Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,270 --> 00:00:03,710
Hard.
2
00:00:17,410 --> 00:00:18,090
V hajzlu.
3
00:00:31,790 --> 00:00:34,710
Ahoj, ahoj, převaž prosím tě, ohoj,
4
00:00:34,710 --> 00:00:35,630
napůjčila bych si oheň.
5
00:00:40,320 --> 00:00:40,720
Děkuji.
6
00:00:47,790 --> 00:00:50,680
Moc díky. Jestli
7
00:00:50,680 --> 00:00:53,590
se z toho děláš sama takhle?Takže
8
00:00:53,590 --> 00:00:56,270
mrzne že zima?Co
9
00:00:56,270 --> 00:00:58,870
blázníš, kdyby se něco stalo?
10
00:01:00,550 --> 00:01:00,950
Co
11
00:01:05,110 --> 00:01:06,390
jo aha ty tady nejsi sama.
12
00:01:09,421 --> 00:01:11,741
Teď bych chtěl říct, to je tu vy, patříte
13
00:01:11,741 --> 00:01:14,341
k sobě? Jo jo,
14
00:01:14,501 --> 00:01:16,701
to je ta přítelkyně mi chceš říct.
15
00:01:18,921 --> 00:01:21,561
Aha, to jsem překvapenej, takže ty hledáš
16
00:01:21,561 --> 00:01:24,481
jako nějaký jídlo v popelnici nebo co
17
00:01:24,481 --> 00:01:27,321
jsi nějakej zloděj, nebo nejste zloděj co?
18
00:01:29,391 --> 00:01:31,631
Takže tady máš takovou pěknou přítelkyni
19
00:01:32,271 --> 00:01:33,791
a řekneš 5.
20
00:01:35,551 --> 00:01:37,951
Nebo co jsi zloděj nebo vedle je totiž
21
00:01:37,951 --> 00:01:40,511
vedle je železářství, kde prostě
22
00:01:40,511 --> 00:01:42,671
vyhazují nějaké věci, prostě nějaký
23
00:01:42,671 --> 00:01:44,871
turisti. No a ani neodpovídají ani
24
00:01:44,871 --> 00:01:47,071
neodpovídá. Vím jo přesně tak přece jenom
25
00:01:47,071 --> 00:01:48,871
turista prostě máš tady fakt jinou hojku,
26
00:01:48,871 --> 00:01:50,791
holku a co?
27
00:01:53,161 --> 00:01:56,121
Tu mámu jsi
28
00:01:56,121 --> 00:01:58,321
v pohodě brouku. Jsi v pohodě?
29
00:01:59,071 --> 00:02:00,591
Jo lidi odsouchá zima.
30
00:02:02,121 --> 00:02:05,041
V pohodě, že jo že jo. Jo a podívej
31
00:02:05,041 --> 00:02:06,881
se jak mrzne je tvoje přítelkyně mi chceš
32
00:02:06,881 --> 00:02:08,361
říct jo, o kej, a to můžeš.
33
00:02:10,121 --> 00:02:11,641
A ty jsi jako nabalený? Jo ty si takhle
34
00:02:11,641 --> 00:02:13,281
jako nabalenej ty vole necháš ji tady
35
00:02:13,281 --> 00:02:15,481
mrznout, proč ji nepučíš tu bundu?
36
00:02:16,791 --> 00:02:19,311
Ty vole, tak to se mi povedlo no hele no
37
00:02:19,311 --> 00:02:19,631
nic.
38
00:02:24,281 --> 00:02:27,121
No. Hele můžu vám pomoct,
39
00:02:28,001 --> 00:02:30,161
kolik tobě? Já bych vám moc pomohl pomoc,
40
00:02:30,161 --> 00:02:32,801
ale klidně jo, jestli jste někdy slyšeli
41
00:02:32,801 --> 00:02:34,721
o nějakém týpkovi, který pomáhá nějakým
42
00:02:34,721 --> 00:02:37,681
párům mladým, kde jsou hezký holky a tak,
43
00:02:37,681 --> 00:02:40,361
tak jako narazili jste třeba na něj.
44
00:02:45,641 --> 00:02:48,431
Co. Hele koukaj koukaj koukej vždyť to je
45
00:02:48,431 --> 00:02:51,241
nevíte nevíte. Hele.
46
00:02:53,041 --> 00:02:54,441
Mohl bych vás říct tady tady bydlím,
47
00:02:54,481 --> 00:02:56,761
přímo bych tady vegetíte popelnici v mých
48
00:02:56,761 --> 00:02:59,201
odpadkách prostě a žereš. Možná oleje
49
00:02:59,201 --> 00:03:02,081
brambůrky. Jo, já tady bydlím, tak
50
00:03:02,601 --> 00:03:03,721
si mě nech na popelnici.
51
00:03:06,841 --> 00:03:09,681
Toho bych vzal vás dřív k sobě náchylkua.
52
00:03:12,081 --> 00:03:14,991
Ty se můžeš umejt. Možná ty
53
00:03:14,991 --> 00:03:17,391
taky dávám teplý čaj
54
00:03:17,391 --> 00:03:20,191
kafe co nebo to je
55
00:03:20,191 --> 00:03:21,671
zajímavější, když se hrabá tady v
56
00:03:21,671 --> 00:03:22,191
popelnici.
57
00:03:25,121 --> 00:03:26,882
Koukám, že jo, že by to i prošlo, viď
58
00:03:26,882 --> 00:03:29,482
hele, jak se směje, když to takhle takhle
59
00:03:29,482 --> 00:03:32,472
se dělá hezká holka?Má českou
60
00:03:32,472 --> 00:03:35,392
holku a ona tady mrzne. Padá ti jídlo,
61
00:03:35,392 --> 00:03:37,512
no tak opatrně no nicméně.
62
00:03:40,562 --> 00:03:42,442
Budu brát s vaším mlčením jako souhlas,
63
00:03:43,042 --> 00:03:45,842
ale. Než já si pozvu
64
00:03:45,842 --> 00:03:48,242
někoho domů, není to nic neobvyklého, ale
65
00:03:48,242 --> 00:03:50,922
potřebuji takový malý test, že to máš
66
00:03:50,922 --> 00:03:52,282
takhle roztrhané punčochy.
67
00:03:55,192 --> 00:03:58,002
No hezký. No
68
00:04:05,922 --> 00:04:07,002
myslím, že tahle bankovka.
69
00:04:09,862 --> 00:04:12,742
To je
70
00:04:12,742 --> 00:04:15,222
tvoje a ty to necháš na své přítelkyni
71
00:04:15,222 --> 00:04:18,192
jo, já ji zase na něco zeptám. Ke mě
72
00:04:18,192 --> 00:04:20,312
jestli souhlasíš?Jo.
73
00:04:22,222 --> 00:04:24,782
Co ty můžeš ti pomoct? Fotce z lidí se
74
00:04:24,782 --> 00:04:25,982
řekneš si na tý studený zemi.
75
00:04:29,802 --> 00:04:32,362
Tak jenom hele hala hala
76
00:04:32,362 --> 00:04:34,562
hala la, do teď si nic neříkal, tak nic
77
00:04:34,562 --> 00:04:37,122
neříkej. Počkej mně víš asi jenom na něco
78
00:04:37,122 --> 00:04:39,002
zeptám, teďka mě blíž, tak?
79
00:04:40,802 --> 00:04:43,562
Dostala jsi, 2000. To je
80
00:04:43,562 --> 00:04:46,032
dobrý ne?To jsou vaši.
81
00:04:48,062 --> 00:04:50,702
Ale jestli chcete něco víc, jestli víc
82
00:04:50,702 --> 00:04:53,432
penězi?Z té plavicí jídla, horkou vanu
83
00:04:53,432 --> 00:04:56,402
sprchu. Ukaž jenom mi
84
00:04:56,402 --> 00:04:59,032
ukaž pak se to celý. Každýho prosím.
85
00:05:02,632 --> 00:05:03,112
Hodíš.
86
00:05:20,122 --> 00:05:20,762
Když dovolíš.
87
00:05:31,142 --> 00:05:34,132
Enhnm. Dobrý, dobrý, dobrý
88
00:05:34,972 --> 00:05:37,922
tak. Chceš rostlinová
89
00:05:37,922 --> 00:05:39,042
moc krásná holka.
90
00:05:41,702 --> 00:05:44,612
Máte se rádi asi co?No
91
00:05:44,693 --> 00:05:46,773
teď je otázka, chcete se jít ohřát?
92
00:05:48,853 --> 00:05:51,653
Prosím vás k vědomí, tady tady tady
93
00:05:51,653 --> 00:05:53,653
zatím dveřmi už je tepleji. U mě je úplně
94
00:05:53,653 --> 00:05:56,373
krásně ježíši Maria horká sprcha jídlo.
95
00:05:57,753 --> 00:06:00,453
Sprcha. Promyslete to já jdu zatím
96
00:06:00,453 --> 00:06:01,173
otevřít dveře jo.
97
00:06:08,923 --> 00:06:09,363
Tak co?
98
00:06:15,563 --> 00:06:16,003
Tak pojďte.
99
00:06:19,523 --> 00:06:22,313
Pojďte dál, pojďte dál. Nebojte se tak jo
100
00:06:23,593 --> 00:06:26,433
hele tak tady to je teď moje
101
00:06:26,673 --> 00:06:28,793
jo vpravo
102
00:06:29,833 --> 00:06:32,673
ložnice třeba obývá kuchyně.
103
00:06:34,243 --> 00:06:36,443
Tahle koupelna tady záchod, ale
104
00:06:36,443 --> 00:06:39,403
potřebujeme potřebu tak. Hele,
105
00:06:39,763 --> 00:06:41,963
máme podcent, nemusíš jíst, tohle to
106
00:06:42,163 --> 00:06:43,923
tahle kuchyň je tam spoustu jídla, tak
107
00:06:43,923 --> 00:06:46,403
co? Kdyby jsi šel a připravovala nám něco
108
00:06:46,403 --> 00:06:49,163
k jídlu, to zvládneš, že? Nebo už jo, co
109
00:06:49,163 --> 00:06:51,353
ty. Jo tak.
110
00:06:53,043 --> 00:06:53,803
Počkej počkej počkej.
111
00:06:58,243 --> 00:07:01,203
Tebe vidím. Na horkou sprchu
112
00:07:01,923 --> 00:07:04,083
aspoň hodinovou horkou sprchu,
113
00:07:04,843 --> 00:07:05,883
to se ti bude líbit viď.
114
00:07:07,673 --> 00:07:09,793
Tvoje kočičky totiž to je umělecké dílo.
115
00:07:13,963 --> 00:07:15,803
Neboj se z tohodle toho z téhle té
116
00:07:15,803 --> 00:07:18,563
nenavštívy odejdete rozhodně spokojený
117
00:07:19,003 --> 00:07:21,193
jo. Co
118
00:07:21,993 --> 00:07:24,643
jo. Tak to děkujeme ti.
119
00:07:28,363 --> 00:07:28,643
Tady.
120
00:07:31,953 --> 00:07:34,873
Tak si nech teď klidně se slítni. Sprcha
121
00:07:34,873 --> 00:07:37,193
je tvoje celá. Hmm.
122
00:07:43,803 --> 00:07:46,443
Tak jo vy byste hledali jídlo?
123
00:07:48,843 --> 00:07:51,563
Křupky. Já
124
00:07:51,563 --> 00:07:53,323
hledám měď a najdu zlato.
125
00:07:58,053 --> 00:08:01,033
Jseš váľně moc krásná. Jako i na
126
00:08:01,033 --> 00:08:03,474
to jak jsi ošmodlaná, tak si moc krásná.
127
00:08:04,434 --> 00:08:05,994
Já se z tebe zblázním až se budeš.
128
00:08:07,884 --> 00:08:08,284
Vidíš to?
129
00:08:11,364 --> 00:08:11,804
Mě
130
00:08:22,724 --> 00:08:25,644
provokaješ trošku. Jo
131
00:08:27,004 --> 00:08:27,804
okej se mi ještě.
132
00:08:35,014 --> 00:08:36,654
Tak dej si tu horkou sprchu šup.
133
00:08:58,104 --> 00:08:58,384
Můžu.
134
00:09:09,354 --> 00:09:11,464
Je ti příjemně?Co
135
00:09:11,984 --> 00:09:14,424
no. Tohle vypadá skotská.
136
00:09:16,794 --> 00:09:17,794
Je tvůj otec?
137
00:09:32,114 --> 00:09:34,994
Jenom 1. Tak
138
00:09:34,994 --> 00:09:35,154
to.
139
00:09:39,794 --> 00:09:41,664
Je. Zákaznické.
140
00:10:12,184 --> 00:10:14,024
Tak teď si strašně moc.
141
00:10:36,125 --> 00:10:38,765
Stejný čas dej mi to dej mi ta dej mi to.
142
00:11:06,035 --> 00:11:06,955
Tím myslím doma.
143
00:11:10,985 --> 00:11:11,785
Už pokračovat ještě.
144
00:11:45,925 --> 00:11:46,125
Ježiš.
145
00:12:48,656 --> 00:12:50,896
Tohle si užíváme já. V podstatě si užíváš
146
00:12:51,136 --> 00:12:53,376
horkou sprchu. Já si užívám, tohle víš.
147
00:13:11,616 --> 00:13:13,376
A když u nich ukažte pozor.
148
00:13:15,556 --> 00:13:17,596
Ty dokážeš oni roztáhnu jíst a hodně se
149
00:13:17,596 --> 00:13:17,916
roztáhne.
150
00:13:20,596 --> 00:13:21,076
Bílý.
151
00:13:45,316 --> 00:13:45,436
Tak
152
00:13:50,316 --> 00:13:53,246
naši taky vlastně. Mýho čuráka.
153
00:13:56,426 --> 00:13:56,746
Jo,
154
00:14:12,546 --> 00:14:13,346
počkej, já to řeknu.
155
00:14:18,936 --> 00:14:19,096
Ahoj.
156
00:15:02,977 --> 00:15:03,897
Hluboko tak.
157
00:15:05,787 --> 00:15:06,587
Jestli úžasná.
158
00:15:10,547 --> 00:15:13,107
Nejúžasnější holka, co tadyhle tejden
159
00:15:13,107 --> 00:15:13,587
poznal?
160
00:15:20,987 --> 00:15:21,347
Jo.
161
00:15:30,497 --> 00:15:32,337
Přesně, přesně tak
162
00:15:33,377 --> 00:15:34,097
přesně tak.
163
00:15:59,157 --> 00:16:01,037
Doufám, že tě takhle nenažhavá jenom ta
164
00:16:01,037 --> 00:16:03,797
horká voda alejte nějak.
165
00:16:10,317 --> 00:16:13,157
Enhnm. A ještě mě bolí si
166
00:16:13,157 --> 00:16:14,677
od koulí až nahoru, takže.
167
00:16:20,367 --> 00:16:23,047
Fotkoulí až na žaludovi
168
00:16:23,247 --> 00:16:26,227
jaký jeho. To
169
00:16:26,227 --> 00:16:27,467
jo ah.
170
00:16:33,867 --> 00:16:34,347
Jo.
171
00:16:36,517 --> 00:16:36,917
Ohledně
172
00:16:40,397 --> 00:16:40,677
právě.
173
00:16:43,077 --> 00:16:43,717
No.
174
00:16:53,037 --> 00:16:53,157
Jo.
175
00:17:02,267 --> 00:17:04,387
To říkám, počítáme.
176
00:17:09,077 --> 00:17:11,397
Máš, je to nejúžasnější holka tenhle
177
00:17:11,397 --> 00:17:14,278
týden dobře posledních 14 dní.
178
00:17:15,198 --> 00:17:17,238
Chceš ho strčit do píči a chceš ho strčit
179
00:17:17,238 --> 00:17:19,198
do kondy? Šáhni si tam,
180
00:17:20,198 --> 00:17:22,998
dokonce si žádný váš pokrok žádný.
181
00:17:25,398 --> 00:17:28,358
AS pokrok. Myslím,
182
00:17:28,958 --> 00:17:30,198
jestli chceš pokrmu.
183
00:18:21,798 --> 00:18:23,038
Oh oh.
184
00:18:26,768 --> 00:18:27,048
Niš.
185
00:18:40,878 --> 00:18:41,238
Ah.
186
00:18:44,688 --> 00:18:46,888
Ty jo, já bych to dokázal dost, tady to
187
00:18:46,888 --> 00:18:47,168
prostě.
188
00:19:11,928 --> 00:19:14,728
Ty nohy sobě počkej tady k sobě, tak
189
00:19:14,768 --> 00:19:17,448
rádi se prohodí, to furt to roztahujte
190
00:19:17,448 --> 00:19:20,088
naťu takhle, tak je mi to.
191
00:19:23,898 --> 00:19:24,058
Dělá
192
00:19:35,099 --> 00:19:37,659
jo.
193
00:19:39,209 --> 00:19:39,729
Jo.
194
00:20:04,869 --> 00:20:06,669
To muselo vypadatnem z týkupelny. Je to
195
00:20:06,669 --> 00:20:08,589
tady takový těsný, že jo jo.
196
00:20:10,599 --> 00:20:12,959
Ještě ti.
197
00:20:16,039 --> 00:20:18,959
No a konečně
198
00:20:18,959 --> 00:20:20,719
kde jsi ty? Jo, když jsem se vyčkáme.
199
00:20:22,359 --> 00:20:25,119
Ukažte ukaž to. Já
200
00:20:26,479 --> 00:20:28,879
myslím na ještě nějakou omáčku
201
00:20:28,879 --> 00:20:31,559
máslíčku majonézu nějaký dresink tenhle
202
00:20:31,799 --> 00:20:34,119
tenhle je o hně ty vole, tohle je hodně.
203
00:20:35,109 --> 00:20:35,589
A proč?
204
00:20:41,159 --> 00:20:42,759
Ty by jsi to nemá rád, když se mu říká,
205
00:20:42,759 --> 00:20:45,679
že něco dělá špatně. Ty děláš?
206
00:20:46,639 --> 00:20:48,519
No asi asi asi děláš všechno dobře,
207
00:20:48,519 --> 00:20:50,519
většinou když chodíš s ním ne co?
208
00:20:52,509 --> 00:20:53,069
Tak jo.
209
00:20:55,719 --> 00:20:56,799
Jdeme pryč jo.
210
00:21:04,879 --> 00:21:07,759
Pryč tak jo ukaž se mi ještě
211
00:21:08,879 --> 00:21:10,359
oheň tak jdeme.
212
00:21:12,359 --> 00:21:14,439
Tak kde si pojď co je co je kdesi
213
00:21:15,239 --> 00:21:17,799
tak jo šup šup šup.
214
00:21:22,199 --> 00:21:22,759
Jo.
215
00:21:35,039 --> 00:21:35,959
Sprostá jo.
216
00:21:43,199 --> 00:21:45,399
Tak, když jsme oba krásně umytí, ukažte a
217
00:21:45,519 --> 00:21:47,199
uklizeme ještě ty koule boha, ať by
218
00:21:47,199 --> 00:21:49,710
sprostá. Jo.
219
00:21:53,120 --> 00:21:53,320
To
220
00:22:09,520 --> 00:22:10,640
teda jo.
221
00:22:15,800 --> 00:22:18,600
Ještě jo neslyší se
222
00:22:18,1000 --> 00:22:19,680
prohodím jo.
223
00:22:24,190 --> 00:22:24,350
A
224
00:22:37,030 --> 00:22:39,630
jo ukaž mi to píču ukaž mi
225
00:22:39,630 --> 00:22:40,070
píču.
226
00:22:53,990 --> 00:22:54,030
A.
227
00:22:57,160 --> 00:22:57,1000
No jonč hustý.
228
00:23:21,590 --> 00:23:21,870
Au.
229
00:23:31,900 --> 00:23:32,020
Aha
230
00:23:40,620 --> 00:23:41,380
jo.
231
00:24:38,041 --> 00:24:38,521
Oh.
232
00:25:02,801 --> 00:25:02,881
Au.
233
00:25:12,511 --> 00:25:12,591
Ta.
234
00:25:17,151 --> 00:25:17,351
Ježiš.
235
00:26:03,151 --> 00:26:05,961
Ježiš. Aha.
236
00:26:16,001 --> 00:26:18,681
Hezky se zachráním kočičko tak
237
00:26:18,681 --> 00:26:21,641
šoustej. Jo.
238
00:26:22,391 --> 00:26:22,791
Aha aha.
239
00:26:40,962 --> 00:26:41,522
Jo.
240
00:26:53,872 --> 00:26:55,312
Ukaž mi ukaž mi.
241
00:26:58,002 --> 00:26:58,362
Ježiš.
242
00:27:01,402 --> 00:27:04,002
To už
243
00:27:06,202 --> 00:27:07,522
je dobrý.
244
00:27:09,872 --> 00:27:10,712
Však to bylo.
245
00:27:33,902 --> 00:27:34,462
Totiž těším.
246
00:28:00,722 --> 00:28:02,562
Óóó.
247
00:28:09,372 --> 00:28:09,692
Jé.
248
00:28:18,252 --> 00:28:20,852
Vystrčit prdel dělej vy strašně vy prdel
249
00:28:22,052 --> 00:28:24,332
tak jo ještě sorry.
250
00:28:26,962 --> 00:28:27,562
Tak jo.
251
00:28:29,892 --> 00:28:30,692
To je hodně.
252
00:28:35,092 --> 00:28:35,932
Aha.
253
00:29:30,683 --> 00:29:33,443
Kolikrát k sobě, kolik s kolika k sobě?
254
00:29:35,013 --> 00:29:37,693
Tak. Že no takhle
255
00:29:37,693 --> 00:29:39,733
drž, tak to se drž takhle já ti budu
256
00:29:39,733 --> 00:29:40,733
šousat jo tak to drž.
257
00:29:43,573 --> 00:29:44,093
A jo.
258
00:29:50,013 --> 00:29:50,533
Jsem.
259
00:30:13,473 --> 00:30:15,153
Auto je.
260
00:30:17,423 --> 00:30:18,103
Jo.
261
00:30:24,623 --> 00:30:26,263
Aha, jo,
262
00:30:27,543 --> 00:30:29,943
to mám
263
00:30:33,743 --> 00:30:34,863
všechno přesně takhle.
264
00:30:38,983 --> 00:30:41,023
Jako tak jo.
265
00:30:43,543 --> 00:30:44,263
Jéžiš to je tak jo.
266
00:30:50,463 --> 00:30:50,823
Hustý.
267
00:30:54,983 --> 00:30:55,183
Ať
268
00:30:59,463 --> 00:31:01,224
tam vidím jo už vidím to ten klíč.
269
00:31:03,424 --> 00:31:04,704
Ó jé
270
00:31:06,784 --> 00:31:09,264
jo jó.
271
00:31:13,814 --> 00:31:14,934
Jo jo jo
272
00:31:17,014 --> 00:31:19,094
tak jo tak.
273
00:31:20,984 --> 00:31:23,704
Jo. A.
274
00:31:34,344 --> 00:31:37,144
Jó dobře takhle jo.
275
00:31:57,544 --> 00:31:59,784
Krásně dřepuješ králi, já jsem to řekl.
276
00:32:04,184 --> 00:32:04,984
Jo to jde zkouší.
277
00:32:28,184 --> 00:32:29,504
Au au.
278
00:32:46,474 --> 00:32:46,874
Jo.
279
00:32:48,714 --> 00:32:49,634
Jo
280
00:32:58,634 --> 00:33:01,224
jo. Pojď,
281
00:33:01,384 --> 00:33:03,264
postav se na obě chodidla takhle dopředu,
282
00:33:03,864 --> 00:33:06,064
tak obě chodidla tohleto vypadáš
283
00:33:06,784 --> 00:33:09,344
tak jako já bych to tady v obouma rukama
284
00:33:09,904 --> 00:33:11,584
a teď jenom takhle hezky dřepu i zkus to
285
00:33:11,904 --> 00:33:14,344
sáhneš to. Tak něco
286
00:33:16,864 --> 00:33:17,144
pro
287
00:33:17,904 --> 00:33:20,505
diváka.
288
00:33:22,825 --> 00:33:23,305
Ježiš
289
00:33:27,345 --> 00:33:29,745
já budu.
290
00:33:32,555 --> 00:33:33,635
Páč, já ti půjdu mrkat takhle.
291
00:33:39,235 --> 00:33:39,435
Jo.
292
00:33:42,955 --> 00:33:45,585
No. Ó
293
00:33:48,425 --> 00:33:49,545
stojí jako ještě jo.
294
00:33:53,035 --> 00:33:55,595
Jé. Ó.
295
00:33:59,515 --> 00:34:00,275
Jo.
296
00:34:21,625 --> 00:34:23,865
Už modrá dokážeš bejt víc ukrát a zůstaň
297
00:34:23,865 --> 00:34:25,385
takhle, jaksi zůstaň.
298
00:34:37,155 --> 00:34:37,995
Ó.
299
00:34:56,385 --> 00:34:57,385
Pecka jo.
300
00:35:43,076 --> 00:35:43,956
Jo.
301
00:36:05,996 --> 00:36:08,156
Jo jo jo ježiš.
302
00:36:30,876 --> 00:36:31,756
Jo jo jo.
303
00:36:44,646 --> 00:36:45,926
Sprostá ukaž
304
00:36:49,766 --> 00:36:52,486
mi tu píču pořádně veškulí nahoru,
305
00:36:52,526 --> 00:36:53,046
tak jo.
306
00:37:36,946 --> 00:37:37,786
Jo.
307
00:37:44,556 --> 00:37:46,036
Ještě k sobě
308
00:37:48,716 --> 00:37:51,596
prostě úplně jsem nárokem
309
00:37:51,596 --> 00:37:54,556
ne ty vole, no ty
310
00:37:56,237 --> 00:37:57,877
vole tak jo.
311
00:37:58,667 --> 00:38:00,427
Jo
312
00:38:05,027 --> 00:38:06,467
jo jo.
313
00:38:15,197 --> 00:38:16,957
Tady je to prdel.
314
00:38:19,357 --> 00:38:19,597
Ó.
315
00:38:23,637 --> 00:38:24,517
Jo.
316
00:38:35,027 --> 00:38:37,357
Jo. A.
317
00:38:38,917 --> 00:38:39,317
Jo.
318
00:38:45,677 --> 00:38:45,877
Ah.
319
00:39:29,047 --> 00:39:29,927
Au.
320
00:39:52,507 --> 00:39:53,387
Ohoah
321
00:39:56,387 --> 00:39:56,827
je.
322
00:40:19,998 --> 00:40:20,398
Pojďme
323
00:40:24,678 --> 00:40:27,478
ho pokoušet trošku otoč se
324
00:40:27,918 --> 00:40:30,878
tak a teď se pojďme kouřit tak
325
00:40:31,038 --> 00:40:31,678
jo.
326
00:40:35,288 --> 00:40:36,048
Já si
327
00:40:40,608 --> 00:40:41,088
to
328
00:40:47,448 --> 00:40:47,928
vůbec jo.
329
00:40:58,618 --> 00:41:00,738
Ještě mi dej tu píču lehni si hezky.
330
00:41:19,698 --> 00:41:22,538
Hodně se to troše
331
00:41:22,538 --> 00:41:23,498
strašně jako určitě.
332
00:41:55,808 --> 00:41:56,088
No.
333
00:42:06,728 --> 00:42:06,808
A.
334
00:42:10,888 --> 00:42:11,768
Už si ten polštář?
335
00:42:14,168 --> 00:42:17,058
Je pořád. Já
336
00:42:17,058 --> 00:42:19,018
asi vidím nohy do vzduchu úplně tak úplně
337
00:42:19,018 --> 00:42:21,408
tak podrž si ty nohy úplně nahoru.
338
00:42:24,958 --> 00:42:27,278
Úplně takhle si proč takhle takhle se
339
00:42:27,278 --> 00:42:28,918
klidně tady tradi.
340
00:42:31,809 --> 00:42:31,849
A.
341
00:42:43,529 --> 00:42:46,329
Jo. Jo
342
00:42:46,329 --> 00:42:46,569
jo.
343
00:42:52,639 --> 00:42:52,679
Áááááá.
344
00:43:03,449 --> 00:43:04,529
Au.
345
00:43:16,849 --> 00:43:17,089
Á.
346
00:43:32,999 --> 00:43:34,039
Jo.
347
00:43:39,129 --> 00:43:40,329
Jo jo.
348
00:43:43,489 --> 00:43:44,169
Jo.
349
00:44:03,179 --> 00:44:05,649
Jo. Jo jo.
350
00:44:13,009 --> 00:44:13,329
Jo byl.
351
00:44:21,689 --> 00:44:22,129
Jsem
352
00:44:26,409 --> 00:44:27,009
jako
353
00:44:31,169 --> 00:44:31,329
no.
354
00:44:35,199 --> 00:44:37,119
Jo jo
355
00:44:37,879 --> 00:44:38,639
jo.
356
00:46:06,840 --> 00:46:08,480
White frajere.
357
00:46:10,210 --> 00:46:11,010
Já jdu uklidit jo.
358
00:46:14,850 --> 00:46:17,770
Tak. Když nevyšly sendviče,
359
00:46:18,410 --> 00:46:20,610
tak vyjde seriály aspoň co
360
00:46:21,730 --> 00:46:23,170
kdyžtak si kdyžtak si přidáš sám.
361
00:46:26,770 --> 00:46:27,050
Tak.
362
00:46:32,640 --> 00:46:35,000
Ježíši sám si dali
363
00:46:35,880 --> 00:46:36,280
nebo ne?
364
00:46:39,440 --> 00:46:41,120
Plus. Hele.
365
00:47:02,440 --> 00:47:02,880
Borče.
366
00:47:05,540 --> 00:47:08,451
Tohle to je. To máte ode mě
367
00:47:08,451 --> 00:47:11,401
jo. Jak to mám říct?
368
00:47:13,291 --> 00:47:14,291
Každému, co si zaslouží no.
369
00:47:18,441 --> 00:47:19,881
Udělejte si, co chcete, jo?
370
00:47:42,591 --> 00:47:45,391
Tak co co reali?Jdeme
371
00:47:45,391 --> 00:47:45,671
rád.
372
00:47:53,241 --> 00:47:53,601
Mlík.
373
00:48:54,291 --> 00:48:54,691
Hned.
21433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.