Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,339 --> 00:00:07,506
THE TOP 1% IN KOREA
PRESTIGIOUS UNIVERSITY
2
00:00:07,589 --> 00:00:09,927
A UNIVERSITY FAMED FOR QUALITY EDUCATION
3
00:00:10,219 --> 00:00:11,428
We go to Seoul National University.
4
00:00:11,512 --> 00:00:13,681
Which is the best university in Korea?
It's SNU.
5
00:00:13,764 --> 00:00:16,266
True geniuses attend KAIST.
6
00:00:16,350 --> 00:00:19,102
I'll prove to you
that POSTECH is the best university.
7
00:00:19,603 --> 00:00:21,898
Team Yonsei University
will crush everyone.
8
00:00:21,981 --> 00:00:24,984
I'm confident that Team Korea University
will not be defeated by anyone.
9
00:00:30,865 --> 00:00:32,282
THERE WILL BE NO POLITICS,
BETRAYALS, OR LIES
10
00:00:32,366 --> 00:00:34,117
THE ONLY THING TO BE PUT TO THE TEST
11
00:00:34,201 --> 00:00:36,328
IN THIS BATTLE OF MINDS
IS ONE'S INTELLIGENCE
12
00:00:36,620 --> 00:00:37,788
Are they being serious?
13
00:00:37,872 --> 00:00:38,998
Man, that's difficult.
14
00:00:41,542 --> 00:00:42,710
How do we solve that?
15
00:00:43,126 --> 00:00:44,044
It makes no sense.
16
00:00:44,294 --> 00:00:45,588
Never in my wildest dreams...
17
00:00:46,881 --> 00:00:48,215
I think this is it. That's right.
18
00:00:49,383 --> 00:00:50,718
My gosh. He is so fast.
19
00:00:52,720 --> 00:00:53,971
He's a legend in the math department.
20
00:00:54,054 --> 00:00:55,556
This competition is so fierce.
21
00:00:57,808 --> 00:00:59,059
Gosh. What's he doing?
22
00:00:59,142 --> 00:01:00,310
I think he's a genius.
23
00:01:00,644 --> 00:01:01,604
It's unbelievable.
24
00:01:01,896 --> 00:01:04,690
I'll go with J7, H9, and H13.
25
00:01:06,650 --> 00:01:07,651
Oh, my gosh.
26
00:01:07,735 --> 00:01:08,945
Seriously. What's with him?
27
00:01:09,028 --> 00:01:09,946
We're just so good.
28
00:01:10,029 --> 00:01:11,030
Yes!
29
00:01:11,113 --> 00:01:12,990
You know what? I think we'll win.
30
00:01:16,660 --> 00:01:18,621
THE RANKS OF PRESTIGIOUS UNIVERSITIES
ARE ABOUT TO CHANGE
31
00:01:18,704 --> 00:01:19,705
We're unmatched.
32
00:01:20,957 --> 00:01:22,500
Compared to KAIST,
33
00:01:22,583 --> 00:01:25,294
POSTECH isn't as near as good.
34
00:01:25,377 --> 00:01:26,796
We have to beat KAIST.
35
00:01:26,879 --> 00:01:28,798
We'll have to do something about them.
36
00:01:29,256 --> 00:01:30,716
We can't see the screen.
37
00:01:30,800 --> 00:01:32,092
He took you for an easy mark.
38
00:01:33,886 --> 00:01:36,055
They just lit a fire under me.
I want to win now.
2674
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.