All language subtitles for Hunt4k The First Bite Is With The Eyes - Una Fairy - Czech

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:03,760 Ví i for 2 00:00:03,760 --> 00:00:04,480 kay. 3 00:01:12,091 --> 00:01:14,651 To já co tady máme. Ty vole ten 4 00:01:14,651 --> 00:01:17,501 kočička. Zkusím já to zkusím. 5 00:01:18,931 --> 00:01:21,051 Já se strašně omlouvám dobrý den, 6 00:01:21,811 --> 00:01:23,411 jo, já jsem strašně omlouvám, já tady mám 7 00:01:23,411 --> 00:01:25,731 cigára, nemám jak si zapálit, tak jestli 8 00:01:25,731 --> 00:01:27,651 nemáte zapalovač, nekouřím sorry, takže 9 00:01:27,651 --> 00:01:30,251 nemám ježiš, tak ani já ne, já 10 00:01:30,611 --> 00:01:32,811 potřebuju jenom oheň, no sorry nemám, 11 00:01:32,811 --> 00:01:35,651 nemám fakt, ale já můžu vám jenom 12 00:01:35,651 --> 00:01:36,931 jako něco říct. Nechci provést 13 00:01:36,931 --> 00:01:38,491 disrespekt, ale máte oheň vedle sebe. 14 00:01:40,741 --> 00:01:41,741 Ne, já 15 00:01:43,741 --> 00:01:45,781 nechci, já jsem se chtěl jenom zeptat, já 16 00:01:45,781 --> 00:01:47,661 mám dneska jako docela dobrou náladu a. 17 00:01:48,331 --> 00:01:50,091 Když jsem viděl takhle šťastnej pár, jako 18 00:01:50,091 --> 00:01:52,891 jste vy 2. Mimochodem, mám to strašně 19 00:01:52,891 --> 00:01:55,621 moc sluší. To jak? 20 00:01:57,221 --> 00:01:58,461 Chtěl jsem jenom jako dneska rozdávám 21 00:01:58,461 --> 00:02:00,301 prostě takový dárky. Mám taky jako 22 00:02:00,301 --> 00:02:01,421 rozdávací den. 23 00:02:03,381 --> 00:02:05,701 A my nekouříme, že přijdu AV pohodě ne, 24 00:02:05,741 --> 00:02:07,581 ale teď už se nedá o cigarety, když máte 25 00:02:07,581 --> 00:02:09,621 vedle sebe tak jako takovej plamen, tak 26 00:02:09,621 --> 00:02:11,381 já jsem se chtěl zeptat tady tisícovku 27 00:02:11,381 --> 00:02:14,371 dám jenom tak prostě víte, co?A to 28 00:02:14,371 --> 00:02:16,571 je jako dárek jo, protože takovej dárek, 29 00:02:17,131 --> 00:02:19,691 cože vám se to nezdá jako jen tak jo, 30 00:02:20,251 --> 00:02:22,731 no jen tak jako můžu dávat dárky tam je 31 00:02:22,731 --> 00:02:25,211 to zvláštní situace, že jsme hezkej pár, 32 00:02:25,211 --> 00:02:26,651 tak jsme rozpálili litr, tak to je dobrý, 33 00:02:26,651 --> 00:02:27,971 no takže to je super. 34 00:02:29,581 --> 00:02:30,901 No takže takovej krásnej den, tak jsem 35 00:02:30,901 --> 00:02:33,621 vám jako prostě zkreslujem to docela jo 36 00:02:33,621 --> 00:02:36,221 teda no jako litr takhle za nic, to to se 37 00:02:36,261 --> 00:02:38,301 hodí. No no, ale počkejte, počkejte, já 38 00:02:38,301 --> 00:02:40,931 mám takhle, mám fakt dobrou náladu. Jsou 39 00:02:40,931 --> 00:02:43,811 vaše ženy překrásná a já bych vám dal 40 00:02:43,811 --> 00:02:46,211 ještě jako jen tak za 41 00:02:46,211 --> 00:02:48,971 ničo, jako to už to už je jako 42 00:02:48,971 --> 00:02:50,971 dost zvláštní. Super, tak ten svět je 43 00:02:50,971 --> 00:02:53,771 zvláštní, no ale děkujeme tedy tak se 44 00:02:53,771 --> 00:02:55,771 hodné. Nevadí vám to ne takovej dárek, 45 00:02:56,051 --> 00:02:58,691 takhle se to já vám udělal krásný den 46 00:02:58,691 --> 00:03:00,411 dneska a chtěl jsem, abyste mi udělal 47 00:03:00,411 --> 00:03:02,531 krásný den. Vy mě tak 48 00:03:03,091 --> 00:03:05,971 teoretický, mohla by vaše přítelkyně 49 00:03:05,971 --> 00:03:08,931 mi ukázat prsa prosím. To je moje 50 00:03:08,931 --> 00:03:11,531 přítelkyně, jo, žádnej disrespekt já 51 00:03:11,531 --> 00:03:13,371 jenom že vaše přítelkyně je fakt krásná. 52 00:03:14,051 --> 00:03:15,851 To jo, ale to neznamená, že vám tady budu 53 00:03:15,851 --> 00:03:18,292 ukazovat kozy na ulici. Plný lidí jako 54 00:03:18,652 --> 00:03:20,772 tak to není jako to je číslo 55 00:03:20,772 --> 00:03:23,412 exhibiocionismus tak jako prostě. Já jsem 56 00:03:23,412 --> 00:03:25,292 vám dal dárek oni dáte dárek, taky to 57 00:03:25,292 --> 00:03:27,212 není nic zvláštního ne, to vám ty peníze 58 00:03:27,212 --> 00:03:29,412 vrátíme, počkej tak zas když je to tak 59 00:03:29,412 --> 00:03:32,372 vezmeš tak. No zas tolik lidí 60 00:03:32,372 --> 00:03:34,772 tady nechodí a přece vám dal ty prachy, 61 00:03:34,772 --> 00:03:36,892 no prosím počkej dá ještě říct. 62 00:03:37,252 --> 00:03:38,652 Koukejte ještě víc? 63 00:03:40,382 --> 00:03:42,942 Nepotřebujeme to vůbec, vemte si něco 64 00:03:42,942 --> 00:03:45,742 koupit? Jo, to bysme hodně ne vůbec 65 00:03:45,742 --> 00:03:47,022 vůbec jsou zrovna akce vůbec. 66 00:03:48,782 --> 00:03:51,182 Jakože proč si to bereš jako? No ale 67 00:03:51,182 --> 00:03:53,102 buďte v klidu jo pojď sem to ukážu jenom 68 00:03:53,102 --> 00:03:55,302 na sekundu jenom ukáže prsa. 69 00:03:56,612 --> 00:03:58,532 Heleďte, tak uděláme to takhle normální, 70 00:03:59,372 --> 00:04:01,972 počkejte půjdeme tamhle za roh. Jo, a 71 00:04:01,972 --> 00:04:04,652 vyřešíme se to tam a já to 72 00:04:04,652 --> 00:04:06,812 zvládnem to tyto to je maličkost, 73 00:04:06,812 --> 00:04:09,412 maličkost. Jo 74 00:04:09,412 --> 00:04:11,332 teď já ti to večer vynahradím. 75 00:04:12,692 --> 00:04:15,572 Dobře? No jo tak jdem super jdeme, 76 00:04:15,692 --> 00:04:18,372 tak jo tak slyším. 77 00:04:19,432 --> 00:04:22,182 Nemluv tady. Nebuď 78 00:04:22,182 --> 00:04:24,542 naštvaná ne váš příli fakt super 79 00:04:24,942 --> 00:04:27,702 hodně tolerantní chlap, tolerantní sem 80 00:04:27,702 --> 00:04:30,582 ale zase jako vodsaď vocaď jo, no co 81 00:04:30,582 --> 00:04:31,702 když bych ho chtěl třeba? 82 00:04:35,182 --> 00:04:37,022 Nebojte se, tady to tam pomůže. 83 00:04:38,622 --> 00:04:39,902 Tak pojď ať ti přidržím. 84 00:04:42,102 --> 00:04:43,502 Posuneš, to je šílenost. 85 00:04:46,382 --> 00:04:48,622 A zase bych to aspoň má na ty prachy 86 00:04:48,622 --> 00:04:51,472 prášky tady toto. No, no 87 00:04:51,472 --> 00:04:52,832 tak ten se můžeme zase stavit, koukejte, 88 00:04:52,832 --> 00:04:55,272 tady nic není, tady to není nijak krásný 89 00:04:55,512 --> 00:04:56,832 v přírodě, jo? 90 00:04:58,382 --> 00:04:59,822 Nebojte se, to bude super. 91 00:05:01,542 --> 00:05:03,142 Ale vaše oblasti není moc stydlivá. Jako 92 00:05:03,142 --> 00:05:05,182 upřímně je taková odvážná. Moje 93 00:05:05,182 --> 00:05:06,782 přítelkyně. Podívejte se takhle, tak 94 00:05:06,782 --> 00:05:09,622 podívejte se rychle, jo, můžu tak dobře, 95 00:05:10,222 --> 00:05:12,582 tak tak to podívejte se na fakt, než 96 00:05:12,582 --> 00:05:13,342 někdo přijde. 97 00:05:16,232 --> 00:05:18,232 To je moje přítelkyně. Tady podívejte se 98 00:05:18,232 --> 00:05:20,472 na to. No podívejte se na to, všichni 99 00:05:20,752 --> 00:05:23,712 tady místní, no ty taky, no už to skoro 100 00:05:23,712 --> 00:05:25,892 je. Poslední knoflíček 101 00:05:26,412 --> 00:05:29,333 podívej to myslíte moje přítelkyně, moje 102 00:05:29,333 --> 00:05:30,853 přítelkyně, to je bomba. 103 00:05:32,423 --> 00:05:35,143 Počkejte, počkejte jak máme 104 00:05:35,623 --> 00:05:38,183 pusťte stop mám další nabídku jo, mám 105 00:05:38,183 --> 00:05:40,663 další nabídku, já vám dám, 106 00:05:41,343 --> 00:05:43,143 já vám nabídnu všechno, co mám. 107 00:05:44,783 --> 00:05:47,453 A víte za co?Já 108 00:05:47,853 --> 00:05:49,933 bych chtěl, aby vaše mi ukázal kundu. 109 00:05:50,573 --> 00:05:53,533 Hele, tak poslouchej mě jestli ještě 1 110 00:05:53,533 --> 00:05:55,493 něco takovýho navrhneš, tak ti utrhnu 111 00:05:55,493 --> 00:05:57,373 hlavu a naseru ti do krku. Hele hele hele 112 00:05:57,373 --> 00:06:00,293 počkej počkej já to pojď jdeme, běž 113 00:06:00,293 --> 00:06:03,213 mě do běžte úplně někam do láje jdeme 114 00:06:03,813 --> 00:06:05,973 pojď nikdy prdel. 115 00:06:07,133 --> 00:06:08,173 Ta by mě dala i zadarmo. 116 00:06:15,763 --> 00:06:18,123 Ty vole ty koukni jaká ta mamka ti 117 00:06:18,483 --> 00:06:19,243 píčo? 118 00:06:23,213 --> 00:06:26,013 Tak tak to mám katku kde mám krokum 119 00:06:26,013 --> 00:06:28,533 kroku tady tady tady tedy tady. 120 00:06:29,833 --> 00:06:31,113 Promiňte, můžu se 121 00:06:33,073 --> 00:06:35,953 vás zeptat? Já se omlouvám, že vás ruším. 122 00:06:35,953 --> 00:06:38,353 Sorry bots english 123 00:06:38,553 --> 00:06:41,513 yes okay, lucome and soja 124 00:06:41,513 --> 00:06:44,033 nid light of to light my se gored the 125 00:06:44,033 --> 00:06:45,873 have you i do. 126 00:06:48,423 --> 00:06:51,143 O k. 127 00:06:58,813 --> 00:07:01,533 OK 1 2, thank you, the lite of 128 00:07:01,733 --> 00:07:04,573 the lucome creages. You have me log 129 00:07:04,693 --> 00:07:06,813 thank you were much the litere one but 130 00:07:06,813 --> 00:07:08,533 ive a was tos i woulst just whatchan that 131 00:07:08,533 --> 00:07:10,893 your lake some your soset 132 00:07:11,413 --> 00:07:14,293 this something happend like it s not my 133 00:07:15,173 --> 00:07:16,773 business but a helphing. 134 00:07:19,223 --> 00:07:21,343 No a the this that to the are have really 135 00:07:21,343 --> 00:07:23,823 good day iv good 136 00:07:23,823 --> 00:07:26,703 muot lake to help people know like you. 137 00:07:27,373 --> 00:07:30,253 To make you happy and down 138 00:07:30,253 --> 00:07:32,173 the way seed make you happy is lake may 139 00:07:32,173 --> 00:07:33,773 be to giwisom money bel is i on we with 140 00:07:33,773 --> 00:07:36,133 with on chather and atus on the give you 141 00:07:36,133 --> 00:07:38,694 so money know 142 00:07:38,694 --> 00:07:40,294 were no byliny. 143 00:07:50,224 --> 00:07:52,984 Taky často má se mnou bez po 144 00:07:52,984 --> 00:07:55,814 mácení. 10 10 make 145 00:07:56,014 --> 00:07:57,174 war hape in nowar know. 146 00:07:59,454 --> 00:08:02,374 IT one tu tel with. 147 00:08:04,534 --> 00:08:05,694 Enhnm jo jo no prostě. 148 00:08:08,744 --> 00:08:11,624 Okay. Awe 149 00:08:11,624 --> 00:08:14,264 more to Mickey more happy bec hatec that. 150 00:08:25,904 --> 00:08:28,824 So i happy 151 00:08:31,424 --> 00:08:34,344 now cinda money thas 152 00:08:34,344 --> 00:08:37,064 the makes happiness this you 153 00:08:37,144 --> 00:08:39,104 have is it of. 154 00:08:42,264 --> 00:08:44,744 Vy on sumfi zasmání. 155 00:08:45,814 --> 00:08:48,014 I can 156 00:08:48,214 --> 00:08:51,014 jurgl i Cannes think. 157 00:08:52,584 --> 00:08:54,944 Well, i well ken of we, francly, i 158 00:08:55,024 --> 00:08:56,984 want your golf the share me hillteds. 159 00:08:57,934 --> 00:09:00,654 Think that what the two so bere 160 00:09:00,654 --> 00:09:03,494 for it with it for make mi 161 00:09:03,494 --> 00:09:06,094 happy the game ivet log on. 162 00:09:08,024 --> 00:09:10,944 What i want to hele jo 163 00:09:10,944 --> 00:09:13,584 bushingat jé with 164 00:09:14,184 --> 00:09:17,064 the what the kamna 165 00:09:18,184 --> 00:09:19,864 wow play what 166 00:09:21,184 --> 00:09:23,704 they'ne years a 167 00:09:23,704 --> 00:09:25,024 manesie junesi. 168 00:09:26,454 --> 00:09:29,014 Jezdecku OK heidem heidem wellness 169 00:09:30,214 --> 00:09:33,094 there song the čack. 170 00:09:35,904 --> 00:09:38,024 OKIC that you really, coo cupl relical 171 00:09:38,024 --> 00:09:40,424 and i sit that your moood now i's really 172 00:09:40,624 --> 00:09:42,864 bere ten befo world, we are, we are, 173 00:09:42,864 --> 00:09:44,504 secure to gerry innow we are nothing 174 00:09:44,504 --> 00:09:46,944 seques of 1 hest to high ten i think from 175 00:09:46,944 --> 00:09:49,545 your isidet podtle we have 176 00:09:49,545 --> 00:09:52,185 here something some or money. 177 00:09:54,735 --> 00:09:55,295 This 178 00:09:58,535 --> 00:10:01,185 ol. Ling 179 00:10:02,185 --> 00:10:05,005 autali. Džas. 180 00:10:06,485 --> 00:10:09,165 Wells for the mest 181 00:10:09,165 --> 00:10:11,285 for you to show me we your bere for 182 00:10:11,285 --> 00:10:12,935 count. Jusím 183 00:10:12,935 --> 00:10:14,615 girfun a. 184 00:10:16,175 --> 00:10:18,655 Je znám. Špejsi? 185 00:10:20,185 --> 00:10:21,185 Neštvej jí. 186 00:10:22,655 --> 00:10:24,295 Dobře 187 00:10:24,535 --> 00:10:27,335 tak aha 188 00:10:27,575 --> 00:10:29,375 the wau 189 00:10:30,255 --> 00:10:31,655 socking here four. 190 00:10:34,095 --> 00:10:36,975 Jo šarsone se léky Aleše 191 00:10:36,975 --> 00:10:39,895 golf. Sly A 192 00:10:40,175 --> 00:10:43,095 A myslím se mi ICD eu light 193 00:10:43,095 --> 00:10:45,815 this game and is sona asques you gote 194 00:10:45,815 --> 00:10:48,655 come to maj mensian here fake cupu 195 00:10:48,655 --> 00:10:50,775 meters a hele beewer foul. 196 00:10:52,055 --> 00:10:54,735 Irfohouse. Yeah 197 00:10:54,975 --> 00:10:57,175 and tvůj kluk play jungle. 198 00:10:58,095 --> 00:11:00,935 Pračák jan frut zamyl as you wy from 199 00:11:00,935 --> 00:11:03,615 talk ween jogel histonit bude for gang 200 00:11:03,615 --> 00:11:05,055 the beru four peaktures. It's quilly, 201 00:11:05,055 --> 00:11:06,255 expensive and it's min. 202 00:11:08,395 --> 00:11:11,355 That is reality. Nice Gordon Greta 203 00:11:12,115 --> 00:11:14,595 to je 100 ten in Gordon. 204 00:11:19,305 --> 00:11:21,185 To by shil IC that your gold friendshie 205 00:11:21,185 --> 00:11:23,505 want to golder there notchie i in the 206 00:11:23,505 --> 00:11:26,345 one i hi c dead shis 207 00:11:26,345 --> 00:11:27,385 are the crazy golar. 208 00:11:28,775 --> 00:11:31,415 Jéjda enhnm nice 209 00:11:31,815 --> 00:11:33,855 cute worl. Já 210 00:11:34,815 --> 00:11:37,255 bych us you head 211 00:11:37,255 --> 00:11:40,095 really but bednu 212 00:11:40,095 --> 00:11:42,975 so now eey mad you happy 213 00:11:43,135 --> 00:11:46,015 and now we cothake be go to my mension 214 00:11:46,175 --> 00:11:48,615 hason from no. Siligární. 215 00:11:50,665 --> 00:11:53,305 Will the fake me happy med you what the 216 00:11:53,305 --> 00:11:55,915 grely happy. Je 217 00:11:56,035 --> 00:11:57,835 William thef oni jsou. 218 00:12:05,506 --> 00:12:06,226 Lock dang sol lady. 219 00:12:16,066 --> 00:12:18,106 It's really merus 220 00:12:19,026 --> 00:12:20,026 that go. 221 00:12:30,186 --> 00:12:32,386 Jsou teď jsme manssion so were here, 222 00:12:32,826 --> 00:12:34,946 white hookshyn a cool, the 223 00:12:34,946 --> 00:12:37,426 automatic Gross cather 224 00:12:38,506 --> 00:12:41,066 ins helch there is i solnor this is 225 00:12:41,066 --> 00:12:43,426 sauna the what's the with the net? 226 00:12:47,186 --> 00:12:50,176 Fík. Jsou of 227 00:12:50,176 --> 00:12:52,216 you, want we can use the sont and what 228 00:12:52,216 --> 00:12:55,136 the first i on the show you inside 229 00:12:55,136 --> 00:12:57,896 dimension in sig the house so with you 230 00:12:57,896 --> 00:13:00,136 feking go there upsters also 231 00:13:00,336 --> 00:13:02,936 looket the garson well we gotebsters 232 00:13:03,216 --> 00:13:05,056 so that thatsel mine that. 233 00:13:15,746 --> 00:13:16,066 Actually 234 00:13:20,186 --> 00:13:23,106 u than this bruley lich 235 00:13:23,986 --> 00:13:26,906 nice speciali 236 00:13:26,906 --> 00:13:29,546 and one arabshei. 237 00:13:31,746 --> 00:13:34,536 D present. Spalování. 238 00:13:36,746 --> 00:13:38,946 To model rar minu this out 239 00:13:39,906 --> 00:13:40,186 your. 240 00:13:42,996 --> 00:13:44,796 Vidlečko leckdo kouřni. 241 00:13:48,106 --> 00:13:50,666 Lecdow and kuatýře 242 00:13:50,866 --> 00:13:53,706 year yes yes yes, this 243 00:13:53,706 --> 00:13:55,466 is ryan on the rapsire is a 244 00:13:56,226 --> 00:13:59,106 beautiful, the beureful but 245 00:13:59,106 --> 00:14:01,666 but for your ikingovice tom bef 246 00:14:04,026 --> 00:14:04,386 fire. 247 00:14:18,307 --> 00:14:20,187 Now a. 248 00:14:23,747 --> 00:14:25,707 Gues with gus with byla 249 00:14:28,147 --> 00:14:29,107 už můj bedson. 250 00:14:31,707 --> 00:14:32,827 Williwého bednu. 251 00:14:34,537 --> 00:14:35,217 Luketpis. 252 00:14:38,287 --> 00:14:40,207 Je z krvance tom wii frick. 253 00:14:42,907 --> 00:14:45,867 Okay, jsou ty sis moje bad vše aha 254 00:14:45,947 --> 00:14:48,907 and my wdly beat. 255 00:14:50,987 --> 00:14:52,187 Jsou what i want to to celý. 256 00:14:54,537 --> 00:14:56,777 Jdou si jímerové a 257 00:14:56,977 --> 00:14:59,137 bude to we come here 258 00:14:59,937 --> 00:15:00,657 cantoman bere. 259 00:15:05,537 --> 00:15:07,617 You know like IGV moneyen ishou mne the 260 00:15:07,617 --> 00:15:10,577 pusy ne montes you to do no 261 00:15:10,577 --> 00:15:12,497 on now the saint but chest with the 262 00:15:12,497 --> 00:15:14,977 little scart anture 263 00:15:15,457 --> 00:15:17,667 aha. Com your. 264 00:15:19,467 --> 00:15:22,067 The will jako je dort gone. 265 00:15:28,627 --> 00:15:31,577 Myslí wow jugín. Je vůbec 266 00:15:31,577 --> 00:15:34,507 nesporný?Jenom vo 267 00:15:34,507 --> 00:15:34,907 piču. 268 00:15:38,187 --> 00:15:40,147 A williames fun. 269 00:15:45,207 --> 00:15:47,327 Dobrý však u noťan. 270 00:15:49,347 --> 00:15:51,387 Kmo. Čumím. 271 00:16:14,847 --> 00:16:14,967 To 272 00:16:21,248 --> 00:16:24,208 jsou fakt jejich struby, kamo kámoka 273 00:16:24,888 --> 00:16:27,488 že jsou fakt hatty. 274 00:16:31,308 --> 00:16:32,828 Švejk sit lajke bibi. 275 00:16:34,538 --> 00:16:37,028 Linky. Mes 276 00:16:37,108 --> 00:16:39,428 uměl bychom facebook s 277 00:16:40,388 --> 00:16:43,018 čím?No jo kdo? 278 00:17:04,928 --> 00:17:05,808 No jo no. 279 00:17:08,298 --> 00:17:09,418 Pustím 280 00:17:12,658 --> 00:17:15,178 prosím kdo 281 00:17:16,898 --> 00:17:18,378 jsou sice? 282 00:17:20,338 --> 00:17:22,338 Diskotam je. 283 00:17:24,138 --> 00:17:25,058 Kolik ty spirov víte? 284 00:17:27,058 --> 00:17:27,498 Jen nezpusím. 285 00:17:33,568 --> 00:17:36,528 Jak šly já jenom most fg jo, ani 286 00:17:36,528 --> 00:17:37,528 to mě to čus. 287 00:17:56,208 --> 00:17:58,968 Vlkem ty she jsou ready shees ho 288 00:17:58,968 --> 00:18:01,568 rejdy waris shees rudy 289 00:18:01,568 --> 00:18:02,168 willi. 290 00:18:04,848 --> 00:18:07,208 Fakt zas tak pusy z gurufoby. 291 00:18:08,858 --> 00:18:10,138 Di léky ty léky. 292 00:18:12,048 --> 00:18:12,528 Dnes. 293 00:18:16,298 --> 00:18:16,978 Guice. 294 00:18:19,408 --> 00:18:21,248 OK lisincomí guye. 295 00:18:25,568 --> 00:18:28,248 Mol money. A on chege 296 00:18:32,889 --> 00:18:35,369 golfom to sakra dick ou hell 297 00:18:36,049 --> 00:18:38,809 hell known what the fuck 298 00:18:39,009 --> 00:18:40,529 with it hellshing on se. 299 00:18:47,179 --> 00:18:50,459 Pečlivě 300 00:18:57,139 --> 00:18:59,779 stačilo s 301 00:18:59,779 --> 00:19:02,739 africky nefungují healum 302 00:19:03,859 --> 00:19:04,099 jo. 303 00:19:06,659 --> 00:19:09,059 On hodink and watch canshan ho watch 304 00:19:10,019 --> 00:19:12,679 is. I nejlepší hony one 305 00:19:12,679 --> 00:19:13,279 chions. 306 00:19:16,999 --> 00:19:19,639 Jsem moc veliký fakt jo. 307 00:19:21,579 --> 00:19:22,419 Tam jsem ty 308 00:19:26,339 --> 00:19:27,859 měl 309 00:19:28,779 --> 00:19:29,419 facebook. 310 00:19:34,619 --> 00:19:35,579 Léky nezačal. 311 00:19:41,499 --> 00:19:43,649 Máme kačího. Ou. 312 00:19:45,779 --> 00:19:48,129 Ukaž. Jesi bys asi 313 00:19:48,129 --> 00:19:49,249 zpátky pirofa? 314 00:19:53,129 --> 00:19:55,849 Tom win free anna velice. 315 00:19:59,739 --> 00:20:01,899 Tu some fokejte. 316 00:20:20,489 --> 00:20:20,729 A. 317 00:20:24,739 --> 00:20:26,979 Je z toho někdy Microsoft count tymu? 318 00:20:31,949 --> 00:20:33,749 Nebudeme mít píšu SMS 319 00:20:36,269 --> 00:20:39,039 jes. Ze to. 320 00:21:27,920 --> 00:21:30,800 Stop plees usekejeme na she she 321 00:21:30,800 --> 00:21:33,680 i náš šéfan shees fun ne 322 00:21:33,680 --> 00:21:34,320 jedný lék je. 323 00:21:40,530 --> 00:21:42,610 OK letný tikov magis. 324 00:21:52,830 --> 00:21:55,150 Aha, 7 mě 325 00:21:56,350 --> 00:21:57,870 7, mně by se dneska. 326 00:22:07,610 --> 00:22:07,970 Tak. 327 00:22:12,010 --> 00:22:14,010 Tak dává, jestli docela fakt je non. 328 00:22:21,490 --> 00:22:22,610 Expansifest. 329 00:22:51,750 --> 00:22:54,271 Enhnm joj fakt in 330 00:22:54,271 --> 00:22:57,121 stabdisbulshi. No no, 331 00:22:57,121 --> 00:22:59,971 no. Jestli se to no. 332 00:23:00,561 --> 00:23:01,561 Šilek se jmenuje. 333 00:23:05,051 --> 00:23:07,131 On to muney honey. 334 00:23:17,531 --> 00:23:20,251 Zpět nevyzpytnul. To je sen 335 00:23:20,251 --> 00:23:21,091 srovnat. 336 00:23:23,761 --> 00:23:24,041 Enhnm. 337 00:23:33,571 --> 00:23:35,411 Žil s pyromenty. 338 00:23:37,161 --> 00:23:38,041 Já slib 339 00:23:41,041 --> 00:23:43,521 mi teď pičujeme 340 00:23:47,201 --> 00:23:47,801 dneska 341 00:23:50,041 --> 00:23:52,841 to ne 342 00:23:52,841 --> 00:23:53,921 bejbí, jenom se tam. 343 00:23:57,371 --> 00:23:57,811 Enhnm. 344 00:24:38,621 --> 00:24:40,901 Náš leex je you laket baby? 345 00:24:42,611 --> 00:24:43,411 Sa to prve girl. 346 00:24:51,151 --> 00:24:53,851 Já s tím doufám. Že. 347 00:25:00,521 --> 00:25:02,961 Aha šumi, rozbili mi. 348 00:25:03,961 --> 00:25:04,962 Šak no asi jasně. 349 00:25:09,242 --> 00:25:10,482 Generace. 350 00:25:14,612 --> 00:25:17,572 A fakt je skvrdík se kmendík pič. 351 00:25:28,482 --> 00:25:29,122 Jestli 352 00:25:34,282 --> 00:25:35,722 se ctí. 353 00:25:42,952 --> 00:25:43,952 Jestli. 354 00:25:47,962 --> 00:25:50,722 Švejk si 600 korun nevím. 355 00:25:52,042 --> 00:25:52,522 Aha. 356 00:25:59,162 --> 00:26:00,122 Gruesi. 357 00:26:03,072 --> 00:26:03,432 Fotek. 358 00:26:21,622 --> 00:26:23,302 Sedmletý funkční. 359 00:26:37,492 --> 00:26:37,772 Tak. 360 00:26:51,962 --> 00:26:54,442 Směje se jinak klid susensebal 361 00:26:55,482 --> 00:26:56,122 yeah. 362 00:27:07,162 --> 00:27:09,562 V pohodě. 363 00:27:21,553 --> 00:27:24,033 Dneska, mluvili si tam najít 364 00:27:24,473 --> 00:27:26,313 kdyby hello? 365 00:27:28,373 --> 00:27:31,013 Je jasný ty. 366 00:27:34,693 --> 00:27:35,013 Nevím 367 00:27:38,293 --> 00:27:38,893 jestli. 368 00:27:49,133 --> 00:27:51,923 Jestli jedeš. Šumák dneska 369 00:27:52,883 --> 00:27:53,163 aha. 370 00:27:55,933 --> 00:27:56,413 10. 371 00:28:14,633 --> 00:28:17,273 Jési velké baby co umí? 372 00:28:19,453 --> 00:28:22,243 Co umí. No ty 373 00:28:22,523 --> 00:28:25,203 vole slarýk jo je z jakýho. 374 00:28:27,213 --> 00:28:27,693 Dumpolementy. 375 00:28:42,053 --> 00:28:44,013 Stapy fakt? 376 00:28:50,693 --> 00:28:51,733 I salony. 377 00:28:58,293 --> 00:29:00,893 Šízokijeme s bílým ne s že jo Louis 378 00:29:00,933 --> 00:29:03,693 homeshil lakesit shease slarry golf 379 00:29:04,573 --> 00:29:06,893 lakesit shis a swinger girl 380 00:29:07,413 --> 00:29:09,173 with yes. 381 00:29:12,733 --> 00:29:13,893 Lukad hereds. 382 00:29:15,563 --> 00:29:16,443 A fakt. 383 00:29:29,204 --> 00:29:32,124 A je. Budeš se, 384 00:29:32,124 --> 00:29:34,444 bojím se not 385 00:29:35,444 --> 00:29:38,284 okay hasgere jasně, 386 00:29:38,284 --> 00:29:40,404 tyhle je pěkný 387 00:29:41,164 --> 00:29:43,804 lék, Peter. Mělo by moje slavná 388 00:29:43,804 --> 00:29:46,354 holky. Felbu. 389 00:29:48,234 --> 00:29:51,124 Jé dneska je. Slečna, 390 00:29:54,804 --> 00:29:56,444 bude 391 00:29:57,524 --> 00:29:58,204 ti moč. 392 00:30:06,924 --> 00:30:09,804 No tak. 393 00:30:11,654 --> 00:30:13,814 By vytrnulo co myslíte ona si bere 394 00:30:13,814 --> 00:30:15,014 ofstace, on je fakt. 395 00:30:16,614 --> 00:30:17,814 Money mea. 396 00:30:19,804 --> 00:30:20,284 Enhnm. 397 00:30:37,254 --> 00:30:38,014 Ježiš fakt. 398 00:30:43,614 --> 00:30:45,654 Myslíš no jak chce 399 00:30:46,974 --> 00:30:48,494 au šlo bys ho divně chlapu? 400 00:30:51,254 --> 00:30:54,054 Děkujeme schválně, co se to máte na 401 00:30:54,094 --> 00:30:55,974 finále běloch? 402 00:30:59,534 --> 00:31:00,854 My tady džuhej. 403 00:31:32,284 --> 00:31:35,164 Aha. Ne ty snězlec. 404 00:31:43,655 --> 00:31:44,415 Stát. 405 00:31:51,325 --> 00:31:51,645 No. 406 00:31:55,735 --> 00:31:57,695 Hony please keňu 407 00:31:58,615 --> 00:31:59,535 keňu z toho. 408 00:32:02,415 --> 00:32:04,935 A way be cas it sol fuck in were this 409 00:32:04,935 --> 00:32:06,135 fuck in wel do? 410 00:33:01,295 --> 00:33:03,985 Ano. No ten mě chováš. 411 00:33:26,065 --> 00:33:28,945 No nic 412 00:33:35,745 --> 00:33:38,305 nevím, dneska 413 00:33:38,625 --> 00:33:39,265 mám hotovo. 414 00:33:45,085 --> 00:33:47,605 To nevadí, kolem mě bylo hrozně. 415 00:33:49,886 --> 00:33:52,846 Kámo se mě, vyvíjuje se mi 416 00:33:52,846 --> 00:33:53,046 nevím. 417 00:33:56,766 --> 00:33:59,486 Také bylo šílené číst fakt with that s 418 00:33:59,486 --> 00:34:01,986 okej?Je. 419 00:34:03,756 --> 00:34:06,556 Kam ale vysak mě non look ame ještě to 420 00:34:06,556 --> 00:34:09,456 fakt in user. Aha. 421 00:34:12,916 --> 00:34:15,596 Mother fucker, stavební my the refrén. 422 00:34:17,716 --> 00:34:18,116 Sharab. 423 00:34:22,836 --> 00:34:23,556 Jé. 424 00:34:26,076 --> 00:34:27,436 Kámo neviděl ona fakt jen dobrý. 425 00:34:33,396 --> 00:34:36,196 Ty mi ho dnes budu no jak? 426 00:34:38,116 --> 00:34:38,276 Tak. 427 00:34:43,586 --> 00:34:44,906 Mýtný no tak. 428 00:34:46,956 --> 00:34:47,876 É my jsme. 429 00:34:52,706 --> 00:34:53,146 Kic 430 00:34:55,706 --> 00:34:56,226 centrální. 431 00:35:12,986 --> 00:35:15,546 Kam no kam mluv jsou. 432 00:35:17,956 --> 00:35:18,316 Fakt. 433 00:35:29,826 --> 00:35:29,906 Já 434 00:35:35,306 --> 00:35:37,226 si léky není, tak když jsou. 435 00:35:52,956 --> 00:35:55,436 Common roll look shakes its. 436 00:36:13,797 --> 00:36:14,077 Jasný. 437 00:36:23,347 --> 00:36:25,547 Fraky normal huga normalni 438 00:36:26,587 --> 00:36:27,987 ASMS. 439 00:36:32,597 --> 00:36:33,117 Yes. 440 00:36:37,997 --> 00:36:38,997 Počkej kamio. 441 00:36:41,117 --> 00:36:41,277 Ty jsi. 442 00:37:18,247 --> 00:37:20,887 Jo jo jo jo. 443 00:37:22,777 --> 00:37:23,017 Spadla. 444 00:37:29,137 --> 00:37:29,657 Medis. 445 00:37:32,487 --> 00:37:35,447 Jestli ten kavárek kněz, tak já 446 00:37:35,447 --> 00:37:36,687 si ho pustím bude. 447 00:37:38,577 --> 00:37:39,057 Nashledanou. 448 00:37:48,277 --> 00:37:50,597 Vlastně nějaké piču. 449 00:37:56,497 --> 00:37:57,337 Jé fakt nebyl. 450 00:38:03,617 --> 00:38:06,337 No. Kámo. 451 00:38:36,008 --> 00:38:38,728 No je tu 1 já 452 00:38:39,208 --> 00:38:39,648 jsem byl. 453 00:38:45,898 --> 00:38:48,618 Nevím jest jumping thats good jobn 454 00:38:48,618 --> 00:38:51,498 meday of the. Se. 455 00:38:53,098 --> 00:38:53,418 Tak jo. 456 00:39:15,608 --> 00:39:15,928 Snad. 457 00:39:43,328 --> 00:39:45,928 Jurley will co goet 458 00:39:46,768 --> 00:39:48,328 je gauss ons willita 459 00:39:49,288 --> 00:39:50,838 relytains for informace. 460 00:39:52,068 --> 00:39:54,348 No fakt mi ji. 461 00:40:14,028 --> 00:40:14,548 Jestli. 462 00:40:18,158 --> 00:40:20,519 Pardon já si lék jo. 463 00:40:25,559 --> 00:40:27,559 Guysking west. 464 00:40:34,269 --> 00:40:34,549 Divný 465 00:40:41,309 --> 00:40:41,549 no. 466 00:41:08,579 --> 00:41:08,939 Ježiš. 467 00:41:18,559 --> 00:41:18,959 Aha aha. 468 00:41:29,279 --> 00:41:31,039 Welli guides. 469 00:41:39,589 --> 00:41:40,069 Je hrozný. 470 00:41:42,839 --> 00:41:45,439 No ježišmaní sorry no. 471 00:41:51,519 --> 00:41:53,159 Můžem si jestli? 472 00:42:01,589 --> 00:42:04,109 To mámeví kampaně, 473 00:42:05,069 --> 00:42:05,389 tedy? 474 00:42:17,159 --> 00:42:18,119 Jsou povinnosti. 475 00:42:20,599 --> 00:42:20,999 Ale. 476 00:42:25,859 --> 00:42:26,499 Hej vizová. 477 00:42:28,839 --> 00:42:29,559 Inombereme kam. 478 00:42:32,320 --> 00:42:34,840 Shichick and here. 479 00:42:41,280 --> 00:42:42,160 Jsme bonus. 480 00:43:09,040 --> 00:43:10,600 Jak bouzní teď máme box. 481 00:43:46,730 --> 00:43:48,810 Ah enhnm. 482 00:44:08,490 --> 00:44:08,810 Ach jo. 483 00:44:11,660 --> 00:44:12,220 Je 484 00:44:14,420 --> 00:44:17,260 dnes ho money brown je z babise. 485 00:44:25,130 --> 00:44:26,370 UU reduinder. 486 00:44:28,360 --> 00:44:31,320 Zdeněk warly have the common 487 00:44:31,320 --> 00:44:31,920 sut me. 488 00:44:34,860 --> 00:44:37,780 G instalture fuckines how in 489 00:44:37,940 --> 00:44:40,300 moll no you are. 490 00:44:43,611 --> 00:44:46,251 A my jsme sorry fakt. Vysokej mi. 491 00:44:47,941 --> 00:44:50,341 To konečně zvláštní byly 492 00:44:50,741 --> 00:44:52,901 ale asi k nie a thin childovi. 493 00:44:55,931 --> 00:44:57,811 Čest franc forhing no necockey. 494 00:44:59,301 --> 00:45:00,141 Bill grid gil. 495 00:45:12,181 --> 00:45:14,661 Eversing in no ie thake the money thisom 496 00:45:14,661 --> 00:45:15,181 promosion. 497 00:45:17,721 --> 00:45:19,841 Enhnm jo to není thečnice. 498 00:45:22,751 --> 00:45:25,611 Tet vozie. Vorels. 499 00:45:30,071 --> 00:45:32,751 Je of course baby hill loveu 500 00:45:33,551 --> 00:45:35,031 that white filmy softhaned this. 501 00:45:36,741 --> 00:45:38,221 That i hudejte heim whatscow. 502 00:45:40,301 --> 00:45:43,141 Ví i for 503 00:45:43,141 --> 00:45:43,861 kay. 29743

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.