All language subtitles for Hunt4k Picnic At Hanging Cock - Chloe Heart - Czech

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,920 --> 00:00:03,760 Ví i for 2 00:00:03,760 --> 00:00:04,480 kay. 3 00:00:21,370 --> 00:00:22,010 Jídlo ho. 4 00:00:26,840 --> 00:00:27,120 Enhnm. 5 00:00:45,210 --> 00:00:47,810 To znamená moc dobře, 6 00:00:48,450 --> 00:00:51,050 ona prostě no dobrá, vždyť to vypadá na 7 00:00:51,050 --> 00:00:51,490 fakt jako. 8 00:00:56,631 --> 00:00:57,151 No. 9 00:01:02,151 --> 00:01:04,431 Dobrý večer, dobrý večer. Neruším vás má 10 00:01:04,431 --> 00:01:06,391 režii dobrý večer. 11 00:01:07,961 --> 00:01:09,721 Jako nejsi tady vítanej teď jako máme 12 00:01:09,721 --> 00:01:11,521 tady spolu romantickou chvilku. Jo, já se 13 00:01:11,521 --> 00:01:13,961 omlouvám slečno můžu, já si 14 00:01:13,961 --> 00:01:16,921 přisednu. Já bych se rád představil já. 15 00:01:18,841 --> 00:01:21,591 Jsem Steve, těší mě těší mě. Ale 16 00:01:21,591 --> 00:01:23,111 máme tedy společně večer? 17 00:01:24,761 --> 00:01:27,711 A vy jste pocit z hotelu taky?Jo na 18 00:01:27,711 --> 00:01:29,831 tom tady na kraji toho parku ten hotel. 19 00:01:30,071 --> 00:01:32,511 Já jsem taky tam od jo 20 00:01:32,591 --> 00:01:35,191 no paráda jako jako 21 00:01:35,191 --> 00:01:38,071 ne úžasný žít pryč. Já 22 00:01:38,751 --> 00:01:41,471 chviličku jenom já si tady povídám s 23 00:01:41,471 --> 00:01:43,911 tebou je, to je v pohodě. Jo, je to v 24 00:01:43,911 --> 00:01:45,551 pohodě. Jo, že jo. 25 00:01:47,161 --> 00:01:48,481 To je krásný, vy to tady máte tak úžasný, 26 00:01:48,481 --> 00:01:50,841 takže je to paráda. Hele já to řeknu 27 00:01:50,841 --> 00:01:53,241 jenom tak já jsem si vrazil ven. Je to 28 00:01:53,241 --> 00:01:54,361 takhle večer, že najdu nějaký 29 00:01:54,361 --> 00:01:57,281 dobrodružství. Ale že najdu 30 00:01:57,281 --> 00:01:59,041 takovýhle krásný dobrodružství to jsem to 31 00:01:59,041 --> 00:02:01,921 jsem si teda nemyslel. Jako krásná holka 32 00:02:01,921 --> 00:02:04,401 máš přítele asi jako že jo, to 33 00:02:04,401 --> 00:02:07,351 určitě. Ten na něj koukáš, 34 00:02:07,351 --> 00:02:09,111 ale jako na přítele nesedí tak daleko od 35 00:02:09,111 --> 00:02:11,191 tebe. No co 36 00:02:12,111 --> 00:02:14,751 máme tady romantiku? Jo jo, je to 37 00:02:14,751 --> 00:02:17,231 hezký jo, je to hezký tady 38 00:02:17,231 --> 00:02:19,591 jak ticho ticho poslouchá, 39 00:02:19,671 --> 00:02:22,511 slyšíte to. Cvrčky 40 00:02:22,591 --> 00:02:25,471 no a ten oheň ten krásně praská, jsi 41 00:02:25,471 --> 00:02:28,241 dělal. Ne, ne, 42 00:02:28,561 --> 00:02:31,151 to je v pohodě. To je podivíš, to je v 43 00:02:31,151 --> 00:02:33,751 pohodě. Přítelkyně tvé přítelkyně si chce 44 00:02:33,751 --> 00:02:36,592 povídat, že jo. Jo ano no a 45 00:02:36,592 --> 00:02:39,392 co teda jako myslím?Povídejte 46 00:02:39,392 --> 00:02:42,032 mi, vypadá to nadějně? Jo, potkali jsme 47 00:02:42,032 --> 00:02:44,752 se na na praži, no mluvíš o příteli, jo. 48 00:02:45,112 --> 00:02:47,752 Jak jste spolu dlouho jenom chvilku asi. 49 00:02:50,092 --> 00:02:52,672 Jak dlouho jste na tom hotelu teďko?Asi 50 00:02:52,672 --> 00:02:53,912 týden asi týden. 51 00:02:56,962 --> 00:02:58,522 Asi týden asi týden. 52 00:02:59,872 --> 00:03:01,472 Jak to myslíš, že to vypadalo nadějně? Ty 53 00:03:01,472 --> 00:03:02,712 jsi mluvila o něčem, že to vypadá 54 00:03:02,712 --> 00:03:04,872 nadějně, no že si mě třeba bude. 55 00:03:06,732 --> 00:03:08,932 Jo, že se ti bude brát přesně. Vy jste se 56 00:03:08,932 --> 00:03:11,732 potkali před týdnem a mezi tím brát jo. 57 00:03:12,412 --> 00:03:14,092 Stejně tak romantický, ale. 58 00:03:16,082 --> 00:03:18,712 Ty vole. Já můžu 59 00:03:18,712 --> 00:03:20,112 pokračovat, budeme si povídat ještě 60 00:03:20,112 --> 00:03:22,312 chvilku. Já se strašně moc omlouvám, že 61 00:03:22,312 --> 00:03:24,592 ruším, ale ale vidím, že ty jsi povídat. 62 00:03:24,592 --> 00:03:26,192 Chceš vyloženě? Jo. 63 00:03:28,442 --> 00:03:31,242 Tak se připojení není, není nějak 64 00:03:31,242 --> 00:03:33,682 žárlivej na to, že se znáte týden a chce 65 00:03:33,682 --> 00:03:36,672 se ti brát trošku je žárlivej. To je 66 00:03:36,672 --> 00:03:39,112 dobrý, je to dobrý, vy to máte rády že jo? 67 00:03:39,872 --> 00:03:41,152 Holky 1 nezbedný. 68 00:03:43,842 --> 00:03:45,122 A jak jsi poznala, jestli to má nějak 69 00:03:45,122 --> 00:03:47,962 brát, že si budete jako brát, na který 70 00:03:47,962 --> 00:03:50,602 by to chtěla říct, jak to víš? To číslo 71 00:03:50,602 --> 00:03:52,442 řek, že tě dneska pořád požádám o ruku? 72 00:03:52,922 --> 00:03:55,202 Ne, to si děláš srandu, kámo, to ne, to 73 00:03:55,202 --> 00:03:56,842 si neřek, že si to neřeknu na tebe chci 74 00:03:56,842 --> 00:03:58,362 požádat o ruku prej s ní. 75 00:04:00,932 --> 00:04:03,672 Já se omlouvám. To je v pořádku. 76 00:04:05,562 --> 00:04:08,082 Dobře, no dobře. Já se teď jako a 77 00:04:08,402 --> 00:04:09,522 něco řeknu vo sobě, tak? 78 00:04:11,322 --> 00:04:13,962 Já hledám dobrodružství a vy, jako ho 79 00:04:13,962 --> 00:04:15,882 často často nebo snažím se najít takový 80 00:04:15,882 --> 00:04:17,882 dobrodružství, kde je nějaká krásná 81 00:04:17,882 --> 00:04:20,122 holka. A. 82 00:04:21,763 --> 00:04:24,523 Jinak. Tomáš pavouky mastná 83 00:04:24,523 --> 00:04:27,483 holka? Přesně ano, ano, ano, ano on má i 84 00:04:27,483 --> 00:04:29,843 větší, no tak to je nádherná holka, 85 00:04:29,843 --> 00:04:30,603 nádherná holka. 86 00:04:32,963 --> 00:04:35,723 Aha hele ale jediná věc jako že jako 87 00:04:35,723 --> 00:04:38,203 peníze mám všechno mám, ale mám určitý 88 00:04:38,203 --> 00:04:39,243 zásady a. 89 00:04:41,113 --> 00:04:43,833 Dneska vlastně?Mě 90 00:04:43,833 --> 00:04:45,913 1 klient, s kterým jsem půjčoval peníze, 91 00:04:45,913 --> 00:04:47,713 tak mi tak by místo peněz vrátil nějaký 92 00:04:47,713 --> 00:04:50,473 nádrník, takže to vypadá takhle? Jo, 93 00:04:50,793 --> 00:04:53,553 ještě 1 mi to řekni, no vypadá to. 94 00:04:53,993 --> 00:04:56,553 No počkej, počkej, já tě zase 95 00:04:56,553 --> 00:04:58,553 zastavím, vypadá to. 96 00:04:59,953 --> 00:05:02,033 Že si, že si že očekáváš nějakej 97 00:05:02,593 --> 00:05:05,513 prsten s diamantem velikosti? 98 00:05:05,513 --> 00:05:07,433 Já nevím minimálně křepelčího dobrou 99 00:05:07,433 --> 00:05:10,193 holubého vajíčka, ne?Enhnm 100 00:05:10,193 --> 00:05:12,873 enhnm enhnm enhnm enhnm já vážně jako 101 00:05:12,873 --> 00:05:13,753 nechci tě zklamat. 102 00:05:16,243 --> 00:05:17,883 Možná vypadám jako, že jsem se tady 103 00:05:17,883 --> 00:05:19,603 objevil náhodou, ale jako možná to bude i 104 00:05:19,603 --> 00:05:21,843 osud, ale tohle to nedopadne. Tohle to 105 00:05:21,843 --> 00:05:24,403 nedopadne. Já si myslím ne prostě fakt 106 00:05:24,403 --> 00:05:26,883 fakt jako sorry kámo, ale 107 00:05:27,323 --> 00:05:30,083 je to jasný mě. Je to úplně jasný, protože 108 00:05:30,443 --> 00:05:32,923 5 dní na to, aby si tě frajer, jakože ti 109 00:05:32,923 --> 00:05:35,723 dá, že očekáváš něco víc, ne 110 00:05:35,723 --> 00:05:37,843 přitom žádnej prstýnek nebude. 111 00:05:38,633 --> 00:05:40,513 Ale vsadím se vsadím se. 112 00:05:42,683 --> 00:05:45,313 Že má v kapse. 1 nebo 113 00:05:45,313 --> 00:05:48,073 dvoje kompletní kondomy?Protože dnešní 114 00:05:48,073 --> 00:05:50,153 večer tě nechtěl požádat o ruku, nechtěl 115 00:05:50,153 --> 00:05:52,233 tě požádat o ruku. Chtěl tě dnešní večer 116 00:05:52,593 --> 00:05:55,073 dneska večer tě chtěl ošukat a já na to, 117 00:05:55,073 --> 00:05:56,873 já na to vsadím tenhle ten tenhle ten 118 00:05:56,873 --> 00:05:58,913 náhrdelník, který jsem dneska dostal jako 119 00:05:58,913 --> 00:06:01,803 splátku. Od 1 od 1 120 00:06:01,803 --> 00:06:03,763 klienta vsadím se tak mi ukázka. 121 00:06:05,634 --> 00:06:06,714 Tak je ukaž. 122 00:06:08,364 --> 00:06:10,764 Dobře neukáže kapsy. A co takhle? 123 00:06:13,204 --> 00:06:15,324 Pusu za ten náhrdelník 1 pro mě. 124 00:06:17,004 --> 00:06:18,844 Když mám tady přítele a. 125 00:06:20,484 --> 00:06:23,164 No, ale jestli tě milujete dá a chci si 126 00:06:23,164 --> 00:06:25,644 tě vzít, tak já si myslím teda fakt jako. 127 00:06:27,564 --> 00:06:28,884 Jsem si jistej, že člověk a takovejhle 128 00:06:28,884 --> 00:06:31,164 frajer, kterej by tě miluje, tak by ti 1 129 00:06:31,164 --> 00:06:33,204 takovýhle prohřešek za takovýhle nádherný 130 00:06:33,324 --> 00:06:35,924 odpustil. Ne jo. 131 00:06:36,354 --> 00:06:39,194 Blbý jo tak vsadím to 132 00:06:39,194 --> 00:06:41,154 náhrdelník furt za to, že má u sebe ty 133 00:06:41,154 --> 00:06:43,834 kondomy. Jo a nemá u sebe žádnej prstýnek 134 00:06:43,834 --> 00:06:46,634 prstýnek u sebe nemá. Vsadíme se, nic 135 00:06:46,634 --> 00:06:48,914 tam nemá ne? Ne tak jí ukaž. 136 00:06:52,084 --> 00:06:54,564 Neukáže, no tak mi dáš mi radši tu pusu 137 00:06:54,564 --> 00:06:56,964 za ten náhrdelník? To teda kurva nedá 138 00:06:57,444 --> 00:06:59,364 co ti co ti dal ten tvůj vlastně na ten 139 00:06:59,364 --> 00:07:02,354 dnešní večer nic mi nedal. A ten prstýnek 140 00:07:02,714 --> 00:07:05,554 ten mi taky nedal. No dál ne a 141 00:07:05,554 --> 00:07:08,354 tak co má v té kapse?Furt na to 142 00:07:08,354 --> 00:07:10,754 vsázim tenhle ten hodně drahej, hodně 143 00:07:10,754 --> 00:07:13,354 drahej náhrdelník už jo tak ukaž ty kapsy 144 00:07:13,354 --> 00:07:15,834 ne. Tam nic nemá a tak je 145 00:07:15,834 --> 00:07:18,594 ukážeš tam nic nemáš. Fakt mi věříš? Ne, 146 00:07:18,754 --> 00:07:21,154 no tak mi ale ukaž tak důvěřuje, ale 147 00:07:21,154 --> 00:07:21,954 prověřuj ne? 148 00:07:37,844 --> 00:07:40,584 Nic tam nemáš jo?Co 149 00:07:40,824 --> 00:07:43,104 to je prostý věc, ne kondomy. 150 00:07:45,644 --> 00:07:48,484 No a to tak jako tak ve zkratce k 151 00:07:48,724 --> 00:07:50,965 tady těm, jak bych to řekl krátkozrakejm 152 00:07:50,965 --> 00:07:53,325 láskám plný romantiky jo. 153 00:07:54,925 --> 00:07:56,245 Ne, ne, ne, ne to dřevo to dřevo nic 154 00:07:56,245 --> 00:07:58,365 nestojí, že jo jako co to máte jablka a 155 00:07:58,365 --> 00:08:01,245 meloun paráda a ty jsi chtěla ten. 156 00:08:03,915 --> 00:08:05,795 A můžu ti teď nabídnout něco? Já ještě 157 00:08:06,275 --> 00:08:08,715 já vyměním, líbí se ti tenhle ten? 158 00:08:08,715 --> 00:08:11,035 Myslíš si, že má hodně velkou cenu? 159 00:08:12,555 --> 00:08:13,035 Tak 5, 5000 já ti řeknu, že má minimálně 160 00:08:13,195 --> 00:08:14,475 pětadvacet 1000 a jábídnu ti ho teďko n 161 00:08:16,915 --> 00:08:19,875 aza to výměnou za 162 00:08:19,875 --> 00:08:21,795 tvoje prsa že jo. 163 00:08:22,835 --> 00:08:25,715 Jestli mě miluješ a máš 164 00:08:25,715 --> 00:08:28,355 jenom kondomy, tak tohle to ti 165 00:08:28,355 --> 00:08:28,795 odpustí. 166 00:08:31,765 --> 00:08:34,445 Víš, jak to? Myslím se přeci 167 00:08:34,445 --> 00:08:36,645 nemusím nasadim. Ty jsi přišel skondomem. 168 00:08:38,595 --> 00:08:40,515 Nasadím ti nemám slo jo 169 00:08:41,355 --> 00:08:43,835 nasadím ti náhrdelník. Bude 170 00:08:43,835 --> 00:08:44,475 tvůj. 171 00:08:47,005 --> 00:08:49,075 Já otočit. A 172 00:08:50,995 --> 00:08:52,315 jak je libo?Tak pojď. 173 00:08:55,735 --> 00:08:56,775 To bych si vlásky. 174 00:09:02,235 --> 00:09:04,435 Paráda, já tady jenom najdu. 175 00:09:06,455 --> 00:09:08,895 Ale já tohle 176 00:09:09,255 --> 00:09:11,535 není to blbý jako fakt, jako 177 00:09:12,295 --> 00:09:14,935 co mám jako dělat, aby odešel, už líbí se 178 00:09:14,935 --> 00:09:17,835 ti to. Ukaž se, my tady máme být spolu. 179 00:09:20,315 --> 00:09:22,475 A tak já ti ju koupím, pořídím ti ho, ale 180 00:09:22,475 --> 00:09:24,395 ať zmizí tohle buxid. 181 00:09:25,435 --> 00:09:28,315 Můžu. A teď tohle ne jako a 182 00:09:28,315 --> 00:09:31,115 teď tvůj. Jako přece neuděláš ne, 183 00:09:32,035 --> 00:09:34,876 ale tak jestli mě miluješ, tak tak jo. 184 00:09:35,076 --> 00:09:36,276 S těma prsama? 185 00:09:36,996 --> 00:09:39,276 Nó úplně jednoduše, 186 00:09:40,196 --> 00:09:42,276 chtěl bych si zmáčknout tvoje prso a nahý 187 00:09:42,276 --> 00:09:44,916 prsa tak jo tak jako to fakt. 188 00:09:45,196 --> 00:09:47,756 No jo to fakt. Hele teď to je jediná 189 00:09:47,756 --> 00:09:50,036 příležitost. Prostě, kdy jestli tě teda 190 00:09:50,036 --> 00:09:52,236 doopravdy miluje, tak jak říká, tak by ti 191 00:09:52,236 --> 00:09:54,156 tenhleten prohřešek za tady ten 192 00:09:54,156 --> 00:09:57,046 náhrdelník. Asi by 193 00:09:57,046 --> 00:09:59,486 si měl odpustit taky 194 00:09:59,646 --> 00:10:01,366 vzhledem teda tady k tomu, že jo, co tady 195 00:10:01,366 --> 00:10:02,486 vidíme jako. Takže jako. 196 00:10:04,526 --> 00:10:07,286 Co jo, takže je na 197 00:10:07,286 --> 00:10:09,046 řadě, aby jsi splnil tu 198 00:10:10,006 --> 00:10:12,406 část dohody, která je na tobě, tak já se 199 00:10:12,406 --> 00:10:14,046 splním, tak přece se nebudeš zlobit. 200 00:10:19,596 --> 00:10:19,956 Tak. 201 00:10:23,526 --> 00:10:24,286 No ty vole. 202 00:10:27,926 --> 00:10:30,766 Aha jak moc tohle je? Ty 203 00:10:30,766 --> 00:10:33,046 vole zní v klidu. 204 00:10:34,686 --> 00:10:36,606 Ha ha jako broučku. 205 00:10:37,876 --> 00:10:40,276 Ten přítel, který tě miluje, je to 206 00:10:40,836 --> 00:10:43,276 nějakej psychopat, nebo jako nějakej 207 00:10:43,276 --> 00:10:45,396 šílenec? On je hodný, 208 00:10:45,396 --> 00:10:47,836 pozorný a vždycky pomůže. 209 00:10:48,116 --> 00:10:50,756 Vždycky pomůže jo dobře, vždycky 210 00:10:50,756 --> 00:10:53,646 pomůže. Dobrá, dobrá 211 00:10:53,646 --> 00:10:55,606 dobrá, takže když pomůže takže. 212 00:10:57,686 --> 00:11:00,406 Vlastně tvůj přítel, ten chce jenom 213 00:11:01,166 --> 00:11:03,846 sex a nasadit si šprcku a 214 00:11:03,846 --> 00:11:05,806 já já bych chtěl jenom kouřit. 215 00:11:07,936 --> 00:11:10,416 Hele ty jsi tak hodnej a pomůžeš 216 00:11:11,016 --> 00:11:12,776 v tom hotelu, jak bydlíme tam mají 217 00:11:12,776 --> 00:11:14,496 cigáre, já bych si zakouřil a můžeš mi 218 00:11:14,496 --> 00:11:16,616 tam skočit pro cigára. Myslíš, že to 219 00:11:16,616 --> 00:11:19,297 udělá ten tvůj přítel?Jeho dny on tě 220 00:11:19,297 --> 00:11:21,237 miluje, viď?On tě miluje, to je, 221 00:11:22,277 --> 00:11:24,597 co pro mě uděláš a je pro cigarety, 222 00:11:25,197 --> 00:11:26,967 co?Ty. 223 00:11:32,557 --> 00:11:34,917 Nevadí, že jsme tady zůstali spolu sami. 224 00:11:35,757 --> 00:11:38,637 Jo hmm, cítíš se příjemně?Jo a 225 00:11:38,637 --> 00:11:41,197 cítíš se uvolněně třeba. Jo a 226 00:11:41,317 --> 00:11:43,077 nemůžu ti třeba udělat masáž? 227 00:11:44,277 --> 00:11:47,117 Nevím hlídka nebo nohy? Jo 228 00:11:47,117 --> 00:11:49,917 to by jsi mohl. Jo to by jsi mohl 229 00:11:50,237 --> 00:11:50,597 počkej. 230 00:11:53,317 --> 00:11:54,077 Tak aspoň takhle. 231 00:12:04,807 --> 00:12:07,527 Ale tady víš, jak to tak bývá 232 00:12:08,327 --> 00:12:10,407 u žen, které jsou romanticky naladěné, 233 00:12:10,687 --> 00:12:12,207 tak tady to máš takové teplejší. 234 00:12:17,207 --> 00:12:19,637 Krásný. Viš to. 235 00:12:20,957 --> 00:12:22,077 A za tohle může co? 236 00:12:24,837 --> 00:12:26,957 Dovolil by si tohleto tvýmu příteli teď v 237 00:12:26,957 --> 00:12:29,437 tuhletu chvíli v tuhle tu ch?Můj 238 00:12:29,437 --> 00:12:31,437 přítel a kdyby tady byl dovolal, aby se u 239 00:12:31,437 --> 00:12:34,237 toho. Jo jo jo. 240 00:12:35,317 --> 00:12:38,037 Já si myslím, že za to může tohle jo to 241 00:12:38,037 --> 00:12:38,597 taky. 242 00:12:46,237 --> 00:12:47,797 Seš úžasná, zasloužíš si někoho 243 00:12:47,797 --> 00:12:50,157 pořádnýho? Neříkám, že tvůj přítel bys 244 00:12:50,157 --> 00:12:52,517 nebyl bezva, ale v tuhle tu chvíli mu šlo 245 00:12:52,517 --> 00:12:55,437 jenom o 1. Což se přiznám, že 246 00:12:55,437 --> 00:12:58,197 mně jde taky jenom o 1. Ale já jsem to 247 00:12:58,197 --> 00:13:00,077 dokázal ocenit. Aspoň ty náhrad 248 00:13:00,317 --> 00:13:02,478 náhrdelník, on měl jenom kondomy. 249 00:13:08,718 --> 00:13:10,118 Může pokračovat s tou masáží. 250 00:13:12,558 --> 00:13:13,958 A jestli si lehnout například tady, já 251 00:13:13,958 --> 00:13:16,838 bych ti jo trošku jo jo. 252 00:13:39,748 --> 00:13:41,828 Seš úžasná, úžasná. 253 00:14:10,638 --> 00:14:11,878 Kdybych si dělal něco, co ti bude 254 00:14:11,878 --> 00:14:13,718 nepříjemný, tak mi to řekni, stačí jenom 255 00:14:13,718 --> 00:14:14,038 slovo. 256 00:15:18,689 --> 00:15:19,889 Chceš abych pokračoval? 257 00:15:21,599 --> 00:15:21,999 Pokračoval. 258 00:15:24,569 --> 00:15:25,409 S mým jo. 259 00:16:19,959 --> 00:16:22,159 Jenom slib mi, kdyby se ti něco nelíbilo, 260 00:16:22,159 --> 00:16:24,829 tak mi to hned řekneš, jo. Tak. 261 00:19:20,181 --> 00:19:22,781 To jsi hlavičku hezky, když se 262 00:19:22,781 --> 00:19:25,421 ručičky do sedu oběd, 263 00:19:25,741 --> 00:19:28,661 tak roztáhni si typulky hezký, tak 264 00:19:28,661 --> 00:19:29,061 to je fakt. 265 00:20:26,422 --> 00:20:26,542 Tak 266 00:20:29,622 --> 00:20:31,342 jo, když bych vyzkoušíš na kolínkách 267 00:20:31,342 --> 00:20:31,862 hezky, tak. 268 00:20:38,422 --> 00:20:38,542 Tak. 269 00:21:06,422 --> 00:21:06,542 Jo 270 00:21:13,902 --> 00:21:16,622 aha. Takhle jo přesně 271 00:21:16,622 --> 00:21:16,902 takhle. 272 00:21:20,662 --> 00:21:20,702 A. 273 00:21:34,612 --> 00:21:37,012 No no, no. 274 00:21:53,423 --> 00:21:53,743 Tak jo. 275 00:21:56,253 --> 00:21:57,373 Pojď sem, koukej se mi. 276 00:22:02,823 --> 00:22:04,463 Sundáme do sukni sundej. 277 00:22:06,343 --> 00:22:06,783 Sundej. 278 00:22:15,973 --> 00:22:16,653 Krásně. 279 00:22:19,863 --> 00:22:21,303 Kozičky mi ukaž ještě. 280 00:22:22,943 --> 00:22:24,103 Hezky dej ty ramínka dolů, já to chci 281 00:22:24,103 --> 00:22:26,943 vidět, to jsou nádherný ty ty jsi 282 00:22:27,143 --> 00:22:29,583 taková petelice, 283 00:22:30,143 --> 00:22:31,183 tak tohle. 284 00:23:00,873 --> 00:23:01,473 Jo takhle. 285 00:23:13,563 --> 00:23:15,083 Tomu říkám vzácný zásnubní večer. 286 00:23:22,993 --> 00:23:23,833 Ty jo no. 287 00:23:26,123 --> 00:23:26,243 No 288 00:23:30,004 --> 00:23:32,444 no. Jo. 289 00:23:34,484 --> 00:23:37,324 Jo jo a co 290 00:23:37,324 --> 00:23:37,484 tak? 291 00:23:42,924 --> 00:23:43,204 Hle. 292 00:24:10,314 --> 00:24:10,594 Jo 293 00:24:12,794 --> 00:24:15,514 jo takhle si rozjede ukaž mi tu kuntičku 294 00:24:15,954 --> 00:24:16,194 jo. 295 00:24:30,464 --> 00:24:30,744 A. 296 00:24:56,574 --> 00:24:58,214 Jo aha. 297 00:25:05,594 --> 00:25:05,794 Ještě. 298 00:25:31,255 --> 00:25:31,535 Jo. 299 00:25:38,545 --> 00:25:40,265 Ježiš ty vole by si měla chtít vzít 300 00:25:40,265 --> 00:25:42,545 každej chlap páč pole si takhle hezky 301 00:25:42,905 --> 00:25:43,905 tak pojď. 302 00:25:47,545 --> 00:25:49,705 Tak a dej mi tu prďáku sem takhle nožičku 303 00:25:49,705 --> 00:25:52,345 nahoru takhle takhle tak a tak a tak a 304 00:25:52,345 --> 00:25:54,825 takhle takhle takhle takhle a pojď ke mně 305 00:25:54,825 --> 00:25:55,105 blíž. 306 00:25:58,305 --> 00:26:01,135 Dobrý takhle. Uvidíme, no 307 00:26:01,655 --> 00:26:04,425 jo. No to 308 00:26:05,065 --> 00:26:06,465 jako no no no. 309 00:26:11,295 --> 00:26:13,575 Jo jo jo 310 00:26:14,775 --> 00:26:16,855 jo ach 311 00:26:17,815 --> 00:26:20,535 jo. Jo 312 00:26:21,135 --> 00:26:22,695 jo jo. 313 00:26:26,225 --> 00:26:26,305 A. 314 00:26:31,185 --> 00:26:31,305 Jé. 315 00:26:36,155 --> 00:26:37,075 Jeho. 316 00:26:39,225 --> 00:26:41,575 Co to tady je?Telefon mého 317 00:26:41,575 --> 00:26:44,505 přítele. Tak je 318 00:26:44,505 --> 00:26:46,305 hodnej, já si myslím, že by si zasloužil 319 00:26:46,305 --> 00:26:49,265 taky nějakej dárek, co udělalo mu nějaký 320 00:26:49,425 --> 00:26:52,265 nějaký nějakého jako video fotky jo tak 321 00:26:52,265 --> 00:26:54,545 počkej, já si to tady takhle ták. Hele, 322 00:26:54,705 --> 00:26:56,026 já jsem byl odem ty jo. 323 00:26:59,226 --> 00:27:00,146 To jsou mi věci. 324 00:27:02,026 --> 00:27:04,946 Tak uděláme takhle pozdrav 325 00:27:04,946 --> 00:27:06,746 hezky udělej jo jo 326 00:27:07,586 --> 00:27:08,986 jo ukaž mi, to je ovoce takhle. 327 00:27:14,396 --> 00:27:16,956 Jo ještě s prdelkou bohutil, tady 328 00:27:16,956 --> 00:27:19,156 se hezky pojď takhle budem mít radost. Já 329 00:27:19,156 --> 00:27:20,636 si myslím, že on jich bude mít suprovou 330 00:27:20,636 --> 00:27:22,396 radost. Takhle tak pojď na kolik, abych 331 00:27:22,396 --> 00:27:23,676 spolu na mě půjdil. Já chci tu prdelku 332 00:27:23,676 --> 00:27:26,036 takhle mezi mé nohy mezi mé nohy, tak jsi 333 00:27:26,556 --> 00:27:27,196 tak jo takhle. 334 00:27:29,236 --> 00:27:31,756 Tak suprově suprově, tak 335 00:27:31,916 --> 00:27:34,436 pérko kampací, pérko kampací, 336 00:27:34,436 --> 00:27:37,196 pérko ano, pérko patří dovnitř. 337 00:27:39,456 --> 00:27:41,616 Tak jo a ukaž 338 00:27:42,176 --> 00:27:45,056 ukaž. Tak vy zvedni si 339 00:27:45,056 --> 00:27:47,176 to, řekl. Ať vidíme jako tak jo ještě 340 00:27:47,176 --> 00:27:49,376 ještě. Pecka. 341 00:27:50,736 --> 00:27:53,016 No, to je úplně překvapenej. 342 00:27:54,786 --> 00:27:56,936 Ten tě bude milovat úplně nejvíc. Jen si 343 00:27:56,936 --> 00:27:59,416 tě vememe. Jo jo jo. 344 00:28:01,626 --> 00:28:01,946 Aha. 345 00:28:05,596 --> 00:28:08,026 No. Enhnm. 346 00:28:15,616 --> 00:28:17,016 No no, 347 00:28:19,056 --> 00:28:19,176 no. 348 00:28:30,306 --> 00:28:30,426 Je. 349 00:28:33,426 --> 00:28:33,546 Ho. 350 00:28:41,187 --> 00:28:41,307 Jo. 351 00:28:44,907 --> 00:28:46,987 Tak jo jo jo. 352 00:29:03,107 --> 00:29:05,947 Jo, já už mám zapomněl. 353 00:29:08,987 --> 00:29:10,867 Ještě to musím říct, co? 354 00:29:12,497 --> 00:29:14,857 Hledal jsem je totiž a našel jsem 355 00:29:14,857 --> 00:29:17,417 zlato, to je pecka. 356 00:29:27,947 --> 00:29:30,867 Jo. Ty jo to víš takhle, 357 00:29:30,867 --> 00:29:32,387 kdyby tady to trošičku tady to jenom vem, 358 00:29:32,627 --> 00:29:34,747 tady to vem takhle nachodidlo tak jo 359 00:29:35,347 --> 00:29:37,427 jo a teďu si takhle ach. 360 00:29:39,467 --> 00:29:39,707 Jo ach. 361 00:29:45,747 --> 00:29:45,907 No. 362 00:29:51,907 --> 00:29:52,507 Takže. 363 00:30:44,888 --> 00:30:47,448 Á já se 364 00:30:47,528 --> 00:30:50,328 obleču ach jo už nemůžu ani 365 00:30:50,328 --> 00:30:53,168 vstát. Myslím, že i stát jo tak 366 00:30:53,168 --> 00:30:55,528 jako ty chceš pauzu a co já?Tak se obleče 367 00:30:55,528 --> 00:30:57,088 doděláš mě jo jo. 368 00:30:58,858 --> 00:30:58,978 Tak. 369 00:31:11,858 --> 00:31:11,978 Jo. 370 00:31:15,898 --> 00:31:18,098 Tak. Ucha 371 00:31:20,338 --> 00:31:20,418 uh. 372 00:31:23,588 --> 00:31:23,748 Sachjo. 373 00:31:27,298 --> 00:31:27,658 Aha. 374 00:31:33,818 --> 00:31:36,218 Tak v pohodě, ještě si to musím zapnu, 375 00:31:36,218 --> 00:31:38,858 zapni si to tak dělej. Zapni si to, třeba 376 00:31:38,858 --> 00:31:41,688 by přišel. Jo 377 00:31:42,128 --> 00:31:44,688 aha myslíš že to netuší? 378 00:31:46,258 --> 00:31:49,208 Třeba někde za rohem. Tak pojď pojď já 379 00:31:49,208 --> 00:31:51,448 vím tak pojď aď já tě miluju. 380 00:31:54,938 --> 00:31:55,018 Ach. 381 00:31:58,438 --> 00:31:58,918 Tak jo. 382 00:32:11,499 --> 00:32:13,699 No paráda aha. 383 00:32:15,259 --> 00:32:15,299 Jo. 384 00:32:19,139 --> 00:32:20,539 Jo jo jo tak já. 385 00:32:24,759 --> 00:32:27,519 Jo volí vz někou takový hezký víš proč? 386 00:32:31,379 --> 00:32:34,099 Jo. Enhnm. 387 00:32:39,419 --> 00:32:39,579 A já. 388 00:32:45,419 --> 00:32:45,539 Jo. 389 00:32:50,379 --> 00:32:53,179 To zakřik vod prťale co je cena? Co 390 00:32:53,179 --> 00:32:55,799 se tu tady?Počkej hej to 391 00:32:55,799 --> 00:32:56,559 prdele. 392 00:32:58,259 --> 00:33:00,099 Cigáro díky díky díky, díky. 393 00:33:02,819 --> 00:33:05,179 Hajný konflikt ji 394 00:33:05,619 --> 00:33:08,459 nechceme, my tady děláme jenom nějakou 395 00:33:08,459 --> 00:33:10,099 dohodu, jako to jsme ne všechno takový 396 00:33:10,099 --> 00:33:10,699 domluvený. 397 00:33:16,299 --> 00:33:18,259 Uklidni ho uklidni ho, že to doděláme, že 398 00:33:18,259 --> 00:33:21,129 jo. To jenom to 399 00:33:21,129 --> 00:33:23,369 jenom na to je prostě jenom relax, jako 400 00:33:23,369 --> 00:33:25,209 jakoby taková thajská masáž. 401 00:33:26,169 --> 00:33:28,009 No že jo enhnm. 402 00:33:28,959 --> 00:33:31,279 Jo, jestli mě miluješ tak ti to. 403 00:33:32,919 --> 00:33:35,079 Aha jo. 404 00:33:36,529 --> 00:33:39,489 Přesně tak bude znova, tak pojď 405 00:33:39,489 --> 00:33:41,969 jo. Jo už to bude kámo vydrž. 406 00:33:54,950 --> 00:33:57,220 Jo. Ty jo 407 00:33:57,900 --> 00:34:00,260 to je vaše já tady mám pokračovat jo. 408 00:34:04,660 --> 00:34:06,940 Ty stojíš, stojí za ty 409 00:34:06,940 --> 00:34:08,620 nádoník ty vole každej den 410 00:34:09,420 --> 00:34:12,020 každej. Wow. 411 00:34:15,340 --> 00:34:15,460 Ia. 412 00:34:19,610 --> 00:34:22,050 Celá taky sakra a. 413 00:34:25,930 --> 00:34:27,490 No tak jo teda lidičky. 414 00:34:28,930 --> 00:34:31,490 Asi tě vážně miluje. Asi jo 415 00:34:31,610 --> 00:34:34,370 no. Jako měl by si dát 416 00:34:34,370 --> 00:34:35,770 pusu. Já si myslím, že jestli tě měl bych 417 00:34:35,770 --> 00:34:38,400 dělat třeba pusu. Ty mě miluješ, tak bych 418 00:34:38,400 --> 00:34:39,320 měl dát pusou. 419 00:34:45,730 --> 00:34:48,650 Sourazil. Neurazil 420 00:34:48,650 --> 00:34:51,330 to není, to není možný. On to 421 00:34:51,650 --> 00:34:54,490 rozdýchá že jo. Musím mu to 422 00:34:54,490 --> 00:34:57,370 rozhonit. Enhnm asi jo 423 00:34:58,650 --> 00:34:59,610 no to bysme měli. 424 00:35:02,820 --> 00:35:05,700 Nezapomeň ukázat ty fotky, jo a on 425 00:35:05,700 --> 00:35:06,860 na ně přijde sám, viď? 426 00:35:13,200 --> 00:35:14,840 No dobře, tak já se s tebou rozloučím. 427 00:35:16,460 --> 00:35:18,140 Nejkrásnější holka, kterou jsem viděl za 428 00:35:18,660 --> 00:35:20,860 posledního asi nejkrásnějšímnáhrdelníkem. 429 00:35:23,540 --> 00:35:26,060 Dobře hele, jestli tě miluje. 430 00:35:27,660 --> 00:35:30,100 Tak teď tady bude mít komplet náhrdelník 431 00:35:30,380 --> 00:35:33,340 šperk na šperku. Paráda, no 432 00:35:33,340 --> 00:35:34,300 nic asi rád. 433 00:35:36,971 --> 00:35:39,291 Čeká si ji neopouští tu vanu. Tak pa. 434 00:35:46,291 --> 00:35:49,171 Ví i for 435 00:35:49,171 --> 00:35:49,891 kay. 27908

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.