All language subtitles for Fury (2014) BluRay H264 DolbyD 5.1 + nickarad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,600 --> 00:00:55,800 �n cel de-al doilea r�zboi mondial 2 00:00:55,900 --> 00:01:00,400 tancurile americane erau mai slab �narmate �i blindate dec�t tancurile germane. 3 00:01:00,600 --> 00:01:03,900 Tanchi�tii americani au suferit pierderi majore 4 00:01:04,000 --> 00:01:07,500 datorit� superiorit��ii vehiculelor inamice. 5 00:01:08,400 --> 00:01:11,200 FURIA sincronizarea mandeajupanu 6 00:01:11,400 --> 00:01:15,000 Traducere �i adaptare LAGARDE / subs.ro team 7 00:01:15,400 --> 00:01:17,400 M� auzi? 8 00:01:18,600 --> 00:01:22,600 Aprilie 1945 9 00:01:22,900 --> 00:01:26,200 Alia�ii au p�truns ad�nc �n inima Germaniei naziste, 10 00:01:26,300 --> 00:01:29,200 �i s-au �nt�lnit cu una dintre cele mai fanatice rezisten�e. 11 00:01:29,400 --> 00:01:32,300 Fiind disperat, Hitler a declarat r�zboi absolut, 12 00:01:32,400 --> 00:01:37,300 mobiliz�nd pe fiecare b�rbat, femeie �i copil. 13 00:04:32,100 --> 00:04:33,800 La naiba. 14 00:04:42,500 --> 00:04:44,600 L-ai c�s�pit? 15 00:04:47,200 --> 00:04:49,700 L-am nimicit. 16 00:05:02,300 --> 00:05:05,100 Gordo, las�-l s� se odihneasc�. 17 00:05:06,600 --> 00:05:08,200 Este mort. 18 00:05:08,800 --> 00:05:10,365 Este mort. 19 00:05:10,400 --> 00:05:13,600 Arat� pu�in respect. Las�-l �n pace. 20 00:05:16,200 --> 00:05:18,100 Este vina ta. 21 00:05:18,200 --> 00:05:20,200 La naiba. N-ai terminat cu asta? 22 00:05:20,400 --> 00:05:23,500 N-ai dreptul s� m� insul�i �i nici s� m� critici. 23 00:05:23,600 --> 00:05:26,400 Te critic �i tu �tii de ce. 24 00:05:26,700 --> 00:05:28,365 Mai ales c� �tiu cauza. 25 00:05:28,400 --> 00:05:30,900 S� te ia naiba, Don. Din cauza ta suntem aici. 26 00:05:31,000 --> 00:05:33,900 A�i terminat. Hai s� plec�m de aici. 27 00:05:34,000 --> 00:05:34,900 La naiba. 28 00:05:35,000 --> 00:05:37,200 De ce faci a�a ceva? �ncercam s� repar asta. 29 00:05:37,400 --> 00:05:39,700 - �tii de ce. - Ai auzit ce-am spus? 30 00:05:39,800 --> 00:05:42,200 Ajut� asta la ceva? 31 00:05:43,100 --> 00:05:44,500 M� auzi, Fox 6? 32 00:05:44,600 --> 00:05:46,700 De ce m� calci pe coad�? 33 00:05:46,900 --> 00:05:50,700 Pentru c� e�ti un animal. Un c�ine. �n�elegi doar pumnii �i ���ele. 34 00:05:50,735 --> 00:05:54,400 Nu m� numi c�ine. Nu sunt un animal sau un c�ine. 35 00:05:54,600 --> 00:05:56,100 S� plec�m, b�ie�i. 36 00:05:56,200 --> 00:05:59,250 Dac� vrei s� vorbe�ti limba mexican�, caut� un tanc mexican. 37 00:05:59,285 --> 00:06:02,300 Acesta este un tanc american, deci vorbim limba american�. 38 00:06:02,400 --> 00:06:04,700 Ai vreo problem�? 39 00:06:04,800 --> 00:06:08,300 Tu vorbe�ti germana, dar eu nu pot vorbi spaniola? 40 00:06:08,400 --> 00:06:09,900 - Unde suntem? - �n Germania. 41 00:06:10,000 --> 00:06:12,600 Germania. Germanii vorbesc germana. 42 00:06:13,000 --> 00:06:16,300 - Explic�-i c� suntem �n r�zboi. - Suntem �n r�zboi, Gordo. 43 00:06:16,400 --> 00:06:18,600 Aceasta este unealta mea de r�zboi. 44 00:06:18,700 --> 00:06:19,500 Don. 45 00:06:19,600 --> 00:06:22,200 Ai �tiut germana �nainte s� fim �n r�zboi. 46 00:06:22,300 --> 00:06:24,100 Nu m� prosti pe mine. 47 00:06:24,200 --> 00:06:27,800 M� a�tept de la voi s� termina�i cu aceste rahaturi. 48 00:06:27,900 --> 00:06:30,100 Nu ne �nfrunt�m �ntre noi. 49 00:06:30,200 --> 00:06:32,200 Nu tu l-ai ucis pe Rick, ci germanii. 50 00:06:32,235 --> 00:06:34,300 A�a este, dar l-am �i protejat. 51 00:06:34,400 --> 00:06:36,600 I-a venit r�ndul. Asta e tot. 52 00:06:36,700 --> 00:06:38,600 Am avut o gr�mad� de noroc. 53 00:06:38,700 --> 00:06:41,300 - Noroco�i? - Da, domnule. 54 00:06:41,500 --> 00:06:45,000 - Suntem �n via��... - Din mila Domnului. 55 00:07:02,900 --> 00:07:04,700 �ncepe ploaia. 56 00:07:10,300 --> 00:07:12,300 E timpul s�-�i mi�ti fundul, draga mea. 57 00:07:12,400 --> 00:07:14,400 Acum sunt iubita ta? 58 00:07:15,100 --> 00:07:17,100 Bine. Urc la etaj. 59 00:07:17,300 --> 00:07:18,700 Porne�te. 60 00:07:21,100 --> 00:07:24,700 - Motorul e rece. - Este ap� condensat� pe contacte. 61 00:07:26,300 --> 00:07:27,300 La naiba. 62 00:07:30,800 --> 00:07:33,500 D�-i drumul. Scoate-ne de aici. 63 00:07:37,400 --> 00:07:39,800 Biblie. Ochii �n fa�a tunului. 64 00:09:47,200 --> 00:09:49,700 Am crezut c� sunte�i mor�i. 65 00:09:51,500 --> 00:09:54,800 - Diavolul are grij� de oamenii s�i. - M� bucur c� te v�d. 66 00:09:55,200 --> 00:09:57,000 Don, bine ai venit. 67 00:09:57,100 --> 00:09:58,400 Mai tr�iesc? 68 00:09:58,435 --> 00:09:59,700 Mat, Linburg? 69 00:09:59,800 --> 00:10:01,200 Sunt bine. 70 00:10:01,900 --> 00:10:02,900 Bine. 71 00:10:07,800 --> 00:10:09,300 Prinde-l de bra�. 72 00:10:10,800 --> 00:10:12,200 Pune-l jos. 73 00:10:13,200 --> 00:10:14,400 Haide. 74 00:10:23,000 --> 00:10:24,400 Sergent. 75 00:10:26,500 --> 00:10:27,900 Sergent. 76 00:10:35,100 --> 00:10:38,000 Unde este restul plutonului al treilea? 77 00:10:39,900 --> 00:10:42,500 Numai noi am mai r�mas. 78 00:10:47,500 --> 00:10:50,200 Ce se va �nt�mpla cu el? 79 00:10:50,300 --> 00:10:52,400 �l vor trimite acas�, nu-i a�a? 80 00:10:52,500 --> 00:10:54,500 Nu �tiu, Grady. 81 00:10:55,000 --> 00:10:57,500 Red ne-a �ntristat pu�in. 82 00:10:57,700 --> 00:10:59,700 Avem de lucru. 83 00:10:59,800 --> 00:11:02,700 Grady... ocup�-te de muni�ie �i provizii. 84 00:11:02,900 --> 00:11:04,200 Ap� �i combustibil. 85 00:11:04,400 --> 00:11:07,600 Rezolv� ceea ce po�i din problemele tehnice. 86 00:11:07,700 --> 00:11:11,300 Nu ne descurc�m. Unde te duci? 87 00:11:57,800 --> 00:12:00,100 �tii unde e sergentul Collier? 88 00:12:00,200 --> 00:12:02,400 Poate. Cine naiba e�ti tu? 89 00:12:02,500 --> 00:12:03,900 Soldat Ellison. 90 00:12:04,100 --> 00:12:08,600 Trebuie s� m� prezint la tine. Eu sunt noul ajutor de �ofer. 91 00:12:10,400 --> 00:12:12,200 Nu e�ti. 92 00:12:12,800 --> 00:12:13,800 Ba da. 93 00:12:13,900 --> 00:12:16,100 - Sunt. - La naiba. 94 00:12:16,400 --> 00:12:19,200 - Cine �i-a spus asta? - Sergentul cu tabelul. 95 00:12:19,400 --> 00:12:21,000 - Prostii. - Acela... 96 00:12:24,200 --> 00:12:26,100 Care este numele t�u? 97 00:12:27,100 --> 00:12:28,600 Norman. 98 00:12:33,800 --> 00:12:36,200 De c�nd e�ti �n armat�? 99 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 De 8 s�pt�m�ni. 100 00:12:41,900 --> 00:12:43,700 Acolo este casa ta. 101 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 Faci ceea ce �i se spune. 102 00:12:46,100 --> 00:12:48,700 Nu-�i f� prea mul�i prieteni. 103 00:13:16,000 --> 00:13:17,200 Salut. 104 00:13:17,600 --> 00:13:19,500 Sunt Norman. 105 00:13:26,300 --> 00:13:27,500 Unde este... 106 00:13:28,000 --> 00:13:32,100 - �n ce direc�ie este frontul? - �n ce direc�ie este frontul? 107 00:13:34,500 --> 00:13:38,600 Peste tot. Suntem �n Germania. Suntem �nconjura�i de germani. 108 00:13:38,700 --> 00:13:41,500 - Nu-i a�a, Grady? - A�a este. 109 00:13:49,200 --> 00:13:51,100 D�-mi-o �napoi. 110 00:13:51,400 --> 00:13:53,200 Unde sunt �ig�rile? 111 00:13:53,300 --> 00:13:54,600 Nu fumez. 112 00:13:55,000 --> 00:13:57,200 E�ti un nenorocit. 113 00:13:57,300 --> 00:14:00,700 - Ai f�cut �coala de tanchi�ti? - �coala de tanchi�ti? Nu. 114 00:14:00,900 --> 00:14:03,700 Nu am v�zut niciodat� cum arat� un tanc �n interior. 115 00:14:03,735 --> 00:14:05,100 Sunt un dactilograf. 116 00:14:05,200 --> 00:14:08,100 Trebuia s� ajung la comandament... 117 00:14:08,200 --> 00:14:10,900 dar m-au trimis aici. 118 00:14:11,500 --> 00:14:14,300 - Se pare c� este o gre�eal�. - O gre�eal�? 119 00:14:14,400 --> 00:14:16,600 Armata nu face gre�eli. 120 00:14:16,700 --> 00:14:18,200 Face ce trebuie s� fac�. 121 00:14:18,400 --> 00:14:20,100 E�ti din Missouri? 122 00:14:21,500 --> 00:14:23,400 - Nu. - Din Chicago? 123 00:14:23,500 --> 00:14:25,200 E�ti din Arkansas, nu-i a�a? 124 00:14:25,235 --> 00:14:26,300 Nu. Din Pennsyl... 125 00:14:26,400 --> 00:14:29,700 �ine-�i gura. Nim�nui nu-i pas� de unde e�ti. 126 00:14:30,000 --> 00:14:31,200 La naiba. 127 00:14:31,300 --> 00:14:33,000 Te rogi? 128 00:14:33,900 --> 00:14:35,800 M� duc la biseric�. 129 00:14:36,000 --> 00:14:37,700 Ce religie? 130 00:14:37,900 --> 00:14:39,800 Biserica Anglican�? 131 00:14:40,100 --> 00:14:42,000 E�ti protestant, nu-i a�a? 132 00:14:42,100 --> 00:14:43,200 Da. 133 00:14:43,400 --> 00:14:44,400 Sunt. 134 00:14:44,500 --> 00:14:46,400 E�ti sfin�it? 135 00:14:46,900 --> 00:14:48,500 Am fost botezat. 136 00:14:48,600 --> 00:14:50,700 - Nu la asta m� refer. - M� tem c� nu e�ti. 137 00:14:50,800 --> 00:14:53,000 - Trebuie s� fie... - Trebuie s� ascul�i. 138 00:14:53,100 --> 00:14:55,000 E�ti sfin�it? 139 00:14:57,400 --> 00:14:59,900 A�teapt� p�n� o s� vezi asta. 140 00:15:00,100 --> 00:15:02,200 Ce s� v�d? 141 00:15:04,100 --> 00:15:08,200 Ce poate face un om altei fiin�e umane. 142 00:15:08,500 --> 00:15:12,200 �nainte s�-l g�se�ti pe Isus, uit�-te mai �nt�i la locul t�u. 143 00:15:12,300 --> 00:15:14,165 Acolo vei sta. 144 00:15:14,200 --> 00:15:18,700 Caut� o g�leat� cu ap� cald� la buc�t�rie �i cur��� locul. 145 00:16:38,000 --> 00:16:40,300 Ar trebui s� nu mai existe tigrii, Don. 146 00:16:40,335 --> 00:16:42,100 Spune asta �i plutonului meu. 147 00:16:42,200 --> 00:16:44,700 A trimis 5 tancuri �i s-a �ntors unul singur. 148 00:16:44,800 --> 00:16:47,400 Greu de crezut c� vom c�tiga r�zboiul. 149 00:16:53,400 --> 00:16:58,200 Nu mai vorbi de ziua de ieri, dar g�nde�te-te la lupta ce va urma. 150 00:17:40,700 --> 00:17:43,400 De ce l-ai adus aici? De ce nu doarme deja? 151 00:17:43,600 --> 00:17:45,800 G2 va interoga prizonierii. 152 00:17:45,900 --> 00:17:47,100 �l voi interoga eu. 153 00:17:47,200 --> 00:17:49,800 Care este culoarea ta preferat�? E�ti un dansator bun? 154 00:17:49,900 --> 00:17:52,300 - ��i plac fetele grase? - D�-te la o parte. 155 00:18:00,400 --> 00:18:01,800 La o parte. 156 00:18:04,300 --> 00:18:05,500 Sunt Ridge. Eu sunt. 157 00:18:05,600 --> 00:18:07,900 Sunt ofi�eri militari peste tot. Calmeaz�-te. 158 00:18:08,100 --> 00:18:09,600 S�-l ia naiba. 159 00:18:09,800 --> 00:18:11,300 Haide, Grady. 160 00:18:11,400 --> 00:18:13,000 S�-i ia naiba pe cei din SS. 161 00:18:13,100 --> 00:18:15,700 - Totul �n regul�? - Adu-l aici. 162 00:18:17,900 --> 00:18:19,400 Ai v�zut asta? 163 00:18:19,500 --> 00:18:20,700 E unul din SS. 164 00:18:20,900 --> 00:18:22,800 Vei ucide pe oricine din SS. 165 00:18:22,900 --> 00:18:26,600 Pe to�i. Ei au �nceput iar noi �i vom opri. 166 00:18:26,700 --> 00:18:28,400 Ai ucis pe cineva? 167 00:18:28,435 --> 00:18:29,500 Nu. 168 00:18:29,600 --> 00:18:30,700 O vei face. 169 00:18:30,900 --> 00:18:32,900 B�ie�i, ajuta�i-l cu arma. 170 00:18:33,000 --> 00:18:35,600 - Ce trebuie s� fac? - O s� vezi. 171 00:18:35,900 --> 00:18:37,100 - Vezi siguran�a? - Da. 172 00:18:37,200 --> 00:18:38,100 Ridic-o. 173 00:18:38,600 --> 00:18:41,300 Apoi po�i s� ucizi. Pune-o la loc. 174 00:18:41,500 --> 00:18:43,400 Acum este �nchis�. 175 00:18:45,800 --> 00:18:47,800 Unit��ile de baz� sunt la est. 176 00:18:47,900 --> 00:18:50,800 Noi mergem spre nord. �ntr-o misiune de recunoa�tere. 177 00:18:50,900 --> 00:18:53,800 Ne vom alipi companiei Baker, pe 41. 178 00:18:53,900 --> 00:18:56,200 Acum, sergentul Collier este cu noi. 179 00:18:56,400 --> 00:18:58,200 El va conduce, fiind sergentul plutonului. 180 00:18:58,300 --> 00:19:01,700 Sunt de acord. �i tu trebuie s� fii, Don. 181 00:19:06,300 --> 00:19:11,200 �nt�lnim compania Baker aici �i vom continua de-a lungul acestui sat. 182 00:19:11,600 --> 00:19:14,400 Dup� aceea �l urm�m pe c�pitanul Waggoner. 183 00:19:14,500 --> 00:19:16,000 �ntreb�ri? 184 00:19:16,100 --> 00:19:17,500 Eu am una. 185 00:19:17,700 --> 00:19:19,000 Peterson. 186 00:19:19,300 --> 00:19:21,600 Eu sunt Binkowski, domnule. 187 00:19:23,000 --> 00:19:25,800 Te-ai b�rbierit vreodat�? 188 00:19:29,100 --> 00:19:32,000 Primul pluton, pleca�i. 189 00:19:38,400 --> 00:19:41,700 R�zboiul nu pleac� nic�ieri, domnule. 190 00:19:44,600 --> 00:19:46,000 L-a�i auzit. 191 00:19:46,600 --> 00:19:47,900 Plec�m. 192 00:20:08,000 --> 00:20:10,700 - Du-te dracului, T�ticul R�zboiului. - M�dularul t�u e prea fierbinte. 193 00:20:10,800 --> 00:20:12,900 �mi datorezi 40 de dolari. 194 00:20:13,100 --> 00:20:14,600 Ce vorbe�ti? 195 00:20:21,000 --> 00:20:24,500 SUNTE�I �N GERMANIA, O �AR� INAMIC�, S� FI�I VIGILEN�I 196 00:20:44,400 --> 00:20:46,800 Lupul se poate ascunde printre oi. 197 00:20:46,900 --> 00:20:49,000 Sta�i cu ochii pe ei. 198 00:20:49,100 --> 00:20:51,600 Dac� vreunul �ncearc� ceva, f�-l praf. 199 00:20:51,700 --> 00:20:55,200 Dac� mai sunt oameni pe drum, e problema lor. F� ce trebuie. 200 00:20:55,500 --> 00:20:56,800 Am �n�eles. 201 00:20:56,835 --> 00:20:58,100 Ai �n�eles? 202 00:20:58,600 --> 00:21:00,200 Am �n�eles. 203 00:21:00,700 --> 00:21:03,800 - Gordo, mai spune-i �i tu. - Am �n�eles. 204 00:21:03,900 --> 00:21:06,200 Arma este preg�tit�. Doar ape�i pe tr�gaci. 205 00:21:06,300 --> 00:21:09,600 La a cincea tur� este un trasor, ca s� vezi ce love�ti. 206 00:21:09,700 --> 00:21:14,800 Nu uita c� rafalele scurte au �anse mai mari de atingere. 207 00:21:18,900 --> 00:21:21,000 Americanii sunt acolo. 208 00:21:21,800 --> 00:21:23,700 Merge�i mai departe. 209 00:21:25,100 --> 00:21:27,300 Americanii sunt acolo. 210 00:21:27,600 --> 00:21:29,800 �ine�i m�inile sus. 211 00:21:30,800 --> 00:21:32,500 Merge�i mai departe. 212 00:21:59,800 --> 00:22:02,500 Te las� s� i-o tragi pentru o ciocolat�. 213 00:22:02,600 --> 00:22:04,100 Nu e adev�rat. 214 00:22:04,135 --> 00:22:05,600 Nu e adev�rat? 215 00:22:05,635 --> 00:22:06,500 Nu. 216 00:22:06,700 --> 00:22:08,500 Bine. Nu e adev�rat. 217 00:22:08,700 --> 00:22:11,500 E foarte adev�rat. Noi le-am dat ni�te �ig�ri. 218 00:22:11,600 --> 00:22:15,400 Nu le dai un pachet �ntreg. Patru buc��i sunt suficiente. 219 00:22:15,500 --> 00:22:19,100 Nu-l dezam�gi pe Isus. Nu-i l�sa s� o ia razna. 220 00:22:19,400 --> 00:22:23,200 �i putem ucide, dar nu s� le-o tragem. A�a spune biblia. 221 00:22:23,300 --> 00:22:24,400 �nceteaz�. 222 00:22:24,500 --> 00:22:26,100 M-am s�turat de prostiile tale. 223 00:22:26,200 --> 00:22:28,300 Putem s� mergem s� invad�m Germania. 224 00:22:28,400 --> 00:22:30,500 Boyd, tu crezi c� Isus �l iube�te pe Hitler. 225 00:22:30,600 --> 00:22:32,900 Tu crezi c� Isus �l iube�te pe Hitler? 226 00:22:32,935 --> 00:22:34,600 Cred c� da. 227 00:22:34,700 --> 00:22:38,100 Hitler a spus c� dac� Isus a fost botezat, va fi �i el salvat. 228 00:22:38,200 --> 00:22:39,700 Nu va sc�pa de judecat�. 229 00:22:39,800 --> 00:22:42,900 Ce zici de trupele naziste? Ele se vor duce �n rai? 230 00:22:43,000 --> 00:22:46,000 Acelea�i �ntreb�ri stupide de 3 ani �ncoace. �tii p�rerea mea. 231 00:22:46,100 --> 00:22:48,400 - �ncerci s� m� enervezi. - �i cu mine cum r�m�ne? 232 00:22:48,500 --> 00:22:49,700 Pe mine m� va salva? 233 00:22:49,800 --> 00:22:53,500 - C�nt� un imn. - Da. Vechea cruce. 234 00:22:54,200 --> 00:22:55,300 Nu. 235 00:22:55,400 --> 00:22:56,800 Voi c�nta dac� �ncetezi cu asta. 236 00:22:56,900 --> 00:22:59,000 - Nu-i atinge musta�a. - Nu-mi ating musta�a. 237 00:22:59,100 --> 00:23:00,400 - �nceteaz� De ce te deranjeaz� asta? 238 00:23:00,500 --> 00:23:02,900 �nceteaz� sau te �mpu�c. Te �mpu�c. Jur. 239 00:23:03,000 --> 00:23:05,500 �nceta�i jocul cu calul. 240 00:23:08,000 --> 00:23:11,900 Boyd, crezi c� Hitler ne-ar trage-o pentru o ciocolat�? 241 00:23:12,900 --> 00:23:14,300 Sper. 242 00:24:03,400 --> 00:24:04,700 La naiba. 243 00:24:27,700 --> 00:24:30,600 Ai v�zut c� s-a �mpu�cat singur? 244 00:24:57,600 --> 00:24:58,900 Norman. 245 00:24:59,600 --> 00:25:01,800 Nemernicule. De ce n-ai tras? 246 00:25:01,900 --> 00:25:05,300 Era un copil. �mi pare r�u, sergent. 247 00:25:06,600 --> 00:25:09,100 Vezi ce poate face un copil? 248 00:25:09,300 --> 00:25:10,500 Prive�te. 249 00:25:10,600 --> 00:25:12,150 Este vina ta. 250 00:25:12,185 --> 00:25:13,665 Este vina ta. 251 00:25:13,700 --> 00:25:16,400 Pe urm�torul german pe care �l vezi, rupe-l �n buc��i... 252 00:25:16,600 --> 00:25:19,400 Nu-mi pas� dac� este un copil. 253 00:25:19,500 --> 00:25:21,600 - �l nimice�ti. - Da, sergent. 254 00:25:25,400 --> 00:25:26,900 - Biblie. - Da. 255 00:25:37,300 --> 00:25:40,400 C�tre toate tancurile. Sunt T�ticul R�zboiului. 256 00:25:41,200 --> 00:25:43,700 Se pare c� eu sunt responsabil. 257 00:25:45,600 --> 00:25:49,400 Convoiul m� va urma pe mine. 258 00:26:09,900 --> 00:26:11,500 Opre�te aici, Gordo. 259 00:26:13,900 --> 00:26:16,500 - Asta este compania Baker? - Da, domnule. 260 00:26:16,600 --> 00:26:19,000 - Nu sunt un domn. - Nici eu. 261 00:26:19,400 --> 00:26:21,500 - Unde este �eful t�u? - E mort. 262 00:26:22,800 --> 00:26:24,400 Cine conduce aceast� coloan�? 263 00:26:24,500 --> 00:26:26,800 - Eu. - Atunci vorbesc cu omul potrivit. 264 00:26:26,900 --> 00:26:29,700 Parcheaz� acolo. Ceilal�i a�teapt�. 265 00:26:52,900 --> 00:26:56,100 Stanley nu accept� p�rerea mea. 266 00:26:56,300 --> 00:26:58,500 Cretinul �i mi�c� doar stiloul. Ce mai faci? 267 00:26:58,600 --> 00:27:02,300 Pune mor�ii �ntr-un camion. �i ducem noi �napoi �n tab�r�. 268 00:27:02,400 --> 00:27:05,000 Avem grij� de oamenii no�tri. Urmeaz�-m�. 269 00:27:05,400 --> 00:27:06,900 Treze�te-te. 270 00:27:07,300 --> 00:27:08,900 Bine. C�te tancuri avem? 271 00:27:09,000 --> 00:27:10,300 Patru. 272 00:27:10,900 --> 00:27:13,500 Patru? ��i ba�i joc de mine? 273 00:27:14,500 --> 00:27:16,400 Eu am avut zece. 274 00:27:16,700 --> 00:27:18,400 Miles. Sergent Miles. 275 00:27:18,600 --> 00:27:19,565 Da, dle. 276 00:27:19,600 --> 00:27:22,700 Preg�te�te primul pluton. Ve�i fi sub comanda lui. 277 00:27:22,800 --> 00:27:24,400 Ridica�i-v� �i pleca�i. 278 00:27:24,500 --> 00:27:25,600 Am �n�eles. 279 00:27:25,700 --> 00:27:26,900 Asta e situa�ia. 280 00:27:27,000 --> 00:27:29,800 E un pluton blocat pe un c�mp, �i �n b�taia mitralierelor. 281 00:27:29,900 --> 00:27:32,800 Am trimis trupele mele acolo, dar germanii le-au nimicit. 282 00:27:32,900 --> 00:27:36,400 Au ap�rare antitanc acolo, acolo, poate c� �i acolo. Nu �tiu. 283 00:27:36,500 --> 00:27:39,700 Trebuie s�-mi salvezi oamenii �i s� distrugi armele germane. 284 00:27:39,800 --> 00:27:41,400 O voi face. 285 00:27:41,700 --> 00:27:46,300 Bine. F� asta �i mergi mai departe. Te voi ajunge din urm�. 286 00:27:46,600 --> 00:27:50,200 Poate se vor preda, dac� nu, vom lupta. 287 00:27:50,400 --> 00:27:54,200 - Ai cerceta�i aici? - Am avut acolo �i acolo... 288 00:27:54,300 --> 00:27:55,665 dar s-au dus. 289 00:27:55,700 --> 00:27:57,900 Am r�mas doar tu �i cu mine. 290 00:27:58,300 --> 00:28:01,700 Dac� germanii vin pe acest drum, flancul meu va fi descoperit. 291 00:28:01,800 --> 00:28:04,700 Va trebui s� ajungi pe un covor zbur�tor. 292 00:28:04,800 --> 00:28:07,800 �tiu cine e�ti. �tiu ce po�i. 293 00:28:08,800 --> 00:28:10,800 Nimice�te-i pentru mine. 294 00:28:11,000 --> 00:28:14,000 Azi au ucis ni�te b�ie�i buni. 295 00:28:17,400 --> 00:28:20,100 De ce nu renun��? 296 00:28:22,600 --> 00:28:24,200 Tu ai renun�a? 297 00:28:24,300 --> 00:28:26,900 Un pluton este blocat pe acest c�mp. 298 00:28:27,000 --> 00:28:29,300 Germanii au protec�ie antitanc. 299 00:28:29,400 --> 00:28:33,400 Odat� ajun�i pe acest drum, suntem vizibili pentru ei. 300 00:28:33,435 --> 00:28:35,700 Mare aten�ie. Trage�i �n tot ce mi�c�. 301 00:28:35,735 --> 00:28:37,300 Dac� nu trag ei primii. 302 00:28:37,400 --> 00:28:39,700 Atunci vom �ti exact unde sunt. 303 00:28:39,900 --> 00:28:43,500 S�-i scoatem pe b�ie�i de acolo �i s� le distrugem armele germanilor. 304 00:28:43,600 --> 00:28:46,400 Vom ocupa ora�ul �n seara asta. Clar? 305 00:28:46,500 --> 00:28:49,100 De ce nu mergem direct la Berlin? 306 00:28:49,200 --> 00:28:51,900 - De ce e�ti a�a un cretin? - Bun� �ntrebare. 307 00:28:52,100 --> 00:28:56,900 Opdracht, Fury, Old Phyllis, Lucy Sue, Murder Inc. 308 00:28:57,300 --> 00:28:58,400 S� mergem. 309 00:28:58,600 --> 00:29:01,700 Haide�i, fraierilor. Urca�i. Pe tanc. 310 00:29:02,000 --> 00:29:04,000 C�tre toate tancurile. Control radio. 311 00:29:20,000 --> 00:29:22,000 C�tre toate tancurile. Sunt T�ticul R�zboiului. 312 00:29:22,100 --> 00:29:23,665 Veni�i �n spatele meu. 313 00:29:23,700 --> 00:29:28,300 P�stra�i distan�a. La semnalul meu, distrugem tunul de 75. 314 00:29:28,600 --> 00:29:31,100 - S-a �n�eles? - Am �n�eles, Iubire, 1-5. 315 00:29:31,300 --> 00:29:33,700 Iubire, sunt 1-3, am �n�eles. 316 00:29:34,600 --> 00:29:36,200 Gordo, opre�te. 317 00:29:37,400 --> 00:29:39,900 S� opreasc� toate tancurile. 318 00:29:46,900 --> 00:29:48,100 S� scoatem b�ie�ii de acolo. 319 00:29:48,200 --> 00:29:50,200 D�-i jos. S� vin� �n spatele nostru. 320 00:29:50,600 --> 00:29:52,100 Toat� lumea jos. 321 00:29:53,500 --> 00:29:55,200 �nchide trapa. 322 00:30:02,400 --> 00:30:05,200 C�tre toate tancurile, deplasare spre dreapta. 323 00:30:15,700 --> 00:30:17,300 Urma�i-m�. 324 00:30:20,700 --> 00:30:22,800 �n spatele meu, b�ie�i. 325 00:30:24,200 --> 00:30:26,000 Aten�ie. Sta�i jos. 326 00:30:28,000 --> 00:30:30,600 Binkowski, ai grij� la ridic�tura din dreapta. 327 00:30:30,700 --> 00:30:32,500 1-5, am �n�eles. 328 00:30:32,600 --> 00:30:34,800 Aten�ie la ridic�tur�. 329 00:30:42,100 --> 00:30:43,400 �nainte, �nainte. 330 00:30:45,400 --> 00:30:46,900 Am ajuns. 331 00:30:50,900 --> 00:30:53,200 Infanteria e pe teren, aten�ie. 332 00:30:55,000 --> 00:30:57,200 Gordo, mai �ncet. 333 00:31:02,200 --> 00:31:03,900 �nainte. 334 00:31:05,500 --> 00:31:06,700 Aten�ie la distan��. 335 00:31:06,800 --> 00:31:08,000 P�stra�i distan�a. 336 00:31:08,100 --> 00:31:09,000 �nainte. 337 00:31:09,100 --> 00:31:10,800 �napoi. 338 00:31:17,700 --> 00:31:19,500 Pu�in mai repede. 339 00:31:20,200 --> 00:31:23,200 1-3, aten�ie la dreapta. Solda�i pe teren. 340 00:31:23,235 --> 00:31:25,700 1-3, la dreapta, la naiba. 341 00:31:26,500 --> 00:31:28,400 Concentreaz�-te. 342 00:31:45,300 --> 00:31:46,500 Trage �n mitralier�. 343 00:31:46,700 --> 00:31:49,000 Viraj la st�nga. 800 de metri. 344 00:31:49,200 --> 00:31:50,600 - �nc�rcat. - Gata. 345 00:31:50,900 --> 00:31:51,800 Foc. 346 00:31:51,900 --> 00:31:52,900 Foc. 347 00:31:58,000 --> 00:31:59,300 �nainte. 348 00:31:59,400 --> 00:32:01,100 Periscopul. 349 00:32:02,700 --> 00:32:04,300 - Gata. - Foc. 350 00:32:04,335 --> 00:32:05,300 Foc. 351 00:32:08,000 --> 00:32:10,000 Opri�i focul. �int� distrus�. 352 00:32:12,400 --> 00:32:13,600 Foc. 353 00:32:14,500 --> 00:32:17,500 La naiba. Tun antitanc. Vira�i la st�nga. 354 00:32:19,500 --> 00:32:21,000 Vira�i la st�nga. 355 00:32:25,000 --> 00:32:26,100 Foc. 356 00:32:27,900 --> 00:32:29,500 Doar o zg�rietur�. Nu v� face�i griji. 357 00:32:29,600 --> 00:32:32,400 Prostii. A fost �n plin. Am auzit �uieratul. 358 00:32:33,000 --> 00:32:34,800 Antitanc pe dreapta. 359 00:32:34,900 --> 00:32:36,400 �l v�d. Direc�ie nou�. 360 00:32:36,435 --> 00:32:37,900 - �nc�rcat. - Gata. 361 00:32:38,000 --> 00:32:38,800 Foc. 362 00:32:38,900 --> 00:32:39,900 S-a f�cut. 363 00:32:47,400 --> 00:32:49,100 - �nc�rcat. - Gata. 364 00:32:51,400 --> 00:32:53,500 Opri�i focul. �int� distrus�. 365 00:32:53,600 --> 00:32:54,600 Foc. 366 00:32:56,300 --> 00:32:58,100 Unde este al doilea tanc? 367 00:33:01,100 --> 00:33:02,100 Aten�ie. 368 00:33:02,300 --> 00:33:03,300 Foc. 369 00:33:04,200 --> 00:33:05,500 Nu v�d nimic. 370 00:33:06,700 --> 00:33:07,800 Antitanc. 371 00:33:08,300 --> 00:33:10,500 Am �n�eles. Viraj la dreapta. 372 00:33:14,800 --> 00:33:15,800 Foc. 373 00:33:15,900 --> 00:33:17,000 Foc. 374 00:33:22,800 --> 00:33:23,900 Foc. 375 00:33:30,300 --> 00:33:33,000 Toate tancurile s� trag� la marginea copacilor. 376 00:33:33,200 --> 00:33:34,500 S�-i facem praf. 377 00:33:42,500 --> 00:33:44,800 - De ce nu tragi? - �n cine trebuie s� trag? 378 00:33:44,900 --> 00:33:47,400 �n nazi�ti, neghiobule. 379 00:33:58,300 --> 00:34:00,100 Trebuie s� re�ncarc. 380 00:34:13,100 --> 00:34:15,100 F�-�i treaba pentru care e�ti aici. 381 00:34:15,200 --> 00:34:18,000 - Vroiam s� re�ncarc. - Calc�-i pe tic�lo�i. 382 00:34:23,000 --> 00:34:25,400 C�tre toate tancurile. Opri�i. 383 00:34:31,100 --> 00:34:32,900 Trimite b�ie�ii la lupt�. 384 00:34:33,500 --> 00:34:36,000 Haide�i. Preg�ti�i armele. 385 00:34:43,700 --> 00:34:46,500 Trage �n germanii din st�nga. �i vezi? 386 00:34:50,500 --> 00:34:53,500 - V�d numai cadavre. - De unde �tii? E�ti doctor? 387 00:34:53,600 --> 00:34:54,500 Trage. 388 00:34:54,600 --> 00:34:56,400 Sunt mor�i. De ce s�-i mai �mpu�c? 389 00:34:56,500 --> 00:34:58,800 Ca s� nu se mai trezeasc� �i s� ne c�s�peasc� pe noi. 390 00:34:58,835 --> 00:35:01,000 - La naiba. - Trage. 391 00:35:01,500 --> 00:35:04,500 Nu trebuia s� fiu aici. Nu mai pot. 392 00:35:04,600 --> 00:35:07,700 Opre�te microfonul, dac� �ncepi s� pl�ngi. 393 00:35:07,900 --> 00:35:09,400 E timpul. 394 00:35:11,300 --> 00:35:12,800 Vreau s� renun�. 395 00:35:13,200 --> 00:35:15,600 Nu vreau s� fiu aici. 396 00:35:15,900 --> 00:35:17,700 Nu e o priveli�te frumoas�. 397 00:35:17,800 --> 00:35:20,000 Dar asta facem noi. 398 00:35:20,200 --> 00:35:22,300 B�ie�i, continu�m pe jos. 399 00:36:15,100 --> 00:36:18,600 �nchide ochii, b�iete. Te duci la cer. 400 00:36:19,100 --> 00:36:21,000 Totul este bine. 401 00:36:21,500 --> 00:36:23,400 M� rog cu tine. 402 00:36:25,000 --> 00:36:28,200 Tat�l nostru, care e�ti �n ceruri... 403 00:36:55,400 --> 00:36:59,200 Am avut cel mai bun tr�g�tor al Armatei a IX-a. 404 00:37:01,100 --> 00:37:03,400 Acum te am pe tine. 405 00:37:04,800 --> 00:37:07,300 Am promis echipajului meu, cu mult timp �n urm�, 406 00:37:07,400 --> 00:37:09,800 c� �i voi �ine �n via��. 407 00:37:10,300 --> 00:37:12,500 M� �mpiedici s� fac asta. 408 00:37:12,600 --> 00:37:14,000 �mi pare r�u. 409 00:37:14,100 --> 00:37:19,000 M-am antrenat s� bat 60 de cuvinte pe minut. 410 00:37:19,200 --> 00:37:24,300 Nu m-am antrenat pentru o mitralier�, dar fac tot ce pot. 411 00:37:26,300 --> 00:37:29,900 Cum de por�i o manta american�? De unde o ai? 412 00:37:30,200 --> 00:37:31,800 Pe cine ai ucis? 413 00:37:31,900 --> 00:37:33,200 De unde ai mantaua? 414 00:37:33,300 --> 00:37:35,500 �mi pare r�u. L�sa�i-m� s� plec. V� rog. 415 00:37:36,000 --> 00:37:38,500 - Pe cine ai ucis? - Las�-m� s� plec. 416 00:37:39,300 --> 00:37:41,800 Nu trage. �i te rog s�-mi dai drumul. 417 00:37:42,600 --> 00:37:45,100 Sergent, a�teapt�. 418 00:37:45,200 --> 00:37:46,400 Stai a�a. 419 00:37:48,000 --> 00:37:49,200 Norman. 420 00:37:49,600 --> 00:37:51,300 Vino aici. 421 00:37:57,500 --> 00:37:59,000 Norman, vino aici. 422 00:38:01,300 --> 00:38:02,700 Haide, b�iete. 423 00:38:17,900 --> 00:38:19,700 Sergent, vino aici. 424 00:38:21,600 --> 00:38:23,265 Am o familie acas�. 425 00:38:23,300 --> 00:38:25,600 Asta e so�ia mea �i copiii mei. 426 00:38:25,700 --> 00:38:27,100 �ine-�i gura. 427 00:38:30,800 --> 00:38:32,500 �n genunchi. 428 00:38:33,400 --> 00:38:35,100 �n genunchi. 429 00:38:41,100 --> 00:38:44,800 E�ti ca un urcior la ochi, dac� nu po�i ucide germani. 430 00:38:45,600 --> 00:38:48,800 F�-i o gaur� mare �n spate. 431 00:38:49,700 --> 00:38:54,000 F�-i o gaur� mare... �n spate. 432 00:38:54,700 --> 00:38:55,800 Nu. 433 00:38:56,200 --> 00:38:58,100 De ce nu? 434 00:38:59,000 --> 00:39:00,900 Nu este drept. 435 00:39:01,900 --> 00:39:04,600 Nu este drept. Nu decidem ce este bine sau r�u. 436 00:39:04,700 --> 00:39:06,800 Suntem aici ca s�-i ucidem. 437 00:39:06,900 --> 00:39:08,265 De ce e�ti aici? 438 00:39:08,300 --> 00:39:10,200 E�ti aici ca s�-l ucizi. 439 00:39:10,300 --> 00:39:12,500 �tii de ce este el aici? 440 00:39:12,600 --> 00:39:14,700 Este aici ca s� te ucid� pe tine. 441 00:39:14,800 --> 00:39:16,700 El te-ar ucide, Norman. 442 00:39:16,800 --> 00:39:18,900 - �i-ar t�ia g�tul. - S� te ia naiba. 443 00:39:27,300 --> 00:39:29,800 �ncerc s� te �nv�� ceva. 444 00:39:30,500 --> 00:39:32,500 - Ai vrea s� m� vezi ucis? - Nu. 445 00:39:32,600 --> 00:39:34,300 - Ai vrea s� m� vezi ucis? - Nu. 446 00:39:34,335 --> 00:39:36,300 Atunci trebuie s-o faci. 447 00:39:38,700 --> 00:39:40,600 S� facem asta. 448 00:39:41,000 --> 00:39:43,700 - Nu pot. - Ba da, �tiu c� po�i s-o faci. 449 00:39:43,800 --> 00:39:46,200 El te va ucide pe tine sau tu �l ucizi pe el. 450 00:39:46,300 --> 00:39:47,465 Este simplu. 451 00:39:47,500 --> 00:39:49,900 Tu sau el. Alege. 452 00:39:50,100 --> 00:39:52,300 Ucide-m� pe mine. Ucide-m�. 453 00:39:52,335 --> 00:39:54,100 Ucide-m�. 454 00:39:54,300 --> 00:39:56,500 Ucide-m�... te rog. 455 00:39:56,800 --> 00:39:58,500 Nu pot s-o fac. 456 00:40:05,100 --> 00:40:06,400 Opre�te-te. 457 00:40:07,800 --> 00:40:09,700 Opre�te-te, te rog. 458 00:40:10,100 --> 00:40:12,600 Nu, nu. Partea asta e u�oar�, b�iete. 459 00:40:16,300 --> 00:40:18,500 Te rog, nu m� obliga s� fac asta. 460 00:40:20,200 --> 00:40:21,800 Este �n regul�, Norman. 461 00:40:26,300 --> 00:40:27,600 F�-o, Norman. 462 00:40:29,000 --> 00:40:30,400 F�-o, Norman. 463 00:40:32,200 --> 00:40:33,400 F�-o, Norman. 464 00:40:41,900 --> 00:40:43,500 F�-�i treaba. 465 00:41:09,400 --> 00:41:11,000 Haide, Norman. 466 00:41:12,400 --> 00:41:14,000 S� mergem. 467 00:41:30,100 --> 00:41:33,100 Crezi c� asta m� face un adev�rat soldat? 468 00:41:33,400 --> 00:41:36,300 Asta m� face un soldat, deoarece con�tiin�a mea...? 469 00:41:36,600 --> 00:41:39,900 - Stai jos. - Con�tiin�a mea este curat�. 470 00:41:40,300 --> 00:41:42,100 �i va r�m�ne a�a. 471 00:41:42,700 --> 00:41:44,900 Uite o cafea fierbinte. 472 00:42:00,100 --> 00:42:04,300 Don poate s� fie mai nebun dec�t un �obolan turbat, dar... 473 00:42:04,400 --> 00:42:07,400 este demn de toat� �ncrederea. 474 00:42:07,900 --> 00:42:10,500 Am fost �mpreun� �n Africa. 475 00:42:10,600 --> 00:42:13,200 N-a� lupta cu nimeni altcineva. 476 00:42:13,500 --> 00:42:14,900 Nici eu. 477 00:42:15,300 --> 00:42:19,000 Nu mai exist� nici o echip� ca a noastr�, Norman. 478 00:42:19,500 --> 00:42:22,500 Asta i se datoreaz� lui. 479 00:42:25,500 --> 00:42:30,500 Prima dat� am fost �mpu�cat aici... �n Africa de Nord. 480 00:42:30,800 --> 00:42:33,800 Don s-a c�cat �n n�dragi. 481 00:42:33,900 --> 00:42:36,500 Tancul pu�ea tare r�u. 482 00:42:36,600 --> 00:42:38,300 Este adev�rat. 483 00:42:43,600 --> 00:42:45,900 Plec�m �n 15 minute. 484 00:42:49,000 --> 00:42:50,300 Norman. 485 00:42:51,400 --> 00:42:56,000 Nu te-am v�zut s� m�n�nci toat� ziua. M�n�nc� ceva. 486 00:43:00,700 --> 00:43:03,500 Ai face bine s� m�n�nci ceva. 487 00:43:04,600 --> 00:43:07,300 Sunt sigur c� a vorbit serios. 488 00:43:41,800 --> 00:43:43,600 A�a, b�ie�i. 489 00:43:43,800 --> 00:43:46,000 Nimici�i-i. 490 00:44:22,500 --> 00:44:27,100 N-AM VRUT S�-MI LAS COPIII S� LUPTE 491 00:44:28,300 --> 00:44:30,600 Au ni�te semne legate de g�t. 492 00:44:30,700 --> 00:44:32,300 Ce �nseamn� asta? 493 00:44:32,400 --> 00:44:36,400 Sunt un la� care a refuzat s� lupte pentru poporul german. 494 00:44:36,600 --> 00:44:38,200 SS a f�cut asta. 495 00:44:38,500 --> 00:44:40,700 S�-i l�s�m �n pace? 496 00:44:41,000 --> 00:44:43,000 S�-i nimicim. 497 00:44:49,200 --> 00:44:50,800 Baker 6, Iubire 1-6. 498 00:44:50,900 --> 00:44:53,500 V�d ora�ul �i sunt gata de atac. 499 00:44:53,600 --> 00:44:56,100 Baker 6 am �n�eles. �ncepe atacul. 500 00:44:56,300 --> 00:44:59,500 Eu �i b�ie�ii mei v� sprijin� la sud. 501 00:44:59,800 --> 00:45:02,200 Ne separ�m aici. 1-2 �i 1-3, pe st�nga. 502 00:45:02,300 --> 00:45:05,100 Binkowski, vino dup� mine. Stai �n spatele meu. 503 00:45:05,200 --> 00:45:06,700 Verific� hotelul. 504 00:45:16,700 --> 00:45:19,200 Ei ne stau �n drum. 505 00:45:20,800 --> 00:45:23,100 �ine�i tancurile �n mi�care. 506 00:45:23,800 --> 00:45:24,800 Haide�i. 507 00:45:25,200 --> 00:45:28,100 - Gordo, treci prin acea perdea de fum. - Am �n�eles. 508 00:45:28,200 --> 00:45:31,200 Viraj str�ns la st�nga, ora nou�. 509 00:45:59,000 --> 00:46:00,300 �nainte. 510 00:46:03,100 --> 00:46:04,500 Gordo, opre�te. 511 00:46:04,900 --> 00:46:06,500 A�tepta�i aici. 512 00:46:09,300 --> 00:46:10,400 Bunicule. 513 00:46:10,700 --> 00:46:13,100 Unde sunt solda�ii germani? 514 00:46:14,000 --> 00:46:16,500 Lunetist. Ad�posti�i-v�. 515 00:46:18,000 --> 00:46:20,000 Biblie, vezi unde trag eu. 516 00:46:24,400 --> 00:46:25,600 Foc. 517 00:46:39,900 --> 00:46:41,400 Trage�i la fereastr�. 518 00:46:45,000 --> 00:46:46,900 Haide�i. Mi�ca�i-v�. 519 00:46:47,900 --> 00:46:48,900 Du-te. 520 00:46:49,100 --> 00:46:50,400 �nainta�i. 521 00:46:55,300 --> 00:46:56,600 Mi�ca�i-v�. 522 00:46:58,800 --> 00:47:00,300 Verific� u�a aceea. 523 00:47:06,600 --> 00:47:07,700 Stop. 524 00:47:08,400 --> 00:47:11,800 Binkowski, vezi aia din st�nga? Ce mai a�tep�i? 525 00:47:11,900 --> 00:47:14,000 O s-o facem praf pentru tine. 526 00:47:26,200 --> 00:47:27,300 La naiba. 527 00:47:36,800 --> 00:47:38,400 Gordo. �nainte. 528 00:47:39,200 --> 00:47:41,500 Mare aten�ie pe unde mergem. 529 00:47:43,800 --> 00:47:45,800 Gordo, la dreapta. Ora trei. 530 00:47:46,000 --> 00:47:48,300 Binkowski, aten�ie. Asigura�i acoperirea. 531 00:47:48,335 --> 00:47:50,000 Am �n�eles. 532 00:47:57,700 --> 00:47:59,300 Tanc inamic. 533 00:47:59,400 --> 00:48:00,400 �n fa��. 534 00:48:00,500 --> 00:48:02,300 - Ochit. - Foc. 535 00:48:05,000 --> 00:48:06,900 Antitanc, vireaz� la st�nga. 536 00:48:07,500 --> 00:48:09,400 Distruge parterul. 537 00:48:10,100 --> 00:48:11,400 �nc�rcat. 538 00:48:12,700 --> 00:48:13,800 Trage c�nd e�ti gata. 539 00:48:25,200 --> 00:48:27,200 �nc� nu. Du-te. 540 00:48:42,400 --> 00:48:44,500 Lovitur� bun�, b�iete. �ine-o a�a. 541 00:48:44,700 --> 00:48:47,200 Trebuia s�-i la�i s� ard�. 542 00:48:54,800 --> 00:48:56,800 Verific� �n�untru. 543 00:48:56,835 --> 00:48:58,400 Du-te la u��. 544 00:49:00,000 --> 00:49:01,900 Gordo, opre�te aici. 545 00:49:02,900 --> 00:49:05,900 V� rug�m s� nu mai trage�i. 546 00:49:06,100 --> 00:49:10,500 - Vino aici. - Solda�ii vor s� se predea. 547 00:49:10,800 --> 00:49:12,700 Ne pred�m. 548 00:49:12,900 --> 00:49:14,900 R�zboiul s-a terminat. 549 00:49:15,000 --> 00:49:16,300 Slav� Domnului. 550 00:49:16,500 --> 00:49:21,100 Spune-le s� ias� afar� f�r� arme �i cu m�inile sus. 551 00:49:21,200 --> 00:49:22,200 Ie�i�i afar�. 552 00:49:22,300 --> 00:49:25,500 Binkowski, �mpu�c� pe oricine, care vrea s� ne testeze. 553 00:49:25,600 --> 00:49:26,700 Cu pl�cere. 554 00:49:26,800 --> 00:49:28,900 Cu m�inile sus �i f�r� arme. 555 00:49:29,000 --> 00:49:30,600 Aten�ie la u��. 556 00:49:33,300 --> 00:49:34,900 O gr�mad� de copii. 557 00:49:35,100 --> 00:49:36,700 Las�-i s� treac�. 558 00:49:36,800 --> 00:49:38,500 Separeaz�-i. 559 00:49:39,000 --> 00:49:39,800 Haide�i. 560 00:49:39,900 --> 00:49:42,000 Vin. Stai cu ochii pe ei. 561 00:49:42,400 --> 00:49:44,100 - Mi�c�. - Acolo. 562 00:49:44,200 --> 00:49:45,200 Haide�i. 563 00:49:52,700 --> 00:49:55,200 De ce sunte�i a�a tri�ti? Ce-i cu voi? 564 00:49:56,600 --> 00:49:57,800 Primarule. 565 00:49:58,200 --> 00:50:01,100 El i-a sp�nzurat pe acei copii? 566 00:50:01,500 --> 00:50:02,500 Da. 567 00:50:03,300 --> 00:50:04,300 �mpu�c�-l pe �la? 568 00:50:04,400 --> 00:50:07,700 - Pe �sta? - Da, un tic�los SS. 569 00:50:10,900 --> 00:50:12,100 Hei, Angel. 570 00:50:12,200 --> 00:50:13,900 �sta e pentru tine. 571 00:50:14,000 --> 00:50:15,800 Adio, tic�losule. 572 00:50:17,200 --> 00:50:18,600 Nemernicul. 573 00:50:40,300 --> 00:50:42,000 E�ti foarte frumoas�. 574 00:50:42,100 --> 00:50:43,900 Ce naiba faci? 575 00:50:44,000 --> 00:50:46,800 Voi avea grij� de tine. 576 00:50:47,400 --> 00:50:50,400 Vrei s� vezi tancul? O s� m� c�s�toresc cu ea. 577 00:50:50,500 --> 00:50:52,500 Ast�zi, numai noi doi. 578 00:50:52,700 --> 00:50:54,300 Bine. Urc�. 579 00:50:55,100 --> 00:50:56,300 D�-mi m�na. 580 00:50:56,800 --> 00:50:59,300 - E toat� lumea �n regul�? - O parte dintre ei. 581 00:50:59,500 --> 00:51:02,000 Bine, sergent. Meri�i pu�in� odihn�. 582 00:51:02,100 --> 00:51:04,300 - Plecam m�ine diminea��. - Da, domnule. 583 00:51:19,500 --> 00:51:20,600 Norman. 584 00:51:24,200 --> 00:51:27,000 A fost o nimica toat�, nu-i a�a? 585 00:51:27,500 --> 00:51:29,000 Iar�i �ncepi, sergent? 586 00:51:29,300 --> 00:51:31,900 Solda�ii au nevoie de asta. 587 00:51:32,700 --> 00:51:35,000 A fost o nimica toat�, nu-i a�a? 588 00:51:36,600 --> 00:51:38,300 Sigur c� da, sergent. 589 00:51:39,500 --> 00:51:41,700 A fost o nimica toat�. 590 00:51:42,200 --> 00:51:45,300 De fapt, cred c� a fost destul de distractiv. 591 00:51:49,300 --> 00:51:51,600 Vreau s�-�i ar�t ceva. 592 00:52:17,100 --> 00:52:19,400 �tiau c� venim. 593 00:52:22,700 --> 00:52:26,000 S-au �mb�tat �i s-au sinucis. 594 00:52:27,700 --> 00:52:30,300 De ce �mi ar��i asta? 595 00:52:34,400 --> 00:52:36,700 Idealurile sunt pa�nice. 596 00:52:36,900 --> 00:52:39,400 Istoria este violent�. 597 00:53:02,600 --> 00:53:04,600 F� ceea ce ��i spun. 598 00:53:05,700 --> 00:53:09,300 Dac� faci asta vei supravie�ui. 599 00:53:18,200 --> 00:53:19,300 Vino. 600 00:53:50,900 --> 00:53:52,600 Cine este �n�untru? 601 00:53:53,000 --> 00:53:54,400 Numai eu. 602 00:53:56,300 --> 00:53:58,000 Prostii. 603 00:54:11,000 --> 00:54:13,100 Stai cu ochii pe ea. 604 00:54:31,300 --> 00:54:32,800 Ie�i afar�. 605 00:54:33,500 --> 00:54:34,700 Imediat. 606 00:54:36,700 --> 00:54:39,300 - Nu-i face nimic. - Haide. Lini�te�te-te. 607 00:54:39,400 --> 00:54:40,500 Stai aici. 608 00:54:41,100 --> 00:54:43,000 �nchide �i �ncuie u�a. 609 00:54:43,500 --> 00:54:45,400 �ncuie u�a. 610 00:54:48,600 --> 00:54:50,700 Ai spus c� nimeni nu mai este aici. 611 00:54:51,400 --> 00:54:53,500 Puteai s� m� faci s-o ucid. 612 00:54:53,600 --> 00:54:55,900 Este veri�oara mea. 613 00:54:56,000 --> 00:54:58,400 �mi pare r�u. Te rog. 614 00:54:58,800 --> 00:55:01,100 - �mi era fric�. - Stai jos. 615 00:55:32,500 --> 00:55:35,300 Adu-mi ap� fierbinte. 616 00:55:38,400 --> 00:55:39,600 Haide. 617 00:55:54,300 --> 00:55:56,100 Pune arma jos. 618 00:55:56,900 --> 00:55:59,200 Stai jos. M� iri�i. 619 00:56:01,800 --> 00:56:03,300 Vino aici. 620 00:56:37,600 --> 00:56:40,200 Cum te nume�ti, feti�o? 621 00:56:45,000 --> 00:56:46,400 Emma. 622 00:57:16,500 --> 00:57:17,700 �ine. 623 00:58:02,000 --> 00:58:03,200 Grenad�. 624 00:58:07,700 --> 00:58:11,400 Pleac� de la fereastr�, �nainte s� te �mpu�te. 625 00:58:17,000 --> 00:58:18,700 Cum a fost, Gordo? 626 00:58:19,400 --> 00:58:20,600 A fost gustos. 627 00:58:21,700 --> 00:58:25,000 - E r�ndul vostru, b�ie�i. - Nu obi�nuiesc s� fac asta. 628 01:00:03,200 --> 01:00:06,100 Este o fat� dr�gu�� �i curat�. 629 01:00:06,800 --> 01:00:10,900 Dac� nu o duci tu �n dormitor, o fac eu. 630 01:00:24,000 --> 01:00:25,000 Nu. 631 01:00:27,500 --> 01:00:29,400 Sunt tineri. 632 01:00:30,900 --> 01:00:33,100 Trebuie s� tr�iasc�. 633 01:00:37,300 --> 01:00:38,400 Te rog. 634 01:01:24,800 --> 01:01:26,500 Pot s� v�d m�inile tale? 635 01:01:26,700 --> 01:01:28,800 Pot s� v�d m�inile tale? 636 01:01:30,200 --> 01:01:32,400 Nu te voi mu�ca. 637 01:01:34,300 --> 01:01:37,100 M�inile pot spune multe despre o persoan�. 638 01:01:37,200 --> 01:01:39,800 Dup� liniile din palm�. 639 01:01:41,900 --> 01:01:45,200 Nu �tii ce spun, nu-i a�a? 640 01:01:46,600 --> 01:01:47,900 Asta... 641 01:01:48,000 --> 01:01:49,300 Vezi asta? 642 01:01:49,800 --> 01:01:52,200 Acesta este inelul lui Solomon. 643 01:01:52,500 --> 01:01:55,500 �i aju�i pe oameni �i �i �n�elegi. 644 01:01:55,700 --> 01:01:58,000 Acest lucru este foarte rar. 645 01:01:58,400 --> 01:02:01,300 Foarte rar, vezi? Vezi asta? 646 01:02:02,300 --> 01:02:04,700 �i eu am asta. 647 01:02:06,400 --> 01:02:09,500 Bunica mea m-a �nv��at cum s� fac asta. 648 01:02:09,900 --> 01:02:12,200 Vezi asta aici? 649 01:02:12,600 --> 01:02:15,300 Este linia inimii tale. 650 01:02:16,900 --> 01:02:19,100 Po�i vedea dac�... 651 01:02:19,500 --> 01:02:24,800 dac� vei avea o mare dragoste �n via�a ta. 652 01:03:47,300 --> 01:03:49,800 Nu trebuie s� spui nimic. 653 01:04:17,400 --> 01:04:19,100 - Stai jos. - Mul�umesc. 654 01:04:20,800 --> 01:04:23,100 - Mul�umesc. - Ai grij�, e fierbinte. 655 01:04:23,500 --> 01:04:25,300 - Fierbinte. - Ce zici? 656 01:04:25,400 --> 01:04:27,700 Nu. Trebuie s� sufli. 657 01:04:28,300 --> 01:04:29,500 Este fierbinte. 658 01:04:29,600 --> 01:04:30,900 Fierbinte? 659 01:04:32,900 --> 01:04:34,600 Norman. 660 01:04:34,900 --> 01:04:37,400 Te-ai ascuns de mine. 661 01:04:40,600 --> 01:04:42,200 Aici este Norman. 662 01:04:42,300 --> 01:04:43,500 Norman. 663 01:04:44,100 --> 01:04:46,400 �n cele din urm� ai devenit b�rbat. 664 01:04:46,600 --> 01:04:48,200 Te-ai aranjat frumos. 665 01:04:48,300 --> 01:04:51,300 Uite, un oaspete special �i o fat� care te a�teapt�. 666 01:04:51,400 --> 01:04:54,100 Trebuie doar s� sari pe ea. 667 01:04:54,400 --> 01:04:57,800 Arat� pu�in ca o curv�, dar... 668 01:05:02,000 --> 01:05:03,200 Ce? 669 01:05:03,500 --> 01:05:05,800 Am pierdut ceva, Gordo. 670 01:05:06,100 --> 01:05:07,300 Norman. 671 01:05:08,200 --> 01:05:10,200 Ce ai f�cut? 672 01:05:10,400 --> 01:05:15,500 Norman, tu vicleanule... ce-ai f�cut? 673 01:05:15,800 --> 01:05:18,100 Ai f�cut-o? 674 01:05:18,600 --> 01:05:20,300 Nu-i a�a? 675 01:05:20,700 --> 01:05:24,400 Ai decorat-o pe aceast� frumoas� doamn�... 676 01:05:24,500 --> 01:05:25,900 Nu arat� prea frumos. 677 01:05:26,000 --> 01:05:29,600 Tremuri. De ce tremuri? De ce-�i tremur� buza? 678 01:05:29,800 --> 01:05:31,700 Nu-�i f� griji despre mine. Sunt un prieten. 679 01:05:31,735 --> 01:05:33,600 El �i-o trage �ie iar tu, mie. A�a merge. 680 01:05:33,700 --> 01:05:36,600 Doneaz� ceva pentru caritate. 681 01:05:36,800 --> 01:05:38,900 - Nu v� atinge�i de ea. - S� n-o atingem? 682 01:05:38,935 --> 01:05:40,500 Nu-mi spune tu ce s� fac. 683 01:05:40,600 --> 01:05:43,300 Dac� ai primit pu�in� p�s�ric�, te crezi un b�rbat? 684 01:05:43,400 --> 01:05:46,900 Nu ar fi atins-o pe fat� dac� nu-l �mpingeam eu. 685 01:05:50,200 --> 01:05:52,100 A�a proced�m acum? 686 01:05:55,900 --> 01:05:57,300 Bine. 687 01:06:00,100 --> 01:06:02,600 Este vorba despre Norman. 688 01:06:05,800 --> 01:06:07,400 Nu vorbe�te. 689 01:06:09,200 --> 01:06:11,300 E ziua ta, Norman. 690 01:06:15,800 --> 01:06:17,300 Bea. 691 01:06:18,100 --> 01:06:19,400 Ar fi bine s� iei o �nghi�itur�. 692 01:06:19,435 --> 01:06:21,400 E�ti b�rbat. Bea. 693 01:06:24,900 --> 01:06:27,100 - E bun�. - Bea. 694 01:06:30,200 --> 01:06:32,100 - E bun�? - Nu m� atinge. 695 01:06:32,200 --> 01:06:33,700 Nu? E�ti b�rbat. 696 01:06:33,800 --> 01:06:35,900 Dac� ai atins o p�s�ric� e�ti b�rbat, nu-i a�a? 697 01:06:38,700 --> 01:06:43,000 Ce zici dac� te omor acum? 698 01:06:46,600 --> 01:06:48,400 Doamne. S-o ia naiba de b�utur�. 699 01:06:48,500 --> 01:06:50,100 Ai gustat-o? 700 01:06:50,200 --> 01:06:53,100 Este din Georgia de nord, b�iete. 701 01:06:53,600 --> 01:06:55,200 S� te ia naiba. 702 01:06:56,800 --> 01:06:58,000 Mul�umesc. 703 01:07:00,900 --> 01:07:01,900 Mul�umesc. 704 01:07:16,400 --> 01:07:17,600 Stai jos. 705 01:07:32,100 --> 01:07:33,550 Este oul fetei. 706 01:07:33,585 --> 01:07:35,000 Este oul fetei. 707 01:07:35,100 --> 01:07:36,500 Este oul fetei. 708 01:07:36,600 --> 01:07:38,600 Unde este oul meu? 709 01:07:44,000 --> 01:07:45,800 Nu ar trebui s� ne rug�m? 710 01:07:45,900 --> 01:07:47,600 Masa asta este pentru tine. 711 01:07:47,700 --> 01:07:48,900 Am �n�eles. 712 01:07:49,200 --> 01:07:51,565 - Gata? - Eu sunt gata. 713 01:07:51,600 --> 01:07:55,100 Tat�l nostru, mul�umim c� ne-ai salvat vie�ile, 714 01:07:55,200 --> 01:07:57,500 ca s�-�i putem face voia ta. 715 01:07:57,700 --> 01:08:00,700 Te iubim, Doamne, mul�umim pentru aceast� mas�. Amin. 716 01:08:00,800 --> 01:08:02,000 Amin. 717 01:08:02,200 --> 01:08:03,400 Amin. 718 01:08:08,600 --> 01:08:09,800 Emma. 719 01:08:13,800 --> 01:08:16,500 D�-i fetei o farfurie. 720 01:08:19,100 --> 01:08:20,100 �ine. 721 01:08:29,900 --> 01:08:32,800 Stai pu�in. Te voi ajuta. 722 01:08:33,100 --> 01:08:35,200 O s� �i-o fac mai bun�. 723 01:08:38,400 --> 01:08:40,000 Nu am atins-o. 724 01:08:45,800 --> 01:08:47,400 Ia-o pe a mea. 725 01:09:03,200 --> 01:09:05,800 Aici este regatul t�u. 726 01:09:06,500 --> 01:09:08,700 Iar noi nu am fost invita�i. 727 01:09:08,900 --> 01:09:11,600 M� �ntreb de ce nu am fost invita�i? 728 01:09:11,700 --> 01:09:14,900 Poate c� ei sunt prea buni pentru noi. 729 01:09:20,900 --> 01:09:23,400 - M� bucur de masa mea, b�ie�i. - Serios? 730 01:09:23,500 --> 01:09:26,600 �i se pare c� voi vre�i s� mi-o strica�i... 731 01:09:26,700 --> 01:09:28,300 Nu m� ve�i opri. 732 01:09:28,400 --> 01:09:30,000 - Nu tu. - Nu, domnule. 733 01:09:30,100 --> 01:09:31,800 �i nici tu. 734 01:09:39,600 --> 01:09:40,700 Norman. 735 01:09:42,100 --> 01:09:44,300 ��i plac caii? 736 01:09:48,300 --> 01:09:50,400 Lui Don �i plac caii. 737 01:09:51,300 --> 01:09:53,500 Nu-i a�a, Don? 738 01:09:58,400 --> 01:10:00,100 Acum m�nc�m. 739 01:10:00,900 --> 01:10:02,900 Nu. Eu am terminat. 740 01:10:03,200 --> 01:10:05,500 �i eu am terminat. 741 01:10:16,100 --> 01:10:17,600 �n Fran�a... 742 01:10:18,300 --> 01:10:21,900 Am ajuns pe plaj�, imediat dup� debarcare. 743 01:10:22,500 --> 01:10:23,600 Da? 744 01:10:24,300 --> 01:10:28,500 A trebuit s� trecem de s�rm� ghimpat�. 745 01:10:28,800 --> 01:10:31,200 A fost groaznic, nu-i a�a? 746 01:10:31,300 --> 01:10:33,900 �n cele din urm� am ajuns pe p�m�ntul deschis. 747 01:10:34,000 --> 01:10:37,300 �tii ce am f�cut �mpreun� cu britanicii �i canadienii? 748 01:10:37,400 --> 01:10:39,600 �tii ce am f�cut. 749 01:10:39,900 --> 01:10:42,900 Am tras �n capcan� o �ntreag� armat�. 750 01:10:43,100 --> 01:10:45,100 I-am trimis �napoi �n Germania. 751 01:10:48,400 --> 01:10:50,300 I-am distrus. 752 01:10:50,400 --> 01:10:51,400 Da. 753 01:10:52,100 --> 01:10:53,400 Asta am f�cut. 754 01:10:53,500 --> 01:10:55,500 Erau germani mor�i �i cai mor�i pretutindeni... 755 01:10:55,600 --> 01:11:00,500 Tancuri �i vehicule distruse erau �mpr�tiate pe kilometri �ntregi. 756 01:11:00,700 --> 01:11:02,700 Kilometri. 757 01:11:04,100 --> 01:11:06,400 Ochii t�i v�d asta... 758 01:11:07,300 --> 01:11:10,500 Dar creierul t�u nu �n�elege. 759 01:11:11,700 --> 01:11:14,300 Am intrat �n zona aceea. 760 01:11:17,600 --> 01:11:19,700 Trei zile �ntregi. 761 01:11:20,600 --> 01:11:22,600 Am �mpu�cat caii r�ni�i. 762 01:11:22,700 --> 01:11:24,000 Toat� ziua. 763 01:11:24,100 --> 01:11:27,500 Nimic nu e mai r�u dec�t s� �mpu�ti caii. 764 01:11:27,600 --> 01:11:30,900 �i erau zile fierbin�i de var�. 765 01:11:32,100 --> 01:11:35,500 Cailor nu le-a pl�cut asta, Don? 766 01:11:35,900 --> 01:11:37,600 �tii cum este s� ucizi un cal? 767 01:11:37,700 --> 01:11:41,200 �l m�ng�i pe �east�... 768 01:11:41,400 --> 01:11:43,900 �i atunci c�nd nu se mai teme... 769 01:11:44,100 --> 01:11:47,700 atunci �l �mpu�ti, prin �ira spin�rii. 770 01:11:48,300 --> 01:11:49,700 A�a am f�cut. 771 01:11:50,900 --> 01:11:53,000 Urletul cailor... 772 01:11:53,300 --> 01:11:55,900 ��i aminte�ti, Don? 773 01:11:57,600 --> 01:12:01,400 Norii negrii ��i zburau pe l�ng� urechi... 774 01:12:01,800 --> 01:12:05,400 Ca un stup gigant. 775 01:12:05,800 --> 01:12:08,300 Dar tu nu ai fost acolo. 776 01:12:18,200 --> 01:12:19,865 O poveste minunat�. 777 01:12:19,900 --> 01:12:22,400 O conversa�ie pl�cut� la mas�. Mul�umesc. 778 01:12:22,500 --> 01:12:23,600 Mul�umesc. 779 01:12:24,100 --> 01:12:25,065 Mul�umesc. 780 01:12:25,100 --> 01:12:27,800 Asta s-a �nt�mplat, Don. 781 01:12:28,600 --> 01:12:32,400 Ce s-a �nt�mplat, s-a �nt�mplat. Ce se va �nt�mpla, se va �nt�mpla. 782 01:12:32,500 --> 01:12:36,000 Acest joc familial nu va schimba nimic. 783 01:12:36,100 --> 01:12:37,700 �ine-�i gura. 784 01:12:37,800 --> 01:12:39,100 De ce s� tac? 785 01:12:39,300 --> 01:12:40,400 Nu trebuie. 786 01:12:58,300 --> 01:13:00,900 E vina mea. �mi pare r�u. 787 01:13:15,100 --> 01:13:17,600 - Unde este Iubirea 1-6? - Aici. 788 01:13:17,800 --> 01:13:19,300 Comandantul te cheam�. 789 01:13:19,400 --> 01:13:21,900 - De ce? - Ai o misiune. 790 01:13:22,900 --> 01:13:24,400 S� mergem. 791 01:13:27,800 --> 01:13:29,700 Unde v� duce�i? 792 01:13:30,100 --> 01:13:32,200 �n urm�torul ora�. 793 01:13:32,500 --> 01:13:35,000 �i apoi urm�torul �i urm�torul... 794 01:13:35,100 --> 01:13:37,300 p�n� c�nd toat� lumea se pred�. 795 01:13:37,500 --> 01:13:39,000 - Ai un pix? - Nu. 796 01:13:39,100 --> 01:13:40,900 - O s�-�i scriu. - Vre�i s� v� c�s�tori�i? 797 01:13:41,000 --> 01:13:43,200 �i eu a� vrea. Trebuie s� a�tep�i. 798 01:13:44,300 --> 01:13:46,900 Gr�be�te-te. Sunt o mul�ime de femei pe aici. 799 01:13:47,100 --> 01:13:49,500 La ce m� pot a�tepta? 800 01:13:50,000 --> 01:13:55,100 Un avion de recunoa�tere a observat trupe care mergeau spre vest. 801 01:13:55,500 --> 01:13:58,400 Batalionul vrea s� protejeze aceast� trecere. 802 01:13:58,500 --> 01:14:00,400 �i aceast� zon�. 803 01:14:01,100 --> 01:14:03,200 C�te trupe au observat? 804 01:14:03,300 --> 01:14:04,600 Nu �tiu. 805 01:14:04,800 --> 01:14:06,700 Ce fel de trupe? 806 01:14:07,900 --> 01:14:10,700 Au tancuri, cai, artilerie? 807 01:14:11,100 --> 01:14:14,900 A� vrea s� te pot ajuta. Trag �i apoi dispar. 808 01:14:15,100 --> 01:14:17,800 E suficient pentru a stimula spaima colonelului. 809 01:14:17,900 --> 01:14:19,700 Toate tancurile se duc la Berlin. 810 01:14:19,800 --> 01:14:22,400 Mii de buc�tari, mecanici �i doctori sunt acolo. 811 01:14:22,500 --> 01:14:26,100 Dac�-i prind germanii, va fi un masacru. 812 01:14:27,100 --> 01:14:29,600 Te avem doar pe tine. 813 01:14:30,300 --> 01:14:33,400 Gr�be�te-te �i protejeaz� trecerea. 814 01:14:33,435 --> 01:14:34,900 Nu te opri pentru nimic. 815 01:14:35,000 --> 01:14:37,200 E clar? Ia c�t� benzin� ��i trebuie. 816 01:14:37,300 --> 01:14:39,900 Dac� trupele vor trece peste tine... 817 01:14:40,000 --> 01:14:43,000 vor distruge convoiul de aprovizionare. 818 01:14:43,200 --> 01:14:45,700 �ntreaga Divizie e distrus�. 819 01:14:45,800 --> 01:14:46,900 Bine, domnule. 820 01:14:47,100 --> 01:14:48,300 Plec�m. 821 01:14:50,000 --> 01:14:52,200 - Benzina asta. - Deschide. 822 01:14:54,400 --> 01:14:55,900 Ad�posti�i-v�. 823 01:15:27,800 --> 01:15:29,000 Totul �n regul�? 824 01:15:29,900 --> 01:15:31,900 B�ie�i, sunte�i bine? 825 01:15:33,000 --> 01:15:34,000 Binkowski? 826 01:15:34,600 --> 01:15:35,900 Unde e�ti? 827 01:15:37,400 --> 01:15:38,400 Aici. 828 01:15:52,900 --> 01:15:54,200 Adu-l pe Pierce. 829 01:15:54,300 --> 01:15:55,800 - Adu-l aici. - Norman. 830 01:15:55,900 --> 01:15:57,100 L-am g�sit. 831 01:15:58,400 --> 01:15:59,600 Emma. 832 01:16:03,500 --> 01:16:04,500 La naiba. 833 01:16:04,900 --> 01:16:07,800 Te crezi Isus Hristos? 834 01:16:09,600 --> 01:16:12,800 Vrei s-o treze�ti la via��? Du-te �napoi la tanc. 835 01:16:12,900 --> 01:16:14,500 Ce naiba vrei? 836 01:16:15,800 --> 01:16:17,500 - Ce problem� ai? - E�ti furios acum? 837 01:16:17,600 --> 01:16:19,200 - E treaba ta? - Doamne. 838 01:16:19,600 --> 01:16:20,700 Haide. 839 01:16:22,200 --> 01:16:23,600 S� te ia naiba. 840 01:16:23,800 --> 01:16:25,200 Este r�zboi. 841 01:16:25,300 --> 01:16:26,600 �l sim�i? 842 01:16:31,000 --> 01:16:32,900 Du-te la tanc. 843 01:16:33,100 --> 01:16:35,200 Cine te crezi? 844 01:16:44,000 --> 01:16:45,400 Baker, haide. 845 01:17:36,500 --> 01:17:38,100 Vezi acolo? 846 01:17:42,900 --> 01:17:46,100 Un �ntreg ora� �n fl�c�ri. 847 01:17:52,800 --> 01:17:55,600 Am �nceput acest r�zboi cu uciderea germanilor �n Africa... 848 01:17:55,700 --> 01:17:59,800 Apoi �n Fran�a �i Belgia. Acum omor germanii �n Germania. 849 01:18:01,100 --> 01:18:03,200 Se va termina. 850 01:18:03,500 --> 01:18:05,300 �n cur�nd. 851 01:18:06,300 --> 01:18:11,100 Dar p�n� atunci, mul�i vor mai trebui s� moar�. 852 01:18:49,600 --> 01:18:52,100 La naiba. Vireaz� la st�nga. 853 01:18:54,200 --> 01:18:56,700 - La naiba. - �napoi. La st�nga. 854 01:18:58,100 --> 01:19:02,900 Jum�tate din tancuri sunt distruse. Haide. 855 01:19:03,700 --> 01:19:06,100 Du-te. 856 01:19:06,800 --> 01:19:08,300 Ce a fost? 857 01:19:08,800 --> 01:19:11,100 Un tanc nenorocit. 858 01:19:12,000 --> 01:19:13,400 Unde este? 859 01:19:16,700 --> 01:19:18,400 Ora 12, la 800 de metri. 860 01:19:18,500 --> 01:19:20,900 �l v�d. E un tigru. Trage fumigenele. 861 01:19:21,400 --> 01:19:23,200 Haide. Trage fumigenele. 862 01:19:23,400 --> 01:19:24,400 Foc. 863 01:19:26,800 --> 01:19:29,100 La intersec�ie, trebuie s� trecem. 864 01:19:29,135 --> 01:19:31,400 Don, s� ie�im de aici. Haide. 865 01:19:31,500 --> 01:19:34,000 Dac� va intra �ntr-un �an� va fi problema noastr�. 866 01:19:34,100 --> 01:19:35,500 Trage �n acest nenorocit. 867 01:19:35,600 --> 01:19:37,800 - Sunt aproape gata. - �nc�rcat. 868 01:19:37,900 --> 01:19:38,900 Foc. 869 01:19:40,200 --> 01:19:41,500 Trage �n el. 870 01:19:41,600 --> 01:19:43,300 Trage c�nd po�i. 871 01:19:44,300 --> 01:19:46,800 Stop. 872 01:19:53,300 --> 01:19:55,065 �oferule fii gata. 873 01:19:55,100 --> 01:19:57,400 �nc�rc� obuze antitanc. 874 01:19:58,100 --> 01:20:00,100 C�tre toate tancurile. Porni�i. 875 01:20:01,600 --> 01:20:05,300 Peterson, pe dreapta. Davis vine cu mine. 876 01:20:05,400 --> 01:20:06,900 S� �naint�m. 877 01:20:07,100 --> 01:20:09,800 Gordo la st�nga. S�-l �ngrop�m pe nenorocit. 878 01:20:10,100 --> 01:20:12,200 Spre dreapta. 879 01:20:15,400 --> 01:20:18,300 - �int� nou�. - Tanc la st�nga. 880 01:20:19,300 --> 01:20:22,100 Ora zece, 700 de metri. 881 01:20:23,900 --> 01:20:26,000 - Iese afar�. - Foc. 882 01:20:27,100 --> 01:20:28,200 Stai pe dreapta. 883 01:20:28,300 --> 01:20:30,100 - �nc�rcat. - Foc. 884 01:20:32,400 --> 01:20:33,700 Trage. 885 01:20:33,800 --> 01:20:35,000 Nu-l v�d. 886 01:20:36,800 --> 01:20:39,200 - Ce vrei, sergent? - �n fa��. 887 01:20:39,600 --> 01:20:41,700 - E�ti bine, Boyd? - Da. 888 01:20:42,400 --> 01:20:44,900 - Tun antitanc la 500 de metri. - Foc. 889 01:20:46,600 --> 01:20:47,900 Ridic�. 600 de metri. 890 01:20:48,000 --> 01:20:49,900 - Din nou. - �l lovim acum. 891 01:20:50,200 --> 01:20:51,200 Foc. 892 01:20:56,900 --> 01:20:57,900 Doamne. 893 01:20:58,100 --> 01:20:59,400 La naiba. 894 01:20:59,700 --> 01:21:01,300 - La naiba. - Foc. 895 01:21:01,700 --> 01:21:03,600 - �nc�rcat. - Foc. 896 01:21:04,600 --> 01:21:06,400 Aceea�i �int�. Foc. 897 01:21:10,200 --> 01:21:11,800 L-a lovit pe Peterson. 898 01:21:11,900 --> 01:21:13,100 La naiba. 899 01:21:22,400 --> 01:21:24,100 Este o bestie. 900 01:21:24,200 --> 01:21:26,100 Gordo, la st�nga. 901 01:21:26,800 --> 01:21:28,700 Davis, la dreapta. 902 01:21:29,700 --> 01:21:32,100 Am �n�eles, dreapta. 903 01:21:32,800 --> 01:21:34,400 Vireaz� la st�nga. 904 01:21:34,435 --> 01:21:35,900 Davis, trage. 905 01:21:36,100 --> 01:21:37,200 Foc. 906 01:21:38,800 --> 01:21:40,800 Ora 11. Tanc pe st�nga. 907 01:21:41,200 --> 01:21:44,100 Trage �n tic�los. �l �inte�te pe Roy. 908 01:21:45,000 --> 01:21:46,400 Trag c�nd sunt gata. 909 01:21:46,435 --> 01:21:47,400 Foc. 910 01:21:53,800 --> 01:21:54,900 La naiba. 911 01:21:55,600 --> 01:21:56,800 La naiba. 912 01:21:57,600 --> 01:21:59,900 Roy s-a dus. Am r�mas numai noi. 913 01:22:00,300 --> 01:22:01,600 Totul depinde de noi. 914 01:22:01,800 --> 01:22:03,100 Opre�te. 915 01:22:04,000 --> 01:22:06,200 Gordo, du-te �n spatele lui. 916 01:22:06,400 --> 01:22:09,000 C�nd suntem �n spatele lui, po�i trage. Du-te. 917 01:22:09,100 --> 01:22:10,200 La dreapta. 918 01:22:10,300 --> 01:22:11,700 �napoi. 919 01:22:12,000 --> 01:22:13,600 Nu-l l�sa s� ajung� �n spatele nostru. 920 01:22:14,200 --> 01:22:15,400 La dreapta. 921 01:22:18,600 --> 01:22:19,600 La naiba. 922 01:22:19,800 --> 01:22:20,900 Opre�te. 923 01:22:21,100 --> 01:22:22,500 �nainte. 924 01:22:25,600 --> 01:22:27,200 �int� la ora doi. Foc. 925 01:22:29,100 --> 01:22:30,100 La naiba. 926 01:22:30,700 --> 01:22:32,300 - Ce-a fost asta? - Am fost lovi�i. 927 01:22:32,400 --> 01:22:33,900 - �l pierdem. - Pierdem ulei. 928 01:22:34,400 --> 01:22:38,100 - La naiba. Pierdem ulei. - Concentreaz�-te la lupt�. 929 01:22:38,200 --> 01:22:39,400 - Am �n�eles. - Foc. 930 01:22:40,100 --> 01:22:41,000 Lovit. 931 01:22:41,100 --> 01:22:42,500 Se �ntoarce. 932 01:22:42,600 --> 01:22:43,600 L-am lovit. 933 01:22:43,800 --> 01:22:45,100 �l am. 934 01:22:45,200 --> 01:22:46,200 Foc. 935 01:22:46,900 --> 01:22:48,800 Foc. Pe dreapta. 936 01:22:51,400 --> 01:22:53,700 Trage acolo unde blindajul este sub�ire. 937 01:22:53,800 --> 01:22:55,900 - �tiu unde s�-l lovesc. - �nc�rcat. 938 01:22:56,200 --> 01:22:57,200 Foc. 939 01:22:58,400 --> 01:22:59,600 Rahat. 940 01:22:59,700 --> 01:23:02,900 - Am spus unde blindajul este sub�ire. - Nu este a�a de u�or. 941 01:23:03,000 --> 01:23:04,200 Aten�ie, b�ie�i. 942 01:23:04,400 --> 01:23:07,600 - Gordo, c�nd spun �napoi, f� asta. - Am �n�eles. 943 01:23:08,000 --> 01:23:11,200 - Biblie, fii gata s� tragi. - Am �n�eles. 944 01:23:12,600 --> 01:23:14,400 Gordo, acum. �napoi. 945 01:23:18,000 --> 01:23:20,100 Biblie, fii gata. 946 01:23:20,800 --> 01:23:21,900 Fii gata. 947 01:23:22,100 --> 01:23:23,500 Trage �n tic�los. 948 01:23:23,600 --> 01:23:26,000 Haide, Biblie. Trage. 949 01:23:26,100 --> 01:23:27,600 Fii gata. 950 01:23:30,600 --> 01:23:32,100 - Acum. - Foc. 951 01:23:36,400 --> 01:23:38,900 Grady, �nc� unul. Rapid. 952 01:23:39,800 --> 01:23:41,200 - Din nou. - Foc. 953 01:23:47,300 --> 01:23:48,500 Distrus. 954 01:23:48,600 --> 01:23:51,100 - Am distrus tancul. - Gordo, opre�te. 955 01:23:51,600 --> 01:23:52,400 Isuse. 956 01:23:52,500 --> 01:23:55,000 Suntem �n fl�c�ri. Afar�. 957 01:23:59,400 --> 01:24:01,600 S� v� ia naiba de nazi�ti. 958 01:24:04,100 --> 01:24:06,300 S� v� ia naiba. 959 01:24:34,200 --> 01:24:36,500 Control radio, Iubire 1-6. 960 01:24:37,000 --> 01:24:38,600 Al naibii r�zboi. 961 01:24:39,900 --> 01:24:41,500 Control radio, Iubire 1-6. 962 01:24:41,600 --> 01:24:43,300 La naiba cu mila. 963 01:24:45,600 --> 01:24:48,600 Am f�cut o treab� bun�, Gordo. 964 01:24:49,600 --> 01:24:52,000 Control radio, Iubire 1-6. 965 01:24:55,900 --> 01:24:57,700 Radioul nu mai merge. 966 01:24:57,800 --> 01:24:59,700 Suntem singuri. 967 01:25:09,400 --> 01:25:11,100 Bun� treab�. 968 01:25:11,135 --> 01:25:12,600 Nu eu. 969 01:25:12,800 --> 01:25:16,100 Eu sunt instrumentul, nu m�na care o face. 970 01:25:16,600 --> 01:25:18,800 Dumnezeu nu ne-a chemat ast�zi la el. 971 01:25:18,900 --> 01:25:20,400 M� auzi�i, b�ie�i? 972 01:25:20,600 --> 01:25:22,600 Ce face acolo? 973 01:25:23,300 --> 01:25:25,400 Arunc� zarurile? 974 01:25:26,800 --> 01:25:29,800 To�i s-au dus, �n afar� de noi. 975 01:25:29,900 --> 01:25:31,000 Ne-a protejat �n r�zboi. 976 01:25:31,100 --> 01:25:32,800 - Am reu�it, b�ie�i. - Da. 977 01:25:32,835 --> 01:25:34,000 Am reu�it. 978 01:25:35,400 --> 01:25:38,100 Norman l-a cosit pe tic�los. 979 01:25:38,300 --> 01:25:40,600 - Bine lucrat, Norman. - Bine ai venit �n armat�. 980 01:25:41,100 --> 01:25:42,500 Bine lucrat. 981 01:25:45,900 --> 01:25:48,900 Cea mai bun� treab� f�cut� vreodat�. 982 01:25:49,200 --> 01:25:52,400 Cea mai bun� treab� f�cut� vreodat�. 983 01:25:54,400 --> 01:25:57,700 Cea mai bun� treab� f�cut� vreodat�. 984 01:26:01,100 --> 01:26:02,800 Suntem �nc� �n misiune. 985 01:26:02,900 --> 01:26:05,000 Mergem la intersec�ie. 986 01:26:05,300 --> 01:26:07,800 Facem ce ni s-a spus. 987 01:26:08,100 --> 01:26:12,300 Vine valul iar noi suntem st�nca care �l va sparge. 988 01:26:13,800 --> 01:26:15,100 Haide�i. 989 01:26:16,600 --> 01:26:18,900 Gordo, du-ne de aici. 990 01:26:19,400 --> 01:26:20,600 La naiba. 991 01:26:40,300 --> 01:26:42,100 Acolo e r�scrucea. 992 01:26:42,300 --> 01:26:46,000 Gordo, du-ne sus pe deal. De acolo vedem valea. 993 01:26:54,500 --> 01:26:55,700 Stop. 994 01:27:02,500 --> 01:27:04,100 Rahat. Asta e grav. 995 01:27:04,200 --> 01:27:05,400 Lini�te. 996 01:27:05,500 --> 01:27:08,900 Calma�i-v�. Tocmai am c�lcat pe o min�. 997 01:27:09,800 --> 01:27:11,700 Toat� lumea afar�. 998 01:27:11,800 --> 01:27:12,800 Rahat. 999 01:27:14,700 --> 01:27:17,500 - C�t de r�u este? - S-a rupt totul p�n� la bile. 1000 01:27:17,800 --> 01:27:20,900 - �i cilindrul este distrus. - �l po�i repara? 1001 01:27:21,500 --> 01:27:23,400 La naiba, de ce nu. 1002 01:27:23,500 --> 01:27:25,900 Am crezut c� nu ne mai mi�c�m. 1003 01:27:31,400 --> 01:27:33,700 Norman �i tu, verifica�i cl�direa. 1004 01:27:33,900 --> 01:27:36,100 - Unde sunt uneltele? - Ce? 1005 01:27:36,200 --> 01:27:38,100 - Am nevoie de unelte. - Gordo. 1006 01:27:38,300 --> 01:27:40,600 - Da. - Ai cablul? 1007 01:27:40,700 --> 01:27:41,700 Aici. 1008 01:28:09,600 --> 01:28:11,700 Pune arma jos, Norman. 1009 01:28:11,800 --> 01:28:13,700 Nu e nimeni aici. 1010 01:28:22,300 --> 01:28:24,600 Putem pleca acum? 1011 01:28:26,700 --> 01:28:28,800 Norman, �mi pare r�u. 1012 01:28:31,000 --> 01:28:32,600 Cred... 1013 01:28:34,000 --> 01:28:36,600 Cred c� e�ti un om bun. 1014 01:28:36,800 --> 01:28:38,500 A�a cred. 1015 01:28:41,400 --> 01:28:43,600 Nu pari a�a... 1016 01:28:44,000 --> 01:28:46,000 dar e�ti. 1017 01:28:47,000 --> 01:28:49,600 Am vrut s�-�i spun asta. 1018 01:28:50,600 --> 01:28:52,100 E �n ordine. 1019 01:28:56,100 --> 01:28:58,300 Haide, s� mergem. 1020 01:29:00,500 --> 01:29:02,700 - A�i g�sit ceva? - Nimic. 1021 01:29:02,900 --> 01:29:06,100 E un spital de campanie. Sunt to�i mor�i. 1022 01:29:09,800 --> 01:29:10,800 B�iete. 1023 01:29:11,100 --> 01:29:12,000 �ine. 1024 01:29:14,300 --> 01:29:17,100 Stai de veghe pe dealul cu copaci. 1025 01:29:17,800 --> 01:29:20,000 Pot s�-mi iau m�ncarea? 1026 01:29:20,200 --> 01:29:22,900 Da, po�i s�-�i iei m�ncarea. 1027 01:29:37,500 --> 01:29:38,500 Norman. 1028 01:29:39,300 --> 01:29:42,300 Sus pe deal, �n spatele copacilor. 1029 01:32:17,600 --> 01:32:20,000 Bun� seara, Norman. De ce nu e�ti la postul t�u? 1030 01:32:20,100 --> 01:32:21,800 - Lini�te�te-te. - Vin. 1031 01:32:22,000 --> 01:32:23,900 - Cine vine? - Germanii. 1032 01:32:24,100 --> 01:32:25,200 C��i? 1033 01:32:25,300 --> 01:32:28,100 - Prea mul�i ca s�-i pot num�ra. - C��i? 1034 01:32:28,200 --> 01:32:31,400 Dou�, poate trei sute. 1035 01:32:31,600 --> 01:32:33,000 Au �i ma�ini. 1036 01:32:33,200 --> 01:32:35,100 - Tancuri? - Numai ma�ini. 1037 01:32:35,200 --> 01:32:37,500 Poate sunt unii care vor s� se predea. 1038 01:32:37,600 --> 01:32:40,500 Nu. nu. M�r��luiesc �i c�nt�. Sunt gata de lupt�. 1039 01:32:40,600 --> 01:32:42,800 - Unde sunt? - Unde �i-am spus. 1040 01:32:42,900 --> 01:32:44,200 Acolo. 1041 01:32:47,400 --> 01:32:48,900 Ai auzit? 1042 01:32:49,300 --> 01:32:51,100 Este un batalion SS. 1043 01:32:51,200 --> 01:32:53,400 - Prostii. - Isuse. 1044 01:32:55,100 --> 01:32:56,850 Grady, arma mea. 1045 01:32:56,885 --> 01:32:58,600 Vrei �i tu arma ta? 1046 01:32:58,700 --> 01:33:00,400 Ne str�ngem lucrurile. 1047 01:33:00,435 --> 01:33:02,100 Se �ntunec� �n cur�nd. 1048 01:33:02,200 --> 01:33:03,800 Ne vor nimici. 1049 01:33:03,900 --> 01:33:05,700 - S�-i l�s�m s� treac�. - Va fi r�u. 1050 01:33:05,800 --> 01:33:08,900 Norman, ia-�i lucrurile. Ia-�i bagajele. 1051 01:33:09,700 --> 01:33:11,100 S� mergem. 1052 01:33:12,400 --> 01:33:14,400 Nu am fugit niciodat�. Nu o voi face nici acum. 1053 01:33:14,500 --> 01:33:16,750 - Ce vrei s� spui? - Ne lupt�m cu ei. 1054 01:33:16,785 --> 01:33:19,000 - Nu putem. - Vom ap�ra aceast� r�scruce. 1055 01:33:19,200 --> 01:33:21,900 Cum s-o facem? Tancul este distrus. 1056 01:33:22,000 --> 01:33:24,000 Tancul este distrus, Don. 1057 01:33:24,100 --> 01:33:27,000 - Ai spus asta deja. - Ce faci? Vrei s� stai aici? 1058 01:33:27,100 --> 01:33:29,300 - Vom ap�ra r�scrucea. - Vrei s� opre�ti un batalion SS? 1059 01:33:29,400 --> 01:33:32,700 - Nu asta vreau, dar ce putem face. - Suntem doar cinci. 1060 01:33:32,735 --> 01:33:36,000 - Rezist�m. - Cum putem lupta f�r� tanc? 1061 01:33:36,100 --> 01:33:38,600 - Avem un tun. - Nu are nici un sens. 1062 01:33:38,700 --> 01:33:41,400 Opre�te-te. Ce faci? 1063 01:33:55,500 --> 01:33:58,100 Pleca�i. Merge�i �n p�dure. 1064 01:34:05,100 --> 01:34:06,200 B�ie�i. 1065 01:34:06,500 --> 01:34:09,500 Ave�i grij� de voi. Merge�i �n p�dure. 1066 01:34:17,400 --> 01:34:19,100 Este �n ordine. 1067 01:34:22,700 --> 01:34:24,200 Este �n ordine. 1068 01:34:27,100 --> 01:34:29,400 Asta e casa mea. 1069 01:34:45,900 --> 01:34:48,300 R�m�n aici cu tine. 1070 01:34:54,100 --> 01:34:56,300 Trebuie s� �ncarci. 1071 01:34:58,500 --> 01:35:02,100 B�ie�i, pleca�i. Este �n ordine. 1072 01:35:03,500 --> 01:35:05,600 Grady, haide. 1073 01:35:09,400 --> 01:35:11,400 Vom r�m�ne. 1074 01:35:17,200 --> 01:35:19,400 Care este planul t�u? 1075 01:35:32,400 --> 01:35:33,400 Bine. 1076 01:35:37,700 --> 01:35:40,400 S� le d�m germanilor ce merit�. 1077 01:36:09,700 --> 01:36:11,100 D�-i foc. 1078 01:36:38,800 --> 01:36:41,000 - Cu ce arm�? - Cu asta. 1079 01:36:41,400 --> 01:36:42,700 S� nu vin� p�n� nu sunt gata. 1080 01:36:42,800 --> 01:36:45,600 O s�-�i doreasc� s� nu fi venit aici. 1081 01:36:45,800 --> 01:36:47,800 - Gordo, grenade. - D�-mi muni�ie. 1082 01:36:47,900 --> 01:36:49,000 Ai grij�. 1083 01:36:49,700 --> 01:36:51,600 C�te �nc�rc�toare ai? 1084 01:36:52,000 --> 01:36:53,600 - Norman? - Dou�. 1085 01:36:53,700 --> 01:36:54,700 Trei. 1086 01:36:55,600 --> 01:36:56,700 �ine. 1087 01:36:58,700 --> 01:37:00,600 Pune-le acolo. 1088 01:37:01,000 --> 01:37:02,700 Patru cutii cu fum. 1089 01:37:03,000 --> 01:37:05,500 23 supra�nc�rcate, 33 de obuze. 1090 01:37:05,600 --> 01:37:09,200 - Ce mai vrei, sergent? - Supra�nc�rcate. Cu �nt�rziere. 1091 01:37:09,300 --> 01:37:11,200 Norman, preg�te�te-te. 1092 01:37:16,900 --> 01:37:18,100 Bun b�iat. 1093 01:37:21,500 --> 01:37:23,700 - Gordo, da-i asta. - Ce? 1094 01:37:29,700 --> 01:37:31,000 Mul�umesc. 1095 01:37:49,000 --> 01:37:52,800 A� lua o �nghi�itur�. Dac� m� ame�esc, nu mai sunt acolo. 1096 01:38:13,000 --> 01:38:15,600 Este mai bun� dec�t crezi. 1097 01:38:21,200 --> 01:38:22,800 D�-o aici. 1098 01:38:28,200 --> 01:38:30,000 D�-mi-o. 1099 01:38:34,900 --> 01:38:38,100 - Ce vei face cu asta? - O s� beau. 1100 01:38:39,200 --> 01:38:42,000 �tiu c� nu-�i place c�nd predic. �tiu asta. 1101 01:38:42,400 --> 01:38:45,200 Dar ce facem aici este justificat, domnilor. 1102 01:38:45,235 --> 01:38:47,600 M-ai auzit, Gordo? 1103 01:38:52,100 --> 01:38:54,000 M� g�ndesc la acest verset. 1104 01:38:54,100 --> 01:38:56,600 Uneori m� g�ndesc la acesta. 1105 01:38:57,100 --> 01:38:58,600 De multe ori. 1106 01:38:59,400 --> 01:39:01,300 Cam a�a sun�... 1107 01:39:02,300 --> 01:39:05,100 C�nd am auzit vocea Domnului, 1108 01:39:05,300 --> 01:39:10,500 care a spus: " Pe cine s� trimit �i cine va pleca primul?" 1109 01:39:19,300 --> 01:39:22,600 �i eu am zis... 1110 01:39:23,100 --> 01:39:25,200 "Pe mine". 1111 01:39:26,500 --> 01:39:28,800 "Trimite-m� pe mine." 1112 01:39:34,800 --> 01:39:37,100 Trimite-m� pe mine. 1113 01:39:38,600 --> 01:39:41,000 Isaia, capitolul 6. 1114 01:39:49,600 --> 01:39:50,800 Da. 1115 01:39:53,900 --> 01:39:55,200 A�a este. 1116 01:39:58,000 --> 01:40:00,000 �mi r�m�i dator. 1117 01:40:18,900 --> 01:40:20,500 La naiba, b�iete. 1118 01:40:21,100 --> 01:40:24,100 E�ti o ma�in� de lupt�. 1119 01:40:24,600 --> 01:40:27,100 Ma�in�. Acesta este numele lui de r�zboi. 1120 01:40:27,200 --> 01:40:28,500 E perfect. 1121 01:40:29,200 --> 01:40:31,500 Te-am botezat. Ma�in�. 1122 01:40:32,400 --> 01:40:33,700 Ma�in�. 1123 01:40:35,200 --> 01:40:36,900 Ma�in�. 1124 01:40:43,700 --> 01:40:45,400 �mi place aici. 1125 01:40:45,800 --> 01:40:47,000 Serios. 1126 01:40:48,700 --> 01:40:52,200 Cea mai bun� treab� f�cut� vreodat�. 1127 01:40:55,100 --> 01:40:56,100 Da. 1128 01:41:06,100 --> 01:41:07,900 Vin. 1129 01:41:13,700 --> 01:41:16,200 Nimeni nu mi�c� p�n� nu v� spun. 1130 01:41:16,800 --> 01:41:19,500 Haide�i, tic�lo�ilor. Haide�i. 1131 01:41:29,300 --> 01:41:30,700 Haide�i. 1132 01:41:30,900 --> 01:41:32,600 C�uta�i sus �i jos. Haide�i. 1133 01:41:33,900 --> 01:41:35,000 Haide�i. 1134 01:41:35,300 --> 01:41:36,500 Mai repede. 1135 01:41:36,700 --> 01:41:37,900 Haide�i. 1136 01:41:38,600 --> 01:41:40,400 Haide�i. Veni�i. 1137 01:41:40,700 --> 01:41:41,800 Haide�i. 1138 01:41:44,700 --> 01:41:45,900 Haide�i. 1139 01:41:49,500 --> 01:41:52,000 Sus pe tancul distrus. 1140 01:41:52,400 --> 01:41:53,700 Aproape. 1141 01:41:56,200 --> 01:41:58,100 Haide�i. 1142 01:42:00,900 --> 01:42:02,200 Haide�i. 1143 01:42:13,800 --> 01:42:15,100 Gr�bi�i-v�. 1144 01:42:18,600 --> 01:42:20,000 - Nu. - Alarm�. 1145 01:42:25,500 --> 01:42:26,300 �nc�rcat. 1146 01:42:26,400 --> 01:42:27,300 Foc. 1147 01:42:30,500 --> 01:42:31,400 �nc�rcat. 1148 01:42:31,500 --> 01:42:32,700 Foc. 1149 01:42:47,700 --> 01:42:49,200 Ai naibii nazi�ti. 1150 01:42:53,200 --> 01:42:54,700 - Fug. - La st�nga. 1151 01:42:54,800 --> 01:42:58,700 Tic�lo�ii fug spre aceea moar�. �mpu�c�-i. 1152 01:43:01,200 --> 01:43:02,700 Cu fosfor alb. 1153 01:43:02,900 --> 01:43:05,000 Biblie, gr�be�te-te cu acea cl�dire. E plin� de germani. 1154 01:43:05,100 --> 01:43:06,700 - �nc�rcat. - Foc. 1155 01:43:10,700 --> 01:43:12,500 �nc� unul. A fost frumos. 1156 01:43:12,800 --> 01:43:13,800 �nc�rcat. 1157 01:43:14,100 --> 01:43:15,200 Foc. 1158 01:43:16,400 --> 01:43:18,600 - Aten�ie la st�nga. - Trage acolo. 1159 01:43:24,700 --> 01:43:26,800 Preg�ti�i mitraliera. Foc. 1160 01:43:28,400 --> 01:43:29,400 La dreapta. 1161 01:43:33,300 --> 01:43:34,500 Foc. 1162 01:43:37,200 --> 01:43:38,800 Biblie, �nc� o dat�. 1163 01:43:39,000 --> 01:43:40,200 Foc. 1164 01:43:45,100 --> 01:43:48,200 La dreapta. Ora doi. D�-le ni�te ghiulele. 1165 01:43:48,900 --> 01:43:50,200 �nc�rcat. 1166 01:43:50,800 --> 01:43:51,900 Germanilor. 1167 01:43:52,000 --> 01:43:52,965 Foc. 1168 01:43:53,000 --> 01:43:56,400 �nc� unul. �ine-i la p�m�nt. Trage �n tic�lo�i. 1169 01:43:58,000 --> 01:43:59,200 Foc. 1170 01:44:06,200 --> 01:44:07,100 Din nou. 1171 01:44:07,900 --> 01:44:10,100 - Haide�i, b�ie�i. - Stai. 1172 01:44:10,700 --> 01:44:11,700 Haide. 1173 01:44:11,800 --> 01:44:13,000 - �nc�rcat. - Rade-i. 1174 01:44:13,100 --> 01:44:14,100 Foc. 1175 01:44:15,500 --> 01:44:17,200 15 mai jos. 1176 01:44:17,300 --> 01:44:19,100 Rote�te la st�nga. 1177 01:44:20,300 --> 01:44:21,700 Trage. 1178 01:44:24,600 --> 01:44:26,800 A�a. S� ard� acolo. 1179 01:44:30,700 --> 01:44:32,000 Mitralier�. 1180 01:44:38,000 --> 01:44:39,200 Gol. 1181 01:44:39,300 --> 01:44:41,900 - Am nevoie de muni�ie. - Mai avem numai afar�. 1182 01:44:43,000 --> 01:44:44,800 - Afar� este o cutie. - Biblie, haide. 1183 01:44:44,900 --> 01:44:47,700 - Avem nevoie de mai mult� muni�ie. - Avem de 30, pe acoperi�. 1184 01:44:47,735 --> 01:44:49,300 Afar� este muni�ie. 1185 01:44:49,400 --> 01:44:51,200 S� facem pu�in fum. 1186 01:44:51,300 --> 01:44:53,700 Gordo, la semnalul meu. Foc de acoperire. 1187 01:44:53,900 --> 01:44:56,100 Ma�in�, tu faci la fel. Ia mitraliera. 1188 01:44:56,200 --> 01:44:59,000 - Am �n�eles. - Biblie, adu muni�ia de 30. 1189 01:45:20,300 --> 01:45:21,700 Gata. 1190 01:45:26,500 --> 01:45:27,400 Afar�. 1191 01:45:37,400 --> 01:45:40,300 Au ie�it afar�. Trage�i. Mai repede. 1192 01:45:44,600 --> 01:45:46,000 Haide, Boyd. 1193 01:45:47,300 --> 01:45:48,500 Trage, Grady. 1194 01:46:06,000 --> 01:46:07,200 Mi�c�. 1195 01:46:07,300 --> 01:46:08,700 �n�untru. 1196 01:46:26,800 --> 01:46:27,900 �nainte. 1197 01:46:30,200 --> 01:46:32,000 Gr�be�te-te, Grady. 1198 01:46:43,000 --> 01:46:44,300 �mpu�c�-l, Biblie. 1199 01:47:01,000 --> 01:47:02,400 Grady, am nevoie de mai mult. 1200 01:47:02,500 --> 01:47:04,100 Gordo. 1201 01:47:04,700 --> 01:47:06,200 Sunt arogan�i. 1202 01:47:10,000 --> 01:47:13,100 - Pierdem ulei. - Leag�-m�. 1203 01:47:16,400 --> 01:47:17,900 Grady, haide. 1204 01:47:23,100 --> 01:47:25,100 Dac� cineva iube�te lumea... 1205 01:47:25,200 --> 01:47:27,800 acela nu crede �n Tat�l Nostru. 1206 01:47:28,900 --> 01:47:31,100 C�ci tot ce este �n lume... 1207 01:47:31,200 --> 01:47:34,100 dorin�ele carnale, poftele fizice... 1208 01:47:34,600 --> 01:47:36,300 �i via�a cu preten�ii... 1209 01:47:36,500 --> 01:47:39,900 Acestea nu sunt de la Tat�l Nostru, ci de la lume. 1210 01:47:40,100 --> 01:47:42,500 �i a trebuit s� distrug� lumea. 1211 01:47:43,200 --> 01:47:46,600 Cine �l are pe Dumnezeu va tr�i ve�nic. 1212 01:47:59,100 --> 01:48:00,700 Ridic� bra�ul. 1213 01:48:05,400 --> 01:48:07,900 �nainta�i �i ucide�i-i. 1214 01:48:08,500 --> 01:48:12,400 Ochi�i bine. Sunt ultimele. A�i �n�eles? 1215 01:48:33,900 --> 01:48:37,100 Economisi�i muni�ia. Trage�i numai dac� vede�i ceva. 1216 01:48:37,400 --> 01:48:39,800 �ncearc� s� ajung� �n spatele nostru. A�i v�zut ceva? 1217 01:48:39,900 --> 01:48:41,100 Nu v�d nimic. 1218 01:48:42,200 --> 01:48:43,900 Avansa�i, mai repede. 1219 01:48:47,900 --> 01:48:49,500 Ucide�i-i pe cei din tanc. 1220 01:48:49,600 --> 01:48:51,800 Antitanc, la ora 4. 1221 01:48:52,500 --> 01:48:54,300 Rote�te dreapta. 1222 01:48:55,500 --> 01:48:56,400 A ratat. 1223 01:48:56,500 --> 01:48:57,500 Trage. 1224 01:49:27,400 --> 01:49:29,500 Nu, nu. 1225 01:49:33,300 --> 01:49:34,600 M-au ucis. 1226 01:49:35,000 --> 01:49:37,700 Ridic�-te. Lupt�. 1227 01:49:38,900 --> 01:49:40,600 �nc� lupt�m. 1228 01:49:43,700 --> 01:49:45,900 Aten�ie la dreapta. 1229 01:49:49,400 --> 01:49:52,400 Trage unul de 30 �i provoac� panic�. 1230 01:50:06,200 --> 01:50:07,500 Tic�lo�ii. 1231 01:50:14,500 --> 01:50:16,700 C�t timp vom rezista? 1232 01:50:17,600 --> 01:50:19,600 Continu� s� tragi. 1233 01:50:19,700 --> 01:50:22,100 Nu mai am muni�ie. O nou� cutie. 1234 01:50:22,300 --> 01:50:25,000 - A fost ultima cutie. - Nu mai are. 1235 01:50:26,400 --> 01:50:28,000 Asta a fost. 1236 01:50:28,500 --> 01:50:30,400 La naiba. 1237 01:50:30,700 --> 01:50:34,600 Nu intra�i �n panic�. Mai avem armele �i una de 50. 1238 01:50:38,300 --> 01:50:40,000 Cine vine cu mine? 1239 01:50:41,400 --> 01:50:44,600 Aproape c� nu mai au muni�ie. Porcii. 1240 01:50:44,800 --> 01:50:47,600 S�-i termin�m. A�i �n�eles? 1241 01:50:47,900 --> 01:50:50,900 Asta este �ara noastr�. Ridica�i-v�. 1242 01:50:51,300 --> 01:50:55,200 Haide�i b�rba�i, gr�bi�i-v�. 1243 01:51:03,200 --> 01:51:04,400 Gordo. 1244 01:51:06,800 --> 01:51:08,400 Vezi ceva? 1245 01:51:44,700 --> 01:51:47,200 Unde naiba sunt? 1246 01:51:48,300 --> 01:51:50,300 Peste tot. 1247 01:52:16,000 --> 01:52:17,100 La naiba. 1248 01:52:19,500 --> 01:52:21,700 Trebuie s� ies. Am nevoie de o arm�. 1249 01:52:56,600 --> 01:52:57,900 Grenad�. 1250 01:53:22,900 --> 01:53:24,900 Pleac�. Haide. 1251 01:53:32,700 --> 01:53:34,000 Ce f�ceai? 1252 01:53:34,100 --> 01:53:36,200 - Ce faci? - �mi pare r�u. 1253 01:53:36,700 --> 01:53:38,000 �mi pare r�u. 1254 01:53:40,200 --> 01:53:42,500 Grenade fumigene. 1255 01:54:04,000 --> 01:54:05,600 Tic�lo�ilor. 1256 01:54:06,400 --> 01:54:09,500 O s� v� jupuim de vii. 1257 01:54:09,700 --> 01:54:13,400 �ine-�i gura �i mai trimite-mi ni�te porci de ucis. 1258 01:54:20,400 --> 01:54:21,600 S� v� ia naiba. 1259 01:54:25,400 --> 01:54:26,800 Biblie, muni�ie. 1260 01:54:30,200 --> 01:54:32,600 Aici... 1261 01:56:44,400 --> 01:56:46,500 �mi pare r�u, b�iete. 1262 01:56:49,900 --> 01:56:52,100 Este �n ordine. 1263 01:57:09,700 --> 01:57:12,200 Am f�cut cum am putut mai bine. 1264 01:57:12,900 --> 01:57:13,900 Da. 1265 01:57:14,200 --> 01:57:15,800 �tiu. 1266 01:57:30,300 --> 01:57:32,700 Sergent Collier? 1267 01:57:33,000 --> 01:57:34,300 Da, b�iete. 1268 01:57:41,700 --> 01:57:43,500 Mi-e fric�. 1269 01:57:47,100 --> 01:57:49,600 �i mie mi-e fric�. 1270 01:57:58,700 --> 01:58:00,100 Isuse. 1271 01:58:01,800 --> 01:58:04,400 La naiba. Vreau s� m� predau. 1272 01:58:06,300 --> 01:58:08,700 Te rog, nu face asta. 1273 01:58:09,400 --> 01:58:12,000 - Te vor face s� suferi r�u. - La naiba. 1274 01:58:14,200 --> 01:58:17,200 �i te vor ucide mult mai r�u. 1275 01:58:18,700 --> 01:58:21,300 La naiba, ce s� fac? 1276 01:58:22,600 --> 01:58:24,800 Este o trap�. 1277 01:58:25,000 --> 01:58:26,000 Bine. 1278 01:58:27,000 --> 01:58:28,300 O vezi? 1279 01:58:28,500 --> 01:58:29,900 - O v�d. - �tii unde este? 1280 01:58:30,000 --> 01:58:31,100 Da. 1281 01:58:42,500 --> 01:58:43,500 La naiba. 1282 01:58:51,400 --> 01:58:52,600 Du-te. 1283 01:58:57,500 --> 01:58:59,000 �nainte. 1284 01:59:03,900 --> 01:59:05,300 Prima grup�. 1285 01:59:06,100 --> 01:59:07,700 Sunt �nc� acolo. 1286 01:59:07,900 --> 01:59:09,400 D�-mi o grenad�. 1287 01:59:25,100 --> 01:59:26,500 Continua�i. 1288 01:59:27,200 --> 01:59:28,200 Mai departe. 1289 01:59:28,800 --> 01:59:30,100 Mai departe. 1290 01:59:40,500 --> 01:59:41,800 Mai repede. 1291 01:59:54,100 --> 01:59:56,200 Merge�i mai departe. 1292 02:00:01,800 --> 02:00:04,300 Mai repede. Mai departe. 1293 02:00:04,600 --> 02:00:06,700 Am pierdut destul timp. 1294 02:00:06,800 --> 02:00:08,100 Mai repede. 1295 02:00:08,300 --> 02:00:10,700 Merge�i mai departe. 1296 02:00:11,500 --> 02:00:13,200 Mai repede. 1297 02:00:14,000 --> 02:00:15,200 Haide�i. 1298 02:00:19,700 --> 02:00:21,400 Merge�i mai repede. 1299 02:03:23,400 --> 02:03:25,300 U�or, b�iete. 1300 02:03:26,100 --> 02:03:28,000 Calmeaz�-te. 1301 02:03:28,300 --> 02:03:30,800 Unul mai este �n via��. 1302 02:03:48,200 --> 02:03:49,400 U�or. 1303 02:03:55,000 --> 02:03:56,200 E�ti bine? 1304 02:03:56,300 --> 02:03:57,300 Da? 1305 02:04:05,600 --> 02:04:07,500 E�ti un erou, amice. 1306 02:04:08,100 --> 02:04:09,500 �tii asta? 88324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.