All language subtitles for Hunt4k Didnt Teach To Drive And Fucked Her - Rika Fane - Czechnew

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,250 --> 00:00:03,690 Hned. 2 00:00:19,310 --> 00:00:19,470 Co 3 00:00:23,230 --> 00:00:25,550 to je jo promiňte 4 00:00:26,230 --> 00:00:28,880 to moje přítelkyně. Já mám 5 00:00:28,880 --> 00:00:31,760 nešikovná. Nic se 6 00:00:31,760 --> 00:00:33,360 nic se nestalo v pohodě, krásná hračka. 7 00:00:33,360 --> 00:00:35,560 Ty jo, takový závodní auto. No a ona pak 8 00:00:35,560 --> 00:00:38,120 chtěla závodit hrozně hrozně chce auto to 9 00:00:38,120 --> 00:00:40,680 ale to jako já se o ní bojím, no tak jsem 10 00:00:40,680 --> 00:00:42,920 jí koupil hračkový chtěla závodit z 11 00:00:42,920 --> 00:00:45,710 nějakého závoďáka. No 12 00:00:45,710 --> 00:00:48,550 jo to víš, to bys chtěl a řidičák máte. 13 00:00:49,030 --> 00:00:51,550 No ale chtěla bych. Chtěla byste no jenže 14 00:00:51,550 --> 00:00:52,150 já se bojím. 15 00:00:54,680 --> 00:00:56,920 No ježíši, tak tady to je dobrá cesta, 16 00:00:56,920 --> 00:00:59,640 myslíš?No nemyslím si, 17 00:00:59,840 --> 00:01:02,760 já se to teda nemyslím. Já si to myslim. 18 00:01:04,520 --> 00:01:05,760 No jako. 19 00:01:07,520 --> 00:01:10,120 Ano jako ale na 2 20 00:01:10,120 --> 00:01:10,880 stranu. 21 00:01:12,830 --> 00:01:15,750 Řídit super auto rychlý auto po městě 22 00:01:15,750 --> 00:01:17,270 jako dobrá věc. No jako to je jako 23 00:01:17,270 --> 00:01:20,110 úžasný, jak mimo holky záviděly 24 00:01:20,470 --> 00:01:22,790 holky, holky. Většinou tohle chtějí 25 00:01:22,790 --> 00:01:24,470 kluci, aby machrovaly před holkama. No a 26 00:01:24,470 --> 00:01:27,230 holky, ty jsi na holky promiň, ty se ne 27 00:01:27,230 --> 00:01:28,630 ty máš přítele, ty jsi je její přítel, že 28 00:01:28,630 --> 00:01:30,350 jo předpokládám, aha, tak to já se 29 00:01:30,350 --> 00:01:31,910 omlouvám, to byla jako taková nevhodná 30 00:01:31,910 --> 00:01:34,470 otázka, ale tak dejme tomu, no 31 00:01:34,470 --> 00:01:37,360 hele. Ty jsi takový roztomilej 32 00:01:37,360 --> 00:01:38,800 páreček? Jako hrajete si s hračkou na 33 00:01:38,800 --> 00:01:40,600 ulici, jako že se naučí říct řídit 34 00:01:40,600 --> 00:01:43,350 přítelkyně?A jako tak 35 00:01:43,350 --> 00:01:44,510 proč ne že jo? 36 00:01:46,560 --> 00:01:48,520 Já mám konexe, já jsem se právě taky 37 00:01:48,520 --> 00:01:50,880 takhle učil a už 1 kamarádku jsem takhle 38 00:01:50,880 --> 00:01:53,320 vlastně jsem ji dohodil. 39 00:01:54,080 --> 00:01:55,840 Takovou tu závodní školu, ale tam se 40 00:01:55,840 --> 00:01:57,840 dostanu jenom ty, co co chtějí jako 41 00:01:57,840 --> 00:01:59,480 vyloženě závodit. Jo, tam se dostanou 42 00:01:59,480 --> 00:02:01,560 jenom takový ty kluci prostě, co mají ty 43 00:02:01,560 --> 00:02:03,520 zbohatý rodiče, aby jim to tam zařídili, 44 00:02:03,520 --> 00:02:05,680 protože ty trenažery, ale jde o trenažéry 45 00:02:05,760 --> 00:02:08,080 a pak doopravdický auta. Ono to je drahý 46 00:02:08,080 --> 00:02:10,990 jako, ale dokázal bych to zařídit no. V 47 00:02:10,990 --> 00:02:13,510 tom bych strašně chtěla jít ne to 48 00:02:14,350 --> 00:02:17,270 lázníš, mě by to strašně zajímalo. 49 00:02:18,880 --> 00:02:20,680 Jako ono to není léto není legrace, tohle 50 00:02:20,680 --> 00:02:23,000 to jo jako tam, když když to zařídím, tak 51 00:02:23,240 --> 00:02:25,320 tam budeš muset chodit jako jako abys, 52 00:02:25,320 --> 00:02:27,080 protože já bych tam chodila jo 53 00:02:27,960 --> 00:02:30,560 jako hele, ty jsi strašně krásná holka, 54 00:02:30,560 --> 00:02:32,560 máš strašně suprového přítele, jako že ti 55 00:02:32,560 --> 00:02:34,240 že ti, že si s tebou hraje na ulici jako 56 00:02:34,240 --> 00:02:36,480 to jako to je jako super hele. 57 00:02:38,200 --> 00:02:40,640 Já bych ti to dokázal zařídit. Já bych se 58 00:02:40,640 --> 00:02:42,280 za tebe všimnul já jako ty moje koj 59 00:02:42,280 --> 00:02:44,440 konekce využiju nebo dokážu využít pro 60 00:02:44,440 --> 00:02:47,201 tebe. Já tě teda neznám ale ale to no 61 00:02:47,201 --> 00:02:50,151 jako dokázal bych to. No a bude něco 62 00:02:50,151 --> 00:02:52,901 na oplátku?A já nic neumim 63 00:02:53,141 --> 00:02:55,781 já ti neumíš já nic neumí. Řekni mi, že 64 00:02:55,781 --> 00:02:58,541 neumí nic neříkej. Na oplátku já já 65 00:02:58,541 --> 00:03:00,221 nevím, tak jako si jenom masérka. 66 00:03:01,391 --> 00:03:04,031 My asi nemáme, no jako samozřejmě 67 00:03:04,031 --> 00:03:06,951 peníze peníze jako peníze, peníze 68 00:03:06,951 --> 00:03:09,591 hrajou velkou roli. Ale asi mi je jasný, 69 00:03:09,591 --> 00:03:12,311 že prostě vono to fakt není levný. To 70 00:03:12,311 --> 00:03:14,911 jsou fakt desetitisíce a ty jsi masérka. 71 00:03:15,471 --> 00:03:18,311 Jo já jsem masérka. A 72 00:03:18,311 --> 00:03:20,751 udělal by si někomu masáž za to, že ti 73 00:03:20,751 --> 00:03:23,311 dohodí? Tady to ten tenhleten kurzzávodní? 74 00:03:25,711 --> 00:03:28,351 Prosím lidi to maso ne 75 00:03:28,351 --> 00:03:31,231 normálně masíruješ práce. No to 76 00:03:31,351 --> 00:03:32,431 to se mi nějak nezdá. 77 00:03:34,071 --> 00:03:36,721 Co. Nějak nevěřím, 78 00:03:38,041 --> 00:03:40,631 ale když je to nějaký podvodník. Já už 79 00:03:40,631 --> 00:03:41,831 jsem měl, já jsem podobný. Já jsem 80 00:03:41,831 --> 00:03:43,151 normálně férovej, koho tady mám barák 81 00:03:43,151 --> 00:03:45,271 támhle za rohem, kde máme jistotu, že ti 82 00:03:45,271 --> 00:03:48,151 to dohodí. Ne radši jsem na to, já ti 83 00:03:48,151 --> 00:03:50,311 to dohodím jako jako vážně chtěla. 84 00:03:52,321 --> 00:03:53,761 Já bych to chtěla fakt 85 00:03:53,761 --> 00:03:56,641 pocit, že mě blíž tak 86 00:03:56,881 --> 00:03:59,591 hele. Já myslím, že tvůj 87 00:03:59,591 --> 00:04:02,271 přítel to pochopí, protože oni tě 88 00:04:02,271 --> 00:04:04,191 miluje prostě, takže je to vidět na vás. 89 00:04:04,191 --> 00:04:06,191 Jestli takovej roztomilej páreček. Takže 90 00:04:06,471 --> 00:04:08,991 já bych jako ho postavil před 91 00:04:08,991 --> 00:04:11,711 předovou věc, jako sorry jsi to slyšel, 92 00:04:11,711 --> 00:04:14,391 ale jako věci jsou tak jako no. Mně se 93 00:04:14,391 --> 00:04:17,191 to fakt. Hele kolik normálně si bereš za 94 00:04:17,191 --> 00:04:20,031 masáž 500015 100 ať je 95 00:04:20,031 --> 00:04:22,591 tohleto dohodím prostě a to je to je 96 00:04:22,591 --> 00:04:23,951 kšeft prostě, kterej by vás stál 97 00:04:23,951 --> 00:04:26,391 normálně. Nevím, to neposlouchej. A 98 00:04:26,391 --> 00:04:28,111 20000 se mi fakt měl stát jo 99 00:04:29,271 --> 00:04:30,351 co kašlem na to, 100 00:04:30,911 --> 00:04:33,271 tak teď půjdeme 101 00:04:34,071 --> 00:04:37,001 jo?Zlato počkej. 102 00:04:39,721 --> 00:04:42,041 Počkej, co byl dnes šlape chlape to tohle 103 00:04:42,241 --> 00:04:44,481 tohle je zbytečné poslouchej poslouchej 104 00:04:44,481 --> 00:04:47,081 poslouchej. Tohle je zbytečný, tohle 105 00:04:47,081 --> 00:04:48,681 nemusíš se takhle ztrapňovat, vždyť jde 106 00:04:48,681 --> 00:04:51,401 jenom OO vzájemnou službu. OO, já bych to 107 00:04:51,401 --> 00:04:53,881 řekl, to je prostě, já jí něco nabídnu. 108 00:04:54,471 --> 00:04:56,831 Ona mi jenom maličkost chci o nic nejde 109 00:04:57,391 --> 00:04:59,231 bude dělat to, co dělá. Prostě to nikdy 110 00:04:59,231 --> 00:05:01,991 nedělá na masáž. Na jak 111 00:05:01,991 --> 00:05:04,591 kašle na to, z čeho se bojíš? 112 00:05:04,671 --> 00:05:07,391 Čeho se bojíš, že to je nějaký 113 00:05:07,391 --> 00:05:10,231 podvod? Víš, co víš, co hele stoupni si 114 00:05:10,231 --> 00:05:12,071 tohle to je to nemusíš tady na ulici tady 115 00:05:12,071 --> 00:05:14,631 já mám tady schůzku, tak 116 00:05:15,751 --> 00:05:17,591 víš, co tak pojď s námi a můžeš být u 117 00:05:17,591 --> 00:05:20,431 toho celou dobu. Tak pojď s námi 118 00:05:20,631 --> 00:05:22,231 pojď s námi vem auto a jdeme pojď. 119 00:05:33,081 --> 00:05:35,961 Tak. Tožeme, třeba že bysme 120 00:05:35,961 --> 00:05:37,601 mohla namasírovat nohy, tak? 121 00:05:39,561 --> 00:05:40,361 Já se tady připravím. 122 00:05:44,801 --> 00:05:47,671 Cože vidíš to? Já jsem ti to říkal. On se 123 00:05:47,671 --> 00:05:50,601 jenom sex. No co to 124 00:05:50,601 --> 00:05:53,561 je jako hele prostě takovej 125 00:05:53,561 --> 00:05:55,481 není tempo, musí se sundat kalhoty, 126 00:05:56,241 --> 00:05:58,561 rozmyslí se to, pojď pryč. 127 00:06:05,001 --> 00:06:05,561 Co to je? 128 00:06:08,921 --> 00:06:11,281 To je pro vás tak? 129 00:06:13,671 --> 00:06:16,631 Teď jsme se dostali do bodu, kdy 130 00:06:16,631 --> 00:06:18,311 tak leží peníze, které. 131 00:06:20,991 --> 00:06:23,471 Můžou bejt vaše všechny a to 132 00:06:23,471 --> 00:06:26,071 mi ne. To nepotřebujeme, ale fakt kašle 133 00:06:26,071 --> 00:06:27,511 na to. Pohil si situaci. 134 00:06:30,511 --> 00:06:33,351 Nebo pochopil jsi tak za peníze je to 135 00:06:33,351 --> 00:06:35,311 tak. Bylo by to hezké. 136 00:06:36,871 --> 00:06:39,151 Hele rozmysli se to peníze najdeme, 137 00:06:39,791 --> 00:06:40,871 nedělejte. 138 00:06:44,401 --> 00:06:47,161 To ne fakt pojďme se na to 139 00:06:47,161 --> 00:06:49,921 vykašlat jdeme jdeme pryč, prosím, 140 00:06:50,481 --> 00:06:53,081 když jsme tady tak jako nepůjdeme 141 00:06:53,561 --> 00:06:56,521 hned domů a to jako za 142 00:06:56,521 --> 00:06:58,321 peníze, budeš prostě s cizím člověkem 143 00:06:58,321 --> 00:06:59,481 tady šukat. 144 00:07:02,801 --> 00:07:03,401 Zlato. 145 00:07:10,041 --> 00:07:11,921 Nechce, sedí tak běž. 146 00:07:16,591 --> 00:07:17,631 Si nejsem bundičkou. 147 00:07:21,321 --> 00:07:21,921 O moře. 148 00:07:29,361 --> 00:07:29,801 Neboj se. 149 00:07:35,401 --> 00:07:37,841 Líbí vaše láska je silná, vy to přišít ta 150 00:07:37,841 --> 00:07:38,361 vaše láska. 151 00:07:54,021 --> 00:07:56,761 Hezky, ať to pití jak mě kouříš. 152 00:08:04,671 --> 00:08:05,111 Ano. 153 00:08:09,241 --> 00:08:10,801 On to pochopí časem neboj. 154 00:08:32,922 --> 00:08:34,642 To tričko. Došlo ty kosičky. 155 00:08:46,442 --> 00:08:47,082 Pokračujeme. 156 00:08:52,202 --> 00:08:52,482 Jak 157 00:09:00,842 --> 00:09:03,562 jsem to mohla udělat? Tohle to je 158 00:09:03,562 --> 00:09:04,362 to hrozný. 159 00:09:21,922 --> 00:09:24,642 No to je super. Jo super. 160 00:09:44,052 --> 00:09:44,452 A. 161 00:09:50,772 --> 00:09:52,172 S kým tam zbytek. 162 00:09:53,482 --> 00:09:56,172 Téma. Tak 163 00:09:56,572 --> 00:09:57,172 stačí pozvat. 164 00:09:59,812 --> 00:10:02,412 Já vím, že pořád už je v pořádku, OK? 165 00:10:09,842 --> 00:10:11,082 Zlato to nemusíš dělat. 166 00:10:12,652 --> 00:10:14,252 Vykašli se na to, rozmysli si to 167 00:10:15,412 --> 00:10:17,572 prosím pojď já ti pomůžu, 168 00:10:18,652 --> 00:10:20,852 on to přežije. Ta vaše láska je 169 00:10:21,812 --> 00:10:22,372 velká. 170 00:10:26,652 --> 00:10:27,972 Tak jo klikni si tam. 171 00:10:30,972 --> 00:10:33,242 A do mě ještě poslechnu. Příští týden 172 00:10:33,242 --> 00:10:35,922 budu popovídej mi, koule, pohodě. 173 00:11:04,992 --> 00:11:07,872 Podívej se na mě prostě, podívej se 174 00:11:07,872 --> 00:11:10,712 na mě tam, a to není všechno. Já tě 175 00:11:10,712 --> 00:11:11,232 cibule jo. 176 00:11:13,342 --> 00:11:14,022 Souhlasíš s tím? 177 00:11:29,272 --> 00:11:32,192 Přesně přesně tak ano. 178 00:11:33,792 --> 00:11:36,112 Uděláš za peníze jo za těhotě fakt 179 00:11:36,112 --> 00:11:39,072 drobnejch vážně. To jsem si fakt 180 00:11:39,072 --> 00:11:39,872 o tobě nemyslel. 181 00:11:44,052 --> 00:11:44,292 Městský. 182 00:12:38,572 --> 00:12:40,572 Jo řekni mu že tu něco studuje všechno. 183 00:12:44,942 --> 00:12:46,382 Co dělám pro nás docela. 184 00:12:48,452 --> 00:12:51,262 No to určitě. Díky 185 00:12:51,262 --> 00:12:54,022 peníze jsme mohli sehnat jinak to jsi 186 00:12:54,022 --> 00:12:55,182 nemusela dělat tohleto. 187 00:13:12,452 --> 00:13:14,532 Jé jé. 188 00:13:16,822 --> 00:13:17,022 Oživa. 189 00:13:23,102 --> 00:13:23,342 Takže. 190 00:13:41,932 --> 00:13:42,812 Řekni nemám přestat. 191 00:13:44,582 --> 00:13:45,782 Ježiš, ježiš. 192 00:14:26,033 --> 00:14:28,193 Jo ježišmarja mě to prodělalo. 193 00:14:38,043 --> 00:14:38,563 No. 194 00:14:55,193 --> 00:14:56,913 Tak jo aha. 195 00:15:21,003 --> 00:15:22,363 Jo 196 00:15:24,723 --> 00:15:27,443 ještě mi to koukám až kýž kurva. 197 00:15:29,963 --> 00:15:30,043 Um. 198 00:15:34,733 --> 00:15:36,883 Jo. Ty jo aha 199 00:15:37,523 --> 00:15:39,723 nechceš se naši si tu prdel 200 00:15:40,443 --> 00:15:40,523 err. 201 00:15:48,893 --> 00:15:49,373 Dobrý. 202 00:16:00,733 --> 00:16:00,773 Jo. 203 00:16:54,833 --> 00:16:57,393 Jestli se hodila chudák 1 204 00:16:57,393 --> 00:17:00,193 člověče a ještě si vzpomínám. 205 00:17:09,723 --> 00:17:10,083 Mr. 206 00:17:14,323 --> 00:17:16,483 Zí takhle? 207 00:17:20,763 --> 00:17:21,243 Ježiši. 208 00:17:29,593 --> 00:17:30,073 Počkej. 209 00:17:33,363 --> 00:17:33,603 Život. 210 00:17:45,963 --> 00:17:46,923 Jeho. 211 00:17:51,003 --> 00:17:51,123 Jo. 212 00:18:00,393 --> 00:18:00,473 Au. 213 00:18:05,923 --> 00:18:06,283 Jé. 214 00:18:14,723 --> 00:18:14,883 Teda 215 00:18:19,083 --> 00:18:19,363 je. 216 00:18:26,883 --> 00:18:27,443 Jo. 217 00:18:53,783 --> 00:18:56,023 Už tu píču 218 00:18:57,463 --> 00:19:00,353 to je ona je. Jo. 219 00:19:02,033 --> 00:19:02,633 Já si nesedej. 220 00:19:09,473 --> 00:19:09,713 Auže. 221 00:19:12,673 --> 00:19:14,393 Jo jo jo. 222 00:19:18,993 --> 00:19:21,593 Ahoj. Ty jo. 223 00:19:32,904 --> 00:19:35,664 Ježiš že jo. 224 00:19:40,794 --> 00:19:41,314 Takže. 225 00:19:51,754 --> 00:19:53,184 Ukaž mi to. A. 226 00:20:11,514 --> 00:20:11,794 Hustá. 227 00:20:15,754 --> 00:20:18,634 Vole. Ty 228 00:20:18,994 --> 00:20:20,874 jo no podívej se myslím. 229 00:20:22,144 --> 00:20:23,784 Jo ty jo. 230 00:20:26,234 --> 00:20:26,954 A jo 231 00:20:29,234 --> 00:20:29,474 tak. 232 00:20:35,834 --> 00:20:36,114 No. 233 00:20:44,674 --> 00:20:44,954 Co. 234 00:20:49,114 --> 00:20:49,634 Jé jé. 235 00:20:56,824 --> 00:20:59,464 Jezdí na ťočuk jezdí 236 00:21:00,104 --> 00:21:02,744 ještě tak až takhle, takhle tak a jo. 237 00:21:20,904 --> 00:21:21,544 Pokračovat. 238 00:21:27,754 --> 00:21:27,954 Dobře. 239 00:21:30,634 --> 00:21:31,234 Jejda. 240 00:22:52,184 --> 00:22:52,584 Ruka. 241 00:22:56,354 --> 00:22:56,834 Au. 242 00:22:59,754 --> 00:22:59,954 Au. 243 00:24:13,134 --> 00:24:13,534 Takhle. 244 00:24:17,464 --> 00:24:17,744 Takhle. 245 00:24:27,384 --> 00:24:28,224 Jo. 246 00:25:41,535 --> 00:25:44,255 Um. A 247 00:25:45,055 --> 00:25:45,295 já. 248 00:26:08,115 --> 00:26:10,115 Jo jo jo 249 00:26:13,475 --> 00:26:13,675 jo. 250 00:27:54,035 --> 00:27:54,595 Ty. 251 00:28:03,485 --> 00:28:03,885 No. 252 00:28:07,405 --> 00:28:07,725 Jé. 253 00:28:31,395 --> 00:28:31,995 Je tam rychlý. 254 00:28:34,755 --> 00:28:34,835 Um. 255 00:28:48,075 --> 00:28:48,355 Jé. 256 00:29:17,675 --> 00:29:17,955 Ježiš. 257 00:30:19,045 --> 00:30:19,445 Ježiš. 258 00:30:27,845 --> 00:30:30,645 Musím koukat na tvůj prdel mosk. 259 00:30:34,445 --> 00:30:36,166 Jo že. 260 00:30:38,086 --> 00:30:38,566 Aucu. 261 00:30:44,556 --> 00:30:47,126 Jé. Žiš. 262 00:31:21,416 --> 00:31:21,776 Jo. 263 00:31:44,796 --> 00:31:47,076 Jo no 264 00:31:50,436 --> 00:31:53,156 krápí čakoři mě ještě pak kuře ještě 265 00:31:53,676 --> 00:31:53,916 jo. 266 00:32:16,606 --> 00:32:17,086 Oh. 267 00:32:25,056 --> 00:32:25,336 Jo. 268 00:32:30,936 --> 00:32:32,656 Z toho měsi náhodou úplně i tou 2 nohou 269 00:32:32,656 --> 00:32:35,456 pojď tak jo jo, a teď mě prostě 270 00:32:35,616 --> 00:32:38,416 zkus to do šahneš tam já ti ho dám, já ti 271 00:32:38,416 --> 00:32:40,056 ho dám jo, to je ona. 272 00:32:46,286 --> 00:32:48,126 Jo 273 00:32:58,086 --> 00:32:59,726 jo jo. 274 00:33:04,016 --> 00:33:06,856 A tu šťávu dej mi tu šťávu, 275 00:33:07,296 --> 00:33:08,136 ty mi tu šťávu. 276 00:33:18,366 --> 00:33:20,646 To je pěkně jejda. 277 00:33:24,096 --> 00:33:24,616 No. 278 00:33:28,136 --> 00:33:30,536 Otoč se, a sedni si na mě pojď jé. 279 00:33:33,336 --> 00:33:34,416 Páč, protože ne mě asi. 280 00:34:46,306 --> 00:34:49,196 Ukaž mi to jízda. Jo 281 00:34:49,356 --> 00:34:50,116 přistám dostanu 282 00:34:53,076 --> 00:34:55,516 jo šoustý musíš tady. 283 00:35:13,186 --> 00:35:13,306 Jo. 284 00:35:22,036 --> 00:35:22,756 Jo 285 00:35:26,676 --> 00:35:27,116 jo. 286 00:36:05,936 --> 00:36:08,016 Ježiš oh. 287 00:36:13,497 --> 00:36:14,017 Však? 288 00:36:19,577 --> 00:36:19,857 Jo. 289 00:36:37,167 --> 00:36:38,647 Jo jo. 290 00:36:42,577 --> 00:36:42,977 Jo. 291 00:36:57,777 --> 00:36:57,977 Jo. 292 00:37:11,567 --> 00:37:11,967 No. 293 00:37:16,217 --> 00:37:16,897 Jo ještě. 294 00:37:19,297 --> 00:37:20,457 Pojď 295 00:37:30,057 --> 00:37:30,297 sem, 296 00:37:36,457 --> 00:37:37,497 zůstaň na chodidlech. 297 00:38:03,927 --> 00:38:04,447 Ježíš. 298 00:38:28,187 --> 00:38:28,307 Víš, 299 00:38:33,787 --> 00:38:35,747 co ještě chci nožičky takhle? Na mě se 300 00:38:35,747 --> 00:38:38,187 děsí na mě tak a ty 2 nošičky nahoru 301 00:38:38,947 --> 00:38:41,867 jo a zkusil si to takhle zmákneš to hezky 302 00:38:42,147 --> 00:38:44,987 opři se o ruce hezky nahoru v ruce takjá. 303 00:38:48,397 --> 00:38:48,997 Jo to. 304 00:38:51,717 --> 00:38:51,877 No. 305 00:38:57,037 --> 00:38:57,317 Může. 306 00:39:08,387 --> 00:39:10,917 Ježiš. Je 307 00:39:11,517 --> 00:39:14,157 jo jo. Jo 308 00:39:17,197 --> 00:39:17,357 fakt 309 00:39:22,397 --> 00:39:23,197 ukaž mi to píšu. 310 00:40:00,257 --> 00:40:00,897 Jo jo. 311 00:40:04,587 --> 00:40:06,707 Podobně si to tak jo um. 312 00:40:22,787 --> 00:40:23,027 Jako. 313 00:40:51,627 --> 00:40:52,467 O jo. 314 00:40:54,837 --> 00:40:55,117 Ži. 315 00:41:04,677 --> 00:41:04,797 Oh. 316 00:41:09,517 --> 00:41:12,467 Ukaž mi to ukaž mi to číslo. Ukaž 317 00:41:12,467 --> 00:41:15,307 mi ještě jo uká 318 00:41:16,427 --> 00:41:17,347 jo ty vole. 319 00:41:48,518 --> 00:41:49,038 Rozumím. 320 00:42:13,178 --> 00:42:13,418 Au. 321 00:42:16,868 --> 00:42:17,148 Ta 322 00:42:25,148 --> 00:42:25,348 dobře. 323 00:42:38,708 --> 00:42:39,068 Jéžiš. 324 00:42:42,108 --> 00:42:44,698 Jo. Jo teď hezky pomalu. Já 325 00:42:44,778 --> 00:42:47,698 se tě zase neříkám takhle hezky na 326 00:42:47,698 --> 00:42:48,338 to jo? 327 00:42:59,068 --> 00:43:02,028 Jo, to je 328 00:43:02,028 --> 00:43:04,628 krásný. To umíš? 329 00:43:29,588 --> 00:43:31,508 Jo, to je krásný, já tě už to 330 00:43:35,908 --> 00:43:38,748 nebudu ty jo počkej 331 00:43:39,548 --> 00:43:40,028 ty vole dužó. 332 00:43:45,188 --> 00:43:45,308 Ra 333 00:43:50,668 --> 00:43:51,388 týden. 334 00:44:16,558 --> 00:44:16,958 Aha. 335 00:44:23,408 --> 00:44:23,608 Tak. 336 00:44:34,888 --> 00:44:36,088 Ó jo. 337 00:45:32,688 --> 00:45:33,048 No. 338 00:46:58,498 --> 00:46:59,338 Dobrý 339 00:47:02,418 --> 00:47:05,388 cajk teda jako. Ale přišel 340 00:47:05,388 --> 00:47:07,188 to v pohodě, v pohodě. 341 00:47:10,358 --> 00:47:12,718 Já nevěřím tomu žes mi to žes mi to 342 00:47:12,718 --> 00:47:15,588 udělal. Já to fakt neodpustím. 343 00:47:15,668 --> 00:47:18,149 Já se udělala pro nás oba jasně, jak to 344 00:47:18,149 --> 00:47:18,669 víš, že jo? 345 00:47:21,589 --> 00:47:24,379 Sníst nazdar. Říkal jsem 346 00:47:24,379 --> 00:47:26,659 ti, kašli na to peníze seženeme. 347 00:47:27,259 --> 00:47:30,139 Fakts to nemusela dělat. Já to fakt 348 00:47:30,139 --> 00:47:32,779 nedám s tebou už to bude asi fakt konec. 349 00:47:34,389 --> 00:47:34,709 Přestaň. 350 00:47:48,139 --> 00:47:49,139 Nebo naštvanej. 351 00:47:55,269 --> 00:47:57,669 To se pak nemělo stát, tohle to já jsem 352 00:47:57,669 --> 00:47:59,629 ti to říkal. Fakt, vykašleme se na to 353 00:47:59,629 --> 00:48:02,509 jdeme pryč, ne heleďte lidi, 354 00:48:03,069 --> 00:48:06,029 víte, co já jsem si to rozmyslel s tou 355 00:48:06,029 --> 00:48:08,469 s tím kurzem na tu na to závodní auto, to 356 00:48:08,469 --> 00:48:10,819 to neklapne jako. To nebylo úplně ono. Ty 357 00:48:10,819 --> 00:48:12,539 jsi tady do toho kecal. Jako nebylo to 358 00:48:12,539 --> 00:48:14,059 úplně ono, nebylo to úplně ono. Já se 359 00:48:14,059 --> 00:48:16,939 jako ale běžte pryč, to je podvodník, ty 360 00:48:17,579 --> 00:48:19,419 jsi mě neposlouchal. Já jsem to tvrdil, 361 00:48:20,379 --> 00:48:22,459 vidíš to, co to můžeš ty, že jsi do toho 362 00:48:22,459 --> 00:48:24,419 kecal? Jasně, ty vole. 363 00:48:26,109 --> 00:48:28,949 Za náma je konec jdi do háje prosím tě. 364 00:48:29,069 --> 00:48:31,349 Hele, já nejsem podvodník, víš co prachy 365 00:48:31,349 --> 00:48:33,709 si nechte raďte všechny, co tady jsou ty 366 00:48:33,709 --> 00:48:35,909 peníze, vezměte si je a už běžte 367 00:48:36,509 --> 00:48:39,499 přestaň. Že 368 00:48:39,539 --> 00:48:40,499 o nic nejde. 369 00:48:42,499 --> 00:48:45,229 Běž pryč. Přestaň. 370 00:48:48,709 --> 00:48:49,309 Jsi slaboch. 371 00:48:54,819 --> 00:48:55,499 Počkej. 372 00:48:58,069 --> 00:48:58,709 Zlato. 373 00:49:07,479 --> 00:49:08,319 Co tady zapomněl. 374 00:49:12,249 --> 00:49:12,529 Hele. 22241

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.