Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,070 --> 00:00:16,310
Chyba.
2
00:00:19,190 --> 00:00:21,430
Slušelo všemu, kde je spotřebuje.
3
00:00:23,670 --> 00:00:26,550
Jak se ten příchod život dá jochat s
4
00:00:26,550 --> 00:00:29,350
tím upíš nádherně, aby začne
5
00:00:29,510 --> 00:00:31,550
tady na městě dávají fakt větší
6
00:00:31,830 --> 00:00:34,190
voskulníko. Můžu se
7
00:00:34,190 --> 00:00:37,110
začít s baga nebo s tou krásný sobot
8
00:00:37,230 --> 00:00:39,310
nešlo, ty budeš skončit
9
00:00:39,830 --> 00:00:42,510
damo a já teď moje nikdo no a
10
00:00:42,510 --> 00:00:44,470
škola ani končo? No tak aspoň dámy
11
00:00:44,470 --> 00:00:47,260
skončit. Takže jedině znáš fakt
12
00:00:47,260 --> 00:00:49,740
dělat jich doufám, že jo, to mám normální
13
00:00:49,740 --> 00:00:51,100
nezlob, že se to.
14
00:00:53,590 --> 00:00:55,150
Dostane, jak se volala, že
15
00:00:56,310 --> 00:00:57,990
mě takhle přijď, že jsem na tebe rádi.
16
00:00:58,590 --> 00:01:01,230
Mně to ti je v pohodě. Kurva,
17
00:01:02,230 --> 00:01:05,030
já na to jo tu malou tak za
18
00:01:05,030 --> 00:01:07,830
chvíli to dala, což jako k tomu
19
00:01:07,830 --> 00:01:09,630
někde jinde 16.
20
00:01:11,030 --> 00:01:13,430
Fuj. Ti by měli
21
00:01:13,830 --> 00:01:15,310
včera no pestrý babička.
22
00:01:20,050 --> 00:01:21,890
Ty jdeš do školy?
23
00:01:28,230 --> 00:01:29,070
A jak
24
00:01:29,110 --> 00:01:31,990
nic
25
00:01:32,230 --> 00:01:34,670
ano v duše, tak to je 1 2
26
00:01:34,670 --> 00:01:37,580
karouši. Druh mají moje
27
00:01:37,580 --> 00:01:39,980
práce tam podrudí.
28
00:01:43,110 --> 00:01:45,470
Moře je podraz 2 no
29
00:01:46,150 --> 00:01:48,030
prosadit se.
30
00:01:50,270 --> 00:01:52,510
Na skoro na klíč ne?
31
00:02:01,720 --> 00:02:02,720
Čajvomelis.
32
00:02:05,190 --> 00:02:07,670
Jiva takový sýr, nechci
33
00:02:07,790 --> 00:02:10,030
další v životě.
34
00:02:11,300 --> 00:02:12,340
Mám pak ještě.
35
00:02:17,950 --> 00:02:20,830
Domů, můj
36
00:02:20,830 --> 00:02:23,790
domů, bože 2 a nevíte
37
00:02:24,150 --> 00:02:26,990
no capinci no a naprosto
38
00:02:26,990 --> 00:02:28,550
na míčová vlastně rozchází.
39
00:02:30,470 --> 00:02:33,390
A. Váš byl spol pekárně
40
00:02:34,150 --> 00:02:36,870
končko. V
41
00:02:37,790 --> 00:02:39,470
poslední době končí.
42
00:02:48,110 --> 00:02:50,070
On na to
43
00:02:51,390 --> 00:02:53,550
řekl tak, já mohu vysvětlím, čtu nes něho
44
00:02:53,550 --> 00:02:55,390
čím dělat, aby může být ta pamlška té
45
00:02:55,390 --> 00:02:57,230
pošty široká.
46
00:02:59,110 --> 00:03:01,740
Vaši to tak sní? Já ti zavolám. Není,
47
00:03:02,460 --> 00:03:05,220
je to ta mužská budd
48
00:03:05,220 --> 00:03:07,990
homoga. No
49
00:03:07,990 --> 00:03:10,830
není šéfu, no až to bude
50
00:03:12,270 --> 00:03:14,910
dneska zase k vám budeš
51
00:03:15,590 --> 00:03:18,470
chci vaše dlouho a
52
00:03:18,590 --> 00:03:20,630
dám si to zajdeš to je to tvoje no to je
53
00:03:20,630 --> 00:03:22,710
člověk tvůj druh, takže loupeže to máme
54
00:03:22,710 --> 00:03:24,870
všechno naše někoho mě už chvilku na
55
00:03:24,870 --> 00:03:26,710
něco, to je hluboký dobře.
56
00:03:28,420 --> 00:03:31,190
Možná. Čas živo
57
00:03:31,190 --> 00:03:34,150
družstev našim pade hodně. Šlupky pro
58
00:03:34,150 --> 00:03:36,750
mě je to fotky z toho škaká ta páka,
59
00:03:36,750 --> 00:03:39,630
který přijde. Za
60
00:03:39,630 --> 00:03:41,870
sladko lži a jídlo, co platí,
61
00:03:42,750 --> 00:03:45,350
říkám, co vidím šitá míša mi
62
00:03:45,390 --> 00:03:48,270
pražská, aby na mě nerozkla
63
00:03:48,270 --> 00:03:50,430
zeď ať ať.
64
00:03:53,510 --> 00:03:55,950
Budete mít, že sme se k
65
00:03:55,950 --> 00:03:58,470
tomu váš pláž pán to že?
66
00:03:59,580 --> 00:04:02,140
Chceš dělat šíleně
67
00:04:02,140 --> 00:04:04,900
pokaždé těch džích, a když je pěkných?
68
00:04:05,060 --> 00:04:07,900
No vo pokaždé, když hlava ch
69
00:04:08,020 --> 00:04:10,020
víry čtu, když takový ty šum tyčky.
70
00:04:11,670 --> 00:04:13,990
Já ti úplně mám pokládat domů. Já si
71
00:04:13,990 --> 00:04:16,630
dokážu to ověřovat, to se opakovala.
72
00:04:20,910 --> 00:04:23,870
A ču do toho fajn jinde je na písma ač ho
73
00:04:23,870 --> 00:04:26,270
za summit, tak z toho půjdu. Je to
74
00:04:26,270 --> 00:04:29,190
slova ty ideální, doufám jiný a pojď bys
75
00:04:29,190 --> 00:04:30,790
pryč. A ono mě zhustej ty sumy lidi
76
00:04:30,790 --> 00:04:33,540
natočo krydím brala. Pidi siláš to
77
00:04:33,540 --> 00:04:35,980
ponaček naž bysme si vždycky našla,
78
00:04:36,060 --> 00:04:38,300
našli ten ty máš děti,
79
00:04:38,660 --> 00:04:41,420
dinky, dalíciběna mně prošlo
80
00:04:41,420 --> 00:04:43,580
špatně, jsou prostě byznys, tak la
81
00:04:43,580 --> 00:04:46,100
knožič, to je vopravdu bavili nudif si,
82
00:04:46,100 --> 00:04:48,140
můžeš prostě vmízt jo, když mi nestačí
83
00:04:48,140 --> 00:04:50,420
oba spravit já to mám moc děkuju a my za
84
00:04:50,420 --> 00:04:52,180
to vojdu říkám za mnou to bude tý děti
85
00:04:52,180 --> 00:04:54,340
vzdát a pojď sem vz každej ti tak dávno
86
00:04:54,340 --> 00:04:56,700
je to radši v sobotu skok a pak všemu dal
87
00:04:56,700 --> 00:04:59,140
sem v noci na táboře takhle SRO
88
00:04:59,380 --> 00:05:02,140
nuda já pomagu. Mohou se tím dělo
89
00:05:02,500 --> 00:05:05,340
mně pro každý dělá tak dávno já ani paní
90
00:05:05,340 --> 00:05:08,230
may nebo. Oni
91
00:05:08,230 --> 00:05:10,830
mají ty sluky, sadíte
92
00:05:11,790 --> 00:05:13,830
moje jo
93
00:05:15,070 --> 00:05:15,990
a člověk.
94
00:05:18,870 --> 00:05:20,230
Zakrýt v Belgii.
95
00:05:22,670 --> 00:05:23,630
Je to strašný.
96
00:05:32,020 --> 00:05:32,500
Mamka
97
00:05:34,220 --> 00:05:35,460
pokážeš to?
98
00:05:37,470 --> 00:05:40,270
Můžeš to a tím zakli ňat a
99
00:05:40,270 --> 00:05:43,230
drží chocknia to bohužel ti jde zakryť
100
00:05:43,230 --> 00:05:45,230
Belgie to jsou moc bije
101
00:05:45,230 --> 00:05:47,950
neviorná nevadí je
102
00:05:48,270 --> 00:05:51,030
liška jo to jsem parabot, teď se
103
00:05:51,030 --> 00:05:53,550
uvařím no dává
104
00:05:53,790 --> 00:05:56,110
1 jestli ještě
105
00:05:56,110 --> 00:05:57,350
nemusíte říkat.
106
00:06:00,820 --> 00:06:03,300
Věřan všech tady
107
00:06:04,540 --> 00:06:07,500
sice to není, já tu
108
00:06:07,500 --> 00:06:09,300
nedokážu zrovna rychle.
109
00:06:11,390 --> 00:06:14,230
Čím bys
110
00:06:14,230 --> 00:06:14,590
rádi?
111
00:06:20,900 --> 00:06:23,260
Jasan už seděl řítí,
112
00:06:23,620 --> 00:06:24,540
jestli je to dotaz.
113
00:06:54,840 --> 00:06:55,080
Enhnm.
114
00:07:10,000 --> 00:07:12,360
Po mají děti jejich takovou šupa droga?
115
00:07:17,470 --> 00:07:19,070
To je nějak jako věc.
116
00:07:28,270 --> 00:07:29,470
Matej s madriinmi?
117
00:08:14,280 --> 00:08:14,680
Ty.
118
00:08:25,220 --> 00:08:25,860
Ó.
119
00:08:35,060 --> 00:08:35,460
Otázku.
120
00:08:42,830 --> 00:08:43,590
Jo člověk.
121
00:08:59,900 --> 00:09:01,100
Se celou ti spát až?
122
00:09:04,460 --> 00:09:04,620
Tak.
123
00:10:18,450 --> 00:10:21,340
Tak. Ta původní
124
00:10:21,340 --> 00:10:22,300
ty počkej.
125
00:10:33,420 --> 00:10:33,980
Oh.
126
00:10:37,820 --> 00:10:39,860
TT tak pak to taky a nic
127
00:10:41,500 --> 00:10:44,370
ne. Ti charos i dědečky.
128
00:10:44,890 --> 00:10:46,210
Ale teď se nám
129
00:10:48,330 --> 00:10:51,010
klidit, prostě dá eshop a prš.
130
00:10:51,730 --> 00:10:52,970
Doktorka zakončo?
131
00:10:55,020 --> 00:10:56,540
Z data se.
132
00:10:59,300 --> 00:10:59,980
Město.
133
00:11:03,370 --> 00:11:05,250
No tak jajc.
134
00:11:16,220 --> 00:11:16,420
No
135
00:11:19,460 --> 00:11:19,580
jo.
136
00:11:34,610 --> 00:11:36,250
Tohle lidi, který jako oni tě z vás to
137
00:11:36,250 --> 00:11:37,250
ráno netají.
138
00:12:50,160 --> 00:12:50,760
No tak jak.
139
00:12:54,930 --> 00:12:55,050
O.
140
00:13:19,200 --> 00:13:22,080
Ah prostě z krkonošských věcí.
141
00:13:24,770 --> 00:13:24,970
No
142
00:13:28,690 --> 00:13:29,370
no, no.
143
00:13:33,980 --> 00:13:34,140
No.
144
00:14:00,230 --> 00:14:03,150
No no no a.
145
00:14:06,490 --> 00:14:08,810
Mně taky se baví.
146
00:14:15,930 --> 00:14:16,130
Hmm.
147
00:15:05,630 --> 00:15:06,750
No ještě.
148
00:15:51,960 --> 00:15:52,280
Óóó.
149
00:16:37,300 --> 00:16:37,540
No.
150
00:17:46,480 --> 00:17:47,640
Jsem tě rád v podstatě.
151
00:17:57,790 --> 00:17:58,190
Ne.
152
00:18:52,110 --> 00:18:52,390
Oh.
153
00:19:16,720 --> 00:19:17,040
Augul.
154
00:19:28,800 --> 00:19:29,080
Ó.
155
00:23:41,630 --> 00:23:41,830
Jo.
156
00:24:06,850 --> 00:24:07,650
Melo.
157
00:24:19,660 --> 00:24:21,020
Dají se to jde?
158
00:26:00,900 --> 00:26:02,540
Hmm wáaki.
159
00:26:09,960 --> 00:26:10,720
Nevím no.
160
00:27:03,750 --> 00:27:03,910
Mami.
161
00:27:28,080 --> 00:27:28,360
Aha.
162
00:28:09,560 --> 00:28:09,680
No.
163
00:28:16,800 --> 00:28:17,000
A.
164
00:28:54,520 --> 00:28:54,800
Oh.
165
00:28:58,250 --> 00:28:58,450
Aha.
166
00:29:22,600 --> 00:29:23,480
Aha no no no.
167
00:30:33,620 --> 00:30:34,860
Aha a no.
168
00:30:41,950 --> 00:30:42,350
Hmm.
169
00:31:06,420 --> 00:31:06,740
Oh.
170
00:31:10,280 --> 00:31:10,480
Chodí a.
171
00:31:14,600 --> 00:31:15,080
Možná.
172
00:31:52,430 --> 00:31:52,750
No.
173
00:34:48,590 --> 00:34:51,430
Fuj. To nemluvím o šéf
174
00:34:51,430 --> 00:34:53,030
končí, já jsem si klidnější.
175
00:34:55,310 --> 00:34:55,830
Heleď.
176
00:35:05,270 --> 00:35:05,390
No.
177
00:35:11,710 --> 00:35:11,870
Ale.
178
00:36:54,150 --> 00:36:54,430
Uh.
179
00:37:15,840 --> 00:37:16,360
Aha.
180
00:37:24,970 --> 00:37:25,970
Do moto.
181
00:37:28,210 --> 00:37:28,530
Le.
182
00:37:51,170 --> 00:37:53,810
Sám jsi
183
00:37:53,810 --> 00:37:55,730
viděl, počkej to je problém.
184
00:38:00,130 --> 00:38:02,800
Ale teď jsme tady. No to až ne.
185
00:38:05,010 --> 00:38:07,970
Bo Tereza moštareďom saď.
186
00:38:09,120 --> 00:38:09,400
Šlo.
187
00:38:11,450 --> 00:38:14,290
Váš úspěšný a
188
00:38:16,210 --> 00:38:17,970
jadernost rošov.
189
00:38:19,530 --> 00:38:20,450
My uvidíme zde.
190
00:38:22,450 --> 00:38:24,970
Já jsem já
191
00:38:25,650 --> 00:38:26,450
jsem včera.
192
00:38:37,290 --> 00:38:38,050
Vůbec jim
193
00:38:40,890 --> 00:38:42,570
podíváš už.
194
00:38:44,970 --> 00:38:45,170
Jíst.
195
00:38:48,210 --> 00:38:49,370
Na shledanou.
10956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.