All language subtitles for Maybe.Baby.2.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:17,280 --> 00:00:19,520
WHEN YOU TURN YOUR BACK FOR 2 SECONDS
#SPELTBABY
4
00:00:19,600 --> 00:00:21,000
Leo, you rascal.
5
00:00:23,400 --> 00:00:24,240
WHEN MOM IS THE KID!
6
00:00:24,320 --> 00:00:25,400
-Isn't it nice?
-Having fun?
7
00:00:25,480 --> 00:00:27,920
We're great,
but she doesn't want to play with me.
8
00:00:28,440 --> 00:00:30,120
Don't you want to paint, sweetheart?
9
00:00:30,640 --> 00:00:31,560
Don't you?
10
00:00:35,360 --> 00:00:36,280
Wave to Mom.
11
00:00:38,920 --> 00:00:39,960
Wave to Mom.
12
00:00:41,000 --> 00:00:42,920
-Look, sweetie.
-Oh, no…
13
00:00:43,000 --> 00:00:46,120
DAD APPARENTLY LIKES MUD THE MOST…
#NICEGIRL
14
00:00:46,200 --> 00:00:47,400
Will you look at that?
15
00:00:48,720 --> 00:00:52,560
MAYBE BABY 2
16
00:01:13,120 --> 00:01:15,440
Leo!
17
00:01:16,520 --> 00:01:20,120
Leo, come here,
or you're not getting any birthday cake.
18
00:01:20,200 --> 00:01:22,840
Leo, I'm not saying it again! Come here!
19
00:01:22,920 --> 00:01:25,440
Honey, you shouldn't threaten
children with punishment.
20
00:01:25,520 --> 00:01:27,040
All the parenting books say so.
21
00:01:27,120 --> 00:01:28,720
Don't you start, Andreas--
22
00:01:36,640 --> 00:01:37,480
Sorry.
23
00:01:40,800 --> 00:01:42,080
-No…
-No!
24
00:01:42,760 --> 00:01:44,160
Oh, Leo!
25
00:01:44,680 --> 00:01:46,480
-Oh, Leo!
-You've got that one.
26
00:01:46,560 --> 00:01:47,560
Leo…
27
00:02:07,320 --> 00:02:09,800
Dad… A pair.
28
00:02:16,200 --> 00:02:19,320
-A pair.
-How on earth do you keep winning?
29
00:02:19,400 --> 00:02:23,600
Honey, don't let her win every time.
She should learn how to handle defeat.
30
00:02:23,680 --> 00:02:28,200
What? But I'm not letting her.
It's just that she… Yes.
31
00:02:29,280 --> 00:02:32,120
-What?
-You guys are just cute together.
32
00:02:32,760 --> 00:02:33,680
I win.
33
00:02:33,760 --> 00:02:35,520
A pair.
34
00:02:35,600 --> 00:02:39,120
-Damn it, Sille. You keep winning.
-Fine.
35
00:02:40,480 --> 00:02:42,680
-Two.
-What?
36
00:02:43,440 --> 00:02:44,960
Did Dad curse twice?
37
00:02:45,600 --> 00:02:46,480
Bad dad.
38
00:02:51,080 --> 00:02:54,080
I'm going to eat you.
Yes, I'm going to eat you.
39
00:02:54,160 --> 00:02:58,840
…from one hand. And when you reach
the hole, you grab some herring brine--
40
00:02:58,920 --> 00:03:03,320
Lars, that's not an appropriate topic
for a children's birthday party!
41
00:03:03,400 --> 00:03:06,560
Right! The buns are ready.
42
00:03:06,640 --> 00:03:08,120
Delicious!
43
00:03:08,200 --> 00:03:09,840
-Wow…
-You should have said so.
44
00:03:10,360 --> 00:03:13,440
If you didn't have time to bake,
I could have helped you.
45
00:03:14,920 --> 00:03:18,360
Those are the best tea buns
from the bakery, my favorite.
46
00:03:18,440 --> 00:03:20,680
-So I asked for them.
-You know what?
47
00:03:20,760 --> 00:03:23,840
It's so nice to see you again.
It's been too long.
48
00:03:23,920 --> 00:03:24,880
You too, Liv.
49
00:03:26,320 --> 00:03:27,160
Yeah?
50
00:03:29,760 --> 00:03:31,960
-No, Leo.
-Has it been a rough week?
51
00:03:32,040 --> 00:03:35,680
Yes, Dad. I've changed his clothes
three times today and bathed him twice.
52
00:03:35,760 --> 00:03:37,240
Soon it will be a third time.
53
00:03:37,320 --> 00:03:39,880
It can be demanding
raising a wonderful rascal of a child.
54
00:03:40,400 --> 00:03:41,680
I should know.
55
00:03:44,320 --> 00:03:46,560
Right. Now it's time!
56
00:03:50,480 --> 00:03:52,200
Will you look at that?
57
00:03:52,840 --> 00:03:55,640
And who's the one turning two today?
58
00:03:55,720 --> 00:03:57,720
-Me.
-Me.
59
00:03:59,560 --> 00:04:02,160
-Would you like this one?
-Yes.
60
00:04:02,240 --> 00:04:04,120
There you go, honey.
61
00:04:04,200 --> 00:04:07,000
-And a gift for you, Sille.
-Thank you very much.
62
00:04:07,720 --> 00:04:10,240
She's got great language skills
for a two-year-old.
63
00:04:11,360 --> 00:04:13,200
-Wow!
-How cool!
64
00:04:13,280 --> 00:04:14,880
-It's so cool.
-Really cool.
65
00:04:19,040 --> 00:04:21,480
-Wow…
-So pretty.
66
00:04:21,560 --> 00:04:24,560
-I want to wear it.
-Right now?
67
00:04:24,640 --> 00:04:27,760
Yes. Let her try it on.
68
00:04:29,160 --> 00:04:30,360
Wow.
69
00:04:30,440 --> 00:04:31,880
-Pretty.
-Are you a princess?
70
00:04:31,960 --> 00:04:34,000
It's so pretty, honey.
71
00:04:34,080 --> 00:04:37,560
Do you want to see what I have for you?
I made it myself.
72
00:04:38,560 --> 00:04:40,240
There you go, Leo.
73
00:04:41,160 --> 00:04:43,040
-Have a look.
-Me look.
74
00:04:43,120 --> 00:04:44,960
-Wow!
-What is it?
75
00:04:46,080 --> 00:04:49,680
-Leo, really!
-You should say thank you for the nice…
76
00:04:50,480 --> 00:04:51,520
Shorts?
77
00:04:52,400 --> 00:04:54,880
-They're beautiful, Liv.
-It's alpaca wool.
78
00:04:54,960 --> 00:04:56,040
Me jump.
79
00:05:01,560 --> 00:05:02,800
-Is he all right?
-What happened?
80
00:05:02,880 --> 00:05:05,160
Oh, sweetheart. Come here.
81
00:05:05,240 --> 00:05:06,560
Dad!
82
00:05:09,560 --> 00:05:13,280
-Sweetie, did you hurt yourself?
-Right. Always Dad.
83
00:05:14,800 --> 00:05:17,840
It was quite a leap too. Let me see.
84
00:05:27,560 --> 00:05:30,400
-Need help with the dishes?
-That would be great.
85
00:05:30,480 --> 00:05:31,320
Yes.
86
00:05:31,400 --> 00:05:33,320
Has Leo had his biannual checkup yet?
87
00:05:34,720 --> 00:05:37,400
-No. It's on the to-do list.
-Sille's went great.
88
00:05:37,480 --> 00:05:39,760
She's perfectly healthy.
89
00:05:39,840 --> 00:05:43,080
The doctor said
she's hyper-intelligent or highly gifted.
90
00:05:43,160 --> 00:05:44,760
-Wow.
-Yeah.
91
00:05:44,840 --> 00:05:45,960
How wonderful!
92
00:05:50,320 --> 00:05:51,480
Christ…
93
00:05:53,880 --> 00:05:56,920
Have you heard
that Cecilie is going to be made partner?
94
00:05:57,000 --> 00:06:01,440
-Really? Congratulations.
-Well, it's not all settled yet.
95
00:06:01,520 --> 00:06:03,840
So we've been super busy at home lately.
96
00:06:04,400 --> 00:06:06,320
Really? That doesn't sound very healthy.
97
00:06:07,600 --> 00:06:08,960
Not too busy, okay?
98
00:06:09,040 --> 00:06:12,160
It's not like I'm bleeding
from my ears. I'm fine.
99
00:06:12,240 --> 00:06:16,080
Of course.
It's great that you love what you do.
100
00:06:16,560 --> 00:06:18,680
It makes you happier at home, right?
101
00:06:19,800 --> 00:06:20,640
Right.
102
00:06:23,320 --> 00:06:28,720
And then they lived in here
when they grew up. What do we call this?
103
00:06:31,840 --> 00:06:33,160
It's called a house.
104
00:06:33,760 --> 00:06:35,840
And where's the thing you enter through?
105
00:06:35,920 --> 00:06:38,560
If you're entering a house, you use a…
106
00:06:38,640 --> 00:06:41,560
House. A house.
107
00:06:41,640 --> 00:06:44,480
-No, that's not a house. That's a door.
-Honey?
108
00:06:45,720 --> 00:06:47,880
It's late. Don't you think
I should give it a try?
109
00:06:47,960 --> 00:06:50,240
Right. Good night, sweetie.
110
00:06:51,000 --> 00:06:54,680
-You little firecracker. Time to sleep.
-No, no, no.
111
00:06:54,760 --> 00:06:57,360
-Here. Lie down now.
-No!
112
00:06:57,440 --> 00:06:59,000
-Leo, lie down.
-Not Mom.
113
00:06:59,080 --> 00:07:01,000
Yes, that's just the way it is.
114
00:07:01,080 --> 00:07:03,920
-Dad!
-Leo, lie down.
115
00:07:04,000 --> 00:07:07,960
No, lie down. Leo, it's late.
116
00:07:08,040 --> 00:07:10,920
You need to sleep.
We have to get up early, Leo.
117
00:07:11,000 --> 00:07:13,640
You have to go to sleep now. Sleep.
118
00:07:18,400 --> 00:07:19,600
-Christ…
-A success?
119
00:07:20,120 --> 00:07:24,320
Two hours, 23 minutes, and 17 seconds.
120
00:07:24,400 --> 00:07:26,760
Twelve seconds faster than me yesterday.
121
00:07:27,480 --> 00:07:30,960
I don't get it.
How did he turn out so wild? I mean…
122
00:07:33,880 --> 00:07:36,280
-Perhaps Malte has a point.
-With what?
123
00:07:36,360 --> 00:07:39,720
That you're too busy.
Your stress rubs off on Leo.
124
00:07:39,800 --> 00:07:43,080
What can I do? Coming back
after maternity leave was hard.
125
00:07:43,160 --> 00:07:46,200
Breaking into that boys' club.
I'm this close at becoming a partner.
126
00:07:46,880 --> 00:07:51,560
-Perhaps we could get an au pair.
-No. We're not getting an au pair.
127
00:07:51,640 --> 00:07:53,600
I called my au pair "mom"
for most of my childhood.
128
00:07:53,680 --> 00:07:54,520
Leo's not doing that.
129
00:07:54,600 --> 00:07:57,600
All right. I'm booking
his biannual checkup for Wednesday.
130
00:07:57,680 --> 00:07:58,560
Right.
131
00:07:58,640 --> 00:08:01,000
-The parent-teacher meeting's on Thursday.
-This Thursday?
132
00:08:01,080 --> 00:08:02,320
I already told you.
133
00:08:03,360 --> 00:08:05,800
He doesn't have a transitional jacket.
He needs a haircut.
134
00:08:05,880 --> 00:08:09,120
And sign him up for swimming
before the 1st or he won't get a spot.
135
00:08:09,200 --> 00:08:11,440
I'm sure we'll manage it all in time.
136
00:08:12,560 --> 00:08:15,200
-Do you know what you need?
-I need to sleep.
137
00:08:15,280 --> 00:08:17,160
I think you need to relax.
138
00:08:17,240 --> 00:08:19,760
No, honey.
I don't have the energy for that.
139
00:08:21,120 --> 00:08:21,960
No…
140
00:08:33,040 --> 00:08:36,200
-You can pick her up today, right?
-Don't you think it's your turn?
141
00:08:37,800 --> 00:08:39,840
Right, but I'm in high demand right now.
142
00:08:40,480 --> 00:08:43,040
The phone is ringing
off the hook with clients.
143
00:08:46,000 --> 00:08:46,920
Thanks, honey.
144
00:08:47,000 --> 00:08:49,440
But remember,
you're in high demand here too.
145
00:08:50,280 --> 00:08:52,760
Things were so chaotic
at Cecilie and Andreas's place.
146
00:08:52,840 --> 00:08:56,360
But no wonder
with that dynamo of a kid they have.
147
00:08:56,440 --> 00:08:58,440
-What? He's cute.
-Sure, he's great.
148
00:08:58,960 --> 00:09:00,800
I'm more worried about Cecilie.
149
00:09:01,600 --> 00:09:04,040
She's not connecting
with her role as a mother.
150
00:09:07,080 --> 00:09:09,960
Oops. Honey, I'm off.
151
00:09:11,240 --> 00:09:14,400
Remember to use positive words with Sille.
152
00:09:14,480 --> 00:09:16,760
Negative words affect her language.
153
00:09:16,840 --> 00:09:19,760
-And don't forget to shop for dinner.
-Was that a question?
154
00:09:20,360 --> 00:09:22,040
-See you tonight.
-Tonight?
155
00:09:22,120 --> 00:09:23,880
-Late afternoon, okay?
-But…
156
00:09:23,960 --> 00:09:25,960
See you, honey. Bye.
157
00:09:28,000 --> 00:09:29,960
See you. Bye-bye.
158
00:09:31,480 --> 00:09:32,800
-Bye.
-Love you guys.
159
00:09:39,240 --> 00:09:40,200
What do you say?
160
00:09:40,280 --> 00:09:42,720
You want to listen to death metal
and trash the place?
161
00:09:44,280 --> 00:09:45,120
No.
162
00:09:46,880 --> 00:09:48,880
Thank you, Liv. That was great.
163
00:09:48,960 --> 00:09:51,840
You're welcome, Thomas.
I'm glad we got you loosened up.
164
00:09:51,920 --> 00:09:53,680
It should help with your migraine.
165
00:09:53,760 --> 00:09:56,600
-I hope so. See you.
-See you in a week. Bye.
166
00:09:57,240 --> 00:09:58,720
Pumpkin, there's been a mistake.
167
00:09:59,760 --> 00:10:02,320
It says you have a client
at 7:00 p.m. on Wednesday.
168
00:10:02,840 --> 00:10:04,840
-Yes.
-Wednesday is my dinner day.
169
00:10:05,800 --> 00:10:08,360
-We always hang out, the whole family.
-Right--
170
00:10:08,440 --> 00:10:11,360
It's not good for Sille
for you to work so much.
171
00:10:11,440 --> 00:10:13,400
-Especially since Malte always--
-Tulip.
172
00:10:13,480 --> 00:10:14,760
Tulip, Mom.
173
00:10:15,440 --> 00:10:18,200
-I didn't say anything negative.
-You were about to.
174
00:10:19,880 --> 00:10:20,840
Hi, Liv.
175
00:10:20,920 --> 00:10:23,200
Hi, Jakob. Lovely to see you.
176
00:10:23,280 --> 00:10:26,320
You too. And I really need treatment
before the cabinet meeting on Tuesday.
177
00:10:26,400 --> 00:10:28,760
Oh boy. Shall we go have a look at you?
178
00:10:28,840 --> 00:10:30,200
-Yes.
-Great.
179
00:10:33,960 --> 00:10:36,960
Right. She should be here any minute.
180
00:10:38,000 --> 00:10:39,160
Sorry.
181
00:10:40,480 --> 00:10:41,640
Hi, sweetie.
182
00:10:43,520 --> 00:10:45,600
-Right.
-Sorry.
183
00:10:45,680 --> 00:10:47,440
-Hi, sweetie.
-Hi.
184
00:10:47,520 --> 00:10:50,800
-All right, I'm ready.
-Yes. And we are actually done.
185
00:10:50,880 --> 00:10:52,680
-Yes.
-Okay.
186
00:10:53,760 --> 00:10:56,680
And what's the result regarding…
187
00:10:59,720 --> 00:11:01,160
-Oh, intelligence.
-Yes.
188
00:11:01,760 --> 00:11:05,520
-Intelligence?
-Yes. Is he outside the normal spectrum?
189
00:11:08,720 --> 00:11:11,080
Don't worry. Everything is fine.
190
00:11:11,160 --> 00:11:15,240
It's just that we…
we've been wondering whether…
191
00:11:16,160 --> 00:11:18,480
-If something might be wrong.
-How so?
192
00:11:18,560 --> 00:11:22,840
Well, he's got an energy level that's…
He's all over the place all the time.
193
00:11:24,160 --> 00:11:25,000
So…
194
00:11:25,800 --> 00:11:29,240
-Perhaps not right now--
-I haven't noticed anything.
195
00:11:29,320 --> 00:11:33,880
Leo's behavior is well within the norm.
Kids vary in their activity levels.
196
00:11:33,960 --> 00:11:35,280
He doesn't sleep at night.
197
00:11:35,800 --> 00:11:38,840
I'm up seven to twelve times a night.
198
00:11:38,920 --> 00:11:41,320
We thought that perhaps we could
199
00:11:43,000 --> 00:11:45,320
get something that would help him.
200
00:11:45,400 --> 00:11:48,200
Are you suggesting
I prescribe sleeping pills to a child?
201
00:11:48,280 --> 00:11:50,280
No, I would never suggest that.
202
00:11:50,840 --> 00:11:54,240
Not actual sleeping pills.
I'm talking sleeping pills for children.
203
00:11:54,920 --> 00:11:57,920
Or just melatonin. Melatonin for children.
204
00:11:59,080 --> 00:12:02,480
Right. Perhaps we could just start
by doing a blood test?
205
00:12:03,000 --> 00:12:04,920
To rule out ADHD.
206
00:12:05,000 --> 00:12:07,640
Psychiatric disorders
don't show up in blood tests.
207
00:12:07,720 --> 00:12:11,400
Then perhaps it's something else.
He bruises quite easily.
208
00:12:11,480 --> 00:12:13,720
-Perhaps it's his blood sugar.
-I doubt it.
209
00:12:13,800 --> 00:12:15,640
You doubt it, but you don't know.
210
00:12:15,720 --> 00:12:17,560
It could be anemia.
It could be meningitis.
211
00:12:17,640 --> 00:12:19,680
It could be scarlet fever,
rubella, scurvy.
212
00:12:19,760 --> 00:12:21,360
All right. I'll do a skin prick test.
213
00:12:21,440 --> 00:12:23,560
Hopefully that'll alleviate your concerns.
214
00:12:24,320 --> 00:12:28,280
That would alleviate my… our concerns.
Thanks, I have to get this.
215
00:12:28,360 --> 00:12:30,480
-Right now, Cecilie?
-I'll be right back.
216
00:12:33,680 --> 00:12:35,240
-Hi, Max.
-Hi, Cecilie.
217
00:12:35,320 --> 00:12:39,040
-You didn't accept the meeting invitation.
-I'm at the doctor's right now.
218
00:12:39,120 --> 00:12:41,360
You're not pregnant again, are you?
219
00:12:41,880 --> 00:12:43,240
No, Max. I'm not.
220
00:12:43,320 --> 00:12:45,320
That would practically defy nature by now.
221
00:12:47,960 --> 00:12:49,680
-Anything else?
-No.
222
00:12:49,760 --> 00:12:52,640
I just wanted to say
it's tomorrow at 7:30 a.m.
223
00:12:52,720 --> 00:12:55,960
If that's too early,
I can just take the lead
224
00:12:56,040 --> 00:12:57,560
and brief you afterward.
225
00:12:58,320 --> 00:13:01,520
No, 7:30 a.m. is perfect.
I'll see you then, okay?
226
00:13:02,040 --> 00:13:02,880
Bye.
227
00:13:04,480 --> 00:13:05,720
Christ…
228
00:13:07,640 --> 00:13:11,600
Right… There, swipe. It's on silent mode.
229
00:13:15,120 --> 00:13:17,600
What's wrong? Oh no, he's sick.
230
00:13:17,680 --> 00:13:19,920
What is it? Does he have hepatitis?
231
00:13:20,000 --> 00:13:22,080
Malaria? Not the mumps, is it?
232
00:13:22,160 --> 00:13:24,800
Andreas and I were just talking about
233
00:13:24,880 --> 00:13:28,680
how odd it is that Leo has blood type 0.
234
00:13:28,760 --> 00:13:30,800
-Why? Is that dangerous?
-No.
235
00:13:30,880 --> 00:13:36,920
But it requires that both parents
pass on the blood type 0 genes.
236
00:13:37,000 --> 00:13:40,320
-And Andreas is telling me…
-What are you telling him?
237
00:13:43,520 --> 00:13:44,840
What's going on? What's wrong?
238
00:13:44,920 --> 00:13:46,000
-Hi.
-Hi.
239
00:13:46,080 --> 00:13:48,640
-Hi.
-Please have a seat.
240
00:13:49,840 --> 00:13:50,680
So…
241
00:13:52,480 --> 00:13:55,240
-Here we are again, right?
-Yes.
242
00:13:55,320 --> 00:13:58,560
And we'd very much like
an explanation for all of this.
243
00:13:58,640 --> 00:14:02,120
-An explanation for what?
-I'll let the two gentlemen explain.
244
00:14:03,240 --> 00:14:06,160
-Mogens, do you want to…
-No, you go ahead.
245
00:14:10,000 --> 00:14:12,560
Right. As you may recall,
246
00:14:12,640 --> 00:14:17,360
we had a mix-up in the egg tray
here a few years ago.
247
00:14:17,440 --> 00:14:19,520
Get to the point. What…
248
00:14:19,600 --> 00:14:20,560
Mogens?
249
00:14:21,560 --> 00:14:22,440
Would you…
250
00:14:23,160 --> 00:14:24,880
No, please continue.
251
00:14:28,960 --> 00:14:32,240
It's the funniest thing. As it turns out,
252
00:14:33,240 --> 00:14:35,040
we didn't switch them after all.
253
00:14:35,760 --> 00:14:40,520
-What?
-So we had everything under control.
254
00:14:40,600 --> 00:14:43,160
You've got to be kidding me.
Are they kidding?
255
00:14:43,240 --> 00:14:44,680
No, Malte. It's true.
256
00:14:44,760 --> 00:14:48,080
Our doctor found out
that Leo's blood type doesn't match ours.
257
00:14:48,160 --> 00:14:50,440
-That's absolutely insane!
-How the hell could this happen?
258
00:14:51,520 --> 00:14:54,280
Well, they had actually
been switched, but then…
259
00:14:56,160 --> 00:14:57,480
then Lone messed things up.
260
00:14:57,560 --> 00:14:58,920
Who the hell is Lone?
261
00:14:59,000 --> 00:15:00,960
-Our nurse. Yes.
-Our nurse.
262
00:15:01,960 --> 00:15:06,560
She found the mistake and corrected it,
making everything right again.
263
00:15:07,080 --> 00:15:08,640
-Typical women.
-But then…
264
00:15:08,720 --> 00:15:11,080
-And she didn't tell you?
-She did.
265
00:15:11,800 --> 00:15:14,920
Or she claims she did, but…
266
00:15:15,840 --> 00:15:18,320
You know how it is
with those kinds of women.
267
00:15:20,040 --> 00:15:22,320
-She's been fired, of course.
-Yes.
268
00:15:23,400 --> 00:15:26,920
Let me just get this straight.
You've known all along?
269
00:15:27,000 --> 00:15:30,320
-Why are we only hearing about it now?
-At that point, you'd already switched.
270
00:15:30,400 --> 00:15:33,040
-Right.
-And we were terribly busy.
271
00:15:33,120 --> 00:15:34,680
Oh yeah? With what?
272
00:15:34,760 --> 00:15:39,280
Well, and Thorbjørn figured
you'd be happier not knowing.
273
00:15:40,320 --> 00:15:44,160
Weren't you much happier
before you found out?
274
00:15:45,200 --> 00:15:49,520
Don't forget,
you got two healthy kids out of this.
275
00:15:50,320 --> 00:15:52,880
-You wouldn't do without them, right?
-Well, almost.
276
00:15:56,360 --> 00:15:57,800
I obviously don't mean that.
277
00:15:58,920 --> 00:16:01,680
All right. So what do we do now?
278
00:16:01,760 --> 00:16:05,200
Well, we figured you'd be satisfied
with the kids you got, so…
279
00:16:07,200 --> 00:16:10,040
wouldn't it be easier
to just forget the whole thing?
280
00:16:10,120 --> 00:16:13,760
-Let bygones be bygones, you know?
-Right, done deal.
281
00:16:13,840 --> 00:16:18,520
-We can't just do that.
-All right. Then you could just switch.
282
00:16:19,680 --> 00:16:21,920
I mean, maybe do
the baby switcheroo again.
283
00:16:31,360 --> 00:16:34,240
I'll sue them,
then I'll drag them through media hell.
284
00:16:34,320 --> 00:16:38,720
-And then I'll crush them so they never--
-Is that such a good idea, Cecilie?
285
00:16:38,800 --> 00:16:41,840
-You're not going to drag my kid anywhere.
-Which one of them?
286
00:16:42,320 --> 00:16:45,240
-Shouldn't we focus on the children?
-Liv is right.
287
00:16:45,320 --> 00:16:47,600
This is about Leo and Sille.
288
00:16:47,680 --> 00:16:48,760
Sille.
289
00:16:49,560 --> 00:16:51,960
I can't believe my daughter has
almost the same name as me.
290
00:16:52,480 --> 00:16:54,160
-Absurd.
-What about me?
291
00:16:54,840 --> 00:16:56,880
I had Sille's name tattooed on me.
292
00:16:57,640 --> 00:16:59,120
-Oh lord.
-Wow.
293
00:17:00,320 --> 00:17:03,320
-But it explains a lot.
-What do you mean?
294
00:17:03,400 --> 00:17:06,640
It makes sense that Sille is so…
And Leo is…
295
00:17:06,720 --> 00:17:08,600
-What do you mean?
-What do you think?
296
00:17:08,680 --> 00:17:10,320
-What do you mean?
-Excuse me.
297
00:17:10,400 --> 00:17:12,640
We're getting sidetracked.
298
00:17:12,720 --> 00:17:15,760
-We should be able to find a solution.
-How?
299
00:17:15,840 --> 00:17:20,160
In a way, they were right when they said
we were happier before we knew.
300
00:17:20,240 --> 00:17:23,880
And nobody else knows,
so perhaps we should just move on?
301
00:17:23,960 --> 00:17:27,960
-My daughter can't be raised by those two.
-Sille is not your daughter.
302
00:17:28,720 --> 00:17:32,240
Okay. Remind me who gave birth to her
and shares her genes?
303
00:17:32,320 --> 00:17:35,240
-Okay, but then Leo is actually ours.
-Yes, he is.
304
00:17:36,160 --> 00:17:37,720
How does that feel, Cecilie?
305
00:17:41,320 --> 00:17:43,720
I suggest we take a time-out.
306
00:17:43,800 --> 00:17:46,920
Let's all go home and talk things through.
307
00:17:47,000 --> 00:17:51,840
We can meet tomorrow
and calmly figure out a solution.
308
00:17:51,920 --> 00:17:52,800
Great idea.
309
00:17:53,320 --> 00:17:54,640
-Yes.
-Great.
310
00:17:55,240 --> 00:17:56,080
Great.
311
00:17:56,160 --> 00:18:00,160
Right. Let's all go home
and pretend everything is normal.
312
00:18:00,240 --> 00:18:02,520
The most important thing
is not to cause the kids to panic.
313
00:18:04,040 --> 00:18:05,240
-Oh God.
-The kids!
314
00:18:05,320 --> 00:18:08,720
-Oh no!
-Can I have the check, please?
315
00:18:13,000 --> 00:18:14,320
Hi, sweet Sille.
316
00:18:15,000 --> 00:18:16,880
-Hi, sweetie.
-Hi, honey.
317
00:18:16,960 --> 00:18:17,800
Hi.
318
00:18:17,880 --> 00:18:20,840
Welcome. I'm glad you could make it.
319
00:18:20,920 --> 00:18:23,440
-We're sorry.
-So sorry, Janus.
320
00:18:23,520 --> 00:18:26,800
Don't worry about it.
It's not like I have my own life to live.
321
00:18:28,000 --> 00:18:32,280
We know, but…
we've had the most chaotic day.
322
00:18:47,200 --> 00:18:49,920
Hi, sweetheart.
323
00:19:10,560 --> 00:19:14,400
It's a bit complicated, but…
324
00:19:16,400 --> 00:19:20,240
we've just found out that Leo
is actually Liv and Malte's child.
325
00:19:20,320 --> 00:19:24,120
And Sille is Cecilie's and my child.
326
00:19:26,840 --> 00:19:30,120
-Right, that's how we feel too.
-Yeah.
327
00:19:34,320 --> 00:19:35,160
There!
328
00:19:35,240 --> 00:19:38,640
She's taking all the credit
for that perfect grandchild?
329
00:19:39,360 --> 00:19:40,640
-Who?
-Ulla.
330
00:19:41,520 --> 00:19:45,600
-But we'll see who gets the last laugh.
-No one is laughing at all, Mom.
331
00:19:45,680 --> 00:19:48,520
We were the ones
who insisted on switching them back.
332
00:19:48,600 --> 00:19:49,600
Right, Andreas.
333
00:19:50,160 --> 00:19:53,280
We wouldn't have had any issues
if we had listened to Liv.
334
00:19:54,880 --> 00:19:57,080
Gosh. You found it.
335
00:19:57,160 --> 00:19:58,400
Yes. Here.
336
00:20:02,800 --> 00:20:06,360
-Oh my, this is the album with--
-Oh, no, you don't.
337
00:20:07,400 --> 00:20:08,760
There.
338
00:20:13,840 --> 00:20:15,320
She looks just like me.
339
00:20:16,320 --> 00:20:18,080
She's so pretty.
340
00:20:18,800 --> 00:20:21,000
Oh, the sweet little thing.
341
00:20:21,080 --> 00:20:24,720
Oh… She's the spitting image of you.
342
00:20:24,800 --> 00:20:25,640
Honey?
343
00:20:32,360 --> 00:20:34,800
You just keep calm and carry on.
344
00:20:34,880 --> 00:20:39,160
The universe gave you that child,
and no one is claiming my grandchild.
345
00:20:39,240 --> 00:20:42,720
But this isn't just about Sille anymore.
It's about Leo too.
346
00:20:44,320 --> 00:20:46,920
How will he feel
when he finds out as an adult?
347
00:20:48,480 --> 00:20:49,680
I can't let him down.
348
00:20:49,760 --> 00:20:53,240
It's a shame that he has to grow up
in that manipulative family--
349
00:20:53,320 --> 00:20:56,320
-Tulip.
-Honey, you have to agree that--
350
00:20:56,400 --> 00:20:59,720
-Mom!
-The environment you grow up in matters.
351
00:20:59,800 --> 00:21:02,400
-A lot, actually.
-Yes, but so do the genes.
352
00:21:06,160 --> 00:21:08,400
I thought a lot about it growing up.
353
00:21:09,160 --> 00:21:10,360
What do you mean?
354
00:21:10,440 --> 00:21:11,680
I mean that
355
00:21:12,920 --> 00:21:15,120
I'm sad I didn't know my father.
356
00:21:15,200 --> 00:21:17,640
Don't be. He wasn't worth meeting.
357
00:21:17,720 --> 00:21:19,760
That's your opinion, Mom.
358
00:21:20,480 --> 00:21:21,480
He's my dad.
359
00:21:23,040 --> 00:21:24,880
Maybe I would feel different.
360
00:21:24,960 --> 00:21:27,280
You never gave me the chance to find out.
361
00:21:27,360 --> 00:21:30,000
You've never said
you wanted to know about him.
362
00:21:30,080 --> 00:21:31,800
Well, I'm saying it now.
363
00:21:31,880 --> 00:21:35,560
I don't know.
Perhaps it's this crazy situation, but…
364
00:21:37,280 --> 00:21:39,120
It's important to know
where you come from.
365
00:21:41,880 --> 00:21:43,920
His name is, as you know,
Poul. Poul Frederiksen.
366
00:21:44,000 --> 00:21:46,280
He was studying medicine
when I became pregnant.
367
00:21:46,360 --> 00:21:49,280
Medicine? You said he was on welfare.
368
00:21:49,360 --> 00:21:51,680
Welfare, student grant,
what's the difference?
369
00:21:51,760 --> 00:21:52,800
I see.
370
00:21:53,480 --> 00:21:56,680
I always imagined he was an artist
or a musician or something like that.
371
00:21:58,400 --> 00:22:02,720
He became something boring.
A scientist or a doctor or something.
372
00:22:05,960 --> 00:22:06,960
Welcome.
373
00:22:07,800 --> 00:22:08,880
How can I help you?
374
00:22:18,680 --> 00:22:21,840
-Do you have a minute, Jan?
-If you can do it in ten seconds.
375
00:22:27,000 --> 00:22:29,880
Remember the case
with my friend a few years back?
376
00:22:31,720 --> 00:22:34,240
Who had her fertilized egg switched?
377
00:22:34,320 --> 00:22:37,840
Oh, right. What a circus.
378
00:22:38,880 --> 00:22:39,760
Yes.
379
00:22:43,440 --> 00:22:46,800
Now it freaking turns out
the eggs weren't switched after all.
380
00:22:46,880 --> 00:22:52,040
So she got their child,
and her genetic child ended up with them.
381
00:22:52,560 --> 00:22:54,400
That sounds complicated as hell.
382
00:22:54,480 --> 00:22:56,920
Yes, it's quite a mess.
383
00:22:59,720 --> 00:23:05,440
I'm now wondering if there's
anything legal she should keep in mind?
384
00:23:05,520 --> 00:23:08,360
I really can't say. Ask Max.
385
00:23:08,440 --> 00:23:11,720
-Max?
-Yes. His specialty is family law.
386
00:23:12,480 --> 00:23:13,400
Typical.
387
00:23:13,480 --> 00:23:15,840
Oh, I don't know, Cecilie.
388
00:23:15,920 --> 00:23:19,640
Legally speaking, I think we could wrest
the child back to your friend.
389
00:23:19,720 --> 00:23:22,840
As a rule, you're entitled
to the child you gave birth to.
390
00:23:22,920 --> 00:23:24,880
Even though it was a few years ago?
391
00:23:26,440 --> 00:23:28,320
It depends on the child's attachment.
392
00:23:28,400 --> 00:23:32,480
I can look into it, but I think the court
would rule for the biological mother.
393
00:23:33,880 --> 00:23:37,240
It's an interesting custody case.
Right up my alley.
394
00:23:38,120 --> 00:23:40,640
But we still don't know
if she wants to do it.
395
00:23:40,720 --> 00:23:43,840
There's the son too. My friend's son.
396
00:23:44,680 --> 00:23:47,040
I don't know if she'll part with him.
397
00:23:47,120 --> 00:23:49,680
I don't think she'll get both, Cecilie.
398
00:23:50,680 --> 00:23:53,240
Unless there's neglect involved.
399
00:23:55,080 --> 00:23:58,040
It'll get really complicated
if we have to prove
400
00:23:58,120 --> 00:24:02,320
that the parents are,
in fact, unfit to raise a child.
401
00:24:02,400 --> 00:24:04,880
Right. Unfortunately, they're not.
402
00:24:05,480 --> 00:24:06,320
Right.
403
00:24:08,200 --> 00:24:12,080
If she won't part with the other child,
then maybe a better idea
404
00:24:12,160 --> 00:24:15,320
would be to just agree
to some kind of blended family life.
405
00:24:18,680 --> 00:24:19,880
I'm sorry, what?
406
00:24:19,960 --> 00:24:21,360
-Co-living.
-Co-living.
407
00:24:24,520 --> 00:24:27,640
Right, but how did you imagine
that would work?
408
00:24:28,800 --> 00:24:32,280
You could move in here.
We have a giant house.
409
00:24:32,360 --> 00:24:35,200
You could make extra money
by renting out your allotment house.
410
00:24:35,280 --> 00:24:39,560
Yes, allotment gardens are in high demand.
Yours is in a great location.
411
00:24:40,560 --> 00:24:41,800
Listen. If we do this,
412
00:24:42,680 --> 00:24:45,320
we can be with our kids all the time.
413
00:24:46,000 --> 00:24:50,520
Right? You'll get the big guest room,
of course, the one with the balcony.
414
00:24:50,600 --> 00:24:53,440
-Facing south.
-The dining room and kitchen are communal.
415
00:24:53,520 --> 00:24:54,640
And the cars?
416
00:24:54,720 --> 00:24:56,240
Our cars are your cars.
417
00:24:57,040 --> 00:25:00,440
I mean, when we're not using them.
Right, honey?
418
00:25:00,520 --> 00:25:01,600
-That's great!
-No…
419
00:25:01,680 --> 00:25:04,520
We'll have a lot more energy
if we help each other with the chores.
420
00:25:04,600 --> 00:25:06,080
Dropping them off and picking them up.
421
00:25:07,240 --> 00:25:08,160
Or what, Liv?
422
00:25:08,680 --> 00:25:10,280
Would you rather just switch?
423
00:25:10,360 --> 00:25:13,480
If we switch, Leo will start
soccer practice. He's obviously a natural.
424
00:25:13,560 --> 00:25:17,000
-I'd never give up Leo.
-No, but Sille is your real daughter.
425
00:25:17,080 --> 00:25:19,720
If you could pick now,
who would you choose?
426
00:25:20,760 --> 00:25:21,840
I don't want to choose.
427
00:25:21,920 --> 00:25:24,400
I'll never give up Sille.
428
00:25:24,480 --> 00:25:26,160
Exactly. That's what I mean.
429
00:25:26,640 --> 00:25:29,840
How would you feel
if your biological child grew up
430
00:25:29,920 --> 00:25:31,920
without you being part of their life?
431
00:25:37,360 --> 00:25:39,680
I need to be close
to my biological daughter.
432
00:25:40,600 --> 00:25:42,280
So, co-living.
433
00:25:43,280 --> 00:25:44,960
It's a very nice idea.
434
00:25:46,280 --> 00:25:49,760
I just don't think
I could feel at home here, when it's so--
435
00:25:49,840 --> 00:25:54,440
Liv, of course, you can make it your own,
however you like.
436
00:25:54,520 --> 00:25:56,200
-Yes…
-And the park outside?
437
00:25:56,280 --> 00:25:58,960
-Could we make it a soccer field?
-Well…
438
00:25:59,040 --> 00:26:01,720
Of course.
Take out all the rose bushes you want.
439
00:26:02,240 --> 00:26:04,360
-Great!
-That's how much we want it.
440
00:26:04,920 --> 00:26:05,760
Yes.
441
00:26:07,160 --> 00:26:09,760
-It's a great idea.
-Right, but then what?
442
00:26:09,840 --> 00:26:12,800
-Will we be living according to rules?
-Rules schmules.
443
00:26:12,880 --> 00:26:15,320
You'll live your life as you always have.
444
00:26:15,400 --> 00:26:18,840
I think it could be quite amazing.
445
00:26:23,760 --> 00:26:25,000
All right, let's do it.
446
00:26:33,160 --> 00:26:34,240
Looks great there.
447
00:27:01,440 --> 00:27:03,080
Thank you. I'll take that.
448
00:27:38,880 --> 00:27:40,360
-Cheers.
-Cheers.
449
00:27:41,240 --> 00:27:43,120
-Cheers.
-Cheers, honey.
450
00:27:47,200 --> 00:27:48,520
You're eating that?
451
00:27:49,360 --> 00:27:50,280
Leo!
452
00:28:16,240 --> 00:28:17,440
Sleep tight.
453
00:28:20,040 --> 00:28:21,880
-Here.
-No!
454
00:28:22,360 --> 00:28:23,240
There…
455
00:28:47,760 --> 00:28:48,600
Christ…
456
00:28:52,840 --> 00:28:53,680
Christ!
457
00:28:57,840 --> 00:28:59,400
Jump, Mom.
458
00:29:00,880 --> 00:29:02,040
Yes, you go jump.
459
00:29:04,040 --> 00:29:06,520
-Good morning.
-Yes, such a great morning.
460
00:29:13,280 --> 00:29:14,120
Christ…
461
00:29:20,760 --> 00:29:22,040
Is everything okay?
462
00:29:22,120 --> 00:29:25,800
I didn't sleep so well.
463
00:29:25,880 --> 00:29:27,080
That sucks.
464
00:29:28,920 --> 00:29:31,120
-Want to do yoga with me?
-No, thanks.
465
00:29:33,120 --> 00:29:34,920
-Good morning.
-Good morning.
466
00:29:35,000 --> 00:29:38,320
That looks nice. Who wants coffee?
467
00:29:39,720 --> 00:29:41,040
Double espresso.
468
00:29:42,560 --> 00:29:44,040
Is there any more milk?
469
00:29:44,600 --> 00:29:47,200
Milk? We've got goat's milk. Is that okay?
470
00:29:47,280 --> 00:29:50,120
Goat's milk? Wow. Can you foam it?
471
00:29:50,840 --> 00:29:52,480
I don't know.
472
00:29:52,560 --> 00:29:54,640
-I'll give it a try.
-Do that.
473
00:29:56,480 --> 00:29:58,000
Sille isn't having Kinder milk slices.
474
00:29:59,160 --> 00:30:01,920
-Why not?
-We don't eat those in our family.
475
00:30:03,720 --> 00:30:06,320
A little milk won't harm her.
Right, Sille?
476
00:30:06,960 --> 00:30:11,440
Imagine if you just love milk and meat,
and you're forced to be vegan.
477
00:30:11,520 --> 00:30:13,280
That would be a shame. Right?
478
00:30:14,040 --> 00:30:17,000
We don't force her to do anything.
479
00:30:17,520 --> 00:30:19,080
And it's not about the milk.
480
00:30:19,160 --> 00:30:21,920
-They're full of palm oil.
-Palms are plants.
481
00:30:22,000 --> 00:30:23,040
What's the problem?
482
00:30:23,120 --> 00:30:27,360
Its production causes
huge humanitarian and climate challenges.
483
00:30:27,440 --> 00:30:31,440
And I just want my daughter
to grow up in a better world. Period.
484
00:30:35,800 --> 00:30:36,720
Thank you.
485
00:30:37,240 --> 00:30:39,640
-Good morning.
-Good morning.
486
00:30:40,240 --> 00:30:41,440
-Christ…
-Good morning.
487
00:30:41,960 --> 00:30:43,600
-Good morning.
-Sleep well?
488
00:30:43,680 --> 00:30:45,440
-Yes. What about you?
-Yes.
489
00:30:46,120 --> 00:30:49,120
-Thanks for letting me sleep.
-You're welcome. You taking over?
490
00:30:51,640 --> 00:30:53,520
-See you tonight.
-Tonight?
491
00:30:53,600 --> 00:30:55,920
-Don't forget, my mom's coming later.
-Your mom?
492
00:30:56,560 --> 00:30:58,760
-It's Wednesday.
-What happens on Wednesdays?
493
00:30:59,480 --> 00:31:03,280
-My mom cooks dinner every Wednesday.
-But now things have changed.
494
00:31:03,360 --> 00:31:05,960
But you told us
to keep on living like normal.
495
00:31:06,040 --> 00:31:07,480
You did say that.
496
00:31:08,480 --> 00:31:10,720
You better be careful.
You don't want to be late.
497
00:31:10,800 --> 00:31:13,200
Right, I have a showing
of that double plot
498
00:31:13,280 --> 00:31:15,560
which is impossible to sell,
so wish me luck.
499
00:31:16,560 --> 00:31:18,040
-See you, honey.
-See you.
500
00:31:18,120 --> 00:31:19,760
-Have a nice day, Malte.
-See you.
501
00:31:19,840 --> 00:31:22,600
-Bye.
-Bye, kids. Love you.
502
00:31:25,880 --> 00:31:29,080
Malte, they should be placed bottom up,
all the way to the left.
503
00:31:29,600 --> 00:31:30,440
Thank you.
504
00:31:32,760 --> 00:31:36,080
-Do you always go to work this late?
-We have a seminar today.
505
00:31:36,160 --> 00:31:38,760
-Seminar?
-A team-building seminar.
506
00:31:40,000 --> 00:31:43,080
And you? Don't electricians get up
before the crack of dawn?
507
00:31:43,160 --> 00:31:46,160
We do, but Liv and I take turns.
508
00:31:46,680 --> 00:31:48,200
Someone has to drop off the princess.
509
00:31:51,400 --> 00:31:54,280
Could you take Leo to daycare as well?
510
00:31:54,360 --> 00:31:56,640
Sure. That's the point of all this, right?
511
00:32:01,760 --> 00:32:04,800
POUL FREDERIKSEN
512
00:32:07,400 --> 00:32:09,920
DANISH DOCTOR, PH.D. AND ENTREPRENEUR
513
00:32:14,520 --> 00:32:18,440
Honey, I just moved the late client.
Why did you book another one?
514
00:32:19,200 --> 00:32:22,840
Because we want more customers
to grow the business.
515
00:32:22,920 --> 00:32:24,640
I don't think we need that.
516
00:32:25,160 --> 00:32:27,240
You shouldn't work yourself to death.
517
00:32:27,320 --> 00:32:29,320
No, but I want to do it.
518
00:32:30,640 --> 00:32:34,120
-Why are you looking up Poul?
-Because I'm curious.
519
00:32:35,880 --> 00:32:37,680
How come you broke off contact with him?
520
00:32:39,080 --> 00:32:40,680
It all got so complicated.
521
00:32:40,760 --> 00:32:44,640
And he was always busy with his career.
522
00:32:45,800 --> 00:32:47,640
Couldn't I have seen him once in a while?
523
00:32:48,240 --> 00:32:50,840
Are you saying I'm not enough for you?
524
00:32:50,920 --> 00:32:54,240
No! It's just that I see
how important Malte is for Sille.
525
00:32:56,520 --> 00:32:58,200
I'd have liked having that
with my dad too.
526
00:32:59,320 --> 00:33:00,800
That's not a good idea.
527
00:33:01,600 --> 00:33:02,720
Why not?
528
00:33:03,320 --> 00:33:04,360
Well, because
529
00:33:05,560 --> 00:33:07,400
he didn't want anything to do with you.
530
00:33:07,480 --> 00:33:10,480
He chose his job over us. Over you.
531
00:33:12,160 --> 00:33:14,080
And the two of you are very different.
532
00:33:14,600 --> 00:33:15,880
Fortunately, you're more like me.
533
00:33:17,400 --> 00:33:19,600
He's nothing to get excited about.
Trust me.
534
00:33:22,400 --> 00:33:26,080
Even during the onboarding process,
it's all about alignment.
535
00:33:26,720 --> 00:33:30,920
We need to play to each other's strengths.
We do that by streamlining work patterns.
536
00:33:31,000 --> 00:33:34,560
-What a load of crap.
-It's not crap, Cecilie.
537
00:33:34,640 --> 00:33:36,840
It's exciting to hear
what everyone thinks.
538
00:33:37,640 --> 00:33:38,560
Very exciting.
539
00:33:40,360 --> 00:33:43,360
Thank you. As I said,
one of the cornerstones, like we said,
540
00:33:43,440 --> 00:33:45,640
is this stakeholder one-on-one situation,
541
00:33:45,720 --> 00:33:48,240
where people feel
that alignment is in place.
542
00:33:48,320 --> 00:33:50,200
And that's why the element
543
00:33:50,280 --> 00:33:53,400
of streamlining
those work patterns is so essential
544
00:33:53,480 --> 00:33:55,960
for the transition to the normal…
545
00:33:56,480 --> 00:33:57,800
What's going on, Cecilie?
546
00:33:59,720 --> 00:34:03,080
I'm sorry. I'm on pick-up duty today.
547
00:34:03,160 --> 00:34:04,480
So I have to leave soon.
548
00:34:04,560 --> 00:34:06,000
You can't miss this.
549
00:34:06,080 --> 00:34:08,280
-It's too important.
-But, Jan--
550
00:34:08,360 --> 00:34:10,440
You have to stick around until we're done.
551
00:34:10,960 --> 00:34:12,720
It's only… What's the time, Max?
552
00:34:13,920 --> 00:34:15,360
It's only 4:00 p.m.
553
00:34:15,440 --> 00:34:17,120
Right. It's only 4:00 p.m.
554
00:34:18,280 --> 00:34:19,520
It's still early.
555
00:34:24,880 --> 00:34:27,400
Thank you, Cecilie. Go on.
556
00:34:27,480 --> 00:34:31,360
Right. This creates the flow
needed for the transition
557
00:34:31,440 --> 00:34:34,200
to the normal team cadence
that lifts the energy.
558
00:34:34,280 --> 00:34:38,880
Yes. You'll have it when I get
to the office first thing in the morning.
559
00:34:38,960 --> 00:34:42,320
I just have two things
I need to check first.
560
00:34:42,400 --> 00:34:44,640
-Okay.
-We still have time before the deadline.
561
00:34:44,720 --> 00:34:47,920
-It's urgent.
-I promise you'll have it tomorrow.
562
00:34:48,000 --> 00:34:50,640
I just need to… Hi.
563
00:34:50,720 --> 00:34:52,680
TURN OFF YOUR PHONE
YOU'RE GOING TO MEET YOUR CHILD
564
00:34:53,960 --> 00:34:56,360
I have to go. Talk to you later.
565
00:34:57,120 --> 00:34:58,040
Hi, Janus.
566
00:34:59,320 --> 00:35:00,280
I'm sorry.
567
00:35:01,200 --> 00:35:05,600
I'm sorry, I know it's two minutes to…
two minutes past. My meeting dragged on.
568
00:35:05,680 --> 00:35:07,120
Tell that to Leo, okay?
569
00:35:07,200 --> 00:35:08,120
Right.
570
00:35:09,320 --> 00:35:10,840
Leo, I'm sorry.
571
00:35:14,040 --> 00:35:15,040
Hi, sweetie.
572
00:35:16,680 --> 00:35:17,600
Hi, sweetie.
573
00:35:21,400 --> 00:35:22,800
And this one.
574
00:35:24,160 --> 00:35:26,760
-This one.
-No, not that one, honey.
575
00:35:26,840 --> 00:35:28,320
-We're eating this.
-No.
576
00:35:28,400 --> 00:35:31,760
Let's put it back.
We're going home to eat dinner. Come on.
577
00:35:33,960 --> 00:35:35,560
Leo, come on!
578
00:35:48,880 --> 00:35:49,720
Christ…
579
00:35:51,880 --> 00:35:54,720
-Hi, Jan.
-Where are the documents you promised?
580
00:35:54,800 --> 00:35:57,920
-They're ready, right?
-Yes. You'll have them later.
581
00:35:58,000 --> 00:36:00,200
I'm on top of it. You'll get them later.
582
00:36:00,280 --> 00:36:02,760
-As long as you promise…
-No, stop.
583
00:36:02,840 --> 00:36:05,400
-Excuse me?
-Put it back! Don't lick those!
584
00:36:05,480 --> 00:36:08,640
-Lick what?
-Not you, Jan. Give me that.
585
00:36:09,320 --> 00:36:13,720
-I need them now.
-They're not expecting them till the 12th.
586
00:36:13,800 --> 00:36:16,640
-That may very well be…
-Yes.
587
00:36:16,720 --> 00:36:19,920
Cecilie, I prefer
to stay ahead on this, okay?
588
00:36:20,000 --> 00:36:21,960
Yes, of course.
589
00:36:22,040 --> 00:36:24,680
Give me that. We're going home for dinner.
590
00:36:24,760 --> 00:36:26,240
We're not eating chips now!
591
00:36:26,760 --> 00:36:28,160
Sorry, Leo is just…
592
00:36:28,240 --> 00:36:29,080
-Hello?
-Leo?
593
00:36:29,160 --> 00:36:32,280
Leo, stay here!
Jan, you'll get them later. I'll call.
594
00:36:32,360 --> 00:36:33,680
Leo?
595
00:36:34,600 --> 00:36:35,840
What a damn little brat!
596
00:36:36,360 --> 00:36:37,400
What?
597
00:36:43,960 --> 00:36:46,400
-What's going on here?
-Hi, Cecilie.
598
00:36:46,920 --> 00:36:48,760
I'm removing the bad energies.
599
00:36:49,480 --> 00:36:50,960
Bad energies?
600
00:36:51,040 --> 00:36:52,760
This commune thing is so great.
601
00:36:52,840 --> 00:36:57,720
-I didn't know you were into that stuff.
-Perhaps I'm not at all like you think.
602
00:36:59,120 --> 00:37:02,080
You should get a sex room
now that you've got the chance.
603
00:37:02,160 --> 00:37:04,320
Your body clearly needs orgasmic release.
604
00:37:04,400 --> 00:37:07,560
That's one of the benefits
of communal living. More hands.
605
00:37:08,160 --> 00:37:09,880
I'm at your disposal as well.
606
00:37:10,560 --> 00:37:12,440
For babysitting, I mean.
607
00:37:13,240 --> 00:37:14,920
I have to put away the groceries.
608
00:37:15,000 --> 00:37:15,920
You do that.
609
00:37:16,000 --> 00:37:18,600
And then go enjoy
the nice weather with the others.
610
00:37:18,680 --> 00:37:20,760
-Christ, what is that smell?
-Baked tofu.
611
00:37:20,840 --> 00:37:23,080
With celery compote. Nice, right?
612
00:37:31,640 --> 00:37:34,000
No. That's a crocodile and a tiger.
613
00:37:34,080 --> 00:37:36,640
-That's not a tiger.
-Then what is it?
614
00:37:36,720 --> 00:37:39,280
A lion. It doesn't have stripes.
615
00:37:39,360 --> 00:37:41,200
Go, score! Come on!
616
00:37:41,280 --> 00:37:43,800
Yes! You're fantastic.
617
00:37:44,520 --> 00:37:45,600
Amazing coordination.
618
00:37:45,680 --> 00:37:48,000
-You got that from me.
-Not from me?
619
00:37:50,000 --> 00:37:53,200
-No. I suppose it's from you.
-Mom play?
620
00:37:53,280 --> 00:37:55,160
-Should I ask Mom to join us?
-Yes.
621
00:37:56,440 --> 00:37:59,520
-Can you get the ball?
-Honey, Leo wants you to come play.
622
00:38:00,040 --> 00:38:02,160
-I'm hanging out with Sille.
-Okay.
623
00:38:02,960 --> 00:38:04,000
Great.
624
00:38:05,680 --> 00:38:07,320
Look. How many are there?
625
00:38:07,400 --> 00:38:08,960
Three, that's right.
626
00:38:09,040 --> 00:38:10,680
-And how many are there?
-One.
627
00:38:10,760 --> 00:38:13,160
-Yes, that's right.
-Hello, you two.
628
00:38:14,400 --> 00:38:16,520
-Hi, Liv.
-What are you doing?
629
00:38:16,600 --> 00:38:20,280
She's solving problems.
She's so good. It's for four-year-olds.
630
00:38:20,360 --> 00:38:21,240
She aces them.
631
00:38:22,520 --> 00:38:24,600
Sille shouldn't play with iPads.
632
00:38:24,680 --> 00:38:26,840
She's not playing. She's doing math.
633
00:38:26,920 --> 00:38:28,040
Math?
634
00:38:28,640 --> 00:38:29,960
She's only two years old.
635
00:38:30,040 --> 00:38:31,240
But she likes it.
636
00:38:32,000 --> 00:38:34,560
Right, Sille-bug? You think it's fun.
637
00:38:34,640 --> 00:38:36,920
-Yes.
-You're calling her "Sille-bug"?
638
00:38:39,200 --> 00:38:41,600
Yes. I mean, unless you mind?
639
00:38:41,680 --> 00:38:43,680
No. It's fine.
640
00:38:46,080 --> 00:38:47,160
But, Cecilie,
641
00:38:48,040 --> 00:38:49,760
please respect it when I say no iPad.
642
00:38:51,320 --> 00:38:53,440
Come on, Leo! Yes!
643
00:38:53,520 --> 00:38:54,840
Let me grab that.
644
00:38:55,440 --> 00:38:56,640
Score a goal past Dad.
645
00:38:56,720 --> 00:39:00,360
-What are you doing?
-Yes! All right! Wow!
646
00:39:03,480 --> 00:39:05,600
-What's up?
-He still won't sleep?
647
00:39:05,680 --> 00:39:07,160
Andreas is still trying.
648
00:39:08,120 --> 00:39:09,400
Christ!
649
00:39:09,480 --> 00:39:11,240
Right. Here you go.
650
00:39:12,200 --> 00:39:13,040
There.
651
00:39:13,120 --> 00:39:14,200
No, just…
652
00:39:14,800 --> 00:39:17,040
-Okay.
-Finally, dinner for the adults.
653
00:39:23,200 --> 00:39:26,240
I see we're having a party
with limited invitations.
654
00:39:26,320 --> 00:39:30,440
-We just stopped by to say hi.
-Join us. There's plenty of food.
655
00:39:30,520 --> 00:39:32,880
No, thank you, we've already eaten.
656
00:39:33,640 --> 00:39:36,240
-What are you celebrating?
-The new commune.
657
00:39:37,200 --> 00:39:40,960
-A commune?
-Well, Liv and Malte have moved in.
658
00:39:41,040 --> 00:39:41,920
With Sille.
659
00:39:42,560 --> 00:39:44,360
-Moved in here?
-Isn't it great?
660
00:39:44,440 --> 00:39:46,280
Just like when we were young.
661
00:39:46,360 --> 00:39:49,240
Everyone shared everything
in the spirit of community.
662
00:39:49,320 --> 00:39:50,320
Great times, right?
663
00:39:50,840 --> 00:39:54,120
You can't just mix
your lives together like that.
664
00:39:54,200 --> 00:39:55,960
It'll be pure chaos.
665
00:39:56,520 --> 00:39:58,880
Children need structure and boundaries.
666
00:39:59,520 --> 00:40:00,480
I'm just saying.
667
00:40:00,560 --> 00:40:03,560
Nonsense, Irene. Children need love.
668
00:40:03,640 --> 00:40:07,120
-And now they're getting twice as much.
-Has she known all along?
669
00:40:08,640 --> 00:40:11,040
-We've just been so busy.
-Have you lost your mind?
670
00:40:11,120 --> 00:40:13,000
-No.
-What's next?
671
00:40:13,080 --> 00:40:17,440
Shared finances? A hen house?
Braiding each other's armpit hair?
672
00:40:17,520 --> 00:40:18,960
Calm down.
673
00:40:19,040 --> 00:40:22,680
We're getting all tense
from the bad vibes you're bringing.
674
00:40:22,760 --> 00:40:25,600
I deeply apologize, Ulla.
Come, Lars. We're leaving.
675
00:40:26,520 --> 00:40:28,360
-Come on.
-I didn't mean it like that.
676
00:40:28,440 --> 00:40:29,360
I'll handle it.
677
00:40:30,960 --> 00:40:32,000
Mom.
678
00:40:33,440 --> 00:40:35,160
Wait a minute.
679
00:40:35,240 --> 00:40:38,240
If she's going to be showing up here
whenever she wants,
680
00:40:38,320 --> 00:40:39,880
I am done visiting.
681
00:40:39,960 --> 00:40:42,760
-Let's not--
-That woman drives me insane!
682
00:40:42,840 --> 00:40:44,840
A few birthdays I can handle,
683
00:40:44,920 --> 00:40:47,040
but I won't let her invade
my daughter's home.
684
00:40:47,120 --> 00:40:48,800
Yes, she's over the top.
685
00:40:48,880 --> 00:40:52,400
But if we want to see Sille,
then we all have to make some sacrifices.
686
00:40:52,480 --> 00:40:54,880
There has to be another solution.
687
00:40:54,960 --> 00:40:58,640
You should get to decide
when and how you want to see her.
688
00:40:58,720 --> 00:41:00,200
She's your daughter!
689
00:41:00,800 --> 00:41:03,920
Right. But unfortunately,
it's not that simple.
690
00:41:40,320 --> 00:41:43,160
A bit higher there. Oh God!
691
00:41:49,160 --> 00:41:51,360
Oh, Malte! Malte!
692
00:41:54,320 --> 00:41:58,040
Yes, I know. I'll email you
the documents, okay?
693
00:41:58,120 --> 00:42:02,040
-As soon as I get into the office.
-They have to get them on time.
694
00:42:02,120 --> 00:42:05,600
I promise it'll be before 9:00 a.m.
Yes. All right, bye.
695
00:42:07,080 --> 00:42:08,080
Good morning.
696
00:42:12,040 --> 00:42:13,720
-Good morning.
-Good morning.
697
00:42:16,560 --> 00:42:18,360
-Thanks for last night.
-Right back at you.
698
00:42:18,880 --> 00:42:22,120
Do we have to be naked
now that we're all living together?
699
00:42:24,600 --> 00:42:26,880
-I'll go put on some clothes.
-Do that.
700
00:42:27,720 --> 00:42:29,440
-Good morning, Malte.
-Good morning.
701
00:42:29,520 --> 00:42:31,320
-Good morning.
-You're an early bird.
702
00:42:31,400 --> 00:42:32,280
Yes, always.
703
00:42:33,080 --> 00:42:36,360
Good morning, honey.
I'm letting Leo blow off some steam.
704
00:42:36,440 --> 00:42:39,000
He's got a lot of energy this morning.
705
00:42:41,600 --> 00:42:44,760
Sille, are you just bored over there?
706
00:42:44,840 --> 00:42:47,160
You should have
something exciting to play with.
707
00:42:48,440 --> 00:42:51,280
This is both fun and challenging.
708
00:42:51,360 --> 00:42:54,480
Look what I have for you. An ABC puzzle.
709
00:42:54,560 --> 00:42:57,880
Look. That's S for "snake."
710
00:42:57,960 --> 00:42:59,720
-Where does that go?
-Here!
711
00:43:00,440 --> 00:43:01,640
That's right.
712
00:43:01,720 --> 00:43:05,160
Cecilie? I don't think
you should give her such advanced puzzles.
713
00:43:06,160 --> 00:43:09,120
Something simpler
with colors or animal sounds
714
00:43:09,200 --> 00:43:11,160
is better-suited to a two-year-old.
715
00:43:11,240 --> 00:43:13,360
Puzzles are harmful too now?
716
00:43:13,440 --> 00:43:17,400
Do you know how unhealthy it is
to push a child too early?
717
00:43:17,480 --> 00:43:20,480
Kids should be primal,
at least until they're four.
718
00:43:20,560 --> 00:43:24,640
You don't want Sille to play
with anything that stimulates the brain?
719
00:43:24,720 --> 00:43:27,560
-That will hinder her development.
-This one…
720
00:43:27,640 --> 00:43:29,720
Thanks, but she'll be fine.
721
00:43:30,760 --> 00:43:33,640
-Leo doesn't play with that stuff.
-Because he can't.
722
00:43:33,720 --> 00:43:36,920
Leo is far behind
in his development compared to Sille.
723
00:43:37,000 --> 00:43:39,720
I used to blame myself for that,
but not anymore.
724
00:43:40,240 --> 00:43:44,600
-Now I'm thinking it's the genes.
-You don't think environment plays a role?
725
00:43:44,680 --> 00:43:45,920
No, not in this case.
726
00:43:47,280 --> 00:43:50,440
Let's try to maintain
that happy morning vibe we have here.
727
00:43:54,440 --> 00:43:56,200
-What's going on?
-Nothing.
728
00:43:56,280 --> 00:43:58,120
This is an "A" for asshole.
729
00:43:59,360 --> 00:44:00,200
Leo!
730
00:44:02,240 --> 00:44:05,880
-Last call if you want breakfast!
-No breakfast.
731
00:44:07,160 --> 00:44:09,800
-I'll make the lunch boxes.
-I got it.
732
00:44:09,880 --> 00:44:11,720
-I want to do it.
-But I've got it.
733
00:44:14,320 --> 00:44:16,880
-Malte? That one can't handle detergent.
-Which one?
734
00:44:16,960 --> 00:44:19,520
-That one. I'll take that one.
-Right, sure.
735
00:44:19,600 --> 00:44:20,800
-Ouch.
-Sorry.
736
00:44:21,400 --> 00:44:23,840
What's wrong? Is your back hurting, Malte?
737
00:44:23,920 --> 00:44:27,440
Yeah, I don't know.
I think it's the bad postures at work.
738
00:44:27,520 --> 00:44:29,160
-It often hurts.
-What's this?
739
00:44:31,280 --> 00:44:33,680
No, Sille. We're not playing with iPads.
740
00:44:34,520 --> 00:44:36,440
This is your fault, Cecilie.
741
00:44:38,560 --> 00:44:42,000
Coffee, anyone?
We barely slept last night.
742
00:44:42,080 --> 00:44:43,520
Did Leo keep you awake again?
743
00:44:44,680 --> 00:44:46,960
It's probably my fault.
I didn't sleep until I was ten.
744
00:44:50,040 --> 00:44:54,440
Thanks for giving Leo those genes.
And I'm glad you find it amusing.
745
00:44:54,520 --> 00:44:58,480
Thanks for giving me a fussy daughter
who won't get her hands dirty.
746
00:44:58,560 --> 00:45:01,160
-Anytime.
-Thanks. I might just take you up on that.
747
00:45:01,240 --> 00:45:03,440
-Ten damn years!
-Fine.
748
00:45:28,400 --> 00:45:29,880
House meeting tonight!
749
00:45:40,520 --> 00:45:42,120
What's this, sweetie?
750
00:45:42,760 --> 00:45:43,600
Oh, nothing.
751
00:45:43,680 --> 00:45:47,280
I just thought a change might be nice.
Doesn't this optimize the room better?
752
00:45:48,000 --> 00:45:51,480
It's a nice thought,
but I liked it the way it was.
753
00:45:52,160 --> 00:45:53,680
Just like it's always been.
754
00:45:54,280 --> 00:45:56,240
Come and help me put this thing back.
755
00:45:56,880 --> 00:45:58,400
Sure, okay…
756
00:45:59,880 --> 00:46:01,240
-Come on.
-Right.
757
00:46:01,320 --> 00:46:02,160
Yes.
758
00:46:04,760 --> 00:46:07,800
I have a craniosacral therapy appointment
to prepare for.
759
00:46:07,880 --> 00:46:10,440
In the meantime, put the rest back, right?
760
00:46:19,000 --> 00:46:22,600
DANISH PHARMA COMPANY DEVELOPS EQUIPMENT
FOR CANCER DIAGNOSIS THROUGH BIOPSY
761
00:47:04,520 --> 00:47:05,360
Can I help you?
762
00:47:06,520 --> 00:47:07,360
Yes.
763
00:47:08,080 --> 00:47:09,000
You can.
764
00:47:10,120 --> 00:47:10,960
Is Poul here?
765
00:47:11,560 --> 00:47:12,600
Poul Frederiksen.
766
00:47:12,680 --> 00:47:15,560
Yes. But he's meeting
with the Childhood Cancer Foundation.
767
00:47:15,640 --> 00:47:17,040
Do you have an appointment?
768
00:47:17,880 --> 00:47:18,760
No.
769
00:47:21,560 --> 00:47:22,600
Never mind.
770
00:47:27,080 --> 00:47:28,680
No, let me ask you,
771
00:47:30,600 --> 00:47:33,000
is Poul a good boss?
772
00:47:34,440 --> 00:47:36,920
Yes. In fact, he's the best.
773
00:47:37,000 --> 00:47:39,800
He always gives
personal gifts on birthdays.
774
00:47:39,880 --> 00:47:42,400
He lets us take the time off we need
if our children are sick.
775
00:47:43,320 --> 00:47:44,160
Why?
776
00:47:44,800 --> 00:47:46,640
Nothing. Thanks.
777
00:47:46,720 --> 00:47:48,320
-Okay.
-Bye.
778
00:47:59,200 --> 00:48:02,160
HOW DO WE BEST SECURE
CHILDREN'S WELFARE AND TREATMENT?
779
00:48:10,240 --> 00:48:13,240
Would you like to leave a message or…?
780
00:48:13,320 --> 00:48:16,360
-I could interrupt his meeting.
-No, don't do that.
781
00:48:16,440 --> 00:48:19,040
I just… I'm sorry.
782
00:48:26,560 --> 00:48:28,720
Whenever you have the time.
Preferably now.
783
00:48:30,600 --> 00:48:32,120
Should I ask Max?
784
00:48:32,200 --> 00:48:34,280
-Yes?
-No. I've got it.
785
00:48:34,920 --> 00:48:36,760
Good. Have it done by 10:00 p.m.
786
00:48:36,840 --> 00:48:37,880
Absolutely.
787
00:48:45,240 --> 00:48:50,840
Cecilie, how's it going
with that friend of yours?
788
00:48:51,640 --> 00:48:53,560
-Who?
-The one with the commune?
789
00:48:54,440 --> 00:48:57,200
Oh, the one with the family commune…
790
00:48:59,760 --> 00:49:02,080
It's going… well.
791
00:49:02,160 --> 00:49:08,200
I just figured if it wasn't working out,
I could still take on the custody case.
792
00:49:08,280 --> 00:49:09,640
That's great to know.
793
00:49:10,640 --> 00:49:13,200
But things are going swimmingly.
794
00:49:13,720 --> 00:49:15,960
-Okay, that's great.
-Wonderful.
795
00:49:16,040 --> 00:49:17,600
-How nice.
-Yes.
796
00:49:18,240 --> 00:49:19,720
"Cockporn"!
797
00:49:20,360 --> 00:49:21,760
-"Cockporn"!
-Hi, honey.
798
00:49:27,120 --> 00:49:30,400
-"Cockporn"! We want it!
-Okay.
799
00:49:30,480 --> 00:49:33,560
-"Cockporn"?
-Yes, we made popcorn. Right, Leo?
800
00:49:34,240 --> 00:49:37,480
-Ah, you made popcorn.
-"Cockporn"!
801
00:49:37,560 --> 00:49:40,680
-Where's Sille?
-She got picked up a while ago.
802
00:49:42,720 --> 00:49:44,920
I'd just arranged with Liv
to pick up both.
803
00:49:45,000 --> 00:49:46,520
"Cockporn"!
804
00:49:46,600 --> 00:49:48,600
Liv said they were having
some quality time.
805
00:49:49,120 --> 00:49:50,440
"Cockporn"!
806
00:49:51,720 --> 00:49:54,240
-Leo.
-"Cockporn"!
807
00:49:55,200 --> 00:49:56,640
-Hi.
-"Cockporn"!
808
00:49:56,720 --> 00:49:58,000
Quiet, Leo.
809
00:50:00,200 --> 00:50:02,160
Right. Welcome to the house meeting.
810
00:50:02,680 --> 00:50:04,800
We need to rethink our onboarding process.
811
00:50:04,880 --> 00:50:06,000
I think we can all agree,
812
00:50:06,080 --> 00:50:08,000
we weren't on the same page
from the start.
813
00:50:08,080 --> 00:50:12,160
-I don't understand a thing.
-We must play to each other's strengths.
814
00:50:13,240 --> 00:50:14,320
Yes, please.
815
00:50:14,400 --> 00:50:15,800
How do we do that?
816
00:50:15,880 --> 00:50:20,080
By streamlining
our work processes as shown here.
817
00:50:20,160 --> 00:50:23,360
-Is this my date muffin recipe, Andreas?
-Yes, they're so good.
818
00:50:23,440 --> 00:50:26,840
I'm considering serving them
at my open house showings.
819
00:50:26,920 --> 00:50:28,800
-What a great idea.
-Thank you.
820
00:50:29,320 --> 00:50:30,520
Oh God!
821
00:50:31,320 --> 00:50:34,400
Here's rule number one. Decent clothing.
822
00:50:34,480 --> 00:50:37,080
Everyone above the age of two
wears clothes in the house.
823
00:50:37,160 --> 00:50:39,880
Shouldn't kids have
a natural understanding of the body?
824
00:50:39,960 --> 00:50:43,800
-No, thank you, Malte. Rule number two--
-No, we take turns, right?
825
00:50:44,320 --> 00:50:48,840
I'd prefer if we only had gluten-free,
lactose-free, and sugar-free groceries.
826
00:50:48,920 --> 00:50:50,280
-Christ…
-Yes, Cecilie.
827
00:50:50,360 --> 00:50:53,400
My child… children should not
be addicted to that poison.
828
00:50:53,480 --> 00:50:56,760
Okay. So no brain food whatsoever?
829
00:50:56,840 --> 00:51:01,360
Sille and all other children need protein
to boost their development.
830
00:51:01,440 --> 00:51:04,000
-You can't live on rice cakes.
-I've got something.
831
00:51:04,080 --> 00:51:06,520
We should decorate the house
according to feng shui.
832
00:51:06,600 --> 00:51:08,440
-Feng what?
-Feng shui.
833
00:51:08,520 --> 00:51:13,440
Liv and I discussed the interplay
between humans and their surroundings.
834
00:51:13,520 --> 00:51:16,360
I haven't been sleeping as well
since we moved the bed.
835
00:51:16,440 --> 00:51:21,360
Your sleep troubles could be because
our child turns into a gremlin at night.
836
00:51:21,440 --> 00:51:25,440
Apropos, we should try letting
the kids sleep in the same room.
837
00:51:25,520 --> 00:51:29,720
-Co-sleeping is supposedly quite healthy.
-I doubt it. But we can try.
838
00:51:29,800 --> 00:51:31,680
-Let's move on.
-Cecilie?
839
00:51:32,320 --> 00:51:37,280
I'd like to lower the level of conflict
in this house by establishing a code word
840
00:51:37,360 --> 00:51:39,680
to use when our boundaries
have been crossed.
841
00:51:40,680 --> 00:51:43,920
-A code word?
-It has helped me and my mom a lot.
842
00:51:44,440 --> 00:51:47,280
-For example, our code word is "tulip."
-How cute.
843
00:51:47,360 --> 00:51:51,960
-Very pedagogical.
-I have a very pedagogical mind, Cecilie.
844
00:51:52,040 --> 00:51:56,400
And I think Sille and Leo
should switch to a Waldorf daycare.
845
00:51:56,480 --> 00:51:59,000
I'm not happy
with the current artistic initiatives
846
00:51:59,080 --> 00:52:01,480
and lack of anthroposophic insight.
847
00:52:01,560 --> 00:52:02,720
-Honey--
-I'm not.
848
00:52:02,800 --> 00:52:05,560
Now she's sitting here
undermining Danish public education.
849
00:52:05,640 --> 00:52:06,480
Yes.
850
00:52:06,560 --> 00:52:09,360
So you're saying Sille and Leo
shouldn't be academically stimulated.
851
00:52:09,440 --> 00:52:12,600
Should we just suppress them
and push them into the world
852
00:52:12,680 --> 00:52:15,160
to become unemployed artists or musicians?
853
00:52:15,240 --> 00:52:18,160
-Musicians are, in fact, artists.
-Yes, they are.
854
00:52:18,240 --> 00:52:20,520
-Dad!
-Not again.
855
00:52:20,600 --> 00:52:23,200
No, I'll go. This house meeting is over.
856
00:52:23,280 --> 00:52:26,520
-I'm not done.
-I am! I can't handle any more tonight.
857
00:52:29,640 --> 00:52:30,480
Christ…
858
00:52:32,600 --> 00:52:34,760
-Leo, why aren't you sleeping?
-Not Mom.
859
00:52:34,840 --> 00:52:38,480
Lie down, okay?
It's late. Sille is sleeping.
860
00:52:39,480 --> 00:52:41,720
-Not Mom.
-No, not Mom.
861
00:52:41,800 --> 00:52:45,160
Never Mom. But you have to sleep
because I can't take it anymore!
862
00:52:48,560 --> 00:52:49,440
I'm sorry.
863
00:52:57,120 --> 00:52:58,360
I'm sorry, honey.
864
00:52:59,760 --> 00:53:01,680
-Binky.
-Oh, sweetheart.
865
00:53:07,640 --> 00:53:08,760
I'm sorry, honey.
866
00:53:22,000 --> 00:53:23,440
Oh, hi!
867
00:53:24,440 --> 00:53:27,440
Sorry, I'm just borrowing your toilet.
868
00:53:28,200 --> 00:53:29,600
Ours is clogged, so…
869
00:53:31,320 --> 00:53:33,680
And then I took a quick bath in the tub.
870
00:53:33,760 --> 00:53:36,360
We don't have one in our bathroom,
so I hope it's okay.
871
00:53:38,400 --> 00:53:41,240
-So are you done now?
-Yes, I'm done.
872
00:53:42,560 --> 00:53:45,960
-So can I use my own bathroom?
-Yes, of course.
873
00:53:48,200 --> 00:53:49,400
-Good night.
-Good night.
874
00:53:52,960 --> 00:53:54,320
Christ.
875
00:54:24,960 --> 00:54:27,080
I think the house meeting went well.
876
00:54:30,040 --> 00:54:31,520
Put away the computer.
877
00:54:34,280 --> 00:54:36,640
-Are you okay?
-No, I'm not freaking okay.
878
00:54:37,200 --> 00:54:40,080
Our home has been invaded
by a biodynamic Bedouin circus.
879
00:54:40,160 --> 00:54:42,800
-This was your idea.
-A piss-poor idea.
880
00:54:44,080 --> 00:54:46,680
I like all of us living together.
881
00:54:47,600 --> 00:54:50,200
In for a penny, in for a pound, Cecilie.
882
00:54:52,040 --> 00:54:56,520
-Sweetie, isn't it time for bed?
-I have to deliver this tonight.
883
00:54:57,280 --> 00:54:59,480
I see. Well, thank you for today.
884
00:55:03,640 --> 00:55:05,360
-Sleep well.
-Yes.
885
00:55:28,400 --> 00:55:32,080
Cecilie, I can't believe you.
That's too much.
886
00:55:32,160 --> 00:55:35,440
I fell asleep. I had to deliver it
by 10:00 p.m. last night.
887
00:55:35,520 --> 00:55:38,400
You're going to burn out
if you're not careful.
888
00:55:38,480 --> 00:55:41,280
-Your job is not that important.
-Yes, it is.
889
00:55:41,360 --> 00:55:45,200
-If I want that promotion…
-To hell with the promotion.
890
00:55:45,280 --> 00:55:47,880
I'm about to turn 50, honey!
It's now or never.
891
00:55:47,960 --> 00:55:50,480
Max is constantly breathing down my neck.
892
00:55:50,560 --> 00:55:53,200
And I always feel guilty about Leo.
893
00:55:53,280 --> 00:55:57,280
Apparently, I can't do anything right! I…
894
00:55:58,760 --> 00:56:01,280
-Maybe Leo and I are just a bad match.
-Stop.
895
00:56:01,360 --> 00:56:03,040
-It's possible.
-Listen.
896
00:56:03,560 --> 00:56:05,600
You need to take it easy.
897
00:56:05,680 --> 00:56:08,200
Right? Maybe take a vacation.
898
00:56:08,720 --> 00:56:10,240
Or a leave of absence.
899
00:56:10,320 --> 00:56:13,160
It might let you bond more with Leo.
900
00:56:13,920 --> 00:56:15,680
Just think about it, okay?
901
00:56:17,560 --> 00:56:19,760
Liv, it's no good. She's got a fever.
902
00:56:19,840 --> 00:56:21,720
Yes, but my whole day is booked.
903
00:56:21,800 --> 00:56:24,760
What should I do?
Neither of us can stay home.
904
00:56:24,840 --> 00:56:26,960
-She's got a fever?
-Yes.
905
00:56:27,800 --> 00:56:30,440
Hi, sweetie. Can I have a feel?
906
00:56:33,880 --> 00:56:35,080
You're burning up.
907
00:56:35,160 --> 00:56:37,160
Leo, come on. We have to go.
908
00:56:37,240 --> 00:56:40,240
Andreas, Sille's got a fever.
Could you take her?
909
00:56:40,320 --> 00:56:42,280
Sorry, I have seven showings today.
910
00:56:42,960 --> 00:56:44,520
What are we going to do?
911
00:56:46,800 --> 00:56:47,840
I can take her.
912
00:56:49,400 --> 00:56:50,840
-Really?
-Seriously?
913
00:56:51,360 --> 00:56:54,360
-Do you have the time?
-You said I needed a break.
914
00:56:54,440 --> 00:56:56,880
You've never taken the day off
for a sick child.
915
00:56:56,960 --> 00:56:58,720
No, I guess this will be my first.
916
00:56:59,240 --> 00:57:01,520
Thank you so much, Cecilie.
917
00:57:01,600 --> 00:57:05,200
Oh, sweetie. Get well soon.
Have a nice day. Come, Leo!
918
00:57:06,320 --> 00:57:09,160
-There…
-See you, sweetie. Thank you.
919
00:57:09,240 --> 00:57:11,440
-Off you go.
-Get well soon.
920
00:57:11,520 --> 00:57:12,960
-Come on. Yes.
-Bye.
921
00:57:13,040 --> 00:57:14,080
Bye.
922
00:57:15,440 --> 00:57:17,760
Well? Now it's just the two of us.
923
00:57:19,040 --> 00:57:21,840
-A lot of rabbits!
-There are so many rabbits!
924
00:57:21,920 --> 00:57:24,440
-Yes.
-Where? There's one there.
925
00:57:24,520 --> 00:57:25,960
-Yes.
-And there.
926
00:57:26,040 --> 00:57:27,240
-No.
-Oh?
927
00:57:27,320 --> 00:57:30,560
-Maybe I should hold it?
-Yes, maybe you should.
928
00:57:30,640 --> 00:57:32,800
That's right! All right!
929
00:57:32,880 --> 00:57:35,440
Seriously? Didn't the key say--
930
00:57:35,520 --> 00:57:37,080
-No!
-No!
931
00:57:37,160 --> 00:57:38,800
-No!
-No, really!
932
00:57:38,880 --> 00:57:40,840
Should we listen to what it says?
933
00:57:40,920 --> 00:57:42,240
Ding-dong.
934
00:57:42,320 --> 00:57:45,640
-Ding-dong. Come inside.
-Can I come in?
935
00:57:45,720 --> 00:57:47,760
Yes. Hello, I'd like to… Oh no!
936
00:57:47,840 --> 00:57:50,560
Should we try again? I'll sing along.
937
00:57:50,640 --> 00:57:52,320
A, B
938
00:57:52,400 --> 00:57:56,560
-C, D…
-C, D, E, S, G
939
00:57:57,680 --> 00:58:02,280
H, I, J, K, L, M, P
940
00:58:18,560 --> 00:58:20,080
-Hi, Jan.
-You're not here.
941
00:58:20,160 --> 00:58:21,920
And we need to finish the case.
942
00:58:22,000 --> 00:58:24,000
My child is sick, so--
943
00:58:24,080 --> 00:58:27,520
-I'll just have to give it to Max.
-Yes, you do that.
944
00:58:27,600 --> 00:58:28,680
Mom.
945
00:58:29,480 --> 00:58:31,800
You have to be available…
946
00:58:31,880 --> 00:58:33,400
I have to go, Jan. Bye.
947
00:58:33,480 --> 00:58:34,480
No, Cecilie--
948
00:58:34,560 --> 00:58:36,400
There…
949
00:58:36,480 --> 00:58:39,400
Hi. Did you just wake up?
950
00:58:39,480 --> 00:58:41,000
Will you look at this?
951
00:58:41,080 --> 00:58:43,520
Little sleepy mouse, come here.
952
00:58:44,040 --> 00:58:45,360
Sweetheart.
953
00:58:45,440 --> 00:58:46,320
Yes…
954
00:58:47,800 --> 00:58:51,200
Sweetie. Yes.
955
00:59:06,400 --> 00:59:07,240
Hi, Cecilie.
956
00:59:07,320 --> 00:59:10,000
Hi, Max. Did you get my mail
with the info on Iversen?
957
00:59:10,080 --> 00:59:11,080
-Yes.
-Good.
958
00:59:11,880 --> 00:59:13,200
Let me ask,
959
00:59:13,280 --> 00:59:17,200
that friend of mine,
who you know perfectly well is me,
960
00:59:17,880 --> 00:59:21,320
if she decided to move forward
with the custody case,
961
00:59:21,400 --> 00:59:23,920
what are the chances of winning it?
962
00:59:26,080 --> 00:59:28,720
I'd say 90/10 in our favor.
963
00:59:32,440 --> 00:59:34,200
Let's do it. Bye.
964
00:59:41,040 --> 00:59:43,120
Mom, did you ever hear from Poul?
965
00:59:44,120 --> 00:59:47,440
He never called or wrote on my birthday?
966
00:59:47,960 --> 00:59:49,120
-Nothing?
-No.
967
00:59:49,640 --> 00:59:51,560
And weren't we done with this?
968
00:59:52,240 --> 00:59:55,320
Yes, but, I mean,
sometimes people change their minds.
969
00:59:55,840 --> 00:59:58,440
Maybe he did, too, and wants to see me.
970
00:59:58,520 --> 01:00:00,000
I can't imagine that.
971
01:00:00,520 --> 01:00:02,520
That man was
the world's biggest narcissist.
972
01:00:05,040 --> 01:00:05,880
Are you sure?
973
01:00:05,960 --> 01:00:06,840
Yes!
974
01:00:07,640 --> 01:00:12,560
He was completely egoistical, selfish,
with no regard for anyone but himself.
975
01:00:12,640 --> 01:00:14,560
And that's the end of that.
976
01:00:24,160 --> 01:00:27,840
-Thanks. See you, bye.
-See you.
977
01:00:43,400 --> 01:00:44,600
Hi, Dad.
978
01:00:45,200 --> 01:00:47,280
Hello, my darling. Hi.
979
01:00:48,720 --> 01:00:51,640
Look, there he is.
980
01:00:52,360 --> 01:00:54,480
That hat really suits you.
981
01:00:54,560 --> 01:00:58,320
-I'm stressed because I got a C.
-Don't be mad about getting a C.
982
01:00:58,400 --> 01:00:59,640
You got A's in the rest.
983
01:01:00,360 --> 01:01:01,960
-Are you hungry?
-Yes.
984
01:01:02,040 --> 01:01:04,760
I've booked a table at the steakhouse.
985
01:01:04,840 --> 01:01:07,080
-Let's go eat some T-bones!
-Yes!
986
01:01:23,920 --> 01:01:25,960
-Press that one.
-That one.
987
01:01:26,040 --> 01:01:28,800
Yes. Let's see what happens.
Press it again.
988
01:01:28,880 --> 01:01:33,000
What don't you understand, Cecilie?
I said no iPad!
989
01:01:33,080 --> 01:01:36,600
Easy, you're scaring her.
990
01:01:36,680 --> 01:01:39,480
-You're fucking messed up.
-Fine.
991
01:01:40,680 --> 01:01:44,440
I won't have my daughter paced to become
an A-student workaholic like you who--
992
01:01:44,520 --> 01:01:45,400
Potato.
993
01:01:46,360 --> 01:01:47,200
What?
994
01:01:47,280 --> 01:01:51,160
That's our new anti-conflict code word
that you asked for. Potato.
995
01:01:51,240 --> 01:01:53,440
-Leo!
-Sille.
996
01:01:54,720 --> 01:01:57,400
-Sille?
-Cecilie, we need to talk about this.
997
01:01:57,480 --> 01:01:59,480
-Cecilie.
-Leo.
998
01:02:00,120 --> 01:02:01,800
-Sille!
-Leo!
999
01:02:02,360 --> 01:02:05,560
Cecilie, stop. We have to talk about this.
1000
01:02:05,640 --> 01:02:06,960
Oh yes!
1001
01:02:09,800 --> 01:02:11,200
It's really hard.
1002
01:02:11,280 --> 01:02:13,280
Ow, ow, ow.
1003
01:02:14,200 --> 01:02:16,240
Oh yes.
1004
01:02:18,360 --> 01:02:20,080
Oh yes.
1005
01:02:20,160 --> 01:02:22,760
What are you doing?
1006
01:02:24,720 --> 01:02:27,400
Malte's back was all messed up,
1007
01:02:27,480 --> 01:02:30,480
so I figured he could benefit
from Andreas's magical fingers.
1008
01:02:30,560 --> 01:02:32,560
But, Andreas, why are you naked?
1009
01:02:36,000 --> 01:02:39,480
I didn't want my clothes
to get all greasy.
1010
01:02:40,560 --> 01:02:43,440
And you're using rapeseed oil
from the kitchen?
1011
01:02:44,680 --> 01:02:47,360
-Yes.
-At least it's not Vaseline.
1012
01:02:56,160 --> 01:02:57,360
Hi, Cecilie.
1013
01:02:58,040 --> 01:02:59,760
-Hi.
-We missed you yesterday.
1014
01:02:59,840 --> 01:03:03,440
But Max handled the Iversen contract,
so that was good.
1015
01:03:03,520 --> 01:03:08,480
I hope you won't make a habit
of taking those sick days off.
1016
01:03:09,080 --> 01:03:11,120
That'd reduce your chances
of becoming partner.
1017
01:03:11,200 --> 01:03:15,040
The whole team will be working
the next few weekends to make deadline.
1018
01:03:15,560 --> 01:03:18,200
I expect you to do so too, for once.
1019
01:03:18,280 --> 01:03:21,600
That's seriously enough, Jan, okay?
Cut it out right now!
1020
01:03:22,280 --> 01:03:25,400
I am the hardest-working employee
you've ever had.
1021
01:03:25,480 --> 01:03:28,880
That means I'm the shittiest mom
who never gets to see her kid!
1022
01:03:28,960 --> 01:03:30,200
Shut the fuck up!
1023
01:03:31,280 --> 01:03:34,800
You got six months of maternity leave.
You don't know how lucky you are.
1024
01:03:34,880 --> 01:03:38,640
No one here, man or woman,
has ever gotten that.
1025
01:03:38,720 --> 01:03:41,440
-Doesn't that sound tragic to you?
-Nope.
1026
01:03:41,520 --> 01:03:44,440
Right, well, listen here.
This stops right now.
1027
01:03:44,520 --> 01:03:47,400
I'm not missing
any more time with my child. Period.
1028
01:03:47,480 --> 01:03:49,880
Max, here's max work for you.
1029
01:03:51,040 --> 01:03:52,160
I quit.
1030
01:03:52,240 --> 01:03:54,400
Cecilie… After 11 years?
1031
01:03:54,480 --> 01:03:58,160
Can't we sit down
and have a calm discussion about it?
1032
01:03:58,240 --> 01:04:01,440
I'm sure we can find a solution
that works for both of us.
1033
01:04:01,520 --> 01:04:03,480
I'll tell you the solution.
1034
01:04:03,560 --> 01:04:07,560
I'll be taking a really long time-out
from work and from you.
1035
01:04:07,640 --> 01:04:09,160
That's the solution.
1036
01:04:09,240 --> 01:04:11,720
Perhaps I won't be back
because I'll start my own firm.
1037
01:04:12,240 --> 01:04:15,880
If anyone is just as tired
of this shitty, discriminating place,
1038
01:04:15,960 --> 01:04:17,320
you know where to find me.
1039
01:04:33,040 --> 01:04:35,120
Honey? Andreas?
1040
01:04:36,240 --> 01:04:37,640
I'm here, honey.
1041
01:04:38,520 --> 01:04:39,480
I quit my job.
1042
01:04:40,880 --> 01:04:43,080
-You what?
-Yes! I quit!
1043
01:04:43,600 --> 01:04:46,680
You were right.
I couldn't handle the pressure.
1044
01:04:46,760 --> 01:04:48,520
I'm missing too much at home.
1045
01:04:48,600 --> 01:04:50,960
But, honey, that's wonderful.
1046
01:04:51,040 --> 01:04:54,440
You're so cool and brave.
And beautiful as well.
1047
01:04:54,960 --> 01:04:57,000
And a bit out of my mind. Right?
1048
01:04:57,960 --> 01:05:02,320
And what about this palace?
Who's going to pay the mortgage?
1049
01:05:02,400 --> 01:05:05,800
I don't know.
We'll just dip into our savings.
1050
01:05:05,880 --> 01:05:07,800
Or we'll just have to move.
1051
01:05:07,880 --> 01:05:08,920
What's going on?
1052
01:05:09,600 --> 01:05:11,600
Cecilie just quit her job.
1053
01:05:12,320 --> 01:05:14,520
-It's crazy.
-Congratulations.
1054
01:05:14,600 --> 01:05:17,200
-That's great for all of us.
-What? Yes.
1055
01:05:17,280 --> 01:05:18,320
Cecilie!
1056
01:05:19,160 --> 01:05:21,760
Sille-bug! Come here.
1057
01:05:21,840 --> 01:05:24,560
Hi, sweetie. You know what I did?
1058
01:05:24,640 --> 01:05:25,960
I quit my job.
1059
01:05:26,480 --> 01:05:29,920
So now I can be
with you and Leo all the time.
1060
01:05:30,000 --> 01:05:31,280
Wonderful, right?
1061
01:05:31,360 --> 01:05:33,360
Yes. Right, come here, Sille.
1062
01:05:33,440 --> 01:05:35,600
We were just playing with blocks.
1063
01:05:35,680 --> 01:05:36,640
Come here.
1064
01:05:39,200 --> 01:05:41,120
Come here, sweetie.
1065
01:05:42,560 --> 01:05:44,840
Let's go play with the blocks.
1066
01:05:45,440 --> 01:05:46,920
Mom's little darling.
1067
01:05:49,400 --> 01:05:52,800
Honey? I'm so proud of you for…
1068
01:05:52,880 --> 01:05:57,320
I'm sorry, but the fact that you
of all people quit your job?
1069
01:06:04,360 --> 01:06:07,200
COOL MOVE TODAY. JAN WAS COMPLETELY LOST
AND HAD TO GO HOME EARLY.
1070
01:06:07,280 --> 01:06:08,720
STILL WANT ME TO FILE THE CASE?
1071
01:06:12,840 --> 01:06:13,680
Honey?
1072
01:06:14,320 --> 01:06:16,960
I promised Liv
that you wouldn't break her rules.
1073
01:06:17,480 --> 01:06:20,200
Since you'll be spending
a lot more time alone with the kids.
1074
01:06:20,280 --> 01:06:24,320
No learning games or iPads.
No breaking her rules, right?
1075
01:06:32,640 --> 01:06:34,120
YES
1076
01:06:40,160 --> 01:06:41,680
Can you fill these up?
1077
01:06:43,160 --> 01:06:45,840
-No, you get over here to me.
-Coffee?
1078
01:06:45,920 --> 01:06:48,240
-Bye.
-Bye.
1079
01:06:48,320 --> 01:06:49,520
Have a nice day.
1080
01:06:50,960 --> 01:06:52,600
-Have a nice day.
-Bye.
1081
01:06:57,800 --> 01:06:59,080
What are you eating?
1082
01:08:33,560 --> 01:08:34,480
Good night.
1083
01:09:02,160 --> 01:09:03,680
-Malte?
-Yes.
1084
01:09:04,960 --> 01:09:06,240
I went to see my dad.
1085
01:09:07,080 --> 01:09:07,920
What?
1086
01:09:09,120 --> 01:09:11,080
That's crazy! But
1087
01:09:12,360 --> 01:09:13,400
why now?
1088
01:09:13,480 --> 01:09:17,640
I think this mess with us and the kids
has made me think about my own childhood.
1089
01:09:19,320 --> 01:09:21,760
And seeing how great you are as a father,
1090
01:09:22,520 --> 01:09:25,280
it's made me realize what I missed out on.
1091
01:09:25,800 --> 01:09:27,720
Right, I get that.
1092
01:09:29,400 --> 01:09:30,320
What was he like?
1093
01:09:30,960 --> 01:09:33,120
Not at all what I had imagined.
1094
01:09:34,680 --> 01:09:38,280
Very career-minded. Ambitious.
1095
01:09:40,600 --> 01:09:41,680
Okay.
1096
01:09:41,760 --> 01:09:44,160
But I don't know
how he is as a human being.
1097
01:09:44,240 --> 01:09:45,520
I didn't get to speak to him.
1098
01:09:46,800 --> 01:09:48,080
Why not?
1099
01:09:49,240 --> 01:09:50,360
I got cold feet.
1100
01:09:53,480 --> 01:09:55,160
And maybe my mom is right.
1101
01:09:56,000 --> 01:09:58,920
Maybe he doesn't have room
for me in his life.
1102
01:09:59,600 --> 01:10:02,720
You'll never know
if you don't give him the chance.
1103
01:10:04,640 --> 01:10:06,360
But he rejected me back then.
1104
01:10:08,000 --> 01:10:09,520
Now he's got a new life.
1105
01:10:10,240 --> 01:10:11,320
And a new family.
1106
01:10:15,440 --> 01:10:16,400
Never mind.
1107
01:10:18,160 --> 01:10:19,240
Liv?
1108
01:10:22,800 --> 01:10:23,680
Honey?
1109
01:10:25,240 --> 01:10:26,080
Hey.
1110
01:10:27,280 --> 01:10:28,440
I love you.
1111
01:10:30,960 --> 01:10:32,520
And maybe you're right.
1112
01:10:33,040 --> 01:10:34,840
Maybe he doesn't have room for you.
1113
01:10:35,440 --> 01:10:36,920
But you just found him.
1114
01:10:38,720 --> 01:10:41,120
I think you'll regret it if you don't try.
1115
01:10:46,520 --> 01:10:47,360
And hey.
1116
01:10:49,520 --> 01:10:51,000
If you find each other,
1117
01:10:52,640 --> 01:10:54,240
then Sille will have a granddad.
1118
01:10:56,760 --> 01:10:57,960
Sille and Leo both.
1119
01:11:00,000 --> 01:11:01,560
I'd love that.
1120
01:11:06,360 --> 01:11:07,760
Come here.
1121
01:11:18,720 --> 01:11:20,600
-Good morning.
-Good morning.
1122
01:11:25,720 --> 01:11:27,160
-Want to join?
-No.
1123
01:11:27,680 --> 01:11:30,040
Come on. Grab a mat.
1124
01:11:40,080 --> 01:11:41,920
Are you okay with being home?
1125
01:11:42,000 --> 01:11:43,200
You don't miss work?
1126
01:11:43,280 --> 01:11:44,880
No. Right now I'm just enjoying it.
1127
01:11:46,880 --> 01:11:50,200
No matter how fast I ran,
it was never enough.
1128
01:11:50,800 --> 01:11:53,240
-Having small kids is not easy.
-No.
1129
01:11:53,880 --> 01:11:56,920
I know I said I'd work less,
when I had a child, but
1130
01:11:58,200 --> 01:12:00,640
I just love treating people.
1131
01:12:01,160 --> 01:12:03,160
And things are starting to go so well.
1132
01:12:03,960 --> 01:12:06,840
But I don't see Sille and Leo
as much as I want.
1133
01:12:06,920 --> 01:12:10,840
Just enjoy your success.
You certainly shouldn't apologize for it.
1134
01:12:10,920 --> 01:12:13,200
Malte thinks I'm away too much. It's hard.
1135
01:12:13,280 --> 01:12:15,000
Don't feel guilty.
1136
01:12:15,080 --> 01:12:18,440
The most important thing
is that you do what makes you happy, Liv.
1137
01:12:19,560 --> 01:12:20,840
It's best for all of you.
1138
01:12:33,960 --> 01:12:36,720
NO NEWS YET, BUT I EXPECT IT SOON
1139
01:12:38,560 --> 01:12:40,920
I dream about opening my own place.
1140
01:12:41,960 --> 01:12:45,280
A place that's all mine,
where I'm the one deciding everything.
1141
01:12:45,360 --> 01:12:46,840
I get that.
1142
01:12:49,320 --> 01:12:53,320
Sometimes I feel like
I've suppressed some aspects of myself.
1143
01:12:54,120 --> 01:12:55,440
As if there's more to me.
1144
01:12:56,280 --> 01:12:59,800
Some drive or ambition.
Maybe I get it from my dad.
1145
01:13:00,360 --> 01:13:03,000
And that's why
I haven't understood or fulfilled it.
1146
01:13:03,520 --> 01:13:06,160
Understandable,
considering you don't know your origins.
1147
01:13:07,840 --> 01:13:08,680
Yeah, maybe.
1148
01:13:09,200 --> 01:13:12,120
It can be hard to figure out
what you got from your genes.
1149
01:13:12,640 --> 01:13:16,560
As opposed to how you're affected
by the people around you.
1150
01:13:17,080 --> 01:13:18,760
-Biology and environment.
-Right.
1151
01:13:22,120 --> 01:13:24,280
Cecilie? Feel free to say no.
1152
01:13:24,360 --> 01:13:27,880
But would you maybe come with me
to look at some locations?
1153
01:13:28,880 --> 01:13:32,320
I can't ask my mom or Malte.
They need a bit of persuasion.
1154
01:13:32,920 --> 01:13:34,040
I'd love to.
1155
01:13:34,120 --> 01:13:35,080
Seriously?
1156
01:13:41,240 --> 01:13:42,960
-That's so sweet of you.
-You're welcome.
1157
01:13:44,360 --> 01:13:47,040
It feels great to finally
share it with someone.
1158
01:13:49,240 --> 01:13:50,080
Thank you.
1159
01:13:56,080 --> 01:13:57,760
Good. Let's go to Dog.
1160
01:13:57,840 --> 01:13:59,600
We're going to the dogs?
1161
01:13:59,680 --> 01:14:01,960
-Let's go to the dogs, then.
-There.
1162
01:14:16,840 --> 01:14:18,080
-Cheers!
-Cheers!
1163
01:14:22,160 --> 01:14:25,160
-And congratulations on the sale, honey.
-Yes, congrats!
1164
01:14:25,240 --> 01:14:27,200
Thanks. It felt great to sell Rosenvænget.
1165
01:14:27,800 --> 01:14:29,960
Now there's just the plot on Jersin Allé.
1166
01:14:30,040 --> 01:14:32,480
-That one bugs me.
-He's never satisfied.
1167
01:14:33,920 --> 01:14:34,760
Hello.
1168
01:14:34,840 --> 01:14:36,240
-Hi, Dad.
-Hi.
1169
01:14:37,160 --> 01:14:38,880
-How cozy.
-Yes.
1170
01:14:38,960 --> 01:14:42,560
I brought a pair of goals
to make a proper soccer field.
1171
01:14:42,640 --> 01:14:45,160
-What do you say?
-Yes! Let's play a match.
1172
01:14:45,240 --> 01:14:46,760
-Sure.
-Yes!
1173
01:14:46,840 --> 01:14:48,880
Kids! Soccer time!
1174
01:14:48,960 --> 01:14:50,880
-Want to join, Liv?
-Okay!
1175
01:14:50,960 --> 01:14:51,960
A high kick!
1176
01:14:52,040 --> 01:14:54,360
-Who's in?
-I want to pick the teams.
1177
01:14:54,440 --> 01:14:56,880
-Come on.
-Come on, kids.
1178
01:14:56,960 --> 01:14:59,280
-A goal here.
-It's so pretty, sweetie.
1179
01:14:59,360 --> 01:15:01,200
-And one over here.
-Here?
1180
01:15:02,480 --> 01:15:03,320
Are you okay?
1181
01:15:04,480 --> 01:15:06,360
Right now? Very much okay.
1182
01:15:06,880 --> 01:15:07,720
Good.
1183
01:15:09,000 --> 01:15:11,080
Take it! Kick!
1184
01:15:11,160 --> 01:15:12,720
-Come on!
-You're great!
1185
01:15:12,800 --> 01:15:15,280
I used to live in a commune
in my early twenties.
1186
01:15:15,880 --> 01:15:16,720
I loved it.
1187
01:15:17,400 --> 01:15:18,920
The sense of community.
1188
01:15:19,600 --> 01:15:21,680
-I didn't know that, Dad.
-No.
1189
01:15:22,320 --> 01:15:24,240
It wasn't really your mom's thing.
1190
01:15:25,200 --> 01:15:27,000
A bit too alternative for her taste.
1191
01:15:27,880 --> 01:15:31,240
Deep down, she probably feared
it would get too messy.
1192
01:15:31,320 --> 01:15:32,560
With too many ladies.
1193
01:15:35,120 --> 01:15:35,960
And were there?
1194
01:15:37,840 --> 01:15:39,360
Well, there was one…
1195
01:15:39,960 --> 01:15:40,800
Or three.
1196
01:15:42,880 --> 01:15:44,600
-Will you join us?
-I'm coming.
1197
01:15:46,720 --> 01:15:48,520
The referee has entered the field.
1198
01:15:49,040 --> 01:15:51,080
Let's go. Go, Leo.
1199
01:15:52,880 --> 01:15:54,320
Yes!
1200
01:15:54,400 --> 01:15:57,000
-All right!
-Dancing time. Ready?
1201
01:15:57,080 --> 01:15:58,520
All right! Well done!
1202
01:15:59,400 --> 01:16:00,680
You're fast.
1203
01:16:00,760 --> 01:16:02,080
He's so talented.
1204
01:16:02,600 --> 01:16:05,000
-Get it in there!
-You're so good!
1205
01:16:05,080 --> 01:16:07,120
-No!
-Yes.
1206
01:16:07,200 --> 01:16:08,120
Yes!
1207
01:16:10,160 --> 01:16:12,400
You've reached Max.
Please leave a message.
1208
01:16:13,000 --> 01:16:14,560
Hi, Max. It's Cecilie.
1209
01:16:15,400 --> 01:16:18,480
I'd like to withdraw the custody case.
I've changed my mind.
1210
01:16:19,240 --> 01:16:21,480
I'll pay for your time, of course.
1211
01:16:22,160 --> 01:16:24,440
But have them withdraw the case.
1212
01:16:25,360 --> 01:16:26,680
Thanks. Bye.
1213
01:16:26,760 --> 01:16:28,840
He's flying!
1214
01:16:28,920 --> 01:16:31,840
-Let's go.
-He does a feint.
1215
01:16:31,920 --> 01:16:33,200
Nice save, Leo!
1216
01:16:35,360 --> 01:16:39,040
"Fast as lightning, the snow owl Ulla
flies away from the polar bear."
1217
01:16:39,120 --> 01:16:41,120
-It's over there.
-Yes, that's right.
1218
01:16:41,200 --> 01:16:45,160
"She flies high up in the blue sky.
The sun is shining, but Ulla isn't happy."
1219
01:16:45,240 --> 01:16:47,120
Look.
1220
01:16:47,200 --> 01:16:48,440
Yes, look at that.
1221
01:16:48,520 --> 01:16:50,080
Love Mom.
1222
01:16:51,120 --> 01:16:53,720
Sweetheart. What was your mother thinking?
1223
01:17:06,360 --> 01:17:08,000
Hey, there are pictures.
1224
01:17:09,760 --> 01:17:12,680
-Look what I have for you.
-Wow, it looks delicious.
1225
01:17:13,200 --> 01:17:15,440
What's this? Did you get some chocolate?
1226
01:17:16,240 --> 01:17:18,600
-Wow, I get a whole one?
-Look at me.
1227
01:17:18,680 --> 01:17:20,400
-Leo…
-You're such a rascal.
1228
01:17:20,920 --> 01:17:24,560
Honey, can she try
a tiny piece of bacon? Just to humor me?
1229
01:17:26,560 --> 01:17:28,040
A tiny bite, if she wants to.
1230
01:17:28,120 --> 01:17:31,480
-Don't pressure her.
-All right, honey.
1231
01:17:32,600 --> 01:17:34,760
Taste the world's greatest invention.
1232
01:17:35,480 --> 01:17:36,320
Yes.
1233
01:17:39,840 --> 01:17:41,200
Yummy.
1234
01:17:41,960 --> 01:17:43,280
That's Daddy's girl.
1235
01:17:47,680 --> 01:17:49,120
I'm sorry…
1236
01:17:50,000 --> 01:17:51,840
Now I've made it a bit too formal.
1237
01:17:52,440 --> 01:17:53,640
I wanted to say a few words.
1238
01:17:54,160 --> 01:17:56,280
I've always been kind of…
1239
01:17:57,440 --> 01:17:59,680
And then I met you, and you're more like…
1240
01:18:01,920 --> 01:18:04,000
And then I had a child that was…
1241
01:18:04,520 --> 01:18:06,600
And you had a child that was more like…
1242
01:18:07,800 --> 01:18:13,560
And then we learned that yours
was actually mine, and mine was yours.
1243
01:18:13,640 --> 01:18:15,360
And then I got confused.
1244
01:18:17,400 --> 01:18:18,400
Now we're here.
1245
01:18:21,120 --> 01:18:23,960
And I'm not just…
1246
01:18:25,160 --> 01:18:27,280
-And you're not just…
-No.
1247
01:18:27,360 --> 01:18:28,520
Nobody is.
1248
01:18:29,920 --> 01:18:31,960
We're all just people.
1249
01:18:32,600 --> 01:18:33,440
Honey…
1250
01:18:36,320 --> 01:18:37,160
So I'm sorry.
1251
01:18:42,160 --> 01:18:44,040
That was beautiful, Cecilie.
1252
01:18:46,560 --> 01:18:48,120
Really beautiful.
1253
01:18:53,280 --> 01:18:55,320
That must be the grocery delivery.
1254
01:18:56,600 --> 01:18:57,600
I'll get that.
1255
01:19:03,080 --> 01:19:05,200
-Hi, Max.
-Hi, Cecilie.
1256
01:19:05,280 --> 01:19:08,080
The door was open, so…
I've tried to reach you.
1257
01:19:08,600 --> 01:19:10,920
-Did you get my message?
-I couldn't hear it.
1258
01:19:11,000 --> 01:19:14,720
There was a lot of noise,
but if you said what I think you did,
1259
01:19:14,800 --> 01:19:19,000
then we can't just call it off, can we?
Just like that.
1260
01:19:19,080 --> 01:19:20,880
-The papers are filed.
-But, Max--
1261
01:19:20,960 --> 01:19:23,320
Need help with the groceries? Hi, Max.
1262
01:19:23,400 --> 01:19:27,760
Hi, Andreas. Sorry to intrude
on a Saturday, but it couldn't wait.
1263
01:19:27,840 --> 01:19:28,880
Right.
1264
01:19:28,960 --> 01:19:30,120
As I was telling Cecilie,
1265
01:19:30,200 --> 01:19:31,720
about your custody case…
1266
01:19:31,800 --> 01:19:32,880
Custody case?
1267
01:19:32,960 --> 01:19:34,560
We can't just drop it.
1268
01:19:34,640 --> 01:19:37,520
The papers were submitted
to the Agency of Family Law.
1269
01:19:37,600 --> 01:19:38,560
What?
1270
01:19:41,000 --> 01:19:42,320
A custody case?
1271
01:19:42,840 --> 01:19:43,920
Regarding Sille?
1272
01:19:44,440 --> 01:19:48,480
-Seriously? Cecilie?
-What the hell are you thinking?
1273
01:19:49,960 --> 01:19:52,280
I didn't know
you all still lived together.
1274
01:19:52,360 --> 01:19:53,760
How nice.
1275
01:19:53,840 --> 01:19:56,400
I'll scoot off and let you sort this out.
1276
01:19:56,480 --> 01:19:58,920
-Call me, Cecilie.
-I'll call you.
1277
01:20:00,000 --> 01:20:01,080
Have a nice Saturday.
1278
01:20:06,120 --> 01:20:07,640
Have you lost your mind?
1279
01:20:08,360 --> 01:20:11,360
That long speech you just gave
was all just lies?
1280
01:20:11,440 --> 01:20:14,120
No, it wasn't. I meant every word of it.
1281
01:20:14,640 --> 01:20:18,160
I'm sorry. It was a mistake.
I regretted it, and I told Max.
1282
01:20:18,240 --> 01:20:21,120
What are you doing? I don't understand.
1283
01:20:22,840 --> 01:20:24,720
Liv, I can't stand
the way you're raising Sille.
1284
01:20:24,800 --> 01:20:26,120
I think you're ruining her.
1285
01:20:26,640 --> 01:20:29,000
You're doing the opposite
of what I think is best.
1286
01:20:29,080 --> 01:20:31,800
As if you know what's best
when it comes to being a parent.
1287
01:20:31,880 --> 01:20:34,520
You're probably the world's worst mom!
1288
01:20:34,600 --> 01:20:37,840
Am I? You have so many rules
and restrictions for Sille.
1289
01:20:37,920 --> 01:20:39,600
It would drive anyone totally nuts.
1290
01:20:39,680 --> 01:20:43,360
Rules for food. Rules for toys.
Even for the fucking carbon footprint!
1291
01:20:43,440 --> 01:20:47,920
-Yes, because they're healthy rules!
-You tell everyone to be open-minded.
1292
01:20:48,000 --> 01:20:50,880
But you're so narrow-minded.
You act all holy and balanced.
1293
01:20:50,960 --> 01:20:53,040
Your way is the only right way.
1294
01:20:53,120 --> 01:20:55,080
-Yes, because it is.
-You know what?
1295
01:20:55,160 --> 01:20:57,320
You've pushed me over the edge
1296
01:20:57,400 --> 01:21:00,800
with your hippie rules,
pseudo lifestyle, and all that nonsense!
1297
01:21:00,880 --> 01:21:02,120
I'm so sick of your crap!
1298
01:21:03,080 --> 01:21:05,000
Fine. We'll just move out, then.
1299
01:21:05,080 --> 01:21:05,920
Okay.
1300
01:21:06,000 --> 01:21:09,360
If we're so terrible to live with,
we'll just move out, right?
1301
01:21:09,440 --> 01:21:10,760
What? Yes, of course.
1302
01:21:10,840 --> 01:21:13,520
No, Liv. Let's try to be friends.
1303
01:21:13,600 --> 01:21:15,440
Things were going so well.
1304
01:21:16,200 --> 01:21:17,120
For the children.
1305
01:21:17,800 --> 01:21:19,080
Mom!
1306
01:21:22,240 --> 01:21:23,360
Sille-bug.
1307
01:21:24,520 --> 01:21:25,560
Come here.
1308
01:21:29,920 --> 01:21:30,760
Yes.
1309
01:21:30,840 --> 01:21:32,200
Mom.
1310
01:21:34,600 --> 01:21:36,680
Fine, Cecilie. You win.
1311
01:21:36,760 --> 01:21:38,680
-What?
-You win!
1312
01:21:38,760 --> 01:21:42,120
You can have your biological child,
and we'll take ours. We'll switch.
1313
01:21:43,360 --> 01:21:44,400
What?
1314
01:21:45,440 --> 01:21:46,760
-We'll go pack.
-But…
1315
01:21:46,840 --> 01:21:50,400
-Our lawyer will be in touch.
-Liv, we have to find a solution.
1316
01:21:50,480 --> 01:21:51,800
Come here, Sille.
1317
01:21:52,560 --> 01:21:55,520
You'll have to make do with me
until you get your real mom.
1318
01:21:55,600 --> 01:21:57,840
-Malte…
-See you, Leo, honey.
1319
01:22:03,560 --> 01:22:07,760
Enjoy him while you can.
You won't see any of us again after this.
1320
01:22:08,600 --> 01:22:09,880
Come on, Malte!
1321
01:22:11,480 --> 01:22:12,320
Malte?
1322
01:22:30,920 --> 01:22:33,120
There must be
something you can do, dammit!
1323
01:22:33,200 --> 01:22:34,600
It's Liv's decision.
1324
01:22:34,680 --> 01:22:39,160
So we have to give up Leo?
That's not going to happen.
1325
01:22:40,000 --> 01:22:42,400
-There's nothing we can do.
-Cecilie!
1326
01:22:42,480 --> 01:22:44,520
She's legally entitled to him.
She gave birth to him.
1327
01:22:44,600 --> 01:22:47,280
Damn it, I refuse to believe it!
1328
01:22:50,760 --> 01:22:53,560
We'll be back
with a moving van as soon as possible.
1329
01:22:53,640 --> 01:22:55,480
Malte, where will you go?
1330
01:22:56,360 --> 01:22:58,360
You've rented out your allotment house.
1331
01:22:59,520 --> 01:23:02,280
We'll just have to stay with Ulla.
Fantastic.
1332
01:23:05,920 --> 01:23:09,400
It can't end like this, Malte.
There must be something we can do.
1333
01:23:09,480 --> 01:23:10,560
It's too late.
1334
01:23:11,880 --> 01:23:13,400
This is just too bad.
1335
01:23:47,040 --> 01:23:48,720
Time to sleep.
1336
01:23:50,200 --> 01:23:51,720
Mom…
1337
01:23:54,960 --> 01:23:56,880
I miss Sille.
1338
01:23:57,800 --> 01:23:58,640
Yes.
1339
01:24:01,760 --> 01:24:03,000
I miss her too.
1340
01:24:13,720 --> 01:24:16,720
How can you not have Netflix?
Or at least any TV channel?
1341
01:24:17,520 --> 01:24:18,720
I never watch TV.
1342
01:24:20,640 --> 01:24:22,560
Would you like
some more root vegetables, Malte?
1343
01:24:22,640 --> 01:24:24,080
Or some lingonberry juice?
1344
01:24:24,160 --> 01:24:26,720
No, thank you, Ulla. I'm good.
1345
01:24:31,280 --> 01:24:33,240
This is so nice.
1346
01:24:34,080 --> 01:24:36,200
You can stay as long as you want.
1347
01:24:39,080 --> 01:24:40,240
Mom!
1348
01:24:41,880 --> 01:24:42,720
Mom!
1349
01:24:49,360 --> 01:24:52,440
What's up, sweetie? Still can't sleep?
1350
01:25:02,880 --> 01:25:04,200
There, there, sweetie.
1351
01:25:06,000 --> 01:25:06,840
Sleep.
1352
01:25:15,800 --> 01:25:16,640
Right, sweetie.
1353
01:25:16,720 --> 01:25:18,480
You're telling me now
you can't pick her up?
1354
01:25:18,560 --> 01:25:20,240
Actually, I can.
1355
01:25:20,320 --> 01:25:23,360
Since Cecilie can't do it,
I have to do both drop-off and pick-up,
1356
01:25:23,440 --> 01:25:24,880
since you're so busy.
1357
01:25:24,960 --> 01:25:28,640
God forbid you support my career,
now it's finally going well.
1358
01:25:28,720 --> 01:25:29,920
I want Leo.
1359
01:25:30,000 --> 01:25:33,200
Yes, honey.
We're going to see Leo in daycare now.
1360
01:25:33,280 --> 01:25:36,320
Not everybody loves their job
so much they forget everything else.
1361
01:25:36,400 --> 01:25:39,880
That's enough.
You're starting to sound like my mom!
1362
01:25:39,960 --> 01:25:41,440
-I'm what?
-Yes.
1363
01:25:41,520 --> 01:25:43,760
It feels like
you're trying to hold me down.
1364
01:25:44,280 --> 01:25:45,280
I can't take it!
1365
01:25:45,960 --> 01:25:48,240
Why can't you be happy for me?
1366
01:25:49,360 --> 01:25:51,080
-Liv, come on. It's just--
-No!
1367
01:25:51,160 --> 01:25:52,280
Come on!
1368
01:25:56,560 --> 01:25:58,520
-It's probably for the best.
-Sille!
1369
01:25:58,600 --> 01:26:02,120
Now you'll finally get a child
that's more like you, right?
1370
01:26:02,200 --> 01:26:04,560
Mom, I have to go.
I can't use the phone at daycare.
1371
01:26:04,640 --> 01:26:06,760
-I see--
-Jesus Christ…
1372
01:26:15,320 --> 01:26:16,160
Hey.
1373
01:26:17,160 --> 01:26:18,200
Malte.
1374
01:26:18,720 --> 01:26:19,640
See you soon, Leo.
1375
01:26:23,160 --> 01:26:24,000
I mean…
1376
01:26:30,880 --> 01:26:32,560
-Good morning.
-Good morning.
1377
01:26:32,640 --> 01:26:35,120
I hear Leo is switching daycare this fall?
1378
01:26:36,200 --> 01:26:40,040
I didn't see that coming.
Or perhaps I misunderstood something?
1379
01:26:55,720 --> 01:26:58,760
If you ask me, you should just get started
1380
01:26:58,840 --> 01:27:01,000
because you have so much to offer.
1381
01:27:01,080 --> 01:27:05,280
-Let me know if you need investors.
-I'm so glad to hear you say that, Louise.
1382
01:27:05,360 --> 01:27:07,000
-Of course.
-Thank you so much.
1383
01:27:07,640 --> 01:27:09,760
No, thank you.
Now I can play tennis again.
1384
01:27:09,840 --> 01:27:11,920
That's great. Go for it.
1385
01:27:12,000 --> 01:27:14,600
-See you.
-See you, Louise. Bye.
1386
01:27:17,640 --> 01:27:18,880
What was that about?
1387
01:27:22,640 --> 01:27:23,480
Mom.
1388
01:27:27,320 --> 01:27:28,800
I've decided to open my own clinic.
1389
01:27:30,200 --> 01:27:33,280
I've dreamt about it
for a long time, and, well…
1390
01:27:35,000 --> 01:27:36,560
I hope you'll support me.
1391
01:27:37,720 --> 01:27:42,040
Well, if it's your dream,
of course I won't stand in your way,
1392
01:27:42,120 --> 01:27:46,160
although I'm a little hurt
you don't want to do it with me anymore.
1393
01:27:46,760 --> 01:27:48,320
Well, it is.
1394
01:27:49,240 --> 01:27:50,120
It's my dream.
1395
01:27:52,520 --> 01:27:54,320
And I'm going to contact my dad.
1396
01:27:55,360 --> 01:27:57,400
No, Liv. That's a bad idea.
1397
01:27:57,480 --> 01:28:00,640
-You'll be disappointed.
-That may very well be, Mom.
1398
01:28:00,720 --> 01:28:03,520
But I'll regret it
if I don't at least try.
1399
01:28:06,680 --> 01:28:08,240
I found out where he works.
1400
01:28:10,240 --> 01:28:11,320
Honey, I…
1401
01:28:12,160 --> 01:28:13,080
I might have…
1402
01:28:14,240 --> 01:28:15,120
What?
1403
01:28:17,000 --> 01:28:21,440
Well, Poul and I both might have had
a say in how things played out.
1404
01:28:24,360 --> 01:28:25,520
What are you saying?
1405
01:28:26,760 --> 01:28:27,920
He does want to see me?
1406
01:28:28,520 --> 01:28:29,880
It's not that simple.
1407
01:28:31,200 --> 01:28:35,240
He was obsessed with his career
and couldn't find the time.
1408
01:28:35,840 --> 01:28:39,960
-So you didn't want to share me?
-Not with a man who didn't deserve it.
1409
01:28:40,040 --> 01:28:41,520
He didn't deserve you!
1410
01:28:42,760 --> 01:28:44,720
I was just trying to protect you.
1411
01:28:44,800 --> 01:28:45,640
Yes.
1412
01:28:47,560 --> 01:28:49,360
But I'm not a little girl anymore.
1413
01:28:49,880 --> 01:28:51,640
And I want to get to know my dad.
1414
01:28:52,960 --> 01:28:53,800
See you, Mom.
1415
01:29:01,640 --> 01:29:03,160
-Hi again.
-Hi.
1416
01:29:04,080 --> 01:29:05,360
I need to speak to Poul.
1417
01:29:05,440 --> 01:29:07,440
-Right now, please.
-Yes.
1418
01:29:07,520 --> 01:29:09,800
Of course. Follow me.
1419
01:29:09,880 --> 01:29:10,800
Right.
1420
01:29:13,040 --> 01:29:15,120
Right, but if you could… Yes?
1421
01:29:15,200 --> 01:29:17,920
Excuse me, Poul. You have a visitor.
I think it's important.
1422
01:29:19,080 --> 01:29:20,680
-Excuse me.
-Of course.
1423
01:29:32,600 --> 01:29:34,880
-Yes?
-Yes, I'm sorry.
1424
01:29:36,600 --> 01:29:37,680
I'm…
1425
01:29:37,760 --> 01:29:39,400
A very ambitious intern?
1426
01:29:41,520 --> 01:29:42,400
No.
1427
01:29:43,560 --> 01:29:44,600
I'm your daughter.
1428
01:29:48,120 --> 01:29:48,960
Liv?
1429
01:29:53,200 --> 01:29:55,640
I'm sorry it ended the way it did, Liv.
1430
01:29:56,880 --> 01:29:58,240
But we were so young.
1431
01:29:58,320 --> 01:30:01,560
I was a young, ambitious nerd,
who wanted a career.
1432
01:30:02,960 --> 01:30:05,520
Did you have to choose
between work and family?
1433
01:30:05,600 --> 01:30:09,440
Ulla thought I did
because of how ambitious I was.
1434
01:30:10,840 --> 01:30:13,080
I dreamt about starting this business.
1435
01:30:13,160 --> 01:30:16,960
I dreamt about success.
Doing something good in the world.
1436
01:30:17,040 --> 01:30:19,320
I try to do that with this company.
1437
01:30:19,840 --> 01:30:21,880
But Ulla couldn't accept that.
1438
01:30:21,960 --> 01:30:23,880
But that's not her fault.
1439
01:30:23,960 --> 01:30:29,000
Of course I should have insisted
and done what was best for you.
1440
01:30:30,480 --> 01:30:32,480
I'll just have to live with that. Yes.
1441
01:30:34,400 --> 01:30:35,280
So…
1442
01:30:37,000 --> 01:30:39,240
you never had a family?
1443
01:30:40,880 --> 01:30:41,720
Yes.
1444
01:30:42,840 --> 01:30:44,200
I did.
1445
01:30:44,280 --> 01:30:47,120
It took a few years,
but then I found a woman.
1446
01:30:47,200 --> 01:30:49,760
And with her,
the work-life balance worked out.
1447
01:30:49,840 --> 01:30:53,280
I learned how to communicate
my needs clearly.
1448
01:30:54,640 --> 01:30:57,640
While also taking hers
into consideration, of course.
1449
01:30:58,160 --> 01:30:59,400
And I had two kids.
1450
01:31:00,440 --> 01:31:04,400
Philippa and Elliott.
They're 20 and 17 years old.
1451
01:31:06,760 --> 01:31:10,320
So you have two half-siblings, Liv.
1452
01:31:11,480 --> 01:31:14,440
And I often imagined how great it would be
1453
01:31:14,520 --> 01:31:16,720
if the three of you had each other.
1454
01:31:19,480 --> 01:31:21,680
But maybe it's not entirely too late?
1455
01:31:23,680 --> 01:31:26,200
If I should be so lucky
that you can forgive me, then…
1456
01:31:29,040 --> 01:31:30,800
maybe we could start fresh.
1457
01:31:35,640 --> 01:31:36,480
Maybe.
1458
01:31:38,240 --> 01:31:40,440
I always hated being an only child.
1459
01:31:46,880 --> 01:31:47,720
Liv, I…
1460
01:31:51,720 --> 01:31:54,280
I hope you believe me,
when I tell you that…
1461
01:31:56,600 --> 01:32:01,760
the greatest regret in my life
is not watching you grow up.
1462
01:32:15,840 --> 01:32:16,880
Christ…
1463
01:32:23,040 --> 01:32:25,040
-Hi, honey.
-Hi, Dad.
1464
01:32:25,120 --> 01:32:26,320
There you are.
1465
01:32:28,120 --> 01:32:30,600
Mom says everything's gone south.
1466
01:32:31,480 --> 01:32:35,400
She thinks it's for the best,
since you get to keep Sille.
1467
01:32:35,480 --> 01:32:38,040
It's a mess. A big mess, Dad.
1468
01:32:39,960 --> 01:32:41,160
What are you doing?
1469
01:32:42,280 --> 01:32:45,200
-Gardening, I think.
-I see.
1470
01:32:52,000 --> 01:32:53,480
It's funny seeing you like this.
1471
01:32:56,120 --> 01:32:59,480
It almost looks like…
1472
01:33:03,560 --> 01:33:04,760
-Is that me?
-Yes.
1473
01:33:08,280 --> 01:33:09,960
You were quite the wild toddler.
1474
01:33:10,480 --> 01:33:13,120
Uncontrollable. And a hothead.
1475
01:33:13,200 --> 01:33:15,480
-Dad, I've never seen this before.
-No.
1476
01:33:15,560 --> 01:33:17,320
Your mom hid them.
1477
01:33:18,000 --> 01:33:20,160
She didn't like me taking photos
1478
01:33:20,240 --> 01:33:23,960
before you'd taken a bath,
or when you were too wild.
1479
01:33:25,160 --> 01:33:28,200
She had a hard time accepting
that you weren't like her.
1480
01:33:28,720 --> 01:33:30,040
Sound familiar?
1481
01:33:31,840 --> 01:33:35,640
So I made this extra album
1482
01:33:35,720 --> 01:33:40,760
in case you need to be reminded
of your inner rascal.
1483
01:33:43,640 --> 01:33:44,600
See here…
1484
01:33:47,440 --> 01:33:49,080
-Look at that.
-No!
1485
01:33:50,080 --> 01:33:52,760
-It's like looking at Leo.
-Absolutely.
1486
01:33:57,280 --> 01:33:59,720
When did I become such a nice girl?
1487
01:33:59,800 --> 01:34:03,680
I suppose it wasn't
until after Mette-Line came along.
1488
01:34:04,520 --> 01:34:05,440
Look.
1489
01:34:06,240 --> 01:34:08,080
-Oh…
-Yes.
1490
01:34:08,160 --> 01:34:11,200
-Oh…
-You were so proud of your sister.
1491
01:34:13,440 --> 01:34:15,240
You found great joy in each other.
1492
01:34:23,920 --> 01:34:24,760
I have to go, Dad.
1493
01:34:34,080 --> 01:34:37,840
Someone's had second thoughts.
Back with their tail between their legs.
1494
01:34:37,920 --> 01:34:40,560
No, you wish. I just need to talk to Max.
1495
01:34:41,560 --> 01:34:45,960
But, Cecilie, we can discuss your return.
Maybe just part-time?
1496
01:34:47,280 --> 01:34:48,200
No, thanks, Jan.
1497
01:34:50,520 --> 01:34:52,960
-Hi, Cecilie.
-Max, I need your help.
1498
01:34:53,040 --> 01:34:55,560
I don't understand…
You decided not to do it, right?
1499
01:34:55,640 --> 01:34:58,240
Yes, we need to stop the custody case.
1500
01:34:58,320 --> 01:35:02,160
Okay. I'm on it.
Cecilie, I've got it covered.
1501
01:35:02,720 --> 01:35:03,560
Thank you.
1502
01:35:05,600 --> 01:35:07,480
-There's something else as well.
-Yes?
1503
01:35:07,560 --> 01:35:09,960
Do you also specialize in property law?
1504
01:35:10,480 --> 01:35:11,640
Yes, I do.
1505
01:35:21,480 --> 01:35:23,680
Do you always kiss your realtors?
1506
01:35:23,760 --> 01:35:25,640
Only the cutest and the best ones.
1507
01:35:26,240 --> 01:35:27,200
See you!
1508
01:35:48,200 --> 01:35:49,160
-I've--
-I want to--
1509
01:35:51,560 --> 01:35:53,280
-Can we talk?
-Sure.
1510
01:35:54,720 --> 01:35:58,480
-Liv, I just--
-I can't stand living with you!
1511
01:35:59,720 --> 01:36:02,680
I thought I was so damn open-minded.
But I'm not at all, am I?
1512
01:36:03,760 --> 01:36:05,720
I'm domineering and manipulative.
1513
01:36:05,800 --> 01:36:08,760
-I want to decide everything!
-Yes, but I'm worse.
1514
01:36:08,840 --> 01:36:13,040
I do everything to oppress my son.
I'm training him like a poodle.
1515
01:36:13,120 --> 01:36:15,480
Sit properly. Eat and behave properly!
1516
01:36:15,560 --> 01:36:20,600
I'm so hysterical I won't even
let my own daughter develop naturally.
1517
01:36:20,680 --> 01:36:23,040
I won't let her use
the left side of her brain at all.
1518
01:36:23,120 --> 01:36:27,800
I'm such a bad mom that I want to switch
my son for a miniature version of myself!
1519
01:36:27,880 --> 01:36:30,040
I'm the bad mom!
1520
01:36:30,120 --> 01:36:33,760
I'm willing to trade my daughter
because I feel left out.
1521
01:36:33,840 --> 01:36:36,440
Because she is so fucking like you!
1522
01:36:45,880 --> 01:36:47,040
It's been so hard
1523
01:36:48,120 --> 01:36:49,880
not being able to connect with Leo.
1524
01:36:51,920 --> 01:36:52,880
It's not his fault.
1525
01:36:56,160 --> 01:36:59,280
I've been under so much pressure,
running on an empty tank.
1526
01:37:00,840 --> 01:37:02,320
He's sensed that.
1527
01:37:08,960 --> 01:37:10,360
I'm sorry, Liv.
1528
01:37:10,440 --> 01:37:13,920
I don't know what I was thinking
with that custody case.
1529
01:37:15,000 --> 01:37:15,960
I'm sorry.
1530
01:37:19,360 --> 01:37:21,760
I should probably apologize as well.
1531
01:37:23,720 --> 01:37:26,440
I'm sorry that I didn't give you
any space with Sille.
1532
01:37:28,920 --> 01:37:31,080
You're as much her mom as I am.
1533
01:37:33,000 --> 01:37:35,000
I just needed to get used to it.
1534
01:37:36,160 --> 01:37:38,000
I can't do without Leo, either.
1535
01:37:39,040 --> 01:37:42,440
And those two kids shouldn't be
without each other. They are sort of…
1536
01:37:43,680 --> 01:37:45,400
-Siblings?
-Yes.
1537
01:37:46,560 --> 01:37:49,680
In the most crazy, alternative way.
1538
01:37:54,080 --> 01:37:54,920
Yes.
1539
01:38:00,280 --> 01:38:01,400
Christ…
1540
01:38:02,160 --> 01:38:03,040
The daycare.
1541
01:38:04,280 --> 01:38:07,520
-You finally made it.
-Hi. Sorry.
1542
01:38:07,600 --> 01:38:10,320
When you can't show up on time,
I have to call your husbands.
1543
01:38:10,400 --> 01:38:11,280
Damn it, Liv.
1544
01:38:11,360 --> 01:38:14,800
Stop, Malte. Can you please
not make me feel bad right now?
1545
01:38:14,880 --> 01:38:18,680
Liv, how hard can it be
to prioritize Sille and our family?
1546
01:38:18,760 --> 01:38:21,160
-Honey, can we talk?
-What?
1547
01:38:21,240 --> 01:38:23,280
-Can we… Come here.
-Hi, sweetie.
1548
01:38:23,360 --> 01:38:24,200
Come on.
1549
01:38:25,200 --> 01:38:27,880
-Honey, seriously.
-I know. I'm sorry.
1550
01:38:29,400 --> 01:38:30,240
What is it?
1551
01:38:31,640 --> 01:38:32,840
I spoke with my dad today.
1552
01:38:35,200 --> 01:38:38,640
He said it's important
to communicate your needs, so…
1553
01:38:40,520 --> 01:38:44,520
I know I said I wanted to work less,
but honestly, Malte…
1554
01:38:46,000 --> 01:38:48,440
I feel like the worst mom saying this.
1555
01:38:49,280 --> 01:38:50,920
Maternity leave was boring as hell.
1556
01:38:52,120 --> 01:38:55,920
-You've never told me that.
-No, because I was ashamed.
1557
01:38:57,640 --> 01:39:00,000
I love Sille with all my heart.
1558
01:39:00,080 --> 01:39:01,160
I really do.
1559
01:39:01,240 --> 01:39:05,160
But it feels wonderful to go to work
and forget all about parenting.
1560
01:39:05,680 --> 01:39:07,440
I'm damn great at what I do.
1561
01:39:08,280 --> 01:39:10,400
I feel like I'm making a difference.
1562
01:39:15,160 --> 01:39:17,280
I need to be more than someone's mom.
1563
01:39:19,160 --> 01:39:20,760
Is it okay for me to feel that?
1564
01:39:24,400 --> 01:39:25,680
Of course it is.
1565
01:39:28,120 --> 01:39:30,080
Thank you.
1566
01:39:36,280 --> 01:39:40,920
I also want to open my own clinic,
so I'll be extra busy for a while.
1567
01:39:43,480 --> 01:39:47,280
Of course, you should do that.
That's so great for you.
1568
01:39:47,360 --> 01:39:50,080
And it might be nice
to have some distance from your mom.
1569
01:39:50,600 --> 01:39:52,880
-Yes.
-Especially if I sound like her.
1570
01:39:53,960 --> 01:39:57,480
But how will we do it
if we're both working so much?
1571
01:40:00,560 --> 01:40:02,000
I might have a solution.
1572
01:40:09,080 --> 01:40:10,040
What do you think?
1573
01:40:12,680 --> 01:40:15,600
Wow, Cecilie. A house? It's very nice.
1574
01:40:25,880 --> 01:40:27,000
Not just one house.
1575
01:40:30,000 --> 01:40:31,800
Not just one house.
1576
01:40:36,600 --> 01:40:37,560
Two houses.
1577
01:40:42,440 --> 01:40:46,720
Here. Go play over there, okay?
1578
01:40:47,840 --> 01:40:50,960
This is the plot I had trouble selling
1579
01:40:51,040 --> 01:40:53,480
because of the two very different houses.
1580
01:40:54,280 --> 01:40:58,720
The owner's aunt lived in the guest house,
which is not everyone's cup of tea.
1581
01:40:59,680 --> 01:41:03,760
But I found it quite charming.
And I figured you might like it.
1582
01:41:03,840 --> 01:41:06,400
I was just waiting for the right buyer.
1583
01:41:06,480 --> 01:41:10,840
One who needed a house like this…
And a house like this…
1584
01:41:13,000 --> 01:41:15,320
It might be presumptuous, but I bought it.
1585
01:41:15,400 --> 01:41:16,440
What?
1586
01:41:16,520 --> 01:41:21,080
I've had the plot divided into two deeds.
One in each of the children's names, so…
1587
01:41:21,160 --> 01:41:24,680
Sille, you're actually
the owner of that little blue house.
1588
01:41:24,760 --> 01:41:28,200
-I want the big one!
-Sure you do.
1589
01:41:28,760 --> 01:41:29,800
And Leo?
1590
01:41:30,800 --> 01:41:32,680
-This is your house.
-Nice, right?
1591
01:41:33,280 --> 01:41:36,200
We'll be living close to each other,
but under separate roofs.
1592
01:41:37,960 --> 01:41:41,360
-How do you feel about that?
-I must admit it's tempting.
1593
01:41:42,280 --> 01:41:45,320
We wouldn't have to look
at your ugly designer furniture.
1594
01:41:46,560 --> 01:41:49,080
And we'd get rid
of your nauseating incense
1595
01:41:49,160 --> 01:41:51,440
and insufferable monk music.
1596
01:41:51,520 --> 01:41:54,720
I wouldn't have to smell your nasty meat
and your decorative pillows.
1597
01:41:54,800 --> 01:41:58,280
I can't wait to not deal
with those curtains that you walk into.
1598
01:41:58,360 --> 01:42:01,200
Andreas, let's take one of the houses
and they can take the other
1599
01:42:01,280 --> 01:42:02,640
so we don't have to listen to them.
1600
01:42:02,720 --> 01:42:05,360
Malte, that's an excellent idea.
1601
01:42:08,360 --> 01:42:11,920
-What about the kids?
-We could do a week on, week off.
1602
01:42:12,000 --> 01:42:13,760
Supposedly, it's very modern.
1603
01:42:14,440 --> 01:42:19,360
You have both kids for seven days
and then seven days with no kids or…?
1604
01:42:19,440 --> 01:42:22,720
-That's a great idea.
-I want Sille on her birthday.
1605
01:42:22,800 --> 01:42:25,040
Fine, then we have her on Christmas Eve.
1606
01:42:25,120 --> 01:42:27,040
No, we should spend Christmas together.
1607
01:42:27,120 --> 01:42:30,240
We'd love to! But our kids eat duck
on Christmas Eve.
1608
01:42:30,320 --> 01:42:32,440
We'll go all in. I'm making roast pork.
1609
01:42:32,520 --> 01:42:34,760
No! My kids are not eating pork rinds.
1610
01:42:34,840 --> 01:42:37,120
You know pigs have blackheads, right?
1611
01:42:37,200 --> 01:42:40,760
-Liv, potato!
-No, Cecilie.
1612
01:42:40,840 --> 01:42:43,840
You're not using "potato" right.
You can't use it like that.
1613
01:42:44,840 --> 01:42:46,600
Sure you can!
1614
01:43:15,640 --> 01:43:18,480
-There are other options.
-Like what?
1615
01:43:18,560 --> 01:43:20,920
You could have sex all over again.
1616
01:43:24,360 --> 01:43:26,600
-I need to sleep.
-Come on, honey.
1617
01:43:27,120 --> 01:43:29,400
No, honey. I don't have the energy.
1618
01:43:30,760 --> 01:43:31,680
I'm sorry!
1619
01:43:32,600 --> 01:43:35,920
I'll drag them through media hell
and then I'll fu…
1620
01:43:37,720 --> 01:43:39,520
Seriously? "I'll fuck them!"
1621
01:43:45,120 --> 01:43:48,480
I'll drag them through media hell
and crush them so hard
1622
01:43:48,560 --> 01:43:50,800
that they won't recognize
their own assholes.
1623
01:43:52,080 --> 01:43:53,360
Wow.
1624
01:43:53,880 --> 01:43:54,840
Gunslinger.
1625
01:43:54,920 --> 01:43:58,920
I don't mean real sleeping pills.
I mean sleeping pills for children.
1626
01:44:02,680 --> 01:44:04,480
Why are you naked, Andreas?
1627
01:44:06,480 --> 01:44:08,800
What do you mean? I'm wearing underwear.
1628
01:44:09,320 --> 01:44:13,880
-Why are you not wearing clothes?
-I didn't want my clothes to get greasy.
1629
01:44:15,960 --> 01:44:18,040
-Damn it, Mille.
-Sorry, I'll leave.
1630
01:44:18,120 --> 01:44:20,400
-Come in here and do it properly.
-Okay.
1631
01:44:21,360 --> 01:44:24,960
-You need to relax.
-No, I don't have the energy right now.
1632
01:44:27,000 --> 01:44:32,040
It's so crazy to watch you
get pulled back like that.
1633
01:44:32,120 --> 01:44:35,440
I'm much worse than you.
I do everything to oppress my son…
1634
01:44:35,520 --> 01:44:38,520
We're training him as if he were a poodle.
1635
01:44:39,440 --> 01:44:45,200
Yes! Yes, you are. Or…
Your turn. Say something.
1636
01:44:45,280 --> 01:44:48,840
No, honey. I don't have the energy.
1637
01:44:57,400 --> 01:44:58,720
Let's rewind.
1638
01:45:00,120 --> 01:45:02,480
I think it's time we stop.
1639
01:45:02,560 --> 01:45:03,680
It was me.
1640
01:45:04,360 --> 01:45:06,920
-That was a fart.
-The world's biggest fart.
1641
01:45:09,680 --> 01:45:11,520
Who was it? Who'll confess?
1642
01:45:11,600 --> 01:45:13,440
-It was me.
-It was me!
1643
01:45:42,480 --> 01:45:45,600
Subtitle translation by: Jesper Sodemann
116075