Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,890 --> 00:00:03,880
Ví. For
2
00:00:03,880 --> 00:00:04,400
kay.
3
00:00:42,322 --> 00:00:43,082
Dobře, já
4
00:00:54,363 --> 00:00:56,963
jsem zrovna ty, co hledám, to je tlapa a
5
00:00:56,963 --> 00:00:59,793
zdravím lidi já ahoj. Tak to je
6
00:00:59,793 --> 00:01:02,633
strašné ahoj helejte já vás
7
00:01:02,633 --> 00:01:04,033
chci rušit v tomhletom blizzardu,
8
00:01:05,633 --> 00:01:08,033
co děláte takhle v tomhle tom deštivém
9
00:01:08,033 --> 00:01:09,753
počasí, když je takhle ošklivě?
10
00:01:11,324 --> 00:01:12,964
Šli na procházku nad procházky? Jo jo, vy
11
00:01:12,964 --> 00:01:15,444
by byla oháknutý si, jako když jdete na
12
00:01:15,444 --> 00:01:18,404
audienci nebo guvernérovi, je
13
00:01:18,404 --> 00:01:18,924
to možný.
14
00:01:21,164 --> 00:01:23,644
Slečna, slečna, minimálně slečna
15
00:01:24,084 --> 00:01:25,724
heleďte, já se přiznám.
16
00:01:28,044 --> 00:01:30,595
Vy. Vyhlíd jsem si vás jako úmyslně, teď
17
00:01:30,595 --> 00:01:32,475
jsem teďkon zpozaruju říkám, musím ho
18
00:01:32,475 --> 00:01:34,515
oslovit, musím je oslovit tady ty 2
19
00:01:34,515 --> 00:01:37,085
krásnej pár. Jak
20
00:01:37,525 --> 00:01:40,445
bych to řekl, jsou lidi. Který
21
00:01:40,445 --> 00:01:43,285
se nudí a nemají prostředky prostě a
22
00:01:43,285 --> 00:01:45,445
jsou takový situace, ale jsou lidi, jako
23
00:01:45,445 --> 00:01:47,765
jsou lidi jako já, který mají prostředky
24
00:01:48,085 --> 00:01:50,766
a někdy mají dlouhou chvíli a prší a je
25
00:01:50,766 --> 00:01:53,526
hnusně. Tak co kdybych vás
26
00:01:53,526 --> 00:01:56,166
pozval k sobě domů, jestli si uděláme si,
27
00:01:56,166 --> 00:01:57,966
uděláme si nějakej fajn večer.
28
00:01:59,336 --> 00:02:02,056
Hele já je ono fajn večer počkej počkej
29
00:02:02,056 --> 00:02:04,656
počkej já to nechci zadarmo. Hele hele já
30
00:02:04,656 --> 00:02:06,736
to fakt nechci zadarmo, já mám jsem
31
00:02:06,736 --> 00:02:09,256
ochotný vám za to přispět
32
00:02:09,697 --> 00:02:11,337
na cokoliv na cokoliv, co budete chtít
33
00:02:12,337 --> 00:02:15,327
jo. O čem se teď bavíme teď?
34
00:02:15,327 --> 00:02:17,647
No o čem to jako máš pěkného přítelkyni a
35
00:02:17,647 --> 00:02:18,887
mně by se líbilo, kdybyste mi dělali
36
00:02:18,887 --> 00:02:20,367
společnost spíš jako teda té přítelkyni,
37
00:02:20,367 --> 00:02:22,407
tak si ze mě srandu ne nedělal ze mě ne,
38
00:02:22,407 --> 00:02:24,527
ne, fakt jsi nedělám srandu ne jako
39
00:02:24,527 --> 00:02:26,927
vážně. Ach jo, no tak no tak.
40
00:02:27,637 --> 00:02:30,198
Nebuďte svině, to je škoda jako lidi. Ale
41
00:02:30,318 --> 00:02:32,038
fakt jako helenko vypadá
42
00:02:33,278 --> 00:02:34,318
dobře dobře.
43
00:02:36,598 --> 00:02:37,438
Vážení ne?
44
00:02:40,008 --> 00:02:42,328
Co děláš jseš
45
00:02:42,328 --> 00:02:44,648
normální seš tam zmrzlinu úplně všude.
46
00:02:52,259 --> 00:02:55,239
Ten čtvrť mě. Chce
47
00:02:55,839 --> 00:02:57,039
už vám nějak pomoci lidi?
48
00:02:59,319 --> 00:03:01,999
Lidem někam vrátí, to
49
00:03:02,079 --> 00:03:03,799
vrátí to udělej to taky.
50
00:03:09,540 --> 00:03:12,500
Všude jsme šli na všude čokoláda už je
51
00:03:12,500 --> 00:03:13,180
mysleli, že?
52
00:03:16,050 --> 00:03:17,370
Platí ta nabídka pořád?
53
00:03:19,210 --> 00:03:21,770
Jestliže platí, počkej, ale mě se nikdo
54
00:03:21,770 --> 00:03:24,210
neptá. Jako mě se jako nikdo neptá.
55
00:03:26,240 --> 00:03:28,720
Nebo o co tady jde?Tak moje přítelkyně
56
00:03:28,720 --> 00:03:31,271
platí ta nabídka?Platí
57
00:03:31,311 --> 00:03:34,191
ano a nebo ale zap ale
58
00:03:34,191 --> 00:03:36,791
mám určitou jakoby požadavek, nebo spíš
59
00:03:36,791 --> 00:03:39,521
takovou podmínku. Což je tvůj přítel na
60
00:03:39,521 --> 00:03:41,881
tebe, byl docela na mě. Byl docela hrubý.
61
00:03:41,881 --> 00:03:44,321
Je to tvůj přítel si tu pantu, že
62
00:03:45,201 --> 00:03:47,921
jo, tak já nechci žádnou omluvu, ale teda
63
00:03:47,921 --> 00:03:50,482
jestli uděláme tu nabídku s těmahle
64
00:03:50,482 --> 00:03:52,522
penězma tady hned za rohem
65
00:03:52,962 --> 00:03:55,882
bydlím, tak na mě budeš milá
66
00:03:56,882 --> 00:03:59,732
jako opravdu milá. A
67
00:04:00,572 --> 00:04:03,452
jdu s námi půjdeš s námi? Počkej, počkej
68
00:04:03,452 --> 00:04:06,292
počkej. Tak co
69
00:04:06,292 --> 00:04:07,612
teda jdete nebo nejdete?
70
00:04:10,953 --> 00:04:13,753
Jo jo jdeme jdete, aby jsem
71
00:04:13,753 --> 00:04:16,713
dělal jo vidíte jo aha, takže
72
00:04:16,713 --> 00:04:17,553
to je ten problém.
73
00:04:19,853 --> 00:04:22,623
Nebo mi je zap. Já no
74
00:04:23,623 --> 00:04:26,143
já mám stěžší prášek na nájem, tak jdeme
75
00:04:26,143 --> 00:04:28,463
s pánem jdete se mnou jdeme, ale budeš
76
00:04:28,463 --> 00:04:31,264
milá, bude milá a on mě nebude být, ale
77
00:04:31,264 --> 00:04:33,104
já tam budu taky, no budeš mi to šup tady
78
00:04:33,104 --> 00:04:36,044
jako tim líp jako. Tak
79
00:04:36,044 --> 00:04:38,324
jdem jdeme dobře, tak pojďte po tak
80
00:04:38,324 --> 00:04:40,934
pojďte za mnou. Tak
81
00:04:41,414 --> 00:04:43,574
paráda, ale mám u sebe.
82
00:04:47,074 --> 00:04:49,635
Pojďte dál, pojďte, nesmíte se. Nemyslím
83
00:04:49,635 --> 00:04:50,915
si, že se stydíte, že? Jo, teda
84
00:04:50,915 --> 00:04:53,195
samozřejmě, ale vyjde si pohodlí ty taky
85
00:04:53,195 --> 00:04:55,955
kamkoliv chceš dobře, co
86
00:04:55,955 --> 00:04:58,235
budeme dělat? Nebudu chodit kolem horké
87
00:04:58,235 --> 00:04:59,755
kaše. Samozřejmě já si myslím, že jste
88
00:04:59,755 --> 00:05:02,475
pochopila asi, o co mi jde. V zásadě
89
00:05:02,755 --> 00:05:04,875
prioritně od tebe, že jo, takže já bych
90
00:05:04,875 --> 00:05:07,595
chtěl abys my tady jako ukázala svý
91
00:05:07,595 --> 00:05:09,036
ženský vnady svý tělo.
92
00:05:10,576 --> 00:05:13,336
Byla sprostá, ukázala mi kundičku a
93
00:05:13,336 --> 00:05:16,136
kozičky. Počkej, nebudeme chodit
94
00:05:16,136 --> 00:05:17,296
kolem horších korun, takže já si
95
00:05:17,296 --> 00:05:18,686
nemyslím, že si. Je zrovna nějakej
96
00:05:18,686 --> 00:05:19,886
hloupej kluk, takže to jestli to
97
00:05:19,886 --> 00:05:20,886
pochopil, o co mi jde?
98
00:05:22,816 --> 00:05:24,456
Tyhle všechny, když se domluvíme, a když
99
00:05:24,456 --> 00:05:26,176
všechno bude podle plánu kvalita.
100
00:05:27,896 --> 00:05:31,177
6 8 2 0 14 €16000.
101
00:05:33,247 --> 00:05:36,007
16 Tomáš na nový šaty já mám na benzín
102
00:05:36,007 --> 00:05:37,887
a myslím někam na výlet ještě no.
103
00:05:39,127 --> 00:05:41,727
Možná zbyde i na nájem. Hele, tak jo,
104
00:05:42,407 --> 00:05:44,167
tak můžu tě poprosit.
105
00:05:45,937 --> 00:05:48,057
Já nevím ukaž mu prsíčka, ukaž mi zadeček
106
00:05:48,057 --> 00:05:49,858
ukaž mi kundičky něco takovýho.
107
00:05:53,488 --> 00:05:56,328
Už je i já jsem tady dneska asi zavěšák,
108
00:05:56,328 --> 00:05:58,208
no ty sis přinesla věšák sebou, ne?
109
00:05:59,648 --> 00:06:02,088
Tak a je teď budem chvilku všichni mlčet.
110
00:06:02,088 --> 00:06:03,248
Já si to budu užívat jo.
111
00:06:07,498 --> 00:06:09,459
Pěkně, jo, mačkej pořádně zmáčkni.
112
00:06:11,539 --> 00:06:13,979
Ještě více zmáčknu to nějak, takže to
113
00:06:13,979 --> 00:06:15,899
chci vidět v tvejch očích, že jí to baví.
114
00:06:21,429 --> 00:06:21,549
Jo.
115
00:06:24,249 --> 00:06:25,929
Přesně tak, v prdelku na mě přímo.
116
00:06:28,950 --> 00:06:30,870
Víc to sem dej víc, co jsem dej ještě
117
00:06:30,870 --> 00:06:33,110
prdelku na mě pohltí otoč se na mě.
118
00:06:36,590 --> 00:06:38,470
Tak to roztáhněte k roztání.
119
00:06:40,380 --> 00:06:41,860
Ó kámo.
120
00:06:43,770 --> 00:06:46,610
Kámo co?Ty máš přítelkyni
121
00:06:46,610 --> 00:06:48,891
to je facka, to je pecka. To je
122
00:06:49,331 --> 00:06:50,011
pecka ty jo.
123
00:06:52,231 --> 00:06:55,191
Dobře v tom případě broučku
124
00:06:55,191 --> 00:06:57,071
po poprosím tě postav se.
125
00:06:59,421 --> 00:07:00,301
Tuhle dám pryč.
126
00:07:06,261 --> 00:07:09,142
Hezkými obojím až těma krásnejma rtama
127
00:07:09,142 --> 00:07:10,182
mýho ptáka jo.
128
00:07:13,262 --> 00:07:15,382
Tak jo ty máš velkýho ptáka,
129
00:07:16,342 --> 00:07:18,582
ne mě zas tak velký.
130
00:07:20,302 --> 00:07:22,062
Tohle ti roztrhne kundový pul, tak ho
131
00:07:22,062 --> 00:07:23,062
nejdřív vem do pusinky.
132
00:07:26,412 --> 00:07:28,292
A rozhodně máš většího než já.
133
00:07:29,253 --> 00:07:31,093
Tak o tom 0.
134
00:07:36,793 --> 00:07:39,433
Co já teďko počítej po tobě.
135
00:07:43,343 --> 00:07:45,183
To bych si šel koupit za ty panchinovýho.
136
00:07:45,663 --> 00:07:47,503
Ty jo já nevím pusinka.
137
00:07:51,344 --> 00:07:53,344
Tak hluboko trošku hluboko.
138
00:07:56,864 --> 00:07:57,504
Jo tak.
139
00:08:00,144 --> 00:08:00,264
Jo.
140
00:08:03,584 --> 00:08:06,264
Jo voni ho hezky koukej na mě
141
00:08:06,544 --> 00:08:08,585
koukej na mě a hoňo tyjo.
142
00:08:13,535 --> 00:08:16,465
Jo. Chtěl abys mi olízala
143
00:08:16,465 --> 00:08:18,745
vod koulí až nahoru hezky vod koulí až si
144
00:08:18,745 --> 00:08:21,345
nahoru celý jak ho vodkolí nějak
145
00:08:22,225 --> 00:08:24,945
bože ty se dneska ty vole.
146
00:08:26,255 --> 00:08:27,535
Ještě pochoditelný, to
147
00:08:28,215 --> 00:08:29,696
pořád jeho téma.
148
00:08:32,786 --> 00:08:33,186
Ah.
149
00:08:36,696 --> 00:08:39,516
Ach um. Nemusím
150
00:08:39,556 --> 00:08:40,996
koukat nemusíš.
151
00:08:43,266 --> 00:08:46,186
Hledal jsem měď, našel jsem
152
00:08:46,186 --> 00:08:48,026
zlato si zlato.
153
00:08:55,217 --> 00:08:55,337
Jo.
154
00:08:59,547 --> 00:09:02,147
Jo počkej
155
00:09:05,427 --> 00:09:07,267
nekousat jenom psát jo.
156
00:09:10,068 --> 00:09:12,668
Tak já si tě pojď, ale jo
157
00:09:12,988 --> 00:09:14,388
ještě to dodělej to boží.
158
00:09:17,178 --> 00:09:20,018
Blá pecka, to tady se to
159
00:09:20,018 --> 00:09:20,578
pustilosti.
160
00:09:24,718 --> 00:09:25,398
Aha.
161
00:09:32,429 --> 00:09:32,669
Ach jo.
162
00:09:35,489 --> 00:09:36,729
Jé ty vado.
163
00:09:43,589 --> 00:09:46,389
Ach jo už jinak už
164
00:09:46,549 --> 00:09:47,309
jo tak no.
165
00:09:50,130 --> 00:09:50,570
Ach.
166
00:09:53,870 --> 00:09:53,990
Wu.
167
00:09:58,770 --> 00:09:59,370
Za pohodě.
168
00:10:07,921 --> 00:10:08,121
A.
169
00:10:13,951 --> 00:10:15,911
Jo, já
170
00:10:17,431 --> 00:10:20,191
jsem snídani už sprostá. Ty jsi
171
00:10:20,191 --> 00:10:21,871
říkal, že v čem byla slušná?
172
00:10:24,151 --> 00:10:25,311
Ale jak vidím na očích?
173
00:10:26,981 --> 00:10:28,782
Uvidíme na očích, že nechce být slušná
174
00:10:28,782 --> 00:10:31,742
dneska. Že nesmí bejt slušná. Ne
175
00:10:33,862 --> 00:10:35,862
co tam je vidět, tak holčička pěknejch
176
00:10:36,422 --> 00:10:39,142
pojď sem hoňo a koukej se mě podívej, tak
177
00:10:39,142 --> 00:10:39,262
jo.
178
00:10:42,282 --> 00:10:44,962
Chceš jako říct čůrat? Chceš mrdět za
179
00:10:44,962 --> 00:10:47,262
prachy?Aš možná za prachy jo.
180
00:10:47,983 --> 00:10:50,183
V pohodě.
181
00:10:51,913 --> 00:10:54,673
Tak pojď. Už mě
182
00:10:54,673 --> 00:10:56,393
dobře mluvilo o nějaký danti, celý ten
183
00:10:56,393 --> 00:10:59,313
zbytek ty jo, já jsem tady taky dětem,
184
00:10:59,633 --> 00:11:01,993
no tak jo dyť máš polovinu peněz u sebe,
185
00:11:01,993 --> 00:11:03,633
už jestli záleží, jestli ti je nechá nebo
186
00:11:03,633 --> 00:11:03,993
ne viď.
187
00:11:06,473 --> 00:11:09,354
Takový jako pojď o život.
188
00:11:09,354 --> 00:11:11,194
Jako bych si chtěla udělat. Proč ho?
189
00:11:16,954 --> 00:11:18,864
Jo fuj. To
190
00:11:21,864 --> 00:11:22,384
je pořádně
191
00:11:26,984 --> 00:11:27,424
coch jo.
192
00:11:36,025 --> 00:11:38,825
Aha, jo pojedeš mě
193
00:11:39,585 --> 00:11:41,465
no nápad, jak já mám půjčíš nám ten ten
194
00:11:41,465 --> 00:11:44,185
to sofa půjč nám ho? Jo jasně
195
00:11:44,185 --> 00:11:46,465
hodil hodně pod nás pojď takhle na mě
196
00:11:46,665 --> 00:11:48,946
čupni si ty jo čupni si dej ty kolínka
197
00:11:48,946 --> 00:11:51,306
sem zatím sundej ty šatičky takhle
198
00:11:52,306 --> 00:11:54,226
počkej opatrně sundej ty šatičky
199
00:11:55,146 --> 00:11:57,346
tak jo takhle jo.
200
00:12:06,916 --> 00:12:09,737
Jsi mokrá. Úžasně mokrá
201
00:12:09,817 --> 00:12:12,377
jo, dobře se tam dolů tak jo.
202
00:12:16,427 --> 00:12:16,827
Jo.
203
00:12:49,469 --> 00:12:52,389
Jo že že nahoru
204
00:12:52,389 --> 00:12:55,359
takhle víš. Pojď pojď jo tak.
205
00:13:11,030 --> 00:13:11,230
Jo.
206
00:13:21,120 --> 00:13:24,080
Jo jo. Ty
207
00:13:24,080 --> 00:13:25,480
jsi takový ty petriku víš já taky a ještě
208
00:13:25,480 --> 00:13:26,680
ještě tak jo.
209
00:13:40,951 --> 00:13:43,431
Ty vole.
210
00:13:46,681 --> 00:13:49,082
Jo šou si jo jezdi jo.
211
00:14:02,882 --> 00:14:03,242
Aha.
212
00:14:06,682 --> 00:14:09,523
Jo. Já
213
00:14:09,523 --> 00:14:11,553
si tě položím. Tak
214
00:14:17,833 --> 00:14:18,593
polož se.
215
00:14:21,163 --> 00:14:21,603
Jo.
216
00:14:27,404 --> 00:14:27,724
Tak jo.
217
00:15:32,157 --> 00:15:32,317
No.
218
00:15:47,968 --> 00:15:48,128
Jo.
219
00:16:16,609 --> 00:16:17,089
S
220
00:16:21,209 --> 00:16:23,729
podivem a úplně zimomravky na celym
221
00:16:23,769 --> 00:16:26,289
těle úplně ty. Jo, to je dobrý, to
222
00:16:27,010 --> 00:16:29,530
je dobrý. Chceš pokračovat takhle já?
223
00:16:36,910 --> 00:16:39,550
Jo zvedni ty do škejci zvedni ty si je
224
00:16:40,070 --> 00:16:42,830
tak jo myslíš že přijedu? O budeš si dr
225
00:16:42,830 --> 00:16:44,390
všechno takhle tak jo.
226
00:17:08,672 --> 00:17:08,872
Jé.
227
00:17:15,762 --> 00:17:16,722
No no.
228
00:17:18,752 --> 00:17:18,872
No.
229
00:17:35,603 --> 00:17:35,963
Jo.
230
00:17:44,513 --> 00:17:46,514
Puntičku jo.
231
00:17:53,684 --> 00:17:54,044
To.
232
00:17:56,764 --> 00:17:58,884
Aha. Jo.
233
00:18:02,404 --> 00:18:05,284
Já si ještě
234
00:18:06,325 --> 00:18:08,765
jo tam chci zabořit zimu a zima ho zima a
235
00:18:08,765 --> 00:18:11,475
za musíš zabořit. Jo
236
00:18:15,195 --> 00:18:16,395
jo jo.
237
00:18:21,365 --> 00:18:21,485
No.
238
00:18:49,477 --> 00:18:52,397
Pokud v jeho nožičkách pojď je, že
239
00:18:52,397 --> 00:18:54,147
jo. Ty jo takhle jo.
240
00:19:00,557 --> 00:19:03,357
Že ani si na koníčku ty vole.
241
00:19:05,877 --> 00:19:06,798
Aha jo.
242
00:19:12,518 --> 00:19:15,238
To pecka, já to je pěknej večer
243
00:19:15,278 --> 00:19:16,438
suproveč no.
244
00:19:19,718 --> 00:19:20,518
Jo.
245
00:19:23,598 --> 00:19:25,989
Tak. Jo.
246
00:19:28,519 --> 00:19:30,799
Otočíš se broučku ukaž mi tu prdelku?
247
00:19:44,749 --> 00:19:47,470
Nic nic nic já jenom koukám, že tady máš
248
00:19:47,470 --> 00:19:48,590
no vole.
249
00:19:50,700 --> 00:19:51,100
Takže.
250
00:19:57,350 --> 00:19:58,430
Ukažká.
251
00:20:01,580 --> 00:20:04,460
Houská nádherná ta je mokrá
252
00:20:04,460 --> 00:20:07,141
houska jako nová.
253
00:20:11,961 --> 00:20:12,161
Aha.
254
00:20:17,351 --> 00:20:18,871
Ó jo tak.
255
00:20:21,991 --> 00:20:22,111
Hle.
256
00:20:25,301 --> 00:20:27,742
A co máme udělat? Tady mám čumět na něj a
257
00:20:27,742 --> 00:20:30,142
těchto pardon pro nás.
258
00:20:36,152 --> 00:20:38,912
Bude tě
259
00:20:46,193 --> 00:20:48,233
možný, co už pak bude.
260
00:20:57,023 --> 00:20:58,303
Jo aha.
261
00:21:00,913 --> 00:21:01,553
Jo.
262
00:21:03,873 --> 00:21:05,233
Jo jo jo.
263
00:21:07,874 --> 00:21:10,234
No, no, no,
264
00:21:11,514 --> 00:21:13,754
no, jé
265
00:21:16,714 --> 00:21:19,624
to ještě. Celýho tata.
266
00:21:20,544 --> 00:21:23,354
Dělá. Jo
267
00:21:23,794 --> 00:21:25,835
jo jo.
268
00:21:28,595 --> 00:21:28,795
No.
269
00:21:33,915 --> 00:21:35,875
Ty vole.
270
00:21:44,875 --> 00:21:45,916
No jé.
271
00:21:49,196 --> 00:21:49,316
No.
272
00:22:03,026 --> 00:22:05,947
Jo to jezdíme na tom, habajsi
273
00:22:05,947 --> 00:22:08,067
se mnou a teď bude víc modřiny až do
274
00:22:08,067 --> 00:22:10,787
zítra musíš jít tak
275
00:22:10,787 --> 00:22:13,427
třídská jo, vždyť to bude něžnej
276
00:22:13,427 --> 00:22:15,107
viď i.
277
00:22:18,517 --> 00:22:21,467
Jo šoustý baby. Šel jsi nejdřív?
278
00:22:23,997 --> 00:22:24,277
No.
279
00:22:27,758 --> 00:22:28,198
No jo.
280
00:22:38,438 --> 00:22:38,878
No.
281
00:22:43,158 --> 00:22:44,998
Obě rucekly obě ruce.
282
00:22:46,839 --> 00:22:49,079
Jo zakloni hlavu.
283
00:22:49,709 --> 00:22:50,429
Jo.
284
00:22:52,399 --> 00:22:54,679
Roztavujte roztavit, takže jo jo jo tu
285
00:22:54,679 --> 00:22:56,959
vodu tu ahoj.
286
00:23:00,239 --> 00:23:00,719
Ježiš
287
00:23:10,080 --> 00:23:10,680
takhle jo
288
00:23:13,280 --> 00:23:13,920
aha.
289
00:23:21,470 --> 00:23:23,750
Jsou zvláštní, vylepší za vlásky, bez
290
00:23:23,750 --> 00:23:26,231
lásky, bez za vlásky zezadu a bez lásky.
291
00:23:27,881 --> 00:23:30,561
Hará noch jé.
292
00:23:39,721 --> 00:23:39,881
A
293
00:23:44,721 --> 00:23:44,921
ah.
294
00:23:57,992 --> 00:23:58,272
Á.
295
00:24:30,084 --> 00:24:30,244
No
296
00:24:34,244 --> 00:24:36,764
třískíme jsme se dohodli, že
297
00:24:37,564 --> 00:24:40,334
všichni od nás. Mám být
298
00:24:40,334 --> 00:24:40,614
hodný.
299
00:24:43,374 --> 00:24:45,895
Sorry, já budu si asi můžu, ty si ji máte
300
00:24:45,895 --> 00:24:48,855
teď hromatil asi někde vlastně.
301
00:24:50,575 --> 00:24:50,655
A.
302
00:24:53,775 --> 00:24:54,615
Ježiš zlato.
303
00:24:56,965 --> 00:24:59,755
Co ona řekla ne že ne. No
304
00:25:00,075 --> 00:25:01,515
uklidni se, dělám to pro nás.
305
00:25:03,335 --> 00:25:04,695
Ďábla, kde se má člověk.
306
00:25:11,536 --> 00:25:14,056
Jo položík má ty budeš šetřit, přemýšlím.
307
00:25:22,016 --> 00:25:22,296
Ty vole.
308
00:25:26,337 --> 00:25:26,457
Jo.
309
00:25:51,998 --> 00:25:52,118
Hmm.
310
00:26:47,151 --> 00:26:49,711
Všechny praktiky základní, protože ty
311
00:26:50,071 --> 00:26:52,351
seš najednou vole tady pro prázdniny.
312
00:26:53,391 --> 00:26:55,431
Co souhlasil jsi s tím?
313
00:26:57,251 --> 00:26:58,731
Kvůli nějaký posraný
314
00:26:59,731 --> 00:27:02,611
co chování, chápeš
315
00:27:02,611 --> 00:27:05,452
to?Však už se směješ, to ti
316
00:27:05,452 --> 00:27:07,412
přijde vtipný. Přijde ti vtipný, že
317
00:27:07,412 --> 00:27:09,972
nehání? No mně přijde vtipný.
318
00:27:27,383 --> 00:27:29,503
Aha, myslím si, že nemluví.
319
00:27:39,463 --> 00:27:40,503
No no
320
00:27:42,423 --> 00:27:42,543
no
321
00:27:44,824 --> 00:27:46,304
Jitka cože?
322
00:28:22,555 --> 00:28:25,116
No jo jo jo
323
00:28:26,756 --> 00:28:26,916
jo.
324
00:28:51,477 --> 00:28:53,787
Ježíši. Tak jo.
325
00:28:55,587 --> 00:28:58,547
Rozumím, rozumím hustě, já sedí sám, že
326
00:28:58,867 --> 00:28:58,987
jo.
327
00:29:02,267 --> 00:29:04,748
No jo no.
328
00:29:18,908 --> 00:29:19,388
Fungujou.
329
00:29:21,988 --> 00:29:22,428
Jo.
330
00:29:59,280 --> 00:30:00,120
Jo jo
331
00:30:02,400 --> 00:30:04,641
jo jo ukaž mi to prdelko ještě.
332
00:30:12,051 --> 00:30:12,611
Jo.
333
00:30:17,631 --> 00:30:18,351
Jo jistě.
334
00:30:25,052 --> 00:30:27,892
Píšu stejně jo to je aha.
335
00:30:32,092 --> 00:30:34,972
No. No
336
00:30:39,052 --> 00:30:40,932
jo jsem ho já sama jo.
337
00:31:02,293 --> 00:31:03,293
Já ti už osobně?
338
00:31:08,624 --> 00:31:09,024
Jo.
339
00:31:52,886 --> 00:31:55,326
Ty jděte obyčej hezky to jako
340
00:31:55,326 --> 00:31:57,086
nádherné na focení mě vosedla. Takovej
341
00:31:57,086 --> 00:31:58,326
ještě si řeknu, jo.
342
00:32:00,416 --> 00:32:00,896
Takhle jo.
343
00:32:10,537 --> 00:32:11,577
Jo jo.
344
00:32:18,727 --> 00:32:19,127
Jo.
345
00:32:21,977 --> 00:32:24,738
To je ono takhle
346
00:32:24,738 --> 00:32:27,298
přesně. Jo.
347
00:32:31,458 --> 00:32:33,698
Ty mně šlustej kurďáš ju sem jo
348
00:32:34,258 --> 00:32:36,898
stačí už 6 tady si hustý
349
00:32:37,818 --> 00:32:38,218
jo.
350
00:32:48,129 --> 00:32:48,249
No.
351
00:33:07,580 --> 00:33:07,860
Jo.
352
00:34:02,282 --> 00:34:03,123
Počkej
353
00:34:05,203 --> 00:34:05,803
počkej.
354
00:34:08,253 --> 00:34:10,493
Jsem si ležet lež,
355
00:34:10,493 --> 00:34:13,133
lež zeleniny do vzduchu, takže
356
00:34:13,653 --> 00:34:16,523
jo. No jo vzduchu
357
00:34:16,523 --> 00:34:18,843
tak tak tak tak jo jo jo
358
00:34:19,203 --> 00:34:22,053
jo teď to. Ho
359
00:34:22,573 --> 00:34:22,773
no.
360
00:34:25,804 --> 00:34:27,764
Ještě to bylo pěkný, jo?
361
00:34:31,654 --> 00:34:33,924
Aha zvedni si na nožičky. Hezky mi to
362
00:34:33,924 --> 00:34:34,884
vykaplej na čurák.
363
00:34:38,294 --> 00:34:40,054
Jo jo jo jo pojď jo.
364
00:34:41,204 --> 00:34:43,885
Zatlačil jo, zůstaň tam, zůstaň tam.
365
00:34:43,885 --> 00:34:45,965
Ručička vody rozhodně prdelku jo a ještě
366
00:34:45,965 --> 00:34:47,805
zatlačil ty vole jo.
367
00:34:49,335 --> 00:34:49,655
Jo jo jo jo.
368
00:34:53,855 --> 00:34:54,495
Jo.
369
00:35:02,445 --> 00:35:05,286
No úžasná pecka
370
00:35:05,766 --> 00:35:08,566
tak hele možná si
371
00:35:08,566 --> 00:35:10,966
vynechte toho tvého přítele přítele.
372
00:35:17,176 --> 00:35:20,016
Počkej počkej, nemáš se na sebe?
373
00:35:20,416 --> 00:35:22,777
Jo, víš, co můžeš si vzít támhle?
374
00:35:23,447 --> 00:35:25,967
Košili ví, že si můžeš půjčit ty pásy,
375
00:35:25,967 --> 00:35:28,567
vem si, vem si ho, vem si ho klidně vem
376
00:35:28,567 --> 00:35:29,407
si ho klidně.
377
00:35:34,297 --> 00:35:34,417
Jo.
378
00:35:38,377 --> 00:35:40,497
Uho jo máš všechny ty prachy.
379
00:35:44,778 --> 00:35:47,498
Aha, dobrý, můžete jít na
380
00:35:47,498 --> 00:35:47,978
párty?
381
00:35:50,328 --> 00:35:53,288
Jsem, vsaď se strašně sexy, protože on
382
00:35:53,288 --> 00:35:54,808
si ty prachy a už vypadně stihneš toho
383
00:35:54,808 --> 00:35:57,488
přítele. On čeká nahoře, čeká nahoře.
384
00:35:58,048 --> 00:35:58,408
Čau.
385
00:36:00,628 --> 00:36:03,509
Ví i for
386
00:36:03,509 --> 00:36:04,229
kay.
23232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.