Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:03,750
Ví i for
2
00:00:03,750 --> 00:00:04,510
kay.
3
00:00:12,500 --> 00:00:13,260
Moc dobře.
4
00:00:38,960 --> 00:00:39,160
Auta.
5
00:02:52,962 --> 00:02:53,682
Charlie.
6
00:02:59,532 --> 00:03:02,452
Něco se mi hoří
7
00:03:02,452 --> 00:03:04,732
nebo záplave, co je, co je, podívej,
8
00:03:05,332 --> 00:03:07,162
co tam je. Co tam je,
9
00:03:08,242 --> 00:03:10,682
ale musíte tady dodržovat pořádek
10
00:03:10,802 --> 00:03:12,882
čistota, co tady všude
11
00:03:12,962 --> 00:03:15,682
bacily, je mi to je strašný, ale
12
00:03:15,682 --> 00:03:18,362
vždyť je to čistý. Když jsme to uklízeli,
13
00:03:18,602 --> 00:03:20,242
vždyť to nic není, vždyť tady hlavně ten
14
00:03:20,242 --> 00:03:22,962
bobek, to je moje království, můj
15
00:03:22,962 --> 00:03:25,362
dům, můj pravidla budete dodržovat jo
16
00:03:25,962 --> 00:03:28,762
OK si po vás něco platíte, něco máte
17
00:03:28,762 --> 00:03:31,202
tady zdarma? Tady nežijeme v nějakém
18
00:03:31,202 --> 00:03:33,082
domu, tak v černém mostě, to je můj dům.
19
00:03:33,242 --> 00:03:36,002
A je to taxi? Rozumíme si. Rozumim.
20
00:03:39,052 --> 00:03:41,732
Neuvěřitelnej takovej malej sport ne 1
21
00:03:41,732 --> 00:03:42,372
drobek.
22
00:04:08,072 --> 00:04:10,792
Tak zkus se mikrobil na
23
00:04:10,792 --> 00:04:12,512
hádro nejlepší nenechá
24
00:04:13,392 --> 00:04:15,672
kamenovat na obec jo.
25
00:04:19,302 --> 00:04:21,662
Tak super, děláš to moc.
26
00:04:23,672 --> 00:04:26,442
Moc dobře. Jede do
27
00:04:26,442 --> 00:04:28,562
bazénu a myslím, že až končíš. Může taky
28
00:04:28,562 --> 00:04:31,553
přijít si akorát on je oblečená. Je to
29
00:04:31,553 --> 00:04:34,233
delší dám a přijdu do vaření za týden.
30
00:05:29,413 --> 00:05:30,853
Koná sopiš jsem.
31
00:05:33,303 --> 00:05:36,103
Komáč pomáž to pivo se.
32
00:05:37,943 --> 00:05:40,503
Co dělá, vždyť to není hluboký paláč.
33
00:05:42,823 --> 00:05:45,103
Máš tam stupínek, stoupni si na něj.
34
00:05:49,173 --> 00:05:51,333
Pomoc jsme neschopná.
35
00:05:55,543 --> 00:05:57,983
To tam děláš se u toho pustímhle tempem.
36
00:06:15,533 --> 00:06:17,733
Jé děkuji jo.
37
00:06:19,524 --> 00:06:22,404
Kde si ty čuráku, co se děje, tak
38
00:06:22,404 --> 00:06:24,204
ty jsi mě málem nechal utopit.
39
00:06:25,714 --> 00:06:27,834
Co tím myslíš? Tak já jsem se mohla
40
00:06:27,834 --> 00:06:30,314
utopit a ty mě vyfakuješ tak si ty
41
00:06:30,314 --> 00:06:32,454
čůráš. Budeš ke mně takhle mluvil, no to
42
00:06:32,454 --> 00:06:35,334
si uklidni se neuklidni nechám
43
00:06:35,334 --> 00:06:37,534
utopit kamaráde se mnou takhle mluvit
44
00:06:37,534 --> 00:06:39,934
nebudu. Je ti to jasný, že budu uklidni
45
00:06:39,934 --> 00:06:41,654
se, jestli se mnou chceš mluvit, já budu
46
00:06:41,654 --> 00:06:43,654
nahoře u sebe v pokoji, tohle to nedá.
47
00:06:43,654 --> 00:06:45,694
Dítě uražené v pokojičku
48
00:06:46,334 --> 00:06:48,534
tatínku. Vy jste mě zachránil.
49
00:06:50,064 --> 00:06:52,774
Už je dobrý. Děkuji, jo, děkuji.
50
00:06:54,344 --> 00:06:54,464
Jo.
51
00:06:58,094 --> 00:07:00,854
Jo už je dobrej je ale strašná zima,
52
00:07:01,014 --> 00:07:03,614
no jdeme do mojí pokoj, tam je teplo tak
53
00:07:04,054 --> 00:07:06,894
poč tak jo je
54
00:07:06,894 --> 00:07:07,574
zima.
55
00:07:17,974 --> 00:07:19,814
Tak tak dobrý.
56
00:07:21,824 --> 00:07:23,704
Jó jsem se ale utopila, ale dobrý.
57
00:07:26,384 --> 00:07:29,064
A ty jsi uklidnila? Jo
58
00:07:29,184 --> 00:07:32,064
jo jo fuf já jsem se
59
00:07:32,064 --> 00:07:34,694
taky lekl. Fakt
60
00:07:35,454 --> 00:07:37,374
jo, já jsem se taky lekla.
61
00:07:38,944 --> 00:07:41,224
Fajn neumím plavat no jo.
62
00:07:43,524 --> 00:07:45,844
No je to škoda, takový to
63
00:07:46,484 --> 00:07:48,244
ne bysem jela
64
00:07:48,964 --> 00:07:51,484
takový takový t
65
00:07:51,484 --> 00:07:54,284
víčko bych musela plavat
66
00:07:54,284 --> 00:07:56,324
jako krásně.
67
00:07:58,424 --> 00:07:58,984
Tak jo.
68
00:08:01,264 --> 00:08:03,344
No dneska holka by to byla škoda,
69
00:08:03,544 --> 00:08:05,584
protože když se utopila já.
70
00:08:09,415 --> 00:08:12,015
Jasně jo teďkon je
71
00:08:12,415 --> 00:08:13,455
jak chlór.
72
00:08:17,305 --> 00:08:17,705
Ne.
73
00:08:22,095 --> 00:08:22,495
Jo.
74
00:09:23,525 --> 00:09:25,645
Ne to nesmíme, to nesmíme.
75
00:09:28,435 --> 00:09:29,195
Nesmíme.
76
00:09:30,845 --> 00:09:31,805
Nepřestávej.
77
00:09:43,045 --> 00:09:45,845
To nesmíme, je to blbé, to
78
00:09:45,845 --> 00:09:48,165
bysme neměli, ne?
79
00:09:50,205 --> 00:09:51,795
No ne, neměli bysme?Ne
80
00:09:54,195 --> 00:09:55,155
nepřestávej.
81
00:10:16,106 --> 00:10:18,506
Je to studené ty plavky cooka.
82
00:10:19,796 --> 00:10:20,716
Tu jsem tam všechno.
83
00:10:33,686 --> 00:10:35,526
Jo tak taky.
84
00:13:28,257 --> 00:13:31,097
Kami pojď můžu dál. Jo jo.
85
00:13:32,688 --> 00:13:35,008
Ten jsem nevěděl, sklo neviděl.
86
00:13:37,048 --> 00:13:39,728
Jsem to. Přehnal
87
00:13:39,728 --> 00:13:42,528
viď, no možná myslíš, že jak
88
00:13:42,528 --> 00:13:44,768
jsem ji říkal tam venku toho bazénu ty
89
00:13:44,808 --> 00:13:46,088
blbý pr povídku, že?
90
00:13:50,358 --> 00:13:53,158
Chodíme na všude. To jo
91
00:13:53,158 --> 00:13:55,278
nevíš tady, není to jako vlastně, co by
92
00:13:55,278 --> 00:13:55,798
dělala stejně?
93
00:13:58,558 --> 00:14:01,078
OK lidy lidej kluk
94
00:14:01,558 --> 00:14:02,398
volají.
95
00:15:25,529 --> 00:15:25,689
No.
96
00:18:21,950 --> 00:18:22,070
No.
97
00:20:00,091 --> 00:20:02,731
No hmm
98
00:20:03,731 --> 00:20:03,891
hmm.
99
00:21:48,662 --> 00:21:49,302
Tak jo.
100
00:23:00,443 --> 00:23:01,043
Pan dál.
101
00:23:03,853 --> 00:23:06,653
Ostatní já se jenom chci zeptat,
102
00:23:06,653 --> 00:23:08,373
myslíš, že bych se mohl podívat někde
103
00:23:08,373 --> 00:23:11,093
tady, jestli není někde tady, protože ona
104
00:23:11,093 --> 00:23:13,293
tady fakt není. Jo jseš si jistej. Já
105
00:23:13,293 --> 00:23:15,453
jsem neviděl nikde upřímně
106
00:23:15,813 --> 00:23:18,613
jsem ji neviděl. Kloik
107
00:23:19,173 --> 00:23:22,153
lojí. Není
108
00:23:22,153 --> 00:23:25,073
prostě není, že? No já ti to říkám
109
00:23:25,553 --> 00:23:28,513
tati. Já se bojím, že
110
00:23:28,513 --> 00:23:30,913
jsem to s ní přehnal, víš? Já se o ní
111
00:23:30,913 --> 00:23:33,833
totiž. Já bych jí prostě
112
00:23:33,833 --> 00:23:36,413
jenom nerad ztratil. To je podle mě ona
113
00:23:36,413 --> 00:23:38,973
je někde schovaná, že teď čeká, že ji? Já
114
00:23:38,973 --> 00:23:41,853
si myslím, že jestli se nebojí, jestli
115
00:23:41,853 --> 00:23:44,253
jsem jí nevystrašil, víš?Já
116
00:23:44,253 --> 00:23:46,453
se
117
00:23:47,213 --> 00:23:49,053
podívám
118
00:23:49,613 --> 00:23:50,933
ještě na zahradu, jo?
119
00:23:55,233 --> 00:23:57,633
Miláčku to se.
120
00:23:59,433 --> 00:23:59,593
Lojí.
121
00:24:12,843 --> 00:24:14,643
No pod sebou už nepřijde.
122
00:24:33,674 --> 00:24:33,874
No.
123
00:24:56,604 --> 00:24:59,504
No no, no, no. Néé.
124
00:25:22,894 --> 00:25:23,374
Jo.
125
00:26:21,875 --> 00:26:24,245
No. A.
126
00:28:34,166 --> 00:28:36,086
No no, no.
127
00:31:16,737 --> 00:31:17,137
Aha no.
128
00:33:45,229 --> 00:33:45,909
Ó.
129
00:34:06,639 --> 00:34:07,079
Von.
130
00:34:22,779 --> 00:34:22,899
No.
131
00:34:35,029 --> 00:34:35,429
A.
132
00:34:43,029 --> 00:34:43,309
A.
133
00:35:17,430 --> 00:35:19,670
Jo jo asi bysme měli dost oblíkat.
134
00:35:21,890 --> 00:35:22,090
U.
135
00:35:48,700 --> 00:35:49,180
Dobrý.
136
00:35:53,870 --> 00:35:54,670
Dlouhý.
137
00:35:59,270 --> 00:36:01,660
Miláčku lou co chce. Co tady děláš
138
00:36:02,260 --> 00:36:04,660
nic nedělám, tak to si ty jaký si chceš
139
00:36:04,660 --> 00:36:06,620
ať se na tebe nezlobím, tak budeš muset
140
00:36:06,620 --> 00:36:08,380
uklízet, ale já ti hledám po celém
141
00:36:08,380 --> 00:36:10,340
baráku, tak to je tvoje mínus, to si mě
142
00:36:10,340 --> 00:36:13,100
vytáhl z bazénu. Tys byl v bazénu ne. Tak
143
00:36:13,100 --> 00:36:14,940
když jsem se topila, kdo si za mě dělal
144
00:36:14,940 --> 00:36:17,620
prdel tu, máš rukavice a
145
00:36:17,620 --> 00:36:18,740
můžeš si začít uklízet.
146
00:36:21,550 --> 00:36:24,270
Jo ten stůl no jestli jestli
147
00:36:24,270 --> 00:36:27,150
chceš máš dezinfekci, ať se to
148
00:36:27,150 --> 00:36:29,830
leskne hloubičku
149
00:36:30,590 --> 00:36:32,990
nebo například ne, tak si poraď
150
00:36:33,790 --> 00:36:36,310
a co to je tohleto můžu
151
00:36:36,310 --> 00:36:36,910
klidně.
152
00:36:38,790 --> 00:36:41,020
Pořádek. No třeba no
153
00:36:41,660 --> 00:36:43,260
tenhle. Se určitě jít.
154
00:36:45,630 --> 00:36:48,470
Musí, no jestli chceš tady s
155
00:36:48,470 --> 00:36:50,430
tebou zůstanu potom, co jsi mě nechal
156
00:36:50,470 --> 00:36:51,070
utopit?
157
00:36:54,890 --> 00:36:57,590
Jo. Aby jsi
158
00:36:57,590 --> 00:36:59,991
potom nepřišel znovu se omlouvat.
159
00:37:03,281 --> 00:37:04,401
Pořád neočisti.
160
00:37:05,881 --> 00:37:06,361
Pořádně.
161
00:37:12,551 --> 00:37:13,831
For kay.
9626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.