Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,340 --> 00:00:05,420
Height.
2
00:00:28,380 --> 00:00:30,990
Tady bysme to úplně rozlozili. A
3
00:00:33,670 --> 00:00:35,390
samozřejmě už jako tady není tak krásný
4
00:00:35,390 --> 00:00:35,950
jaký sočky.
5
00:00:38,560 --> 00:00:39,960
Jak pomoc říct ještě?
6
00:00:48,000 --> 00:00:48,640
No.
7
00:00:51,360 --> 00:00:52,120
Tak hezký je to.
8
00:00:55,440 --> 00:00:57,870
Kočička klobouček. Pojď,
9
00:01:01,190 --> 00:01:04,190
pojď, pojď, pojď zajímavé hlavně na mě
10
00:01:04,190 --> 00:01:06,150
nekoukej. No jo
11
00:01:07,150 --> 00:01:09,310
ano ano pohlatí aha, co to bude
12
00:01:10,270 --> 00:01:12,950
jahody? Určitě jahody půjdou jahody.
13
00:01:15,920 --> 00:01:18,360
Jsem to říkal,
14
00:01:20,120 --> 00:01:22,160
podívej jo jo jo, jo doufám, že jsi to
15
00:01:22,840 --> 00:01:23,720
umyl oni.
16
00:01:32,950 --> 00:01:35,390
On pořád na ni cítím tvoje dny. Tak se
17
00:01:35,390 --> 00:01:36,230
ukaž ukaž se.
18
00:01:38,080 --> 00:01:38,480
Hmm.
19
00:01:46,070 --> 00:01:47,590
Spolu nejste dlouho asi co?
20
00:01:48,910 --> 00:01:49,110
No
21
00:01:56,470 --> 00:01:58,630
ale jsou romantické, jsou romanti krásný.
22
00:01:59,830 --> 00:02:00,430
Jo jo.
23
00:02:04,150 --> 00:02:06,270
Když vždycky, když vidím, vždycky, když
24
00:02:06,270 --> 00:02:07,470
vidím mraky, tak prostě.
25
00:02:11,700 --> 00:02:12,180
Co to je?
26
00:02:17,800 --> 00:02:18,720
Moc krásně zítra.
27
00:02:20,750 --> 00:02:21,990
No, tak na to se podívám.
28
00:02:46,480 --> 00:02:49,080
Tam musí bejt sladkem taky vyblitnej jo.
29
00:02:50,570 --> 00:02:53,450
Enhnm enhnm enhnm. A jak krásný
30
00:02:53,450 --> 00:02:56,260
voní. To mi
31
00:02:56,300 --> 00:02:59,260
připomíná jo tak miluju květiny a
32
00:02:59,260 --> 00:03:01,850
tady žádný květiny nejsou. Já jsem
33
00:03:01,850 --> 00:03:03,490
myslel, že ti úpletu takovej ten krásnej
34
00:03:03,490 --> 00:03:06,450
věneček okolo na hlavu. Moc by tě
35
00:03:06,450 --> 00:03:08,850
zkoušel moc děkujem, úplně si to mám
36
00:03:08,850 --> 00:03:09,330
představit.
37
00:03:12,900 --> 00:03:15,680
No jo no. Hmm
38
00:03:16,080 --> 00:03:17,520
víš, co by ti možná udělalo radost?
39
00:03:19,580 --> 00:03:21,420
Tak ne, já jsem pro tebe připravil salát,
40
00:03:21,780 --> 00:03:23,900
to je pěkné. Tvůj oblíbený vajíčkový
41
00:03:23,900 --> 00:03:26,400
salát. Úplně
42
00:03:27,080 --> 00:03:29,120
neumíš si představit, jak je božskej.
43
00:03:31,260 --> 00:03:33,380
Ty umíš vařit, jo?
44
00:03:34,980 --> 00:03:37,780
Aha bože, já se pláče nechceš kapesník,
45
00:03:37,780 --> 00:03:40,180
nechci soutrý ne, to je dobrý, já jsem se
46
00:03:40,180 --> 00:03:41,740
úplně slzy nestydím.
47
00:03:43,660 --> 00:03:44,460
Jsou to za štěstí.
48
00:03:49,500 --> 00:03:50,380
Jo trošku.
49
00:04:07,010 --> 00:04:07,890
Jsi moc milý.
50
00:04:10,180 --> 00:04:10,300
Tak.
51
00:04:14,500 --> 00:04:16,180
Podívej se na to je to krásný.
52
00:04:19,100 --> 00:04:20,900
To jo nádherný.
53
00:04:22,490 --> 00:04:24,090
Takže tady je to tak krásně být s tebou?
54
00:04:24,570 --> 00:04:27,460
Ach jo. Ne to
55
00:04:27,580 --> 00:04:29,260
to není třeba, potřebuju slzy no.
56
00:04:31,460 --> 00:04:31,660
Vidíš.
57
00:04:38,220 --> 00:04:40,020
No, to je za člověka, nevím.
58
00:04:41,860 --> 00:04:43,940
Jak se na něco dívá asi?
59
00:04:47,610 --> 00:04:49,370
Hej, já vidím v těch brýlích zase mraky.
60
00:04:51,220 --> 00:04:52,580
Víš, to mi připomíná takovou básničku.
61
00:04:53,340 --> 00:04:54,500
Počkej, jestli já si vzpomenu.
62
00:04:57,380 --> 00:05:00,340
Ano. Na to
63
00:05:00,340 --> 00:05:03,290
si vypočujem. Nebe
64
00:05:03,290 --> 00:05:06,250
je modré ne mraky jsou krásné
65
00:05:06,330 --> 00:05:08,740
ne?Jak to bylo?
66
00:05:14,580 --> 00:05:16,380
Na té je modré jak tvoje oči.
67
00:05:18,260 --> 00:05:20,380
Když si se mnou celý svět se točí, tak si
68
00:05:20,380 --> 00:05:21,100
poslechnu teda.
69
00:05:29,060 --> 00:05:32,020
Neale. Povedený.
70
00:05:34,530 --> 00:05:36,490
Promiň promiň promiň já jsem.
71
00:05:38,290 --> 00:05:41,050
Promiň. Mamka šila, potřebuju
72
00:05:41,050 --> 00:05:42,850
nadechnout a pokračuj v pohodě. Pokračuj
73
00:05:43,690 --> 00:05:45,650
hned víš tak jako to
74
00:05:46,810 --> 00:05:49,810
je tady takový osobní mezi námi AA.
75
00:05:51,380 --> 00:05:54,290
Zvláštní. Jo jo,
76
00:05:54,810 --> 00:05:55,690
ale mě si nevšímejte.
77
00:06:10,140 --> 00:06:13,100
Když. Škoda, že nemám
78
00:06:13,100 --> 00:06:15,860
tužku a papír. Protože bych chtěl
79
00:06:15,860 --> 00:06:18,860
namalovat věřím malovat ano.
80
00:06:19,770 --> 00:06:22,290
To vím, básničky umím malovat. Bary
81
00:06:22,890 --> 00:06:23,850
vařic jo.
82
00:06:26,570 --> 00:06:28,450
Protože ty jsi tak inspirativní, chápeš
83
00:06:28,850 --> 00:06:31,130
moje krásná pleť, ty jsi slovo fakt
84
00:06:31,130 --> 00:06:33,650
krásný jo přímo tvoje vlásky.
85
00:06:35,190 --> 00:06:37,470
Hmm to to vypadá, že chce malého a že
86
00:06:37,470 --> 00:06:40,450
chce kytky no. Nechci něco jinýho frajer.
87
00:06:41,450 --> 00:06:43,530
Můžu se zeptat, kde je problém mně za to
88
00:06:43,530 --> 00:06:46,090
v pohodě. Nechcete si třeba sednout někde
89
00:06:46,090 --> 00:06:49,010
jinde? Ne, ne, ne, ne chci
90
00:06:49,010 --> 00:06:52,010
sedět tady teďko zrovna a chci se koukat
91
00:06:52,010 --> 00:06:54,980
na výstřih tvý holky. No ale
92
00:06:54,980 --> 00:06:55,300
jinak.
93
00:06:58,380 --> 00:07:00,340
To si myslím, že trošku jako moc ne.
94
00:07:02,940 --> 00:07:05,820
To je přece jenom jako naše chvíle tady.
95
00:07:05,820 --> 00:07:08,100
A jo, já ti já ti je beru.
96
00:07:09,650 --> 00:07:12,610
V pohodě. Ale můžu tady sedět,
97
00:07:12,610 --> 00:07:13,290
jo, prosím tě.
98
00:07:16,280 --> 00:07:18,640
I když milečku, já bych ti chtěla něco
99
00:07:18,640 --> 00:07:21,600
říct. Jo, ty máš tak božský bágrej
100
00:07:21,600 --> 00:07:24,600
lásko, to je nádherný tě poslouchat už
101
00:07:24,600 --> 00:07:25,960
jsme spolu 3 týdny.
102
00:07:27,740 --> 00:07:28,980
Božské 3 týdny aha a.
103
00:07:30,860 --> 00:07:32,300
Jak je to nádherný božsky.
104
00:07:35,980 --> 00:07:38,980
Mě si nevšímej jako
105
00:07:38,980 --> 00:07:40,020
já, jako bych tady nebyl.
106
00:07:43,580 --> 00:07:46,380
Jako. Ty vole ty jsi
107
00:07:46,380 --> 00:07:48,140
vážně Kašpar, ty vole dobře. Pokračuj,
108
00:07:48,140 --> 00:07:51,140
pokračuj jinak jako do toho, ale
109
00:07:51,140 --> 00:07:54,060
naše chvilka teď jako počkat, kdo
110
00:07:54,060 --> 00:07:55,940
je Kašpar, ty jsi Kašpar ty vole.
111
00:07:57,900 --> 00:08:00,610
Vidělas to, co udělal. Ježiš
112
00:08:01,210 --> 00:08:03,250
mi vysvětlit, jak dlouho, jak jak kolik
113
00:08:03,250 --> 00:08:06,100
tejdů že jsi sním. 3 týdny.
114
00:08:06,570 --> 00:08:09,130
A vysvětlíš mi, proč prosím tě?Jo
115
00:08:09,730 --> 00:08:11,130
nebo jako já nevím.
116
00:08:13,220 --> 00:08:15,940
Možná bych byla IS tebou kdybys mi nabídl
117
00:08:16,060 --> 00:08:18,510
trochu mlíka. Člověk mléka.
118
00:08:19,860 --> 00:08:22,780
A mléka mám spousty, ale spousty
119
00:08:22,780 --> 00:08:24,380
místa a lidi mi chutnalo a mám výborné
120
00:08:24,380 --> 00:08:26,740
mlíko bydlím tady hned kousíček
121
00:08:27,220 --> 00:08:29,500
Michal
122
00:08:30,220 --> 00:08:32,940
skleničku vín, myslím si tohle, to je
123
00:08:32,940 --> 00:08:35,700
naše chvilka, to si dělala snad srandu
124
00:08:35,820 --> 00:08:37,700
tak miláčku já myslel, že tady budeme
125
00:08:37,700 --> 00:08:39,060
muset dvojka viď my 2.
126
00:08:40,620 --> 00:08:42,500
Si jenom odskočím na skleničku mléka a
127
00:08:42,500 --> 00:08:45,220
jsem zpátky jo miláčku jako tady s tím
128
00:08:45,220 --> 00:08:47,540
novým přítelem.
129
00:08:48,530 --> 00:08:51,370
Jo přítelem přítelem, no tak
130
00:08:51,370 --> 00:08:52,730
jako víš, že já respektuji tvoji
131
00:08:52,730 --> 00:08:55,170
samostatnost chvilička za hlubutí přivedu
132
00:08:56,130 --> 00:08:58,980
tak jako. Tak jako
133
00:08:58,980 --> 00:09:01,500
kam jdete kam jdete
134
00:09:01,500 --> 00:09:04,140
miláčku kam jdete lásko lásko.
135
00:09:05,940 --> 00:09:08,580
No tak to už to už je, to už je pod
136
00:09:08,580 --> 00:09:11,180
úrovní, vždyť já ti ji neukousnu, já ti
137
00:09:11,180 --> 00:09:11,900
neukousnu.
138
00:09:14,260 --> 00:09:16,420
Máš teda hned je zpátky, hned je zpátky.
139
00:09:16,690 --> 00:09:19,130
A můžu můžu jít s váma
140
00:09:19,610 --> 00:09:22,490
lásko jo, počkej tady já chci jít s
141
00:09:22,490 --> 00:09:25,450
váma, já chci s váma, vydrž, já to
142
00:09:25,450 --> 00:09:27,570
sbalím a jsem hned za váma, tak jo, pojď,
143
00:09:28,250 --> 00:09:31,020
počkejte na mě. Počkejte
144
00:09:32,020 --> 00:09:33,900
pojď, pojď, pojď, pojď, pojď, pojďeme,
145
00:09:33,900 --> 00:09:34,860
utíkáme utíkáme.
146
00:09:39,820 --> 00:09:42,570
Zamknu si. Ano jistěže
147
00:09:42,930 --> 00:09:44,330
co máš tak, že vydělej naše.
148
00:09:45,940 --> 00:09:46,580
Co možná.
149
00:09:48,660 --> 00:09:50,940
To mi to nevysvětli.
150
00:09:52,860 --> 00:09:55,660
Jak můžeš tolerovat jenom pár
151
00:09:55,660 --> 00:09:58,140
tejdnů takovýho slizovaného
152
00:09:58,140 --> 00:09:59,020
citlivej?
153
00:10:03,100 --> 00:10:06,100
Citlivý kluky. A víš co
154
00:10:06,100 --> 00:10:09,060
já ti tipuju no a víš co já ti tolik
155
00:10:09,780 --> 00:10:11,980
já ti tipuju, že ty máš spíš ráda nějaký
156
00:10:11,980 --> 00:10:14,810
drzí kluky. To
157
00:10:14,810 --> 00:10:17,730
spíš jsem taky citlivej. Ale
158
00:10:17,730 --> 00:10:19,570
mám hlavně tvrdý.
159
00:10:21,300 --> 00:10:23,300
Necitlivý péro tady v kalhotech.
160
00:10:24,250 --> 00:10:27,050
Chceš je vidět
161
00:10:27,050 --> 00:10:27,570
šáhnout?
162
00:10:46,260 --> 00:10:49,010
Přesně tohle si chtělo otočit. A šup
163
00:10:49,010 --> 00:10:49,570
dolů.
164
00:10:51,980 --> 00:10:53,020
Asi ráno s tím.
165
00:11:16,690 --> 00:11:19,250
3 týdny jo bych si vydělal jeho čuráka
166
00:11:19,250 --> 00:11:21,880
vůbec. Ne.
167
00:11:25,540 --> 00:11:28,410
Bylo vyslyší. Ani to ne
168
00:11:28,490 --> 00:11:29,730
on je moc stydlivej.
169
00:11:34,450 --> 00:11:35,930
Ale tohle potřebuju.
170
00:11:38,780 --> 00:11:40,020
Samozřejmě, že to přemýšlím.
171
00:11:55,690 --> 00:11:56,450
Ukon takže?
172
00:12:05,540 --> 00:12:05,940
Je.
173
00:12:11,330 --> 00:12:12,610
Pach 4 mikumen tě.
174
00:12:14,250 --> 00:12:15,890
Chceš chceš mi zadkou v petě?
175
00:12:17,540 --> 00:12:18,780
Čuměli s takovou.
176
00:12:27,100 --> 00:12:27,580
Normálně.
177
00:12:43,900 --> 00:12:44,580
Jo.
178
00:12:52,010 --> 00:12:54,740
Otevřít. O kluky a
179
00:12:54,740 --> 00:12:57,460
my přítel kluky, no určitě SO čem počkám.
180
00:13:00,820 --> 00:13:01,060
Ježiš.
181
00:13:14,690 --> 00:13:16,130
Ah nevím.
182
00:13:29,020 --> 00:13:29,340
No.
183
00:13:53,530 --> 00:13:53,890
Že
184
00:13:58,930 --> 00:14:01,010
ženy čůrat nebo oni dělají jo?
185
00:14:02,820 --> 00:14:05,140
Laj. Da ježiš
186
00:14:06,740 --> 00:14:09,500
to. Takhle.
187
00:14:10,490 --> 00:14:12,490
Chceš ještě prohrábnout pokrop píču?
188
00:14:20,580 --> 00:14:20,700
Jo.
189
00:14:37,730 --> 00:14:40,330
Mokrá jo.
190
00:15:01,220 --> 00:15:01,460
Jo.
191
00:15:14,370 --> 00:15:17,300
Jo. Ještě musíme
192
00:15:17,300 --> 00:15:17,540
boj.
193
00:15:37,420 --> 00:15:37,700
Ovat.
194
00:15:41,410 --> 00:15:41,610
Jo.
195
00:16:19,090 --> 00:16:19,810
Jé ty vole.
196
00:16:25,700 --> 00:16:27,860
Ježiš. Aha.
197
00:16:31,420 --> 00:16:34,180
Jo tak to to bych už to
198
00:16:34,180 --> 00:16:37,110
umíš. Ty jo to by si nestojíš.
199
00:16:56,460 --> 00:16:58,660
Postav se postav se
200
00:16:59,700 --> 00:17:02,660
to, a otočí do mě prďoku, tak kočka
201
00:17:02,660 --> 00:17:04,910
mě blíž. Tak
202
00:17:05,350 --> 00:17:06,030
hustý.
203
00:17:18,220 --> 00:17:19,060
Mobiče jo.
204
00:17:32,450 --> 00:17:32,610
Um
205
00:17:37,370 --> 00:17:39,890
ještě to roztáhni ještě dostani tu prd tu
206
00:17:39,890 --> 00:17:40,170
bych tu.
207
00:17:48,540 --> 00:17:51,500
Š. Jako
208
00:17:52,940 --> 00:17:54,850
bych si tam řekl. V pohodě každý škoda že
209
00:17:54,850 --> 00:17:57,810
prdel klikni si tam hezky jo.
210
00:18:02,540 --> 00:18:02,860
Ach jo.
211
00:18:39,510 --> 00:18:42,320
A. A
212
00:18:42,840 --> 00:18:44,880
no no že jo že či že
213
00:18:46,600 --> 00:18:49,590
jo. Ježiš mně.
214
00:18:51,680 --> 00:18:52,560
Jo jéžiš.
215
00:19:18,790 --> 00:19:20,070
Ježiš týden
216
00:19:22,670 --> 00:19:24,930
no. A.
217
00:19:30,770 --> 00:19:33,720
Jo. Jo jo jo.
218
00:19:36,810 --> 00:19:37,170
Jo
219
00:19:45,690 --> 00:19:46,250
jo.
220
00:19:50,090 --> 00:19:50,410
Jo.
221
00:20:16,370 --> 00:20:18,610
Ježiš bojím hud.
222
00:20:22,460 --> 00:20:22,860
Ó.
223
00:20:35,020 --> 00:20:35,660
Ahoj.
224
00:20:58,020 --> 00:21:00,500
Tak já původně ty vole, takže
225
00:21:02,140 --> 00:21:04,980
bože jo co jsi chtěla?
226
00:21:11,110 --> 00:21:11,670
Ježiš.
227
00:21:18,900 --> 00:21:19,540
Ježiš.
228
00:21:22,510 --> 00:21:22,790
Jo
229
00:21:25,750 --> 00:21:26,430
jo
230
00:21:37,790 --> 00:21:38,270
jo jo.
231
00:22:16,640 --> 00:22:18,360
Ah enhnm.
232
00:22:24,010 --> 00:22:26,090
Když tu 1 jo dobrý.
233
00:22:45,880 --> 00:22:46,040
No a.
234
00:22:50,130 --> 00:22:50,650
Je.
235
00:22:53,330 --> 00:22:53,530
Ho no.
236
00:22:56,170 --> 00:22:56,570
Já jé
237
00:23:01,650 --> 00:23:02,010
počkej.
238
00:23:13,330 --> 00:23:13,490
Jo.
239
00:23:27,840 --> 00:23:30,720
Jak děvku
240
00:23:30,720 --> 00:23:33,720
jo jo víš na
241
00:23:33,720 --> 00:23:34,720
koho koukám teďko
242
00:23:36,520 --> 00:23:38,920
jako jo na mě. Mami
243
00:23:38,920 --> 00:23:41,730
koukáš. Protože jsem
244
00:23:41,730 --> 00:23:44,320
děvka. Ahoj,
245
00:23:44,880 --> 00:23:47,560
já jsem to, když jsem děvko.
246
00:23:49,370 --> 00:23:49,570
A jo.
247
00:23:53,090 --> 00:23:55,530
No jsem špinavá
248
00:23:55,530 --> 00:23:56,170
dívka.
249
00:23:59,970 --> 00:24:01,090
Jo, mrzí mě.
250
00:24:20,370 --> 00:24:22,290
Co jej
251
00:24:23,250 --> 00:24:23,650
je?
252
00:25:00,370 --> 00:25:02,770
Seš ráda bych mokrou píču jo
253
00:25:03,930 --> 00:25:06,290
řekni, že máš mokrou píču a oni mají však
254
00:25:06,330 --> 00:25:07,810
mokrou vyprávěj mi o tom.
255
00:25:09,460 --> 00:25:11,220
Čum moc jo.
256
00:25:13,970 --> 00:25:15,890
Ach jo ach.
257
00:25:40,210 --> 00:25:40,690
Boží.
258
00:26:34,750 --> 00:26:37,720
Ježiš. Ach
259
00:26:37,720 --> 00:26:37,880
jo.
260
00:26:45,640 --> 00:26:45,960
To
261
00:26:56,560 --> 00:26:58,000
moje promiň.
262
00:26:59,630 --> 00:27:02,360
Jo. Hmm.
263
00:27:07,190 --> 00:27:07,310
A.
264
00:27:17,480 --> 00:27:19,200
Je člověče.
265
00:27:43,140 --> 00:27:44,300
Auto au.
266
00:27:49,110 --> 00:27:51,110
To je.
267
00:27:57,750 --> 00:27:57,870
Ště.
268
00:29:12,210 --> 00:29:12,410
Pojď.
269
00:29:21,300 --> 00:29:21,580
A.
270
00:29:40,050 --> 00:29:40,650
Hmm.
271
00:29:48,730 --> 00:29:49,290
Ježíš.
272
00:30:53,550 --> 00:30:54,190
Tak jak.
273
00:30:57,660 --> 00:30:57,700
O.
274
00:31:13,570 --> 00:31:16,570
Enhnm. Ježiš
275
00:31:17,290 --> 00:31:17,890
jo.
276
00:31:23,060 --> 00:31:24,100
No takže jo.
277
00:31:45,090 --> 00:31:45,490
Želvička.
278
00:31:49,100 --> 00:31:51,460
Jo ježišmarja to je blbý.
279
00:31:54,500 --> 00:31:54,620
Jo.
280
00:31:59,460 --> 00:32:00,780
Tak hezky pománku jezdit.
281
00:32:07,660 --> 00:32:08,020
Jo.
282
00:32:12,340 --> 00:32:13,060
Enhnm.
283
00:32:16,530 --> 00:32:16,850
Co
284
00:32:29,650 --> 00:32:30,930
se ti líbí ty děvko.
285
00:32:31,730 --> 00:32:32,730
Jo.
286
00:32:42,460 --> 00:32:44,300
Jo jo
287
00:32:47,460 --> 00:32:47,580
jo.
288
00:33:02,930 --> 00:33:04,410
No no, no.
289
00:33:28,880 --> 00:33:30,160
Ježiši ty
290
00:33:31,720 --> 00:33:32,200
jo.
291
00:33:43,590 --> 00:33:46,510
Já v tom se
292
00:33:46,510 --> 00:33:49,190
najde trošičku v těch cvičit trošku tah
293
00:33:49,390 --> 00:33:50,310
že jo.
294
00:33:53,710 --> 00:33:55,390
A teď mě sjížděj huskytách jo.
295
00:34:08,780 --> 00:34:09,060
Mami.
296
00:34:20,190 --> 00:34:21,790
Ty jsi.
297
00:34:24,670 --> 00:34:25,070
Tohle.
298
00:34:38,380 --> 00:34:41,060
Jo krásně otázky, krásně u
299
00:34:41,060 --> 00:34:43,180
troušku víš prdel no, že jo, asi takový
300
00:34:43,220 --> 00:34:45,710
šousná. No.
301
00:34:56,460 --> 00:34:58,220
No ty jo.
302
00:34:59,950 --> 00:35:00,070
Jé.
303
00:35:03,750 --> 00:35:03,990
Tady.
304
00:35:12,630 --> 00:35:13,030
Ježiš.
305
00:35:40,940 --> 00:35:41,380
Ježiš.
306
00:35:49,910 --> 00:35:52,630
Chceš je kouřit? Ještě že kouřit ještě
307
00:35:53,750 --> 00:35:53,990
jinak?
308
00:36:23,730 --> 00:36:24,690
Jo jo
309
00:36:27,730 --> 00:36:28,370
jo.
310
00:36:31,300 --> 00:36:32,260
Ještě.
311
00:36:35,180 --> 00:36:38,180
Vka. Co
312
00:36:38,580 --> 00:36:41,490
chceš dělat pro sany viď?Asi prosím oh.
313
00:36:43,620 --> 00:36:46,300
No to děláš, prosím tě, to baví.
314
00:36:48,050 --> 00:36:50,930
No, já jsem mě to baví. Člověk
315
00:36:51,050 --> 00:36:53,690
tak to dělej, to děláš, tak to to bylo.
316
00:36:57,660 --> 00:36:58,740
Hmm, ježiš.
317
00:37:01,150 --> 00:37:01,670
Jo.
318
00:37:03,580 --> 00:37:05,580
Panebože, ty jsi anděl.
319
00:37:07,410 --> 00:37:07,690
Ježiš.
320
00:37:17,380 --> 00:37:17,900
Tý jo.
321
00:37:27,260 --> 00:37:27,340
Oh.
322
00:37:30,980 --> 00:37:32,500
No hmm
323
00:37:36,140 --> 00:37:37,300
stříkat nebo chceš ještě?
324
00:37:39,090 --> 00:37:41,450
Chci ještě furt
325
00:37:41,570 --> 00:37:44,500
jestli?To takový hřebec.
326
00:38:22,400 --> 00:38:23,800
Jo jo jo.
327
00:38:49,050 --> 00:38:51,570
No vidíš, no
328
00:38:51,970 --> 00:38:53,330
jo, už mi to
329
00:38:54,890 --> 00:38:57,750
takhle děží. Ty jo.
330
00:39:22,160 --> 00:39:23,560
Jé fakt.
331
00:39:31,730 --> 00:39:31,890
No.
332
00:40:03,890 --> 00:40:04,170
Jo,
333
00:40:13,570 --> 00:40:15,730
vždycky jsem chtěla, aby se doma dělá
334
00:40:15,730 --> 00:40:18,530
cizí chlapa. Jo tak tady
335
00:40:18,530 --> 00:40:18,890
jsem.
336
00:40:27,420 --> 00:40:30,060
Jo. No
337
00:40:31,300 --> 00:40:31,540
tak jo,
338
00:40:34,220 --> 00:40:36,460
já tě musím vrátit, než nebo nás najde
339
00:40:37,380 --> 00:40:40,100
takhle. Zpátky radši
340
00:40:40,100 --> 00:40:40,740
spadnem za chvilku.
341
00:40:57,200 --> 00:40:59,720
Tak jsem vás konečně doohnal zlatíčko,
342
00:40:59,720 --> 00:41:01,760
tady tady ten salát ještě si nedojedeme.
343
00:41:05,700 --> 00:41:07,340
Já se tady jenom rozpadne, to můžeme,
344
00:41:07,780 --> 00:41:09,460
jaksi jste se dostaly vole můžeme donést
345
00:41:09,620 --> 00:41:12,540
chlape. To je vlastně
346
00:41:12,540 --> 00:41:14,220
vtipný, ty vole, ty nás jde, ale
347
00:41:14,220 --> 00:41:16,770
vyčmucháš všechno, viď asi. Konečně
348
00:41:16,770 --> 00:41:18,650
projektor sama hovoru a říct doba zamykat
349
00:41:18,650 --> 00:41:21,570
dveře. No ta pravda, ještě
350
00:41:21,570 --> 00:41:22,850
by taky někdo mohl přijít a sníst snad
351
00:41:22,850 --> 00:41:25,450
ten salát, že jo. Ty máš
352
00:41:25,450 --> 00:41:28,170
salát? Dej mi
353
00:41:29,090 --> 00:41:31,050
dej mi kus můžu.
354
00:41:32,820 --> 00:41:34,300
A tak tak teda jo máš nějakou vidličku,
355
00:41:34,300 --> 00:41:35,900
nebo něco počkej, já se ti podívám.
356
00:41:39,820 --> 00:41:42,220
Ach jo díky, to není tak marný.
357
00:41:44,940 --> 00:41:46,380
Pro tebe všechno zlatíčko.
358
00:41:49,900 --> 00:41:50,500
No.
359
00:41:53,580 --> 00:41:56,490
Zlato. Toho se drž,
360
00:41:56,490 --> 00:41:58,330
když se budeš nudit jo.
361
00:42:01,460 --> 00:42:03,580
Prostě, jako jestli zábavný strašně, že
362
00:42:03,580 --> 00:42:05,740
že jí s tebou dobře jsi citlivý kluk, no
363
00:42:07,620 --> 00:42:10,620
dobrý salát jseš
364
00:42:10,620 --> 00:42:12,620
taky takovej chceš taky.
365
00:42:14,450 --> 00:42:15,090
Hlavně,
366
00:42:17,970 --> 00:42:19,130
že nám chutná děcka.
367
00:42:27,100 --> 00:42:29,260
Budeme přátelé dobře.
368
00:42:30,940 --> 00:42:33,780
Mléko na to. Rozhodně
369
00:42:33,780 --> 00:42:36,180
ne. Člověče, ne, ne, ne přítelkyni
370
00:42:37,060 --> 00:42:38,780
nebo s přítelkyní. Já nevím, jak to ty
371
00:42:38,780 --> 00:42:40,620
vole, nebo nové přítelkyně.
372
00:42:42,010 --> 00:42:43,570
My jsme přítele.
373
00:42:45,140 --> 00:42:47,890
To je moje přítelkyně. Tys to neviděl.
374
00:42:50,420 --> 00:42:53,380
Tak já nevím. Podle
375
00:42:53,380 --> 00:42:55,540
čeho jsem to měl poznat, že že zpíváš?
376
00:42:57,780 --> 00:43:00,420
Romantika vařím zpívám, petčukovat
377
00:43:00,820 --> 00:43:02,620
se naučím.
378
00:43:04,220 --> 00:43:05,380
Já jsem si slíbil, že se naučím
379
00:43:05,380 --> 00:43:08,100
štrakovat. Jo, ach jo, já už asi
380
00:43:08,100 --> 00:43:10,780
půjdu, tak zabouchněte, jo.
381
00:43:12,540 --> 00:43:13,300
Nazdar jo.
382
00:43:18,330 --> 00:43:20,330
Hunt pouhej.
22210
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.