Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,250 --> 00:00:03,690
Hned.
2
00:00:19,310 --> 00:00:19,470
Co
3
00:00:23,230 --> 00:00:25,550
to je jo promiňte
4
00:00:26,230 --> 00:00:28,880
to moje přítelkyně. Já mám
5
00:00:28,880 --> 00:00:31,760
nešikovná. Nic se
6
00:00:31,760 --> 00:00:33,360
nic se nestalo v pohodě, krásná hračka.
7
00:00:33,360 --> 00:00:35,560
Ty jo, takový závodní auto. No a ona pak
8
00:00:35,560 --> 00:00:38,120
chtěla závodit hrozně hrozně chce auto to
9
00:00:38,120 --> 00:00:40,680
ale to jako já se o ní bojím, no tak jsem
10
00:00:40,680 --> 00:00:42,920
jí koupil hračkový chtěla závodit z
11
00:00:42,920 --> 00:00:45,710
nějakého závoďáka. No
12
00:00:45,710 --> 00:00:48,550
jo to víš, to bys chtěl a řidičák máte.
13
00:00:49,030 --> 00:00:51,550
No ale chtěla bych. Chtěla byste no jenže
14
00:00:51,550 --> 00:00:52,150
já se bojím.
15
00:00:54,680 --> 00:00:56,920
No ježíši, tak tady to je dobrá cesta,
16
00:00:56,920 --> 00:00:59,640
myslíš?No nemyslím si,
17
00:00:59,840 --> 00:01:02,760
já se to teda nemyslím. Já si to myslim.
18
00:01:04,520 --> 00:01:05,760
No jako.
19
00:01:07,520 --> 00:01:10,120
Ano jako ale na 2
20
00:01:10,120 --> 00:01:10,880
stranu.
21
00:01:12,830 --> 00:01:15,750
Řídit super auto rychlý auto po městě
22
00:01:15,750 --> 00:01:17,270
jako dobrá věc. No jako to je jako
23
00:01:17,270 --> 00:01:20,110
úžasný, jak mimo holky záviděly
24
00:01:20,470 --> 00:01:22,790
holky, holky. Většinou tohle chtějí
25
00:01:22,790 --> 00:01:24,470
kluci, aby machrovaly před holkama. No a
26
00:01:24,470 --> 00:01:27,230
holky, ty jsi na holky promiň, ty se ne
27
00:01:27,230 --> 00:01:28,630
ty máš přítele, ty jsi je její přítel, že
28
00:01:28,630 --> 00:01:30,350
jo předpokládám, aha, tak to já se
29
00:01:30,350 --> 00:01:31,910
omlouvám, to byla jako taková nevhodná
30
00:01:31,910 --> 00:01:34,470
otázka, ale tak dejme tomu, no
31
00:01:34,470 --> 00:01:37,360
hele. Ty jsi takový roztomilej
32
00:01:37,360 --> 00:01:38,800
páreček? Jako hrajete si s hračkou na
33
00:01:38,800 --> 00:01:40,600
ulici, jako že se naučí říct řídit
34
00:01:40,600 --> 00:01:43,350
přítelkyně?A jako tak
35
00:01:43,350 --> 00:01:44,510
proč ne že jo?
36
00:01:46,560 --> 00:01:48,520
Já mám konexe, já jsem se právě taky
37
00:01:48,520 --> 00:01:50,880
takhle učil a už 1 kamarádku jsem takhle
38
00:01:50,880 --> 00:01:53,320
vlastně jsem ji dohodil.
39
00:01:54,080 --> 00:01:55,840
Takovou tu závodní školu, ale tam se
40
00:01:55,840 --> 00:01:57,840
dostanu jenom ty, co co chtějí jako
41
00:01:57,840 --> 00:01:59,480
vyloženě závodit. Jo, tam se dostanou
42
00:01:59,480 --> 00:02:01,560
jenom takový ty kluci prostě, co mají ty
43
00:02:01,560 --> 00:02:03,520
zbohatý rodiče, aby jim to tam zařídili,
44
00:02:03,520 --> 00:02:05,680
protože ty trenažery, ale jde o trenažéry
45
00:02:05,760 --> 00:02:08,080
a pak doopravdický auta. Ono to je drahý
46
00:02:08,080 --> 00:02:10,990
jako, ale dokázal bych to zařídit no. V
47
00:02:10,990 --> 00:02:13,510
tom bych strašně chtěla jít ne to
48
00:02:14,350 --> 00:02:17,270
lázníš, mě by to strašně zajímalo.
49
00:02:18,880 --> 00:02:20,680
Jako ono to není léto není legrace, tohle
50
00:02:20,680 --> 00:02:23,000
to jo jako tam, když když to zařídím, tak
51
00:02:23,240 --> 00:02:25,320
tam budeš muset chodit jako jako abys,
52
00:02:25,320 --> 00:02:27,080
protože já bych tam chodila jo
53
00:02:27,960 --> 00:02:30,560
jako hele, ty jsi strašně krásná holka,
54
00:02:30,560 --> 00:02:32,560
máš strašně suprového přítele, jako že ti
55
00:02:32,560 --> 00:02:34,240
že ti, že si s tebou hraje na ulici jako
56
00:02:34,240 --> 00:02:36,480
to jako to je jako super hele.
57
00:02:38,200 --> 00:02:40,640
Já bych ti to dokázal zařídit. Já bych se
58
00:02:40,640 --> 00:02:42,280
za tebe všimnul já jako ty moje koj
59
00:02:42,280 --> 00:02:44,440
konekce využiju nebo dokážu využít pro
60
00:02:44,440 --> 00:02:47,201
tebe. Já tě teda neznám ale ale to no
61
00:02:47,201 --> 00:02:50,151
jako dokázal bych to. No a bude něco
62
00:02:50,151 --> 00:02:52,901
na oplátku?A já nic neumim
63
00:02:53,141 --> 00:02:55,781
já ti neumíš já nic neumí. Řekni mi, že
64
00:02:55,781 --> 00:02:58,541
neumí nic neříkej. Na oplátku já já
65
00:02:58,541 --> 00:03:00,221
nevím, tak jako si jenom masérka.
66
00:03:01,391 --> 00:03:04,031
My asi nemáme, no jako samozřejmě
67
00:03:04,031 --> 00:03:06,951
peníze peníze jako peníze, peníze
68
00:03:06,951 --> 00:03:09,591
hrajou velkou roli. Ale asi mi je jasný,
69
00:03:09,591 --> 00:03:12,311
že prostě vono to fakt není levný. To
70
00:03:12,311 --> 00:03:14,911
jsou fakt desetitisíce a ty jsi masérka.
71
00:03:15,471 --> 00:03:18,311
Jo já jsem masérka. A
72
00:03:18,311 --> 00:03:20,751
udělal by si někomu masáž za to, že ti
73
00:03:20,751 --> 00:03:23,311
dohodí? Tady to ten tenhleten kurzzávodní?
74
00:03:25,711 --> 00:03:28,351
Prosím lidi to maso ne
75
00:03:28,351 --> 00:03:31,231
normálně masíruješ práce. No to
76
00:03:31,351 --> 00:03:32,431
to se mi nějak nezdá.
77
00:03:34,071 --> 00:03:36,721
Co. Nějak nevěřím,
78
00:03:38,041 --> 00:03:40,631
ale když je to nějaký podvodník. Já už
79
00:03:40,631 --> 00:03:41,831
jsem měl, já jsem podobný. Já jsem
80
00:03:41,831 --> 00:03:43,151
normálně férovej, koho tady mám barák
81
00:03:43,151 --> 00:03:45,271
támhle za rohem, kde máme jistotu, že ti
82
00:03:45,271 --> 00:03:48,151
to dohodí. Ne radši jsem na to, já ti
83
00:03:48,151 --> 00:03:50,311
to dohodím jako jako vážně chtěla.
84
00:03:52,321 --> 00:03:53,761
Já bych to chtěla fakt
85
00:03:53,761 --> 00:03:56,641
pocit, že mě blíž tak
86
00:03:56,881 --> 00:03:59,591
hele. Já myslím, že tvůj
87
00:03:59,591 --> 00:04:02,271
přítel to pochopí, protože oni tě
88
00:04:02,271 --> 00:04:04,191
miluje prostě, takže je to vidět na vás.
89
00:04:04,191 --> 00:04:06,191
Jestli takovej roztomilej páreček. Takže
90
00:04:06,471 --> 00:04:08,991
já bych jako ho postavil před
91
00:04:08,991 --> 00:04:11,711
předovou věc, jako sorry jsi to slyšel,
92
00:04:11,711 --> 00:04:14,391
ale jako věci jsou tak jako no. Mně se
93
00:04:14,391 --> 00:04:17,191
to fakt. Hele kolik normálně si bereš za
94
00:04:17,191 --> 00:04:20,031
masáž 500015 100 ať je
95
00:04:20,031 --> 00:04:22,591
tohleto dohodím prostě a to je to je
96
00:04:22,591 --> 00:04:23,951
kšeft prostě, kterej by vás stál
97
00:04:23,951 --> 00:04:26,391
normálně. Nevím, to neposlouchej. A
98
00:04:26,391 --> 00:04:28,111
20000 se mi fakt měl stát jo
99
00:04:29,271 --> 00:04:30,351
co kašlem na to,
100
00:04:30,911 --> 00:04:33,271
tak teď půjdeme
101
00:04:34,071 --> 00:04:37,001
jo?Zlato počkej.
102
00:04:39,721 --> 00:04:42,041
Počkej, co byl dnes šlape chlape to tohle
103
00:04:42,241 --> 00:04:44,481
tohle je zbytečné poslouchej poslouchej
104
00:04:44,481 --> 00:04:47,081
poslouchej. Tohle je zbytečný, tohle
105
00:04:47,081 --> 00:04:48,681
nemusíš se takhle ztrapňovat, vždyť jde
106
00:04:48,681 --> 00:04:51,401
jenom OO vzájemnou službu. OO, já bych to
107
00:04:51,401 --> 00:04:53,881
řekl, to je prostě, já jí něco nabídnu.
108
00:04:54,471 --> 00:04:56,831
Ona mi jenom maličkost chci o nic nejde
109
00:04:57,391 --> 00:04:59,231
bude dělat to, co dělá. Prostě to nikdy
110
00:04:59,231 --> 00:05:01,991
nedělá na masáž. Na jak
111
00:05:01,991 --> 00:05:04,591
kašle na to, z čeho se bojíš?
112
00:05:04,671 --> 00:05:07,391
Čeho se bojíš, že to je nějaký
113
00:05:07,391 --> 00:05:10,231
podvod? Víš, co víš, co hele stoupni si
114
00:05:10,231 --> 00:05:12,071
tohle to je to nemusíš tady na ulici tady
115
00:05:12,071 --> 00:05:14,631
já mám tady schůzku, tak
116
00:05:15,751 --> 00:05:17,591
víš, co tak pojď s námi a můžeš být u
117
00:05:17,591 --> 00:05:20,431
toho celou dobu. Tak pojď s námi
118
00:05:20,631 --> 00:05:22,231
pojď s námi vem auto a jdeme pojď.
119
00:05:33,081 --> 00:05:35,961
Tak. Tožeme, třeba že bysme
120
00:05:35,961 --> 00:05:37,601
mohla namasírovat nohy, tak?
121
00:05:39,561 --> 00:05:40,361
Já se tady připravím.
122
00:05:44,801 --> 00:05:47,671
Cože vidíš to? Já jsem ti to říkal. On se
123
00:05:47,671 --> 00:05:50,601
jenom sex. No co to
124
00:05:50,601 --> 00:05:53,561
je jako hele prostě takovej
125
00:05:53,561 --> 00:05:55,481
není tempo, musí se sundat kalhoty,
126
00:05:56,241 --> 00:05:58,561
rozmyslí se to, pojď pryč.
127
00:06:05,001 --> 00:06:05,561
Co to je?
128
00:06:08,921 --> 00:06:11,281
To je pro vás tak?
129
00:06:13,671 --> 00:06:16,631
Teď jsme se dostali do bodu, kdy
130
00:06:16,631 --> 00:06:18,311
tak leží peníze, které.
131
00:06:20,991 --> 00:06:23,471
Můžou bejt vaše všechny a to
132
00:06:23,471 --> 00:06:26,071
mi ne. To nepotřebujeme, ale fakt kašle
133
00:06:26,071 --> 00:06:27,511
na to. Pohil si situaci.
134
00:06:30,511 --> 00:06:33,351
Nebo pochopil jsi tak za peníze je to
135
00:06:33,351 --> 00:06:35,311
tak. Bylo by to hezké.
136
00:06:36,871 --> 00:06:39,151
Hele rozmysli se to peníze najdeme,
137
00:06:39,791 --> 00:06:40,871
nedělejte.
138
00:06:44,401 --> 00:06:47,161
To ne fakt pojďme se na to
139
00:06:47,161 --> 00:06:49,921
vykašlat jdeme jdeme pryč, prosím,
140
00:06:50,481 --> 00:06:53,081
když jsme tady tak jako nepůjdeme
141
00:06:53,561 --> 00:06:56,521
hned domů a to jako za
142
00:06:56,521 --> 00:06:58,321
peníze, budeš prostě s cizím člověkem
143
00:06:58,321 --> 00:06:59,481
tady šukat.
144
00:07:02,801 --> 00:07:03,401
Zlato.
145
00:07:10,041 --> 00:07:11,921
Nechce, sedí tak běž.
146
00:07:16,591 --> 00:07:17,631
Si nejsem bundičkou.
147
00:07:21,321 --> 00:07:21,921
O moře.
148
00:07:29,361 --> 00:07:29,801
Neboj se.
149
00:07:35,401 --> 00:07:37,841
Líbí vaše láska je silná, vy to přišít ta
150
00:07:37,841 --> 00:07:38,361
vaše láska.
151
00:07:54,021 --> 00:07:56,761
Hezky, ať to pití jak mě kouříš.
152
00:08:04,671 --> 00:08:05,111
Ano.
153
00:08:09,241 --> 00:08:10,801
On to pochopí časem neboj.
154
00:08:32,922 --> 00:08:34,642
To tričko. Došlo ty kosičky.
155
00:08:46,442 --> 00:08:47,082
Pokračujeme.
156
00:08:52,202 --> 00:08:52,482
Jak
157
00:09:00,842 --> 00:09:03,562
jsem to mohla udělat? Tohle to je
158
00:09:03,562 --> 00:09:04,362
to hrozný.
159
00:09:21,922 --> 00:09:24,642
No to je super. Jo super.
160
00:09:44,052 --> 00:09:44,452
A.
161
00:09:50,772 --> 00:09:52,172
S kým tam zbytek.
162
00:09:53,482 --> 00:09:56,172
Téma. Tak
163
00:09:56,572 --> 00:09:57,172
stačí pozvat.
164
00:09:59,812 --> 00:10:02,412
Já vím, že pořád už je v pořádku, OK?
165
00:10:09,842 --> 00:10:11,082
Zlato to nemusíš dělat.
166
00:10:12,652 --> 00:10:14,252
Vykašli se na to, rozmysli si to
167
00:10:15,412 --> 00:10:17,572
prosím pojď já ti pomůžu,
168
00:10:18,652 --> 00:10:20,852
on to přežije. Ta vaše láska je
169
00:10:21,812 --> 00:10:22,372
velká.
170
00:10:26,652 --> 00:10:27,972
Tak jo klikni si tam.
171
00:10:30,972 --> 00:10:33,242
A do mě ještě poslechnu. Příští týden
172
00:10:33,242 --> 00:10:35,922
budu popovídej mi, koule, pohodě.
173
00:11:04,992 --> 00:11:07,872
Podívej se na mě prostě, podívej se
174
00:11:07,872 --> 00:11:10,712
na mě tam, a to není všechno. Já tě
175
00:11:10,712 --> 00:11:11,232
cibule jo.
176
00:11:13,342 --> 00:11:14,022
Souhlasíš s tím?
177
00:11:29,272 --> 00:11:32,192
Přesně přesně tak ano.
178
00:11:33,792 --> 00:11:36,112
Uděláš za peníze jo za těhotě fakt
179
00:11:36,112 --> 00:11:39,072
drobnejch vážně. To jsem si fakt
180
00:11:39,072 --> 00:11:39,872
o tobě nemyslel.
181
00:11:44,052 --> 00:11:44,292
Městský.
182
00:12:38,572 --> 00:12:40,572
Jo řekni mu že tu něco studuje všechno.
183
00:12:44,942 --> 00:12:46,382
Co dělám pro nás docela.
184
00:12:48,452 --> 00:12:51,262
No to určitě. Díky
185
00:12:51,262 --> 00:12:54,022
peníze jsme mohli sehnat jinak to jsi
186
00:12:54,022 --> 00:12:55,182
nemusela dělat tohleto.
187
00:13:12,452 --> 00:13:14,532
Jé jé.
188
00:13:16,822 --> 00:13:17,022
Oživa.
189
00:13:23,102 --> 00:13:23,342
Takže.
190
00:13:41,932 --> 00:13:42,812
Řekni nemám přestat.
191
00:13:44,582 --> 00:13:45,782
Ježiš, ježiš.
192
00:14:26,033 --> 00:14:28,193
Jo ježišmarja mě to prodělalo.
193
00:14:38,043 --> 00:14:38,563
No.
194
00:14:55,193 --> 00:14:56,913
Tak jo aha.
195
00:15:21,003 --> 00:15:22,363
Jo
196
00:15:24,723 --> 00:15:27,443
ještě mi to koukám až kýž kurva.
197
00:15:29,963 --> 00:15:30,043
Um.
198
00:15:34,733 --> 00:15:36,883
Jo. Ty jo aha
199
00:15:37,523 --> 00:15:39,723
nechceš se naši si tu prdel
200
00:15:40,443 --> 00:15:40,523
err.
201
00:15:48,893 --> 00:15:49,373
Dobrý.
202
00:16:00,733 --> 00:16:00,773
Jo.
203
00:16:54,833 --> 00:16:57,393
Jestli se hodila chudák 1
204
00:16:57,393 --> 00:17:00,193
člověče a ještě si vzpomínám.
205
00:17:09,723 --> 00:17:10,083
Mr.
206
00:17:14,323 --> 00:17:16,483
Zí takhle?
207
00:17:20,763 --> 00:17:21,243
Ježiši.
208
00:17:29,593 --> 00:17:30,073
Počkej.
209
00:17:33,363 --> 00:17:33,603
Život.
210
00:17:45,963 --> 00:17:46,923
Jeho.
211
00:17:51,003 --> 00:17:51,123
Jo.
212
00:18:00,393 --> 00:18:00,473
Au.
213
00:18:05,923 --> 00:18:06,283
Jé.
214
00:18:14,723 --> 00:18:14,883
Teda
215
00:18:19,083 --> 00:18:19,363
je.
216
00:18:26,883 --> 00:18:27,443
Jo.
217
00:18:53,783 --> 00:18:56,023
Už tu píču
218
00:18:57,463 --> 00:19:00,353
to je ona je. Jo.
219
00:19:02,033 --> 00:19:02,633
Já si nesedej.
220
00:19:09,473 --> 00:19:09,713
Auže.
221
00:19:12,673 --> 00:19:14,393
Jo jo jo.
222
00:19:18,993 --> 00:19:21,593
Ahoj. Ty jo.
223
00:19:32,904 --> 00:19:35,664
Ježiš že jo.
224
00:19:40,794 --> 00:19:41,314
Takže.
225
00:19:51,754 --> 00:19:53,184
Ukaž mi to. A.
226
00:20:11,514 --> 00:20:11,794
Hustá.
227
00:20:15,754 --> 00:20:18,634
Vole. Ty
228
00:20:18,994 --> 00:20:20,874
jo no podívej se myslím.
229
00:20:22,144 --> 00:20:23,784
Jo ty jo.
230
00:20:26,234 --> 00:20:26,954
A jo
231
00:20:29,234 --> 00:20:29,474
tak.
232
00:20:35,834 --> 00:20:36,114
No.
233
00:20:44,674 --> 00:20:44,954
Co.
234
00:20:49,114 --> 00:20:49,634
Jé jé.
235
00:20:56,824 --> 00:20:59,464
Jezdí na ťočuk jezdí
236
00:21:00,104 --> 00:21:02,744
ještě tak až takhle, takhle tak a jo.
237
00:21:20,904 --> 00:21:21,544
Pokračovat.
238
00:21:27,754 --> 00:21:27,954
Dobře.
239
00:21:30,634 --> 00:21:31,234
Jejda.
240
00:22:52,184 --> 00:22:52,584
Ruka.
241
00:22:56,354 --> 00:22:56,834
Au.
242
00:22:59,754 --> 00:22:59,954
Au.
243
00:24:13,134 --> 00:24:13,534
Takhle.
244
00:24:17,464 --> 00:24:17,744
Takhle.
245
00:24:27,384 --> 00:24:28,224
Jo.
246
00:25:41,535 --> 00:25:44,255
Um. A
247
00:25:45,055 --> 00:25:45,295
já.
248
00:26:08,115 --> 00:26:10,115
Jo jo jo
249
00:26:13,475 --> 00:26:13,675
jo.
250
00:27:54,035 --> 00:27:54,595
Ty.
251
00:28:03,485 --> 00:28:03,885
No.
252
00:28:07,405 --> 00:28:07,725
Jé.
253
00:28:31,395 --> 00:28:31,995
Je tam rychlý.
254
00:28:34,755 --> 00:28:34,835
Um.
255
00:28:48,075 --> 00:28:48,355
Jé.
256
00:29:17,675 --> 00:29:17,955
Ježiš.
257
00:30:19,045 --> 00:30:19,445
Ježiš.
258
00:30:27,845 --> 00:30:30,645
Musím koukat na tvůj prdel mosk.
259
00:30:34,445 --> 00:30:36,166
Jo že.
260
00:30:38,086 --> 00:30:38,566
Aucu.
261
00:30:44,556 --> 00:30:47,126
Jé. Žiš.
262
00:31:21,416 --> 00:31:21,776
Jo.
263
00:31:44,796 --> 00:31:47,076
Jo no
264
00:31:50,436 --> 00:31:53,156
krápí čakoři mě ještě pak kuře ještě
265
00:31:53,676 --> 00:31:53,916
jo.
266
00:32:16,606 --> 00:32:17,086
Oh.
267
00:32:25,056 --> 00:32:25,336
Jo.
268
00:32:30,936 --> 00:32:32,656
Z toho měsi náhodou úplně i tou 2 nohou
269
00:32:32,656 --> 00:32:35,456
pojď tak jo jo, a teď mě prostě
270
00:32:35,616 --> 00:32:38,416
zkus to do šahneš tam já ti ho dám, já ti
271
00:32:38,416 --> 00:32:40,056
ho dám jo, to je ona.
272
00:32:46,286 --> 00:32:48,126
Jo
273
00:32:58,086 --> 00:32:59,726
jo jo.
274
00:33:04,016 --> 00:33:06,856
A tu šťávu dej mi tu šťávu,
275
00:33:07,296 --> 00:33:08,136
ty mi tu šťávu.
276
00:33:18,366 --> 00:33:20,646
To je pěkně jejda.
277
00:33:24,096 --> 00:33:24,616
No.
278
00:33:28,136 --> 00:33:30,536
Otoč se, a sedni si na mě pojď jé.
279
00:33:33,336 --> 00:33:34,416
Páč, protože ne mě asi.
280
00:34:46,306 --> 00:34:49,196
Ukaž mi to jízda. Jo
281
00:34:49,356 --> 00:34:50,116
přistám dostanu
282
00:34:53,076 --> 00:34:55,516
jo šoustý musíš tady.
283
00:35:13,186 --> 00:35:13,306
Jo.
284
00:35:22,036 --> 00:35:22,756
Jo
285
00:35:26,676 --> 00:35:27,116
jo.
286
00:36:05,936 --> 00:36:08,016
Ježiš oh.
287
00:36:13,497 --> 00:36:14,017
Však?
288
00:36:19,577 --> 00:36:19,857
Jo.
289
00:36:37,167 --> 00:36:38,647
Jo jo.
290
00:36:42,577 --> 00:36:42,977
Jo.
291
00:36:57,777 --> 00:36:57,977
Jo.
292
00:37:11,567 --> 00:37:11,967
No.
293
00:37:16,217 --> 00:37:16,897
Jo ještě.
294
00:37:19,297 --> 00:37:20,457
Pojď
295
00:37:30,057 --> 00:37:30,297
sem,
296
00:37:36,457 --> 00:37:37,497
zůstaň na chodidlech.
297
00:38:03,927 --> 00:38:04,447
Ježíš.
298
00:38:28,187 --> 00:38:28,307
Víš,
299
00:38:33,787 --> 00:38:35,747
co ještě chci nožičky takhle? Na mě se
300
00:38:35,747 --> 00:38:38,187
děsí na mě tak a ty 2 nošičky nahoru
301
00:38:38,947 --> 00:38:41,867
jo a zkusil si to takhle zmákneš to hezky
302
00:38:42,147 --> 00:38:44,987
opři se o ruce hezky nahoru v ruce takjá.
303
00:38:48,397 --> 00:38:48,997
Jo to.
304
00:38:51,717 --> 00:38:51,877
No.
305
00:38:57,037 --> 00:38:57,317
Může.
306
00:39:08,387 --> 00:39:10,917
Ježiš. Je
307
00:39:11,517 --> 00:39:14,157
jo jo. Jo
308
00:39:17,197 --> 00:39:17,357
fakt
309
00:39:22,397 --> 00:39:23,197
ukaž mi to píšu.
310
00:40:00,257 --> 00:40:00,897
Jo jo.
311
00:40:04,587 --> 00:40:06,707
Podobně si to tak jo um.
312
00:40:22,787 --> 00:40:23,027
Jako.
313
00:40:51,627 --> 00:40:52,467
O jo.
314
00:40:54,837 --> 00:40:55,117
Ži.
315
00:41:04,677 --> 00:41:04,797
Oh.
316
00:41:09,517 --> 00:41:12,467
Ukaž mi to ukaž mi to číslo. Ukaž
317
00:41:12,467 --> 00:41:15,307
mi ještě jo uká
318
00:41:16,427 --> 00:41:17,347
jo ty vole.
319
00:41:48,518 --> 00:41:49,038
Rozumím.
320
00:42:13,178 --> 00:42:13,418
Au.
321
00:42:16,868 --> 00:42:17,148
Ta
322
00:42:25,148 --> 00:42:25,348
dobře.
323
00:42:38,708 --> 00:42:39,068
Jéžiš.
324
00:42:42,108 --> 00:42:44,698
Jo. Jo teď hezky pomalu. Já
325
00:42:44,778 --> 00:42:47,698
se tě zase neříkám takhle hezky na
326
00:42:47,698 --> 00:42:48,338
to jo?
327
00:42:59,068 --> 00:43:02,028
Jo, to je
328
00:43:02,028 --> 00:43:04,628
krásný. To umíš?
329
00:43:29,588 --> 00:43:31,508
Jo, to je krásný, já tě už to
330
00:43:35,908 --> 00:43:38,748
nebudu ty jo počkej
331
00:43:39,548 --> 00:43:40,028
ty vole dužó.
332
00:43:45,188 --> 00:43:45,308
Ra
333
00:43:50,668 --> 00:43:51,388
týden.
334
00:44:16,558 --> 00:44:16,958
Aha.
335
00:44:23,408 --> 00:44:23,608
Tak.
336
00:44:34,888 --> 00:44:36,088
Ó jo.
337
00:45:32,688 --> 00:45:33,048
No.
338
00:46:58,498 --> 00:46:59,338
Dobrý
339
00:47:02,418 --> 00:47:05,388
cajk teda jako. Ale přišel
340
00:47:05,388 --> 00:47:07,188
to v pohodě, v pohodě.
341
00:47:10,358 --> 00:47:12,718
Já nevěřím tomu žes mi to žes mi to
342
00:47:12,718 --> 00:47:15,588
udělal. Já to fakt neodpustím.
343
00:47:15,668 --> 00:47:18,149
Já se udělala pro nás oba jasně, jak to
344
00:47:18,149 --> 00:47:18,669
víš, že jo?
345
00:47:21,589 --> 00:47:24,379
Sníst nazdar. Říkal jsem
346
00:47:24,379 --> 00:47:26,659
ti, kašli na to peníze seženeme.
347
00:47:27,259 --> 00:47:30,139
Fakts to nemusela dělat. Já to fakt
348
00:47:30,139 --> 00:47:32,779
nedám s tebou už to bude asi fakt konec.
349
00:47:34,389 --> 00:47:34,709
Přestaň.
350
00:47:48,139 --> 00:47:49,139
Nebo naštvanej.
351
00:47:55,269 --> 00:47:57,669
To se pak nemělo stát, tohle to já jsem
352
00:47:57,669 --> 00:47:59,629
ti to říkal. Fakt, vykašleme se na to
353
00:47:59,629 --> 00:48:02,509
jdeme pryč, ne heleďte lidi,
354
00:48:03,069 --> 00:48:06,029
víte, co já jsem si to rozmyslel s tou
355
00:48:06,029 --> 00:48:08,469
s tím kurzem na tu na to závodní auto, to
356
00:48:08,469 --> 00:48:10,819
to neklapne jako. To nebylo úplně ono. Ty
357
00:48:10,819 --> 00:48:12,539
jsi tady do toho kecal. Jako nebylo to
358
00:48:12,539 --> 00:48:14,059
úplně ono, nebylo to úplně ono. Já se
359
00:48:14,059 --> 00:48:16,939
jako ale běžte pryč, to je podvodník, ty
360
00:48:17,579 --> 00:48:19,419
jsi mě neposlouchal. Já jsem to tvrdil,
361
00:48:20,379 --> 00:48:22,459
vidíš to, co to můžeš ty, že jsi do toho
362
00:48:22,459 --> 00:48:24,419
kecal? Jasně, ty vole.
363
00:48:26,109 --> 00:48:28,949
Za náma je konec jdi do háje prosím tě.
364
00:48:29,069 --> 00:48:31,349
Hele, já nejsem podvodník, víš co prachy
365
00:48:31,349 --> 00:48:33,709
si nechte raďte všechny, co tady jsou ty
366
00:48:33,709 --> 00:48:35,909
peníze, vezměte si je a už běžte
367
00:48:36,509 --> 00:48:39,499
přestaň. Že
368
00:48:39,539 --> 00:48:40,499
o nic nejde.
369
00:48:42,499 --> 00:48:45,229
Běž pryč. Přestaň.
370
00:48:48,709 --> 00:48:49,309
Jsi slaboch.
371
00:48:54,819 --> 00:48:55,499
Počkej.
372
00:48:58,069 --> 00:48:58,709
Zlato.
373
00:49:07,479 --> 00:49:08,319
Co tady zapomněl.
374
00:49:12,249 --> 00:49:12,529
Hele.
22241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.