart. 1556 01:39:00,080 --> 01:39:01,160 I really do. 1557 01:39:01,240 --> 01:39:05,160 But it feels wonderful to go to work and forget all about parenting. 1558 01:39:05,680 --> 01:39:07,440 I'm damn great at what I do. 1559 01:39:08,280 --> 01:39:10,400 I feel like I'm making a difference. 1560 01:39:15,160 --> 01:39:17,280 I need to be more than someone's mom. 1561 01:39:19,160 --> 01:39:20,760 Is it okay for me to feel that? 1562 01:39:24,400 --> 01:39:25,680 Of course it is. 1563 01:39:28,120 --> 01:39:30,080 Thank you. 1564 01:39:36,280 --> 01:39:40,920 I also want to open my own clinic, so I'll be extra busy for a while. 1565 01:39:43,480 --> 01:39:47,280 Of course, you should do that. That's so great for you. 1566 01:39:47,360 --> 01:39:50,080 And it might be nice to have some distance from your mom. 1567 01:39:50,600 --> 01:39:52,880 - Yes. - Especially if I sound like her. 1568 01:39:53,960 --> 01:39:57,480 But how will we do it if we're both working so much? 1569 01:40:00,560 --> 01:40:02,000 I might have a solution. 1570 01:40:09,080 --> 01:40:10,080 What do you think? 1571 01:40:12,680 --> 01:40:15,600 Wow, Cecilie. A house? It's very nice. 1572 01:40:25,880 --> 01:40:27,000 Not just one house. 1573 01:40:30,000 --> 01:40:31,800 Not just one house. 1574 01:40:36,600 --> 01:40:37,600 Two houses. 1575 01:40:42,440 --> 01:40:46,720 Here. Go play over there, okay? 1576 01:40:47,840 --> 01:40:50,960 This is the plot I had trouble selling 1577 01:40:51,040 --> 01:40:53,480 because of the two very different houses. 1578 01:40:54,280 --> 01:40:58,720 The owner's aunt lived in the guest house, which is not everyone's cup of tea. 1579 01:40:59,680 --> 01:41:03,760 But I found it quite charming. And I figured you might like it. 1580 01:41:03,840 --> 01:41:06,400 I was just waiting for the right buyer. 1581 01:41:06,480 --> 01:41:10,840 One who needed a house like this... And a house like this... 1582 01:41:13,000 --> 01:41:15,320 It might be presumptuous, but I bought it. 1583 01:41:15,400 --> 01:41:16,440 What? 1584 01:41:16,520 --> 01:41:21,080 I've had the plot divided into two deeds. One in each of the children's names, so... 1585 01:41:21,160 --> 01:41:24,680 Sille, you're actually the owner of that little blue house. 1586 01:41:24,760 --> 01:41:28,200 - I want the big one! - Sure you do. 1587 01:41:28,760 --> 01:41:29,800 And Leo? 1588 01:41:30,800 --> 01:41:32,680 - This is your house. - Nice, right? 1589 01:41:33,280 --> 01:41:36,200 We'll be living close to each other, but under separate roofs. 1590 01:41:37,960 --> 01:41:41,360 - How do you feel about that? - I must admit it's tempting. 1591 01:41:42,280 --> 01:41:45,320 We wouldn't have to look at your ugly designer furniture. 1592 01:41:46,560 --> 01:41:49,080 And we'd get rid of your nauseating incense 1593 01:41:49,160 --> 01:41:51,440 and insufferable monk music. 1594 01:41:51,520 --> 01:41:54,720 I wouldn't have to smell your nasty meat and your decorative pillows. 1595 01:41:54,800 --> 01:41:58,280 I can't wait to not deal with those curtains that you walk into. 1596 01:41:58,360 --> 01:42:01,200 Andreas, let's take one of the houses and they can take the other 1597 01:42:01,280 --> 01:42:02,680 so we don't have to listen to them. 1598 01:42:02,720 --> 01:42:05,360 Malte, that's an excellent idea. 1599 01:42:08,360 --> 01:42:11,920 - What about the kids? - We could do a week on, week off. 1600 01:42:12,000 --> 01:42:13,760 Supposedly, it's very modern. 1601 01:42:14,440 --> 01:42:19,360 You have both kids for seven days and then seven days with no kids or...? 1602 01:42:19,440 --> 01:42:22,720 - That's a great idea. - I want Sille on her birthday. 1603 01:42:22,800 --> 01:42:25,040 Fine, then we have her on Christmas Eve. 1604 01:42:25,120 --> 01:42:27,040 No, we should spend Christmas together. 1605 01:42:27,120 --> 01:42:30,240 We'd love to! But our kids eat duck on Christmas Eve. 1606 01:42:30,320 --> 01:42:32,440 We'll go all in. I'm making roast pork. 1607 01:42:32,520 --> 01:42:34,760 No! My kids are not eating pork rinds. 1608 01:42:34,840 --> 01:42:37,120 You know pigs have blackheads, right? 1609 01:42:37,200 --> 01:42:40,760 - Liv, potato! - No, Cecilie. 1610 01:42:40,840 --> 01:42:43,840 You're not using "potato" right. You can't use it like that. 1611 01:42:44,840 --> 01:42:46,600 Sure you can! 1612 01:43:15,640 --> 01:43:18,480 - There are other options. - Like what? 1613 01:43:18,560 --> 01:43:20,920 You could have sex all over again. 1614 01:43:24,360 --> 01:43:26,600 - I need to sleep. - Come on, honey. 1615 01:43:27,120 --> 01:43:29,400 No, honey. I don't have the energy. 1616 01:43:30,760 --> 01:43:31,760 I'm sorry! 1617 01:43:32,600 --> 01:43:35,920 I'll drag them through media hell and then I'll fu... 1618 01:43:37,720 --> 01:43:39,520 Seriously? "I'll fuck them!" 1619 01:43:45,120 --> 01:43:48,480 I'll drag them through media hell and crush them so hard 1620 01:43:48,560 --> 01:43:50,800 that they won't recognize their own assholes. 1621 01:43:52,080 --> 01:43:53,360 Wow. 1622 01:43:53,880 --> 01:43:54,880 Gunslinger. 1623 01:43:54,920 --> 01:43:58,920 I don't mean real sleeping pills. I mean sleeping pills for children. 1624 01:44:02,680 --> 01:44:04,480 Why are you naked, Andreas? 1625 01:44:06,480 --> 01:44:08,800 What do you mean? I'm wearing underwear. 1626 01:44:09,320 --> 01:44:13,880 - Why are you not wearing clothes? - I didn't want my clothes to get greasy. 1627 01:44:15,960 --> 01:44:18,040 - Damn it, Mille. - Sorry, I'll leave. 1628 01:44:18,120 --> 01:44:20,400 - Come in here and do it properly. - Okay. 1629 01:44:21,360 --> 01:44:24,960 - You need to relax. - No, I don't have the energy right now. 1630 01:44:27,000 --> 01:44:32,040 It's so crazy to watch you get pulled back like that. 1631 01:44:32,120 --> 01:44:35,440 I'm much worse than you. I do everything to oppress my son... 1632 01:44:35,520 --> 01:44:38,520 We're training him as if he were a poodle. 1633 01:44:39,440 --> 01:44:45,200 Yes! Yes, you are. Or... Your turn. Say something. 1634 01:44:45,280 --> 01:44:48,840 No, honey. I don't have the energy. 1635 01:44:57,400 --> 01:44:58,720 Let's rewind. 1636 01:45:00,120 --> 01:45:02,480 I think it's time we stop. 1637 01:45:02,560 --> 01:45:03,680 It was me. 1638 01:45:04,360 --> 01:45:06,920 - That was a fart. - The world's biggest fart. 1639 01:45:09,680 --> 01:45:11,520 Who was it? Who'll confess? 1640 01:45:11,600 --> 01:45:13,440 - It was me. - It was me! 1641 01:45:42,480 --> 01:45:45,600 Subtitle translation by: Jesper Sodemann 124352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.