Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,920 --> 00:00:03,760
Ví i for
2
00:00:03,760 --> 00:00:04,480
kay.
3
00:00:21,370 --> 00:00:22,010
Jídlo ho.
4
00:00:26,840 --> 00:00:27,120
Enhnm.
5
00:00:45,210 --> 00:00:47,810
To znamená moc dobře,
6
00:00:48,450 --> 00:00:51,050
ona prostě no dobrá, vždyť to vypadá na
7
00:00:51,050 --> 00:00:51,490
fakt jako.
8
00:00:56,631 --> 00:00:57,151
No.
9
00:01:02,151 --> 00:01:04,431
Dobrý večer, dobrý večer. Neruším vás má
10
00:01:04,431 --> 00:01:06,391
režii dobrý večer.
11
00:01:07,961 --> 00:01:09,721
Jako nejsi tady vítanej teď jako máme
12
00:01:09,721 --> 00:01:11,521
tady spolu romantickou chvilku. Jo, já se
13
00:01:11,521 --> 00:01:13,961
omlouvám slečno můžu, já si
14
00:01:13,961 --> 00:01:16,921
přisednu. Já bych se rád představil já.
15
00:01:18,841 --> 00:01:21,591
Jsem Steve, těší mě těší mě. Ale
16
00:01:21,591 --> 00:01:23,111
máme tedy společně večer?
17
00:01:24,761 --> 00:01:27,711
A vy jste pocit z hotelu taky?Jo na
18
00:01:27,711 --> 00:01:29,831
tom tady na kraji toho parku ten hotel.
19
00:01:30,071 --> 00:01:32,511
Já jsem taky tam od jo
20
00:01:32,591 --> 00:01:35,191
no paráda jako jako
21
00:01:35,191 --> 00:01:38,071
ne úžasný žít pryč. Já
22
00:01:38,751 --> 00:01:41,471
chviličku jenom já si tady povídám s
23
00:01:41,471 --> 00:01:43,911
tebou je, to je v pohodě. Jo, je to v
24
00:01:43,911 --> 00:01:45,551
pohodě. Jo, že jo.
25
00:01:47,161 --> 00:01:48,481
To je krásný, vy to tady máte tak úžasný,
26
00:01:48,481 --> 00:01:50,841
takže je to paráda. Hele já to řeknu
27
00:01:50,841 --> 00:01:53,241
jenom tak já jsem si vrazil ven. Je to
28
00:01:53,241 --> 00:01:54,361
takhle večer, že najdu nějaký
29
00:01:54,361 --> 00:01:57,281
dobrodružství. Ale že najdu
30
00:01:57,281 --> 00:01:59,041
takovýhle krásný dobrodružství to jsem to
31
00:01:59,041 --> 00:02:01,921
jsem si teda nemyslel. Jako krásná holka
32
00:02:01,921 --> 00:02:04,401
máš přítele asi jako že jo, to
33
00:02:04,401 --> 00:02:07,351
určitě. Ten na něj koukáš,
34
00:02:07,351 --> 00:02:09,111
ale jako na přítele nesedí tak daleko od
35
00:02:09,111 --> 00:02:11,191
tebe. No co
36
00:02:12,111 --> 00:02:14,751
máme tady romantiku? Jo jo, je to
37
00:02:14,751 --> 00:02:17,231
hezký jo, je to hezký tady
38
00:02:17,231 --> 00:02:19,591
jak ticho ticho poslouchá,
39
00:02:19,671 --> 00:02:22,511
slyšíte to. Cvrčky
40
00:02:22,591 --> 00:02:25,471
no a ten oheň ten krásně praská, jsi
41
00:02:25,471 --> 00:02:28,241
dělal. Ne, ne,
42
00:02:28,561 --> 00:02:31,151
to je v pohodě. To je podivíš, to je v
43
00:02:31,151 --> 00:02:33,751
pohodě. Přítelkyně tvé přítelkyně si chce
44
00:02:33,751 --> 00:02:36,592
povídat, že jo. Jo ano no a
45
00:02:36,592 --> 00:02:39,392
co teda jako myslím?Povídejte
46
00:02:39,392 --> 00:02:42,032
mi, vypadá to nadějně? Jo, potkali jsme
47
00:02:42,032 --> 00:02:44,752
se na na praži, no mluvíš o příteli, jo.
48
00:02:45,112 --> 00:02:47,752
Jak jste spolu dlouho jenom chvilku asi.
49
00:02:50,092 --> 00:02:52,672
Jak dlouho jste na tom hotelu teďko?Asi
50
00:02:52,672 --> 00:02:53,912
týden asi týden.
51
00:02:56,962 --> 00:02:58,522
Asi týden asi týden.
52
00:02:59,872 --> 00:03:01,472
Jak to myslíš, že to vypadalo nadějně? Ty
53
00:03:01,472 --> 00:03:02,712
jsi mluvila o něčem, že to vypadá
54
00:03:02,712 --> 00:03:04,872
nadějně, no že si mě třeba bude.
55
00:03:06,732 --> 00:03:08,932
Jo, že se ti bude brát přesně. Vy jste se
56
00:03:08,932 --> 00:03:11,732
potkali před týdnem a mezi tím brát jo.
57
00:03:12,412 --> 00:03:14,092
Stejně tak romantický, ale.
58
00:03:16,082 --> 00:03:18,712
Ty vole. Já můžu
59
00:03:18,712 --> 00:03:20,112
pokračovat, budeme si povídat ještě
60
00:03:20,112 --> 00:03:22,312
chvilku. Já se strašně moc omlouvám, že
61
00:03:22,312 --> 00:03:24,592
ruším, ale ale vidím, že ty jsi povídat.
62
00:03:24,592 --> 00:03:26,192
Chceš vyloženě? Jo.
63
00:03:28,442 --> 00:03:31,242
Tak se připojení není, není nějak
64
00:03:31,242 --> 00:03:33,682
žárlivej na to, že se znáte týden a chce
65
00:03:33,682 --> 00:03:36,672
se ti brát trošku je žárlivej. To je
66
00:03:36,672 --> 00:03:39,112
dobrý, je to dobrý, vy to máte rády že jo?
67
00:03:39,872 --> 00:03:41,152
Holky 1 nezbedný.
68
00:03:43,842 --> 00:03:45,122
A jak jsi poznala, jestli to má nějak
69
00:03:45,122 --> 00:03:47,962
brát, že si budete jako brát, na který
70
00:03:47,962 --> 00:03:50,602
by to chtěla říct, jak to víš? To číslo
71
00:03:50,602 --> 00:03:52,442
řek, že tě dneska pořád požádám o ruku?
72
00:03:52,922 --> 00:03:55,202
Ne, to si děláš srandu, kámo, to ne, to
73
00:03:55,202 --> 00:03:56,842
si neřek, že si to neřeknu na tebe chci
74
00:03:56,842 --> 00:03:58,362
požádat o ruku prej s ní.
75
00:04:00,932 --> 00:04:03,672
Já se omlouvám. To je v pořádku.
76
00:04:05,562 --> 00:04:08,082
Dobře, no dobře. Já se teď jako a
77
00:04:08,402 --> 00:04:09,522
něco řeknu vo sobě, tak?
78
00:04:11,322 --> 00:04:13,962
Já hledám dobrodružství a vy, jako ho
79
00:04:13,962 --> 00:04:15,882
často často nebo snažím se najít takový
80
00:04:15,882 --> 00:04:17,882
dobrodružství, kde je nějaká krásná
81
00:04:17,882 --> 00:04:20,122
holka. A.
82
00:04:21,763 --> 00:04:24,523
Jinak. Tomáš pavouky mastná
83
00:04:24,523 --> 00:04:27,483
holka? Přesně ano, ano, ano, ano on má i
84
00:04:27,483 --> 00:04:29,843
větší, no tak to je nádherná holka,
85
00:04:29,843 --> 00:04:30,603
nádherná holka.
86
00:04:32,963 --> 00:04:35,723
Aha hele ale jediná věc jako že jako
87
00:04:35,723 --> 00:04:38,203
peníze mám všechno mám, ale mám určitý
88
00:04:38,203 --> 00:04:39,243
zásady a.
89
00:04:41,113 --> 00:04:43,833
Dneska vlastně?Mě
90
00:04:43,833 --> 00:04:45,913
1 klient, s kterým jsem půjčoval peníze,
91
00:04:45,913 --> 00:04:47,713
tak mi tak by místo peněz vrátil nějaký
92
00:04:47,713 --> 00:04:50,473
nádrník, takže to vypadá takhle? Jo,
93
00:04:50,793 --> 00:04:53,553
ještě 1 mi to řekni, no vypadá to.
94
00:04:53,993 --> 00:04:56,553
No počkej, počkej, já tě zase
95
00:04:56,553 --> 00:04:58,553
zastavím, vypadá to.
96
00:04:59,953 --> 00:05:02,033
Že si, že si že očekáváš nějakej
97
00:05:02,593 --> 00:05:05,513
prsten s diamantem velikosti?
98
00:05:05,513 --> 00:05:07,433
Já nevím minimálně křepelčího dobrou
99
00:05:07,433 --> 00:05:10,193
holubého vajíčka, ne?Enhnm
100
00:05:10,193 --> 00:05:12,873
enhnm enhnm enhnm enhnm já vážně jako
101
00:05:12,873 --> 00:05:13,753
nechci tě zklamat.
102
00:05:16,243 --> 00:05:17,883
Možná vypadám jako, že jsem se tady
103
00:05:17,883 --> 00:05:19,603
objevil náhodou, ale jako možná to bude i
104
00:05:19,603 --> 00:05:21,843
osud, ale tohle to nedopadne. Tohle to
105
00:05:21,843 --> 00:05:24,403
nedopadne. Já si myslím ne prostě fakt
106
00:05:24,403 --> 00:05:26,883
fakt jako sorry kámo, ale
107
00:05:27,323 --> 00:05:30,083
je to jasný mě. Je to úplně jasný, protože
108
00:05:30,443 --> 00:05:32,923
5 dní na to, aby si tě frajer, jakože ti
109
00:05:32,923 --> 00:05:35,723
dá, že očekáváš něco víc, ne
110
00:05:35,723 --> 00:05:37,843
přitom žádnej prstýnek nebude.
111
00:05:38,633 --> 00:05:40,513
Ale vsadím se vsadím se.
112
00:05:42,683 --> 00:05:45,313
Že má v kapse. 1 nebo
113
00:05:45,313 --> 00:05:48,073
dvoje kompletní kondomy?Protože dnešní
114
00:05:48,073 --> 00:05:50,153
večer tě nechtěl požádat o ruku, nechtěl
115
00:05:50,153 --> 00:05:52,233
tě požádat o ruku. Chtěl tě dnešní večer
116
00:05:52,593 --> 00:05:55,073
dneska večer tě chtěl ošukat a já na to,
117
00:05:55,073 --> 00:05:56,873
já na to vsadím tenhle ten tenhle ten
118
00:05:56,873 --> 00:05:58,913
náhrdelník, který jsem dneska dostal jako
119
00:05:58,913 --> 00:06:01,803
splátku. Od 1 od 1
120
00:06:01,803 --> 00:06:03,763
klienta vsadím se tak mi ukázka.
121
00:06:05,634 --> 00:06:06,714
Tak je ukaž.
122
00:06:08,364 --> 00:06:10,764
Dobře neukáže kapsy. A co takhle?
123
00:06:13,204 --> 00:06:15,324
Pusu za ten náhrdelník 1 pro mě.
124
00:06:17,004 --> 00:06:18,844
Když mám tady přítele a.
125
00:06:20,484 --> 00:06:23,164
No, ale jestli tě milujete dá a chci si
126
00:06:23,164 --> 00:06:25,644
tě vzít, tak já si myslím teda fakt jako.
127
00:06:27,564 --> 00:06:28,884
Jsem si jistej, že člověk a takovejhle
128
00:06:28,884 --> 00:06:31,164
frajer, kterej by tě miluje, tak by ti 1
129
00:06:31,164 --> 00:06:33,204
takovýhle prohřešek za takovýhle nádherný
130
00:06:33,324 --> 00:06:35,924
odpustil. Ne jo.
131
00:06:36,354 --> 00:06:39,194
Blbý jo tak vsadím to
132
00:06:39,194 --> 00:06:41,154
náhrdelník furt za to, že má u sebe ty
133
00:06:41,154 --> 00:06:43,834
kondomy. Jo a nemá u sebe žádnej prstýnek
134
00:06:43,834 --> 00:06:46,634
prstýnek u sebe nemá. Vsadíme se, nic
135
00:06:46,634 --> 00:06:48,914
tam nemá ne? Ne tak jí ukaž.
136
00:06:52,084 --> 00:06:54,564
Neukáže, no tak mi dáš mi radši tu pusu
137
00:06:54,564 --> 00:06:56,964
za ten náhrdelník? To teda kurva nedá
138
00:06:57,444 --> 00:06:59,364
co ti co ti dal ten tvůj vlastně na ten
139
00:06:59,364 --> 00:07:02,354
dnešní večer nic mi nedal. A ten prstýnek
140
00:07:02,714 --> 00:07:05,554
ten mi taky nedal. No dál ne a
141
00:07:05,554 --> 00:07:08,354
tak co má v té kapse?Furt na to
142
00:07:08,354 --> 00:07:10,754
vsázim tenhle ten hodně drahej, hodně
143
00:07:10,754 --> 00:07:13,354
drahej náhrdelník už jo tak ukaž ty kapsy
144
00:07:13,354 --> 00:07:15,834
ne. Tam nic nemá a tak je
145
00:07:15,834 --> 00:07:18,594
ukážeš tam nic nemáš. Fakt mi věříš? Ne,
146
00:07:18,754 --> 00:07:21,154
no tak mi ale ukaž tak důvěřuje, ale
147
00:07:21,154 --> 00:07:21,954
prověřuj ne?
148
00:07:37,844 --> 00:07:40,584
Nic tam nemáš jo?Co
149
00:07:40,824 --> 00:07:43,104
to je prostý věc, ne kondomy.
150
00:07:45,644 --> 00:07:48,484
No a to tak jako tak ve zkratce k
151
00:07:48,724 --> 00:07:50,965
tady těm, jak bych to řekl krátkozrakejm
152
00:07:50,965 --> 00:07:53,325
láskám plný romantiky jo.
153
00:07:54,925 --> 00:07:56,245
Ne, ne, ne, ne to dřevo to dřevo nic
154
00:07:56,245 --> 00:07:58,365
nestojí, že jo jako co to máte jablka a
155
00:07:58,365 --> 00:08:01,245
meloun paráda a ty jsi chtěla ten.
156
00:08:03,915 --> 00:08:05,795
A můžu ti teď nabídnout něco? Já ještě
157
00:08:06,275 --> 00:08:08,715
já vyměním, líbí se ti tenhle ten?
158
00:08:08,715 --> 00:08:11,035
Myslíš si, že má hodně velkou cenu?
159
00:08:12,555 --> 00:08:13,035
Tak 5, 5000 já ti řeknu, že má minimálně
160
00:08:13,195 --> 00:08:14,475
pětadvacet 1000 a jábídnu ti ho teďko n
161
00:08:16,915 --> 00:08:19,875
aza to výměnou za
162
00:08:19,875 --> 00:08:21,795
tvoje prsa že jo.
163
00:08:22,835 --> 00:08:25,715
Jestli mě miluješ a máš
164
00:08:25,715 --> 00:08:28,355
jenom kondomy, tak tohle to ti
165
00:08:28,355 --> 00:08:28,795
odpustí.
166
00:08:31,765 --> 00:08:34,445
Víš, jak to? Myslím se přeci
167
00:08:34,445 --> 00:08:36,645
nemusím nasadim. Ty jsi přišel skondomem.
168
00:08:38,595 --> 00:08:40,515
Nasadím ti nemám slo jo
169
00:08:41,355 --> 00:08:43,835
nasadím ti náhrdelník. Bude
170
00:08:43,835 --> 00:08:44,475
tvůj.
171
00:08:47,005 --> 00:08:49,075
Já otočit. A
172
00:08:50,995 --> 00:08:52,315
jak je libo?Tak pojď.
173
00:08:55,735 --> 00:08:56,775
To bych si vlásky.
174
00:09:02,235 --> 00:09:04,435
Paráda, já tady jenom najdu.
175
00:09:06,455 --> 00:09:08,895
Ale já tohle
176
00:09:09,255 --> 00:09:11,535
není to blbý jako fakt, jako
177
00:09:12,295 --> 00:09:14,935
co mám jako dělat, aby odešel, už líbí se
178
00:09:14,935 --> 00:09:17,835
ti to. Ukaž se, my tady máme být spolu.
179
00:09:20,315 --> 00:09:22,475
A tak já ti ju koupím, pořídím ti ho, ale
180
00:09:22,475 --> 00:09:24,395
ať zmizí tohle buxid.
181
00:09:25,435 --> 00:09:28,315
Můžu. A teď tohle ne jako a
182
00:09:28,315 --> 00:09:31,115
teď tvůj. Jako přece neuděláš ne,
183
00:09:32,035 --> 00:09:34,876
ale tak jestli mě miluješ, tak tak jo.
184
00:09:35,076 --> 00:09:36,276
S těma prsama?
185
00:09:36,996 --> 00:09:39,276
Nó úplně jednoduše,
186
00:09:40,196 --> 00:09:42,276
chtěl bych si zmáčknout tvoje prso a nahý
187
00:09:42,276 --> 00:09:44,916
prsa tak jo tak jako to fakt.
188
00:09:45,196 --> 00:09:47,756
No jo to fakt. Hele teď to je jediná
189
00:09:47,756 --> 00:09:50,036
příležitost. Prostě, kdy jestli tě teda
190
00:09:50,036 --> 00:09:52,236
doopravdy miluje, tak jak říká, tak by ti
191
00:09:52,236 --> 00:09:54,156
tenhleten prohřešek za tady ten
192
00:09:54,156 --> 00:09:57,046
náhrdelník. Asi by
193
00:09:57,046 --> 00:09:59,486
si měl odpustit taky
194
00:09:59,646 --> 00:10:01,366
vzhledem teda tady k tomu, že jo, co tady
195
00:10:01,366 --> 00:10:02,486
vidíme jako. Takže jako.
196
00:10:04,526 --> 00:10:07,286
Co jo, takže je na
197
00:10:07,286 --> 00:10:09,046
řadě, aby jsi splnil tu
198
00:10:10,006 --> 00:10:12,406
část dohody, která je na tobě, tak já se
199
00:10:12,406 --> 00:10:14,046
splním, tak přece se nebudeš zlobit.
200
00:10:19,596 --> 00:10:19,956
Tak.
201
00:10:23,526 --> 00:10:24,286
No ty vole.
202
00:10:27,926 --> 00:10:30,766
Aha jak moc tohle je? Ty
203
00:10:30,766 --> 00:10:33,046
vole zní v klidu.
204
00:10:34,686 --> 00:10:36,606
Ha ha jako broučku.
205
00:10:37,876 --> 00:10:40,276
Ten přítel, který tě miluje, je to
206
00:10:40,836 --> 00:10:43,276
nějakej psychopat, nebo jako nějakej
207
00:10:43,276 --> 00:10:45,396
šílenec? On je hodný,
208
00:10:45,396 --> 00:10:47,836
pozorný a vždycky pomůže.
209
00:10:48,116 --> 00:10:50,756
Vždycky pomůže jo dobře, vždycky
210
00:10:50,756 --> 00:10:53,646
pomůže. Dobrá, dobrá
211
00:10:53,646 --> 00:10:55,606
dobrá, takže když pomůže takže.
212
00:10:57,686 --> 00:11:00,406
Vlastně tvůj přítel, ten chce jenom
213
00:11:01,166 --> 00:11:03,846
sex a nasadit si šprcku a
214
00:11:03,846 --> 00:11:05,806
já já bych chtěl jenom kouřit.
215
00:11:07,936 --> 00:11:10,416
Hele ty jsi tak hodnej a pomůžeš
216
00:11:11,016 --> 00:11:12,776
v tom hotelu, jak bydlíme tam mají
217
00:11:12,776 --> 00:11:14,496
cigáre, já bych si zakouřil a můžeš mi
218
00:11:14,496 --> 00:11:16,616
tam skočit pro cigára. Myslíš, že to
219
00:11:16,616 --> 00:11:19,297
udělá ten tvůj přítel?Jeho dny on tě
220
00:11:19,297 --> 00:11:21,237
miluje, viď?On tě miluje, to je,
221
00:11:22,277 --> 00:11:24,597
co pro mě uděláš a je pro cigarety,
222
00:11:25,197 --> 00:11:26,967
co?Ty.
223
00:11:32,557 --> 00:11:34,917
Nevadí, že jsme tady zůstali spolu sami.
224
00:11:35,757 --> 00:11:38,637
Jo hmm, cítíš se příjemně?Jo a
225
00:11:38,637 --> 00:11:41,197
cítíš se uvolněně třeba. Jo a
226
00:11:41,317 --> 00:11:43,077
nemůžu ti třeba udělat masáž?
227
00:11:44,277 --> 00:11:47,117
Nevím hlídka nebo nohy? Jo
228
00:11:47,117 --> 00:11:49,917
to by jsi mohl. Jo to by jsi mohl
229
00:11:50,237 --> 00:11:50,597
počkej.
230
00:11:53,317 --> 00:11:54,077
Tak aspoň takhle.
231
00:12:04,807 --> 00:12:07,527
Ale tady víš, jak to tak bývá
232
00:12:08,327 --> 00:12:10,407
u žen, které jsou romanticky naladěné,
233
00:12:10,687 --> 00:12:12,207
tak tady to máš takové teplejší.
234
00:12:17,207 --> 00:12:19,637
Krásný. Viš to.
235
00:12:20,957 --> 00:12:22,077
A za tohle může co?
236
00:12:24,837 --> 00:12:26,957
Dovolil by si tohleto tvýmu příteli teď v
237
00:12:26,957 --> 00:12:29,437
tuhletu chvíli v tuhle tu ch?Můj
238
00:12:29,437 --> 00:12:31,437
přítel a kdyby tady byl dovolal, aby se u
239
00:12:31,437 --> 00:12:34,237
toho. Jo jo jo.
240
00:12:35,317 --> 00:12:38,037
Já si myslím, že za to může tohle jo to
241
00:12:38,037 --> 00:12:38,597
taky.
242
00:12:46,237 --> 00:12:47,797
Seš úžasná, zasloužíš si někoho
243
00:12:47,797 --> 00:12:50,157
pořádnýho? Neříkám, že tvůj přítel bys
244
00:12:50,157 --> 00:12:52,517
nebyl bezva, ale v tuhle tu chvíli mu šlo
245
00:12:52,517 --> 00:12:55,437
jenom o 1. Což se přiznám, že
246
00:12:55,437 --> 00:12:58,197
mně jde taky jenom o 1. Ale já jsem to
247
00:12:58,197 --> 00:13:00,077
dokázal ocenit. Aspoň ty náhrad
248
00:13:00,317 --> 00:13:02,478
náhrdelník, on měl jenom kondomy.
249
00:13:08,718 --> 00:13:10,118
Může pokračovat s tou masáží.
250
00:13:12,558 --> 00:13:13,958
A jestli si lehnout například tady, já
251
00:13:13,958 --> 00:13:16,838
bych ti jo trošku jo jo.
252
00:13:39,748 --> 00:13:41,828
Seš úžasná, úžasná.
253
00:14:10,638 --> 00:14:11,878
Kdybych si dělal něco, co ti bude
254
00:14:11,878 --> 00:14:13,718
nepříjemný, tak mi to řekni, stačí jenom
255
00:14:13,718 --> 00:14:14,038
slovo.
256
00:15:18,689 --> 00:15:19,889
Chceš abych pokračoval?
257
00:15:21,599 --> 00:15:21,999
Pokračoval.
258
00:15:24,569 --> 00:15:25,409
S mým jo.
259
00:16:19,959 --> 00:16:22,159
Jenom slib mi, kdyby se ti něco nelíbilo,
260
00:16:22,159 --> 00:16:24,829
tak mi to hned řekneš, jo. Tak.
261
00:19:20,181 --> 00:19:22,781
To jsi hlavičku hezky, když se
262
00:19:22,781 --> 00:19:25,421
ručičky do sedu oběd,
263
00:19:25,741 --> 00:19:28,661
tak roztáhni si typulky hezký, tak
264
00:19:28,661 --> 00:19:29,061
to je fakt.
265
00:20:26,422 --> 00:20:26,542
Tak
266
00:20:29,622 --> 00:20:31,342
jo, když bych vyzkoušíš na kolínkách
267
00:20:31,342 --> 00:20:31,862
hezky, tak.
268
00:20:38,422 --> 00:20:38,542
Tak.
269
00:21:06,422 --> 00:21:06,542
Jo
270
00:21:13,902 --> 00:21:16,622
aha. Takhle jo přesně
271
00:21:16,622 --> 00:21:16,902
takhle.
272
00:21:20,662 --> 00:21:20,702
A.
273
00:21:34,612 --> 00:21:37,012
No no, no.
274
00:21:53,423 --> 00:21:53,743
Tak jo.
275
00:21:56,253 --> 00:21:57,373
Pojď sem, koukej se mi.
276
00:22:02,823 --> 00:22:04,463
Sundáme do sukni sundej.
277
00:22:06,343 --> 00:22:06,783
Sundej.
278
00:22:15,973 --> 00:22:16,653
Krásně.
279
00:22:19,863 --> 00:22:21,303
Kozičky mi ukaž ještě.
280
00:22:22,943 --> 00:22:24,103
Hezky dej ty ramínka dolů, já to chci
281
00:22:24,103 --> 00:22:26,943
vidět, to jsou nádherný ty ty jsi
282
00:22:27,143 --> 00:22:29,583
taková petelice,
283
00:22:30,143 --> 00:22:31,183
tak tohle.
284
00:23:00,873 --> 00:23:01,473
Jo takhle.
285
00:23:13,563 --> 00:23:15,083
Tomu říkám vzácný zásnubní večer.
286
00:23:22,993 --> 00:23:23,833
Ty jo no.
287
00:23:26,123 --> 00:23:26,243
No
288
00:23:30,004 --> 00:23:32,444
no. Jo.
289
00:23:34,484 --> 00:23:37,324
Jo jo a co
290
00:23:37,324 --> 00:23:37,484
tak?
291
00:23:42,924 --> 00:23:43,204
Hle.
292
00:24:10,314 --> 00:24:10,594
Jo
293
00:24:12,794 --> 00:24:15,514
jo takhle si rozjede ukaž mi tu kuntičku
294
00:24:15,954 --> 00:24:16,194
jo.
295
00:24:30,464 --> 00:24:30,744
A.
296
00:24:56,574 --> 00:24:58,214
Jo aha.
297
00:25:05,594 --> 00:25:05,794
Ještě.
298
00:25:31,255 --> 00:25:31,535
Jo.
299
00:25:38,545 --> 00:25:40,265
Ježiš ty vole by si měla chtít vzít
300
00:25:40,265 --> 00:25:42,545
každej chlap páč pole si takhle hezky
301
00:25:42,905 --> 00:25:43,905
tak pojď.
302
00:25:47,545 --> 00:25:49,705
Tak a dej mi tu prďáku sem takhle nožičku
303
00:25:49,705 --> 00:25:52,345
nahoru takhle takhle tak a tak a tak a
304
00:25:52,345 --> 00:25:54,825
takhle takhle takhle takhle a pojď ke mně
305
00:25:54,825 --> 00:25:55,105
blíž.
306
00:25:58,305 --> 00:26:01,135
Dobrý takhle. Uvidíme, no
307
00:26:01,655 --> 00:26:04,425
jo. No to
308
00:26:05,065 --> 00:26:06,465
jako no no no.
309
00:26:11,295 --> 00:26:13,575
Jo jo jo
310
00:26:14,775 --> 00:26:16,855
jo ach
311
00:26:17,815 --> 00:26:20,535
jo. Jo
312
00:26:21,135 --> 00:26:22,695
jo jo.
313
00:26:26,225 --> 00:26:26,305
A.
314
00:26:31,185 --> 00:26:31,305
Jé.
315
00:26:36,155 --> 00:26:37,075
Jeho.
316
00:26:39,225 --> 00:26:41,575
Co to tady je?Telefon mého
317
00:26:41,575 --> 00:26:44,505
přítele. Tak je
318
00:26:44,505 --> 00:26:46,305
hodnej, já si myslím, že by si zasloužil
319
00:26:46,305 --> 00:26:49,265
taky nějakej dárek, co udělalo mu nějaký
320
00:26:49,425 --> 00:26:52,265
nějaký nějakého jako video fotky jo tak
321
00:26:52,265 --> 00:26:54,545
počkej, já si to tady takhle ták. Hele,
322
00:26:54,705 --> 00:26:56,026
já jsem byl odem ty jo.
323
00:26:59,226 --> 00:27:00,146
To jsou mi věci.
324
00:27:02,026 --> 00:27:04,946
Tak uděláme takhle pozdrav
325
00:27:04,946 --> 00:27:06,746
hezky udělej jo jo
326
00:27:07,586 --> 00:27:08,986
jo ukaž mi, to je ovoce takhle.
327
00:27:14,396 --> 00:27:16,956
Jo ještě s prdelkou bohutil, tady
328
00:27:16,956 --> 00:27:19,156
se hezky pojď takhle budem mít radost. Já
329
00:27:19,156 --> 00:27:20,636
si myslím, že on jich bude mít suprovou
330
00:27:20,636 --> 00:27:22,396
radost. Takhle tak pojď na kolik, abych
331
00:27:22,396 --> 00:27:23,676
spolu na mě půjdil. Já chci tu prdelku
332
00:27:23,676 --> 00:27:26,036
takhle mezi mé nohy mezi mé nohy, tak jsi
333
00:27:26,556 --> 00:27:27,196
tak jo takhle.
334
00:27:29,236 --> 00:27:31,756
Tak suprově suprově, tak
335
00:27:31,916 --> 00:27:34,436
pérko kampací, pérko kampací,
336
00:27:34,436 --> 00:27:37,196
pérko ano, pérko patří dovnitř.
337
00:27:39,456 --> 00:27:41,616
Tak jo a ukaž
338
00:27:42,176 --> 00:27:45,056
ukaž. Tak vy zvedni si
339
00:27:45,056 --> 00:27:47,176
to, řekl. Ať vidíme jako tak jo ještě
340
00:27:47,176 --> 00:27:49,376
ještě. Pecka.
341
00:27:50,736 --> 00:27:53,016
No, to je úplně překvapenej.
342
00:27:54,786 --> 00:27:56,936
Ten tě bude milovat úplně nejvíc. Jen si
343
00:27:56,936 --> 00:27:59,416
tě vememe. Jo jo jo.
344
00:28:01,626 --> 00:28:01,946
Aha.
345
00:28:05,596 --> 00:28:08,026
No. Enhnm.
346
00:28:15,616 --> 00:28:17,016
No no,
347
00:28:19,056 --> 00:28:19,176
no.
348
00:28:30,306 --> 00:28:30,426
Je.
349
00:28:33,426 --> 00:28:33,546
Ho.
350
00:28:41,187 --> 00:28:41,307
Jo.
351
00:28:44,907 --> 00:28:46,987
Tak jo jo jo.
352
00:29:03,107 --> 00:29:05,947
Jo, já už mám zapomněl.
353
00:29:08,987 --> 00:29:10,867
Ještě to musím říct, co?
354
00:29:12,497 --> 00:29:14,857
Hledal jsem je totiž a našel jsem
355
00:29:14,857 --> 00:29:17,417
zlato, to je pecka.
356
00:29:27,947 --> 00:29:30,867
Jo. Ty jo to víš takhle,
357
00:29:30,867 --> 00:29:32,387
kdyby tady to trošičku tady to jenom vem,
358
00:29:32,627 --> 00:29:34,747
tady to vem takhle nachodidlo tak jo
359
00:29:35,347 --> 00:29:37,427
jo a teďu si takhle ach.
360
00:29:39,467 --> 00:29:39,707
Jo ach.
361
00:29:45,747 --> 00:29:45,907
No.
362
00:29:51,907 --> 00:29:52,507
Takže.
363
00:30:44,888 --> 00:30:47,448
Á já se
364
00:30:47,528 --> 00:30:50,328
obleču ach jo už nemůžu ani
365
00:30:50,328 --> 00:30:53,168
vstát. Myslím, že i stát jo tak
366
00:30:53,168 --> 00:30:55,528
jako ty chceš pauzu a co já?Tak se obleče
367
00:30:55,528 --> 00:30:57,088
doděláš mě jo jo.
368
00:30:58,858 --> 00:30:58,978
Tak.
369
00:31:11,858 --> 00:31:11,978
Jo.
370
00:31:15,898 --> 00:31:18,098
Tak. Ucha
371
00:31:20,338 --> 00:31:20,418
uh.
372
00:31:23,588 --> 00:31:23,748
Sachjo.
373
00:31:27,298 --> 00:31:27,658
Aha.
374
00:31:33,818 --> 00:31:36,218
Tak v pohodě, ještě si to musím zapnu,
375
00:31:36,218 --> 00:31:38,858
zapni si to tak dělej. Zapni si to, třeba
376
00:31:38,858 --> 00:31:41,688
by přišel. Jo
377
00:31:42,128 --> 00:31:44,688
aha myslíš že to netuší?
378
00:31:46,258 --> 00:31:49,208
Třeba někde za rohem. Tak pojď pojď já
379
00:31:49,208 --> 00:31:51,448
vím tak pojď aď já tě miluju.
380
00:31:54,938 --> 00:31:55,018
Ach.
381
00:31:58,438 --> 00:31:58,918
Tak jo.
382
00:32:11,499 --> 00:32:13,699
No paráda aha.
383
00:32:15,259 --> 00:32:15,299
Jo.
384
00:32:19,139 --> 00:32:20,539
Jo jo jo tak já.
385
00:32:24,759 --> 00:32:27,519
Jo volí vz někou takový hezký víš proč?
386
00:32:31,379 --> 00:32:34,099
Jo. Enhnm.
387
00:32:39,419 --> 00:32:39,579
A já.
388
00:32:45,419 --> 00:32:45,539
Jo.
389
00:32:50,379 --> 00:32:53,179
To zakřik vod prťale co je cena? Co
390
00:32:53,179 --> 00:32:55,799
se tu tady?Počkej hej to
391
00:32:55,799 --> 00:32:56,559
prdele.
392
00:32:58,259 --> 00:33:00,099
Cigáro díky díky díky, díky.
393
00:33:02,819 --> 00:33:05,179
Hajný konflikt ji
394
00:33:05,619 --> 00:33:08,459
nechceme, my tady děláme jenom nějakou
395
00:33:08,459 --> 00:33:10,099
dohodu, jako to jsme ne všechno takový
396
00:33:10,099 --> 00:33:10,699
domluvený.
397
00:33:16,299 --> 00:33:18,259
Uklidni ho uklidni ho, že to doděláme, že
398
00:33:18,259 --> 00:33:21,129
jo. To jenom to
399
00:33:21,129 --> 00:33:23,369
jenom na to je prostě jenom relax, jako
400
00:33:23,369 --> 00:33:25,209
jakoby taková thajská masáž.
401
00:33:26,169 --> 00:33:28,009
No že jo enhnm.
402
00:33:28,959 --> 00:33:31,279
Jo, jestli mě miluješ tak ti to.
403
00:33:32,919 --> 00:33:35,079
Aha jo.
404
00:33:36,529 --> 00:33:39,489
Přesně tak bude znova, tak pojď
405
00:33:39,489 --> 00:33:41,969
jo. Jo už to bude kámo vydrž.
406
00:33:54,950 --> 00:33:57,220
Jo. Ty jo
407
00:33:57,900 --> 00:34:00,260
to je vaše já tady mám pokračovat jo.
408
00:34:04,660 --> 00:34:06,940
Ty stojíš, stojí za ty
409
00:34:06,940 --> 00:34:08,620
nádoník ty vole každej den
410
00:34:09,420 --> 00:34:12,020
každej. Wow.
411
00:34:15,340 --> 00:34:15,460
Ia.
412
00:34:19,610 --> 00:34:22,050
Celá taky sakra a.
413
00:34:25,930 --> 00:34:27,490
No tak jo teda lidičky.
414
00:34:28,930 --> 00:34:31,490
Asi tě vážně miluje. Asi jo
415
00:34:31,610 --> 00:34:34,370
no. Jako měl by si dát
416
00:34:34,370 --> 00:34:35,770
pusu. Já si myslím, že jestli tě měl bych
417
00:34:35,770 --> 00:34:38,400
dělat třeba pusu. Ty mě miluješ, tak bych
418
00:34:38,400 --> 00:34:39,320
měl dát pusou.
419
00:34:45,730 --> 00:34:48,650
Sourazil. Neurazil
420
00:34:48,650 --> 00:34:51,330
to není, to není možný. On to
421
00:34:51,650 --> 00:34:54,490
rozdýchá že jo. Musím mu to
422
00:34:54,490 --> 00:34:57,370
rozhonit. Enhnm asi jo
423
00:34:58,650 --> 00:34:59,610
no to bysme měli.
424
00:35:02,820 --> 00:35:05,700
Nezapomeň ukázat ty fotky, jo a on
425
00:35:05,700 --> 00:35:06,860
na ně přijde sám, viď?
426
00:35:13,200 --> 00:35:14,840
No dobře, tak já se s tebou rozloučím.
427
00:35:16,460 --> 00:35:18,140
Nejkrásnější holka, kterou jsem viděl za
428
00:35:18,660 --> 00:35:20,860
posledního asi nejkrásnějšímnáhrdelníkem.
429
00:35:23,540 --> 00:35:26,060
Dobře hele, jestli tě miluje.
430
00:35:27,660 --> 00:35:30,100
Tak teď tady bude mít komplet náhrdelník
431
00:35:30,380 --> 00:35:33,340
šperk na šperku. Paráda, no
432
00:35:33,340 --> 00:35:34,300
nic asi rád.
433
00:35:36,971 --> 00:35:39,291
Čeká si ji neopouští tu vanu. Tak pa.
434
00:35:46,291 --> 00:35:49,171
Ví i for
435
00:35:49,171 --> 00:35:49,891
kay.
27908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.