All language subtitles for Debt4k Three for the price of one - Rita Fox, Maya Morgen, Regina Rich - Czech

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,070 --> 00:00:16,310 Chyba. 2 00:00:19,190 --> 00:00:21,430 Slušelo všemu, kde je spotřebuje. 3 00:00:23,670 --> 00:00:26,550 Jak se ten příchod život dá jochat s 4 00:00:26,550 --> 00:00:29,350 tím upíš nádherně, aby začne 5 00:00:29,510 --> 00:00:31,550 tady na městě dávají fakt větší 6 00:00:31,830 --> 00:00:34,190 voskulníko. Můžu se 7 00:00:34,190 --> 00:00:37,110 začít s baga nebo s tou krásný sobot 8 00:00:37,230 --> 00:00:39,310 nešlo, ty budeš skončit 9 00:00:39,830 --> 00:00:42,510 damo a já teď moje nikdo no a 10 00:00:42,510 --> 00:00:44,470 škola ani končo? No tak aspoň dámy 11 00:00:44,470 --> 00:00:47,260 skončit. Takže jedině znáš fakt 12 00:00:47,260 --> 00:00:49,740 dělat jich doufám, že jo, to mám normální 13 00:00:49,740 --> 00:00:51,100 nezlob, že se to. 14 00:00:53,590 --> 00:00:55,150 Dostane, jak se volala, že 15 00:00:56,310 --> 00:00:57,990 mě takhle přijď, že jsem na tebe rádi. 16 00:00:58,590 --> 00:01:01,230 Mně to ti je v pohodě. Kurva, 17 00:01:02,230 --> 00:01:05,030 já na to jo tu malou tak za 18 00:01:05,030 --> 00:01:07,830 chvíli to dala, což jako k tomu 19 00:01:07,830 --> 00:01:09,630 někde jinde 16. 20 00:01:11,030 --> 00:01:13,430 Fuj. Ti by měli 21 00:01:13,830 --> 00:01:15,310 včera no pestrý babička. 22 00:01:20,050 --> 00:01:21,890 Ty jdeš do školy? 23 00:01:28,230 --> 00:01:29,070 A jak 24 00:01:29,110 --> 00:01:31,990 nic 25 00:01:32,230 --> 00:01:34,670 ano v duše, tak to je 1 2 26 00:01:34,670 --> 00:01:37,580 karouši. Druh mají moje 27 00:01:37,580 --> 00:01:39,980 práce tam podrudí. 28 00:01:43,110 --> 00:01:45,470 Moře je podraz 2 no 29 00:01:46,150 --> 00:01:48,030 prosadit se. 30 00:01:50,270 --> 00:01:52,510 Na skoro na klíč ne? 31 00:02:01,720 --> 00:02:02,720 Čajvomelis. 32 00:02:05,190 --> 00:02:07,670 Jiva takový sýr, nechci 33 00:02:07,790 --> 00:02:10,030 další v životě. 34 00:02:11,300 --> 00:02:12,340 Mám pak ještě. 35 00:02:17,950 --> 00:02:20,830 Domů, můj 36 00:02:20,830 --> 00:02:23,790 domů, bože 2 a nevíte 37 00:02:24,150 --> 00:02:26,990 no capinci no a naprosto 38 00:02:26,990 --> 00:02:28,550 na míčová vlastně rozchází. 39 00:02:30,470 --> 00:02:33,390 A. Váš byl spol pekárně 40 00:02:34,150 --> 00:02:36,870 končko. V 41 00:02:37,790 --> 00:02:39,470 poslední době končí. 42 00:02:48,110 --> 00:02:50,070 On na to 43 00:02:51,390 --> 00:02:53,550 řekl tak, já mohu vysvětlím, čtu nes něho 44 00:02:53,550 --> 00:02:55,390 čím dělat, aby může být ta pamlška té 45 00:02:55,390 --> 00:02:57,230 pošty široká. 46 00:02:59,110 --> 00:03:01,740 Vaši to tak sní? Já ti zavolám. Není, 47 00:03:02,460 --> 00:03:05,220 je to ta mužská budd 48 00:03:05,220 --> 00:03:07,990 homoga. No 49 00:03:07,990 --> 00:03:10,830 není šéfu, no až to bude 50 00:03:12,270 --> 00:03:14,910 dneska zase k vám budeš 51 00:03:15,590 --> 00:03:18,470 chci vaše dlouho a 52 00:03:18,590 --> 00:03:20,630 dám si to zajdeš to je to tvoje no to je 53 00:03:20,630 --> 00:03:22,710 člověk tvůj druh, takže loupeže to máme 54 00:03:22,710 --> 00:03:24,870 všechno naše někoho mě už chvilku na 55 00:03:24,870 --> 00:03:26,710 něco, to je hluboký dobře. 56 00:03:28,420 --> 00:03:31,190 Možná. Čas živo 57 00:03:31,190 --> 00:03:34,150 družstev našim pade hodně. Šlupky pro 58 00:03:34,150 --> 00:03:36,750 mě je to fotky z toho škaká ta páka, 59 00:03:36,750 --> 00:03:39,630 který přijde. Za 60 00:03:39,630 --> 00:03:41,870 sladko lži a jídlo, co platí, 61 00:03:42,750 --> 00:03:45,350 říkám, co vidím šitá míša mi 62 00:03:45,390 --> 00:03:48,270 pražská, aby na mě nerozkla 63 00:03:48,270 --> 00:03:50,430 zeď ať ať. 64 00:03:53,510 --> 00:03:55,950 Budete mít, že sme se k 65 00:03:55,950 --> 00:03:58,470 tomu váš pláž pán to že? 66 00:03:59,580 --> 00:04:02,140 Chceš dělat šíleně 67 00:04:02,140 --> 00:04:04,900 pokaždé těch džích, a když je pěkných? 68 00:04:05,060 --> 00:04:07,900 No vo pokaždé, když hlava ch 69 00:04:08,020 --> 00:04:10,020 víry čtu, když takový ty šum tyčky. 70 00:04:11,670 --> 00:04:13,990 Já ti úplně mám pokládat domů. Já si 71 00:04:13,990 --> 00:04:16,630 dokážu to ověřovat, to se opakovala. 72 00:04:20,910 --> 00:04:23,870 A ču do toho fajn jinde je na písma ač ho 73 00:04:23,870 --> 00:04:26,270 za summit, tak z toho půjdu. Je to 74 00:04:26,270 --> 00:04:29,190 slova ty ideální, doufám jiný a pojď bys 75 00:04:29,190 --> 00:04:30,790 pryč. A ono mě zhustej ty sumy lidi 76 00:04:30,790 --> 00:04:33,540 natočo krydím brala. Pidi siláš to 77 00:04:33,540 --> 00:04:35,980 ponaček naž bysme si vždycky našla, 78 00:04:36,060 --> 00:04:38,300 našli ten ty máš děti, 79 00:04:38,660 --> 00:04:41,420 dinky, dalíciběna mně prošlo 80 00:04:41,420 --> 00:04:43,580 špatně, jsou prostě byznys, tak la 81 00:04:43,580 --> 00:04:46,100 knožič, to je vopravdu bavili nudif si, 82 00:04:46,100 --> 00:04:48,140 můžeš prostě vmízt jo, když mi nestačí 83 00:04:48,140 --> 00:04:50,420 oba spravit já to mám moc děkuju a my za 84 00:04:50,420 --> 00:04:52,180 to vojdu říkám za mnou to bude tý děti 85 00:04:52,180 --> 00:04:54,340 vzdát a pojď sem vz každej ti tak dávno 86 00:04:54,340 --> 00:04:56,700 je to radši v sobotu skok a pak všemu dal 87 00:04:56,700 --> 00:04:59,140 sem v noci na táboře takhle SRO 88 00:04:59,380 --> 00:05:02,140 nuda já pomagu. Mohou se tím dělo 89 00:05:02,500 --> 00:05:05,340 mně pro každý dělá tak dávno já ani paní 90 00:05:05,340 --> 00:05:08,230 may nebo. Oni 91 00:05:08,230 --> 00:05:10,830 mají ty sluky, sadíte 92 00:05:11,790 --> 00:05:13,830 moje jo 93 00:05:15,070 --> 00:05:15,990 a člověk. 94 00:05:18,870 --> 00:05:20,230 Zakrýt v Belgii. 95 00:05:22,670 --> 00:05:23,630 Je to strašný. 96 00:05:32,020 --> 00:05:32,500 Mamka 97 00:05:34,220 --> 00:05:35,460 pokážeš to? 98 00:05:37,470 --> 00:05:40,270 Můžeš to a tím zakli ňat a 99 00:05:40,270 --> 00:05:43,230 drží chocknia to bohužel ti jde zakryť 100 00:05:43,230 --> 00:05:45,230 Belgie to jsou moc bije 101 00:05:45,230 --> 00:05:47,950 neviorná nevadí je 102 00:05:48,270 --> 00:05:51,030 liška jo to jsem parabot, teď se 103 00:05:51,030 --> 00:05:53,550 uvařím no dává 104 00:05:53,790 --> 00:05:56,110 1 jestli ještě 105 00:05:56,110 --> 00:05:57,350 nemusíte říkat. 106 00:06:00,820 --> 00:06:03,300 Věřan všech tady 107 00:06:04,540 --> 00:06:07,500 sice to není, já tu 108 00:06:07,500 --> 00:06:09,300 nedokážu zrovna rychle. 109 00:06:11,390 --> 00:06:14,230 Čím bys 110 00:06:14,230 --> 00:06:14,590 rádi? 111 00:06:20,900 --> 00:06:23,260 Jasan už seděl řítí, 112 00:06:23,620 --> 00:06:24,540 jestli je to dotaz. 113 00:06:54,840 --> 00:06:55,080 Enhnm. 114 00:07:10,000 --> 00:07:12,360 Po mají děti jejich takovou šupa droga? 115 00:07:17,470 --> 00:07:19,070 To je nějak jako věc. 116 00:07:28,270 --> 00:07:29,470 Matej s madriinmi? 117 00:08:14,280 --> 00:08:14,680 Ty. 118 00:08:25,220 --> 00:08:25,860 Ó. 119 00:08:35,060 --> 00:08:35,460 Otázku. 120 00:08:42,830 --> 00:08:43,590 Jo člověk. 121 00:08:59,900 --> 00:09:01,100 Se celou ti spát až? 122 00:09:04,460 --> 00:09:04,620 Tak. 123 00:10:18,450 --> 00:10:21,340 Tak. Ta původní 124 00:10:21,340 --> 00:10:22,300 ty počkej. 125 00:10:33,420 --> 00:10:33,980 Oh. 126 00:10:37,820 --> 00:10:39,860 TT tak pak to taky a nic 127 00:10:41,500 --> 00:10:44,370 ne. Ti charos i dědečky. 128 00:10:44,890 --> 00:10:46,210 Ale teď se nám 129 00:10:48,330 --> 00:10:51,010 klidit, prostě dá eshop a prš. 130 00:10:51,730 --> 00:10:52,970 Doktorka zakončo? 131 00:10:55,020 --> 00:10:56,540 Z data se. 132 00:10:59,300 --> 00:10:59,980 Město. 133 00:11:03,370 --> 00:11:05,250 No tak jajc. 134 00:11:16,220 --> 00:11:16,420 No 135 00:11:19,460 --> 00:11:19,580 jo. 136 00:11:34,610 --> 00:11:36,250 Tohle lidi, který jako oni tě z vás to 137 00:11:36,250 --> 00:11:37,250 ráno netají. 138 00:12:50,160 --> 00:12:50,760 No tak jak. 139 00:12:54,930 --> 00:12:55,050 O. 140 00:13:19,200 --> 00:13:22,080 Ah prostě z krkonošských věcí. 141 00:13:24,770 --> 00:13:24,970 No 142 00:13:28,690 --> 00:13:29,370 no, no. 143 00:13:33,980 --> 00:13:34,140 No. 144 00:14:00,230 --> 00:14:03,150 No no no a. 145 00:14:06,490 --> 00:14:08,810 Mně taky se baví. 146 00:14:15,930 --> 00:14:16,130 Hmm. 147 00:15:05,630 --> 00:15:06,750 No ještě. 148 00:15:51,960 --> 00:15:52,280 Óóó. 149 00:16:37,300 --> 00:16:37,540 No. 150 00:17:46,480 --> 00:17:47,640 Jsem tě rád v podstatě. 151 00:17:57,790 --> 00:17:58,190 Ne. 152 00:18:52,110 --> 00:18:52,390 Oh. 153 00:19:16,720 --> 00:19:17,040 Augul. 154 00:19:28,800 --> 00:19:29,080 Ó. 155 00:23:41,630 --> 00:23:41,830 Jo. 156 00:24:06,850 --> 00:24:07,650 Melo. 157 00:24:19,660 --> 00:24:21,020 Dají se to jde? 158 00:26:00,900 --> 00:26:02,540 Hmm wáaki. 159 00:26:09,960 --> 00:26:10,720 Nevím no. 160 00:27:03,750 --> 00:27:03,910 Mami. 161 00:27:28,080 --> 00:27:28,360 Aha. 162 00:28:09,560 --> 00:28:09,680 No. 163 00:28:16,800 --> 00:28:17,000 A. 164 00:28:54,520 --> 00:28:54,800 Oh. 165 00:28:58,250 --> 00:28:58,450 Aha. 166 00:29:22,600 --> 00:29:23,480 Aha no no no. 167 00:30:33,620 --> 00:30:34,860 Aha a no. 168 00:30:41,950 --> 00:30:42,350 Hmm. 169 00:31:06,420 --> 00:31:06,740 Oh. 170 00:31:10,280 --> 00:31:10,480 Chodí a. 171 00:31:14,600 --> 00:31:15,080 Možná. 172 00:31:52,430 --> 00:31:52,750 No. 173 00:34:48,590 --> 00:34:51,430 Fuj. To nemluvím o šéf 174 00:34:51,430 --> 00:34:53,030 končí, já jsem si klidnější. 175 00:34:55,310 --> 00:34:55,830 Heleď. 176 00:35:05,270 --> 00:35:05,390 No. 177 00:35:11,710 --> 00:35:11,870 Ale. 178 00:36:54,150 --> 00:36:54,430 Uh. 179 00:37:15,840 --> 00:37:16,360 Aha. 180 00:37:24,970 --> 00:37:25,970 Do moto. 181 00:37:28,210 --> 00:37:28,530 Le. 182 00:37:51,170 --> 00:37:53,810 Sám jsi 183 00:37:53,810 --> 00:37:55,730 viděl, počkej to je problém. 184 00:38:00,130 --> 00:38:02,800 Ale teď jsme tady. No to až ne. 185 00:38:05,010 --> 00:38:07,970 Bo Tereza moštareďom saď. 186 00:38:09,120 --> 00:38:09,400 Šlo. 187 00:38:11,450 --> 00:38:14,290 Váš úspěšný a 188 00:38:16,210 --> 00:38:17,970 jadernost rošov. 189 00:38:19,530 --> 00:38:20,450 My uvidíme zde. 190 00:38:22,450 --> 00:38:24,970 Já jsem já 191 00:38:25,650 --> 00:38:26,450 jsem včera. 192 00:38:37,290 --> 00:38:38,050 Vůbec jim 193 00:38:40,890 --> 00:38:42,570 podíváš už. 194 00:38:44,970 --> 00:38:45,170 Jíst. 195 00:38:48,210 --> 00:38:49,370 Na shledanou. 10956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.