All language subtitles for Cuck4k Stacys Sexual Education - Stacy Cruz - Czech

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese Download
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,740 --> 00:00:04,940 Kak for a kate. 2 00:00:12,180 --> 00:00:14,420 Richard tak přejdeme rovnou k věci, 3 00:00:15,340 --> 00:00:18,070 říkejme ridge. Znám 4 00:00:18,190 --> 00:00:20,510 i jinou variantu vašeho jména, 5 00:00:21,070 --> 00:00:23,470 která by byla pro současnou situaci 6 00:00:23,470 --> 00:00:24,750 poněkud příhodnější. 7 00:00:26,320 --> 00:00:29,320 A každopádně doporučila mi vás 8 00:00:29,320 --> 00:00:32,160 moje kamarádka, která nás se s manželem 9 00:00:32,160 --> 00:00:35,040 také problémy, intimní problémy 10 00:00:35,040 --> 00:00:37,720 a říkala, že povášenou zásahu to vdechlo 11 00:00:37,720 --> 00:00:40,710 život do jejich vztahu. Je to 12 00:00:40,710 --> 00:00:43,110 ta, co její manžel byl 13 00:00:43,110 --> 00:00:45,560 impotent?Ale no tak 14 00:00:46,560 --> 00:00:49,440 jsou rodiny, které jsou v pořádku a ty 15 00:00:49,440 --> 00:00:51,760 jsou si podobné a rodiny, které jsou 16 00:00:51,760 --> 00:00:54,520 nešťastné, jsou si také velice podobné. 17 00:00:54,880 --> 00:00:57,280 Není asi nutné zabíhat do podrobností. 18 00:00:58,840 --> 00:01:01,400 Děkuji teda, no náš vztah je 19 00:01:01,400 --> 00:01:03,640 takový, že my se s manželem máme opravdu 20 00:01:03,640 --> 00:01:06,320 rádi. Lítáme si. Je to velmi 21 00:01:06,320 --> 00:01:09,280 romantické, ale to víte, já bych do 22 00:01:09,280 --> 00:01:11,1000 toho chtěla. Takové stacy myslí, 23 00:01:11,1000 --> 00:01:14,990 že vyhovují líbání. Cože tak 24 00:01:14,990 --> 00:01:17,670 nějak platomický vztah, takže 25 00:01:17,670 --> 00:01:20,350 panna ne nejsem. Měla jsem 26 00:01:20,350 --> 00:01:22,510 sex, když jsem chodila ještě na vysoko, 27 00:01:22,710 --> 00:01:25,430 ale bylo to po večírku. Já jsem byla 28 00:01:25,430 --> 00:01:28,110 opilá no a pak jsem potkala svého 29 00:01:28,110 --> 00:01:31,070 manžela a vdala jsem se a 30 00:01:31,070 --> 00:01:33,430 celou dobu jsem si myslela, že sex je to, 31 00:01:33,430 --> 00:01:35,870 co nám předhazuje televize a že 32 00:01:35,870 --> 00:01:38,190 normální rodinný život je úplně 33 00:01:38,870 --> 00:01:41,600 něco jiného, co máme. Ty si 34 00:01:41,600 --> 00:01:44,520 myslí líbání a platonický 35 00:01:44,520 --> 00:01:47,110 vztah. Každopádně 36 00:01:47,710 --> 00:01:50,710 pomůžeš mi jaksi dole, tak 37 00:01:50,710 --> 00:01:51,350 si lehne. 38 00:01:54,220 --> 00:01:54,780 Pojďme. 39 00:02:07,610 --> 00:02:10,600 Tady je moľná. Co 40 00:02:10,600 --> 00:02:13,080 to dělá, to víte, to je takové. 41 00:02:15,320 --> 00:02:16,200 Jak to jenom říct? 42 00:02:18,940 --> 00:02:19,900 Pitomý pandor. 43 00:02:26,280 --> 00:02:28,840 Trapnost okamžiku bysme mohli překonat 44 00:02:28,840 --> 00:02:31,760 tancem, stojí za umí krásně tančit 45 00:02:31,880 --> 00:02:33,600 dráha, zatancovala by jsi nám. 46 00:02:37,640 --> 00:02:38,160 Dobře. 47 00:02:42,190 --> 00:02:44,630 Trochu smyslněji, miláčku to 48 00:02:44,630 --> 00:02:46,950 umíš? Jo. 49 00:02:49,280 --> 00:02:49,640 Tak to. 50 00:02:59,370 --> 00:03:02,250 No zlatíčko, buď trošku vyzývavější. 51 00:03:04,160 --> 00:03:04,560 Dobře. 52 00:03:13,290 --> 00:03:15,330 Koukám, že našemu hostu se to líbí. 53 00:03:32,880 --> 00:03:35,400 Je skvělá, to je tak příjemné. 54 00:03:39,510 --> 00:03:42,470 Streasing a je šikovná moc 55 00:03:42,470 --> 00:03:43,790 šikovná holčička. 56 00:03:56,600 --> 00:03:57,480 No a. 57 00:04:00,960 --> 00:04:01,080 Teď. 58 00:04:04,640 --> 00:04:05,640 Aha tak. 59 00:04:07,680 --> 00:04:07,880 Dobře. 60 00:04:11,560 --> 00:04:12,240 To je pravda. 61 00:04:15,960 --> 00:04:16,240 Ahoj. 62 00:04:23,160 --> 00:04:26,120 Takže tak velké 63 00:04:27,520 --> 00:04:29,760 tady jsem ani nečekala než větší než 64 00:04:29,760 --> 00:04:32,510 tahle nic. Já si to 65 00:04:32,590 --> 00:04:35,520 odložím. No, ale 66 00:04:35,720 --> 00:04:38,520 pomož mu ještě není úplně v největší půl 67 00:04:38,560 --> 00:04:40,1000 kondici zkus no hezky 68 00:04:40,1000 --> 00:04:43,910 pusinkou. Tak 69 00:04:43,910 --> 00:04:46,870 jo. Hmm sice 70 00:04:46,870 --> 00:04:49,190 do toho no nezapomeň na 71 00:04:49,190 --> 00:04:51,870 kuličky, ty taky musíš hladit. 72 00:04:53,440 --> 00:04:56,120 Nesmíš hladit moc, to by bolelo ale ani 73 00:04:56,120 --> 00:04:58,520 málo aby to šimralo. Musí to být tak 74 00:04:58,520 --> 00:04:59,360 akorát. 75 00:05:02,520 --> 00:05:05,200 No a hezky až úplně no 76 00:05:05,920 --> 00:05:08,760 hezky do pusinky a co nejvíc do hloubky? 77 00:05:10,440 --> 00:05:12,280 Výborně výborně, má drahá. 78 00:05:17,510 --> 00:05:20,110 No vždyť ti to skvěle miláčku. 79 00:05:26,760 --> 00:05:29,120 No jestli tady zinka je moc 80 00:05:29,120 --> 00:05:31,960 šikovná. Tak 81 00:05:31,960 --> 00:05:33,520 šikovná, krásná holčina. 82 00:05:37,040 --> 00:05:39,040 Ona má teda h myslím, že se ti to také 83 00:05:39,040 --> 00:05:39,520 líbí. 84 00:05:53,050 --> 00:05:54,770 Jen tak dál, zlatíčko. 85 00:05:56,1000 --> 00:05:59,080 Ano to je ono, jde tito. 86 00:06:00,670 --> 00:06:03,190 To je přece kus chlapa, vždyť se na to 87 00:06:03,190 --> 00:06:06,080 podívej. To je prostě to 88 00:06:06,080 --> 00:06:07,920 mužství, které chceš. 89 00:06:09,680 --> 00:06:09,720 A. 90 00:06:12,080 --> 00:06:14,600 Vynikající, vynikající, má drahá ruka. 91 00:06:19,040 --> 00:06:19,560 Tak no 92 00:06:22,760 --> 00:06:25,320 ano to můžeš olíznout 93 00:06:25,560 --> 00:06:27,1000 a úplně v pořádku. 94 00:06:28,630 --> 00:06:30,870 A chybí ale jenom krás. Vyjela. 95 00:06:32,720 --> 00:06:33,520 Nádherně si to bere. 96 00:06:44,380 --> 00:06:45,900 Skvělá práce s 97 00:06:46,820 --> 00:06:47,740 nádherné. 98 00:06:59,160 --> 00:06:59,360 Dobře. 99 00:07:05,230 --> 00:07:07,790 Norichi není má, stojí Zdeňka šikovná 100 00:07:07,870 --> 00:07:08,630 skvělá. 101 00:07:15,800 --> 00:07:18,680 Hráčku krásný co to jde, ale musíš 102 00:07:18,800 --> 00:07:20,480 kouknout co nejvíc. 103 00:07:23,880 --> 00:07:24,800 Vynikající. 104 00:07:33,830 --> 00:07:35,110 No nádherný tady. 105 00:07:59,910 --> 00:08:00,590 Krása. 106 00:08:05,520 --> 00:08:06,960 Výborně ti to jde. 107 00:08:09,640 --> 00:08:09,720 Š 108 00:08:16,160 --> 00:08:18,880 s bílem se ti 109 00:08:18,880 --> 00:08:19,320 daří. 110 00:08:39,020 --> 00:08:40,740 No jenom drahá. 111 00:08:45,440 --> 00:08:47,560 Naprosto úžasné, jak ti to jde? 112 00:08:55,190 --> 00:08:55,270 Ty 113 00:09:02,030 --> 00:09:04,350 jsi tak šikovná diezinko, tak 114 00:09:04,550 --> 00:09:07,190 krásně ti to jde nádherné. 115 00:09:29,650 --> 00:09:31,650 A zanedbáváš varu to? 116 00:09:33,380 --> 00:09:33,980 Věnuj se jí trochu. 117 00:09:39,860 --> 00:09:42,770 Ano to zapomněl. Výborně má drahá. 118 00:09:57,460 --> 00:09:57,540 Ch. 119 00:10:05,140 --> 00:10:05,380 No. 120 00:10:14,170 --> 00:10:16,530 Ale stojí zbytek těla, aby jsi se věnoval 121 00:10:16,530 --> 00:10:19,050 té jíst ten problém, 122 00:10:20,050 --> 00:10:22,900 jo?Já 123 00:10:22,900 --> 00:10:23,700 budu tady vedle. 124 00:10:28,980 --> 00:10:29,380 Tak jo. 125 00:10:56,230 --> 00:10:58,390 No nádherně ti to jde, má drahá. 126 00:10:59,580 --> 00:11:01,580 Jó hmm. 127 00:11:06,300 --> 00:11:07,340 Nepřestávej. 128 00:11:18,380 --> 00:11:19,060 Skvělý nápad. 129 00:11:28,500 --> 00:11:29,820 Výborně má drahá. 130 00:11:38,350 --> 00:11:41,260 To je perfektní. Mně se 131 00:11:41,260 --> 00:11:44,260 to tak líbí. To 132 00:11:44,260 --> 00:11:46,220 je vynikající miláčku. 133 00:12:42,090 --> 00:12:44,810 Nechtělo by to přijít k extrémní praxi. 134 00:12:51,900 --> 00:12:52,460 Třeba. 135 00:13:38,980 --> 00:13:39,780 Skvělé. 136 00:13:44,300 --> 00:13:44,580 Au. 137 00:13:55,540 --> 00:13:55,980 To. 138 00:13:59,490 --> 00:13:59,610 Hmm. 139 00:14:13,810 --> 00:14:16,490 Té naprosto vynikající práce. 140 00:14:18,100 --> 00:14:19,540 Skvělé, má drahá. 141 00:14:21,460 --> 00:14:21,740 Úžasné. 142 00:14:29,970 --> 00:14:32,930 To je asi tak šikovná, tak krásný 143 00:14:33,130 --> 00:14:33,810 ti to jde. 144 00:14:43,530 --> 00:14:44,090 Drahá. 145 00:14:56,620 --> 00:14:56,860 Ó. 146 00:15:01,140 --> 00:15:02,660 Výborně má drahá. 147 00:15:07,530 --> 00:15:08,650 Tak 148 00:15:12,890 --> 00:15:15,140 perfektní. Aha. 149 00:16:25,390 --> 00:16:27,350 Ten naprosto vynikající. 150 00:16:32,280 --> 00:16:32,840 Ano 151 00:16:36,960 --> 00:16:39,480 stojí nesmírně šikovná. 152 00:17:17,380 --> 00:17:17,980 Rozměrů. 153 00:17:21,830 --> 00:17:22,470 Takže 154 00:17:34,510 --> 00:17:35,630 s ním je na pozice? 155 00:17:50,390 --> 00:17:50,990 Má drahá. 156 00:17:54,270 --> 00:17:56,390 Auto je úžasný, 157 00:17:57,750 --> 00:17:58,630 vynikající. 158 00:18:03,870 --> 00:18:04,230 Och. 159 00:18:16,870 --> 00:18:19,820 Rá vesmírný. Takové 160 00:18:19,940 --> 00:18:20,820 má drahá. 161 00:18:25,110 --> 00:18:25,230 Jo. 162 00:18:44,710 --> 00:18:47,270 Můžeš mít samozřejmě hlasitější projevy. 163 00:19:08,950 --> 00:19:10,670 Ano ano ji zajisté má drahá. 164 00:19:11,660 --> 00:19:12,900 Jo, to je ono. 165 00:19:25,270 --> 00:19:26,350 Jen tak dál. 166 00:19:37,510 --> 00:19:37,790 No. 167 00:19:41,260 --> 00:19:42,460 Ahoj. 168 00:20:12,950 --> 00:20:13,550 Má drahá. 169 00:20:17,440 --> 00:20:17,880 Au. 170 00:20:21,400 --> 00:20:24,360 To je 171 00:20:26,880 --> 00:20:28,760 naprosto skvělé. 172 00:20:34,040 --> 00:20:34,400 Á. 173 00:20:40,750 --> 00:20:41,750 Um. 174 00:20:45,160 --> 00:20:48,120 Jo jenom takto to se 175 00:20:48,160 --> 00:20:48,880 mi líbí. 176 00:21:02,640 --> 00:21:05,590 To zase. Aha hmm. 177 00:21:06,830 --> 00:21:07,950 Ježiš bych to změnila. 178 00:21:11,670 --> 00:21:14,110 Třeba nějaká pozice restuje? 179 00:21:15,640 --> 00:21:18,240 Ve stoje. No já mám 180 00:21:18,240 --> 00:21:19,560 stojí sedla. 181 00:21:22,200 --> 00:21:23,910 A sama si to. To byla. 182 00:21:25,840 --> 00:21:28,280 No zajisté poloha jízdmo. 183 00:21:30,240 --> 00:21:31,440 To by samozřejmě šlo. 184 00:21:33,160 --> 00:21:34,680 Tak má drahá pusť se do toho. 185 00:22:01,380 --> 00:22:02,700 To je úžasné. 186 00:22:16,390 --> 00:22:17,630 Skvělé, má drahá. 187 00:22:19,390 --> 00:22:20,910 Se mi to líbí. 188 00:22:38,660 --> 00:22:39,620 Dobře. 189 00:22:48,750 --> 00:22:51,630 Skvěle úplně stejné, jako když 190 00:22:51,630 --> 00:22:54,540 jezdíš na koni. Ano 191 00:22:54,780 --> 00:22:55,660 ano má drahá. 192 00:22:59,790 --> 00:23:02,430 Ten rytmus je stejný, naprosto 193 00:23:02,430 --> 00:23:05,190 skvělé. Dneska. 194 00:23:32,930 --> 00:23:35,250 Na bože má drahá. 195 00:23:53,100 --> 00:23:55,900 Výborně stejně lítčeji dosedej. 196 00:23:56,610 --> 00:23:59,050 Jak to ale má drahá. 197 00:24:04,100 --> 00:24:06,220 Vymětají desít vymítající 198 00:24:06,540 --> 00:24:09,220 frašírně šikovná, to mě 199 00:24:09,220 --> 00:24:10,060 těší. 200 00:24:35,270 --> 00:24:36,310 Pomoci 201 00:24:40,870 --> 00:24:43,470 sirkou, vynikající volba. 202 00:24:54,290 --> 00:24:55,770 Můžeme zase změnu. 203 00:24:58,940 --> 00:25:01,820 Tak jo. Tak dělat ještě 204 00:25:01,820 --> 00:25:04,530 tady. Já mám takový 205 00:25:04,530 --> 00:25:05,290 nápad, víš? 206 00:25:07,900 --> 00:25:10,180 Ty jsi mě jako takhle vzal. 207 00:25:12,140 --> 00:25:13,340 A já bych chtěla vědět. 208 00:25:16,140 --> 00:25:18,580 A teď jestli to vlastně? 209 00:25:20,780 --> 00:25:23,380 Počkej jo dělá 210 00:25:23,380 --> 00:25:24,140 pozice má. 211 00:25:43,450 --> 00:25:44,410 Velice dobré. 212 00:25:48,780 --> 00:25:49,260 To 213 00:25:56,220 --> 00:25:57,340 je vynikající. 214 00:26:02,300 --> 00:26:04,260 Já se usměje, že mám dobré nápady. 215 00:26:26,170 --> 00:26:27,730 Jo jo jo. 216 00:26:35,690 --> 00:26:36,090 Smr. 217 00:26:39,010 --> 00:26:40,690 A zatím v pořádku, má drahá. 218 00:26:42,610 --> 00:26:43,370 Výborné, skvělé. 219 00:26:46,410 --> 00:26:46,490 Vy 220 00:26:52,490 --> 00:26:55,170 mi tady má drahá. 221 00:26:55,840 --> 00:26:58,680 To se mi tak moc líbí. 222 00:27:20,610 --> 00:27:21,130 Ano ano. 223 00:27:31,340 --> 00:27:34,260 Víš co? Já bych chtěla ještě vykouřila do 224 00:27:35,180 --> 00:27:35,540 konce. 225 00:27:44,860 --> 00:27:45,700 No. 226 00:28:10,500 --> 00:28:10,620 Ah. 227 00:28:48,380 --> 00:28:50,580 Enhnm. Enhnm. 228 00:28:51,660 --> 00:28:51,780 Hmm. 229 00:28:56,870 --> 00:28:57,710 Enhnm. 230 00:29:18,550 --> 00:29:21,260 Ano. A já 231 00:29:21,260 --> 00:29:23,100 něco cítím a. 232 00:29:31,110 --> 00:29:31,750 Jo. 233 00:29:34,110 --> 00:29:34,550 Ale 234 00:29:41,510 --> 00:29:41,790 no 235 00:29:44,630 --> 00:29:47,270 tak nějaký 236 00:29:47,590 --> 00:29:49,660 pocit. A 237 00:29:55,460 --> 00:29:56,260 teďka to je. 238 00:30:43,490 --> 00:30:43,610 Tak. 239 00:30:50,480 --> 00:30:52,840 Hmm. Enhnm. 240 00:31:22,990 --> 00:31:24,470 To je ta krásné. 241 00:31:35,760 --> 00:31:38,080 Bože, to bylo tak úžasné. 242 00:31:43,350 --> 00:31:45,990 Skvělé nádraha to bylo něco tak 243 00:31:45,990 --> 00:31:47,430 nezapomenutelného. 244 00:31:49,560 --> 00:31:50,840 Mě se to tak líbilo. 245 00:31:52,560 --> 00:31:55,360 Moc děkujeme, vy jste nám to vy jste nám 246 00:31:55,360 --> 00:31:58,040 to tady vytvořil. Nesmírně jste nám 247 00:31:58,040 --> 00:32:00,800 pomohl. Že že že má drahá 248 00:32:01,880 --> 00:32:04,680 nemá to za co?Moc 249 00:32:04,680 --> 00:32:05,240 děkujeme. 250 00:32:12,630 --> 00:32:14,070 Gagy. 14148

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.