All language subtitles for Lindsey.Vonn.The.Final.Season.2019.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,166 --> 00:00:09,083 -(CROWD CHEERING) -♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 2 00:00:12,125 --> 00:00:13,041 (WHISTLE BLOWS) 3 00:00:17,750 --> 00:00:19,250 And then, he says, "By the way, Dad, 4 00:00:19,333 --> 00:00:20,834 how many headsets did you break this year?" 5 00:00:20,917 --> 00:00:21,917 (BOTH LAUGH) 6 00:00:23,166 --> 00:00:24,500 NICK SABAN: We go back a long ways, 7 00:00:24,583 --> 00:00:27,750 and we had experiences that we both kinda learned from. 8 00:00:28,750 --> 00:00:32,000 In retrospect, it might've been better for us had we lost one 9 00:00:32,083 --> 00:00:33,375 somewhere along the way. 10 00:00:33,625 --> 00:00:35,333 SABAN: But when you get to the top of the mountain, 11 00:00:35,583 --> 00:00:36,583 you become the mountain. 12 00:00:36,667 --> 00:00:39,208 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 13 00:00:47,917 --> 00:00:50,125 (theme music playing) 14 00:00:59,166 --> 00:01:02,583 Announcer: The following is a presentation of HBO Sports. 15 00:01:07,625 --> 00:01:10,792 (wind blowing) 16 00:01:37,208 --> 00:01:39,709 Lindsey Vonn: It's been a really long road. 17 00:01:43,333 --> 00:01:48,291 This part of my life is now going to be over. 18 00:01:52,875 --> 00:01:55,625 (cheering, whistling) 19 00:01:55,709 --> 00:01:58,417 It's hard to really... 20 00:01:58,500 --> 00:02:00,709 describe the emotions that I've been feeling 21 00:02:00,792 --> 00:02:03,208 the last few weeks since making the decision. 22 00:02:03,291 --> 00:02:05,667 (cheering, whistling) 23 00:02:06,875 --> 00:02:08,375 Commentator 1: The American, Lindsey Vonn... 24 00:02:08,458 --> 00:02:10,959 Commentator 2: Began her skiing career in Minnesota... 25 00:02:11,041 --> 00:02:12,875 Commentator 3: She always comes back firing... 26 00:02:12,959 --> 00:02:14,667 Commentator 4: That is how dominant she has been... 27 00:02:14,750 --> 00:02:16,917 Commentator 5: Greatest American skier of all time... 28 00:02:17,000 --> 00:02:19,583 Commentator 6: Perfect line. Vonn keeping it close, 29 00:02:19,667 --> 00:02:21,417 Soutter watching on... 30 00:02:21,500 --> 00:02:23,166 -And she's got it! -(cheering) 31 00:02:23,250 --> 00:02:24,625 Commentator 7: Can't be surprised, 32 00:02:24,709 --> 00:02:28,125 and the fans, they got what they came for. 33 00:02:28,208 --> 00:02:31,583 Lindsey: I know that I should be happy, and... 34 00:02:31,667 --> 00:02:34,125 I am happy, you know, I really... 35 00:02:34,208 --> 00:02:37,667 I am, but a part of me is still disappointed. 36 00:02:40,083 --> 00:02:42,792 My body has finally failed me. 37 00:02:42,875 --> 00:02:45,792 Commentator 1: Lindsey Vonn just moments away from 38 00:02:45,875 --> 00:02:47,250 loading into the gate. 39 00:02:47,333 --> 00:02:49,917 Commentator 2: And this is a woman that has brought 40 00:02:50,000 --> 00:02:52,542 power and fearlessness to sport 41 00:02:52,625 --> 00:02:56,083 in a way that few other athletes ever have. 42 00:02:56,166 --> 00:02:59,291 Lindsey: I hope that I can end up on top for my last race. 43 00:02:59,375 --> 00:03:01,333 That's how I've always wanted it to go. 44 00:03:01,417 --> 00:03:04,041 Heinz Haemmerle: Kick ass, baby. Get this last one. Game on! 45 00:03:04,125 --> 00:03:06,166 Lindsey: But this season definitely hasn't been 46 00:03:06,250 --> 00:03:08,750 at all what I had expected. 47 00:03:12,750 --> 00:03:14,375 (sobbing) 48 00:03:17,083 --> 00:03:19,458 It's really scary to think about 49 00:03:19,542 --> 00:03:21,875 not having something that I love so much. 50 00:03:21,959 --> 00:03:23,500 Lindsay Winninger: You gotta get fired up to go. 51 00:03:23,583 --> 00:03:25,166 Haemmerle: Show them what's gonna happen, baby! 52 00:03:25,250 --> 00:03:26,709 You're still here! Game on! 53 00:03:26,792 --> 00:03:29,583 Commentator: A career that has spanned more than 18 years, 54 00:03:29,667 --> 00:03:34,792 over 14 Olympic starts, 25 World Championship starts, 55 00:03:34,875 --> 00:03:38,000 393 World Cup starts. 56 00:03:38,083 --> 00:03:42,917 This is the 432nd, and final time, 57 00:03:43,000 --> 00:03:45,375 Lindsey Vonn will load into a start gate. 58 00:03:45,458 --> 00:03:48,375 Lindsey: It's just really hard to accept, 59 00:03:48,458 --> 00:03:51,083 but I do know that it's over. 60 00:03:51,166 --> 00:03:54,291 -Haemmerle: Come on, Lindsey, game on! -Winninger: Come on, let's go! 61 00:03:54,375 --> 00:03:57,000 (crowd cheering) 62 00:04:14,667 --> 00:04:17,834 (footsteps crunching snow) 63 00:04:25,834 --> 00:04:28,125 -Lindsey: Hey, Heinz. -Haemmerle: Good morning. 64 00:04:30,125 --> 00:04:33,208 (chattering) 65 00:04:39,417 --> 00:04:42,834 Narrator: Lindsey Vonn is the most successful female racer 66 00:04:42,917 --> 00:04:45,667 in the history of Alpine skiing. 67 00:04:45,750 --> 00:04:49,000 She's won dozens of medals, set a multitude of records, 68 00:04:49,083 --> 00:04:51,458 and now has returned to the racing circuit 69 00:04:51,542 --> 00:04:54,208 for one final season, 70 00:04:54,291 --> 00:04:57,375 chasing one final piece of history: 71 00:04:58,417 --> 00:05:01,291 the record for most World Cup victories 72 00:05:01,375 --> 00:05:04,166 by any skier ever. 73 00:05:04,250 --> 00:05:05,917 With 82 wins in her career, 74 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 she's currently five short of the all-time mark. 75 00:05:09,083 --> 00:05:11,792 But with training for the upcoming season beginning, 76 00:05:11,875 --> 00:05:15,542 there are signs that navigating the final steps to history 77 00:05:15,625 --> 00:05:17,250 will be arduous. 78 00:05:17,333 --> 00:05:20,417 Lindsey: It's like it hurts a lot, but I'm just stiff. 79 00:05:21,333 --> 00:05:24,542 -I'll try to do one run and we'll see how it goes. -Winninger: All right. 80 00:05:26,000 --> 00:05:27,959 Narrator: Lindsey Vonn and pain-- 81 00:05:28,041 --> 00:05:31,125 they've become intimately acquainted over the years. 82 00:05:31,208 --> 00:05:35,041 Still, she's persevered through any and all adversity 83 00:05:35,125 --> 00:05:36,750 for the chance to relish 84 00:05:36,834 --> 00:05:39,667 the sensation of top speed once more. 85 00:05:39,750 --> 00:05:41,667 Coach 1 (over radio): Yeah, ladies up top. 86 00:05:41,750 --> 00:05:43,166 You have some shadows crossing the track, 87 00:05:43,250 --> 00:05:45,291 so just be aware that with the visibility, 88 00:05:45,375 --> 00:05:47,250 it's harder to see some of that terrain in there, 89 00:05:47,333 --> 00:05:48,834 but no problem. 90 00:05:48,917 --> 00:05:51,542 Coach 2 (over radio): Okay, course is clear for Lindsey. 91 00:05:52,375 --> 00:05:53,917 Winninger: Let's go, Linds, come on. 92 00:05:54,000 --> 00:05:55,458 (heart thumping) 93 00:05:55,542 --> 00:05:58,333 Lindsey: My favorite part about downhill and about skiing in general 94 00:05:58,417 --> 00:06:00,709 is the adrenaline. 95 00:06:01,458 --> 00:06:02,792 If you're driving on the highway, 96 00:06:02,875 --> 00:06:04,417 stick your head out the window. 97 00:06:06,834 --> 00:06:09,458 That's the speed we feel on our face 98 00:06:09,542 --> 00:06:11,959 when we're going down an icy slope at, 99 00:06:12,041 --> 00:06:13,500 you know, 80 miles an hour. 100 00:06:13,583 --> 00:06:15,500 Commentator 1: Off she goes, Lindsey Vonn. 101 00:06:15,583 --> 00:06:18,166 Commentator 2: Look at her. I mean-- uh!-- just the aggressiveness, 102 00:06:18,250 --> 00:06:20,041 like the conviction of the way she skis. 103 00:06:20,125 --> 00:06:21,959 She makes it happen, period. 104 00:06:22,041 --> 00:06:23,375 Commentator 3: You almost don't hear her, 105 00:06:23,458 --> 00:06:25,875 and she is building speed-- a freight train. 106 00:06:25,959 --> 00:06:28,041 Commentator 1: And look at that! She's moved into the lead 107 00:06:28,125 --> 00:06:30,417 by nine-one-hundreths now! 108 00:06:32,625 --> 00:06:34,208 Highest speed we've seen so far. 109 00:06:34,291 --> 00:06:37,750 You gotta wonder, Doug, is she feeling the nerves. 110 00:06:37,834 --> 00:06:41,208 Oh man, she is in fifth gear right now. 111 00:06:41,291 --> 00:06:42,875 She is crushing it! 112 00:06:42,959 --> 00:06:45,959 Look at her, holding the top where no one else did. 113 00:06:46,041 --> 00:06:47,583 Vonn wants it so bad. 114 00:06:47,667 --> 00:06:50,375 I think it's gonna be-- And Vonn! Yes! 115 00:06:50,458 --> 00:06:53,041 Lindsey Vonn has done it! Look at that! 116 00:06:53,125 --> 00:06:55,875 -(cheering) -A superhero today! 117 00:06:55,959 --> 00:06:58,959 What an effort! What a day! 118 00:06:59,041 --> 00:07:02,458 Lindsey: The adrenaline, I just can't find it in anything else. 119 00:07:02,542 --> 00:07:04,125 It's like a superhero drug. 120 00:07:04,208 --> 00:07:06,250 You just want more. Give me more. 121 00:07:06,333 --> 00:07:10,291 ♪ Gonna teach just how to blow your mind... ♪ 122 00:07:10,375 --> 00:07:12,417 Commentator 1: Oh, that's beautiful. 123 00:07:12,500 --> 00:07:14,625 The best rush out there you can imagine. 124 00:07:14,709 --> 00:07:16,959 It's a super free feeling 125 00:07:17,041 --> 00:07:18,417 of having control over something 126 00:07:18,500 --> 00:07:20,583 that seems like it shouldn't be controlled. 127 00:07:20,667 --> 00:07:22,208 ♪ No other way ♪ 128 00:07:22,291 --> 00:07:23,917 Lindsey: It doesn't matter what you look like. 129 00:07:24,000 --> 00:07:26,834 It just matters how fast you get from the top to the bottom. 130 00:07:26,917 --> 00:07:30,834 Commentator: Whoa! she got her tips up there! 131 00:07:30,917 --> 00:07:32,709 Lindsey: When I am really on the limit... 132 00:07:32,792 --> 00:07:35,250 Commentator: Oh boy! Almost lost it right there, 133 00:07:35,333 --> 00:07:37,041 but what an amazing recovery! 134 00:07:37,125 --> 00:07:39,417 Lindsey: Those are my fastest runs, although, 135 00:07:39,500 --> 00:07:41,917 very difficult to replicate. (laughs) 136 00:07:42,000 --> 00:07:44,959 -Commentator 1: Oh! What? -Commentator 2: Down goes Vonn! 137 00:07:45,041 --> 00:07:48,583 Oh, and directly into the B net. 138 00:07:48,667 --> 00:07:51,792 Street: There's a lot of unpredictability. 139 00:07:51,875 --> 00:07:54,750 Alex Hoedlmoser: If you're a basketball player, you go to a court, 140 00:07:54,834 --> 00:07:56,000 and the court is always the same. 141 00:07:56,083 --> 00:07:58,291 In downhill racing, it's always different. 142 00:07:58,375 --> 00:07:59,875 Street: The snow conditions are changing, 143 00:07:59,959 --> 00:08:02,041 the visibility is changing, the light's going in and out 144 00:08:02,125 --> 00:08:03,625 from dark to light. 145 00:08:03,709 --> 00:08:06,625 Bode Miller: You're dealing with four or five Gs in turns-- 146 00:08:06,709 --> 00:08:08,917 the wrong thing happening at the wrong time, 147 00:08:09,000 --> 00:08:10,625 and your body comes apart. 148 00:08:10,709 --> 00:08:13,625 Commentator: Oh! In trouble, and Vonn is down! 149 00:08:13,709 --> 00:08:16,625 Vonn had it all together... 150 00:08:16,709 --> 00:08:18,125 Lindsey: I'm gonna always crash. 151 00:08:18,208 --> 00:08:21,166 That's just a part of the job. You're gonna crash, 152 00:08:21,250 --> 00:08:24,333 but it's worth it 'cause I love what I do. 153 00:08:24,417 --> 00:08:27,375 Commentator 1: Well, she's changed downhill skiing for the entire field. 154 00:08:27,458 --> 00:08:30,667 Commentator 2: Lindsey Vonn to the-- She got it! 155 00:08:30,750 --> 00:08:35,667 Lindsey Vonn somehow finds 66/100ths of a second! 156 00:08:35,750 --> 00:08:39,125 ♪ Now and forever, oh, oh... ♪ 157 00:08:48,750 --> 00:08:52,458 Alan Kildow: Get close, get close, get close, get close! 158 00:08:55,583 --> 00:08:58,542 February 26, 1994. 159 00:08:59,041 --> 00:09:01,250 This is Lindsey at Buck Hill. 160 00:09:03,041 --> 00:09:05,667 Lindsey's on course. 161 00:09:05,750 --> 00:09:09,166 Narrator: It all began for Lindsey Vonn on Buck Hill, 162 00:09:09,250 --> 00:09:11,583 a tiny ski area in Minnesota 163 00:09:11,667 --> 00:09:13,625 where she went just about as often as possible 164 00:09:13,709 --> 00:09:16,667 with her father, Alan, a former ski racer, 165 00:09:16,750 --> 00:09:19,917 who saw in his oldest daughter a chance to live out the dreams 166 00:09:20,000 --> 00:09:22,500 that had been taken away from him. 167 00:09:22,583 --> 00:09:24,417 Alan: Not a great run. 168 00:09:24,500 --> 00:09:27,166 Now finishing the turn on the downhill ski. 169 00:09:27,250 --> 00:09:30,458 Alan: I started ski racing at 10. 170 00:09:31,375 --> 00:09:34,125 At 17, became junior national champion. 171 00:09:34,208 --> 00:09:36,917 I was eventually three-time national junior champion. 172 00:09:37,000 --> 00:09:38,250 I skied in World Cups. 173 00:09:38,333 --> 00:09:42,917 Hurt my knee, and that was the end of my career. 174 00:09:43,000 --> 00:09:45,083 Lindsey: My dad loved ski racing. 175 00:09:45,166 --> 00:09:46,750 He's always loved racing. 176 00:09:46,834 --> 00:09:48,417 He definitely put a lot of that passion 177 00:09:48,500 --> 00:09:51,125 into me in helping me achieve my dreams. 178 00:09:51,583 --> 00:09:56,750 Alan: There's little Lindsey, the first in line, as usual. 179 00:09:56,834 --> 00:09:58,875 Karin Kildow: Skiing has been a huge part of our family. 180 00:09:58,959 --> 00:10:01,959 It was never a question of if you wanted to ski, 181 00:10:02,041 --> 00:10:05,667 or when you wanted to ski. You just had to do it. 182 00:10:05,750 --> 00:10:07,792 Reed Kildow: It was usually just Lindsey leading the pack 183 00:10:07,875 --> 00:10:10,458 with all the kids falling behind. 184 00:10:10,542 --> 00:10:13,125 More than she even likes skiing, 185 00:10:13,208 --> 00:10:14,792 she likes to win. 186 00:10:14,875 --> 00:10:17,125 And she's a competitor at everything. 187 00:10:17,208 --> 00:10:21,583 Lindsey: Look at this cliff! Is this not some extreme skiing? Look at it. 188 00:10:21,667 --> 00:10:23,083 You gonna do it, Reed? 189 00:10:23,166 --> 00:10:25,750 Lindy Lund: All five of them had the same chance, 190 00:10:25,834 --> 00:10:28,333 but only Lindsey wanted to do it. 191 00:10:28,417 --> 00:10:30,125 She skied all the time. 192 00:10:30,208 --> 00:10:32,291 She started racing, I think, at eight. 193 00:10:32,375 --> 00:10:34,458 She didn't think anything of it. She loved it. 194 00:10:34,542 --> 00:10:38,458 -Alan: Here comes Lindsey. -Coach: She's got that aggressive Kildow style. 195 00:10:38,542 --> 00:10:40,500 Alan: Yeah, get back in there. 196 00:10:40,583 --> 00:10:43,500 Lindsey: Buck Hill was so small, we really only could train. 197 00:10:43,583 --> 00:10:45,875 That was really the only fun thing to do. 198 00:10:45,959 --> 00:10:48,709 That's what made me love training. 199 00:10:52,041 --> 00:10:55,166 (man yodeling) 200 00:10:57,375 --> 00:11:00,208 (yodeling) 201 00:11:01,041 --> 00:11:03,500 Well, this is where Lindsey grew up, you know? 202 00:11:03,583 --> 00:11:05,208 This is where she learnt it. 203 00:11:05,542 --> 00:11:07,208 From here! 204 00:11:07,291 --> 00:11:09,625 Erich Sailer was my father's coach. 205 00:11:09,709 --> 00:11:12,083 He was from Austria, then he moved 206 00:11:12,166 --> 00:11:15,750 to Minnesota and created his own program at Buck Hill. 207 00:11:15,834 --> 00:11:19,333 Narrator: You'll find any measure of the unusual at Buck Hill. 208 00:11:19,417 --> 00:11:21,083 Ample night skiing at the tiny mountain 209 00:11:21,166 --> 00:11:24,166 rising just 262 feet, for one. 210 00:11:24,250 --> 00:11:27,333 And also the legendary coach who runs the place, 211 00:11:27,417 --> 00:11:29,125 and is known far and wide 212 00:11:29,208 --> 00:11:31,750 for turning children into champions. 213 00:11:31,834 --> 00:11:34,750 Boy: I just came to Buck yesterday. I'm from Park City. 214 00:11:34,834 --> 00:11:36,917 -You are from Park City, you moved here? -Yeah. 215 00:11:37,000 --> 00:11:39,625 -And you want to get good here? -Yeah. 216 00:11:39,709 --> 00:11:42,709 Sailer: Well, I was a ski racer myself, 217 00:11:42,792 --> 00:11:46,500 so I had the background for teaching the basics. 218 00:11:46,583 --> 00:11:49,792 Half the ski, not pushing them out to make sliding, 219 00:11:49,875 --> 00:11:51,709 -Yeah. -...and you hold it on the edge. 220 00:11:51,792 --> 00:11:53,375 That would be the right thing to do. 221 00:11:53,458 --> 00:11:56,250 Alan: Erich is the consummate ski technician. 222 00:11:56,333 --> 00:11:59,458 He drills the technique into the kids. 223 00:11:59,542 --> 00:12:01,166 There's a small hill. 224 00:12:01,250 --> 00:12:03,208 You go up and down it on a rope tow, 225 00:12:03,291 --> 00:12:05,291 and you repeat, repeat, repeat, repeat. 226 00:12:05,375 --> 00:12:07,375 Lindsey: And you think it's unassuming. You're like, 227 00:12:07,458 --> 00:12:08,875 "Oh, you just hold onto a rope," 228 00:12:08,959 --> 00:12:11,500 but it'll break your neck if you're not ready for it. 229 00:12:11,583 --> 00:12:14,458 You can do a lap in under two minutes. 230 00:12:14,542 --> 00:12:16,125 Sailer: Go, go, go! Yes, go! 231 00:12:16,208 --> 00:12:17,500 Lindsey: That's why Erich's had so many kids 232 00:12:17,583 --> 00:12:19,875 come out of his program go to the Olympics. 233 00:12:19,959 --> 00:12:23,291 He's had six Olympic athletes from Buck Hill. 234 00:12:24,875 --> 00:12:28,542 Sailer: Lindsey, there were no signs that she was gonna be a big, 235 00:12:28,625 --> 00:12:30,208 fantastic ski racer. 236 00:12:30,291 --> 00:12:32,917 Everything she do was very easy, 237 00:12:33,000 --> 00:12:35,542 and went to have a little chocolate, 238 00:12:35,625 --> 00:12:37,917 and I called her, actually, the Turtle 239 00:12:38,000 --> 00:12:39,583 because she was so slow. 240 00:12:39,667 --> 00:12:42,291 (in Austrian accent): "Poor Alan. He has a turtle for a daughter." 241 00:12:42,917 --> 00:12:45,166 Alan: Here comes Lindsey now. She's really-- Erich's right. 242 00:12:45,250 --> 00:12:46,875 She's really slowing down. 243 00:12:46,959 --> 00:12:49,625 Sailer: But she wanted to be fast. She wanted to do it. 244 00:12:49,709 --> 00:12:51,583 She was here every night. 245 00:12:51,667 --> 00:12:55,375 Always the first on the lift and the last one to go home. 246 00:12:55,458 --> 00:12:57,417 Man: You got a skier there, Alan. 247 00:12:57,500 --> 00:12:59,709 -(indistinct chatter) -Alan: Yeah. 248 00:13:00,709 --> 00:13:02,625 Lindsey: My dad was a tough coach, 249 00:13:02,709 --> 00:13:05,166 but also always someone that 250 00:13:05,250 --> 00:13:08,625 I've relied on for guidance and advice. 251 00:13:09,041 --> 00:13:10,417 (Lindsey speaks) 252 00:13:10,500 --> 00:13:13,583 -Kildow (laugh): Don't use that word. -All right. 253 00:13:15,375 --> 00:13:17,834 Lindsey: When I was nine, I told my dad that I wanted to be 254 00:13:17,917 --> 00:13:20,250 in the Olympics, and he helped me make a plan, 255 00:13:20,333 --> 00:13:22,458 and he told me if I wanted to be in the Olympics, 256 00:13:22,542 --> 00:13:24,959 I had to win this level and at this level, 257 00:13:25,041 --> 00:13:28,458 and he kind of walked me through the process. 258 00:13:28,875 --> 00:13:32,250 Third place, Lindsey Kildow from Central. 259 00:13:32,333 --> 00:13:33,709 (cheering) 260 00:13:33,792 --> 00:13:36,417 Alan: When you've got a child that's got that kind of 261 00:13:36,500 --> 00:13:38,041 drive and ability, 262 00:13:38,125 --> 00:13:41,834 and there's something that's just innate there, 263 00:13:41,917 --> 00:13:43,250 what you have to do is, 264 00:13:43,333 --> 00:13:45,500 in a certain way, get out of the way, 265 00:13:45,583 --> 00:13:48,291 but in a certain way, you've gotta involve yourself 266 00:13:48,375 --> 00:13:50,625 to give them the opportunity. 267 00:13:50,709 --> 00:13:53,333 When Lindsey showed talent 268 00:13:53,417 --> 00:13:58,333 for speed skiing, we came to Vail. 269 00:13:58,417 --> 00:14:01,333 Because I had left Wisconsin and come to Vail 270 00:14:01,417 --> 00:14:02,750 when I was 16 years old, 271 00:14:02,834 --> 00:14:06,208 and so this was the natural place to go. 272 00:14:06,291 --> 00:14:09,709 I honestly didn't even know that that was our plan. 273 00:14:09,792 --> 00:14:13,291 It kind of started slowly where Lindsey would always have to go 274 00:14:13,375 --> 00:14:14,583 to camps in Colorado. 275 00:14:14,667 --> 00:14:16,542 And so, my mom and Lindsey would go 276 00:14:16,625 --> 00:14:18,375 for a couple weeks and come back. 277 00:14:18,458 --> 00:14:20,625 The couple weeks turned into a couple months, 278 00:14:20,709 --> 00:14:23,667 and then Dad was like, okay, we're all gonna go to Vail 279 00:14:23,750 --> 00:14:26,083 to visit Mom and Lindsey while she's racing. 280 00:14:26,166 --> 00:14:27,917 We got there, and Dad was like, 281 00:14:28,000 --> 00:14:30,875 well, actually, you're gonna stay here. 282 00:14:30,959 --> 00:14:34,000 Alan: It just made more sense for us all to be together, 283 00:14:34,083 --> 00:14:35,875 as a family. 284 00:14:36,000 --> 00:14:39,000 And I, of course, love Vail, so... 285 00:14:39,083 --> 00:14:41,500 Lindsey: It was a shock, I think, to my brothers and sisters, 286 00:14:41,583 --> 00:14:44,458 and a very tough transition for them. 287 00:14:44,542 --> 00:14:46,041 We moved into like a three-bedroom condo, 288 00:14:46,125 --> 00:14:48,792 but we were with seven people in a three-bedroom condo. 289 00:14:48,875 --> 00:14:51,709 Dad was still working as a lawyer in Minnesota 290 00:14:51,792 --> 00:14:55,875 to have enough money to sustain our skiing, the condo, 291 00:14:55,959 --> 00:14:58,875 and my mom was kind of like holding down the fort in Vail. 292 00:14:58,959 --> 00:15:00,875 I remember them fighting all the time. 293 00:15:00,959 --> 00:15:02,709 Money was always tight. 294 00:15:02,792 --> 00:15:04,709 My mom was taking care of five kids. 295 00:15:04,792 --> 00:15:06,750 I helped out as much as I could. 296 00:15:06,834 --> 00:15:09,375 It definitely put a strain on everybody. 297 00:15:09,458 --> 00:15:11,458 Lund: I think she realized at a young age that 298 00:15:11,542 --> 00:15:13,959 we were changing our lives for her. 299 00:15:14,583 --> 00:15:17,208 Alan: Hooked around. Hang in there, sweetheart. 300 00:15:17,291 --> 00:15:19,750 That ain't half bad. 301 00:15:19,834 --> 00:15:21,291 Lund: So, that's a lot of pressure. 302 00:15:21,375 --> 00:15:24,709 I wouldn't want to be under that pressure. 303 00:15:24,792 --> 00:15:27,542 Narrator: Lindsey would flourish under that pressure, 304 00:15:27,625 --> 00:15:30,208 making the US Ski Team when she was just 16, 305 00:15:30,291 --> 00:15:34,083 and moving to Park City, Utah, to train full-time. 306 00:15:34,166 --> 00:15:37,500 Her parents' marriage, meanwhile, had fallen apart. 307 00:15:38,166 --> 00:15:39,375 During my parents' divorce, 308 00:15:39,458 --> 00:15:41,125 things were just hard for all of us. 309 00:15:41,208 --> 00:15:44,709 Um, you know, my family had moved back to Minnesota at that point, 310 00:15:44,792 --> 00:15:46,125 and I was out in Utah, 311 00:15:46,208 --> 00:15:49,792 so I just kind of grew apart from my whole family. 312 00:15:49,875 --> 00:15:52,333 I was young, I didn't know how to handle it, 313 00:15:52,417 --> 00:15:56,250 and the only rock in my life was skiing. 314 00:15:56,333 --> 00:15:58,959 (crowd cheering) 315 00:15:59,041 --> 00:16:01,041 (announcer speaking indistinctly) 316 00:16:07,542 --> 00:16:09,000 Narrator: All these years later, 317 00:16:09,083 --> 00:16:12,792 her life remains very much anchored around skiing. 318 00:16:12,875 --> 00:16:14,542 Yet the sport she loves so much 319 00:16:14,625 --> 00:16:17,458 has taken a toll on her body. 320 00:16:17,542 --> 00:16:20,709 (radio chattering) 321 00:16:21,500 --> 00:16:23,542 Man, I'm so fucking old. 322 00:16:24,667 --> 00:16:25,709 (chuckles) 323 00:16:25,792 --> 00:16:28,667 Lindsey: My neck hurts. My knee hurts. 324 00:16:28,750 --> 00:16:31,083 (radio chatter continues) 325 00:16:31,166 --> 00:16:34,834 Narrator: Every part, it seems, has absorbed the punishment at one point or another. 326 00:16:34,917 --> 00:16:37,000 -Her right knee, though... -Right there, huh? 327 00:16:37,083 --> 00:16:40,208 Narrator: ...the one that's been through four surgeries and counting 328 00:16:40,291 --> 00:16:43,792 is the biggest concern heading into this season. 329 00:16:43,875 --> 00:16:46,333 Lindsey: There's no one that's as old as I am out there. 330 00:16:46,417 --> 00:16:47,667 Let's go... (indistinct) 331 00:16:47,750 --> 00:16:49,500 I mean, my body at 24 was crazy. 332 00:16:49,583 --> 00:16:52,166 I mean, I crashed a ton and nothing ever happened. 333 00:16:52,250 --> 00:16:54,458 Now, you know, I just have so many things wrong. 334 00:16:54,542 --> 00:16:56,041 It's like Whac-A-Mole. 335 00:16:56,125 --> 00:16:57,959 You know? It's like... 336 00:16:58,041 --> 00:16:59,875 trying to put out one fire at a time. 337 00:16:59,959 --> 00:17:01,917 This right here. Oh yeah. 338 00:17:02,000 --> 00:17:03,583 The bones twist right there. 339 00:17:03,667 --> 00:17:05,417 Lindsey: It wasn't this bad before. 340 00:17:05,500 --> 00:17:07,291 Woman (over radio): Is Lindsey in the gate? 341 00:17:07,375 --> 00:17:09,000 Winninger: All right, Linds, let's go. Go! 342 00:17:14,375 --> 00:17:17,917 Thomas Hackett: Ski racing is an inherently dangerous sport. 343 00:17:18,000 --> 00:17:21,250 NFL has a lot of injuries and concussions, 344 00:17:21,333 --> 00:17:24,166 but you also have pads and you're on a soft surface. 345 00:17:24,250 --> 00:17:27,625 Imagine being a speed skier on a downhill course, 346 00:17:27,709 --> 00:17:31,709 with three millimeters of neoprene on you and a helmet. 347 00:17:31,792 --> 00:17:33,959 They're pushing the envelope, and, unfortunately, 348 00:17:34,041 --> 00:17:35,542 when they do get injured, 349 00:17:35,625 --> 00:17:37,792 the injuries can be pretty heavy. 350 00:17:38,291 --> 00:17:41,083 Racing downhill is as dangerous as it gets. 351 00:17:41,166 --> 00:17:42,667 You know, one mistake, and... 352 00:17:42,750 --> 00:17:45,083 and, uh, it could be the ultimate price. 353 00:17:45,166 --> 00:17:47,041 -Commentator 1: This woman-- -Commentator 2: Whoa! Ouch! 354 00:17:47,125 --> 00:17:49,250 She's down and into the orange... 355 00:17:50,458 --> 00:17:53,542 The best example would be go 80 miles an hour in your car, 356 00:17:53,625 --> 00:17:55,959 and just hop out your car. 357 00:17:56,041 --> 00:17:58,041 Street: When you think about the reality 358 00:17:58,125 --> 00:17:59,709 of the dangers, what could happen, 359 00:17:59,792 --> 00:18:03,041 it's definitely kind of an eye-opener. 360 00:18:03,125 --> 00:18:04,208 Commentator: Oh, goodness! 361 00:18:04,291 --> 00:18:05,750 Where is he going? 362 00:18:05,834 --> 00:18:06,917 Street: In any given time, 363 00:18:07,000 --> 00:18:08,959 fatality is... is lingering. 364 00:18:10,667 --> 00:18:13,500 Commentator: He's in trouble! He's down! 365 00:18:13,583 --> 00:18:15,834 What an ugly impact that was. 366 00:18:15,917 --> 00:18:18,583 Narrator: Roughly a dozen ski racers have died in accidents 367 00:18:18,667 --> 00:18:21,417 in training or competition over the last few decades. 368 00:18:21,500 --> 00:18:23,542 Commentator: Oh, he's getting a little tied up and-- 369 00:18:23,625 --> 00:18:26,125 Lindsey: We all know it. We don't really like to talk about it, 370 00:18:26,208 --> 00:18:29,458 but it's the risk that we all take every day 371 00:18:29,542 --> 00:18:32,125 when we're in the starting gate. 372 00:18:34,667 --> 00:18:36,250 I've definitely been lucky 373 00:18:36,333 --> 00:18:39,333 in the first part of my career that, you know, nothing worse 374 00:18:39,417 --> 00:18:41,291 came out of any of my crashes. 375 00:18:41,375 --> 00:18:43,083 Commentator: Vonn over the top! 376 00:18:43,166 --> 00:18:45,959 And she is down heavily! 377 00:18:46,041 --> 00:18:48,792 Lindsey: Starting in 2013, I tore my ACL, 378 00:18:48,875 --> 00:18:50,709 tore my MCL off the bone... 379 00:18:50,792 --> 00:18:53,208 (overlapping): ...had a tibial plateau fracture, then, I retore my ACL... 380 00:18:53,291 --> 00:18:56,375 ...tore apart my meniscus... ...eight sutures on my medial side... 381 00:18:56,458 --> 00:18:57,625 ...reconstructed my ACL again... 382 00:18:57,709 --> 00:18:59,083 ...seven sutures on my lateral side... 383 00:18:59,166 --> 00:19:00,792 I shattered my arm, nerve damage... 384 00:19:00,875 --> 00:19:02,917 ...eighteen screws... Broke my wrist, broke my ankle. 385 00:19:03,000 --> 00:19:05,208 I've had some pretty bad concussions. 386 00:19:05,875 --> 00:19:07,709 There's been a lot. 387 00:19:08,125 --> 00:19:09,792 Hackett: This is an X-ray of Lindsey's knee 388 00:19:09,875 --> 00:19:12,041 that we took just a couple of months ago. 389 00:19:12,125 --> 00:19:15,166 The difference between her right knee here and the left knee, 390 00:19:15,250 --> 00:19:17,875 she's getting all these bone spurs growing up, 391 00:19:17,959 --> 00:19:19,291 it's more narrow. 392 00:19:19,375 --> 00:19:21,375 The knee is now really getting to be, 393 00:19:21,458 --> 00:19:23,208 kind of what we call bone-on-bone, 394 00:19:23,291 --> 00:19:26,458 which means there's not much bearing surface, not much cartilage. 395 00:19:26,542 --> 00:19:30,667 This is the knee of somebody that's almost 60 years old. 396 00:19:30,750 --> 00:19:34,250 It's pretty remarkable that she's been racing at the level 397 00:19:34,333 --> 00:19:37,417 she's been racing at with a knee like this. 398 00:19:38,625 --> 00:19:43,500 -(voices chattering) -(footsteps crunching snow) 399 00:19:43,583 --> 00:19:47,667 Narrator: It is the fine line she toes more gingerly than ever, 400 00:19:47,750 --> 00:19:49,333 knowing the risk she takes 401 00:19:49,417 --> 00:19:51,667 every time she goes down the mountain. 402 00:19:51,750 --> 00:19:54,500 As a personal team of coaches and technicians 403 00:19:54,583 --> 00:19:58,667 all focus on ensuring every day of training is optimized. 404 00:19:58,750 --> 00:20:00,333 Let's go, Linds, come on. 405 00:20:00,417 --> 00:20:03,959 Lindsey: I can't do anything without my team. 406 00:20:04,041 --> 00:20:06,083 Coach (over radio): Lindsey on course. 407 00:20:08,667 --> 00:20:11,875 Lindsey: On the hill, we need to have a good plan. 408 00:20:11,959 --> 00:20:14,291 Heinz has to make my skis fast. 409 00:20:14,375 --> 00:20:16,208 Claire has to make sure I'm not doing 410 00:20:16,291 --> 00:20:20,000 a million interviews so that I can actually focus on what I'm doing. 411 00:20:20,083 --> 00:20:22,667 We're more like a family than a team. 412 00:20:22,750 --> 00:20:25,625 We're all focused on the same thing, which is 413 00:20:25,709 --> 00:20:28,542 having me win races and being the best that I can be. 414 00:20:28,625 --> 00:20:33,959 Alex Bunt: This is just a daily well-being review sheet that Lindsey fills out. 415 00:20:34,041 --> 00:20:37,083 Subjectively measure her fatigue, sleep, 416 00:20:37,166 --> 00:20:38,750 soreness, stress, and mood. 417 00:20:38,834 --> 00:20:40,583 Let's us know when to back off 418 00:20:40,667 --> 00:20:43,542 -and when we can continue to push her. -Oh! 419 00:20:43,625 --> 00:20:47,125 Hoedlmoser: We get the feedback from Alex, how she's doing in the gym. 420 00:20:47,208 --> 00:20:51,208 With all that information, we can adjust the load on the hill. 421 00:20:51,291 --> 00:20:53,250 Lindsey: Should be good for two or three. 422 00:20:53,333 --> 00:20:55,000 -Better than nothing. -Yeah. 423 00:20:55,083 --> 00:20:57,458 Patrick Riml: If she can ski three runs a day, that's perfect. 424 00:20:57,542 --> 00:21:00,000 You gotta make sure that she leaves every training session 425 00:21:00,083 --> 00:21:01,583 pain-free and happy. 426 00:21:01,667 --> 00:21:03,333 Oblique feels fine on this side? 427 00:21:03,417 --> 00:21:05,083 Winninger: We have recovery strategies. 428 00:21:05,166 --> 00:21:07,375 There's daily physical therapy sessions, 429 00:21:07,458 --> 00:21:11,250 you know, so that we kind of keep the machine going. 430 00:21:11,333 --> 00:21:14,583 Lindsey: I've a lot of restrictions at this point in my career. 431 00:21:14,667 --> 00:21:17,166 I can't run, I can't jump really. 432 00:21:17,250 --> 00:21:19,041 I can't do a lot of things that 433 00:21:19,125 --> 00:21:21,375 pretty much every other athlete on the World Cup is doing. 434 00:21:21,458 --> 00:21:24,583 Winninger: When you've had the number of injuries that Lindsey has had, 435 00:21:24,667 --> 00:21:27,542 the focus becomes fewer runs, 436 00:21:27,625 --> 00:21:29,291 but really quality runs. 437 00:21:29,375 --> 00:21:31,208 Lindsey: I feel like my skiing is at a good point, 438 00:21:31,291 --> 00:21:33,000 where I'm confident in what I'm doing. 439 00:21:33,083 --> 00:21:34,875 It's not that I need to work on my technique 440 00:21:34,959 --> 00:21:38,667 at this point in my career so much as finding out the best equipment. 441 00:21:39,208 --> 00:21:40,750 Lindsey: Which one are we taking now? 442 00:21:40,834 --> 00:21:42,583 Haemmerle: Number two. 443 00:21:42,667 --> 00:21:44,625 Lindsey: Every run, I'll have a different pair of skies 444 00:21:44,709 --> 00:21:46,750 that Heinz wants information on. 445 00:21:46,834 --> 00:21:48,834 Is this ski fast? Does it turn well? 446 00:21:48,917 --> 00:21:51,792 Do I like it? Do I not like it? 447 00:21:51,875 --> 00:21:54,125 Haemmerle: Working for Lindsey is something special. 448 00:21:54,208 --> 00:21:56,625 Her focus is not being second. 449 00:21:56,709 --> 00:21:58,709 Her focus is winning, 450 00:21:58,792 --> 00:22:01,792 and I, I have the same focus. 451 00:22:01,875 --> 00:22:03,208 Lindsey: We call him Magic Heinz. 452 00:22:03,291 --> 00:22:07,125 He's like the guru of all ski technicians. 453 00:22:07,208 --> 00:22:10,792 He has wax that he's hidden away from like 454 00:22:10,875 --> 00:22:13,333 20 years ago that they don't make anymore that 455 00:22:13,417 --> 00:22:16,333 no one even knows exists. 456 00:22:16,417 --> 00:22:19,333 Narrator: Of all the specialized jobs in ski racing, 457 00:22:19,417 --> 00:22:21,667 ski technicians, like Heinz Haemmerle, 458 00:22:21,750 --> 00:22:26,000 carry perhaps the most conspicuous mystique... 459 00:22:26,083 --> 00:22:28,625 dedicating countless hours tuning and waxing 460 00:22:28,709 --> 00:22:32,417 the devices to make them as fast as possible on the snow. 461 00:22:32,500 --> 00:22:36,250 Lindsey: He's in small, unheated garages, 462 00:22:36,333 --> 00:22:39,083 tuning my skis until three in the morning. 463 00:22:39,166 --> 00:22:41,750 Narrator: Nearly a decade ago, Haemmerle suggested 464 00:22:41,834 --> 00:22:44,333 to Vonn that she start racing on men's skis, 465 00:22:44,417 --> 00:22:47,792 specifically, Olympic gold medalist Bode Miller's. 466 00:22:47,875 --> 00:22:50,166 Miller: Everyone said the same thing, all the techs, all the coaches, 467 00:22:50,250 --> 00:22:53,000 she can't ski on men's, she's gonna blow her knee out, or she's gonna hurt herself, 468 00:22:53,083 --> 00:22:56,333 and I was like, look, a good ski is a good ski. 469 00:22:56,417 --> 00:22:59,375 Lindsey: Bode had the stiffest skis 470 00:22:59,458 --> 00:23:02,375 of anyone on the World Cup, man or woman. 471 00:23:02,458 --> 00:23:04,542 I started skiing on them and I loved them. 472 00:23:04,625 --> 00:23:06,041 They were so much more stable. 473 00:23:06,125 --> 00:23:08,875 I could get so much more power out of every turn. 474 00:23:08,959 --> 00:23:11,083 Commentator 1: Lindsey Vonn-- I believe it's the first time 475 00:23:11,166 --> 00:23:12,875 I've ever heard of it on the World Cup-- 476 00:23:12,959 --> 00:23:14,792 skiing on men's downhill skis. 477 00:23:14,875 --> 00:23:16,500 Commentator 2: They're longer, they're stiffer, 478 00:23:16,583 --> 00:23:18,583 but she's able to handle it. She's that good. 479 00:23:18,667 --> 00:23:20,750 Lindsey: Women are capable of skiing on men's skis. 480 00:23:20,834 --> 00:23:22,417 It's not like it's impossible. 481 00:23:22,500 --> 00:23:24,750 We just-- No one ever thought of it before. 482 00:23:24,834 --> 00:23:27,834 Commentator: That had been close up until now. 483 00:23:27,917 --> 00:23:29,959 Lindsey Vonn has got it 484 00:23:30,041 --> 00:23:32,458 by a second! 485 00:23:41,875 --> 00:23:44,083 Winninger: Lake Louise is just around the corner. 486 00:23:44,166 --> 00:23:46,000 Those are the opening speed races of the year, 487 00:23:46,083 --> 00:23:48,750 and so she's prepping for that right now. 488 00:23:48,834 --> 00:23:50,417 She always looks forward to Lake Louise 489 00:23:50,500 --> 00:23:53,500 because she's had a pretty strong track record there. 490 00:23:54,667 --> 00:23:56,000 Lindsey: Lake Louise has always been 491 00:23:56,083 --> 00:23:58,667 a really important place for me on the World Cup. 492 00:24:01,208 --> 00:24:03,208 Narrator: In fact, she's won at Lake Louise 493 00:24:03,291 --> 00:24:05,583 a staggering 18 times, 494 00:24:05,667 --> 00:24:07,917 including at least once every year 495 00:24:08,000 --> 00:24:10,166 from 2004 to 2015. 496 00:24:10,250 --> 00:24:13,333 (crowd cheering) 497 00:24:13,417 --> 00:24:16,709 Commentator: No woman has won more downhills in her career in Lake Louise 498 00:24:16,792 --> 00:24:18,083 than Lindsey Vonn. 499 00:24:18,166 --> 00:24:20,125 And now, she hits the finish line 500 00:24:20,208 --> 00:24:22,041 into the lead once again. 501 00:24:22,917 --> 00:24:24,625 Narrator: This year, as usual, 502 00:24:24,709 --> 00:24:26,792 the venue will host the first three 503 00:24:26,875 --> 00:24:28,333 speed races of the season. 504 00:24:28,417 --> 00:24:31,333 Three separate chances for World Cup wins, 505 00:24:31,417 --> 00:24:33,792 with Lindsey needing five to set the record 506 00:24:33,875 --> 00:24:35,166 she so badly wants. 507 00:24:35,250 --> 00:24:39,250 -(cheering) -Oh, I love this! Bye! 508 00:24:39,333 --> 00:24:42,500 Lindsey: I really hope I can win at Lake Louise so I can have that confidence, 509 00:24:42,583 --> 00:24:44,792 so I can have that momentum. 510 00:24:44,875 --> 00:24:47,375 Normally, when I start off well in Lake Louise, 511 00:24:47,458 --> 00:24:50,333 that's a good indication for the rest of the season. 512 00:24:52,125 --> 00:24:54,333 (Lindsay speaking) 513 00:24:54,417 --> 00:24:55,959 Two or three, we'll see how it goes. 514 00:24:56,041 --> 00:24:57,959 How's the knee in warm-up? 515 00:24:58,041 --> 00:25:01,625 It's still not as bad as it was before. 516 00:25:01,709 --> 00:25:04,583 -But-- -But I'm looking for it to not to get to that point. 517 00:25:05,709 --> 00:25:08,500 Well, yeah, but we're not skiing tomorrow. 518 00:25:08,583 --> 00:25:12,375 I know, but I can't promise that it recovers in one day. 519 00:25:12,458 --> 00:25:15,125 Yeah, it will. 520 00:25:15,208 --> 00:25:18,583 Winninger: Since Lindsey's had four knee surgeries on that right knee, 521 00:25:18,667 --> 00:25:20,792 we are definitely in a position this season 522 00:25:20,875 --> 00:25:22,917 where it's very touch-and-go. 523 00:25:23,000 --> 00:25:26,750 You know, another crash could end everything. 524 00:25:28,583 --> 00:25:30,750 Coach: Lindsey, run two. 525 00:25:37,250 --> 00:25:38,917 Oh, fuck. 526 00:25:45,291 --> 00:25:47,333 (Ski Patrol speaking) 527 00:25:54,041 --> 00:25:56,375 Narrator: The crash injures her left knee, 528 00:25:56,458 --> 00:25:58,709 not the typically troublesome right one, 529 00:25:58,792 --> 00:26:00,959 but it's still a cause for concern. 530 00:26:01,041 --> 00:26:04,125 Just 10 days before the World Cup opening races 531 00:26:04,208 --> 00:26:05,583 in Lake Louise. 532 00:26:09,959 --> 00:26:12,333 -Doctor: I Looked at the MRI. -Lindsey: And? 533 00:26:12,417 --> 00:26:15,959 Your ACL, PCL, MCL are fine. 534 00:26:16,041 --> 00:26:17,542 -(sighs) -Okay? 535 00:26:17,625 --> 00:26:20,500 You have a couple of non-displaced fractures. 536 00:26:20,583 --> 00:26:22,250 (whispers): All right, okay, okay. 537 00:26:22,834 --> 00:26:25,375 -Okay. -Which is good because they're not displaced. 538 00:26:25,458 --> 00:26:26,959 The LCL on the outside is the only one 539 00:26:27,041 --> 00:26:30,000 -I need to look in close and examine you, okay? -Okay. 540 00:26:31,333 --> 00:26:32,625 -Hurt very much? -No. 541 00:26:32,709 --> 00:26:34,750 That's where the pain is coming from, but when you-- 542 00:26:34,834 --> 00:26:37,333 The non-displaced fracture is right in here, 543 00:26:37,417 --> 00:26:39,250 -but not back here. -Right there. Okay. 544 00:26:39,333 --> 00:26:41,083 So, it's kind of hard to tell if this is 545 00:26:41,166 --> 00:26:43,291 like a two-week thing or a six-week thing. 546 00:26:43,375 --> 00:26:47,166 -Okay. -I don't think I can get you back in 10 days. 547 00:26:50,000 --> 00:26:52,375 -(doctor speaks indistinctly) -Yeah. 548 00:26:52,875 --> 00:26:54,917 All right, let me see if I can get those pulled up. 549 00:26:55,000 --> 00:26:56,667 Okay. Thank you. 550 00:26:58,375 --> 00:27:00,959 I can get back by Lake Louise, I'll be fine. 551 00:27:01,041 --> 00:27:02,792 Karin (chuckling): By Lake Louise? 552 00:27:03,750 --> 00:27:06,083 Yeah, I'm not missing Lake Louise. 553 00:27:06,166 --> 00:27:07,959 -Zero chance of it. -(Karin laughs) 554 00:27:08,041 --> 00:27:10,875 Winninger: This extends down towards your tibial tubercle. 555 00:27:12,542 --> 00:27:15,750 -This the other side, so it does extend on both sides. -Wow. 556 00:27:15,834 --> 00:27:18,792 Oh, there's no chance I can ski Lake Louise. 557 00:27:18,875 --> 00:27:20,792 -I don't think so, Linds. -(sighs heavily) 558 00:27:20,875 --> 00:27:23,333 I'm gonna call early January. 559 00:27:23,792 --> 00:27:27,792 In terms of throwing in the towel, that's not where we're at, okay? 560 00:27:27,875 --> 00:27:30,000 That's not where we're at at all. 561 00:27:33,375 --> 00:27:35,542 Your initial thoughts? 562 00:27:52,875 --> 00:27:55,834 Winninger: While it's not ideal, there hasn't been one situation 563 00:27:55,917 --> 00:27:58,041 in the last five years that's been ideal. 564 00:27:58,125 --> 00:28:01,250 You've come back and won every single time. 565 00:28:06,291 --> 00:28:08,583 Lindsey: It's not like I choose to be dramatic. 566 00:28:08,667 --> 00:28:11,291 It's not like I choose to have these injuries 567 00:28:11,375 --> 00:28:13,333 and comebacks. I'm just trying to race. 568 00:28:13,417 --> 00:28:16,458 Like, I'm just trying to win races, that's all I'm trying to do. 569 00:28:16,542 --> 00:28:18,500 If you wanna win a downhill race, 570 00:28:18,583 --> 00:28:20,500 you can't... you can't be afraid, 571 00:28:20,583 --> 00:28:25,291 and... I think that's what's been my biggest asset. 572 00:28:25,375 --> 00:28:27,709 Possibly my biggest downfall... (chuckles) 573 00:28:27,792 --> 00:28:29,834 in my career, but it definitely allowed me 574 00:28:29,917 --> 00:28:32,667 to win as many times as I have. 575 00:28:32,750 --> 00:28:35,875 -(cheering) -Commentator: Lindsey Kildow coming to the bottom. 576 00:28:35,959 --> 00:28:37,875 Oh, what a margin! 577 00:28:37,959 --> 00:28:41,041 1.24 seconds for Lindsey Kildow 578 00:28:41,125 --> 00:28:44,875 -who moves into first! -Oh my God! 579 00:28:44,959 --> 00:28:47,375 Narrator: It wasn't long after joining the US ski team 580 00:28:47,458 --> 00:28:50,041 that Lindsey met Thomas Vonn, 581 00:28:50,125 --> 00:28:53,709 a fellow ski racer nine years her senior. 582 00:28:53,792 --> 00:28:56,542 Lindsey: I had never dated anyone when I got on the US ski team. 583 00:28:56,625 --> 00:28:59,291 Like, I didn't know what I was getting into, 584 00:28:59,375 --> 00:29:03,208 and I feel like I missed 10 steps in my childhood, you know. 585 00:29:03,291 --> 00:29:06,208 I didn't really go to high school. I didn't go to prom. 586 00:29:06,291 --> 00:29:10,125 I didn't like have these experiences that teach you certain things. 587 00:29:10,208 --> 00:29:13,250 I just kind of went straight into adulthood. 588 00:29:13,333 --> 00:29:16,917 We just started dating, and my parents were getting divorced, 589 00:29:17,000 --> 00:29:20,083 and so, I kind of needed somebody to lean on, 590 00:29:20,166 --> 00:29:21,875 and I leaned on him. 591 00:29:21,959 --> 00:29:23,959 Narrator: And as their connection grew, 592 00:29:24,041 --> 00:29:26,792 her bond with her father began to break apart. 593 00:29:26,875 --> 00:29:28,959 Lindsey: My dad didn't like the fact that 594 00:29:29,041 --> 00:29:30,583 Thomas was so much older than me. 595 00:29:30,667 --> 00:29:32,875 They had talked a few times and... 596 00:29:33,750 --> 00:29:35,166 it really did not go well. 597 00:29:35,250 --> 00:29:38,333 Not to create controversy, but it's, uh-- 598 00:29:38,417 --> 00:29:42,417 She would readily admit that that's the one place 599 00:29:42,500 --> 00:29:44,750 where she and I part company. 600 00:29:44,834 --> 00:29:46,417 I didn't like it at all. 601 00:29:46,500 --> 00:29:49,917 It just came to a head really quickly, 602 00:29:50,000 --> 00:29:52,583 and there wasn't really a lot to discuss. 603 00:29:52,667 --> 00:29:54,250 It was... 604 00:29:54,333 --> 00:29:58,166 You know, you gotta make a choice what you want, and, um... 605 00:29:59,834 --> 00:30:02,750 I rebelled. 606 00:30:02,834 --> 00:30:05,917 After that, my dad didn't come to any more races, 607 00:30:06,000 --> 00:30:09,500 and we didn't talk for six years. 608 00:30:09,583 --> 00:30:13,000 Narrator: Thomas soon became not just Lindsey's boyfriend, 609 00:30:13,083 --> 00:30:15,792 but also her coach. 610 00:30:15,875 --> 00:30:19,250 Lindsey: Thomas was a tech guy. He was very detail-oriented 611 00:30:19,333 --> 00:30:21,792 and looked at skiing in a totally different way 612 00:30:21,875 --> 00:30:23,875 than anyone else did. 613 00:30:23,959 --> 00:30:25,291 Narrator: She'd go on to win 614 00:30:25,375 --> 00:30:27,792 seven World Cup events over the next three years... 615 00:30:27,875 --> 00:30:30,500 Commentator: Lindsey Kildow, she really went for it today. 616 00:30:30,583 --> 00:30:34,041 -Narrator: ... before the couple got married in 2007. -(shrieks) 617 00:30:35,709 --> 00:30:38,125 Lindsey: Got married when I was 22. 618 00:30:38,208 --> 00:30:40,583 And my dad didn't come to the wedding. 619 00:30:40,667 --> 00:30:42,000 I didn't invite him. 620 00:30:42,083 --> 00:30:45,333 Karin: Lindsey went from one intense coach to another. 621 00:30:45,417 --> 00:30:47,166 Every race she was winning, 622 00:30:47,250 --> 00:30:48,500 and things were really rolling for her, 623 00:30:48,583 --> 00:30:50,667 so some element of it was good, 624 00:30:50,750 --> 00:30:54,542 but for her personal life, I don't think it was very good. 625 00:30:54,625 --> 00:30:56,750 Commentator: Lindsey Vonn of the United States 626 00:30:56,834 --> 00:30:58,834 just putting yet another 627 00:30:58,917 --> 00:31:01,125 piece of hardware up on a sensational season. 628 00:31:01,208 --> 00:31:03,834 The overall champion, the downhill champion for the year, 629 00:31:03,917 --> 00:31:05,542 and still more racing ahead. 630 00:31:05,625 --> 00:31:07,959 Final turn at the finish line for Lindsey Vonn, 631 00:31:08,041 --> 00:31:10,625 -and yes, into the lead! -(screams) 632 00:31:10,709 --> 00:31:13,917 And she knows that she has won herself another super-G, 633 00:31:14,000 --> 00:31:16,250 and another disciplined title! 634 00:31:17,709 --> 00:31:20,959 Lindsey: I'm just a hard worker, and I really wanna succeed 635 00:31:21,041 --> 00:31:22,625 more than anything else in the world, 636 00:31:22,709 --> 00:31:24,625 and what I want to become is 637 00:31:24,709 --> 00:31:27,125 you know, somewhat of a, I don't know, legend. 638 00:31:27,208 --> 00:31:28,709 I don't know if that's really the right word, 639 00:31:28,792 --> 00:31:32,041 but I want people, you know, random people in New York City 640 00:31:32,125 --> 00:31:35,375 to be like, "Oh, Lindsey Vonn," you know, "She's a skier." 641 00:31:35,458 --> 00:31:38,125 Narrator: And in 2010, she had a golden chance 642 00:31:38,208 --> 00:31:41,041 to realize that dream at the Vancouver Olympic Games. 643 00:31:41,125 --> 00:31:43,250 (crowd cheering) 644 00:31:43,333 --> 00:31:44,875 Commentator: Mancuso, Lindsey Vonn, 645 00:31:44,959 --> 00:31:47,500 into the lead by more than a half-second. 646 00:31:47,583 --> 00:31:50,417 -(screams) -(crowd cheering) 647 00:31:51,125 --> 00:31:54,166 -(cheering) -Yeah! 648 00:31:54,250 --> 00:31:57,834 Lindsey: Winning the gold medal in the Olympics was definitely the highlight of my career. 649 00:31:57,917 --> 00:32:01,417 I wanted to call my dad after I won the gold medal, 650 00:32:01,500 --> 00:32:05,000 but it was kind of, like, the norm for me at that time not to. 651 00:32:05,083 --> 00:32:07,291 Thomas: Unbelievable. 652 00:32:09,333 --> 00:32:12,417 Alan: To win a gold medal in the Olympics is kind of the ultimate. 653 00:32:12,500 --> 00:32:16,000 And so when she won that in 2010, that was great. 654 00:32:16,834 --> 00:32:18,625 (Interviewer speaking) 655 00:32:19,542 --> 00:32:22,291 Uh, well, at that time, I didn't say anything. 656 00:32:23,583 --> 00:32:26,000 And then, she went on from there. 657 00:32:26,083 --> 00:32:29,041 Karin: It was just an eerie time at the Vancouver Olympics, 658 00:32:29,125 --> 00:32:32,667 'cause our whole family giving up everything for this Olympic gold medal, 659 00:32:32,750 --> 00:32:34,583 and then at the same time in the finish, you're like, 660 00:32:34,667 --> 00:32:36,417 Dad is not allowed to be at the race, 661 00:32:36,500 --> 00:32:38,917 and so he would go undercover and watch 662 00:32:39,000 --> 00:32:42,959 from the stands and never be seen. 663 00:32:43,041 --> 00:32:46,542 Commentator: She's the beautiful face of the successful US ski team, 664 00:32:46,625 --> 00:32:48,500 a gold medalist, and recently became 665 00:32:48,583 --> 00:32:50,333 the most decorated US skier 666 00:32:50,417 --> 00:32:52,959 in World Cup history, passing the great 667 00:32:53,041 --> 00:32:55,583 -Bode Miller. -Interviewer: You are on the top of your game. 668 00:32:55,667 --> 00:32:57,250 Absolutely in the top of your game. 669 00:32:57,333 --> 00:33:00,083 Lindsey: I mean, I'm always striving to do more, ski faster, 670 00:33:00,166 --> 00:33:03,125 and I'm definitely gonna keep working as hard as I can 671 00:33:03,208 --> 00:33:05,208 until my body just gives out. 672 00:33:13,375 --> 00:33:15,125 Newswoman (on broadcast): Any injury does push back 673 00:33:15,208 --> 00:33:17,083 the start of Vonn's final season. 674 00:33:17,166 --> 00:33:19,458 Vonn previously announced her plan to retire 675 00:33:19,542 --> 00:33:21,792 after the 2018-19 season, 676 00:33:21,875 --> 00:33:23,458 regardless of whether or not she breaks 677 00:33:23,542 --> 00:33:25,875 the all-time record for most World Cup wins. 678 00:33:25,959 --> 00:33:28,875 And if Vonn can capture just one more win this season, 679 00:33:28,959 --> 00:33:31,125 the 34-year-old will become the oldest woman 680 00:33:31,208 --> 00:33:33,583 to win a World Cup race. 681 00:33:33,667 --> 00:33:35,834 (laughs) Hmm... 682 00:33:35,917 --> 00:33:37,500 Grandma Vonn. 683 00:33:37,583 --> 00:33:39,458 Wow, thanks CBC. 684 00:33:39,542 --> 00:33:42,250 Newswoman: Her body has reached its breaking point. 685 00:33:44,041 --> 00:33:46,125 ("Nonstop" by Drake playing) 686 00:33:46,208 --> 00:33:48,166 -Winninger: Go. -Bunt: Let's do 80 today. 687 00:33:48,250 --> 00:33:50,125 It's all about the breath. 688 00:33:50,208 --> 00:33:52,417 Winninger: Javelin. 689 00:33:53,417 --> 00:33:55,667 Yeah, Linds! 690 00:33:55,750 --> 00:33:58,333 ♪ Hey, this is a Rollie not a stopwatch ♪ 691 00:33:58,417 --> 00:34:00,291 ♪ Shit don't ever stop ♪ 692 00:34:00,959 --> 00:34:02,083 Use max reps. 693 00:34:02,166 --> 00:34:04,458 Winninger: With each injury, Lindsey is, 694 00:34:04,542 --> 00:34:06,875 "Tell me what the plan is, tell me how long I'm out. 695 00:34:06,959 --> 00:34:09,458 Just tell me what to do and I'll do it." 696 00:34:09,542 --> 00:34:12,542 Narrator: The goal is to complete the rehab in six weeks, 697 00:34:12,625 --> 00:34:14,542 and make an early January return 698 00:34:14,625 --> 00:34:17,041 that would give her in the range of 13 races 699 00:34:17,125 --> 00:34:19,834 to win the five she needs for the record. 700 00:34:20,375 --> 00:34:21,458 Ambitious, 701 00:34:21,542 --> 00:34:25,625 but with her resolve, not yet impossible. 702 00:34:25,709 --> 00:34:28,959 Riml: She's physically strong, but I think she's also very stubborn. 703 00:34:29,875 --> 00:34:31,333 If she wants to do something, 704 00:34:31,417 --> 00:34:33,834 she's gotta make sure she's taking care of it. 705 00:34:34,542 --> 00:34:37,041 -Everything up. Up, up, up. -All right. 706 00:34:41,041 --> 00:34:44,500 Lindsey: Whenever I'm injured, I always think about my mom, 707 00:34:44,583 --> 00:34:47,083 and it really puts things in perspective. 708 00:34:47,166 --> 00:34:50,333 October 18th, 1984, I had Lindsey, 709 00:34:50,417 --> 00:34:53,875 but I do not remember anything after getting to the hospital. 710 00:34:56,208 --> 00:34:58,208 I had a stroke, and... 711 00:34:58,291 --> 00:35:02,083 I do not remember anything for seven weeks. 712 00:35:02,166 --> 00:35:03,542 Gradually, I came out of the coma, 713 00:35:03,625 --> 00:35:06,375 but then I was paralyzed on my left side. 714 00:35:08,750 --> 00:35:11,417 I couldn't hold her, I couldn't carry her. 715 00:35:11,500 --> 00:35:14,333 It's kind of hard to have a baby and not be able to hold her. 716 00:35:14,417 --> 00:35:16,667 Lindsey: She has a hard time balancing. 717 00:35:16,750 --> 00:35:19,125 She can't run. She can't ride a bike. 718 00:35:19,208 --> 00:35:21,000 She can't ski. 719 00:35:23,208 --> 00:35:25,875 When I was young, my dad came up with this plan 720 00:35:25,959 --> 00:35:28,750 that I would run a mile every weekend. 721 00:35:28,834 --> 00:35:31,250 When he was out of town, it was my mom's job 722 00:35:31,333 --> 00:35:32,917 to take me to the track. 723 00:35:33,000 --> 00:35:35,458 And one day, I just didn't wanna do it. I mean, I hated running. 724 00:35:35,542 --> 00:35:38,083 I've always hated running. It's always hurt me. 725 00:35:38,166 --> 00:35:40,458 I told my mom, no, I'm not gonna do it. 726 00:35:40,542 --> 00:35:43,375 And she started to try to run, 727 00:35:43,458 --> 00:35:45,125 and it was such a struggle for her. 728 00:35:45,208 --> 00:35:47,500 It was really hard to watch, so... 729 00:35:48,542 --> 00:35:49,875 it really made me sad. 730 00:35:49,959 --> 00:35:52,250 I mean, that's how much she cared. 731 00:35:52,333 --> 00:35:53,875 And... 732 00:35:53,959 --> 00:35:55,917 my injuries are all things 733 00:35:56,000 --> 00:35:57,959 that I can overcome with hard work. 734 00:35:58,041 --> 00:36:01,083 It's not like my mom where there is nothing she can do, 735 00:36:01,166 --> 00:36:04,667 and having that perspective has been really important to me. 736 00:36:06,959 --> 00:36:10,166 I don't like anyone telling me what I can or can't do, 737 00:36:10,250 --> 00:36:12,083 including my knee. 738 00:36:12,166 --> 00:36:13,667 -(grunts) -Nice. 739 00:36:13,750 --> 00:36:15,875 Done. 740 00:36:17,667 --> 00:36:19,792 (wind blowing) 741 00:36:27,166 --> 00:36:29,250 -Is it gonna fit? -Yep. 742 00:36:29,709 --> 00:36:31,709 Lindsey: But I'm like two weeks ahead of schedule 743 00:36:31,792 --> 00:36:33,458 with the way it's healing. 744 00:36:33,917 --> 00:36:36,166 Yeah, I do feel good about it. 745 00:36:36,250 --> 00:36:40,417 As long as we can train hard, I'll be good to go. 746 00:36:40,500 --> 00:36:42,917 Narrator: By New Year's, the momentum and progress 747 00:36:43,000 --> 00:36:45,166 in her recovery has Lindsey on her way 748 00:36:45,250 --> 00:36:47,667 to rejoining the US ski team in Europe, 749 00:36:47,750 --> 00:36:49,959 with the heart of the World Cup season 750 00:36:50,041 --> 00:36:53,250 once again playing out. 751 00:36:58,250 --> 00:37:00,667 With stops across two continents, 752 00:37:00,750 --> 00:37:03,291 and hundreds of thousands of impassioned fans, 753 00:37:03,375 --> 00:37:07,375 the World Cup tour is one of the most popular sporting events on the planet. 754 00:37:07,458 --> 00:37:10,875 (crowd roaring) 755 00:37:10,959 --> 00:37:12,959 (shouting) 756 00:37:14,959 --> 00:37:18,000 Lindsey: The World Cup in ski racing is the biggest deal. 757 00:37:18,083 --> 00:37:21,709 I think a lot of people have a misconception about skiing 758 00:37:21,792 --> 00:37:24,917 that we just do the Olympics and maybe the World Championships, 759 00:37:25,000 --> 00:37:27,041 but, you know, the World Cup is 760 00:37:27,125 --> 00:37:29,709 what all of us ski racers focus on. 761 00:37:29,792 --> 00:37:32,792 (cheering) 762 00:37:35,333 --> 00:37:37,500 Narrator: The all-time record for World Cup victories 763 00:37:37,583 --> 00:37:41,166 belongs to the legendary Swedish skier Ingemar Stenmark, 764 00:37:41,250 --> 00:37:46,083 who, in 1989, won his 86th and final World Cup race, 765 00:37:46,166 --> 00:37:48,291 the record that, three decades later, 766 00:37:48,375 --> 00:37:51,000 Lindsey Vonn is so hungrily chasing. 767 00:37:51,083 --> 00:37:52,542 (applause) 768 00:37:53,625 --> 00:37:56,792 (church bell ringing) 769 00:38:00,125 --> 00:38:02,333 She's the only skier to even come close 770 00:38:02,417 --> 00:38:04,250 to Stenmark's record, 771 00:38:04,333 --> 00:38:05,792 with her 82 wins 772 00:38:05,875 --> 00:38:08,750 far past anyone else on the all-time list. 773 00:38:08,834 --> 00:38:11,583 And now, back in the old country, 774 00:38:11,667 --> 00:38:14,959 the hope is there's enough time left to chase history. 775 00:38:15,041 --> 00:38:17,000 (ringing fades) 776 00:38:18,542 --> 00:38:20,375 (chattering) 777 00:38:20,458 --> 00:38:22,667 (Lindsey speaks) 778 00:38:22,750 --> 00:38:23,750 (Heinz speaks) 779 00:38:23,834 --> 00:38:26,458 -(Lindsey speaks) -(Heinz speaks) 780 00:38:26,542 --> 00:38:28,417 Coach: You're clear, Lindsey. 781 00:38:28,500 --> 00:38:30,083 Come on! 782 00:38:32,166 --> 00:38:33,875 Coach (over radio): Lindsey on course. 783 00:38:33,959 --> 00:38:36,291 Narrator: For now, simply getting back on the mountain 784 00:38:36,375 --> 00:38:38,750 to train is a huge victory. 785 00:38:38,834 --> 00:38:41,333 With her belated season debut planned 786 00:38:41,417 --> 00:38:44,208 for next week in St. Anton, Austria. 787 00:38:44,291 --> 00:38:45,959 Haemmerle: Yeah! 788 00:38:46,041 --> 00:38:48,166 Now, we're talking! 789 00:38:48,583 --> 00:38:53,375 I really liked the top because this time, you were really moving. 790 00:38:54,208 --> 00:38:56,083 -(girl speaks) -Yeah. 791 00:38:57,834 --> 00:39:00,542 (Lindsey speaking German) 792 00:39:00,625 --> 00:39:02,625 Okay, yeah. (speaks German) 793 00:39:03,417 --> 00:39:05,125 -(skis clack) -Come on, Lindsey. 794 00:39:06,417 --> 00:39:07,542 Come on! 795 00:39:10,417 --> 00:39:12,333 Lindsey: You know, I didn't really know what to expect 796 00:39:12,417 --> 00:39:15,500 when I got on the snow and it actually felt great. 797 00:39:15,583 --> 00:39:17,583 -Man 1: Feel better? Yeah? -Lindsey: I'm good, thank you. 798 00:39:17,667 --> 00:39:19,458 -Knee's getting better? -Yeah, getting better. 799 00:39:19,542 --> 00:39:21,792 -Good luck for the season. -Thank you. Thank you. 800 00:39:22,125 --> 00:39:25,250 -Man 2: Glad to see you back. Really happy. -Thank you. Appreciate it. 801 00:39:29,250 --> 00:39:32,542 There is a reason why I come back faster. 802 00:39:32,625 --> 00:39:35,291 It's because I put in more time. 803 00:39:35,375 --> 00:39:37,667 I do two therapy sessions a day 804 00:39:37,750 --> 00:39:39,291 plus my workouts. 805 00:39:39,375 --> 00:39:41,667 I definitely think it's possible to break this record. 806 00:39:41,750 --> 00:39:43,542 I won five races last year, 807 00:39:43,625 --> 00:39:47,875 and that's what I need to break the record this year is five. 808 00:39:47,959 --> 00:39:50,375 Narrator: A successful comeback would be merely the latest 809 00:39:50,458 --> 00:39:52,792 in a long line of returns from the brink. 810 00:39:52,875 --> 00:39:56,750 The latest rejection of the hand that fate has dealt her. 811 00:39:56,834 --> 00:39:59,375 Lindsey: I feel like it's because I'm always on the limit here. 812 00:39:59,458 --> 00:40:00,667 You really have to push it, 813 00:40:00,750 --> 00:40:03,166 and sometimes when you're pushing the limit, 814 00:40:03,250 --> 00:40:05,333 you make mistakes, but... 815 00:40:05,417 --> 00:40:06,834 thankfully, I'm still standing, 816 00:40:06,917 --> 00:40:08,875 and I'm in one piece basically, 817 00:40:08,959 --> 00:40:10,875 so everything is good. 818 00:40:10,959 --> 00:40:12,417 ("7 Rings" by Ariana Grande playing) 819 00:40:12,500 --> 00:40:13,959 Narrator: As for her personal life, 820 00:40:14,041 --> 00:40:17,542 not long after winning gold at the 2010 Olympics, 821 00:40:17,625 --> 00:40:20,041 she and Thomas separated. 822 00:40:20,125 --> 00:40:23,125 Lindsey: Mixing business with a relationship 823 00:40:23,208 --> 00:40:26,125 is not a recipe for success. 824 00:40:26,208 --> 00:40:28,917 I just wanted to be happy, and I didn't care 825 00:40:29,000 --> 00:40:31,166 about what would happen if I got divorced. 826 00:40:31,250 --> 00:40:34,667 I just wanted a divorce. I saw it as the only solution 827 00:40:34,750 --> 00:40:36,875 to making my life better. 828 00:40:36,959 --> 00:40:39,458 I needed help with my divorce. I called my dad. 829 00:40:39,542 --> 00:40:42,500 He's a lawyer, so he knew what to do. 830 00:40:42,583 --> 00:40:44,709 There is a certain predictability to it. 831 00:40:44,792 --> 00:40:47,166 a certain inevitability to it. 832 00:40:47,250 --> 00:40:50,583 It took us a while to get back to normal conversation, 833 00:40:50,667 --> 00:40:53,750 but he helped me get out of it and back on my feet. 834 00:40:53,834 --> 00:40:55,375 Commentator: Lindsey Vonn, out on the course. 835 00:40:55,458 --> 00:40:58,583 ♪ Been through some bad shit, I should be a sad bitch ♪ 836 00:40:58,667 --> 00:41:01,583 ♪ Who woulda thought it'd turn me to a savage... ♪ 837 00:41:01,667 --> 00:41:04,041 Lindsey: I remember an article, it begged the question 838 00:41:04,125 --> 00:41:08,333 would I be able to ski fast without a man by my side. 839 00:41:08,417 --> 00:41:10,542 And that drove me insane. 840 00:41:10,625 --> 00:41:14,000 Commentator 1: And has done it by a huge margin! 841 00:41:14,083 --> 00:41:16,250 Commentator 2: Lindsey Vonn dominates this field. 842 00:41:16,333 --> 00:41:19,667 Lindsey: The biggest problem was I always thought that my value 843 00:41:19,750 --> 00:41:22,083 came because someone else said it. 844 00:41:22,166 --> 00:41:25,625 Having the best season of my career right after my divorce 845 00:41:25,709 --> 00:41:28,125 was the best thing that could happen to me 846 00:41:28,208 --> 00:41:31,667 because I finally was getting confidence off the hill. 847 00:41:31,750 --> 00:41:33,083 Photographer: Lindsey! This way, Lindsey! 848 00:41:33,166 --> 00:41:35,083 Lindsey: I kept Thomas's name 849 00:41:35,166 --> 00:41:36,792 because it's like my alter ego. 850 00:41:36,875 --> 00:41:40,041 When I am in a starting gate, that's my character. 851 00:41:41,291 --> 00:41:44,333 -Commentator 1: Lindsey Vonn! -(crowd cheering) 852 00:41:44,417 --> 00:41:46,458 Commentator 2: How does she do it? 853 00:41:46,542 --> 00:41:49,834 Commentator 3: That is embarrassing for the rest of the field. 854 00:41:49,917 --> 00:41:51,583 ♪ Gee, thanks, just bought it ♪ 855 00:41:51,667 --> 00:41:55,834 ♪ I see it, I like it, I want it, I got it ♪ 856 00:41:55,917 --> 00:41:59,000 Lindsey: Unfortunately, that following season was the season 857 00:41:59,083 --> 00:42:01,041 that I tore my ACL. 858 00:42:01,125 --> 00:42:03,083 David Letterman: Do you mind if we show the footage 859 00:42:03,166 --> 00:42:04,709 -of the crash? Okay. -Oh, go for it. 860 00:42:04,792 --> 00:42:06,250 How fast are you going here, Lindsey? 861 00:42:06,333 --> 00:42:09,208 -Lindsey: I don't know, 75. -Letterman: 75? Oh... 862 00:42:10,250 --> 00:42:12,166 Lindsey: Had I not been as confident 863 00:42:12,250 --> 00:42:14,417 as I was at that point, I would've... 864 00:42:14,959 --> 00:42:16,250 probably quit. 865 00:42:16,333 --> 00:42:17,709 First time you get back up on skis, 866 00:42:17,792 --> 00:42:20,333 was there a certain measure of, oh my God, 867 00:42:20,417 --> 00:42:23,458 I just don't know if I can perform the way I did before? 868 00:42:23,542 --> 00:42:25,583 -Do you have that in your head a little bit? -Nope. 869 00:42:25,667 --> 00:42:27,625 -Wow, that's remarkable. -(applause) 870 00:42:27,709 --> 00:42:29,458 ♪ If I like it, then that's what I get ♪ 871 00:42:29,542 --> 00:42:31,208 ♪ I want it, I got it ♪ 872 00:42:31,291 --> 00:42:32,917 ♪ I want it, I got it ♪ 873 00:42:33,000 --> 00:42:34,667 ♪ I want it, I got it ♪ 874 00:42:34,750 --> 00:42:36,291 ♪ I want it, I got it ♪ 875 00:42:36,375 --> 00:42:39,041 Commentator: And now, in just her second race back, 876 00:42:39,125 --> 00:42:41,709 Lindsey Vonn is into the lead 877 00:42:41,792 --> 00:42:44,583 once again in Lake Louise, Canada! 878 00:42:44,667 --> 00:42:46,166 Yeah! 879 00:42:46,959 --> 00:42:49,917 Hoda Kotb: Your life has gone up and down, and in a very public way, 880 00:42:50,000 --> 00:42:53,041 -and you feel like you've grown a lot through that pain. -I have. 881 00:42:53,125 --> 00:42:55,417 Yeah. I was married, I was divorced, 882 00:42:55,500 --> 00:42:57,542 I was dating Tiger, I was not dating Tiger. 883 00:42:57,625 --> 00:43:00,250 I've had many, many injuries. 884 00:43:00,333 --> 00:43:03,125 I won Olympics, I missed Olympics, and, um, 885 00:43:03,917 --> 00:43:05,333 throughout all of it, I always found 886 00:43:05,417 --> 00:43:06,625 my strength on the mountain. 887 00:43:06,709 --> 00:43:10,000 I finally feel like I'm confident and I... 888 00:43:10,083 --> 00:43:13,500 I'm healthy, and everything is just working out really well. 889 00:43:13,583 --> 00:43:16,583 -Kathy: You speak with great honesty and candor... -Hoda: Yeah. 890 00:43:16,667 --> 00:43:20,000 -You're so lovable. -Thank you so much. 891 00:43:23,792 --> 00:43:28,709 (distant voices echoing) 892 00:43:28,792 --> 00:43:30,583 Narrator: A week after arriving in Europe, 893 00:43:30,667 --> 00:43:33,959 Lindsey appears poised for her latest comeback. 894 00:43:34,041 --> 00:43:37,583 Set to compete in two events in Saint Anton, Austria, 895 00:43:37,667 --> 00:43:40,375 if only the weather, always a factor in the sport, 896 00:43:40,458 --> 00:43:42,792 would cooperate. 897 00:43:44,333 --> 00:43:46,834 Hoedlmoser: As you all heard now, 898 00:43:46,917 --> 00:43:50,125 the race in Saint Anton got canceled 899 00:43:50,208 --> 00:43:52,542 because of all the snow that's there, and... 900 00:43:52,625 --> 00:43:54,041 there's no decision made yet 901 00:43:54,125 --> 00:43:56,750 where they gonna make up the races, 902 00:43:56,834 --> 00:43:58,333 but there's a really good chance in Cortina 903 00:43:58,417 --> 00:43:59,834 that there's something going on. 904 00:43:59,917 --> 00:44:01,542 Lindsey: Puts a little more pressure on me 905 00:44:01,625 --> 00:44:04,834 because I kind of go into Cortina 906 00:44:04,917 --> 00:44:07,208 without having raced in the place where 907 00:44:07,291 --> 00:44:09,500 I have won a lot, so it's expected 908 00:44:09,583 --> 00:44:11,542 that I win and that's... 909 00:44:12,041 --> 00:44:14,959 kind of an unfair expectation since I... 910 00:44:15,041 --> 00:44:16,583 haven't really skied, 911 00:44:16,667 --> 00:44:19,750 and I've got no LCL (scoffs), but no one knows that. 912 00:44:23,041 --> 00:44:25,291 Narrator: So, for better or worse, Lindsey and her team 913 00:44:25,375 --> 00:44:28,000 travel to Cortina D'Ampezzo, Italy, 914 00:44:28,083 --> 00:44:30,583 to rejoin the World Cup tour at another site 915 00:44:30,667 --> 00:44:33,542 where she's enjoyed ample success, 916 00:44:33,625 --> 00:44:35,750 from the very beginning of her career 917 00:44:35,834 --> 00:44:38,083 to one of its greatest peaks. 918 00:44:38,166 --> 00:44:40,166 (cheering) 919 00:44:40,709 --> 00:44:44,000 So, Lindsey, Cortina, obviously a very special venue for you 920 00:44:44,083 --> 00:44:47,542 with 12 of your 82 World Cup wins coming here, 921 00:44:47,625 --> 00:44:49,250 and I could definitely sense your excitement 922 00:44:49,333 --> 00:44:50,834 when we were driving in today. 923 00:44:50,917 --> 00:44:53,333 How does it feel to be making your return here in Cortina? 924 00:44:53,417 --> 00:44:55,750 I love Cortina. I think everybody 925 00:44:55,834 --> 00:44:57,834 here knows that. 926 00:44:57,917 --> 00:45:00,166 It's where I got my first podium. 927 00:45:00,250 --> 00:45:02,542 I remember calling my dad, 928 00:45:02,625 --> 00:45:05,000 you know, saying that I finally made it. 929 00:45:05,083 --> 00:45:06,917 That was kind of the first time that I felt like 930 00:45:07,000 --> 00:45:09,250 I really belonged on the World Cup. 931 00:45:10,792 --> 00:45:12,041 The other specific memory is, 932 00:45:12,125 --> 00:45:15,834 obviously, breaking the win record, 63 wins. 933 00:45:15,917 --> 00:45:18,208 I just have confidence here. 934 00:45:18,291 --> 00:45:20,208 Announcer: Hello, Lindsey. 935 00:45:20,291 --> 00:45:22,625 (Announcer speaking) 936 00:45:25,959 --> 00:45:29,250 Commentator: The greatest American skier of all time. 937 00:45:29,333 --> 00:45:31,208 Yesterday, in the downhill, pulled even 938 00:45:31,291 --> 00:45:34,041 with the greatest female skier of all time, 939 00:45:34,125 --> 00:45:35,917 and now a chance to have a page 940 00:45:36,000 --> 00:45:38,208 in the history books all to her own. 941 00:45:38,291 --> 00:45:40,709 Oh, look at this. Just smooth transition, 942 00:45:40,792 --> 00:45:43,458 linking it up, so comfortable on this snow. 943 00:45:43,542 --> 00:45:46,375 She is so confident. Unbelievable! 944 00:45:46,458 --> 00:45:49,750 A record that has stood for 35 years, 945 00:45:49,834 --> 00:45:51,917 and Lindsey Vonn 946 00:45:52,000 --> 00:45:53,625 -across the line! -(cheering) 947 00:45:53,709 --> 00:45:58,208 And that is looking like a legend in the making! 948 00:45:58,291 --> 00:46:00,291 (cheering continues) 949 00:46:02,291 --> 00:46:06,083 The magical number 63. 950 00:46:06,166 --> 00:46:07,625 Lindsey: That weekend, 951 00:46:07,709 --> 00:46:09,917 everything was lined up, 952 00:46:10,000 --> 00:46:11,250 and I knew... 953 00:46:11,333 --> 00:46:13,333 that I just had to execute. 954 00:46:13,417 --> 00:46:16,959 I don't know, I just knew it was time. 955 00:46:17,041 --> 00:46:18,667 (crowd cheering) 956 00:46:22,375 --> 00:46:25,000 (wind blowing) 957 00:46:26,959 --> 00:46:29,792 Narrator: To make up for the canceled events in Saint Anton, 958 00:46:29,875 --> 00:46:32,834 the program in Cortina will now include three races 959 00:46:32,917 --> 00:46:35,417 rather than two as originally planned. 960 00:46:35,500 --> 00:46:38,083 A pair of downhills and a super-G. 961 00:46:38,166 --> 00:46:41,250 Certainly looking to maximize her opportunities, 962 00:46:41,333 --> 00:46:43,000 Lindsey will compete in all three. 963 00:46:49,208 --> 00:46:51,917 Lindsey: I feel really good coming into Cortina. 964 00:46:53,709 --> 00:46:56,083 Training went well in Reinswald, 965 00:46:56,166 --> 00:46:59,750 but I haven't skied more than two days on in a row 966 00:46:59,834 --> 00:47:02,542 since even before my crash. 967 00:47:03,834 --> 00:47:05,542 Because I'm skiing with no LCL, 968 00:47:05,625 --> 00:47:08,000 my leg is quite loose, 969 00:47:08,083 --> 00:47:11,125 but I've definitely dealt with a lot of pain before, 970 00:47:11,208 --> 00:47:15,500 and if I will myself to ski a fast run, 971 00:47:15,583 --> 00:47:17,750 I can do it. 972 00:47:18,583 --> 00:47:22,208 (crowd cheering) 973 00:47:28,917 --> 00:47:31,750 (cheering) 974 00:47:35,625 --> 00:47:38,000 Commentator: Well, it has been 309 days 975 00:47:38,083 --> 00:47:39,917 since Lindsey Vonn last raced, 976 00:47:40,000 --> 00:47:42,041 and now, after recovering from a knee injury, 977 00:47:42,125 --> 00:47:45,125 -she is back in a World Cup start house. -Winninger: Here we go. 978 00:47:45,208 --> 00:47:46,667 Get after it, Linds. 979 00:47:46,750 --> 00:47:48,709 -Haemmerle: All yours. -Winninger: Go, Linds, you gotta go. 980 00:47:48,792 --> 00:47:50,000 (shouts) 981 00:47:50,083 --> 00:47:51,917 Commentator: Five victories away from becoming 982 00:47:52,000 --> 00:47:54,000 the winningest racer of all time. 983 00:47:54,083 --> 00:47:57,458 What are you watching for from her run today, Pino? 984 00:47:57,542 --> 00:48:00,917 Pino: Just these early turns-- it's bumpy in here. 985 00:48:01,959 --> 00:48:04,583 She's getting bumped. She's getting bumped around a lot. 986 00:48:07,458 --> 00:48:10,041 Pino: Vonn said yesterday not interested 987 00:48:10,125 --> 00:48:12,208 in second, third, or fourth. 988 00:48:12,291 --> 00:48:14,542 Commentator: Of her 12 wins here for her career, 989 00:48:14,625 --> 00:48:17,709 six have come in this downhill discipline. 990 00:48:17,792 --> 00:48:19,375 South of seven-tenths back. 991 00:48:19,458 --> 00:48:21,166 Pino: First 20 seconds, a little rough. 992 00:48:21,250 --> 00:48:22,834 She got taken for a ride. 993 00:48:22,917 --> 00:48:25,291 Commentator: After missing the first two months of the season, 994 00:48:25,375 --> 00:48:29,125 Lindsey Vonn is into seventh place in Cortina, Italy. 995 00:48:32,625 --> 00:48:34,792 (horn blowing) 996 00:48:34,875 --> 00:48:37,333 -Claire: You lost it on that turn, huh? -Lindsey: Yeah. 997 00:48:39,458 --> 00:48:41,166 You know, I just made one really big mistake, 998 00:48:41,250 --> 00:48:43,250 and unfortunately that cost me a lot of time. 999 00:48:43,333 --> 00:48:45,583 I feel like I'm a little bit behind the curve, 1000 00:48:45,667 --> 00:48:47,917 but, in general, uh, 1001 00:48:48,000 --> 00:48:50,875 I know what I'm capable of. I know I can win races. 1002 00:48:50,959 --> 00:48:54,125 Fix things for tomorrow, and, uh, 1003 00:48:54,208 --> 00:48:55,917 ski the course the way I know how. 1004 00:48:56,000 --> 00:48:58,291 -(Lindsey speaking German) -(speaks German) 1005 00:48:59,959 --> 00:49:01,125 Thank you. 1006 00:49:01,208 --> 00:49:04,166 Ciao! 1007 00:49:04,250 --> 00:49:07,333 Commentator: And now, Lindsey Vonn, 15th yesterday, 1008 00:49:07,417 --> 00:49:09,417 the second race today in her comeback 1009 00:49:09,500 --> 00:49:11,125 after 10 months out. 1010 00:49:11,208 --> 00:49:13,500 Come on, baby, get this. 1011 00:49:13,583 --> 00:49:15,000 It's yours, your course. 1012 00:49:15,083 --> 00:49:16,500 Winninger: Come on, Linds, new day. 1013 00:49:16,583 --> 00:49:17,792 Fly low, baby. 1014 00:49:17,875 --> 00:49:19,041 (clicks skis) 1015 00:49:19,125 --> 00:49:20,417 -Get this, baby. -Winninger: Come on, Linds. 1016 00:49:20,500 --> 00:49:22,458 -(cheering) -Get fired up here. 1017 00:49:22,542 --> 00:49:25,959 -Get fired up here, Linds, let's go! -Haemmerle: Yeah, baby! 1018 00:49:26,041 --> 00:49:28,625 Commentator: Pino, what do you expect to be different about 1019 00:49:28,709 --> 00:49:32,333 her downhill today from downhill number one this weekend? 1020 00:49:32,417 --> 00:49:34,917 Pino: I think she gets buoyed by being beaten, 1021 00:49:35,000 --> 00:49:39,000 and I know she was not happy with yesterday. 1022 00:49:39,083 --> 00:49:40,458 And there you can see Vonn, again, 1023 00:49:40,542 --> 00:49:43,834 backing away a little bit from the power. 1024 00:49:43,917 --> 00:49:47,834 Commentator: And leading some more time at the most recent interval. 1025 00:49:47,917 --> 00:49:50,166 Pino: One of the most challenging things for a skier 1026 00:49:50,250 --> 00:49:52,291 who's had a knee injury, recent knee injury, 1027 00:49:52,375 --> 00:49:54,333 is to ski across an icy surface. 1028 00:49:54,417 --> 00:49:57,667 Could still bring some time back. 1029 00:49:57,750 --> 00:50:00,333 Commentator: After finishing 15th in downhill number one, 1030 00:50:00,417 --> 00:50:05,583 she's fourth today for the moment at 1.3 seconds back. 1031 00:50:05,667 --> 00:50:08,333 Narrator: While her second trip down is better than her first, 1032 00:50:08,417 --> 00:50:10,083 by the time the event ends, 1033 00:50:10,166 --> 00:50:13,166 she slipped down the leaderboard to ninth. 1034 00:50:13,250 --> 00:50:15,792 There's one more race tomorrow, but already, 1035 00:50:15,875 --> 00:50:19,542 it's plain to see, with only nine races to go in the season, 1036 00:50:19,625 --> 00:50:21,834 how difficult her goal of breaking 1037 00:50:21,917 --> 00:50:25,375 Ingemar Stenmark's record is going to be. 1038 00:50:25,458 --> 00:50:27,291 (car rumbling) 1039 00:50:28,959 --> 00:50:31,917 (Heinz speaking) 1040 00:50:47,166 --> 00:50:48,959 (Lindsey speaks) 1041 00:50:49,041 --> 00:50:51,041 (Heinz speaks) 1042 00:50:51,125 --> 00:50:52,375 (Lindsey speaks) 1043 00:50:52,458 --> 00:50:53,959 -(Heinz speaks) -I know. 1044 00:50:57,709 --> 00:51:00,875 Narrator: So today, Sunday January 20th, 1045 00:51:00,959 --> 00:51:04,041 will be the third day in a row that she competes, 1046 00:51:04,125 --> 00:51:06,959 putting significantly more pressure on her knee 1047 00:51:07,041 --> 00:51:09,458 and undeniably feeling the effects. 1048 00:51:09,917 --> 00:51:13,500 Lindsey: I just feel like when I'm bending, something's not... 1049 00:51:17,166 --> 00:51:19,333 Pull it around. Good. 1050 00:51:22,625 --> 00:51:23,583 Try that. 1051 00:51:24,542 --> 00:51:26,041 Lindsey: Yeah. 1052 00:51:26,125 --> 00:51:27,583 (Lindsey speaks) 1053 00:51:27,667 --> 00:51:30,333 (buzzing) 1054 00:51:46,000 --> 00:51:48,625 Claire: Get it, okay? Show them. 1055 00:51:48,709 --> 00:51:51,250 Narrator: On one hand, it makes no sense-- 1056 00:51:51,333 --> 00:51:53,000 putting herself through all this 1057 00:51:53,083 --> 00:51:55,625 after all she's already accomplished. 1058 00:51:55,709 --> 00:51:58,208 On the other hand, deciding to race 1059 00:51:58,291 --> 00:52:00,458 is deciding to do all she's ever known. 1060 00:52:00,542 --> 00:52:03,583 ♪ Bite my tongue, bide my time ♪ 1061 00:52:03,667 --> 00:52:06,792 ♪ Wearing a warning sign ♪ 1062 00:52:06,875 --> 00:52:10,166 ♪ Wait till the world is mine ♪ 1063 00:52:13,417 --> 00:52:16,500 ♪ Visions I vandalize ♪ 1064 00:52:16,583 --> 00:52:19,458 ♪ Cold in my kingdom size ♪ 1065 00:52:19,542 --> 00:52:23,250 ♪ Fell for these ocean eyes ♪ 1066 00:52:24,709 --> 00:52:27,667 ♪ You should see me in a crown ♪ 1067 00:52:27,750 --> 00:52:31,166 ♪ I'm gonna run this nothing town ♪ 1068 00:52:31,250 --> 00:52:33,625 ♪ Watch me make 'em bow one by ♪ 1069 00:52:33,709 --> 00:52:35,500 ♪ One by one ♪ 1070 00:52:35,583 --> 00:52:38,709 ♪ One by, one by one ♪ 1071 00:52:38,792 --> 00:52:41,959 ♪ Count my cards, watch them fall ♪ 1072 00:52:42,041 --> 00:52:44,750 ♪ Blood on a marble wall ♪ 1073 00:52:44,834 --> 00:52:47,458 ♪ I like the way they all... ♪ 1074 00:52:47,542 --> 00:52:49,417 Winninger: All right, Linds, new day. 1075 00:52:49,500 --> 00:52:50,917 New day right here. 1076 00:52:51,000 --> 00:52:52,792 You gotta get amped up. You know, you gotta charge, 1077 00:52:52,875 --> 00:52:54,458 top to bottom to get in there. Come on. 1078 00:52:54,542 --> 00:52:56,000 Announcer (over PA): Here's number eight, 1079 00:52:56,083 --> 00:52:58,667 the Queen of Speed of Cortina d'Ampezzo, 1080 00:52:58,750 --> 00:53:00,417 US of A, 1081 00:53:00,500 --> 00:53:02,500 Lindsey Vonn! 1082 00:53:02,583 --> 00:53:06,375 (cheering) 1083 00:53:06,458 --> 00:53:09,333 Winninger: All the way, Linds. All the way, top to bottom. 1084 00:53:10,417 --> 00:53:13,000 -This is yours, Linds. Fight for it, Lindsey. -Lindsey: Let's go! 1085 00:53:13,083 --> 00:53:14,542 (Haemmerle speaks indistinctly) 1086 00:53:14,625 --> 00:53:16,208 -Come on, let's go! -Go! 1087 00:53:16,291 --> 00:53:17,959 ♪ You should see me in a crown... ♪ 1088 00:53:18,041 --> 00:53:21,667 Commentator 1: And now, the final run in Cortina for Lindsey Vonn, 1089 00:53:21,750 --> 00:53:25,083 a six-time winner in the super-G on this hill. 1090 00:53:25,166 --> 00:53:27,625 Commentator 2: I'm very interested to see the level of aggression 1091 00:53:27,709 --> 00:53:31,291 that Vonn is... willing to take... 1092 00:53:32,625 --> 00:53:34,208 as she comes through here. 1093 00:53:34,291 --> 00:53:36,208 It is the very section that had given her 1094 00:53:36,291 --> 00:53:37,959 so much difficulty through the downhill, 1095 00:53:38,041 --> 00:53:40,208 and I would say the challenge even higher. 1096 00:53:40,291 --> 00:53:41,959 You see Vonn much more willing 1097 00:53:42,041 --> 00:53:45,667 to jump onto that right-footed ski. 1098 00:53:45,750 --> 00:53:48,542 -Winninger: Here we go. Come on, Linds. -Game on, baby. 1099 00:53:48,625 --> 00:53:50,000 -Winninger: Come on. -Haemmerle: Game on! 1100 00:53:50,083 --> 00:53:51,250 Commentator 1: At the second split, 1101 00:53:51,333 --> 00:53:53,375 Lindsey Vonn has brought some time back, 1102 00:53:53,458 --> 00:53:54,875 getting closer to the lead. 1103 00:53:54,959 --> 00:53:57,291 Commentator 2: Unbelievable that Vonn, 1104 00:53:57,375 --> 00:53:59,250 in such a challenging section, 1105 00:53:59,333 --> 00:54:02,834 skiing on a knee that is just hanging together 1106 00:54:02,917 --> 00:54:04,500 by shreds of cartilage. 1107 00:54:04,583 --> 00:54:07,250 This is pure will. 1108 00:54:08,125 --> 00:54:11,458 Oh no! And Vonn has skied out, 1109 00:54:11,542 --> 00:54:14,917 having made it through the most difficult part of the course... 1110 00:54:15,000 --> 00:54:17,417 -Ah, shit. -...and then just gets on the gas 1111 00:54:17,500 --> 00:54:19,083 a little bit too early. 1112 00:54:19,166 --> 00:54:21,500 And what a disappointing end 1113 00:54:21,583 --> 00:54:23,917 to Vonn's campaign in Cortina. 1114 00:54:26,166 --> 00:54:29,291 (cheering) 1115 00:54:31,333 --> 00:54:34,125 (announcer speaking indistinctly over PA) 1116 00:54:36,834 --> 00:54:38,834 (cheering) 1117 00:54:38,917 --> 00:54:41,542 (Lindsey sobbing) 1118 00:54:47,250 --> 00:54:50,583 Crowd: Lindsey! Lindsey! Lindsey! 1119 00:54:50,667 --> 00:54:53,542 (cheering) 1120 00:54:53,625 --> 00:54:56,667 (sobbing) 1121 00:54:58,959 --> 00:55:01,166 (radio chatters indistinctly) 1122 00:55:03,875 --> 00:55:05,291 Commentator 1: Over the final jump, 1123 00:55:05,375 --> 00:55:07,291 Mikaela Shiffrin looking to make it 1124 00:55:07,375 --> 00:55:09,750 three for three in super-Gs this season, 1125 00:55:09,834 --> 00:55:11,917 and she's got the lead today 1126 00:55:12,000 --> 00:55:13,917 in northern Italy! 1127 00:55:16,291 --> 00:55:18,291 (Lindsey speaks) 1128 00:55:18,583 --> 00:55:20,917 (Sofia Goggia speaking) 1129 00:55:24,208 --> 00:55:25,709 (Lindsey speaks) 1130 00:55:29,041 --> 00:55:30,917 (Sofia speaks) 1131 00:55:34,667 --> 00:55:36,458 Interviewer: Next up for the women head to Garmisch, 1132 00:55:36,542 --> 00:55:39,250 another venue where you've had tremendous success. 1133 00:55:39,333 --> 00:55:41,166 How are you feeling heading into another venue 1134 00:55:41,250 --> 00:55:42,667 where you have so much history? 1135 00:55:42,750 --> 00:55:47,125 I'm not sure if I'm going to Garmisch. I really... 1136 00:55:49,750 --> 00:55:51,709 I'm not sure. 1137 00:55:51,792 --> 00:55:54,125 I'm not sure if I can keep going. 1138 00:55:54,208 --> 00:55:56,500 (Winninger speaks) 1139 00:55:56,583 --> 00:55:58,917 (Lindsey speaks) 1140 00:56:48,083 --> 00:56:49,792 Winninger: You got it. 1141 00:56:50,792 --> 00:56:53,166 -Fan 1: Lindsey! -Fan 2: Lindsey, please, a picture! 1142 00:56:53,625 --> 00:56:56,208 Fans: You're amazing! You're wonderful! 1143 00:56:56,291 --> 00:56:57,709 We love you! 1144 00:56:57,792 --> 00:56:59,375 -Thank you for trying! -Lindsey: Thank you. 1145 00:56:59,458 --> 00:57:00,417 Girl: Lindsey! 1146 00:57:00,500 --> 00:57:02,834 Lindsey, this for you! 1147 00:57:02,917 --> 00:57:03,917 Lindsey: For me? 1148 00:57:04,000 --> 00:57:07,417 Thank you, thank you. 1149 00:57:07,500 --> 00:57:10,500 Fan: Lindsey! Please, please! 1150 00:57:13,333 --> 00:57:14,834 Fan: Lindsey! 1151 00:57:17,625 --> 00:57:20,792 (phone line ringing) 1152 00:57:23,500 --> 00:57:24,625 (Lindsey speaks) 1153 00:57:37,667 --> 00:57:39,834 I'm not gonna sit here and... 1154 00:57:41,333 --> 00:57:44,542 grind it out for no reason if I'm not able 1155 00:57:44,625 --> 00:57:46,834 to ski the way I wanna ski. 1156 00:57:50,834 --> 00:57:53,375 I always-- I always knew that 1157 00:57:53,458 --> 00:57:55,667 if there came a time when I can't win anymore, 1158 00:57:55,750 --> 00:57:58,792 I'm not skiing anymore. There's no reason... 1159 00:57:59,250 --> 00:58:02,208 to destroy my body if I'm not able 1160 00:58:02,291 --> 00:58:04,709 to ski the way I want and... 1161 00:58:06,208 --> 00:58:07,667 you know? 1162 00:58:07,750 --> 00:58:10,417 It's already gone too far. 1163 00:58:12,959 --> 00:58:15,667 I don't physically feel like I can do what I need to do. 1164 00:58:15,750 --> 00:58:18,750 And I understand that. And, you know... 1165 00:58:20,500 --> 00:58:22,709 That's why you have Winnie there. 1166 00:58:22,792 --> 00:58:25,125 That's why you have Bunt... 1167 00:58:25,208 --> 00:58:27,875 to get you ready again for a... 1168 00:58:27,959 --> 00:58:29,792 you know, the next thing, and... 1169 00:58:29,875 --> 00:58:33,333 if we see in Garmisch it's not gonna work out or whatever-- 1170 00:58:33,417 --> 00:58:35,000 'cause it might be totally different. 1171 00:58:35,083 --> 00:58:37,000 I mean, we had situations last year 1172 00:58:37,083 --> 00:58:39,000 where you couldn't even do anything. 1173 00:58:39,083 --> 00:58:41,291 -Right? Coming into Cortina. -I know, but it's... 1174 00:58:41,375 --> 00:58:44,083 a lot worse than it was last year. 1175 00:58:45,000 --> 00:58:46,667 It really hurts. 1176 00:58:46,750 --> 00:58:49,458 -Like my whole leg shuts down. -Yeah. 1177 00:58:49,542 --> 00:58:52,375 Like I'm skiing on one leg, 1178 00:58:52,458 --> 00:58:54,417 and it's just... 1179 00:58:56,083 --> 00:58:58,250 I don't know if it's worth it. 1180 00:58:58,333 --> 00:59:00,834 I mean, we gotta keep on trying, right? 1181 00:59:00,917 --> 00:59:02,542 I mean, it's... 1182 00:59:03,291 --> 00:59:05,333 -You never give up. -(indistinct) 1183 00:59:05,417 --> 00:59:07,625 -You've never given up before. -(Winninger speaks indistinctly) 1184 00:59:08,417 --> 00:59:09,500 -Yeah? -Okay. 1185 00:59:09,583 --> 00:59:11,709 Yeah, I just need to think about it. 1186 00:59:11,792 --> 00:59:13,125 You know? 1187 00:59:14,291 --> 00:59:15,625 Yeah. 1188 00:59:23,625 --> 00:59:26,250 Claire: I think nobody knows how to come back 1189 00:59:26,333 --> 00:59:28,417 from something more than you do, 1190 00:59:28,500 --> 00:59:30,500 and I just want you do what's best for you. 1191 00:59:30,583 --> 00:59:33,667 I'm just hearing conversations yesterday with Alex, 1192 00:59:33,750 --> 00:59:35,792 and just know that 1193 00:59:35,875 --> 00:59:38,583 -this is your decision. -Lindsey: I know. I just, 1194 00:59:38,667 --> 00:59:40,458 I feel like everyone's trying to convince me 1195 00:59:40,542 --> 00:59:43,250 to keep going, and it's like... 1196 00:59:44,375 --> 00:59:48,458 -don't you think I'm trying everything I can? -Claire: For sure. 1197 00:59:50,583 --> 00:59:53,125 It's always a bummer that 1198 00:59:53,208 --> 00:59:56,166 everyone leaves right after. 1199 00:59:56,250 --> 00:59:58,875 And then the same thing happens even if I win. 1200 00:59:58,959 --> 01:00:00,959 Everyone leaves and that's like... 1201 01:00:01,041 --> 01:00:03,500 I get it. They wanna go home, but... 1202 01:00:03,583 --> 01:00:06,458 -Claire: You mean coaches and stuff? -Yeah. 1203 01:00:06,542 --> 01:00:08,792 -Claire: Yeah. -But it's like... 1204 01:00:11,458 --> 01:00:14,291 That just shows you, you know? It's like... 1205 01:00:14,375 --> 01:00:16,667 It's like anything else, like any other athlete. 1206 01:00:16,750 --> 01:00:18,417 -You're a commodity. -Yeah. 1207 01:00:18,500 --> 01:00:21,917 And when you extinguish your usefulness, 1208 01:00:22,000 --> 01:00:24,583 -they move on to the next one. -Yeah. 1209 01:00:24,667 --> 01:00:27,500 And I'm not gonna kill myself 1210 01:00:27,583 --> 01:00:29,250 -to make other people happy. -No. 1211 01:00:29,333 --> 01:00:32,709 'Cause I'm the one that has to live with it when I'm done. 1212 01:00:32,792 --> 01:00:35,291 I'm the one that has to walk around 1213 01:00:35,375 --> 01:00:37,166 -and... -Yeah. 1214 01:00:37,250 --> 01:00:39,333 I'm already gonna be limited. (laughs) 1215 01:00:39,417 --> 01:00:42,625 And you've got so much ahead of you, 1216 01:00:42,709 --> 01:00:44,583 you know? Like... 1217 01:00:44,667 --> 01:00:46,458 -Yeah. -So much. 1218 01:00:50,709 --> 01:00:53,875 Lindsey: A lot of people just don't understand 1219 01:00:53,959 --> 01:00:56,166 what I'm going through. 1220 01:00:57,583 --> 01:00:58,917 (crowd cheering) 1221 01:00:59,000 --> 01:01:01,625 It's a pretty extreme difference-- 1222 01:01:01,709 --> 01:01:03,291 what you feel in the finish area 1223 01:01:03,375 --> 01:01:05,291 with all the people and everything, 1224 01:01:05,375 --> 01:01:08,583 to what you feel when you come home at the end of the day 1225 01:01:08,667 --> 01:01:11,625 and you're in a strange hotel room by yourself, 1226 01:01:11,709 --> 01:01:14,667 and I think that emotional swing 1227 01:01:14,750 --> 01:01:17,291 is really difficult to manage as an athlete 1228 01:01:17,375 --> 01:01:19,208 and as a human being. 1229 01:01:19,291 --> 01:01:21,333 And I think a lot of athletes go through it 1230 01:01:21,417 --> 01:01:23,625 where they do struggle with depression, 1231 01:01:23,709 --> 01:01:25,500 and people don't understand it 1232 01:01:25,583 --> 01:01:28,583 because all they see is, you know, the success 1233 01:01:28,667 --> 01:01:31,667 and all the glamorous parts about the sport, 1234 01:01:31,750 --> 01:01:33,208 but they don't see the hard work. 1235 01:01:33,291 --> 01:01:34,917 They don't see being alone. 1236 01:01:35,000 --> 01:01:37,625 They don't see all the things that 1237 01:01:37,709 --> 01:01:39,834 make it emotionally very difficult. 1238 01:01:43,875 --> 01:01:46,500 There's definitely times when, you know, 1239 01:01:46,583 --> 01:01:49,083 things have definitely dropped off. 1240 01:01:52,250 --> 01:01:53,375 (sighs) 1241 01:01:53,458 --> 01:01:55,917 In the past, I would slip into these funks 1242 01:01:56,000 --> 01:01:57,750 where I just shut myself in my room 1243 01:01:57,834 --> 01:02:02,709 and I try to, you know, understand my thoughts and feelings, 1244 01:02:02,792 --> 01:02:04,792 and I try to get a handle on it. 1245 01:02:04,875 --> 01:02:08,166 Sometimes, I'm better at doing that than others. 1246 01:02:09,250 --> 01:02:11,208 And that's why I got Lucy. 1247 01:02:11,291 --> 01:02:14,834 I really was sick of being-- coming home to an empty hotel room, 1248 01:02:14,917 --> 01:02:17,250 and I said I need something 1249 01:02:17,333 --> 01:02:20,208 that loves me, that will always be there. 1250 01:02:20,291 --> 01:02:21,417 (Lindsey grunts) 1251 01:02:21,500 --> 01:02:22,709 Oh, hey. 1252 01:02:22,792 --> 01:02:24,500 She doesn't care if I win races. 1253 01:02:24,583 --> 01:02:27,417 She has no idea what ski racing is. (chuckles) 1254 01:02:28,417 --> 01:02:29,542 Thank you. 1255 01:02:29,625 --> 01:02:31,333 And that just makes me a little bit happier 1256 01:02:31,417 --> 01:02:34,291 and makes my life just a little bit easier. 1257 01:02:40,875 --> 01:02:42,792 Narrator: The next World Cup stop 1258 01:02:42,875 --> 01:02:44,834 in Garmisch-Partenkirchen, Germany, 1259 01:02:44,917 --> 01:02:47,041 is just five days away. 1260 01:02:47,125 --> 01:02:49,375 As she tries to determine her next move, 1261 01:02:49,458 --> 01:02:53,041 Vonn checks into a wellness hotel not far from the mountain. 1262 01:02:53,125 --> 01:02:55,917 And after a few days of contemplation there, 1263 01:02:56,000 --> 01:02:58,333 she makes a familiar decision: 1264 01:02:58,417 --> 01:03:02,208 Rehabbing the knee once more is worth a shot. 1265 01:03:06,083 --> 01:03:07,959 -Lindsey: Ow! My God! -Winninger: Okay, okay. 1266 01:03:08,041 --> 01:03:10,583 (chuckling): Okay, we found the worst spot. 1267 01:03:10,667 --> 01:03:12,542 It shouldn't be that sensitive. 1268 01:03:13,917 --> 01:03:15,750 -Do you want a hug? -Lindsey: No. Fuck. 1269 01:03:15,834 --> 01:03:19,375 -Get away from me. -(laughing) 1270 01:03:19,458 --> 01:03:22,250 Lindsey: I thought that the pain that I was experiencing 1271 01:03:22,333 --> 01:03:24,917 was from my bones hitting together. 1272 01:03:25,000 --> 01:03:28,875 As it turns out, I'm getting complete muscle shutdown 1273 01:03:28,959 --> 01:03:31,667 from my peroneal nerve. 1274 01:03:31,750 --> 01:03:34,125 We still haven't figured out how it happened, 1275 01:03:34,208 --> 01:03:38,542 but my whole lower leg is shutting off. 1276 01:03:38,625 --> 01:03:41,083 (whispers): I don't get it. 1277 01:03:41,166 --> 01:03:42,542 Seriously, can't we just, like, 1278 01:03:42,625 --> 01:03:44,834 inject something into it? 1279 01:03:45,667 --> 01:03:47,875 Like to calm it down? Like, can't we... 1280 01:03:49,083 --> 01:03:51,291 There's gotta be something we can do, right? 1281 01:03:51,375 --> 01:03:55,000 We need a little bit more time to figure this out. 1282 01:03:57,917 --> 01:03:59,875 Okay. 1283 01:03:59,959 --> 01:04:01,834 Narrator: The indefinite timeline means 1284 01:04:01,917 --> 01:04:04,542 she won't be able to race this weekend in Garmisch. 1285 01:04:04,625 --> 01:04:07,458 A few more rest days follow, 1286 01:04:07,542 --> 01:04:09,417 and then she returns to the gym 1287 01:04:09,500 --> 01:04:13,000 to search for new ways to handle the nerve pain. 1288 01:04:13,083 --> 01:04:15,500 Lindsey: The plan is try to get my nerve 1289 01:04:15,583 --> 01:04:18,000 to calm down so I can actually 1290 01:04:18,083 --> 01:04:21,041 do a single-leg squat, or even a double-leg squat. 1291 01:04:23,709 --> 01:04:25,917 -(man speaks indistinctly) -I can't. 1292 01:04:29,709 --> 01:04:31,792 (sighs) 1293 01:04:35,750 --> 01:04:37,917 (Lindsey speaking) 1294 01:04:47,458 --> 01:04:49,166 Winninger: Unfortunately, today's gym session 1295 01:04:49,250 --> 01:04:51,875 just didn't go very well. The nerve pain is pretty real. 1296 01:04:51,959 --> 01:04:53,417 You can kind of see it on her face. 1297 01:04:53,500 --> 01:04:56,625 Something's going on on the inside of the knee joint. 1298 01:04:56,709 --> 01:04:58,875 We need to, uh, get an MRI 1299 01:04:58,959 --> 01:05:01,250 and just kind of see what we're dealing with. 1300 01:05:02,417 --> 01:05:05,500 (Christian Fink speaking) 1301 01:05:16,458 --> 01:05:17,959 Lindsey: It's hitting the nerve? 1302 01:05:20,375 --> 01:05:24,041 So there's no real way that it's ever gonna get better? 1303 01:05:24,125 --> 01:05:26,542 -Like... -(Fink sighs) 1304 01:05:27,834 --> 01:05:30,250 -(Fink speaks) -No. 1305 01:05:30,333 --> 01:05:32,500 (Fink speaking) 1306 01:05:40,959 --> 01:05:42,625 -Yeah, yeah. -You cannot promise it. 1307 01:05:42,709 --> 01:05:46,166 Well, I'm not gonna do-- Like I am not gonna do another surgery to ski. 1308 01:05:46,250 --> 01:05:48,291 Like, I'm not gonna do it, so... 1309 01:05:48,375 --> 01:05:50,458 I've had enough surgeries. 1310 01:05:50,542 --> 01:05:54,625 So, can you just put a Band-Aid on it for right now? 1311 01:05:55,709 --> 01:05:58,333 -(Fink speaks) -I just need a Band-Aid. 1312 01:06:01,500 --> 01:06:03,792 Narrator: The "Band-Aid" is actually a procedure 1313 01:06:03,875 --> 01:06:06,291 to remove the extra fluid from the joint 1314 01:06:06,375 --> 01:06:08,333 and then inject a shot of cortisol, 1315 01:06:08,417 --> 01:06:10,375 a common fix for inflammation 1316 01:06:10,458 --> 01:06:14,417 that may be able to help get her down the hill a few more times. 1317 01:06:16,875 --> 01:06:19,625 Lindsey: Why am I doing it? I don't... 1318 01:06:19,709 --> 01:06:22,792 There's not a smart answer to that question. 1319 01:06:22,875 --> 01:06:26,333 I don't know. I can't end with that race in Cortina. 1320 01:06:26,417 --> 01:06:28,417 I just can't do it. 1321 01:06:30,959 --> 01:06:32,917 I need to... 1322 01:06:33,000 --> 01:06:35,250 try at least one more time. 1323 01:06:47,333 --> 01:06:49,417 Narrator: The next time she tests her knee 1324 01:06:49,500 --> 01:06:51,417 is a few days later in Austria. 1325 01:06:51,500 --> 01:06:54,458 Next week, as it happens, are the World Championships 1326 01:06:54,542 --> 01:06:56,041 in Are, Sweden, 1327 01:06:56,125 --> 01:06:58,500 and a chance for Vonn to return to action 1328 01:06:58,583 --> 01:07:01,542 under the brightest spotlight of the season. 1329 01:07:15,250 --> 01:07:16,542 Lindsey: For certain angles, 1330 01:07:16,625 --> 01:07:19,458 I'm trying to lay it over, that just doesn't work. 1331 01:07:20,750 --> 01:07:23,083 It's kind of like the feeling that I had... 1332 01:07:23,875 --> 01:07:25,834 you know, at the end of training everyday where I'm like, 1333 01:07:25,917 --> 01:07:27,375 "Nope, it hurts. It's time to stop." 1334 01:07:27,458 --> 01:07:30,500 That's how it feels all the time now. 1335 01:07:30,583 --> 01:07:33,375 I've got a lot of amazing people on my team. 1336 01:07:33,458 --> 01:07:35,208 That's the only reason that 1337 01:07:35,291 --> 01:07:38,625 I'm able to keep doing what I'm doing. 1338 01:07:38,709 --> 01:07:40,417 It's amazing to have that support, 1339 01:07:40,500 --> 01:07:42,709 but I think it also is really difficult 1340 01:07:42,792 --> 01:07:44,333 at this stage in my career 1341 01:07:44,417 --> 01:07:47,750 because I do feel like I'm letting everyone down. 1342 01:07:49,083 --> 01:07:51,875 The only person that I can listen to though, 1343 01:07:51,959 --> 01:07:54,000 honestly, is myself. 1344 01:07:54,083 --> 01:07:57,208 I don't really wanna listen to myself 'cause I don't... 1345 01:07:57,291 --> 01:07:59,667 wanna hear the answer, but... 1346 01:07:59,750 --> 01:08:01,959 it's what I need to do. 1347 01:08:10,917 --> 01:08:14,625 I basically feel like I'm just... just like making it down. 1348 01:08:20,917 --> 01:08:22,709 (Lindsey speaks) 1349 01:08:27,834 --> 01:08:30,500 I had this vision of how I wanted to end my career, 1350 01:08:30,583 --> 01:08:34,250 and I wanted to have the fairy-tale ending 1351 01:08:34,333 --> 01:08:36,000 to get the record for myself 1352 01:08:36,083 --> 01:08:38,667 and for my team and for my family. 1353 01:08:39,250 --> 01:08:40,834 And... 1354 01:08:42,083 --> 01:08:44,417 I'm just not gonna get there. 1355 01:08:44,500 --> 01:08:47,125 It's hard to let down the entire team. 1356 01:08:50,959 --> 01:08:52,917 (Hoedlmoser speaks) 1357 01:08:53,000 --> 01:08:54,834 Yeah, I mean... 1358 01:08:55,625 --> 01:08:58,458 Like, I kind of think that I should just fucking say, 1359 01:08:58,542 --> 01:09:00,750 fuck it, and just... 1360 01:09:02,083 --> 01:09:04,875 throw myself down the mountain in Are and... 1361 01:09:05,875 --> 01:09:07,667 see what happens and... 1362 01:09:08,291 --> 01:09:12,000 try to get a medal and try to go out on a high note. 1363 01:09:13,208 --> 01:09:15,917 The best I can do is 1364 01:09:16,000 --> 01:09:18,875 try to salvage some of the season. 1365 01:09:18,959 --> 01:09:20,458 I'll race in the World Championships 1366 01:09:20,542 --> 01:09:22,333 and that's probably... 1367 01:09:22,417 --> 01:09:24,667 all that I have left in me. 1368 01:09:33,583 --> 01:09:36,375 -(crying) -(man speaks indistinctly) 1369 01:09:37,750 --> 01:09:40,917 -I'm sorry. -Hoedlmoser: Don't be sorry. Come on. 1370 01:09:55,083 --> 01:09:57,667 And I know when I think about it... (sniffles) 1371 01:09:57,750 --> 01:10:00,375 I'm being really irrational and I've done a lot more 1372 01:10:00,458 --> 01:10:03,083 in my career than I ever thought I could, 1373 01:10:03,583 --> 01:10:07,250 and I should be jumping up and down that it's like... 1374 01:10:08,667 --> 01:10:11,250 it's amazing, but... (sighs) 1375 01:10:13,750 --> 01:10:15,125 (sighs) 1376 01:10:16,041 --> 01:10:19,083 I just really wanted to break that record, but... 1377 01:10:20,291 --> 01:10:21,458 (sniffles) 1378 01:10:22,792 --> 01:10:24,750 I can't. 1379 01:10:32,792 --> 01:10:36,000 -(Hoedlmoser speaks) -(Haemmerle speaks) 1380 01:10:36,458 --> 01:10:38,166 (Hoedlmoser) 1381 01:10:50,500 --> 01:10:52,125 (chuckling) 1382 01:10:54,542 --> 01:10:56,709 All right, well... 1383 01:10:58,750 --> 01:11:01,083 He's ready to leave. (laughing) 1384 01:11:01,166 --> 01:11:03,208 (Haemmerle speaks) 1385 01:11:06,291 --> 01:11:08,458 (laughter) 1386 01:11:09,709 --> 01:11:11,625 All right, well, 1387 01:11:11,709 --> 01:11:16,208 let's go get some medals and... party. 1388 01:11:16,291 --> 01:11:17,875 Yes! Medals! 1389 01:11:17,959 --> 01:11:20,667 -Oh my gosh. You guys... -Woo! 1390 01:11:24,625 --> 01:11:26,333 What do you think? 1391 01:11:26,417 --> 01:11:28,208 You don't wanna be on the road anymore? 1392 01:11:29,417 --> 01:11:31,750 No, she's done. 1393 01:11:31,834 --> 01:11:33,458 Whether my leg's working or not, 1394 01:11:33,542 --> 01:11:35,750 I'm just gonna ski the best I can at the World Championships 1395 01:11:35,834 --> 01:11:38,291 and know that it's my last race, 1396 01:11:38,375 --> 01:11:40,250 and I'll be happy no matter what happens. 1397 01:11:40,333 --> 01:11:42,625 I mean, I guess it's not the fairy-tale ending 1398 01:11:42,709 --> 01:11:43,875 that I had hoped, but, 1399 01:11:43,959 --> 01:11:46,208 honestly, who gets that anyways? 1400 01:11:51,875 --> 01:11:53,959 It's been an emotional two weeks 1401 01:11:54,041 --> 01:11:56,500 making the hardest decision of my life, 1402 01:11:56,583 --> 01:11:59,792 but I have accepted that I cannot continue ski racing. 1403 01:11:59,875 --> 01:12:01,583 I will compete at the World Championships 1404 01:12:01,667 --> 01:12:03,458 in downhill and super-G 1405 01:12:03,542 --> 01:12:05,500 next week in Are, Sweden, 1406 01:12:05,583 --> 01:12:08,667 and they will be the final races of my career. 1407 01:12:08,750 --> 01:12:10,959 I've always pushed the limits in ski racing, 1408 01:12:11,041 --> 01:12:13,792 and it's allowed me to have amazing success, 1409 01:12:13,875 --> 01:12:15,709 but also dramatic crashes. 1410 01:12:17,917 --> 01:12:20,875 My body is screaming at me to stop, 1411 01:12:20,959 --> 01:12:23,834 and it's time that I listen. 1412 01:12:23,917 --> 01:12:25,709 I always say never give up, 1413 01:12:25,792 --> 01:12:27,000 so to all the kids out there, 1414 01:12:27,083 --> 01:12:28,875 I need to tell you that I'm not giving up. 1415 01:12:28,959 --> 01:12:31,000 I'm just starting a new chapter. 1416 01:12:31,083 --> 01:12:33,000 Don't lose faith in your dreams, 1417 01:12:33,083 --> 01:12:35,208 and if you always give everything you have, 1418 01:12:35,291 --> 01:12:38,125 you'll be happy no matter what the outcome. 1419 01:12:38,208 --> 01:12:40,583 Love always, Lindsey. 1420 01:12:40,667 --> 01:12:43,792 (crowd cheering) 1421 01:12:46,625 --> 01:12:48,250 Narrator: So the World Championships 1422 01:12:48,333 --> 01:12:50,500 will offer a dramatic final bow 1423 01:12:50,583 --> 01:12:52,667 with the entire ski world watching. 1424 01:12:52,750 --> 01:12:55,083 -Announcer: Here we go! -Alan: All right, it's showtime! 1425 01:12:56,333 --> 01:12:59,208 Narrator: It'll all culminate with one last downhill, 1426 01:12:59,291 --> 01:13:02,458 but first, it's the super-G today. 1427 01:13:06,291 --> 01:13:07,750 Commentator 1: And now, 1428 01:13:07,834 --> 01:13:11,333 American Lindsey Vonn, the final super-G of her career, 1429 01:13:11,417 --> 01:13:12,667 a discipline where she's won 1430 01:13:12,750 --> 01:13:14,375 five season titles and a record 1431 01:13:14,458 --> 01:13:17,041 28 victories on the World Cup. 1432 01:13:17,125 --> 01:13:20,041 Commentator 2: Taking a little care on the line right there is Vonn. 1433 01:13:20,125 --> 01:13:23,166 Sometimes, you have to invest a little, as they say, 1434 01:13:23,250 --> 01:13:26,000 and then allow yourself to get onto the-- 1435 01:13:26,083 --> 01:13:27,959 Commentator 1: And she goes down hard! 1436 01:13:28,041 --> 01:13:29,542 (crowd gasping) 1437 01:13:29,625 --> 01:13:31,709 Oh, and a hard fall right there. 1438 01:13:31,792 --> 01:13:33,583 That terrain awfully flat, 1439 01:13:33,667 --> 01:13:35,625 and Vonn's ski just hooked up, 1440 01:13:35,709 --> 01:13:38,208 and it took her right into the panel. 1441 01:13:38,291 --> 01:13:41,375 Commentator 2: Vonn goes over the front. At least the ski comes off. 1442 01:13:41,458 --> 01:13:43,125 That is what saves the joints, 1443 01:13:43,208 --> 01:13:45,750 and that's been the issue for Vonn, of course, 1444 01:13:45,834 --> 01:13:48,000 is the joints there, but just the impact. 1445 01:13:48,083 --> 01:13:51,083 You can see how that would, at the very least, take her breath away. 1446 01:13:51,166 --> 01:13:52,667 Many of us heard that her father, 1447 01:13:52,750 --> 01:13:55,250 who has been so much a part of the champion that she is, 1448 01:13:55,333 --> 01:13:58,625 getting hung up with weather, and he only arrived 1449 01:13:58,709 --> 01:14:01,000 about eight minutes 1450 01:14:01,083 --> 01:14:04,125 before the start of this race. 1451 01:14:04,208 --> 01:14:07,458 And he did get here in time, but in time to see that. 1452 01:14:07,542 --> 01:14:10,750 Commentator 1: Well, they had the sled brought over, but as you can see, 1453 01:14:10,834 --> 01:14:13,917 Vonn is standing on her own two feet here. 1454 01:14:14,000 --> 01:14:16,375 Commentator 2: You can only hope that this 1455 01:14:16,458 --> 01:14:19,083 is not how Lindsey Vonn 1456 01:14:19,166 --> 01:14:22,333 goes out of this storied career. 1457 01:14:22,417 --> 01:14:24,583 Commentator 1: Oh, she's not gonna take a sled down. 1458 01:14:24,667 --> 01:14:27,750 (applause) 1459 01:14:27,834 --> 01:14:29,667 Commentator 2: In the case of Lindsey Vonn, 1460 01:14:29,750 --> 01:14:32,417 you live by the sword, you die by the sword. 1461 01:14:32,500 --> 01:14:33,917 (cheering) 1462 01:14:37,375 --> 01:14:40,750 Lindsey: The crash definitely hurt. It knocked the wind out of me. 1463 01:14:40,834 --> 01:14:44,709 I hit my face with my arm and that gave me a black eye. 1464 01:14:45,291 --> 01:14:46,917 Um, yeah, I'm sore. 1465 01:14:47,000 --> 01:14:51,166 Everything kind of hurts and it's never fun to crash into the fence. 1466 01:14:51,250 --> 01:14:53,667 But I think my knees are okay. 1467 01:14:53,750 --> 01:14:56,000 They're all in one piece for the most part, 1468 01:14:56,083 --> 01:14:58,291 so that's positive, and now, 1469 01:14:58,375 --> 01:15:02,083 I'm just gonna try to feel better for the race on Sunday. 1470 01:15:02,166 --> 01:15:04,542 It's kind of fitting that I crashed in my last super-G. 1471 01:15:04,625 --> 01:15:09,667 I wish that it had been the opposite and I'd won, but, you know, that's my style. 1472 01:15:09,750 --> 01:15:11,709 My heart and soul is on the mountain 1473 01:15:11,792 --> 01:15:14,000 and that's not gonna change for my last race. 1474 01:15:14,083 --> 01:15:17,250 If anything, it makes me even more focused to try even harder. 1475 01:15:17,333 --> 01:15:18,917 (cameras clicking) 1476 01:15:19,000 --> 01:15:21,750 Newsman: What's it feel like preparing for the downhill, 1477 01:15:21,834 --> 01:15:24,792 knowing that you probably won't win? 1478 01:15:24,875 --> 01:15:26,792 Who said I won't win? 1479 01:15:26,875 --> 01:15:29,834 I didn't say that. I could still win. 1480 01:15:29,917 --> 01:15:32,625 Don't count me out. I got one more chance. 1481 01:15:32,709 --> 01:15:35,125 Maybe I'll pull off a miracle, maybe I won't, 1482 01:15:35,208 --> 01:15:36,667 but I'm gonna try my hardest. 1483 01:15:36,750 --> 01:15:38,125 I mean, just 'cause I get knocked down 1484 01:15:38,208 --> 01:15:39,709 doesn't mean I can't get back up, 1485 01:15:39,792 --> 01:15:42,166 so I still have one more chance. 1486 01:15:42,250 --> 01:15:45,125 Newsman: But is it really healthy for you skiing right now? 1487 01:15:45,208 --> 01:15:47,959 I think if you look back in my career, for this whole time, 1488 01:15:48,041 --> 01:15:50,542 it probably wasn't healthy for me to be skiing, 1489 01:15:50,625 --> 01:15:52,500 but, I mean, I love what I do. 1490 01:15:52,583 --> 01:15:55,125 I love downhill because I love pushing myself. 1491 01:15:55,208 --> 01:15:56,333 I love pushing the limits. 1492 01:15:56,417 --> 01:15:57,959 I just can't push the limits anymore, 1493 01:15:58,041 --> 01:15:59,208 but, like I said, 1494 01:15:59,291 --> 01:16:01,542 it doesn't mean that, uh, 1495 01:16:01,625 --> 01:16:03,041 it wasn't worth the risk. 1496 01:16:03,125 --> 01:16:04,917 I take that risk head-on. 1497 01:16:05,000 --> 01:16:07,333 ♪ Don't you know ♪ 1498 01:16:07,417 --> 01:16:10,750 ♪ I'm no good for you ♪ 1499 01:16:13,000 --> 01:16:16,291 ♪ I've learned to lose you ♪ 1500 01:16:16,375 --> 01:16:18,083 ♪ Can't afford to... ♪ 1501 01:16:18,166 --> 01:16:21,417 Alan: There's a certain tenacity that, uh, 1502 01:16:21,500 --> 01:16:25,208 someone in that position has, whether it's driving a race car, 1503 01:16:25,291 --> 01:16:29,125 or anything that involves danger in sport 1504 01:16:29,208 --> 01:16:33,000 to get up after taking a fall like that and then... 1505 01:16:33,542 --> 01:16:35,667 you're ready to go right back into it. 1506 01:16:35,750 --> 01:16:39,667 That's, uh... something you can't teach. 1507 01:16:39,750 --> 01:16:42,709 ♪ But nothing ever ♪ 1508 01:16:42,792 --> 01:16:45,458 ♪ Stops you leaving ♪ 1509 01:16:45,542 --> 01:16:47,834 Lindsey: I love you guys. Thank you for everything, 1510 01:16:47,917 --> 01:16:50,583 and let's have some fun on Sunday. 1511 01:16:50,667 --> 01:16:52,917 -All: Woo! -Cheers! 1512 01:16:53,000 --> 01:16:54,917 (chattering) 1513 01:16:55,000 --> 01:16:56,792 Lindsey: It's really important to me that my dad's here. 1514 01:16:56,875 --> 01:16:59,667 I mean, he's the one that helped me get to this point, 1515 01:16:59,750 --> 01:17:01,500 and I wouldn't be the same 1516 01:17:01,583 --> 01:17:04,750 -if he wasn't here. -Alan: This is, uh, this is... 1517 01:17:04,834 --> 01:17:07,625 Lindsey: My mom's not coming. Her health isn't great. 1518 01:17:07,709 --> 01:17:10,667 It's disappointing, but not everyone can stop 1519 01:17:10,750 --> 01:17:14,792 their world to come watch my ski race. (chuckles) 1520 01:17:14,875 --> 01:17:18,041 My sister Karin and my brother Reed came into town. 1521 01:17:18,125 --> 01:17:20,959 We're gonna have some nice family dinners, 1522 01:17:21,041 --> 01:17:23,083 and just really have fun. 1523 01:17:23,709 --> 01:17:26,375 She has had such a long run. 1524 01:17:27,875 --> 01:17:29,792 It'll be sad, but I think 1525 01:17:29,875 --> 01:17:33,500 it's a relief for her, too. 1526 01:17:33,875 --> 01:17:37,792 You know, in most of our jobs, we don't have to win everyday. 1527 01:17:37,875 --> 01:17:40,041 (indistinct chattering) 1528 01:17:41,208 --> 01:17:43,250 -(cheering) -Lindsey: Thank you for always supporting me, 1529 01:17:43,333 --> 01:17:45,542 and it's been a great career. 1530 01:17:45,625 --> 01:17:47,625 I'm very thankful for everything, and... 1531 01:17:47,709 --> 01:17:49,667 you guys are safe. 1532 01:17:49,750 --> 01:17:52,250 Ingemar will hold the record. (laughs) 1533 01:17:52,333 --> 01:17:54,000 It's over. 1534 01:17:54,083 --> 01:17:55,667 Announcer: No, it's not over. 1535 01:17:55,750 --> 01:17:57,417 This is the beginning! This is the beginning! 1536 01:17:57,500 --> 01:17:59,458 ♪ Say I like it like that ♪ 1537 01:17:59,542 --> 01:18:01,583 ♪ Like it like that ♪ 1538 01:18:05,083 --> 01:18:07,250 (laughter) 1539 01:18:07,333 --> 01:18:10,417 Hoedlmoser: On downhill day, it's not gonna be any pressure or whatever, 1540 01:18:10,500 --> 01:18:12,125 but you are the best and you gonna prove it 1541 01:18:12,208 --> 01:18:13,834 on your last race. I know it. 1542 01:18:13,917 --> 01:18:14,959 -Absolutely. -Winninger: Yeah! 1543 01:18:15,041 --> 01:18:17,500 -(cheering) -All: Cheers! 1544 01:18:17,583 --> 01:18:19,792 (glasses clinking) 1545 01:18:19,875 --> 01:18:22,083 Cheers, everyone. 1546 01:18:24,834 --> 01:18:26,417 Claire: She can do it, right, Erich? 1547 01:18:26,500 --> 01:18:30,250 (Erich speaking on phone) 1548 01:18:35,125 --> 01:18:36,500 (laughter) 1549 01:18:39,542 --> 01:18:42,208 ♪ Quiet when I'm coming home ♪ 1550 01:18:42,291 --> 01:18:45,834 ♪ And I'm on my own ♪ 1551 01:18:47,709 --> 01:18:51,125 ♪ I could lie and say I like it like that ♪ 1552 01:18:51,208 --> 01:18:54,041 ♪ Like it like that ♪ 1553 01:18:54,125 --> 01:18:56,709 -Garreffi: You're in charge. -Todd Jones: Everyone's ready. 1554 01:18:56,792 --> 01:18:58,542 -Lindsey: So, I'm sitting down? -Jill: Yep. 1555 01:18:58,625 --> 01:19:01,834 (Todd Jones speaking) 1556 01:19:01,917 --> 01:19:03,917 Jill Garreffi: All right, it's all you. 1557 01:19:04,000 --> 01:19:05,208 (woman speaks indistinctly) 1558 01:19:05,291 --> 01:19:07,458 -Okay, thanks. -(door shuts) 1559 01:19:10,625 --> 01:19:11,959 Um... 1560 01:19:12,792 --> 01:19:16,417 So, tomorrow is my final race 1561 01:19:16,500 --> 01:19:19,083 of my 18-year-long career. 1562 01:19:19,166 --> 01:19:21,291 (wind blowing) 1563 01:19:25,208 --> 01:19:28,750 It's hard to really... 1564 01:19:28,834 --> 01:19:30,959 describe the emotions that I've been feeling 1565 01:19:31,041 --> 01:19:35,000 the last few weeks since making the decision to retire. 1566 01:19:35,083 --> 01:19:37,417 You know, this season definitely hasn't been at all 1567 01:19:37,500 --> 01:19:41,458 what I had expected, um... 1568 01:19:41,542 --> 01:19:45,041 And I don't like to think about it because... 1569 01:19:45,125 --> 01:19:46,542 (sighs) 1570 01:19:47,834 --> 01:19:50,625 ...it's really scary to think about... 1571 01:19:52,834 --> 01:19:56,125 not having something that I love so much, but... 1572 01:19:58,166 --> 01:19:59,875 I also want a future. 1573 01:20:04,709 --> 01:20:07,291 I want a future where I am... 1574 01:20:07,375 --> 01:20:10,458 I can ski with my kids, and... 1575 01:20:10,542 --> 01:20:13,375 I think the thought of not being able to do that 1576 01:20:13,458 --> 01:20:15,834 definitely outweighs the fact that 1577 01:20:15,917 --> 01:20:19,291 I wanted to reach that goal of 86 wins. 1578 01:20:19,375 --> 01:20:21,542 (cheering) 1579 01:20:27,291 --> 01:20:29,792 The hole that skiing will leave, 1580 01:20:29,875 --> 01:20:32,709 the adrenaline rush and the thrill of going fast, 1581 01:20:32,792 --> 01:20:35,500 I don't know how I'm gonna fill that, but... 1582 01:20:36,208 --> 01:20:39,375 I do know that it's... that it's over, 1583 01:20:39,458 --> 01:20:42,625 and it's time to move on. 1584 01:20:43,917 --> 01:20:46,250 But I do wanna say thank you 1585 01:20:46,333 --> 01:20:48,959 to everyone that supported me, 1586 01:20:49,041 --> 01:20:50,583 especially my family. 1587 01:20:50,667 --> 01:20:55,792 They sacrificed so much for me to be here. 1588 01:20:55,875 --> 01:20:57,917 All my coaches growing up. 1589 01:20:58,875 --> 01:21:00,291 Let's go. Let's do this. 1590 01:21:00,375 --> 01:21:02,625 Yep. What do you think, Heinz? 1591 01:21:02,709 --> 01:21:04,208 Just try it. 1592 01:21:04,291 --> 01:21:05,875 Winninger: All right, let's go for Linds. 1593 01:21:05,959 --> 01:21:07,542 Coach (over radio): You know what to do here, as expected. 1594 01:21:07,625 --> 01:21:09,917 Come on, let's charge it. tucking everything you can... 1595 01:21:11,000 --> 01:21:13,083 Lindsey: To my team... 1596 01:21:13,834 --> 01:21:15,208 Winninger: You can do this. 1597 01:21:15,291 --> 01:21:17,709 Top to bottom, it's all you, buddy. Come on. 1598 01:21:17,792 --> 01:21:22,041 -(cheering) -Announcer: Lindsey Vonn from the USA! 1599 01:21:22,125 --> 01:21:26,000 Lindsey: To all my fans, you guys have been so awesome. 1600 01:21:26,959 --> 01:21:29,709 Trust me when I say that your words have... 1601 01:21:29,792 --> 01:21:32,208 meant a lot to me and... 1602 01:21:32,291 --> 01:21:35,291 -(cheering) -lifted me up when I was down. 1603 01:21:38,291 --> 01:21:39,709 Coach: One minute. 1604 01:21:39,792 --> 01:21:42,375 Haemmerle: Come on, baby. Get this last one. Game on. 1605 01:21:42,458 --> 01:21:45,291 Winninger: Get after it, Linds. 1606 01:21:46,792 --> 01:21:49,667 I hope that I have inspired some of you 1607 01:21:49,750 --> 01:21:52,375 to pick yourselves back up, 1608 01:21:52,458 --> 01:21:55,542 to follow your dreams, to... 1609 01:21:55,625 --> 01:21:58,917 work hard, and never give up on yourself. 1610 01:21:59,000 --> 01:22:00,667 Winninger: Show them who you are, come on. 1611 01:22:00,750 --> 01:22:02,458 That's why we are here for. Game on. 1612 01:22:02,542 --> 01:22:05,083 Winninger: Come on, Linds. You gotta get fired up to go. 1613 01:22:05,166 --> 01:22:08,208 Haemmerle: Show them what's gonna happen, baby! 1614 01:22:12,500 --> 01:22:16,166 Thank you guys for everything. It's been an amazing ride. 1615 01:22:16,250 --> 01:22:19,083 (team shouting) 1616 01:22:19,166 --> 01:22:23,709 -(cheering) -Commentator 1: Lindsey Vonn, from the USA! 1617 01:22:23,792 --> 01:22:25,917 On her final race! 1618 01:22:26,000 --> 01:22:27,709 She is fighting with the pain, 1619 01:22:27,792 --> 01:22:29,667 but she wants this race, 1620 01:22:29,750 --> 01:22:31,750 and she is gonna lay it down now, 1621 01:22:31,834 --> 01:22:34,375 and put the pedal to the metal right now. 1622 01:22:34,458 --> 01:22:37,583 23/100s off the pace, 1623 01:22:37,667 --> 01:22:39,750 but she's going full throttle. 1624 01:22:39,834 --> 01:22:42,291 An incomparable 82 victories 1625 01:22:42,375 --> 01:22:44,750 in her World Cup career. 1626 01:22:44,834 --> 01:22:46,875 The young lady, she grew up 1627 01:22:46,959 --> 01:22:48,458 in St. Paul, Minnesota... 1628 01:22:48,542 --> 01:22:50,583 -Commentator 2: Oh! -(cheering) 1629 01:22:50,667 --> 01:22:54,709 Commentator 1: She is closing the gap on Viktoria Rebensburg. 1630 01:22:54,792 --> 01:22:58,000 Just 7/100s off the mark now. 1631 01:22:58,083 --> 01:23:00,417 She's picking up speed. 1632 01:23:00,500 --> 01:23:06,333 -(crowd cheering) -(commentator speaking indistinctly) 1633 01:23:06,417 --> 01:23:09,959 And now jumping into the lead, 23/100s! 1634 01:23:10,041 --> 01:23:13,458 Is this the second highest score-- There she goes! 1635 01:23:13,542 --> 01:23:16,291 (commentators shouting indistinctly) 1636 01:23:16,375 --> 01:23:19,333 (crowd cheering) 1637 01:23:19,417 --> 01:23:20,750 Yeah! 1638 01:23:21,625 --> 01:23:23,333 (laughing) 1639 01:23:31,709 --> 01:23:34,667 Commentator 1: Incredible! Incredible! 1640 01:23:34,750 --> 01:23:35,875 Fighting the pain, 1641 01:23:35,959 --> 01:23:39,667 but showing an undeterred spirit. 1642 01:23:39,750 --> 01:23:43,834 Lindsey, thank you for a remarkable career! 1643 01:23:43,917 --> 01:23:47,000 All of the ski community joins us in that. 1644 01:23:47,083 --> 01:23:48,500 Bravo! 1645 01:23:48,583 --> 01:23:51,667 (cheering continuing) 1646 01:23:51,750 --> 01:23:55,041 Crowd (chanting): Lindsey! Lindsey! Lindsey! 1647 01:23:57,250 --> 01:24:01,000 Lindsey: To be able to be come down in the lead and... 1648 01:24:01,083 --> 01:24:02,750 have the crowd cheering for me, 1649 01:24:02,834 --> 01:24:06,083 and I was able to spot my family. 1650 01:24:06,166 --> 01:24:09,083 It was a perfect moment. 1651 01:24:09,834 --> 01:24:13,041 -(Ingemar speaks indistinctly) -Lindsey: Thank you. (laughs) 1652 01:24:13,125 --> 01:24:16,125 It means so much to me that you're here. 1653 01:24:18,792 --> 01:24:23,250 I didn't think at that point that I was gonna get any sort of happy ending. 1654 01:24:23,333 --> 01:24:25,875 Commentator: Here she comes down to the finish line! 1655 01:24:25,959 --> 01:24:31,166 And she moves into the lead, at 1:01.74! 1656 01:24:32,542 --> 01:24:35,959 Lindsey: But getting third in my final race 1657 01:24:36,041 --> 01:24:38,208 was just as about as good as it gets. 1658 01:24:38,291 --> 01:24:40,375 I'm gonna put this next to the gold medals 1659 01:24:40,458 --> 01:24:45,125 because this, to me, was, uh... an incredible race. 1660 01:24:45,208 --> 01:24:48,208 I fought with my heart the whole way down. 1661 01:24:48,291 --> 01:24:51,625 I've accepted where I am in my life, and I'm happy, 1662 01:24:51,709 --> 01:24:53,709 and I'm excited for the future. 1663 01:24:53,792 --> 01:24:57,250 I've cried enough tears, and now, it's just time to enjoy it. 1664 01:24:57,333 --> 01:24:59,583 Reporter: Okay, congratulations, and thanks so much. 1665 01:24:59,667 --> 01:25:02,125 Thank you so much. Thank you, guys. 1666 01:25:03,375 --> 01:25:04,875 Winninger: Woo! 1667 01:25:04,959 --> 01:25:07,500 (cheering) 1668 01:25:08,291 --> 01:25:10,583 -Proud of you, buddy. -Thanks, buddy. 1669 01:25:10,667 --> 01:25:13,083 That's the end of a good story. 1670 01:25:13,166 --> 01:25:17,458 Hoedlmoser: Just so proud and emotional and, um... 1671 01:25:17,542 --> 01:25:20,125 The way she skied, I mean, was just... 1672 01:25:20,208 --> 01:25:23,083 -unbelievable. -Announcer: In third place, 1673 01:25:23,166 --> 01:25:26,625 -Lindsey Vonn! -(cheering) 1674 01:25:36,041 --> 01:25:39,625 -Alan: Good job, my dear. Proud of you. Really proud. -Lindsey: Thanks, Dad. 1675 01:25:39,709 --> 01:25:43,125 -Come here. I love you. -Alan: Love you, too. 1676 01:25:56,417 --> 01:25:58,291 It's not just the number of wins, I think. 1677 01:25:58,375 --> 01:25:59,875 It's the impact you have on the sport, 1678 01:25:59,959 --> 01:26:02,709 and I think she's had a good impact, a large impact. 1679 01:26:03,875 --> 01:26:05,542 Lindsey: Aw, thank you. 1680 01:26:06,375 --> 01:26:07,500 Thank you, guys. 1681 01:26:07,583 --> 01:26:09,667 -(speaking French) -(kisses) 1682 01:26:09,750 --> 01:26:11,125 Thank you, thank you. 1683 01:26:11,208 --> 01:26:14,000 Lindsey: Sometimes, I have a tendency to, 1684 01:26:14,083 --> 01:26:15,875 you know, harp on the things I didn't do, 1685 01:26:15,959 --> 01:26:18,500 rather than, you know, say, hey, you did a good job. 1686 01:26:18,583 --> 01:26:22,333 I don't usually like saying that to myself, 1687 01:26:22,417 --> 01:26:25,375 but I think, at this point, I have to. 1688 01:26:25,458 --> 01:26:27,500 Eighty-seven would've been great, 1689 01:26:27,583 --> 01:26:30,458 but 82's pretty damn nice, too. 1690 01:26:35,417 --> 01:26:37,583 All: Woo! 1691 01:26:42,125 --> 01:26:44,166 I think I'm most looking forward to spending time 1692 01:26:44,250 --> 01:26:47,291 with my family and my friends. 1693 01:26:47,375 --> 01:26:50,000 I'm looking forward to doing all those things 1694 01:26:50,083 --> 01:26:53,250 that I haven't gotten to do in the past. 1695 01:26:57,959 --> 01:27:00,875 -Oh! -(cheering) 1696 01:27:00,959 --> 01:27:03,208 Thanks, everyone, for being here. 1697 01:27:03,291 --> 01:27:05,667 All: Cheers! 1698 01:27:06,500 --> 01:27:08,500 Alan: You can't predict 1699 01:27:08,583 --> 01:27:11,542 how far somebody's gonna go. 1700 01:27:11,625 --> 01:27:13,333 You know, maybe the top 10 in the world. 1701 01:27:13,417 --> 01:27:16,375 Maybe the top five in the world, but... 1702 01:27:16,458 --> 01:27:18,500 when she was eight years old, 1703 01:27:18,583 --> 01:27:21,458 one of the assignments in school was to write an essay 1704 01:27:21,542 --> 01:27:23,959 about what you're gonna do with your life, and hers was, 1705 01:27:24,041 --> 01:27:26,834 "I'm gonna be the greatest skier of all time." 1706 01:27:27,792 --> 01:27:29,834 That was her goal. 1707 01:27:36,166 --> 01:27:38,375 (chattering) 1708 01:27:38,458 --> 01:27:40,959 Lund: Hi, Lindsey! Wave at your daddy! 1709 01:27:41,041 --> 01:27:42,500 Say hi, Dad and Mom! 1710 01:27:42,583 --> 01:27:44,583 Hi, Dad and Mom! 1711 01:27:44,667 --> 01:27:46,417 Lund: Here's Grandpa. 1712 01:27:46,500 --> 01:27:49,750 Okay, Lindsey, we're all set to go bombing. 1713 01:27:49,834 --> 01:27:51,750 Lund: Right in front of his favorite run, 1714 01:27:51,834 --> 01:27:53,709 -Heavenly Daze. -Heavenly Daze. 1715 01:27:53,792 --> 01:27:57,333 -Woo! -Grandpa: Lindsey, she doesn't stop racing. 1716 01:27:57,417 --> 01:27:59,375 (laughing) 1717 01:28:00,667 --> 01:28:01,959 Go on, Lindsey! 1718 01:28:02,041 --> 01:28:04,667 -Lindsey: I win! -Grandpa: You won! 1719 01:28:10,750 --> 01:28:12,625 -Alan: Say hi. -Hello. 1720 01:28:12,709 --> 01:28:15,625 Man: I think she's good, boy. She's only 10 years old. 1721 01:28:15,709 --> 01:28:18,250 What the hell is 10 more years then? 1722 01:28:19,333 --> 01:28:20,792 Hi, I'm Dylan. 1723 01:28:20,875 --> 01:28:23,291 -Hi, I'm Karin. -Hi, I'm Laura. 1724 01:28:23,375 --> 01:28:26,083 Hi, I'm Reed, and we're... 1725 01:28:26,166 --> 01:28:29,667 All: The Extreme, Extreme Team! 1726 01:28:31,333 --> 01:28:34,375 -Lindsey: Oh. That was good. -That was pretty fun. 1727 01:28:34,458 --> 01:28:38,208 -That was pretty weak, huh? -Dylan: Yeah, we should go off one of those jumps. 1728 01:28:41,250 --> 01:28:42,917 Lindsey: That was sweet. 1729 01:28:44,500 --> 01:28:46,709 (gasps) Oh my God, Dylan! 1730 01:28:50,792 --> 01:28:52,166 (laughs) 1731 01:28:53,208 --> 01:28:56,250 Lindsey: This is the Dream Team 1732 01:28:56,333 --> 01:28:58,917 Extreme home video, 1733 01:28:59,041 --> 01:29:01,208 saying bye. 1734 01:29:01,291 --> 01:29:03,000 -Bye! -Dylan: See you! 1735 01:29:03,083 --> 01:29:05,917 Hope you had fun with the video! 1736 01:29:13,959 --> 01:29:17,291 Narrator: This has been a presentation of HBO Sports. 136571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.