Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,220 --> 00:00:03,660
Height.
2
00:00:15,030 --> 00:00:16,150
Zdravím,
3
00:00:16,230 --> 00:00:19,230
zdravím, můžu vám
4
00:00:20,150 --> 00:00:22,790
nabídnout? Jo mockrát děkujeme. Hlavní
5
00:00:23,270 --> 00:00:25,750
jenom jsem šel kolem, vidím takový hezký
6
00:00:25,750 --> 00:00:28,630
svátky. Ty Vánoce vidím, že se hádá
7
00:00:28,630 --> 00:00:31,070
ten nějakej problém. Tady máte nebo? No
8
00:00:31,070 --> 00:00:33,070
měli jsme tu problém, že s penězi
9
00:00:33,910 --> 00:00:35,790
okradli nás místní lichváři. No ale
10
00:00:35,990 --> 00:00:38,590
ježíši spíše nám špatně změnili peníze.
11
00:00:38,950 --> 00:00:41,190
Jo a vy nemáte na ten kočár nebo jak v
12
00:00:41,190 --> 00:00:43,870
podstatě nemáme, jelikož nám dala dubly
13
00:00:44,670 --> 00:00:47,230
takhle, to jsou ty Vánoce
14
00:00:47,950 --> 00:00:50,550
a mají se plnit ty sny, který si všichni
15
00:00:50,550 --> 00:00:51,950
vytvářej. Takže.
16
00:00:54,280 --> 00:00:55,920
Já dneska nechci dojít sám tyhlety
17
00:00:55,920 --> 00:00:58,240
svátky, vlastně ani tady ten den a mě by
18
00:00:58,240 --> 00:00:59,920
udělalo velkou radost. Kdybych vás mohl
19
00:00:59,920 --> 00:01:01,480
pozvat a jet s vámi a ten kočár teda
20
00:01:01,480 --> 00:01:02,560
jestli by vám nebude vadit moje
21
00:01:02,560 --> 00:01:05,190
přítomnost. Já to přáhnu a pojedeme
22
00:01:05,190 --> 00:01:07,910
spolu. Já si myslím, že kamarádíme se a
23
00:01:07,910 --> 00:01:10,590
uděláme si možná i fajnovější večer.
24
00:01:10,590 --> 00:01:12,990
Projížďku to zní dobře. Jo, jo, tak já mu
25
00:01:12,990 --> 00:01:15,760
to třáhnu, jo. Tak se tady
26
00:01:15,760 --> 00:01:16,640
domluvte, asi skočím.
27
00:01:19,880 --> 00:01:22,120
Nekoči jo.
28
00:01:24,120 --> 00:01:25,840
Ale zatím si zatím zatím si sedneme a
29
00:01:25,840 --> 00:01:27,1000
budu ho zaplatím. Jo, tak běžte dovnitř.
30
00:01:34,720 --> 00:01:37,590
Tak odtuď se. My jsme cestovatelé
31
00:01:37,870 --> 00:01:40,430
ve videi ve většině ale 3 se stalo jako
32
00:01:40,430 --> 00:01:43,270
tou cestujete jako že je stopem nebo se
33
00:01:43,270 --> 00:01:45,750
něco stalo s penězma nebo ale tak tak
34
00:01:45,750 --> 00:01:48,470
různě obrať nás tady v Praze o peníze AO
35
00:01:48,470 --> 00:01:50,310
peníze. Hele pojďme hádat, jestli bylo
36
00:01:50,310 --> 00:01:53,310
nesměrně tady na Václaváku. A co
37
00:01:53,550 --> 00:01:56,190
byl nuličkář? Ne neposypal beton. Jo jo
38
00:01:56,190 --> 00:01:57,990
jo, to byla nějakého týpka, jestli
39
00:01:57,990 --> 00:02:00,790
nechceš viď. Jak to víte, to se mi
40
00:02:00,790 --> 00:02:02,830
stává každou chýli. Děkuju za chvilku
41
00:02:02,830 --> 00:02:05,720
úplně normální. Ale.
42
00:02:07,480 --> 00:02:10,320
Jak jsem říkal, jsou ty Vánoce a já bych
43
00:02:10,320 --> 00:02:12,920
vám s toudleto situací mohl pomoct hele
44
00:02:13,200 --> 00:02:15,1000
klidně i my a klidně i víc. Když na to
45
00:02:15,1000 --> 00:02:18,800
přijdeme a jak no ale práci ti
46
00:02:18,800 --> 00:02:20,680
nabízet nebudu, nebo de facto.
47
00:02:22,760 --> 00:02:25,440
Zábava, já si strašně
48
00:02:25,960 --> 00:02:28,600
rád bavím a vlastně investuju do
49
00:02:28,600 --> 00:02:30,990
zábavy. Takže peníze investuju do záv
50
00:02:30,990 --> 00:02:33,910
jaké je zábavy, zábavy druhů?
51
00:02:33,990 --> 00:02:35,990
Jakože dá se bavím?
52
00:02:37,520 --> 00:02:40,270
Většinou je to hezký, vidíš to?Líbí se
53
00:02:40,270 --> 00:02:41,710
vám to? Klidně se rozjíždí. Praha je
54
00:02:41,710 --> 00:02:44,390
nádherná. Jo jo jo, má to svoje kouzlo
55
00:02:44,630 --> 00:02:46,550
cestování. Ono
56
00:02:48,430 --> 00:02:50,270
to ono to může vypadat teďka v tuhletu
57
00:02:50,270 --> 00:02:52,350
situaci, že když bych vám nabídl nějaký
58
00:02:52,350 --> 00:02:54,750
nějaký peníze nebo něco, nebo abyste se
59
00:02:54,750 --> 00:02:57,390
spravili s tou situací a ta zastala, že
60
00:02:57,390 --> 00:02:59,110
by mohl té situace využívat, ale tak to
61
00:02:59,110 --> 00:03:01,630
není. Ano, jenom prostě chci, abysme se
62
00:03:01,630 --> 00:03:03,670
pobavili a bavit se budeme všichni.
63
00:03:03,790 --> 00:03:06,430
Především já říkám je, předpokládám,
64
00:03:07,550 --> 00:03:09,190
ano, ano, je to je to moje přítelkyně,
65
00:03:09,190 --> 00:03:10,430
říkám, to si to tak nejsem.
66
00:03:11,320 --> 00:03:14,040
Rozhodně ale, ale já to má
67
00:03:14,040 --> 00:03:16,110
přítelkyně. Já chápu, že v Praze je
68
00:03:16,110 --> 00:03:18,510
spoustu moc krásnejch holek, ale tohle je
69
00:03:18,510 --> 00:03:21,150
asi tvoje přítelkyně, ale dobře
70
00:03:21,910 --> 00:03:24,760
ale. Já bych si udělal takový test
71
00:03:24,760 --> 00:03:24,960
jenom.
72
00:03:27,520 --> 00:03:29,400
Podívám se tady na to počkej, já si na to
73
00:03:29,400 --> 00:03:31,1000
na to nevidím, to je hodně peněz. Hele
74
00:03:31,1000 --> 00:03:34,240
hele situace tohle jsou pravý. No to
75
00:03:34,240 --> 00:03:36,680
nejsou žádný ty, který vám dali nějaký
76
00:03:36,680 --> 00:03:38,760
forinty, nebo nebo rubly nebo co to bylo,
77
00:03:38,760 --> 00:03:40,760
to by to běloruský, ale tohle jsou český
78
00:03:40,1000 --> 00:03:43,910
poctivý peníze 2000. Jestli víš, že to má
79
00:03:43,910 --> 00:03:46,750
hodnotu u nás hodně zachránil, což je
80
00:03:47,470 --> 00:03:50,150
vesměs, což je bude tě to stát podle
81
00:03:50,150 --> 00:03:52,590
toho, kolik kolik, kolik vydržíš a
82
00:03:52,870 --> 00:03:55,110
dobře a víš, co bych za tu knížku bych za
83
00:03:55,110 --> 00:03:56,790
to chtěl. Víš, co bych za to chtěl
84
00:03:57,910 --> 00:04:00,230
trošku zábavy, ale ve smyslu umí zpívat.
85
00:04:00,390 --> 00:04:03,310
No jako občas si zazpívám, bych chtěl
86
00:04:03,310 --> 00:04:05,310
abys mi zazpíval vánoční tuleru nějakou
87
00:04:05,510 --> 00:04:08,190
třeba jinak, nebo něco takového. Nechci
88
00:04:08,190 --> 00:04:09,870
to jako prožít normálně představ si, že
89
00:04:09,870 --> 00:04:11,710
si na superstar talk nebo něco,
90
00:04:12,630 --> 00:04:14,790
co tak dobře dobře jdu na postav se
91
00:04:14,790 --> 00:04:17,430
klidně tak jo jo nebo ne, nebo ne?
92
00:04:17,750 --> 00:04:19,390
Nechceš aby si nevypadl jo.
93
00:04:21,040 --> 00:04:23,480
Jingle bell gingl bell gingl the wayse
94
00:04:23,640 --> 00:04:26,080
hajzl já si
95
00:04:26,360 --> 00:04:27,560
to nepamatuju.
96
00:04:30,270 --> 00:04:32,870
Už nějakou jinou ještě no moc tomu nejde
97
00:04:32,870 --> 00:04:35,230
co moc moc malou moc ráda zůvá doma. Ve
98
00:04:35,230 --> 00:04:38,230
sprše měla říct, že nemá absolutně
99
00:04:38,230 --> 00:04:41,150
žádný hudební hlad, nebo co jsem já jsou
100
00:04:41,190 --> 00:04:43,390
jako moc mi to nevyšlo jako, ale snažil
101
00:04:43,390 --> 00:04:46,150
jsem se. Hele všichni lidi utekli z toho
102
00:04:46,150 --> 00:04:46,630
staroma.
103
00:04:49,230 --> 00:04:51,790
No, no dobře, no tak Putin nás na pánvi.
104
00:04:53,560 --> 00:04:56,240
Č tady neměl říkat no dobře. Co špatný
105
00:04:56,240 --> 00:04:59,200
humor v tuto dobu ale budiž.
106
00:05:01,320 --> 00:05:04,320
Dobře. No
107
00:05:04,320 --> 00:05:07,080
dobře, tak dobře, co tu máme dále,
108
00:05:07,880 --> 00:05:10,760
chvilku se kuchejte a když si vymyslím jo
109
00:05:11,840 --> 00:05:13,040
otevírání trezoru.
110
00:05:14,840 --> 00:05:17,670
Ahoj reklama prosím. Hele,
111
00:05:17,670 --> 00:05:19,110
přišli jste o hodně? Tohleto je asi
112
00:05:19,110 --> 00:05:21,190
nějaká zanedbatelná částka, viď vůči
113
00:05:21,190 --> 00:05:22,670
tomu, kolik kolik jste přišli, jestli je
114
00:05:22,670 --> 00:05:24,670
to štědré, ale ovšem není to hodně.
115
00:05:26,240 --> 00:05:28,440
Máš moc krásnou přítelkyni už jsem říkal
116
00:05:28,440 --> 00:05:31,200
to, že pokud bysme, pokud byste si přišli
117
00:05:31,200 --> 00:05:33,880
přijít na své a dostat ty peníze zpátky,
118
00:05:33,880 --> 00:05:36,720
že jak to, že p já rád investuju do
119
00:05:36,720 --> 00:05:39,320
zábavy, jak by cestujete a
120
00:05:39,320 --> 00:05:42,240
máte rádi nějakou pozornost,
121
00:05:42,240 --> 00:05:43,1000
hezký věci? Já mám taky rád hezký věci.
122
00:05:44,470 --> 00:05:45,910
Podívej se nahoru, ale to je taky moc
123
00:05:45,910 --> 00:05:48,390
hezký. Který říkal pan moc krásně na
124
00:05:48,390 --> 00:05:51,270
tohle, takže tak u hele
125
00:05:51,270 --> 00:05:52,630
nebudu chodit pár hodin kaši. Já bych
126
00:05:52,630 --> 00:05:54,790
řekl, že už jsme chodili hodně kolem toho
127
00:05:54,870 --> 00:05:57,670
kolem tý kaše, ale ale uděláme
128
00:05:57,670 --> 00:06:00,040
to. Tak jo.
129
00:06:01,1000 --> 00:06:04,560
Já jsem vyndal tady další 2 bankovky
130
00:06:04,560 --> 00:06:07,120
4000 tu vyložím tu tak.
131
00:06:09,1000 --> 00:06:12,160
To asi nebudu možná ne nebo jdeme
132
00:06:12,160 --> 00:06:15,030
zadarmo, ty jsou pro tebe. Dobře, no
133
00:06:15,030 --> 00:06:17,910
pro vás pro vás dámy jemu souhlasíš s
134
00:06:17,910 --> 00:06:20,590
tím?Jo souhlasíš?Dobře, a když se
135
00:06:20,630 --> 00:06:21,950
na to budu chtít.
136
00:06:23,960 --> 00:06:26,960
Aby jsi ukázala pro sebe. To
137
00:06:26,960 --> 00:06:29,200
přece, to je nepřijatelné, nic nadejte.
138
00:06:29,200 --> 00:06:32,080
Já chápu, že hele hele,
139
00:06:32,080 --> 00:06:34,960
ale hele jste ty peníze opravdu
140
00:06:34,960 --> 00:06:37,040
potřebujeme, ale já vím, ale tady to
141
00:06:37,040 --> 00:06:40,040
přece nevím ve středu Evropy, prostě jste
142
00:06:40,280 --> 00:06:43,240
tady prostě tou sálá. Ten ta erotika, ta
143
00:06:43,240 --> 00:06:45,560
naota z každého kraje a určitě chodíte na
144
00:06:45,560 --> 00:06:48,550
nuda pláž. Ano ale ale není
145
00:06:48,550 --> 00:06:50,350
to samé na kolika nuda plážích jste byl
146
00:06:50,350 --> 00:06:53,230
letos svým létě? Teda jak má 2 na
147
00:06:53,230 --> 00:06:55,1000
3?A to je takový
148
00:06:55,1000 --> 00:06:58,960
problém za 4000 já
149
00:06:58,960 --> 00:07:01,160
si myslím, že to udělám pro nás, protože
150
00:07:01,160 --> 00:07:03,440
ty penízky nepotřebují, tak
151
00:07:04,560 --> 00:07:07,480
OK. Je to na tobě jako
152
00:07:07,680 --> 00:07:09,160
jak rychle jsi si vzal ty peníze, tak
153
00:07:09,160 --> 00:07:10,720
rychle mi může ukázat ty prsa, to je celé
154
00:07:11,440 --> 00:07:14,110
dobře. Ale opravdu jen to.
155
00:07:19,640 --> 00:07:22,360
Já vždycky
156
00:07:22,360 --> 00:07:24,600
hledám zábavu a umím tu zábavu najíst. To
157
00:07:24,600 --> 00:07:26,680
je něco tak krásnýho, to je něco tak
158
00:07:26,680 --> 00:07:29,640
nádhernýho. Dobře řekl bych,
159
00:07:29,640 --> 00:07:32,040
že by slyšela díky moc. Díky moc,
160
00:07:32,520 --> 00:07:34,920
ale tak jako vidím, že jsem já se bavím,
161
00:07:34,920 --> 00:07:37,400
to je přítelkyně se taky baví, koukám
162
00:07:38,040 --> 00:07:39,960
a ty se budeš bavit potom koukej koukej
163
00:07:40,960 --> 00:07:41,880
penízky, penízky.
164
00:07:44,510 --> 00:07:46,030
1000 jo no, a jak jsem řekl?
165
00:07:47,840 --> 00:07:50,440
Co no zní tohle hele chcete pokračovat
166
00:07:50,440 --> 00:07:52,1000
tuhle dom já nevím, to musím
167
00:07:53,240 --> 00:07:55,480
podle přítelkyni počkej, počkej, počkej
168
00:07:55,480 --> 00:07:57,840
schválně sáně jo, já tady vyndám ještě.
169
00:07:59,680 --> 00:08:01,1000
Takové teď vyndám 3.
170
00:08:03,840 --> 00:08:06,600
Teď vydám 3. Je
171
00:08:06,600 --> 00:08:09,320
na tobě nebo víceméně na vás
172
00:08:09,320 --> 00:08:12,310
obou. Jestli si je vezmeš
173
00:08:12,310 --> 00:08:12,470
no.
174
00:08:15,560 --> 00:08:18,400
To je opravdu hodně peněz, to nás
175
00:08:18,440 --> 00:08:20,160
zajímá a teď se podruhé. Co za to budu
176
00:08:20,160 --> 00:08:22,760
chtít. Já věděl, že to nebude zadarmo.
177
00:08:22,960 --> 00:08:25,240
Nebude to zadarmo, co si představuješ, že
178
00:08:25,240 --> 00:08:26,800
po tobě budu chtít, nebo spíš po po
179
00:08:26,800 --> 00:08:29,240
přítelkyni nebo po tobě, nebo? No to
180
00:08:29,640 --> 00:08:30,760
opravdu netuším.
181
00:08:32,480 --> 00:08:35,480
Podívej nahoru. Pěkný, já si to ještě
182
00:08:35,480 --> 00:08:35,640
promyslím.
183
00:08:38,960 --> 00:08:41,710
Nenapadá mě nic, co byste mohl ne jo?Musí
184
00:08:41,710 --> 00:08:44,230
to být něco stručnýho nebo sprostého. No,
185
00:08:44,430 --> 00:08:45,990
jak jsem vás zatím tak poznal, tak slušné
186
00:08:45,990 --> 00:08:48,530
to nebude. Prosím tě,
187
00:08:49,210 --> 00:08:52,210
když jsem bych chtěl, aby si mi za
188
00:08:52,210 --> 00:08:55,090
ty prachy uvařil zelenej čaj. Jo, jo,
189
00:08:55,090 --> 00:08:56,890
takhle to je speciální věc, víš, jak to
190
00:08:56,890 --> 00:08:59,130
se musí vařit v nějakých
191
00:08:59,130 --> 00:09:01,730
70 80 stupních to třeba
192
00:09:01,890 --> 00:09:04,090
teďka uvařit. Tady jo
193
00:09:05,450 --> 00:09:08,400
u mě doma. Tam bude aspoň tepleji, to
194
00:09:08,400 --> 00:09:10,960
je tam teslo jako ta je tam teplo a.
195
00:09:12,520 --> 00:09:15,360
No, ale víš, co teď mě napadlo?My
196
00:09:15,360 --> 00:09:16,960
jsme se bavili o tom, jestli to bude
197
00:09:16,960 --> 00:09:17,1000
slušný nebo nebude to slušný.
198
00:09:19,870 --> 00:09:22,670
Víš, co víš, co bych se na to chtěl? Co
199
00:09:22,670 --> 00:09:24,710
ty počkej? Počkej, počkej, počkej, počkej
200
00:09:24,750 --> 00:09:26,310
počkej. Takže čaj.
201
00:09:27,880 --> 00:09:28,200
A.
202
00:09:33,880 --> 00:09:36,880
Takhle tak já nechci
203
00:09:36,880 --> 00:09:37,480
čaj.
204
00:09:40,040 --> 00:09:42,480
Ale tady. Wow,
205
00:09:42,840 --> 00:09:45,760
hele ještě ale já nevím, je to,
206
00:09:45,760 --> 00:09:47,480
to je ještě furt není. Není to, o co jste
207
00:09:47,480 --> 00:09:49,990
přišli. Předpokládám, no to, jak jste se
208
00:09:49,990 --> 00:09:51,950
tvářil a jak jste byli jakoby naštvaný,
209
00:09:51,950 --> 00:09:54,070
když to tak řeknu? Podívej se za námi
210
00:09:54,070 --> 00:09:55,870
jdou další koně no, to je pecka. My
211
00:09:55,870 --> 00:09:57,830
děláme jakoby strašnou zácpu v Praze. Ty
212
00:09:57,830 --> 00:09:59,590
jo, proč? Hele.
213
00:10:01,280 --> 00:10:02,400
Lidi nevím koho se mám zeptat, ale
214
00:10:02,400 --> 00:10:05,120
určitě. Budu
215
00:10:05,560 --> 00:10:08,200
se ptát vás obou, nicméně ta otázka
216
00:10:08,200 --> 00:10:11,200
směřuje na tebe krasavice, víš, co bych
217
00:10:11,200 --> 00:10:13,520
chtěl za to, že si nechat tvůj přítel ty
218
00:10:13,520 --> 00:10:14,720
peníze, co jsem mu teďka dal?
219
00:10:17,110 --> 00:10:19,390
To sprostý, já bych chtěl abys mi tady
220
00:10:19,390 --> 00:10:21,510
trošku pocucala mýho čuráka.
221
00:10:23,750 --> 00:10:25,750
To přece to přece ne, to není možné.
222
00:10:26,430 --> 00:10:29,360
Hele. Co na
223
00:10:29,360 --> 00:10:31,600
to není vystoupit? Chápu, že to je tvoje
224
00:10:31,600 --> 00:10:33,320
přítelkyně, ale není to tvůj majetek? Ne,
225
00:10:33,400 --> 00:10:36,080
není to tvůj majetek, to ne, ale tak hele
226
00:10:36,080 --> 00:10:37,840
já nechci kazit náladu, je to nějak jsem
227
00:10:37,840 --> 00:10:40,520
udělala po 3, tak to dělám pro
228
00:10:40,520 --> 00:10:42,400
nás proto, že ty peníze potřebujeme.
229
00:10:44,060 --> 00:10:44,940
Ano to je pravda.
230
00:10:48,520 --> 00:10:50,840
Kočí vemte to na
231
00:10:51,920 --> 00:10:53,400
ve smečkách 25.
232
00:10:58,640 --> 00:10:59,1000
No nic tak dlouho zapomeneme, já se
233
00:10:59,1000 --> 00:11:02,080
necháme hodit doma a ty asi ty peníze
234
00:11:02,080 --> 00:11:03,840
teda vrátíš tam, kam patří. Ty vole
235
00:11:03,920 --> 00:11:06,120
peněženky, my je potřebujeme, ale jo,
236
00:11:06,640 --> 00:11:08,360
přece by to mohlo být i zájem jinou
237
00:11:08,360 --> 00:11:10,440
službu? Ne, ne, ne, ne. Tohleto je
238
00:11:10,440 --> 00:11:12,360
takovej test podmínka a pak jestli chcete
239
00:11:12,360 --> 00:11:13,160
ještě víc peněz.
240
00:11:15,410 --> 00:11:17,810
Ještě hezčí Vánoce svátky silvestr já ani
241
00:11:17,810 --> 00:11:19,770
nevím, co dneska je, protože já opravdu
242
00:11:19,770 --> 00:11:21,690
jsem tak rád, že se s váma vezu, že můžu
243
00:11:21,690 --> 00:11:24,170
kecat ty kraviny, co kecám vždycky
244
00:11:24,690 --> 00:11:27,690
a je to takový zajímavý navíc. Podívej se
245
00:11:27,690 --> 00:11:30,490
léto, podívej se na to moc hezký.
246
00:11:32,040 --> 00:11:33,880
Aspoň někdo 1. Vrátíme peníze a nechá
247
00:11:33,880 --> 00:11:35,600
zapomeneme na to. Projedeme se Prahou,
248
00:11:35,600 --> 00:11:38,040
nebudeme to řešit. Já nechci dělat nějaké
249
00:11:38,040 --> 00:11:40,800
nátlaky jako hele, tak jak to je
250
00:11:40,960 --> 00:11:42,840
dostal jsi, dostal jsi 2000, pak jsi
251
00:11:42,840 --> 00:11:45,520
dostal, pak jsi dostal další
252
00:11:45,520 --> 00:11:48,350
další. 4000 máš tam
253
00:11:48,350 --> 00:11:51,350
6000 a tady těch 6000 za ten čaj a za tu
254
00:11:51,550 --> 00:11:54,070
za to kouření tak to mi vrať teda. Ne to
255
00:11:54,070 --> 00:11:56,190
ne to nejde to my to potřebujeme opravdu.
256
00:11:57,880 --> 00:12:00,800
Totiž, takže jo, hele, řekni
257
00:12:00,800 --> 00:12:03,200
mi, mám tu peněženku uklidit, nebo jo,
258
00:12:03,320 --> 00:12:04,200
tak já i uklidni.
259
00:12:12,870 --> 00:12:13,870
Počkej počkej počkej.
260
00:12:16,560 --> 00:12:17,360
Mi drzek.
261
00:12:23,520 --> 00:12:24,880
Se schováváš? Ty se schováváš?
262
00:12:27,870 --> 00:12:30,390
Držím, držím, pojďme se žišlej.
263
00:12:35,560 --> 00:12:36,840
Jo jo jo musíš, musíš.
264
00:12:43,400 --> 00:12:43,640
Ach jo.
265
00:12:49,560 --> 00:12:49,840
Aha.
266
00:12:59,680 --> 00:13:02,160
Jo jo jo jo jo mě to bere, ale mě to.
267
00:13:06,440 --> 00:13:08,960
Ta Praha je krásná, podívej se a ty se
268
00:13:08,960 --> 00:13:11,960
nekoukej ty kusů, tak jo, neplivej
269
00:13:11,960 --> 00:13:13,600
mi na ně, ty mi ho mrzdě rus dělej.
270
00:13:14,750 --> 00:13:16,030
Ježíš, podívej se jak je to krásný.
271
00:13:28,320 --> 00:13:29,240
To je dneska.
272
00:13:31,160 --> 00:13:32,680
Když jsem jí koupil, když s těmi koule já
273
00:13:32,680 --> 00:13:34,440
chci, aby si holý znala moje vánoční
274
00:13:34,440 --> 00:13:35,240
koule. Jo jo.
275
00:13:42,120 --> 00:13:43,280
Já teď znám všechny kočky jako.
276
00:13:51,790 --> 00:13:54,230
Proč stojíme aha, my zatáčíme. Já jsem se
277
00:13:54,230 --> 00:13:54,750
lekla.
278
00:13:57,800 --> 00:13:59,120
A tak co?
279
00:14:01,160 --> 00:14:01,480
Cajk.
280
00:14:04,760 --> 00:14:05,320
Chvilku
281
00:14:09,880 --> 00:14:12,310
se projedeme a pojedeme ke mně. O 5.
282
00:14:14,360 --> 00:14:16,830
Koukám, máš ještě vařit?Ten čaj
283
00:14:17,310 --> 00:14:18,110
jo uvařím ho.
284
00:14:20,560 --> 00:14:23,280
Tak jestli
285
00:14:23,440 --> 00:14:24,120
se projedeme?
286
00:14:27,280 --> 00:14:29,160
Tak kolik jsi utržel teď dobrý. Stačí to
287
00:14:29,760 --> 00:14:32,240
zatím hele bolí, bolí to to, že mě že mě
288
00:14:32,240 --> 00:14:33,520
to je tvoje přítelkyně.
289
00:14:35,480 --> 00:14:37,480
No asi nevolí že ne.
290
00:14:42,200 --> 00:14:44,830
Něco, co jsme úplně nečekali. Ale
291
00:14:45,950 --> 00:14:47,870
ale ty ta sumata to je dobrá.
292
00:14:50,360 --> 00:14:53,160
A nehledě, že ten že ten kočí stál asi
293
00:14:53,440 --> 00:14:55,760
kolik stál, kolik kolik to stál vůbec
294
00:14:55,1000 --> 00:14:58,840
vůbec nevím asi 3 nebo 4.
295
00:15:01,960 --> 00:15:04,480
No paráda, co je to tady krásný.
296
00:15:06,320 --> 00:15:08,920
Do Prahy jos nějaké peníze se
297
00:15:08,920 --> 00:15:09,680
šiknou.
298
00:15:12,670 --> 00:15:15,190
To jo, to je teda jízda zdarma.
299
00:15:16,270 --> 00:15:17,670
To nedostaneme, máme zážitek.
300
00:15:19,280 --> 00:15:22,160
A jízda zaplacena. To je pravda.
301
00:15:24,320 --> 00:15:26,840
Pěkné jo, to je taková tajdle, taková ta
302
00:15:26,840 --> 00:15:28,280
sociální ulice trošku jo.
303
00:15:31,040 --> 00:15:33,920
Jak je to myšleno sociální člověče, tak,
304
00:15:33,920 --> 00:15:36,440
jak to říkám, jo ty, co mají nejmíň
305
00:15:36,440 --> 00:15:38,320
peněz, tak si myslejí, že se utrácejí
306
00:15:38,320 --> 00:15:41,120
jako choděj utrácet. Kdo nejvíc takhle?
307
00:15:41,670 --> 00:15:43,870
Takže není o co stát? Chápu ne ne, ne, ne
308
00:15:43,870 --> 00:15:44,150
ne.
309
00:15:47,160 --> 00:15:50,120
OO porsche no jo samí chudáci.
310
00:15:50,550 --> 00:15:51,950
To je hrozný dobře.
311
00:15:53,680 --> 00:15:56,400
Super super kára super kára není
312
00:15:56,400 --> 00:15:56,920
značka.
313
00:16:03,960 --> 00:16:06,160
Tohle se vám líbí.
314
00:16:19,470 --> 00:16:22,270
Co můžete si koupit támhlety
315
00:16:22,270 --> 00:16:25,150
balónky sílující za tady tu sumu si
316
00:16:25,150 --> 00:16:27,430
můžeme koupit asi možná i auto.
317
00:16:29,120 --> 00:16:31,040
No tak počkej počkej zase ne, ale no
318
00:16:31,040 --> 00:16:33,120
nebude nebude to luxus ale bude to mít 4
319
00:16:33,120 --> 00:16:33,720
kola a motor.
320
00:16:36,680 --> 00:16:36,920
No.
321
00:16:43,520 --> 00:16:43,840
Já už
322
00:16:48,320 --> 00:16:50,400
ono to jde hrozně moc.
323
00:16:52,550 --> 00:16:55,400
U kozy. Ne tak já tam
324
00:16:55,400 --> 00:16:57,040
nemám. Hele jako neriskuju.
325
00:17:02,960 --> 00:17:05,440
Ale to by mi dělaj prdel nebo
326
00:17:05,440 --> 00:17:05,1000
ukážu.
327
00:17:27,150 --> 00:17:28,990
Pojďme dál, pojďte se.
328
00:17:31,760 --> 00:17:34,120
Líbí se ti de stovek
329
00:17:34,880 --> 00:17:35,640
jako štěvič.
330
00:17:38,080 --> 00:17:40,360
Hele já jsem strašně rád. Já vím, že to
331
00:17:40,360 --> 00:17:42,720
je takový nezvyklý, že to asi
332
00:17:42,720 --> 00:17:45,640
nejsou tradiční tradiční Vánoce. Jo, ani
333
00:17:45,640 --> 00:17:46,920
pro vás, ani pro mě, ale já si toho
334
00:17:46,920 --> 00:17:48,280
strašně moc vážím tak jako.
335
00:17:50,510 --> 00:17:53,350
Co, zůstanete tady a budeme budeme
336
00:17:53,670 --> 00:17:55,150
já? Nevím, jako se bavit nějakým
337
00:17:55,150 --> 00:17:57,630
způsobem, ještě já poprosím tě kámo,
338
00:17:57,790 --> 00:18:00,270
prosím tě, uděláš mi ten čaj, jak jsem za
339
00:18:00,270 --> 00:18:02,070
něj dal ty prachy už zlato pojď, udělám
340
00:18:02,070 --> 00:18:05,030
si z nás? Ne, ne, ne, ne, ne 70 stupňů
341
00:18:05,190 --> 00:18:08,190
, 70 stupňů, jako já si nedělám legraci
342
00:18:08,190 --> 00:18:08,670
kámo.
343
00:18:11,120 --> 00:18:13,1000
Hele přísahám v kuchyni je teploměr
344
00:18:14,400 --> 00:18:16,960
jo. Přesně na ten nejsem tvůj kamarád jo.
345
00:18:17,510 --> 00:18:19,030
Dobrý, tak uděláš ten čaj jo, prostě
346
00:18:19,030 --> 00:18:20,870
prostě, když to a udělají to dobře. Jinak
347
00:18:20,870 --> 00:18:22,070
příjdeš o polovinu peněz.
348
00:18:24,360 --> 00:18:26,520
No doufám, že bude v pohodě, úplně v
349
00:18:26,520 --> 00:18:29,230
pohodě. Od sebe sedni si sedni si ke mně
350
00:18:30,470 --> 00:18:32,1000
tak. Ach jo
351
00:18:33,360 --> 00:18:36,320
dobrý. Tak zeptám se
352
00:18:36,320 --> 00:18:37,840
tě úplně na rovinu, líbí se ti tahle ta
353
00:18:37,840 --> 00:18:39,400
hra, co jsme, na co jsme začali v tom
354
00:18:39,400 --> 00:18:42,200
kočáře?Jo jo.
355
00:18:44,120 --> 00:18:46,720
Já mně přijde, že si jako jediná z vás 2,
356
00:18:46,720 --> 00:18:48,960
která to chápe jako o co mi jde, nebo že
357
00:18:48,960 --> 00:18:50,240
by to mohla být i zábava.
358
00:18:52,160 --> 00:18:55,080
Mě se to nelíbí asi asi, ale všechny
359
00:18:55,080 --> 00:18:57,790
peníze má on zatím. To je
360
00:18:57,830 --> 00:18:58,350
pravda viď?
361
00:19:02,680 --> 00:19:04,440
Jo to je, ale je vidět, že máš svojí
362
00:19:04,440 --> 00:19:06,560
hlavu, že si nenecháš jako říct, že to
363
00:19:06,560 --> 00:19:08,160
jako že ti řekne, ne, ne, ne, tak ty ne
364
00:19:08,160 --> 00:19:09,920
sebe vykašlem, protože jsou věci.
365
00:19:11,680 --> 00:19:14,560
Který uděláš a neuděláš a já to vždycky
366
00:19:14,560 --> 00:19:16,600
říkám, lepší je jakoby.
367
00:19:19,120 --> 00:19:21,680
Takhle já řeknu, to jinak vždycky
368
00:19:21,680 --> 00:19:23,680
lituješ prostě věcí, který jsi neudělala,
369
00:19:23,680 --> 00:19:25,1000
než nebo, který jsi udělal, neudělal, než
370
00:19:25,1000 --> 00:19:27,200
který si udělal. A jsem se do toho
371
00:19:27,200 --> 00:19:29,470
zamotal. Prostě prostě, kdybyste to
372
00:19:29,470 --> 00:19:31,470
neudělali, tak byste si třeba tak by sis
373
00:19:31,470 --> 00:19:33,270
třeba říkala ty jo, sakra, dyť jsme mohli
374
00:19:33,270 --> 00:19:35,030
mít tu dovolenou spravenou, tak, jak jsme
375
00:19:35,030 --> 00:19:37,670
si ji rozbili. To pravda. A mně se
376
00:19:37,670 --> 00:19:39,310
strašně líbilo to v tom kočáře budeme v
377
00:19:39,310 --> 00:19:39,950
tom pokračovat.
378
00:19:43,110 --> 00:19:43,310
Ještě
379
00:19:46,230 --> 00:19:47,270
by nějaké prachy zbyly.
380
00:19:49,970 --> 00:19:50,810
Tak možná.
381
00:19:58,400 --> 00:19:58,760
Tak jo.
382
00:20:11,840 --> 00:20:14,200
Ještě to s tím čurákem tak umíš ty jo.
383
00:20:16,030 --> 00:20:18,350
Tak to taky je se tak líbí, jak
384
00:20:18,350 --> 00:20:20,790
dokážeš prostě pořádně postavit
385
00:20:21,230 --> 00:20:23,670
zima nezima. Ty jo přítel
386
00:20:23,670 --> 00:20:24,350
nepřítel.
387
00:20:35,080 --> 00:20:35,680
Vidíš.
388
00:20:51,090 --> 00:20:54,090
Jo počkej,
389
00:20:54,090 --> 00:20:56,570
já si sem dám ty kalhoty tak jo tak.
390
00:20:58,800 --> 00:20:59,160
Jo pojď.
391
00:21:11,1000 --> 00:21:12,1000
Jo.
392
00:21:15,640 --> 00:21:17,240
Takhle se poznám, že těch peněz bylo
393
00:21:17,240 --> 00:21:20,030
dost. Viď tě taky
394
00:21:21,270 --> 00:21:21,990
um.
395
00:21:26,480 --> 00:21:26,600
Co
396
00:21:30,760 --> 00:21:31,840
to je dobrý?
397
00:22:03,620 --> 00:22:06,060
Do prdele zatraceně hodně šikovná,
398
00:22:07,100 --> 00:22:08,340
jenom pokračuje. Ty jo.
399
00:22:24,250 --> 00:22:27,210
No err volí, že jí ho vodkoulí, až
400
00:22:27,210 --> 00:22:29,770
nemuseli pod bože jako tak to je.
401
00:22:36,700 --> 00:22:39,340
Jo jo já ti koš. Já ti chci říct občas
402
00:22:39,340 --> 00:22:41,260
sedí si dolů, tak klidně ho ohni. Neboj
403
00:22:41,260 --> 00:22:42,300
se takhle tak.
404
00:22:47,620 --> 00:22:48,020
Pecka.
405
00:22:53,570 --> 00:22:53,810
No
406
00:23:07,130 --> 00:23:09,970
já to nevydržím, fakt nevydržím tě
407
00:23:09,970 --> 00:23:10,570
neošukat.
408
00:23:20,060 --> 00:23:21,820
Ježiš jé to stačí.
409
00:23:24,090 --> 00:23:26,330
Prostě jenom roztrhaný nohy, prostě jenom
410
00:23:26,330 --> 00:23:29,010
prostě nastávej píču. Dostane mi takový
411
00:23:29,290 --> 00:23:29,490
prď.
412
00:23:40,620 --> 00:23:40,740
Oč.
413
00:24:36,800 --> 00:24:39,200
Takhle, když řeknu, umím, chodím se
414
00:24:39,360 --> 00:24:39,640
podívat.
415
00:25:19,190 --> 00:25:19,590
Jo.
416
00:25:34,400 --> 00:25:34,760
Ale.
417
00:25:41,640 --> 00:25:42,160
Jo.
418
00:25:45,080 --> 00:25:47,830
Jo jo ach. Jo jo no
419
00:25:57,870 --> 00:25:58,070
tak
420
00:26:02,790 --> 00:26:02,950
to.
421
00:26:14,120 --> 00:26:16,510
Je. Au au.
422
00:26:19,880 --> 00:26:20,240
Je.
423
00:26:24,240 --> 00:26:27,040
Wa. It.
424
00:26:31,640 --> 00:26:31,840
Óóó.
425
00:26:37,320 --> 00:26:38,040
No.
426
00:26:40,320 --> 00:26:41,800
Jo umakio
427
00:26:44,200 --> 00:26:47,190
šakó. Pak už s tebou člověk nefoť.
428
00:27:08,850 --> 00:27:10,370
Jo jo.
429
00:27:14,620 --> 00:27:14,860
Jo
430
00:27:22,140 --> 00:27:25,020
jo jo.
431
00:27:38,970 --> 00:27:39,530
To se
432
00:27:42,410 --> 00:27:44,650
vážu budou tvoje viď asi.
433
00:27:46,300 --> 00:27:47,940
Ty jsi nožičky ty leoš jo mejda.
434
00:27:51,100 --> 00:27:53,620
Jo. No jo.
435
00:27:55,300 --> 00:27:55,380
Ah.
436
00:28:16,730 --> 00:28:19,650
Jo půjdeš si blbě kolínka na
437
00:28:19,650 --> 00:28:21,690
hodnotě nevolej nožičky, já si to taky
438
00:28:22,290 --> 00:28:25,170
tak jo takhle tak jo
439
00:28:25,810 --> 00:28:27,690
jó takhle. Ach jo.
440
00:28:30,060 --> 00:28:30,220
Jo.
441
00:28:47,050 --> 00:28:47,650
Jo.
442
00:28:49,980 --> 00:28:51,220
Jo jo.
443
00:28:56,660 --> 00:28:59,380
Počkej tu Ježíš, to je dobrý, tohle tohle
444
00:28:59,380 --> 00:29:00,860
dělej? Jo, to je dobrý
445
00:29:01,700 --> 00:29:03,340
jo, tož.
446
00:29:06,650 --> 00:29:07,170
Ty vole.
447
00:29:09,420 --> 00:29:11,020
Počkej já čau.
448
00:29:13,580 --> 00:29:15,060
Jo jo jo jo.
449
00:29:21,860 --> 00:29:23,780
Kdyby věděl ten kočí, že takhle mrdáš,
450
00:29:23,780 --> 00:29:25,620
tak by tě vozil celou noc zadarmo v
451
00:29:25,620 --> 00:29:27,140
obraze, viď, že jo.
452
00:29:29,220 --> 00:29:31,890
Co to bych zmrzla. My už jsme
453
00:29:31,890 --> 00:29:32,290
myslela.
454
00:29:41,860 --> 00:29:42,620
Tak to je.
455
00:29:54,380 --> 00:29:55,740
Já mám vydařenej tejden.
456
00:29:57,580 --> 00:29:59,100
Když si to dužičku dovnitř jako ještě
457
00:29:59,100 --> 00:30:01,780
mezi ne tady takový a tak. Jo jo jo jo
458
00:30:02,140 --> 00:30:03,140
jo, takže hezčí.
459
00:30:14,340 --> 00:30:15,300
A ježiš Ježíš.
460
00:30:39,710 --> 00:30:42,070
Ale jako jo tak jo to je ježíši.
461
00:30:48,440 --> 00:30:50,520
Tak a po malinkovi svojí a ukaž to píču,
462
00:30:50,520 --> 00:30:52,440
tak jo to bylo.
463
00:31:08,710 --> 00:31:09,190
Jo.
464
00:31:24,270 --> 00:31:27,030
Neředí se jenom ještě víš tak papíru
465
00:31:27,030 --> 00:31:28,270
jo? Jo,
466
00:31:28,950 --> 00:31:31,310
jo, jo.
467
00:31:54,200 --> 00:31:54,920
No koší taky.
468
00:31:58,650 --> 00:31:59,970
Jo jo jo.
469
00:32:14,730 --> 00:32:15,770
Vidíš prachy všude.
470
00:32:42,530 --> 00:32:42,890
No.
471
00:33:24,210 --> 00:33:25,490
Au au.
472
00:33:27,340 --> 00:33:27,420
Au.
473
00:33:30,980 --> 00:33:31,100
Tní
474
00:33:35,820 --> 00:33:38,820
ty už to máš?
475
00:33:44,500 --> 00:33:47,180
Co co co co?To
476
00:33:47,180 --> 00:33:47,540
je.
477
00:33:52,010 --> 00:33:54,610
Kámo vole ty ses
478
00:33:54,610 --> 00:33:57,210
zbláznil vy jste se zbláznili,
479
00:33:58,250 --> 00:34:00,690
to ani není možný tohleto já nevím co co
480
00:34:00,690 --> 00:34:02,450
si myslíš, ale já si myslím, že si teď
481
00:34:02,530 --> 00:34:04,450
absolutně zklamal svojí přítelkyni
482
00:34:05,370 --> 00:34:07,450
co přece to
483
00:34:08,210 --> 00:34:10,370
není možný to není tady vyděláváte
484
00:34:10,370 --> 00:34:11,930
prachy? Vždyť teď jsi měl být. Bohužel
485
00:34:11,930 --> 00:34:13,090
jsi vydělávat spoustu peněz.
486
00:34:15,060 --> 00:34:17,020
To není tohlencto nemůže být pravda, to
487
00:34:17,020 --> 00:34:19,700
prostě nejde to nejde to ne prostě.
488
00:34:20,090 --> 00:34:21,450
To je její volba.
489
00:34:23,020 --> 00:34:24,860
Jo a dělá to proč, proč to děláš?
490
00:34:26,620 --> 00:34:28,620
Proč pro vás to děláš? Ne pro nás pro vás
491
00:34:28,620 --> 00:34:31,620
to děláš? Jako samozřejmě, že jo pro mě
492
00:34:31,620 --> 00:34:32,100
ne pro.
493
00:34:34,780 --> 00:34:37,580
Tože tak dobře, tak
494
00:34:37,620 --> 00:34:38,100
sedni.
495
00:34:40,620 --> 00:34:42,060
Si na já mu dám ještě šanci.
496
00:34:45,700 --> 00:34:48,460
Chceš to zachránit ještě kámo? Hej kámo
497
00:34:49,220 --> 00:34:52,010
kámo. No a zachráníme situaci ještě
498
00:34:52,410 --> 00:34:53,610
já bych chtěl, aby jsi to byl trošku
499
00:34:53,610 --> 00:34:56,610
jakoby veselejší, jakoby být
500
00:34:56,610 --> 00:34:58,490
k tomu jakoby takový pozitivnější
501
00:34:58,490 --> 00:35:00,530
přístup, jakoby nebuď tak negativní.
502
00:35:02,100 --> 00:35:03,620
Ale počkej.
503
00:35:09,020 --> 00:35:11,180
To stačit nic.
504
00:35:13,220 --> 00:35:16,140
Hele. Tamhle máte hotové prachy,
505
00:35:16,460 --> 00:35:16,980
tady to.
506
00:35:19,620 --> 00:35:21,420
Takže si tu čepici vodi trošku veselej,
507
00:35:21,420 --> 00:35:24,260
tam se ti hodil prachy, ty si vem a buď
508
00:35:24,260 --> 00:35:26,770
veselej jo. Buď
509
00:35:26,770 --> 00:35:28,970
veselej a ty mi taky vysej
510
00:35:29,770 --> 00:35:31,460
ty. Jo.
511
00:36:08,270 --> 00:36:08,510
Au.
512
00:36:16,360 --> 00:36:18,760
Kaž mi ty píčo takhle jo jo
513
00:36:19,840 --> 00:36:20,480
jo.
514
00:36:23,640 --> 00:36:23,760
Vy
515
00:36:29,720 --> 00:36:31,840
jste všichni moc ráda jezdíš na čuráka
516
00:36:31,840 --> 00:36:32,080
jako.
517
00:36:36,440 --> 00:36:39,350
Jo. Ó ježiščko terčo.
518
00:36:46,070 --> 00:36:46,430
Ach jo.
519
00:36:49,920 --> 00:36:50,320
No ty
520
00:36:51,920 --> 00:36:54,560
brďo takhle
521
00:36:55,480 --> 00:36:55,720
jo.
522
00:37:08,870 --> 00:37:09,630
Wow au.
523
00:37:13,960 --> 00:37:14,200
Di.
524
00:37:17,1000 --> 00:37:20,880
Já se na to
525
00:37:20,880 --> 00:37:22,680
nemůžu dívat, jdu se projít do města.
526
00:37:23,910 --> 00:37:26,550
Za chvilku to bude. Chvilku hotová to
527
00:37:26,550 --> 00:37:29,270
bych za chvilku hotoval. To ti
528
00:37:29,270 --> 00:37:32,190
neslibuju za jak dlouho teda to že
529
00:37:32,190 --> 00:37:35,160
budeš jo?Jo
530
00:37:35,160 --> 00:37:37,800
sedni si říkám, nechoď, máš tady
531
00:37:37,800 --> 00:37:38,520
přítelkyni?
532
00:37:43,040 --> 00:37:45,440
Můžu mu dát dozadu, ti bude dát se zezadu
533
00:37:45,440 --> 00:37:47,680
dál. Čau, marjam se čubočky.
534
00:37:54,640 --> 00:37:54,920
Jo.
535
00:37:58,440 --> 00:37:59,360
To si rováme tam.
536
00:38:04,600 --> 00:38:06,840
Počkej, já ti musím podstrčit.
537
00:38:11,400 --> 00:38:11,800
Tak
538
00:38:14,440 --> 00:38:17,040
ještě 1 dáme tu žehličku, my to máme
539
00:38:17,080 --> 00:38:18,960
krásný jo.
540
00:38:21,030 --> 00:38:21,550
Jo.
541
00:38:31,160 --> 00:38:32,960
Nejseš ten polštářek pod kolínka.
542
00:38:34,190 --> 00:38:34,590
Ne.
543
00:38:36,840 --> 00:38:39,840
Předstihneš stůl, což je úplně jo tak
544
00:38:39,840 --> 00:38:42,680
počkej počkej ještě o kousek
545
00:38:42,680 --> 00:38:45,360
šoupni ten stůl. Počkej
546
00:38:45,360 --> 00:38:46,680
tak jo.
547
00:38:49,550 --> 00:38:52,310
Tak jo, to je dobrý, tak něco jo,
548
00:38:53,390 --> 00:38:54,270
já ti budu šustit.
549
00:39:27,040 --> 00:39:28,920
Skvrnkový dosadic tak jo takhle
550
00:39:30,240 --> 00:39:30,720
to je ono.
551
00:39:39,170 --> 00:39:39,730
Jo.
552
00:39:46,880 --> 00:39:47,200
Ty jo.
553
00:39:52,730 --> 00:39:53,330
Ty jo a.
554
00:40:23,650 --> 00:40:26,410
Jo, seš tady
555
00:40:26,410 --> 00:40:29,210
tenhle případ. V 6 a tak jo.
556
00:40:31,100 --> 00:40:33,900
Jo jo jo. Ale já jsem
557
00:40:33,900 --> 00:40:35,220
předtím zkusíš všechno ještě.
558
00:41:15,840 --> 00:41:16,280
Aha.
559
00:41:21,370 --> 00:41:21,650
Jo.
560
00:41:26,010 --> 00:41:28,050
Jo jo.
561
00:41:32,050 --> 00:41:32,690
Paráda.
562
00:41:37,930 --> 00:41:40,810
Ty ses ty ses do ní udělal ty vole.
563
00:41:41,600 --> 00:41:44,400
Klid to ne to není možné, ty jsi, no
564
00:41:44,560 --> 00:41:47,480
to ne prostě tohlencto není ne
565
00:41:47,720 --> 00:41:50,200
já ti ani nevím, člověče není možný tohle
566
00:41:50,200 --> 00:41:52,480
já fakt nevím fakt nevím.
567
00:41:54,170 --> 00:41:55,970
No klid prostě.
568
00:41:58,570 --> 00:42:01,370
Nerozumí se v klidu. Hele tohle nemá
569
00:42:01,370 --> 00:42:04,330
smysl, tohle fakt nemá smysl, tohle fakt
570
00:42:04,330 --> 00:42:04,970
nemá smysl.
571
00:42:09,330 --> 00:42:12,290
No prostě až prdel, když mi to tady celý
572
00:42:12,290 --> 00:42:15,080
rozbije. Ne, to ne, to
573
00:42:15,080 --> 00:42:17,880
prostě ne to není. To není tohlencto
574
00:42:17,880 --> 00:42:20,240
totiž on má nějaký hodně nějaký nemocný,
575
00:42:20,240 --> 00:42:22,560
nebo co? Dřív se uklidni, se uklidni se,
576
00:42:22,560 --> 00:42:24,720
uklidni se, to je ty.
577
00:42:26,450 --> 00:42:28,410
Děkujeme dobrý, dobrý.
578
00:42:30,290 --> 00:42:33,250
Užili jste si to?Tak čau.
579
00:42:38,970 --> 00:42:40,170
Jo jo užili jsme si to no.
580
00:42:41,920 --> 00:42:44,560
A co tohle ty vole? Co tohle to mám teď
581
00:42:44,560 --> 00:42:46,240
jako prcet uklízečku, aby mi to tady
582
00:42:46,240 --> 00:42:47,160
uklidilo nebo co?
583
00:42:49,520 --> 00:42:51,1000
No nic hele ona mi tady nechala dvoulit.
584
00:42:55,760 --> 00:42:57,400
Tak jo tak další budenej den.
585
00:42:59,090 --> 00:43:01,360
Ach jo. Hmm.
586
00:43:08,290 --> 00:43:08,570
Hugh.
38419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.