All language subtitles for Hunt4k Dirty Tits Story - Naomi Love - Czech

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian Download
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,890 --> 00:00:03,880 Ví. For 2 00:00:03,880 --> 00:00:04,400 kay. 3 00:00:42,322 --> 00:00:43,082 Dobře, já 4 00:00:54,363 --> 00:00:56,963 jsem zrovna ty, co hledám, to je tlapa a 5 00:00:56,963 --> 00:00:59,793 zdravím lidi já ahoj. Tak to je 6 00:00:59,793 --> 00:01:02,633 strašné ahoj helejte já vás 7 00:01:02,633 --> 00:01:04,033 chci rušit v tomhletom blizzardu, 8 00:01:05,633 --> 00:01:08,033 co děláte takhle v tomhle tom deštivém 9 00:01:08,033 --> 00:01:09,753 počasí, když je takhle ošklivě? 10 00:01:11,324 --> 00:01:12,964 Šli na procházku nad procházky? Jo jo, vy 11 00:01:12,964 --> 00:01:15,444 by byla oháknutý si, jako když jdete na 12 00:01:15,444 --> 00:01:18,404 audienci nebo guvernérovi, je 13 00:01:18,404 --> 00:01:18,924 to možný. 14 00:01:21,164 --> 00:01:23,644 Slečna, slečna, minimálně slečna 15 00:01:24,084 --> 00:01:25,724 heleďte, já se přiznám. 16 00:01:28,044 --> 00:01:30,595 Vy. Vyhlíd jsem si vás jako úmyslně, teď 17 00:01:30,595 --> 00:01:32,475 jsem teďkon zpozaruju říkám, musím ho 18 00:01:32,475 --> 00:01:34,515 oslovit, musím je oslovit tady ty 2 19 00:01:34,515 --> 00:01:37,085 krásnej pár. Jak 20 00:01:37,525 --> 00:01:40,445 bych to řekl, jsou lidi. Který 21 00:01:40,445 --> 00:01:43,285 se nudí a nemají prostředky prostě a 22 00:01:43,285 --> 00:01:45,445 jsou takový situace, ale jsou lidi, jako 23 00:01:45,445 --> 00:01:47,765 jsou lidi jako já, který mají prostředky 24 00:01:48,085 --> 00:01:50,766 a někdy mají dlouhou chvíli a prší a je 25 00:01:50,766 --> 00:01:53,526 hnusně. Tak co kdybych vás 26 00:01:53,526 --> 00:01:56,166 pozval k sobě domů, jestli si uděláme si, 27 00:01:56,166 --> 00:01:57,966 uděláme si nějakej fajn večer. 28 00:01:59,336 --> 00:02:02,056 Hele já je ono fajn večer počkej počkej 29 00:02:02,056 --> 00:02:04,656 počkej já to nechci zadarmo. Hele hele já 30 00:02:04,656 --> 00:02:06,736 to fakt nechci zadarmo, já mám jsem 31 00:02:06,736 --> 00:02:09,256 ochotný vám za to přispět 32 00:02:09,697 --> 00:02:11,337 na cokoliv na cokoliv, co budete chtít 33 00:02:12,337 --> 00:02:15,327 jo. O čem se teď bavíme teď? 34 00:02:15,327 --> 00:02:17,647 No o čem to jako máš pěkného přítelkyni a 35 00:02:17,647 --> 00:02:18,887 mně by se líbilo, kdybyste mi dělali 36 00:02:18,887 --> 00:02:20,367 společnost spíš jako teda té přítelkyni, 37 00:02:20,367 --> 00:02:22,407 tak si ze mě srandu ne nedělal ze mě ne, 38 00:02:22,407 --> 00:02:24,527 ne, fakt jsi nedělám srandu ne jako 39 00:02:24,527 --> 00:02:26,927 vážně. Ach jo, no tak no tak. 40 00:02:27,637 --> 00:02:30,198 Nebuďte svině, to je škoda jako lidi. Ale 41 00:02:30,318 --> 00:02:32,038 fakt jako helenko vypadá 42 00:02:33,278 --> 00:02:34,318 dobře dobře. 43 00:02:36,598 --> 00:02:37,438 Vážení ne? 44 00:02:40,008 --> 00:02:42,328 Co děláš jseš 45 00:02:42,328 --> 00:02:44,648 normální seš tam zmrzlinu úplně všude. 46 00:02:52,259 --> 00:02:55,239 Ten čtvrť mě. Chce 47 00:02:55,839 --> 00:02:57,039 už vám nějak pomoci lidi? 48 00:02:59,319 --> 00:03:01,999 Lidem někam vrátí, to 49 00:03:02,079 --> 00:03:03,799 vrátí to udělej to taky. 50 00:03:09,540 --> 00:03:12,500 Všude jsme šli na všude čokoláda už je 51 00:03:12,500 --> 00:03:13,180 mysleli, že? 52 00:03:16,050 --> 00:03:17,370 Platí ta nabídka pořád? 53 00:03:19,210 --> 00:03:21,770 Jestliže platí, počkej, ale mě se nikdo 54 00:03:21,770 --> 00:03:24,210 neptá. Jako mě se jako nikdo neptá. 55 00:03:26,240 --> 00:03:28,720 Nebo o co tady jde?Tak moje přítelkyně 56 00:03:28,720 --> 00:03:31,271 platí ta nabídka?Platí 57 00:03:31,311 --> 00:03:34,191 ano a nebo ale zap ale 58 00:03:34,191 --> 00:03:36,791 mám určitou jakoby požadavek, nebo spíš 59 00:03:36,791 --> 00:03:39,521 takovou podmínku. Což je tvůj přítel na 60 00:03:39,521 --> 00:03:41,881 tebe, byl docela na mě. Byl docela hrubý. 61 00:03:41,881 --> 00:03:44,321 Je to tvůj přítel si tu pantu, že 62 00:03:45,201 --> 00:03:47,921 jo, tak já nechci žádnou omluvu, ale teda 63 00:03:47,921 --> 00:03:50,482 jestli uděláme tu nabídku s těmahle 64 00:03:50,482 --> 00:03:52,522 penězma tady hned za rohem 65 00:03:52,962 --> 00:03:55,882 bydlím, tak na mě budeš milá 66 00:03:56,882 --> 00:03:59,732 jako opravdu milá. A 67 00:04:00,572 --> 00:04:03,452 jdu s námi půjdeš s námi? Počkej, počkej 68 00:04:03,452 --> 00:04:06,292 počkej. Tak co 69 00:04:06,292 --> 00:04:07,612 teda jdete nebo nejdete? 70 00:04:10,953 --> 00:04:13,753 Jo jo jdeme jdete, aby jsem 71 00:04:13,753 --> 00:04:16,713 dělal jo vidíte jo aha, takže 72 00:04:16,713 --> 00:04:17,553 to je ten problém. 73 00:04:19,853 --> 00:04:22,623 Nebo mi je zap. Já no 74 00:04:23,623 --> 00:04:26,143 já mám stěžší prášek na nájem, tak jdeme 75 00:04:26,143 --> 00:04:28,463 s pánem jdete se mnou jdeme, ale budeš 76 00:04:28,463 --> 00:04:31,264 milá, bude milá a on mě nebude být, ale 77 00:04:31,264 --> 00:04:33,104 já tam budu taky, no budeš mi to šup tady 78 00:04:33,104 --> 00:04:36,044 jako tim líp jako. Tak 79 00:04:36,044 --> 00:04:38,324 jdem jdeme dobře, tak pojďte po tak 80 00:04:38,324 --> 00:04:40,934 pojďte za mnou. Tak 81 00:04:41,414 --> 00:04:43,574 paráda, ale mám u sebe. 82 00:04:47,074 --> 00:04:49,635 Pojďte dál, pojďte, nesmíte se. Nemyslím 83 00:04:49,635 --> 00:04:50,915 si, že se stydíte, že? Jo, teda 84 00:04:50,915 --> 00:04:53,195 samozřejmě, ale vyjde si pohodlí ty taky 85 00:04:53,195 --> 00:04:55,955 kamkoliv chceš dobře, co 86 00:04:55,955 --> 00:04:58,235 budeme dělat? Nebudu chodit kolem horké 87 00:04:58,235 --> 00:04:59,755 kaše. Samozřejmě já si myslím, že jste 88 00:04:59,755 --> 00:05:02,475 pochopila asi, o co mi jde. V zásadě 89 00:05:02,755 --> 00:05:04,875 prioritně od tebe, že jo, takže já bych 90 00:05:04,875 --> 00:05:07,595 chtěl abys my tady jako ukázala svý 91 00:05:07,595 --> 00:05:09,036 ženský vnady svý tělo. 92 00:05:10,576 --> 00:05:13,336 Byla sprostá, ukázala mi kundičku a 93 00:05:13,336 --> 00:05:16,136 kozičky. Počkej, nebudeme chodit 94 00:05:16,136 --> 00:05:17,296 kolem horších korun, takže já si 95 00:05:17,296 --> 00:05:18,686 nemyslím, že si. Je zrovna nějakej 96 00:05:18,686 --> 00:05:19,886 hloupej kluk, takže to jestli to 97 00:05:19,886 --> 00:05:20,886 pochopil, o co mi jde? 98 00:05:22,816 --> 00:05:24,456 Tyhle všechny, když se domluvíme, a když 99 00:05:24,456 --> 00:05:26,176 všechno bude podle plánu kvalita. 100 00:05:27,896 --> 00:05:31,177 6 8 2 0 14 €16000. 101 00:05:33,247 --> 00:05:36,007 16 Tomáš na nový šaty já mám na benzín 102 00:05:36,007 --> 00:05:37,887 a myslím někam na výlet ještě no. 103 00:05:39,127 --> 00:05:41,727 Možná zbyde i na nájem. Hele, tak jo, 104 00:05:42,407 --> 00:05:44,167 tak můžu tě poprosit. 105 00:05:45,937 --> 00:05:48,057 Já nevím ukaž mu prsíčka, ukaž mi zadeček 106 00:05:48,057 --> 00:05:49,858 ukaž mi kundičky něco takovýho. 107 00:05:53,488 --> 00:05:56,328 Už je i já jsem tady dneska asi zavěšák, 108 00:05:56,328 --> 00:05:58,208 no ty sis přinesla věšák sebou, ne? 109 00:05:59,648 --> 00:06:02,088 Tak a je teď budem chvilku všichni mlčet. 110 00:06:02,088 --> 00:06:03,248 Já si to budu užívat jo. 111 00:06:07,498 --> 00:06:09,459 Pěkně, jo, mačkej pořádně zmáčkni. 112 00:06:11,539 --> 00:06:13,979 Ještě více zmáčknu to nějak, takže to 113 00:06:13,979 --> 00:06:15,899 chci vidět v tvejch očích, že jí to baví. 114 00:06:21,429 --> 00:06:21,549 Jo. 115 00:06:24,249 --> 00:06:25,929 Přesně tak, v prdelku na mě přímo. 116 00:06:28,950 --> 00:06:30,870 Víc to sem dej víc, co jsem dej ještě 117 00:06:30,870 --> 00:06:33,110 prdelku na mě pohltí otoč se na mě. 118 00:06:36,590 --> 00:06:38,470 Tak to roztáhněte k roztání. 119 00:06:40,380 --> 00:06:41,860 Ó kámo. 120 00:06:43,770 --> 00:06:46,610 Kámo co?Ty máš přítelkyni 121 00:06:46,610 --> 00:06:48,891 to je facka, to je pecka. To je 122 00:06:49,331 --> 00:06:50,011 pecka ty jo. 123 00:06:52,231 --> 00:06:55,191 Dobře v tom případě broučku 124 00:06:55,191 --> 00:06:57,071 po poprosím tě postav se. 125 00:06:59,421 --> 00:07:00,301 Tuhle dám pryč. 126 00:07:06,261 --> 00:07:09,142 Hezkými obojím až těma krásnejma rtama 127 00:07:09,142 --> 00:07:10,182 mýho ptáka jo. 128 00:07:13,262 --> 00:07:15,382 Tak jo ty máš velkýho ptáka, 129 00:07:16,342 --> 00:07:18,582 ne mě zas tak velký. 130 00:07:20,302 --> 00:07:22,062 Tohle ti roztrhne kundový pul, tak ho 131 00:07:22,062 --> 00:07:23,062 nejdřív vem do pusinky. 132 00:07:26,412 --> 00:07:28,292 A rozhodně máš většího než já. 133 00:07:29,253 --> 00:07:31,093 Tak o tom 0. 134 00:07:36,793 --> 00:07:39,433 Co já teďko počítej po tobě. 135 00:07:43,343 --> 00:07:45,183 To bych si šel koupit za ty panchinovýho. 136 00:07:45,663 --> 00:07:47,503 Ty jo já nevím pusinka. 137 00:07:51,344 --> 00:07:53,344 Tak hluboko trošku hluboko. 138 00:07:56,864 --> 00:07:57,504 Jo tak. 139 00:08:00,144 --> 00:08:00,264 Jo. 140 00:08:03,584 --> 00:08:06,264 Jo voni ho hezky koukej na mě 141 00:08:06,544 --> 00:08:08,585 koukej na mě a hoňo tyjo. 142 00:08:13,535 --> 00:08:16,465 Jo. Chtěl abys mi olízala 143 00:08:16,465 --> 00:08:18,745 vod koulí až nahoru hezky vod koulí až si 144 00:08:18,745 --> 00:08:21,345 nahoru celý jak ho vodkolí nějak 145 00:08:22,225 --> 00:08:24,945 bože ty se dneska ty vole. 146 00:08:26,255 --> 00:08:27,535 Ještě pochoditelný, to 147 00:08:28,215 --> 00:08:29,696 pořád jeho téma. 148 00:08:32,786 --> 00:08:33,186 Ah. 149 00:08:36,696 --> 00:08:39,516 Ach um. Nemusím 150 00:08:39,556 --> 00:08:40,996 koukat nemusíš. 151 00:08:43,266 --> 00:08:46,186 Hledal jsem měď, našel jsem 152 00:08:46,186 --> 00:08:48,026 zlato si zlato. 153 00:08:55,217 --> 00:08:55,337 Jo. 154 00:08:59,547 --> 00:09:02,147 Jo počkej 155 00:09:05,427 --> 00:09:07,267 nekousat jenom psát jo. 156 00:09:10,068 --> 00:09:12,668 Tak já si tě pojď, ale jo 157 00:09:12,988 --> 00:09:14,388 ještě to dodělej to boží. 158 00:09:17,178 --> 00:09:20,018 Blá pecka, to tady se to 159 00:09:20,018 --> 00:09:20,578 pustilosti. 160 00:09:24,718 --> 00:09:25,398 Aha. 161 00:09:32,429 --> 00:09:32,669 Ach jo. 162 00:09:35,489 --> 00:09:36,729 Jé ty vado. 163 00:09:43,589 --> 00:09:46,389 Ach jo už jinak už 164 00:09:46,549 --> 00:09:47,309 jo tak no. 165 00:09:50,130 --> 00:09:50,570 Ach. 166 00:09:53,870 --> 00:09:53,990 Wu. 167 00:09:58,770 --> 00:09:59,370 Za pohodě. 168 00:10:07,921 --> 00:10:08,121 A. 169 00:10:13,951 --> 00:10:15,911 Jo, já 170 00:10:17,431 --> 00:10:20,191 jsem snídani už sprostá. Ty jsi 171 00:10:20,191 --> 00:10:21,871 říkal, že v čem byla slušná? 172 00:10:24,151 --> 00:10:25,311 Ale jak vidím na očích? 173 00:10:26,981 --> 00:10:28,782 Uvidíme na očích, že nechce být slušná 174 00:10:28,782 --> 00:10:31,742 dneska. Že nesmí bejt slušná. Ne 175 00:10:33,862 --> 00:10:35,862 co tam je vidět, tak holčička pěknejch 176 00:10:36,422 --> 00:10:39,142 pojď sem hoňo a koukej se mě podívej, tak 177 00:10:39,142 --> 00:10:39,262 jo. 178 00:10:42,282 --> 00:10:44,962 Chceš jako říct čůrat? Chceš mrdět za 179 00:10:44,962 --> 00:10:47,262 prachy?Aš možná za prachy jo. 180 00:10:47,983 --> 00:10:50,183 V pohodě. 181 00:10:51,913 --> 00:10:54,673 Tak pojď. Už mě 182 00:10:54,673 --> 00:10:56,393 dobře mluvilo o nějaký danti, celý ten 183 00:10:56,393 --> 00:10:59,313 zbytek ty jo, já jsem tady taky dětem, 184 00:10:59,633 --> 00:11:01,993 no tak jo dyť máš polovinu peněz u sebe, 185 00:11:01,993 --> 00:11:03,633 už jestli záleží, jestli ti je nechá nebo 186 00:11:03,633 --> 00:11:03,993 ne viď. 187 00:11:06,473 --> 00:11:09,354 Takový jako pojď o život. 188 00:11:09,354 --> 00:11:11,194 Jako bych si chtěla udělat. Proč ho? 189 00:11:16,954 --> 00:11:18,864 Jo fuj. To 190 00:11:21,864 --> 00:11:22,384 je pořádně 191 00:11:26,984 --> 00:11:27,424 coch jo. 192 00:11:36,025 --> 00:11:38,825 Aha, jo pojedeš mě 193 00:11:39,585 --> 00:11:41,465 no nápad, jak já mám půjčíš nám ten ten 194 00:11:41,465 --> 00:11:44,185 to sofa půjč nám ho? Jo jasně 195 00:11:44,185 --> 00:11:46,465 hodil hodně pod nás pojď takhle na mě 196 00:11:46,665 --> 00:11:48,946 čupni si ty jo čupni si dej ty kolínka 197 00:11:48,946 --> 00:11:51,306 sem zatím sundej ty šatičky takhle 198 00:11:52,306 --> 00:11:54,226 počkej opatrně sundej ty šatičky 199 00:11:55,146 --> 00:11:57,346 tak jo takhle jo. 200 00:12:06,916 --> 00:12:09,737 Jsi mokrá. Úžasně mokrá 201 00:12:09,817 --> 00:12:12,377 jo, dobře se tam dolů tak jo. 202 00:12:16,427 --> 00:12:16,827 Jo. 203 00:12:49,469 --> 00:12:52,389 Jo že že nahoru 204 00:12:52,389 --> 00:12:55,359 takhle víš. Pojď pojď jo tak. 205 00:13:11,030 --> 00:13:11,230 Jo. 206 00:13:21,120 --> 00:13:24,080 Jo jo. Ty 207 00:13:24,080 --> 00:13:25,480 jsi takový ty petriku víš já taky a ještě 208 00:13:25,480 --> 00:13:26,680 ještě tak jo. 209 00:13:40,951 --> 00:13:43,431 Ty vole. 210 00:13:46,681 --> 00:13:49,082 Jo šou si jo jezdi jo. 211 00:14:02,882 --> 00:14:03,242 Aha. 212 00:14:06,682 --> 00:14:09,523 Jo. Já 213 00:14:09,523 --> 00:14:11,553 si tě položím. Tak 214 00:14:17,833 --> 00:14:18,593 polož se. 215 00:14:21,163 --> 00:14:21,603 Jo. 216 00:14:27,404 --> 00:14:27,724 Tak jo. 217 00:15:32,157 --> 00:15:32,317 No. 218 00:15:47,968 --> 00:15:48,128 Jo. 219 00:16:16,609 --> 00:16:17,089 S 220 00:16:21,209 --> 00:16:23,729 podivem a úplně zimomravky na celym 221 00:16:23,769 --> 00:16:26,289 těle úplně ty. Jo, to je dobrý, to 222 00:16:27,010 --> 00:16:29,530 je dobrý. Chceš pokračovat takhle já? 223 00:16:36,910 --> 00:16:39,550 Jo zvedni ty do škejci zvedni ty si je 224 00:16:40,070 --> 00:16:42,830 tak jo myslíš že přijedu? O budeš si dr 225 00:16:42,830 --> 00:16:44,390 všechno takhle tak jo. 226 00:17:08,672 --> 00:17:08,872 Jé. 227 00:17:15,762 --> 00:17:16,722 No no. 228 00:17:18,752 --> 00:17:18,872 No. 229 00:17:35,603 --> 00:17:35,963 Jo. 230 00:17:44,513 --> 00:17:46,514 Puntičku jo. 231 00:17:53,684 --> 00:17:54,044 To. 232 00:17:56,764 --> 00:17:58,884 Aha. Jo. 233 00:18:02,404 --> 00:18:05,284 Já si ještě 234 00:18:06,325 --> 00:18:08,765 jo tam chci zabořit zimu a zima ho zima a 235 00:18:08,765 --> 00:18:11,475 za musíš zabořit. Jo 236 00:18:15,195 --> 00:18:16,395 jo jo. 237 00:18:21,365 --> 00:18:21,485 No. 238 00:18:49,477 --> 00:18:52,397 Pokud v jeho nožičkách pojď je, že 239 00:18:52,397 --> 00:18:54,147 jo. Ty jo takhle jo. 240 00:19:00,557 --> 00:19:03,357 Že ani si na koníčku ty vole. 241 00:19:05,877 --> 00:19:06,798 Aha jo. 242 00:19:12,518 --> 00:19:15,238 To pecka, já to je pěknej večer 243 00:19:15,278 --> 00:19:16,438 suproveč no. 244 00:19:19,718 --> 00:19:20,518 Jo. 245 00:19:23,598 --> 00:19:25,989 Tak. Jo. 246 00:19:28,519 --> 00:19:30,799 Otočíš se broučku ukaž mi tu prdelku? 247 00:19:44,749 --> 00:19:47,470 Nic nic nic já jenom koukám, že tady máš 248 00:19:47,470 --> 00:19:48,590 no vole. 249 00:19:50,700 --> 00:19:51,100 Takže. 250 00:19:57,350 --> 00:19:58,430 Ukažká. 251 00:20:01,580 --> 00:20:04,460 Houská nádherná ta je mokrá 252 00:20:04,460 --> 00:20:07,141 houska jako nová. 253 00:20:11,961 --> 00:20:12,161 Aha. 254 00:20:17,351 --> 00:20:18,871 Ó jo tak. 255 00:20:21,991 --> 00:20:22,111 Hle. 256 00:20:25,301 --> 00:20:27,742 A co máme udělat? Tady mám čumět na něj a 257 00:20:27,742 --> 00:20:30,142 těchto pardon pro nás. 258 00:20:36,152 --> 00:20:38,912 Bude tě 259 00:20:46,193 --> 00:20:48,233 možný, co už pak bude. 260 00:20:57,023 --> 00:20:58,303 Jo aha. 261 00:21:00,913 --> 00:21:01,553 Jo. 262 00:21:03,873 --> 00:21:05,233 Jo jo jo. 263 00:21:07,874 --> 00:21:10,234 No, no, no, 264 00:21:11,514 --> 00:21:13,754 no, jé 265 00:21:16,714 --> 00:21:19,624 to ještě. Celýho tata. 266 00:21:20,544 --> 00:21:23,354 Dělá. Jo 267 00:21:23,794 --> 00:21:25,835 jo jo. 268 00:21:28,595 --> 00:21:28,795 No. 269 00:21:33,915 --> 00:21:35,875 Ty vole. 270 00:21:44,875 --> 00:21:45,916 No jé. 271 00:21:49,196 --> 00:21:49,316 No. 272 00:22:03,026 --> 00:22:05,947 Jo to jezdíme na tom, habajsi 273 00:22:05,947 --> 00:22:08,067 se mnou a teď bude víc modřiny až do 274 00:22:08,067 --> 00:22:10,787 zítra musíš jít tak 275 00:22:10,787 --> 00:22:13,427 třídská jo, vždyť to bude něžnej 276 00:22:13,427 --> 00:22:15,107 viď i. 277 00:22:18,517 --> 00:22:21,467 Jo šoustý baby. Šel jsi nejdřív? 278 00:22:23,997 --> 00:22:24,277 No. 279 00:22:27,758 --> 00:22:28,198 No jo. 280 00:22:38,438 --> 00:22:38,878 No. 281 00:22:43,158 --> 00:22:44,998 Obě rucekly obě ruce. 282 00:22:46,839 --> 00:22:49,079 Jo zakloni hlavu. 283 00:22:49,709 --> 00:22:50,429 Jo. 284 00:22:52,399 --> 00:22:54,679 Roztavujte roztavit, takže jo jo jo tu 285 00:22:54,679 --> 00:22:56,959 vodu tu ahoj. 286 00:23:00,239 --> 00:23:00,719 Ježiš 287 00:23:10,080 --> 00:23:10,680 takhle jo 288 00:23:13,280 --> 00:23:13,920 aha. 289 00:23:21,470 --> 00:23:23,750 Jsou zvláštní, vylepší za vlásky, bez 290 00:23:23,750 --> 00:23:26,231 lásky, bez za vlásky zezadu a bez lásky. 291 00:23:27,881 --> 00:23:30,561 Hará noch jé. 292 00:23:39,721 --> 00:23:39,881 A 293 00:23:44,721 --> 00:23:44,921 ah. 294 00:23:57,992 --> 00:23:58,272 Á. 295 00:24:30,084 --> 00:24:30,244 No 296 00:24:34,244 --> 00:24:36,764 třískíme jsme se dohodli, že 297 00:24:37,564 --> 00:24:40,334 všichni od nás. Mám být 298 00:24:40,334 --> 00:24:40,614 hodný. 299 00:24:43,374 --> 00:24:45,895 Sorry, já budu si asi můžu, ty si ji máte 300 00:24:45,895 --> 00:24:48,855 teď hromatil asi někde vlastně. 301 00:24:50,575 --> 00:24:50,655 A. 302 00:24:53,775 --> 00:24:54,615 Ježiš zlato. 303 00:24:56,965 --> 00:24:59,755 Co ona řekla ne že ne. No 304 00:25:00,075 --> 00:25:01,515 uklidni se, dělám to pro nás. 305 00:25:03,335 --> 00:25:04,695 Ďábla, kde se má člověk. 306 00:25:11,536 --> 00:25:14,056 Jo položík má ty budeš šetřit, přemýšlím. 307 00:25:22,016 --> 00:25:22,296 Ty vole. 308 00:25:26,337 --> 00:25:26,457 Jo. 309 00:25:51,998 --> 00:25:52,118 Hmm. 310 00:26:47,151 --> 00:26:49,711 Všechny praktiky základní, protože ty 311 00:26:50,071 --> 00:26:52,351 seš najednou vole tady pro prázdniny. 312 00:26:53,391 --> 00:26:55,431 Co souhlasil jsi s tím? 313 00:26:57,251 --> 00:26:58,731 Kvůli nějaký posraný 314 00:26:59,731 --> 00:27:02,611 co chování, chápeš 315 00:27:02,611 --> 00:27:05,452 to?Však už se směješ, to ti 316 00:27:05,452 --> 00:27:07,412 přijde vtipný. Přijde ti vtipný, že 317 00:27:07,412 --> 00:27:09,972 nehání? No mně přijde vtipný. 318 00:27:27,383 --> 00:27:29,503 Aha, myslím si, že nemluví. 319 00:27:39,463 --> 00:27:40,503 No no 320 00:27:42,423 --> 00:27:42,543 no 321 00:27:44,824 --> 00:27:46,304 Jitka cože? 322 00:28:22,555 --> 00:28:25,116 No jo jo jo 323 00:28:26,756 --> 00:28:26,916 jo. 324 00:28:51,477 --> 00:28:53,787 Ježíši. Tak jo. 325 00:28:55,587 --> 00:28:58,547 Rozumím, rozumím hustě, já sedí sám, že 326 00:28:58,867 --> 00:28:58,987 jo. 327 00:29:02,267 --> 00:29:04,748 No jo no. 328 00:29:18,908 --> 00:29:19,388 Fungujou. 329 00:29:21,988 --> 00:29:22,428 Jo. 330 00:29:59,280 --> 00:30:00,120 Jo jo 331 00:30:02,400 --> 00:30:04,641 jo jo ukaž mi to prdelko ještě. 332 00:30:12,051 --> 00:30:12,611 Jo. 333 00:30:17,631 --> 00:30:18,351 Jo jistě. 334 00:30:25,052 --> 00:30:27,892 Píšu stejně jo to je aha. 335 00:30:32,092 --> 00:30:34,972 No. No 336 00:30:39,052 --> 00:30:40,932 jo jsem ho já sama jo. 337 00:31:02,293 --> 00:31:03,293 Já ti už osobně? 338 00:31:08,624 --> 00:31:09,024 Jo. 339 00:31:52,886 --> 00:31:55,326 Ty jděte obyčej hezky to jako 340 00:31:55,326 --> 00:31:57,086 nádherné na focení mě vosedla. Takovej 341 00:31:57,086 --> 00:31:58,326 ještě si řeknu, jo. 342 00:32:00,416 --> 00:32:00,896 Takhle jo. 343 00:32:10,537 --> 00:32:11,577 Jo jo. 344 00:32:18,727 --> 00:32:19,127 Jo. 345 00:32:21,977 --> 00:32:24,738 To je ono takhle 346 00:32:24,738 --> 00:32:27,298 přesně. Jo. 347 00:32:31,458 --> 00:32:33,698 Ty mně šlustej kurďáš ju sem jo 348 00:32:34,258 --> 00:32:36,898 stačí už 6 tady si hustý 349 00:32:37,818 --> 00:32:38,218 jo. 350 00:32:48,129 --> 00:32:48,249 No. 351 00:33:07,580 --> 00:33:07,860 Jo. 352 00:34:02,282 --> 00:34:03,123 Počkej 353 00:34:05,203 --> 00:34:05,803 počkej. 354 00:34:08,253 --> 00:34:10,493 Jsem si ležet lež, 355 00:34:10,493 --> 00:34:13,133 lež zeleniny do vzduchu, takže 356 00:34:13,653 --> 00:34:16,523 jo. No jo vzduchu 357 00:34:16,523 --> 00:34:18,843 tak tak tak tak jo jo jo 358 00:34:19,203 --> 00:34:22,053 jo teď to. Ho 359 00:34:22,573 --> 00:34:22,773 no. 360 00:34:25,804 --> 00:34:27,764 Ještě to bylo pěkný, jo? 361 00:34:31,654 --> 00:34:33,924 Aha zvedni si na nožičky. Hezky mi to 362 00:34:33,924 --> 00:34:34,884 vykaplej na čurák. 363 00:34:38,294 --> 00:34:40,054 Jo jo jo jo pojď jo. 364 00:34:41,204 --> 00:34:43,885 Zatlačil jo, zůstaň tam, zůstaň tam. 365 00:34:43,885 --> 00:34:45,965 Ručička vody rozhodně prdelku jo a ještě 366 00:34:45,965 --> 00:34:47,805 zatlačil ty vole jo. 367 00:34:49,335 --> 00:34:49,655 Jo jo jo jo. 368 00:34:53,855 --> 00:34:54,495 Jo. 369 00:35:02,445 --> 00:35:05,286 No úžasná pecka 370 00:35:05,766 --> 00:35:08,566 tak hele možná si 371 00:35:08,566 --> 00:35:10,966 vynechte toho tvého přítele přítele. 372 00:35:17,176 --> 00:35:20,016 Počkej počkej, nemáš se na sebe? 373 00:35:20,416 --> 00:35:22,777 Jo, víš, co můžeš si vzít támhle? 374 00:35:23,447 --> 00:35:25,967 Košili ví, že si můžeš půjčit ty pásy, 375 00:35:25,967 --> 00:35:28,567 vem si, vem si ho, vem si ho klidně vem 376 00:35:28,567 --> 00:35:29,407 si ho klidně. 377 00:35:34,297 --> 00:35:34,417 Jo. 378 00:35:38,377 --> 00:35:40,497 Uho jo máš všechny ty prachy. 379 00:35:44,778 --> 00:35:47,498 Aha, dobrý, můžete jít na 380 00:35:47,498 --> 00:35:47,978 párty? 381 00:35:50,328 --> 00:35:53,288 Jsem, vsaď se strašně sexy, protože on 382 00:35:53,288 --> 00:35:54,808 si ty prachy a už vypadně stihneš toho 383 00:35:54,808 --> 00:35:57,488 přítele. On čeká nahoře, čeká nahoře. 384 00:35:58,048 --> 00:35:58,408 Čau. 385 00:36:00,628 --> 00:36:03,509 Ví i for 386 00:36:03,509 --> 00:36:04,229 kay. 23232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.